Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,165 --> 00:00:13,294
The game is Anaconda. Big Ace.
2
00:00:13,370 --> 00:00:16,308
Eight ball. Red Lady.
Jackson. Fiver. Wild Man...
3
00:00:16,376 --> 00:00:18,939
Oh, my God, Michael,
they opened up a disco.
4
00:00:19,014 --> 00:00:21,484
- Where at?
- In Kenosha.
5
00:00:21,953 --> 00:00:25,757
You can wear
your David Bowie butt-huggers.
6
00:00:27,798 --> 00:00:30,098
Michael, that would be super.
7
00:00:30,871 --> 00:00:34,436
Laugh if you want, man,
but my butt looks pretty good in those.
8
00:00:34,512 --> 00:00:37,450
Come on, are you guys crazy?
I mean, a disco? No way.
9
00:00:37,518 --> 00:00:39,818
I don't know.
It might be kind of fun to go dancing.
10
00:00:39,889 --> 00:00:42,725
- Or we could go.
- I've got nothing. I fold.
11
00:00:42,795 --> 00:00:45,163
Man, if you're out, go make some popcorn.
12
00:00:46,803 --> 00:00:48,101
Take her with you.
13
00:00:50,142 --> 00:00:51,633
What is disco?
14
00:00:53,282 --> 00:00:55,252
Disco is from hell, okay?
15
00:00:55,486 --> 00:00:57,956
And not the cool part of hell
with all the murderers...
16
00:00:58,025 --> 00:01:01,293
but the lame-ass part
where the really bad accountants live.
17
00:01:01,665 --> 00:01:03,430
Excuse me, what are you doing?
18
00:01:03,502 --> 00:01:05,631
- Looking at Kelso's cards.
- That's cheating.
19
00:01:05,706 --> 00:01:07,733
Eric, we can't find the popcorn!
20
00:01:09,881 --> 00:01:12,044
Donna, why don't you take
a look at my cards?
21
00:01:12,118 --> 00:01:14,020
Then you won't have to wait for me
to leave.
22
00:01:14,089 --> 00:01:17,790
No. Come on, take a look.
Tell me what I have, you cheater.
23
00:01:18,665 --> 00:01:21,694
- You've got nothing.
- Yeah, but I'm gonna bluff. So, watch out.
24
00:01:25,378 --> 00:01:29,546
- Donna has stuff for Eric. Yes?
- Not stuff. Thing.
25
00:01:30,923 --> 00:01:32,687
Donna has a thing for Eric.
26
00:01:34,263 --> 00:01:36,324
Why do you have a thing for Eric?
27
00:01:36,400 --> 00:01:39,497
He makes me laugh,
he doesn't ask me stupid questions...
28
00:01:40,174 --> 00:01:43,669
- he's smart, and you know.
- No, I don't know.
29
00:01:43,748 --> 00:01:45,182
I know.
30
00:01:48,356 --> 00:01:51,818
It is because Eric is noble, and a
woman wants her first lovemaking...
31
00:01:51,897 --> 00:01:53,992
to be in the arms of a man she can trust.
32
00:01:58,744 --> 00:01:59,905
- Fez.
- Yes?
33
00:01:59,980 --> 00:02:01,243
Go make popcorn.
34
00:02:04,388 --> 00:02:06,756
Hanging out
35
00:02:07,996 --> 00:02:10,967
Down the street
36
00:02:11,736 --> 00:02:14,002
The same old thing
37
00:02:15,142 --> 00:02:17,705
We did last week
38
00:02:18,950 --> 00:02:22,013
Not a thing to do
39
00:02:22,925 --> 00:02:26,193
But talk to you
40
00:02:26,264 --> 00:02:29,100
Whoa, yeah
41
00:02:30,607 --> 00:02:32,599
Hello, Wisconsin!
42
00:02:35,185 --> 00:02:37,622
Dad, I want to talk to you
about my curfew on Saturday.
43
00:02:37,690 --> 00:02:41,824
- We're going to a disco in Kenosha.
- Dancing in Kenosha, that's quite a drive.
44
00:02:43,534 --> 00:02:45,367
Can I push my curfew to 2:00?
45
00:02:46,640 --> 00:02:47,699
Or 1:30?
46
00:02:47,776 --> 00:02:49,268
- Or 1:00?
- Done.
47
00:02:50,382 --> 00:02:52,318
So, who's going?
48
00:02:53,020 --> 00:02:56,652
- Donna, I'm sure. They're practically dating.
- Can I have some gas money?
49
00:02:56,727 --> 00:02:59,528
- Dating? Since when?
- Mom, we're not dating.
50
00:02:59,600 --> 00:03:03,164
- Why not? She likes you.
- Thanks, Mom. About that gas money.
51
00:03:03,708 --> 00:03:06,407
Now, she's interested. I can tell.
52
00:03:06,480 --> 00:03:09,383
And dancing is the quickest way
to a gal's heart.
53
00:03:09,453 --> 00:03:10,546
Remember, Red...
54
00:03:10,622 --> 00:03:13,252
when we used to go dancing
at the Avalon on Mackinaw island?
55
00:03:13,326 --> 00:03:17,528
Mackinaw. Now, that's quite a drive.
I'll bet the mileage is...
56
00:03:17,601 --> 00:03:19,970
Volare
57
00:03:23,915 --> 00:03:25,508
You see what you did?
58
00:03:26,486 --> 00:03:28,456
You got your mother started.
59
00:03:28,523 --> 00:03:30,686
Volare
60
00:03:32,231 --> 00:03:35,601
Man, I can't believe you and Jackie
are dragging everybody to the disco.
61
00:03:36,773 --> 00:03:39,939
- It's so sad.
- No, I'm just going to meet Kenosha chicks.
62
00:03:40,747 --> 00:03:44,083
- I'm breaking up with Jackie.
- Get a tall chick.
63
00:03:44,154 --> 00:03:46,648
Because you and Jackie
look so silly together.
64
00:03:47,661 --> 00:03:50,325
Okay, that's all the deposit bottles.
And the aluminum cans.
65
00:03:50,399 --> 00:03:54,601
We gotta have at least $1.15 worth of gas.
66
00:03:56,712 --> 00:03:59,206
Come on, my dad's got a ton of empties.
67
00:04:01,688 --> 00:04:05,355
I can't believe they're gonna waste
all their money on a stupid disco...
68
00:04:05,429 --> 00:04:07,729
when they could buy a really big bag...
69
00:04:08,068 --> 00:04:09,434
Of caramels.
70
00:04:11,308 --> 00:04:13,437
Not going to that disco, huh?
71
00:04:13,746 --> 00:04:16,616
No. Phony people
listening to crappy music...
72
00:04:16,685 --> 00:04:18,313
does not sound like my kind of time.
73
00:04:18,989 --> 00:04:20,822
You can't dance, can you?
74
00:04:22,931 --> 00:04:26,028
- I can dance.
- I don't think so, pal.
75
00:04:27,539 --> 00:04:29,372
I can dance.
76
00:04:30,545 --> 00:04:32,378
Not one step.
77
00:04:34,520 --> 00:04:35,989
You're right. Not one step.
78
00:04:37,159 --> 00:04:39,959
Then you got a problem, son...
79
00:04:41,500 --> 00:04:43,333
'cause women wanna dance.
80
00:04:43,404 --> 00:04:46,706
They always wanna dance. Always.
81
00:04:48,581 --> 00:04:49,674
Why?
82
00:04:50,485 --> 00:04:54,356
Because they can get close
and wiggle their bodies around...
83
00:04:54,426 --> 00:04:57,192
in front of a man in a safe atmosphere.
84
00:04:58,266 --> 00:05:01,067
See, I don't really wanna wiggle around
in public.
85
00:05:01,139 --> 00:05:05,102
Of course not. You're a man. My point
is, you're going to have to learn.
86
00:05:05,180 --> 00:05:07,275
Otherwise, later on in life...
87
00:05:07,919 --> 00:05:10,082
you're gonna be wiggling all by yourself.
88
00:05:12,495 --> 00:05:14,158
Now, if you want...
89
00:05:15,534 --> 00:05:17,026
I can help you out.
90
00:05:21,379 --> 00:05:23,975
Okay, now, that was good.
Okay, let's try it again.
91
00:05:24,051 --> 00:05:27,388
Okay, now, left, right, left...
92
00:05:27,958 --> 00:05:30,326
turn, and step. Okay.
93
00:05:30,397 --> 00:05:32,423
I can't keep up with the music,
Mrs. Forman.
94
00:05:32,501 --> 00:05:34,436
Now, let's not get discouraged.
95
00:05:34,505 --> 00:05:37,237
All right. I am just gonna turn
this music off.
96
00:05:38,012 --> 00:05:40,039
Now you follow me.
97
00:05:40,116 --> 00:05:42,643
Okay, you can do this. Okay.
98
00:05:42,755 --> 00:05:45,317
Left, right, left...
99
00:05:46,462 --> 00:05:49,127
turn and step.
100
00:05:49,768 --> 00:05:53,071
Okay. No. Look at me, not at your feet.
101
00:05:53,943 --> 00:05:57,178
Okay, you know what now,
put your arm around me.
102
00:05:57,350 --> 00:06:00,014
A little bit lower.
Put your hand in the small of my back.
103
00:06:00,088 --> 00:06:02,457
Feel how you can guide me?
Yeah.
104
00:06:02,527 --> 00:06:05,089
Okay, left...
105
00:06:06,401 --> 00:06:07,835
You're leading.
106
00:06:10,576 --> 00:06:14,379
Okay, now, tell me where to move
with your hands.
107
00:06:14,517 --> 00:06:18,457
Left, right, left...
108
00:06:19,426 --> 00:06:22,728
turn, okay, eye contact in the turn.
109
00:06:22,800 --> 00:06:25,772
Okay and dip.
110
00:06:29,480 --> 00:06:33,181
Okay, now, let's just do it again.
111
00:06:34,390 --> 00:06:39,127
Hello? Anybody home?
I'm bringing back your thermos.
112
00:06:39,199 --> 00:06:42,639
Put your hand there. That's perfect.
113
00:06:44,008 --> 00:06:46,478
You are better than Red.
114
00:06:49,252 --> 00:06:53,090
I am exhausted. That is sweaty work.
115
00:06:55,664 --> 00:06:57,600
Mrs. Forman, I would really appreciate it...
116
00:06:57,668 --> 00:07:00,299
if maybe we didn't tell anybody
about what we're doing here.
117
00:07:02,278 --> 00:07:04,008
Mum is the word.
118
00:07:06,086 --> 00:07:08,852
- Tomorrow after school, okay?
- Thanks.
119
00:07:11,095 --> 00:07:14,660
And, Steven, you were good.
120
00:07:30,834 --> 00:07:34,136
Okay, I thought about it,
and I'm going to the disco.
121
00:07:35,945 --> 00:07:37,208
Just on the off chance...
122
00:07:37,280 --> 00:07:39,443
they might mix up
a little rock and roll, man.
123
00:07:40,987 --> 00:07:43,754
Yeah, I have something to say.
124
00:07:45,095 --> 00:07:46,997
I went to the mall today...
125
00:07:48,001 --> 00:07:50,996
and I bought a pair of new shoes.
126
00:07:53,546 --> 00:07:56,381
And they are the coolest kicks in the cave.
127
00:07:57,988 --> 00:08:00,755
So, no more for Kelso. He's toasted.
128
00:08:02,563 --> 00:08:05,057
I would like some toast
if you are making some.
129
00:08:05,635 --> 00:08:08,870
Or food of any kind would be good.
I am starving.
130
00:08:10,645 --> 00:08:12,012
I read somewhere...
131
00:08:12,082 --> 00:08:14,951
there are these people in India
who fast, man.
132
00:08:15,022 --> 00:08:16,251
Yeah.
133
00:08:18,294 --> 00:08:20,423
And their minds are so advanced...
134
00:08:20,499 --> 00:08:23,801
they can actually think themselves
to death, man.
135
00:08:28,013 --> 00:08:30,006
I hope I'm not doing that right now.
136
00:08:33,992 --> 00:08:37,487
My mind's always doing things
that I don't even know about.
137
00:08:39,269 --> 00:08:42,730
Man, we always think
of so many brilliant things down here...
138
00:08:42,810 --> 00:08:45,303
but then later,
I can't remember any of them.
139
00:08:45,381 --> 00:08:47,578
I mean, they're brilliant, man.
140
00:08:49,689 --> 00:08:52,684
Someone go make toast right now.
141
00:08:55,033 --> 00:08:57,834
We should record our conversation, man.
142
00:08:57,905 --> 00:09:00,809
Yeah, then we could play it back
and write it down.
143
00:09:00,878 --> 00:09:04,373
I'll bet that's how
the writers at National Lampoon do it.
144
00:09:05,721 --> 00:09:10,162
Yeah, I read somewhere
that there are these people in France.
145
00:09:12,534 --> 00:09:14,163
What do they do?
146
00:09:14,338 --> 00:09:16,535
You see, they're incredibly...
147
00:09:17,511 --> 00:09:18,706
French.
148
00:09:19,781 --> 00:09:22,719
See, that's brilliant, man.
I'm getting a tape recorder.
149
00:09:25,193 --> 00:09:27,493
Where's my toast, you idiots?
150
00:09:31,872 --> 00:09:33,865
- Eric?
- Yeah, Dad?
151
00:09:33,943 --> 00:09:36,312
Listen, I know you need gas money
for Saturday night.
152
00:09:36,382 --> 00:09:39,980
If you're willing to do a few
extra chores, I'll pay you $10.
153
00:09:42,092 --> 00:09:45,691
- Sure. I can do that.
- Now I need you to sweep the garage...
154
00:09:45,767 --> 00:09:48,397
clean the leaves out of the gutters,
get the dry cleaning...
155
00:09:48,471 --> 00:09:50,100
and fix that shelf in the pantry.
156
00:09:50,175 --> 00:09:51,473
Now run that back to me.
157
00:09:51,544 --> 00:09:55,575
Okay, fix the shelf,
sweep the garage, pick up the leaves...
158
00:09:55,652 --> 00:09:57,121
Pick up the dry cleaning.
159
00:09:57,189 --> 00:09:58,350
Yeah.
160
00:09:59,927 --> 00:10:02,160
The gutters?
Fix the gutters.
161
00:10:02,233 --> 00:10:04,465
Clean. Clean the gutters.
162
00:10:04,537 --> 00:10:07,338
Clean out the gutters,
fix the shelf, sweep the leaves.
163
00:10:07,409 --> 00:10:08,536
The garage.
164
00:10:08,878 --> 00:10:10,848
Fix the garage.
Sweep it.
165
00:10:11,183 --> 00:10:13,677
Listen, I'm not gonna pay you
$10 for nothing.
166
00:10:13,755 --> 00:10:16,784
Sweep the garage, pick up the
cleaning, clean up the gutters...
167
00:10:16,861 --> 00:10:17,851
fix the shelf.
168
00:10:17,930 --> 00:10:20,834
Do that, and you got yourself gas money.
169
00:10:21,003 --> 00:10:23,166
Didn't you say something about leaves?
170
00:10:25,846 --> 00:10:29,911
- They're in the gutters.
- Right. Pick them up. Clean them up.
171
00:10:29,987 --> 00:10:31,853
I've gotta make toast.
172
00:11:12,573 --> 00:11:13,563
Ya!
173
00:11:16,046 --> 00:11:20,111
Oh, jeez, Midge.
Kitty and that boy are at it again.
174
00:11:34,507 --> 00:11:37,912
- You smell great. What did you do?
- I took a bath.
175
00:11:38,849 --> 00:11:41,183
I was thinking of you the whole time.
176
00:11:42,222 --> 00:11:44,215
You know,
I do the same thing in the shower.
177
00:11:44,293 --> 00:11:45,727
- What?
- Nothing.
178
00:11:45,962 --> 00:11:49,595
Okay, let's take some pictures.
I'm ready. Steven, get in closer.
179
00:11:49,670 --> 00:11:53,508
Okay, let's all smush together.
Okay. Big smiles.
180
00:11:53,578 --> 00:11:56,048
Nice. Okay, now, girls.
181
00:11:56,116 --> 00:11:58,781
Look how pretty. Smile. Nice.
182
00:11:58,855 --> 00:12:01,520
Now, boys. So handsome.
183
00:12:02,796 --> 00:12:04,891
Okay, now. One, two...
184
00:12:04,967 --> 00:12:07,939
- Mom, why don't I take a picture of you?
- No.
185
00:12:08,006 --> 00:12:10,067
Okay, you'll be late. Bye now.
186
00:12:13,383 --> 00:12:16,219
You're the best.
You go get them, tiger.
187
00:12:21,366 --> 00:12:23,097
Kitty, I need your advice.
188
00:12:23,170 --> 00:12:26,336
- Sure. What is it?
- I have this married friend.
189
00:12:26,476 --> 00:12:28,412
And she's about to throw
everything away...
190
00:12:28,480 --> 00:12:31,042
because she's attracted
to a much younger man.
191
00:12:31,118 --> 00:12:33,054
- It's Stella.
- No.
192
00:12:33,122 --> 00:12:36,185
I knew that Stella was open for business.
193
00:12:37,364 --> 00:12:38,924
It's not Stella.
194
00:12:39,636 --> 00:12:43,040
- Do I know her?
- Yes. Very well.
195
00:12:46,348 --> 00:12:48,045
Midge.
196
00:12:49,021 --> 00:12:50,820
Does Bob know?
197
00:12:51,592 --> 00:12:55,157
Yeah. And he doesn't know what to do.
Kitty, I don't know what to do.
198
00:12:55,233 --> 00:12:56,724
Midge. Listen.
199
00:12:57,370 --> 00:13:01,504
I think your friend should think about
all the people she's gonna hurt...
200
00:13:01,712 --> 00:13:05,618
and tell this younger man,
whoever he is, I don't wanna know...
201
00:13:06,855 --> 00:13:08,620
that it has to stop.
202
00:13:09,328 --> 00:13:10,353
Thank you.
203
00:13:10,997 --> 00:13:14,060
I just hope my friend takes your advice.
204
00:13:15,740 --> 00:13:18,404
I'm sure your friend will.
205
00:13:22,921 --> 00:13:26,087
Younger man?Wonder what that's like.
206
00:13:47,536 --> 00:13:48,629
Jackie, where'd you go?
207
00:13:48,705 --> 00:13:51,141
I had to get something for you to bite on...
208
00:13:51,209 --> 00:13:53,703
'cause I told everyone
you were having a seizure.
209
00:13:55,451 --> 00:13:59,323
- When do they play the disco music?
- This is disco music.
210
00:13:59,827 --> 00:14:01,693
No. This is samba.
211
00:14:03,400 --> 00:14:05,734
Fez, it's disco, man. It's crap.
212
00:14:06,707 --> 00:14:08,870
I think I like this crap.
213
00:14:10,147 --> 00:14:14,018
- Come, Jackie, let's get down.
- No, I think I'm a little tired.
214
00:14:15,391 --> 00:14:17,418
Don't resist me, mama.
215
00:14:18,464 --> 00:14:20,194
It's boogie time.
216
00:14:21,235 --> 00:14:23,330
I think you just lost your date.
217
00:14:23,407 --> 00:14:27,039
Yeah, it's cool
'cause Jackie and I are history!
218
00:15:00,513 --> 00:15:02,745
She must not weigh that much.
219
00:15:12,036 --> 00:15:13,629
She touching his ass?
220
00:15:20,752 --> 00:15:22,415
Listen. Merengue.
221
00:15:22,656 --> 00:15:24,319
Fez, you're crazy.
222
00:15:24,861 --> 00:15:28,323
- They are really good.
- Yeah, if you want to dance that way.
223
00:15:28,401 --> 00:15:31,896
- I would love to dance that way.
- You wanna dance?
224
00:15:32,376 --> 00:15:33,503
Sure.
225
00:15:48,875 --> 00:15:50,571
You dance.
226
00:15:51,380 --> 00:15:53,977
This is a side of you I've never seen.
227
00:15:54,486 --> 00:15:57,652
Yeah. Actually, you're my first dance.
228
00:15:59,963 --> 00:16:03,334
I'm your first. I'm honored.
229
00:16:06,543 --> 00:16:08,011
This is nice.
230
00:16:15,360 --> 00:16:17,627
Donna, man, I feel like I wanna kiss you.
231
00:16:21,472 --> 00:16:24,000
You don't have to kiss me back
if you don't want.
232
00:16:26,515 --> 00:16:28,109
I'm not kidding.
233
00:16:29,922 --> 00:16:31,585
Shut up and dance.
234
00:16:43,349 --> 00:16:45,979
Fez, you're an amazing dancer.
235
00:16:46,822 --> 00:16:51,422
Actually, Jackie,
you are the reason I am amazing.
236
00:16:52,634 --> 00:16:57,575
You see, when a man dances, he should
display the woman to the room...
237
00:16:57,643 --> 00:16:59,841
like a beautiful flower.
238
00:17:01,551 --> 00:17:03,020
Fez.
239
00:17:05,159 --> 00:17:07,561
Michael!
All right, pal, that's it.
240
00:17:07,630 --> 00:17:11,091
- It's you and me, right here, right now.
- Why did you have to interrupt us?
241
00:17:11,171 --> 00:17:14,905
- Jackie is my girl, Fez.
- But you are breaking up with her.
242
00:17:15,979 --> 00:17:18,279
Where do you even get that stuff?
243
00:17:18,719 --> 00:17:20,882
Okay. I'll be running away now.
244
00:17:21,658 --> 00:17:22,990
Michael!
245
00:17:24,931 --> 00:17:28,301
Michael, it's not his fault. You
just don't know how to dance with me.
246
00:17:28,370 --> 00:17:31,433
I don't know how to dance, so you
just take off with some other guy?
247
00:17:31,510 --> 00:17:33,947
I know, Michael. I'm sorry. I was wrong.
248
00:17:34,149 --> 00:17:37,417
But all I wanted to be
was displayed like a flower.
249
00:17:39,526 --> 00:17:42,498
You know that you are my flower.
250
00:17:43,300 --> 00:17:45,099
That is so beautiful.
251
00:17:48,009 --> 00:17:49,410
Put me down.
252
00:17:49,813 --> 00:17:51,282
Michael.
253
00:17:51,483 --> 00:17:53,453
Okay, I am passing out now.
254
00:18:01,703 --> 00:18:04,196
Okay, Bob, what is it?
255
00:18:04,275 --> 00:18:06,177
Just curious.
256
00:18:06,512 --> 00:18:09,712
- What's the word on that Hyde kid?
- Steven?
257
00:18:09,853 --> 00:18:13,019
He's a little rebellious.
He just needs some direction.
258
00:18:13,193 --> 00:18:15,288
Apparently, he's getting it, Red.
259
00:18:16,399 --> 00:18:19,803
I kind of walked into your living room...
260
00:18:20,005 --> 00:18:21,133
and he and Kitty...
261
00:18:21,209 --> 00:18:25,343
were in some sort of provocative embrace.
262
00:18:26,886 --> 00:18:29,357
I think he was putting the moves
on your wife.
263
00:18:29,425 --> 00:18:31,691
Oh, my God.
264
00:18:32,631 --> 00:18:34,658
Now I've got to kill him.
265
00:18:36,639 --> 00:18:38,666
Get your deer rifle, Bob.
266
00:18:41,883 --> 00:18:44,683
Hold on, Red. I could've been mistaken.
267
00:18:44,755 --> 00:18:47,453
You know what you saw.
Get the damn gun.
268
00:18:48,595 --> 00:18:51,761
Maybe she was choking,
you know, on some food or something.
269
00:18:51,835 --> 00:18:55,240
I can't take that chance.
What choice do I have as a man?
270
00:18:56,778 --> 00:19:00,377
Come on, Red. They could've been dancing.
271
00:19:00,452 --> 00:19:02,752
I'm sure she was teaching him dancing...
272
00:19:02,823 --> 00:19:05,886
'cause they were all going to that disco.
273
00:19:06,932 --> 00:19:08,697
- Dancing, huh?
- Yeah.
274
00:19:09,136 --> 00:19:10,765
Jeez, Bob...
275
00:19:11,206 --> 00:19:14,235
that would be downright logical.
276
00:19:17,619 --> 00:19:19,817
Good thing I didn't shoot him.
277
00:19:32,849 --> 00:19:35,480
Hyde, you were right about disco music.
278
00:19:35,755 --> 00:19:37,121
It is evil.
279
00:19:39,863 --> 00:19:43,428
Its pulsing rhythm made me do a bad thing.
280
00:19:45,173 --> 00:19:46,938
Yeah, me, too.
281
00:19:48,313 --> 00:19:51,217
Kelso is my friend.
I cannot take his woman.
282
00:19:52,789 --> 00:19:54,121
You're a good guy, Fez.
283
00:19:55,862 --> 00:19:58,891
Actually, I could take his woman,
but I won't.
284
00:20:01,773 --> 00:20:05,007
Come on, I'll walk you home. See you guys.
285
00:20:05,080 --> 00:20:06,776
- See you.
- Good night.
286
00:20:08,820 --> 00:20:12,487
- Hyde dancing. What a surprise.
- Yeah, who knew?
287
00:20:12,561 --> 00:20:14,656
Yeah. You looked like
you were having a good time.
288
00:20:14,732 --> 00:20:17,704
Yeah, you know, disco fever.
You catch it. But I'm better now.
289
00:20:19,307 --> 00:20:22,803
What a weird night.
Did you see Kelso's shoes?
290
00:20:22,881 --> 00:20:25,876
Yeah. Remember when he saw that girl
wearing the same shoes?
291
00:20:27,023 --> 00:20:29,050
Actually, that was pretty sad.
292
00:20:29,127 --> 00:20:32,828
- Yeah. So...
- Do you recall that night...
293
00:20:32,901 --> 00:20:34,301
we crossed the Rio Grande?
294
00:20:34,370 --> 00:20:36,306
What?
I can see it in your eyes.
295
00:20:36,374 --> 00:20:39,107
- What are you talking about?
- How proud you were to fight...
296
00:20:39,180 --> 00:20:40,614
For freedom in this land
297
00:20:40,683 --> 00:20:41,878
Shut up. Don't.
298
00:20:41,952 --> 00:20:44,446
There was something in the airthat night
299
00:20:44,524 --> 00:20:46,255
The stars were bright
300
00:20:46,328 --> 00:20:48,662
Fernando
301
00:20:51,203 --> 00:20:53,436
I'm sorry. I hate dance music.
302
00:20:53,809 --> 00:20:55,141
Why did you go?
303
00:20:55,479 --> 00:20:56,674
I like you.
304
00:20:59,153 --> 00:21:01,248
So, you're in like with me?
305
00:21:04,196 --> 00:21:06,223
Donna, I'm in...
306
00:21:13,581 --> 00:21:15,312
I can't dance.
307
00:21:16,620 --> 00:21:18,089
You'll learn.
308
00:21:20,295 --> 00:21:23,290
There was something in the airthat night
309
00:21:23,367 --> 00:21:24,460
The stars were bright
310
00:21:24,536 --> 00:21:26,061
I really want to kiss you again.
311
00:21:26,139 --> 00:21:27,232
Fernando
312
00:21:27,308 --> 00:21:28,436
Shut up and dance.
313
00:21:28,644 --> 00:21:31,445
They were shining therefor you and me
314
00:21:31,850 --> 00:21:35,620
And liberty, Fernando
315
00:21:35,992 --> 00:21:39,021
Though I never thought that we could lose
316
00:21:39,599 --> 00:21:41,592
There's no regret
317
00:21:44,275 --> 00:21:45,972
If I could do the same again
318
00:21:46,079 --> 00:21:49,745
I would, my friend, Fernando
319
00:21:50,854 --> 00:21:52,949
If I had to do the same again
320
00:21:53,025 --> 00:21:56,931
I would, my friend, Fernando
321
00:21:57,037 --> 00:21:59,030
I'm saying,the earth is a farm.
322
00:21:59,108 --> 00:22:01,375
That's brilliant.A farm.
323
00:22:01,446 --> 00:22:04,144
A farm put here by aliens, man.And we're the cattle.
324
00:22:04,218 --> 00:22:05,243
We're cattle.
325
00:22:06,422 --> 00:22:09,053
And the government knows it.It's out there, man.
326
00:22:09,128 --> 00:22:10,153
What is?
327
00:22:10,230 --> 00:22:11,562
The truth.
328
00:22:12,434 --> 00:22:13,767
What are you saying?
329
00:22:13,837 --> 00:22:16,069
Out there is the truth.
330
00:22:16,676 --> 00:22:18,874
The truth is out there, man.
331
00:22:19,415 --> 00:22:21,442
That's seriously brilliant.
332
00:22:24,491 --> 00:22:26,290
See, you are all stupid.
25130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.