Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,364 --> 00:01:57,105
Hiya, Tony. Two or three?
2
00:01:57,200 --> 00:01:59,611
Two. Two. Give me two. That's good.
3
00:02:51,087 --> 00:02:53,248
Hey, you guys do layaway?
4
00:02:53,382 --> 00:02:55,668
As long as it don't turn into
a 20-year mortgage.
5
00:02:55,758 --> 00:02:59,752
All right, look, put me down for $5
for that blue shirt in the window.
6
00:02:59,888 --> 00:03:02,503
-Hold it for me.
-Hey, wait for your receipt.
7
00:03:02,598 --> 00:03:05,385
-I trust you.
-P|ease don't. Don't trust me.
8
00:03:55,985 --> 00:03:57,600
-What did he charge you?
-$7.98.
9
00:03:57,695 --> 00:03:59,356
That bastard.
Wait till he runs out of something.
10
00:03:59,489 --> 00:04:01,025
Listen, you know what to tell her.
11
00:04:01,157 --> 00:04:03,365
Excuse me, ma'am, I gotta get by.
12
00:04:03,492 --> 00:04:04,777
-Got a second?
-Just a minute.
13
00:04:04,870 --> 00:04:06,951
Look what I got for you,
Carnival, gold, just like you wanted.
14
00:04:07,038 --> 00:04:09,120
Where have you been?
I've been here for a half hour.
15
00:04:09,206 --> 00:04:11,288
That's all right. Look, I'm gonna
make you a deal on this paint.
16
00:04:11,376 --> 00:04:12,866
-l'm very angry with you.
-That's all right.
17
00:04:13,002 --> 00:04:16,086
Look, I'm gonna make you
a nice deal on this. $1 off for you.
18
00:04:16,173 --> 00:04:18,915
$10.98 on this special gold paint.
19
00:04:19,009 --> 00:04:20,749
-How you like that?
-Thank you.
20
00:04:20,843 --> 00:04:22,504
-l'll take a gallon of this.
-All right.
21
00:04:22,637 --> 00:04:24,502
You got it. Heads up.
22
00:04:26,891 --> 00:04:28,302
That's all right.
23
00:04:29,185 --> 00:04:31,517
Customers like that,
it gives them a sense of power.
24
00:04:31,646 --> 00:04:33,728
I need some brushes.
25
00:04:33,857 --> 00:04:35,848
All right, how much painting
you planning to do?
26
00:04:35,942 --> 00:04:39,399
After these two rooms,
I wouldn't paint my wife's ass purple.
27
00:04:39,528 --> 00:04:41,144
What color is it now?
28
00:04:41,238 --> 00:04:42,978
You wanna know
what color my wife's ass is?
29
00:04:43,074 --> 00:04:44,860
You brung it up.
30
00:04:44,951 --> 00:04:49,365
Actually, it ain't got no color,
just stripes, them stretch stripes.
31
00:04:49,456 --> 00:04:50,821
What about them brushes?
32
00:04:50,915 --> 00:04:54,374
Right. See that second display counter?
Over there.
33
00:05:00,884 --> 00:05:04,627
-Hey, Mr. Fusco, can I get an advance?
-Payday's Monday.
34
00:05:04,721 --> 00:05:06,552
I know payday is Monday,
35
00:05:06,639 --> 00:05:08,755
but every place else
is Friday or Saturday.
36
00:05:08,891 --> 00:05:10,427
And they're broke on Monday.
37
00:05:10,560 --> 00:05:12,516
-Boozing, whoring...
-Oh, come off it.
38
00:05:12,603 --> 00:05:14,685
Pissing away their money all weekend.
39
00:05:14,773 --> 00:05:17,730
This way, you're paid on a Monday,
you got money all week.
40
00:05:17,817 --> 00:05:21,401
-You can save a little, build a future.
-Oh, fuck the future.
41
00:05:21,487 --> 00:05:27,028
No, Tony, you can't fuck the future,
the future fucks you.
42
00:05:27,117 --> 00:05:31,326
lt catches up with you, and it fucks you
if you ain't planned for it.
43
00:05:31,413 --> 00:05:34,029
Look, tonight is the future,
and I am planning for it.
44
00:05:34,125 --> 00:05:35,990
There's a shirt I gotta buy,
a beautiful shirt. Blue...
45
00:05:36,086 --> 00:05:38,326
Sorry, Tony, no exceptions.
46
00:05:40,757 --> 00:05:43,247
Just wait till you need an advance,
all right?
47
00:05:43,343 --> 00:05:44,673
Big shot.
48
00:05:47,137 --> 00:05:48,423
Hey, come on.
49
00:05:52,351 --> 00:05:53,841
Thanks, Tony.
50
00:06:07,658 --> 00:06:09,274
Where you been?
51
00:06:11,538 --> 00:06:14,449
Your mother wants to know
where you been.
52
00:06:16,543 --> 00:06:18,204
Where you been?
53
00:06:18,295 --> 00:06:21,206
Your father's asking you!
Where you been?
54
00:06:21,298 --> 00:06:24,505
Dinner's gonna be late tonight,
they was out of things at the market.
55
00:06:24,593 --> 00:06:26,584
But you'd have been late
if it was normal.
56
00:06:26,677 --> 00:06:29,384
-Hey, Tony.
-Hey, hot stuff. Give me a kiss.
57
00:06:29,471 --> 00:06:33,055
-Look what I made for you. Here.
-Oh, that is beautiful.
58
00:06:33,142 --> 00:06:34,302
-You like it?
-Yeah.
59
00:06:34,394 --> 00:06:35,428
You'll put it in your room?
60
00:06:35,519 --> 00:06:36,555
Yeah, I'll put it in my room right now,
how's that?
61
00:06:36,646 --> 00:06:37,680
-Okay.
-All right.
62
00:07:50,928 --> 00:07:53,887
-Dinner's on the table.
-I ain't hungry.
63
00:07:53,973 --> 00:07:56,636
Hey, just because
you're kicking in for food,
64
00:07:56,725 --> 00:07:58,057
don't mean you don't gotta eat.
65
00:07:58,185 --> 00:07:59,721
You still gotta eat.
66
00:07:59,812 --> 00:08:02,225
-I got my shirt on, all right?
-So?
67
00:08:02,314 --> 00:08:04,726
So, I don't want to get anything on it,
that's what.
68
00:08:04,817 --> 00:08:06,557
You got nothing to be afraid of.
69
00:08:06,694 --> 00:08:08,980
Your mother's spaghetti sauce
don't drip.
70
00:08:09,072 --> 00:08:11,653
It don't taste and it don't drip.
71
00:08:12,242 --> 00:08:13,572
Let's go.
72
00:08:24,254 --> 00:08:25,994
How come every day
it's the same thing?
73
00:08:26,088 --> 00:08:28,170
I come home,
you tell me I'm late for dinner
74
00:08:28,257 --> 00:08:31,795
when you know that I gotta work till 6:00
and I can't make dinner on time.
75
00:08:31,927 --> 00:08:33,509
You should've been a priest,
like your brother,
76
00:08:33,596 --> 00:08:36,052
you wouldn't worry about a job.
77
00:08:36,765 --> 00:08:37,971
Yeah.
78
00:08:38,726 --> 00:08:40,933
Every time you mention Frank, Jr.,
you gotta cross yourself?
79
00:08:41,062 --> 00:08:44,975
He's a priest, ain't he?
Father Frank, Jr., your brother.
80
00:08:45,107 --> 00:08:48,316
Your mother doesn't have much
to cross herself about these days.
81
00:08:48,445 --> 00:08:49,980
You're so jealous of Frank, Jr.
82
00:08:50,113 --> 00:08:52,274
-Oh, shut up, will you?
-Heyl
83
00:08:52,990 --> 00:08:56,734
-What are you doing?
-Hey, the shirt! Watch the shirt, stupid.
84
00:08:56,827 --> 00:08:58,533
-Basta!
-All right. Come on.
85
00:08:58,620 --> 00:09:00,736
-Mangia, mangia.
-Yeah, go ahead. Eat, eat.
86
00:09:00,831 --> 00:09:02,913
I got more pork chops, more spaghetti.
87
00:09:03,000 --> 00:09:05,366
What do you mean, you got
more pork chops? I'm out of work.
88
00:09:05,461 --> 00:09:07,623
Yeah, well, as long as we got $1 left,
we eat good in this house.
89
00:09:07,755 --> 00:09:09,495
-What?
-Yeah, I might even get a job myself.
90
00:09:09,631 --> 00:09:11,462
Like hell, you will.
91
00:09:11,592 --> 00:09:15,711
Twenty-five years in construction work,
I always brought home a paycheck.
92
00:09:15,804 --> 00:09:18,888
What, six, seven months
I'm out of work?
93
00:09:18,975 --> 00:09:20,384
Then, all of a sudden, what?
94
00:09:20,476 --> 00:09:22,889
-You're hitting me and talking back.
-All right, all right.
95
00:09:22,979 --> 00:09:24,139
Talking about getting a job
and hitting me.
96
00:09:24,272 --> 00:09:26,729
All right, all right. No hitting,
no slapping at the dinner table. Okay?
97
00:09:26,816 --> 00:09:30,354
That's the rule.
And you was the one that was hitting.
98
00:09:30,486 --> 00:09:32,852
You never hit me before. Never.
99
00:09:33,447 --> 00:09:35,529
Not in front of the kids.
100
00:09:41,498 --> 00:09:44,956
-One pork chop! One!
-Hey, Frank!
101
00:09:45,043 --> 00:09:47,500
It's disgusting, Ma. He's sick.
102
00:09:47,629 --> 00:09:50,120
Will you just watch the hair?
103
00:09:50,215 --> 00:09:54,003
You know, I work on my hair a long time
and you hit it.
104
00:09:54,134 --> 00:09:55,796
He hits my hair.
105
00:09:58,139 --> 00:10:01,302
Take care of his hair.
I'm gonna take a walk.
106
00:10:06,355 --> 00:10:08,812
Tony, you walk me to church later?
107
00:10:08,899 --> 00:10:10,389
Didn't you go already today?
108
00:10:10,527 --> 00:10:12,768
Yeah, confession.
I gotta go back and pray for something.
109
00:10:12,861 --> 00:10:14,192
For what?
110
00:10:15,365 --> 00:10:17,822
I gotta pray
for Father Frank, Jr. to call me.
111
00:10:17,908 --> 00:10:19,240
Why don't you call him direct?
112
00:10:19,369 --> 00:10:21,951
I want him to call me.
A son should call his mother.
113
00:10:22,038 --> 00:10:26,498
Wait a minute. You're going to church
to have God make Frank, Jr. call you?
114
00:10:26,583 --> 00:10:28,870
-Right.
-I don't believe it.
115
00:10:29,921 --> 00:10:33,583
You know, you're turning God
into a telephone operator.
116
00:10:51,024 --> 00:10:52,889
Go, go, now!
117
00:10:53,027 --> 00:10:55,938
Hey, you scumbags! Get back here!
118
00:10:56,947 --> 00:10:59,563
-Assholes.
-Come on, fuckhead!
119
00:11:00,076 --> 00:11:02,567
Hey, the stubborn fuck won't budge.
120
00:11:20,638 --> 00:11:23,471
-Will you put two hands on the wheel?
-I got two hands on the wheel!
121
00:11:23,600 --> 00:11:25,760
Hey, you know, you assholes
almost broke my pussy finger.
122
00:11:25,894 --> 00:11:28,431
Oh, yeah, you wouldn't know
which one it was.
123
00:11:28,562 --> 00:11:29,597
Hey, get some of this, will you?
124
00:11:29,730 --> 00:11:30,937
Hey, Gus, tell them what we got.
125
00:11:31,065 --> 00:11:33,100
Oh, yeah, we got some ups,
we got some downs,
126
00:11:33,234 --> 00:11:35,519
three ludes, two Js,
and a half a bottle of vodka.
127
00:11:35,611 --> 00:11:36,897
All right, yeah, yeah!
128
00:11:36,988 --> 00:11:40,400
That's what you got, huh?
I bet I'd get a bigger high from a fart.
129
00:11:40,490 --> 00:11:41,947
-You want something?
-No.
130
00:11:42,076 --> 00:11:44,567
We ain't dropping nothing till I say so.
131
00:11:44,662 --> 00:11:46,744
-Oh, come on. Why the fuck not?
-Hey, bullshit.
132
00:11:46,831 --> 00:11:48,571
I got my reasons, all right?
I got my reasons.
133
00:11:48,666 --> 00:11:50,576
Oh, fuck, Tony.
What's wrong with you, man?
134
00:11:50,668 --> 00:11:51,874
Hey, give me the vodka.
135
00:11:51,961 --> 00:11:54,418
Hey, when're you gonna get new tapes?
These things are four years old.
136
00:11:54,504 --> 00:11:56,336
I bought them in the bargain basement.
137
00:11:56,423 --> 00:11:58,789
You don't like my tapes?
I'll get new tapes.
138
00:12:31,500 --> 00:12:33,456
Hey, looking sharp, huh?
139
00:12:33,543 --> 00:12:35,455
Sharp as you can look
without turning into a nigger.
140
00:12:35,546 --> 00:12:37,376
-Or a spic.
-Spic, spic.
141
00:12:37,506 --> 00:12:38,871
Would you put your dick in a spic?
142
00:12:39,008 --> 00:12:41,043
-Does it get bigger in a nigger?
-I don't know.
143
00:12:41,177 --> 00:12:42,336
I gotta score tonight, man.
144
00:12:42,470 --> 00:12:44,301
I'm horny, you know what I mean?
Horny.
145
00:12:44,389 --> 00:12:46,879
Yeah, man, I know what you mean.
Horny, right? Horny!
146
00:12:47,015 --> 00:12:49,006
Hey, anybody scores,
you get in the car for 10 minutes,
147
00:12:49,143 --> 00:12:50,552
and you're out for the next guy, all right?
148
00:12:50,687 --> 00:12:52,472
If you get five, you get
a medal of honor with rubies,
149
00:12:52,562 --> 00:12:53,643
and a piece of the Pope's ass.
150
00:12:53,730 --> 00:12:54,811
What are you talking about, man?
151
00:12:54,899 --> 00:12:56,389
The Pope don't got no ass,
that's why he's the Pope.
152
00:12:56,525 --> 00:12:58,812
Now, shape up, you assholes.
We're the faces.
153
00:13:33,770 --> 00:13:35,886
Tony, how's it going? All right?
154
00:13:54,042 --> 00:13:55,748
Hey, Moe!
155
00:14:09,389 --> 00:14:12,974
Hey, Tony, you seen Pauline
around here at all?
156
00:14:13,101 --> 00:14:14,432
No, we ain't seen Pauline.
157
00:14:14,562 --> 00:14:16,769
Joey, you seen Pauline?
158
00:14:16,898 --> 00:14:19,230
Hi. What would you like?
159
00:14:19,317 --> 00:14:22,524
-Oh, give me a Seven and Seven.
-Yeah, I'll take a beer.
160
00:14:22,611 --> 00:14:23,897
Hey, I'd like a vodka and tonic.
161
00:14:23,988 --> 00:14:26,730
You guys wanna go see the Knicks
on Tuesday? Anybody?
162
00:14:26,823 --> 00:14:29,280
-Give me a...
-Wanna see the Knicks?
163
00:14:45,426 --> 00:14:46,756
Tony.
164
00:14:48,011 --> 00:14:50,673
-Yeah.
-What do you mean, "yeah"?
165
00:14:50,807 --> 00:14:52,263
Well, I mean, I could dance with you,
166
00:14:52,350 --> 00:14:55,763
but, you know, you're not
my dream girl or nothing like that.
167
00:14:58,230 --> 00:15:00,096
You want a dream girl?
168
00:15:00,191 --> 00:15:02,898
Well, then go to sleep
and have a nightmare.
169
00:15:04,028 --> 00:15:05,393
Hey, Gus, here's the speed.
170
00:15:05,488 --> 00:15:08,195
What are you doing? Here, take this.
171
00:15:08,323 --> 00:15:11,441
Hello, again. This is beautiful Monti,
your delicious deejay,
172
00:15:11,535 --> 00:15:13,652
reminding you about
the Universal Disco sweepstakes,
173
00:15:13,745 --> 00:15:16,236
so get in line to get the prize.
174
00:15:17,667 --> 00:15:19,827
-Oh, looks good!
-Go, baby.
175
00:15:47,196 --> 00:15:51,279
A trip. A good trip.
Feel the music, baby.
176
00:16:00,375 --> 00:16:02,240
Look at that chick.
I'm gonna dance with her.
177
00:16:02,378 --> 00:16:03,708
Which one?
178
00:16:07,383 --> 00:16:09,248
Come on, Tony! Dance!
179
00:16:24,734 --> 00:16:25,940
All right!
180
00:16:43,668 --> 00:16:45,784
It’s so beautiful in there.
I like your new haircuts.
181
00:16:45,922 --> 00:16:48,788
I like that polyester look.
Turn yourself there, baby.
182
00:16:57,767 --> 00:16:59,427
All right!
183
00:17:00,186 --> 00:17:01,517
Yeah!
184
00:17:06,483 --> 00:17:07,723
Hey, Tony, you know something?
185
00:17:07,817 --> 00:17:10,400
You're the king out there.
You're great. You're a great dancer.
186
00:17:10,488 --> 00:17:12,443
You could do as good as me
if you practiced.
187
00:17:12,531 --> 00:17:14,522
Yeah?
Think I'd be a good dancer, Tony?
188
00:17:14,616 --> 00:17:16,857
Sure. Why not? No.
189
00:17:17,869 --> 00:17:18,950
-No?
-No.
190
00:17:19,038 --> 00:17:22,747
-Ain't you gonna ask me to sit down?
-No, you'd do it.
191
00:17:22,833 --> 00:17:26,165
-But you'd ask me to lay down.
-No, you would not do it.
192
00:17:26,295 --> 00:17:29,502
Double J, move over.
I want you to meet my friend here.
193
00:17:29,632 --> 00:17:30,666
Hey.
194
00:17:30,799 --> 00:17:32,210
Hey, Tony, listen,
you want some speed?
195
00:17:32,300 --> 00:17:35,167
It's very good stuff, Ton.
Really, it's good stuff. You want some?
196
00:17:35,304 --> 00:17:37,134
Can't you guys get off on dancing?
197
00:17:37,222 --> 00:17:40,635
Tony, can I wipe off your forehead?
198
00:17:41,519 --> 00:17:43,555
Why not? Sure. Go ahead.
199
00:17:46,856 --> 00:17:49,644
Hey, Doreen, it ain't no blowjob.
200
00:17:49,734 --> 00:17:51,770
You don't know fuck
about women, Joey.
201
00:17:51,862 --> 00:17:53,853
You get a blowjob easier
than you get that.
202
00:17:53,990 --> 00:17:55,275
lnoficed.
203
00:17:55,365 --> 00:17:57,277
I love to watch you dance, Tony.
204
00:17:57,367 --> 00:18:01,201
-Oh, yeah?
-I love it. I love to watch you dance.
205
00:18:01,329 --> 00:18:05,699
ljust love it, watching you dance.
206
00:18:05,835 --> 00:18:07,290
Hey, Tony, listen, do her a favor.
207
00:18:07,377 --> 00:18:09,038
Why don't you take her
for a dance, huh?
208
00:18:09,171 --> 00:18:10,250
That's a good idea. Wanna dance?
209
00:18:10,338 --> 00:18:11,795
Would you like to dance with me?
I'd dance with you.
210
00:18:11,882 --> 00:18:13,587
It's for charity.
211
00:18:14,509 --> 00:18:16,967
Any kind of dresses
with the lace on the side.
212
00:18:17,054 --> 00:18:19,339
Weirdest chick I ever seen.
213
00:18:20,516 --> 00:18:23,508
Ton, I love to watch you dance.
214
00:18:25,855 --> 00:18:28,721
ljust love it, watching you dance.
215
00:18:29,733 --> 00:18:32,349
Doreen, move up a little bit.
Come on, doll.
216
00:18:32,444 --> 00:18:35,060
She's doing a two-step with him.
Jesus Christ.
217
00:18:35,196 --> 00:18:38,064
Get your head out of his belt, there, doll.
218
00:18:38,200 --> 00:18:39,530
Oh, Jesus.
219
00:18:41,202 --> 00:18:43,535
You can't dance to this shit.
220
00:18:43,873 --> 00:18:46,489
-Let's get the fuck out of here.
-I paid $5 to hear this shit?
221
00:18:46,584 --> 00:18:49,416
You paid $5?
I fucking paid for you to get in.
222
00:18:51,047 --> 00:18:53,208
Hey, Monti,
what are you playing that shit for?
223
00:18:53,298 --> 00:18:55,005
What are you talking about, baby?
224
00:18:55,092 --> 00:18:58,424
Look at that chick, she's dancing, man.
She's grooving.
225
00:19:25,580 --> 00:19:26,787
-Joey?
-Yeah.
226
00:19:26,915 --> 00:19:28,576
You know that girl?
227
00:19:31,170 --> 00:19:32,454
No.
228
00:19:32,587 --> 00:19:35,000
-You ever see her before?
-No.
229
00:19:36,258 --> 00:19:39,421
Oh, yeah. Yeah, I seen her here
about a month ago.
230
00:19:45,518 --> 00:19:47,849
She can dance, you know that?
231
00:19:47,936 --> 00:19:51,179
She got the wrong partner, of course,
but she can dance.
232
00:19:53,526 --> 00:19:56,142
-Go ask her.
-Fuck you.
233
00:19:56,278 --> 00:19:58,143
Yeah? Which position?
234
00:20:07,623 --> 00:20:09,784
Who the hell's that guy?
235
00:20:22,304 --> 00:20:25,010
-Hey, Penny.
-Hey, Tony!
236
00:20:25,141 --> 00:20:27,006
-How you doing?
-Okay. How you been?
237
00:20:27,143 --> 00:20:28,804
All right. You gonna dance for me?
238
00:20:28,894 --> 00:20:30,976
-Sure, why not?
-Okay.
239
00:20:35,483 --> 00:20:38,099
-Hello, Lucille.
-Hello, Nureyev. How you doing?
240
00:20:38,194 --> 00:20:41,561
-You got a Seven and Seven for me?
-Sure, doll.
241
00:20:41,656 --> 00:20:42,988
Give me one of your butts, too,
all right?
242
00:20:43,075 --> 00:20:44,484
Sure.
243
00:20:48,998 --> 00:20:51,159
Having another sweepstakes.
244
00:20:51,250 --> 00:20:52,705
I know that.
245
00:20:53,501 --> 00:20:56,084
lt's double the prize money. $500.
246
00:21:01,009 --> 00:21:02,750
You gonna enter?
247
00:21:03,220 --> 00:21:05,336
Well, you'll need a partner.
248
00:21:12,188 --> 00:21:13,769
We won before.
249
00:21:14,355 --> 00:21:16,846
But we're gonna have to practice.
250
00:21:18,277 --> 00:21:19,982
We'll have to practice.
251
00:21:20,069 --> 00:21:22,435
They got people coming in
from Manhattan.
252
00:21:22,530 --> 00:21:24,988
Revelation, Gazebo's.
You know that, right?
253
00:21:25,075 --> 00:21:27,441
We'll have to practice.
254
00:21:27,536 --> 00:21:28,901
That's "practice," Annette.
255
00:21:29,038 --> 00:21:31,450
It don't mean dating,
it don't mean socializing,
256
00:21:31,539 --> 00:21:33,371
it means practice.
257
00:21:35,211 --> 00:21:37,417
Why not? We had a date.
258
00:21:38,047 --> 00:21:40,459
Yeah, once, and once was enough.
259
00:21:41,049 --> 00:21:42,335
VVhy?
260
00:21:42,425 --> 00:21:46,134
Why? Annette, the whole time,
you talked about your married sister.
261
00:21:46,221 --> 00:21:49,134
And then, you was talking
about your other married sister.
262
00:21:49,224 --> 00:21:50,839
And then, your third married sister.
263
00:21:50,934 --> 00:21:52,766
I got the idea
that all you was interested in
264
00:21:52,853 --> 00:21:54,638
was being a married sister yourself.
265
00:21:54,730 --> 00:21:56,595
I got bored with it.
266
00:21:56,690 --> 00:21:59,727
Hey, look, ltold you
I'd take care of it, huh?
267
00:21:59,818 --> 00:22:02,981
Hey, Tony, look, Double J's been
in the car 25 minutes with some chick.
268
00:22:03,071 --> 00:22:04,152
So what?
269
00:22:04,240 --> 00:22:06,946
So, I can't get the selfish prick out.
270
00:22:07,034 --> 00:22:10,401
These guys can't do nothing without me,
you know that?
271
00:22:25,051 --> 00:22:27,167
Hey, listen, are you gonna
make it with Annette?
272
00:22:27,262 --> 00:22:29,127
No, I don't think so.
273
00:22:29,222 --> 00:22:31,213
You know, Joey, you make it
with some of these chicks,
274
00:22:31,307 --> 00:22:32,638
and they think
you gotta dance with them.
275
00:22:32,726 --> 00:22:34,182
Look at this guy, huh?
276
00:22:34,269 --> 00:22:36,727
All right, get out.
You've been in there 20 minutes.
277
00:22:36,814 --> 00:22:39,556
-Come on!
-25 in the car, 20 in the chick.
278
00:22:39,650 --> 00:22:42,813
Yeah, well, get out
before we pull you out.
279
00:22:42,903 --> 00:22:45,986
-She ain't come yet.
-Since when do you care?
280
00:22:49,451 --> 00:22:51,031
Hey, come on!
281
00:22:51,578 --> 00:22:53,410
Whoa. Okay.
282
00:22:53,497 --> 00:22:55,362
-Harder! Harder!
-Okay, it's happening!
283
00:22:55,457 --> 00:22:58,324
It's happening! It's happening!
284
00:22:58,419 --> 00:23:00,535
I'll be out in a minute, man.
285
00:23:00,628 --> 00:23:03,461
Harder! I'm coming! I'm coming!
286
00:23:08,721 --> 00:23:09,881
Yes.
287
00:23:15,560 --> 00:23:16,800
What did you say your name was?
288
00:23:39,125 --> 00:23:40,411
Kiss me.
289
00:23:41,336 --> 00:23:42,622
Kiss me!
290
00:23:46,342 --> 00:23:48,798
Oh, ljust kissed Al Pacino!
291
00:26:27,376 --> 00:26:30,210
Al Pacino. I don't look like Al Pacino.
292
00:26:32,007 --> 00:26:34,248
Well, I could look like him.
293
00:26:34,343 --> 00:26:35,708
Al Pacino.
294
00:26:36,345 --> 00:26:38,506
Yeah. Al Pacino.
295
00:26:41,599 --> 00:26:44,057
Al Pacino!
296
00:26:44,144 --> 00:26:46,384
"Attica! Attica!
297
00:26:46,480 --> 00:26:48,596
"Attica! Attica!
298
00:26:48,690 --> 00:26:50,351
-"Attica!"
-Hey, give me the ball.
299
00:26:52,068 --> 00:26:53,933
Hey, you wanna go see
that Bruce Lee picture at the Orpheum?
300
00:26:54,028 --> 00:26:55,189
-Yeah!
-Hey, you wanna know something?
301
00:26:55,279 --> 00:26:57,236
Bruce Lee's dead,
so I don't give a damn about him.
302
00:26:57,324 --> 00:26:59,815
-Hey, look.
-Man, you got no respect for the dead.
303
00:26:59,910 --> 00:27:01,115
What kind of shit is that, huh?
304
00:27:01,202 --> 00:27:03,034
Hey, you guys see what the Knicks
are gonna pay Frazier?
305
00:27:03,122 --> 00:27:05,328
We're never gonna make
that much money in our whole life.
306
00:27:05,414 --> 00:27:08,748
-Hey, douche! Douche!
-lt's all right. It's okay.
307
00:27:08,836 --> 00:27:11,122
Hey, you know why
you don't kill fags on Sunday?
308
00:27:11,212 --> 00:27:13,670
You kill fags on Sunday,
they go straight to heaven.
309
00:27:13,757 --> 00:27:15,372
Hey, sweetheart! Hey, your turn, isn't it?
310
00:27:15,467 --> 00:27:17,752
You look so heavenly,
it makes me want to die, you know?
311
00:27:17,845 --> 00:27:19,631
Hey, Double J, hey!
312
00:27:20,346 --> 00:27:22,258
You know, this is a drag.
313
00:27:22,348 --> 00:27:24,589
What's with you today, huh?
314
00:27:24,684 --> 00:27:26,800
Nothing.
I'd just rather be doing 2001 tonight.
315
00:27:26,894 --> 00:27:28,351
Yeah? Well, fucking do it.
316
00:27:28,438 --> 00:27:30,644
Oh, "fucking do it."
20, 30 bucks, asshole!
317
00:27:30,731 --> 00:27:32,847
You got 20, 30 bucks
to blow twice a week?
318
00:27:32,942 --> 00:27:34,682
-Come on, Tony.
-Hey, Tony.
319
00:27:34,778 --> 00:27:37,109
Man, I'm gonna get myself one of these,
you know.
320
00:27:37,196 --> 00:27:38,561
You're never gonna get yourself
one of these.
321
00:27:38,656 --> 00:27:39,737
These things cost too much money.
322
00:27:39,825 --> 00:27:40,904
You'll never have that kind of money.
323
00:27:40,992 --> 00:27:42,528
Hey, you, you know,
I've had you up to here.
324
00:27:42,618 --> 00:27:43,858
That's your favorite speech.
325
00:27:43,953 --> 00:27:45,034
You're never gonna have
that kind of money.
326
00:27:45,122 --> 00:27:46,237
Not you, not me, not anybody.
327
00:27:46,330 --> 00:27:49,038
Hey, get it together before it's all
over the street, huh? You see this?
328
00:27:49,125 --> 00:27:50,457
This is a Caddy Seville.
329
00:27:50,544 --> 00:27:53,080
My Uncle Nunzio's got one of these
and he's got a Mercedes Benz, too.
330
00:27:53,172 --> 00:27:54,287
You know how he got it?
331
00:27:54,381 --> 00:27:57,248
He forced his partner to sell out.
He gave him a real screwing.
332
00:27:57,342 --> 00:28:00,299
It's a dog-eat—dog world, right?
Everybody's out for what they can get.
333
00:28:00,386 --> 00:28:01,375
It's true.
334
00:28:02,096 --> 00:28:03,883
They got it all locked up.
335
00:28:04,057 --> 00:28:05,467
Ain't nobody gonna give you a chance.
336
00:28:05,601 --> 00:28:07,682
Nobody gives you nothing, Joey.
337
00:28:07,769 --> 00:28:09,134
It's a stinking rat race.
338
00:28:09,229 --> 00:28:11,845
Yeah, you know,
it's every man for himself.
339
00:28:11,940 --> 00:28:13,680
Hey, pull over to the side and let me out.
340
00:28:13,775 --> 00:28:14,809
What?
341
00:28:14,902 --> 00:28:16,642
I said, pull over to the side
and let me out.
342
00:28:16,737 --> 00:28:17,692
-What are you doing?
-What do you mean?
343
00:28:17,778 --> 00:28:20,144
Hey, I said, pull over to the side
and let me out.
344
00:29:20,675 --> 00:29:24,167
Hey, that stuff goes on beautiful, Tony.
Best vinyl I ever seen at that price.
345
00:29:24,262 --> 00:29:25,844
See? I told you.
You just listen to me, right?
346
00:29:26,847 --> 00:29:29,589
You know, you saved me a bit
of change on the job. You know paint.
347
00:29:29,684 --> 00:29:31,846
You ever want a job as a painter,
why don't you let me know, huh?
348
00:29:31,936 --> 00:29:33,676
You make twice as much
as you make here,
349
00:29:33,771 --> 00:29:35,979
but you break your back.
You interested?
350
00:29:36,066 --> 00:29:37,977
-I don't know.
-Don't be interested.
351
00:29:38,067 --> 00:29:41,559
You'll make twice as much,
but you'll break your back.
352
00:29:41,654 --> 00:29:44,942
-No advances, no nothing. It's payday...
-I gave you a raise.
353
00:29:45,032 --> 00:29:47,240
-You gave me what?
-A raise.
354
00:29:47,326 --> 00:29:51,115
-You kidding me?
-No. Come on, look. See how much it is.
355
00:29:51,205 --> 00:29:53,571
You gave me a raise? Thank you.
I can't believe this.
356
00:29:53,666 --> 00:29:55,031
Wait, hold on, you better look first.
357
00:29:55,126 --> 00:29:56,741
I don't gotta look.
It don't make no difference.
358
00:29:56,836 --> 00:29:58,417
You gave me a raise.
That's the important thing.
359
00:29:58,505 --> 00:30:00,836
-lt's only $2.50.
-So what?
360
00:30:00,923 --> 00:30:03,289
That's $2.50. It ain't much.
361
00:30:03,384 --> 00:30:05,922
The important thing is it's a raise.
I think that's really great.
362
00:30:06,012 --> 00:30:07,923
I'll tell you what,
I'm gonna give you $3.50, all right?
363
00:30:08,015 --> 00:30:09,380
-You do not have to, Mr. Fusco.
-l'll give you $3.50.
364
00:30:09,473 --> 00:30:11,009
-I like the raise just the way it is.
-l'll give you $1 more.
365
00:30:11,101 --> 00:30:13,307
Shut up, will you? $4.
366
00:30:13,394 --> 00:30:15,602
I'll make it an even $4.
367
00:30:15,689 --> 00:30:16,973
Christ, I've never seen anybody
368
00:30:17,065 --> 00:30:19,602
so shit-ass happy over
a crummy $2.50 raise.
369
00:30:19,692 --> 00:30:23,151
Wait a minute. $2?
You just said $4.00, didn't you?
370
00:30:28,410 --> 00:30:29,694
What the hell are you doing?
371
00:30:29,786 --> 00:30:32,152
-| just feel like it, all right?
-Girls do that.
372
00:30:32,247 --> 00:30:34,282
I got a raise today.
How do you like that?
373
00:30:34,374 --> 00:30:36,455
Yeah?
Why didn't you say so during dinner?
374
00:30:36,542 --> 00:30:40,035
We could've used the conversation.
Put them down. Come here.
375
00:30:40,130 --> 00:30:42,916
-How much you get?
-It's gonna be $4.00.
376
00:30:43,008 --> 00:30:45,374
It was... It was $2.50, right?
377
00:30:45,469 --> 00:30:47,174
But he raised the raise
378
00:30:47,261 --> 00:30:49,752
when he found out
I wasn't so, you know, disappointed.
379
00:30:49,847 --> 00:30:51,337
-$4.00?
-Yeah.
380
00:30:51,432 --> 00:30:54,549
Shit. You know what $4.00 buys today?
381
00:30:54,644 --> 00:30:56,930
It don't even buy $3.00.
382
00:30:57,021 --> 00:30:59,808
I don't see nobody giving you a raise
down at Unemployment.
383
00:30:59,900 --> 00:31:02,356
$4.00. Shit.
384
00:31:02,443 --> 00:31:05,151
I knew you'd piss on it.
Go on, just piss on it, right?
385
00:31:05,238 --> 00:31:07,819
A raise says, like, you're good,
you know what I mean?
386
00:31:07,907 --> 00:31:10,148
You know how many times somebody
told me l was good in my life?
387
00:31:10,242 --> 00:31:12,403
Two. Two. Twice. Two fucking times,
388
00:31:12,496 --> 00:31:15,407
this raise today and dancing,
dancing at the disco.
389
00:31:15,499 --> 00:31:18,205
You sure as fuck never did. Asshole.
390
00:31:20,378 --> 00:31:23,121
$4.00. Shit.
391
00:31:43,359 --> 00:31:44,895
Why ain't you waiting inside?
392
00:31:44,986 --> 00:31:47,192
Well, I wanted to watch you
come down the street.
393
00:31:47,279 --> 00:31:48,894
I like the way you walk.
394
00:31:48,990 --> 00:31:50,820
Shit.
395
00:31:50,909 --> 00:31:54,742
Tony, listen, I've been thinking.
396
00:31:55,747 --> 00:31:57,487
Maybe I'll make it with you.
397
00:31:57,582 --> 00:32:00,789
That's what you call thinking, huh?
Jesus Christ.
398
00:32:01,877 --> 00:32:03,993
You know what? You're too much,
Annette. You know that?
399
00:32:04,088 --> 00:32:07,125
I mean, you say we're gonna make it,
that means we're gonna make it, right?
400
00:32:07,217 --> 00:32:09,048
I mean, like,
I got no say in this at all, right?
401
00:32:09,135 --> 00:32:10,546
It's time we went out.
402
00:32:10,636 --> 00:32:12,126
You told me you wanted to do it.
403
00:32:12,221 --> 00:32:14,053
You told me
how horny a man gets when he's 19,
404
00:32:14,141 --> 00:32:15,926
how much his balls ache
morning, noon and night,
405
00:32:16,017 --> 00:32:18,974
six days a week, sometimes seven,
if he don't get it.
406
00:32:19,061 --> 00:32:21,473
How do you remember those things?
407
00:32:21,565 --> 00:32:23,896
Look, Annette, we're gonna be
spending a lot of time together,
408
00:32:23,983 --> 00:32:26,316
you know, rehearsing,
practicing, whatnot.
409
00:32:26,403 --> 00:32:29,519
If we was balling,
it would be like we was going together.
410
00:32:29,614 --> 00:32:31,775
And I won't be going with you.
411
00:32:31,866 --> 00:32:34,449
Look, I mean, what are you, anyway?
You a nice girl or you a cunt?
412
00:32:34,536 --> 00:32:36,652
I don't know. Both?
413
00:32:36,746 --> 00:32:39,532
You can't be both. I mean, that's a thing
a girl's gotta decide early on.
414
00:32:39,624 --> 00:32:42,615
You gotta decide whether
you're gonna be a nice girl or a cunt.
415
00:32:42,711 --> 00:32:44,826
-How you doing, Pete?
-Hey, Tony, my man.
416
00:32:44,921 --> 00:32:47,252
-You got a studio free or what?
-Yeah, two is free.
417
00:32:47,339 --> 00:32:51,583
-Good. Hey, how you doing?
-Steady at 65%.
418
00:32:53,054 --> 00:32:56,046
Pete. He's always busting my onions.
419
00:32:56,141 --> 00:32:59,223
I send him a lot of customers, you know.
He gives me free studio time when...
420
00:32:59,310 --> 00:33:01,267
What did he mean, 65%?
421
00:33:02,063 --> 00:33:04,769
Oh, that... Oh, that means that he...
422
00:33:05,733 --> 00:33:09,146
He scores with 65% of the chicks
that come in here.
423
00:33:14,659 --> 00:33:17,025
And one, two, three, two, two, three.
424
00:33:17,119 --> 00:33:18,984
One, two, one, two, three.
425
00:33:19,079 --> 00:33:21,070
One, two, three. Good.
Two, two, three. Good.
426
00:33:21,165 --> 00:33:23,030
One, two, one, two, three.
427
00:33:23,125 --> 00:33:24,615
Good, that's it.
428
00:33:24,711 --> 00:33:26,201
Now do it again.
429
00:33:35,971 --> 00:33:38,087
That's it, good. All right. All right. Again.
430
00:33:38,182 --> 00:33:39,923
Tony, it's only dancing. Jesus.
431
00:33:40,018 --> 00:33:42,304
Only dancing? Forget it, Annette.
432
00:33:42,394 --> 00:33:44,727
If you're not gonna take this seriously,
I don't wanna dance.
433
00:33:44,814 --> 00:33:46,304
-Don't get mad.
-"Don't get mad."
434
00:33:46,398 --> 00:33:47,683
Jesus.
435
00:33:50,987 --> 00:33:54,479
Look, I think we done
enough dancing for today.
436
00:33:54,574 --> 00:33:57,155
So, why don't we... Why don't we
dance Wednesday, all right?
437
00:33:57,243 --> 00:33:58,700
Yeah. Sure.
438
00:33:59,453 --> 00:34:01,661
-All right. Here.
-You walking home now?
439
00:34:01,748 --> 00:34:05,240
No. I'm gonna stick around
and talk to Peter a little bit,
440
00:34:05,335 --> 00:34:08,246
and, you know,
work on some stuff myself.
441
00:34:08,338 --> 00:34:10,623
-I'll see you later, all right?
-Yeah.
442
00:34:10,715 --> 00:34:12,501
You was good today.
443
00:34:39,619 --> 00:34:41,951
Hi. How you doing?
444
00:34:45,583 --> 00:34:49,041
Hey, you know, you're
a very good dancer, you know that?
445
00:34:51,047 --> 00:34:53,128
I would like to meet you.
446
00:34:54,842 --> 00:34:57,755
Look, would you...
Would you mind just going away, okay?
447
00:34:57,846 --> 00:34:59,882
-What?
-Don't be hurt, but I...
448
00:34:59,972 --> 00:35:01,088
Don't be hurt?
449
00:35:01,181 --> 00:35:03,797
Yeah, I wanna be by myself now,
you know?
450
00:35:03,893 --> 00:35:05,302
Listen, I seen you at 2001
the other night.
451
00:35:05,394 --> 00:35:07,010
Yeah, so? So?
452
00:35:07,105 --> 00:35:09,721
Well, I mean, you was looking at me
and lwas looking at you, remember?
453
00:35:09,815 --> 00:35:12,398
Well, what is this? I look at a guy
longer than a millionth of a second,
454
00:35:12,485 --> 00:35:15,521
already, he gets delusions of grandeur.
455
00:35:15,614 --> 00:35:18,070
You know what you are?
I'm gonna tell you what you are.
456
00:35:18,157 --> 00:35:21,070
I bet it begins with a "C," Mr. P.
457
00:35:21,161 --> 00:35:24,494
Oh, fine. Fine. That's...
458
00:35:24,581 --> 00:35:27,414
I know the type. I know the type. Fine.
459
00:35:36,175 --> 00:35:38,632
What you doing up so late?
460
00:35:38,719 --> 00:35:42,554
What is this? Iwalk in,
you don't got no criticism of me?
461
00:35:43,599 --> 00:35:46,762
-Your brother's upstairs.
-You're kidding.
462
00:35:46,853 --> 00:35:48,717
-Yo, Frankie!
-Tony.
463
00:35:48,813 --> 00:35:51,179
-Hey, how you doing?
-Hiya, kid.
464
00:35:53,610 --> 00:35:55,601
-It's good to see you.
-You, too.
465
00:35:55,695 --> 00:35:57,981
Yeah. You look good.
466
00:35:58,072 --> 00:36:01,030
No, I don't. You do. You look wonderful.
467
00:36:01,117 --> 00:36:03,733
-You checking out my trophy?
-Oh, yeah. That's you, huh?
468
00:36:03,827 --> 00:36:05,693
-Yeah.
-"First prize."
469
00:36:06,414 --> 00:36:08,324
Looks just like you.
470
00:36:08,416 --> 00:36:09,952
Hey, what did you say
to them downstairs?
471
00:36:10,043 --> 00:36:11,873
They look crazy,
they look like zombies, like...
472
00:36:11,960 --> 00:36:14,043
Like somebody died or something.
473
00:36:14,130 --> 00:36:16,121
I think they're in shock, Tony.
474
00:36:16,215 --> 00:36:19,800
In shock?
Well, how come they're in shock?
475
00:36:19,885 --> 00:36:22,217
I'm leaving the church, Tony.
476
00:36:23,014 --> 00:36:25,800
Oh, yeah, yeah. Sure.
Leaving the church.
477
00:36:26,976 --> 00:36:30,309
-Tell me another one.
-I'm leaving the priesthood.
478
00:36:31,356 --> 00:36:34,393
Oh, come on, Frank.
Don't fool around like that.
479
00:36:34,525 --> 00:36:36,311
Do you think I'm losing my hair?
480
00:36:36,402 --> 00:36:39,394
It looks awful thin
right over here and here.
481
00:36:41,407 --> 00:36:43,739
Are you serious?
482
00:36:43,867 --> 00:36:45,653
Can I borrow some of your clothes
until I buy some?
483
00:36:45,744 --> 00:36:48,235
I don't want to wear the uniform.
484
00:36:49,748 --> 00:36:51,831
I'm sorry, Frank. I really am. I'm sorry.
485
00:36:51,918 --> 00:36:53,909
What are you sorry about?
486
00:36:54,920 --> 00:36:56,911
You got fired, huh?
487
00:36:57,005 --> 00:36:58,916
I didn't get fired. I quit.
488
00:36:59,050 --> 00:37:00,255
You quit?
489
00:37:00,342 --> 00:37:03,050
Yeah, you can do those things,
you know.
490
00:37:12,105 --> 00:37:15,597
What did Mom say?
What did she say about it?
491
00:37:15,733 --> 00:37:20,273
She said, "Dear Lord, what am I
gonna tell Theresa and Marie?"
492
00:37:20,405 --> 00:37:23,943
-And Dad? What did he say about it?
-They're ashamed, the both of them.
493
00:37:24,032 --> 00:37:26,023
They're ashamed, right?
494
00:37:27,704 --> 00:37:29,739
You ashamed of me, Tony?
495
00:37:31,039 --> 00:37:32,746
Yeah, you are.
496
00:37:34,251 --> 00:37:37,369
-They didn't ask why or nothing?
-No.
497
00:37:37,463 --> 00:37:41,297
I think they're afraid to.
Like, I might say, "celibacy."
498
00:37:44,762 --> 00:37:45,969
But...
499
00:37:53,146 --> 00:37:56,228
You gonna sleep here tonight?
You wanna sleep in my room?
500
00:37:56,315 --> 00:37:59,228
-Yeah, lthought I would.
-All right, you can...
501
00:37:59,318 --> 00:38:01,731
I'll get your blankets for you.
502
00:38:21,590 --> 00:38:24,081
Frank, how come you left? Really?
503
00:38:27,847 --> 00:38:31,338
It's not easy to explain, Anthony.
A lot of things.
504
00:38:32,351 --> 00:38:34,809
One day, you look at a crucifix,
505
00:38:36,271 --> 00:38:39,355
and all you see
is a man dying on a cross.
506
00:38:40,693 --> 00:38:43,684
But that's only a backdrop
to something else.
507
00:38:44,697 --> 00:38:48,860
Mama and Papa,
their dreams of pious glory.
508
00:38:49,452 --> 00:38:52,443
They turn you
into what they wish at a time...
509
00:38:53,956 --> 00:38:57,699
You can't defend yourself
against their fantasies.
510
00:38:57,835 --> 00:39:02,045
All I ever really had any belief in
was their image of me as a priest.
511
00:39:02,130 --> 00:39:03,541
That's all.
512
00:39:11,391 --> 00:39:15,554
Guess we're gonna have to take
your picture down from the mantle.
513
00:39:19,898 --> 00:39:21,981
Know what's weird?
514
00:39:22,068 --> 00:39:25,231
Like, I always felt like
I was the shit of the family,
515
00:39:25,320 --> 00:39:26,652
and you was always, like, perfect.
516
00:39:26,739 --> 00:39:31,152
Now that I'm the disgrace to the family,
I'm not so perfect anymore.
517
00:39:31,911 --> 00:39:34,527
So, maybe you're not shit anymore.
518
00:39:37,000 --> 00:39:40,742
Yeah, maybe if you ain't so good,
I ain't so bad, you know?
519
00:39:41,420 --> 00:39:42,661
Yeah.
520
00:39:52,431 --> 00:39:53,922
-Give me the groceries, motherfucker.
-Hey, come on.
521
00:39:54,057 --> 00:39:55,422
-Hey, don't take my groceries, man.
-I'm hungry.
522
00:39:55,518 --> 00:39:56,927
-l'm hungry, Gus.
-Hey, what are you doing?
523
00:39:57,019 --> 00:39:59,431
Hey, come on! Hey, come on!
Hey, don't eat the apple!
524
00:39:59,521 --> 00:40:01,432
-Give me... Give me it back.
-Here.
525
00:40:01,523 --> 00:40:03,684
Jesus.
What's the matter with you anyway?
526
00:40:03,775 --> 00:40:06,016
What are you doing?
What are you doing?
527
00:40:06,112 --> 00:40:08,023
My brother, he quit the Church.
You believe that?
528
00:40:08,114 --> 00:40:09,445
-Yeah?
-I feel...
529
00:40:09,574 --> 00:40:11,610
I feel wild. I got all this energy.
I can't believe it.
530
00:40:11,742 --> 00:40:12,777
Yeah?
531
00:40:12,911 --> 00:40:14,275
Hey, listen, I'll call you later tonight,
all right?
532
00:40:14,411 --> 00:40:15,697
Yeah, we'll do... Hey!
533
00:40:15,788 --> 00:40:18,369
-See you later, Gus.
-I'll see you.
534
00:40:19,626 --> 00:40:21,456
Come on, honey, higher with the arms.
535
00:40:21,543 --> 00:40:23,784
Yeah, that's it.
536
00:40:23,880 --> 00:40:25,871
Yeah, do it to me!
537
00:40:28,800 --> 00:40:30,132
Pete, she come in?
538
00:40:30,260 --> 00:40:32,376
I told you on the phone,
she comes in on Tuesday.
539
00:40:32,472 --> 00:40:35,304
-I know. So, did she come in or what?
-And what is it today, huh?
540
00:40:35,432 --> 00:40:37,219
-It's Tuesday.
-Yeah.
541
00:40:39,144 --> 00:40:43,057
Hey, Ton! Watch it, man.
That one's practicing to be a bitch.
542
00:40:43,148 --> 00:40:44,809
Come on, people!
543
00:40:46,152 --> 00:40:50,565
Good, yeah. Oh, that's good.
You're doing great. Yeah.
544
00:41:23,021 --> 00:41:25,182
Hello, Stephanie Mangano.
545
00:41:25,273 --> 00:41:27,606
I'm Tony Manero.
546
00:41:27,693 --> 00:41:30,606
We both got the same last initials.
How do you like that?
547
00:41:30,697 --> 00:41:32,858
Wow. We get married,
I don't have to change the monogram
548
00:41:32,949 --> 00:41:34,813
on my luggage, huh?
549
00:41:36,369 --> 00:41:38,530
Somebody told me
you was practicing to be a bitch.
550
00:41:38,621 --> 00:41:39,860
Is that true?
551
00:41:47,213 --> 00:41:49,373
All right, Mr. Manero.
What do you want to ask me?
552
00:41:49,507 --> 00:41:51,543
I would like to take you out to coffee.
Would that be good?
553
00:41:51,634 --> 00:41:53,625
That's it, huh?
You want me to have coffee with you?
554
00:41:53,719 --> 00:41:55,550
I think you're a very good dancer.
555
00:41:55,679 --> 00:41:59,297
You know that 2001 Odyssey,
556
00:41:59,391 --> 00:42:01,974
they got a dance contest now.
557
00:42:02,061 --> 00:42:05,552
And I think that we could be
a dynamite team together.
558
00:42:09,068 --> 00:42:11,400
-How old are you, huh?
-I'm 20.
559
00:42:12,739 --> 00:42:17,653
Well, I'm 19 at the moment,
but I'll be 20 very shortly.
560
00:42:17,744 --> 00:42:19,153
What I think is this.
561
00:42:19,244 --> 00:42:21,235
There's a world of difference
between us, you know?
562
00:42:21,329 --> 00:42:24,072
Not just chronologically,
but emotionally,
563
00:42:24,166 --> 00:42:26,498
culturally, physically, every which way.
564
00:42:26,585 --> 00:42:28,326
And this world would get much bigger
565
00:42:28,420 --> 00:42:31,163
and much worse
with every passing week.
566
00:42:31,923 --> 00:42:33,585
What kind of shit is that?
567
00:42:33,717 --> 00:42:36,255
-Coffee, not sex.
-Just coffee, huh?
568
00:42:36,429 --> 00:42:39,170
See, look, where I work,
the people are very remarkable.
569
00:42:39,264 --> 00:42:41,755
They're not like these here
Bay Ridge people at all.
570
00:42:41,851 --> 00:42:43,842
You mean snobs
instead of slobs, right?
571
00:42:43,936 --> 00:42:45,847
-What?
-Nothing.
572
00:42:45,938 --> 00:42:48,019
Hey, you know, Bay Ridge
ain't the worst part of Brooklyn.
573
00:42:48,106 --> 00:42:49,186
You know what I'm talking?
574
00:42:49,275 --> 00:42:50,936
I mean, you know,
it ain't like a hellhole or nothing.
575
00:42:51,027 --> 00:42:53,768
Yeah, well, it ain't Manhattan.
It isn't Manhattan.
576
00:42:53,905 --> 00:42:55,690
You got no idea how it changes,
you know.
577
00:42:55,782 --> 00:42:57,192
Just right over there,
right across the river,
578
00:42:57,282 --> 00:42:59,443
everything is different,
completely different.
579
00:42:59,577 --> 00:43:01,032
It's beautiful, just beautiful.
580
00:43:01,119 --> 00:43:03,952
The people are beautiful,
offices are beautiful.
581
00:43:04,081 --> 00:43:06,744
The secretaries, you know,
they all shop at Bonwit Teller.
582
00:43:06,833 --> 00:43:07,949
Oh, yeah?
583
00:43:08,085 --> 00:43:09,871
And, like, the lunch hours
are beautiful, too.
584
00:43:09,961 --> 00:43:13,295
Like, you know, they'll give you,
like, two hours for lunch
585
00:43:13,423 --> 00:43:15,085
-to do something that's related.
-Oh, yeah?
586
00:43:15,175 --> 00:43:18,009
Like we've seen
Zeffirelli's Romeo and Juliet.
587
00:43:18,137 --> 00:43:22,005
Over here. Romeo and Juliet, yeah?
I read that in high school.
588
00:43:22,141 --> 00:43:25,099
That's... That's Shakespeare, right?
589
00:43:25,186 --> 00:43:28,177
No, it's Zeffirelli,
the director of the movie.
590
00:43:28,313 --> 00:43:31,351
-You know, the movie? Film.
-Yeah.
591
00:43:31,483 --> 00:43:33,849
You know what?
What I never understood
592
00:43:33,985 --> 00:43:35,817
about that Romeo and Juliet,
593
00:43:35,947 --> 00:43:39,235
I never understood why Romeo,
he took the poison so quick, you know?
594
00:43:39,324 --> 00:43:41,987
I feel like he could have waited
or something.
595
00:43:42,119 --> 00:43:45,112
Well, that's the way
they took the poison in those days.
596
00:43:46,998 --> 00:43:49,364
Hey, you gonna eat?
Here, look at a menu.
597
00:43:49,501 --> 00:43:52,369
No, no. I'll just have tea.
Tea with lemon.
598
00:43:53,338 --> 00:43:57,001
I started drinking tea recently, you know.
It's really a lot more refined.
599
00:43:57,135 --> 00:43:58,840
-Oh, yeah?
-Yeah.
600
00:43:58,969 --> 00:44:00,425
All those women executives
in my office,
601
00:44:00,512 --> 00:44:01,969
they all drink tea with lemon.
602
00:44:02,056 --> 00:44:05,594
-Oh, yeah?
-Yeah. And you notice that I do, too.
603
00:44:05,684 --> 00:44:09,018
-I like coffee, you know? I drink coffee.
-Yeah.
604
00:44:12,525 --> 00:44:16,188
You see, like, I've only been
at this agency a really short time,
605
00:44:16,320 --> 00:44:20,938
but already I'm functioning in a, kind of,
public relations capacity, you know.
606
00:44:21,032 --> 00:44:23,648
I fill in for the agents
when they're elsewhere.
607
00:44:23,744 --> 00:44:26,201
Like, this week, you know, I had...
608
00:44:26,329 --> 00:44:29,197
I had business lunches
with Eric Clapton at La Cote Basque
609
00:44:29,333 --> 00:44:32,324
-and Cat Stevens at Le Madrigal.
-Oh, far out.
610
00:44:32,420 --> 00:44:35,833
Yeah. You heard of
those restaurants, huh?
611
00:44:35,922 --> 00:44:39,916
No, I don't know
those exact restaurants.
612
00:44:40,052 --> 00:44:41,211
I know the type.
613
00:44:41,344 --> 00:44:43,427
Yeah, but you must have heard
of the artists.
614
00:44:43,556 --> 00:44:46,422
No, I... Not... ldon't know... You know.
615
00:44:46,559 --> 00:44:47,923
Not really.
616
00:44:48,686 --> 00:44:50,597
So what did you say "far out" for, huh?
617
00:44:50,730 --> 00:44:53,186
'Cause it sounded, like, far out.
Wasn't it? I mean...
618
00:44:53,273 --> 00:44:56,391
-Well, yeah.
-We'd like a lemon with some tea now.
619
00:44:56,527 --> 00:45:00,018
And I'd like a cheeseburger
and some coffee.
620
00:45:06,077 --> 00:45:08,068
Hey, you know who came
in the office the other day?
621
00:45:08,206 --> 00:45:10,197
-Who?
-Laurence Olivier.
622
00:45:10,291 --> 00:45:11,451
Who's that?
623
00:45:11,583 --> 00:45:14,826
Who's Laurence Olivier?
You don't know who he is?
624
00:45:14,920 --> 00:45:16,251
Laurence Olivier, man!
625
00:45:16,380 --> 00:45:18,461
He's the greatest actor
in the whole world.
626
00:45:18,590 --> 00:45:20,626
Oh, come on, you know who he is.
627
00:45:20,760 --> 00:45:21,920
He's the English actor,
628
00:45:22,052 --> 00:45:24,965
the one on television who does
all those Polaroid commercials.
629
00:45:25,097 --> 00:45:27,338
You know, Laurence Olivier.
630
00:45:27,432 --> 00:45:30,175
-Oh, him. Oh, he's good. He is good.
-Yeah.
631
00:45:30,268 --> 00:45:31,974
Well, anyway,
he comes in the office, right?
632
00:45:32,103 --> 00:45:33,639
So, I just do a few errands for him.
633
00:45:33,773 --> 00:45:35,889
So, he goes around,
he tells everybody in the entire office,
634
00:45:35,983 --> 00:45:37,222
he says I'm the brightest,
635
00:45:37,318 --> 00:45:40,902
I'm the most vivacious thing
in the entire office he's seen in years.
636
00:45:40,987 --> 00:45:42,443
-Oh, yeah?
-Yeah.
637
00:45:42,572 --> 00:45:47,157
Do you think that you could get, like,
a camera from him at a discount?
638
00:45:47,286 --> 00:45:49,902
I didn't ask him about a camera.
639
00:45:49,996 --> 00:45:52,112
'Cause you got one already, right,
you sly fox, you.
640
00:45:52,250 --> 00:45:54,161
Hey, look, are you enjoying
all this stuff I'm telling you?
641
00:45:54,293 --> 00:45:55,623
Sure. I think it's good.
642
00:45:55,753 --> 00:45:58,119
Well, ljust think maybe you can't handle
hearing about a kind of life
643
00:45:58,255 --> 00:46:01,293
that is so completely different
than yours.
644
00:46:01,425 --> 00:46:04,757
-You mean "better," don't you?
-Yes, I mean better. Sure, it's better.
645
00:46:04,844 --> 00:46:06,585
Can I have some ketchup, please?
646
00:46:06,681 --> 00:46:08,512
I mean, I'm out of this scene
almost completely,
647
00:46:08,641 --> 00:46:10,677
you know, this Bay Ridge scene.
I'm moving into Manhattan.
648
00:46:10,809 --> 00:46:13,222
I'm getting my own apartment.
649
00:46:13,311 --> 00:46:14,802
I'm changing.
650
00:46:14,938 --> 00:46:17,179
I'm really changing as a person,
and I'm growing.
651
00:46:17,315 --> 00:46:19,773
You know what I mean? Nobody has
any idea how much I'm growing.
652
00:46:19,860 --> 00:46:21,976
Why don't you go on a diet?
653
00:46:27,827 --> 00:46:30,568
Okay, listen. I like you.
We could dance together.
654
00:46:30,663 --> 00:46:33,153
That's it. We could just dance together
and nothing more.
655
00:46:33,291 --> 00:46:35,407
Nothing personal.
I don't want you coming on to me.
656
00:46:35,501 --> 00:46:36,581
Why not?
657
00:46:36,668 --> 00:46:39,159
Because I don't date guys
like you anymore, for one thing.
658
00:46:39,297 --> 00:46:41,413
You're too young,
you haven't got any class, and, yeah,
659
00:46:41,507 --> 00:46:44,043
I'm sick ofjerk-off guys
ain't got their shit together!
660
00:46:44,175 --> 00:46:46,791
Oh, come on.
It's easy to get your shit together.
661
00:46:46,887 --> 00:46:50,344
All you need is a salad bowl
and a potato masher.
662
00:46:51,182 --> 00:46:52,889
Get your shit together.
663
00:46:53,018 --> 00:46:55,601
-Would you like to know what I do?
-It's not necessary.
664
00:46:55,688 --> 00:46:57,427
I'll tell you what I do.
665
00:46:57,523 --> 00:47:00,686
I work in a paint store,
and I got a raise this week.
666
00:47:00,818 --> 00:47:02,557
Right. You work in a paint store, right?
667
00:47:02,695 --> 00:47:04,936
You probably live with your family,
you hang out with your buddies,
668
00:47:05,030 --> 00:47:07,943
and on Saturday night you go,
you blow it all off at 2001, right?
669
00:47:08,034 --> 00:47:10,650
-That's right.
-You're a cliché.
670
00:47:10,744 --> 00:47:13,657
You're nowhere,
on your way to no place.
671
00:47:17,335 --> 00:47:19,746
What do you got?
A fucking stainNay to the stars or what?
672
00:47:19,878 --> 00:47:21,119
-Yeah, maybe.
-Yeah.
673
00:47:21,213 --> 00:47:22,793
I'm taking a course, nights,
at the new school.
674
00:47:22,882 --> 00:47:24,543
Next semester, I'm gonna take two.
675
00:47:24,675 --> 00:47:26,380
Now, you, you probably
didn't get no college, did you?
676
00:47:26,510 --> 00:47:27,670
No, I did not.
677
00:47:27,762 --> 00:47:29,592
Well, did you ever think
about going to college?
678
00:47:29,722 --> 00:47:31,052
-No.
-Not ever?
679
00:47:31,181 --> 00:47:32,922
-No. Did you?
-Well, not back then, no...
680
00:47:33,059 --> 00:47:34,969
Then why the fuck
are you bugging me about it for?
681
00:47:35,061 --> 00:47:37,143
Well, why not? Why didn't
you ever want to go to college?
682
00:47:37,228 --> 00:47:39,719
-Oh, just fuck off, will you? I did not.
-No, really. Tell me. Why not?
683
00:47:39,856 --> 00:47:42,018
Oh, Jesus Christ! I didn't!
684
00:47:46,530 --> 00:47:49,487
The thing is
the high I get at 2001 isjust dancing,
685
00:47:49,574 --> 00:47:52,907
it's not being the best
or nothing like that.
686
00:47:53,036 --> 00:47:55,449
The only thing is
that I would like to get that high
687
00:47:55,581 --> 00:47:58,697
someplace else in my life. You know?
688
00:47:58,793 --> 00:48:00,373
Like where?
689
00:48:00,460 --> 00:48:03,918
I don't know where.
I don't know. Someplace.
690
00:48:04,047 --> 00:48:06,914
You see, dancing, it can't last forever.
691
00:48:07,050 --> 00:48:09,541
It's a short-lived kind of thing.
692
00:48:09,637 --> 00:48:12,094
But I'm getting older, you know.
693
00:48:13,724 --> 00:48:14,713
You know, I feel like...
694
00:48:14,809 --> 00:48:16,719
I feel like, you know,
so what, I'm getting older.
695
00:48:16,811 --> 00:48:19,393
Does that mean, like, I can't feel
that way about nothing left in my life?
696
00:48:19,480 --> 00:48:21,344
You know? Is that it?
697
00:48:21,440 --> 00:48:23,976
Listen, we gotta split here.
698
00:48:24,110 --> 00:48:26,442
No, I'll walk you the rest of the way.
699
00:48:26,570 --> 00:48:30,153
No, I'll meet you at the dance studio,
just like we said, okay?
700
00:48:30,282 --> 00:48:31,943
Stephanie, I can walk you home.
701
00:48:32,076 --> 00:48:34,909
Look, nothing personal, right?
702
00:48:34,994 --> 00:48:37,782
Oh, come on, Stephanie. I can walk you.
703
00:48:39,125 --> 00:48:42,788
Oh, Jesus Christ! You know?
704
00:48:50,635 --> 00:48:51,967
I don't know where he is.
705
00:48:52,096 --> 00:48:53,960
-Did you call him?
-No.
706
00:48:58,643 --> 00:49:00,304
What's the matter? What's going on?
707
00:49:00,438 --> 00:49:03,224
It's Gus, man. He's in the hospital.
The spics got him.
708
00:49:03,315 --> 00:49:04,976
-Spanish Barons?
-Barracudas.
709
00:49:05,108 --> 00:49:07,440
-Hey, that's my fucking car!
-Forget the car!
710
00:49:07,527 --> 00:49:09,483
-Save it for the spics.
-Just give me the keys.
711
00:49:09,612 --> 00:49:12,525
-You're asking for it.
-I can't believe it. ljust saw him.
712
00:49:12,657 --> 00:49:15,320
He could have run, you know?
But he hung tight. That's Gus.
713
00:49:15,452 --> 00:49:17,489
Don't worry about it. Okay? All right?
714
00:49:17,621 --> 00:49:19,282
I got in the hospital to see him.
715
00:49:19,373 --> 00:49:22,911
He got a broken nose, busted ribs,
a broken leg and four teeth knocked out.
716
00:49:23,001 --> 00:49:24,081
Shit.
717
00:49:24,170 --> 00:49:26,911
I mean, all he was doing was walking
along the street carrying his groceries,
718
00:49:27,005 --> 00:49:28,666
and three of them
do a shove number on him.
719
00:49:28,798 --> 00:49:31,164
They spill his fucking groceries
into the street.
720
00:49:31,302 --> 00:49:34,260
So, he says under his breath,
"grease balls, spic dicks,"
721
00:49:34,346 --> 00:49:35,677
and they laid into him.
722
00:49:47,568 --> 00:49:49,728
All right. Go check it out.
723
00:50:07,545 --> 00:50:09,536
Nobody in there, man.
724
00:50:13,552 --> 00:50:15,166
All right, all right.
This is what we're gonna do.
725
00:50:15,262 --> 00:50:16,376
We're just gonna cruise around
726
00:50:16,472 --> 00:50:18,302
until there's enough of them
that we can handle.
727
00:50:18,389 --> 00:50:20,505
Yeah, yeah, we'll just pick
off a couple on the street.
728
00:50:20,601 --> 00:50:22,465
-That's pussy, man!
-Fuck, man. Fuck.
729
00:50:22,561 --> 00:50:25,677
-You're fucked up!
-I'm sorry, guys.
730
00:50:25,773 --> 00:50:28,764
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
731
00:50:28,900 --> 00:50:30,141
You're sorry.
732
00:50:30,735 --> 00:50:33,101
Oh, forget it. We'll get them tomorrow.
733
00:50:36,909 --> 00:50:39,615
All right, dream good. Jerk off better.
734
00:50:42,414 --> 00:50:44,449
Tony, I'm getting married.
735
00:50:45,416 --> 00:50:46,702
Will you cut it with that Shit?
736
00:50:46,793 --> 00:50:49,501
No, listen.
ljust wanted to let you know, all right?
737
00:50:49,588 --> 00:50:50,998
All right. Look. If you get married,
738
00:50:51,090 --> 00:50:52,829
we'll all go with you
on your honeymoon, all right?
739
00:50:52,925 --> 00:50:56,257
-You will? Okay.
-Okay, good. Take it easy.
740
00:50:56,344 --> 00:50:58,802
Come on, Bobby. Get in the car.
741
00:50:59,597 --> 00:51:00,929
Hey.
742
00:51:01,016 --> 00:51:03,677
Hey, you know,
we should go to the hospital tomorrow.
743
00:51:03,768 --> 00:51:05,429
You know what I'm talking?
744
00:51:05,521 --> 00:51:09,012
And you, cool off! You know?
745
00:51:09,108 --> 00:51:11,018
All right. Good night.
746
00:51:34,173 --> 00:51:36,789
Tony, what did you say
to Father Frank, Jr.?
747
00:51:36,885 --> 00:51:39,126
-What?
-What did you say? What did you do?
748
00:51:39,221 --> 00:51:40,505
Yeah, what did you say?
749
00:51:40,639 --> 00:51:44,597
-What are you talking about?
-You must have said something to him.
750
00:51:44,684 --> 00:51:46,266
You sleep in the same room.
You talk to him.
751
00:51:46,353 --> 00:51:48,434
The next night he stays out all night,
he don't come back.
752
00:51:48,521 --> 00:51:51,434
-I said nothing to him.
-A priest staying out all night.
753
00:51:51,525 --> 00:51:52,934
A priest is not a priest no more,
754
00:51:53,027 --> 00:51:55,188
and he's grown up,
so he can do what he wants.
755
00:51:55,320 --> 00:51:57,106
Something you said to him.
756
00:51:57,197 --> 00:51:59,653
Oh, yeah? You try and blame me
now he ain't a priest no more?
757
00:51:59,742 --> 00:52:01,447
You been writing to him.
758
00:52:01,534 --> 00:52:04,697
I don't believe this.
You're trying to hang this on me?
759
00:52:06,039 --> 00:52:08,782
Forget it, all right?
He called. He called. He called.
760
00:52:08,876 --> 00:52:11,958
In a couple of days
he's gonna see he's wrong.
761
00:52:12,045 --> 00:52:14,958
He's going through, like,
a trial of the soul, you know?
762
00:52:15,048 --> 00:52:16,710
He's going back to the church.
He's going back.
763
00:52:16,842 --> 00:52:18,331
No, he won't.
He's not going back to the church.
764
00:52:18,427 --> 00:52:19,791
Yes, he is.
He's going back to the church!
765
00:52:19,887 --> 00:52:21,672
I'm telling you, he's going back!
766
00:52:23,014 --> 00:52:24,846
You know what?
You don't got a priest no more!
767
00:52:24,932 --> 00:52:26,047
And you got no saint!
768
00:52:26,184 --> 00:52:28,221
You got nothing
but three shit children now!
769
00:52:28,353 --> 00:52:30,264
Good. Good.
770
00:52:32,523 --> 00:52:33,603
No.
771
00:52:40,365 --> 00:52:41,947
I'm sorry, Mom.
772
00:52:44,161 --> 00:52:45,492
ljust...
773
00:52:46,538 --> 00:52:49,621
I didn't mean that. I'm sorry.
I'll never say that.
774
00:52:49,708 --> 00:52:52,119
I love you, Mom. I really do.
775
00:52:52,920 --> 00:52:54,911
Go on. Get out of here.
776
00:53:08,268 --> 00:53:09,757
-How you doing, Annette?
-Okay.
777
00:53:09,894 --> 00:53:11,226
-That's good.
-Yeah.
778
00:53:11,313 --> 00:53:15,726
Hey, listen, look, Annette.
I gotta tell you something, all right?
779
00:53:15,818 --> 00:53:18,809
It's very hard to tell you this, but...
780
00:53:18,903 --> 00:53:21,940
I changed my mind
about us dancing together.
781
00:53:22,074 --> 00:53:23,938
I got another partner.
782
00:53:27,579 --> 00:53:30,115
Look, it's professional.
You know what I mean? It's like...
783
00:53:30,248 --> 00:53:33,411
Things like this happen
when it's professional.
784
00:53:33,960 --> 00:53:37,077
Oh, Jesus Christ.
My fucking mother, now you.
785
00:53:37,630 --> 00:53:39,496
Why do you hate me so much?
786
00:53:39,590 --> 00:53:42,253
All I ever did to you was like you.
787
00:53:42,802 --> 00:53:44,759
Give me a break, huh?
788
00:53:59,945 --> 00:54:01,150
Hi.
789
00:54:01,280 --> 00:54:02,769
You're late.
790
00:54:03,364 --> 00:54:05,400
Five minutes. That's not late.
791
00:54:05,492 --> 00:54:06,947
How long you been here?
792
00:54:07,034 --> 00:54:09,400
I don't know.
Six, seven, something like that.
793
00:54:09,496 --> 00:54:11,862
Pete said you been here 15.
794
00:54:11,956 --> 00:54:14,072
Well, who's he?
795
00:54:14,168 --> 00:54:17,751
Hey, I got some records over here.
I don't know if you like them or not.
796
00:54:17,838 --> 00:54:21,045
-You like these guys?
-Yeah, yeah. Super.
797
00:54:22,342 --> 00:54:25,458
Do you do the New York hustle,
the Latin hustle, what?
798
00:54:25,554 --> 00:54:28,215
-New York, Latin, I do it all.
-Okay.
799
00:54:57,001 --> 00:54:58,742
Follow me this time.
800
00:55:08,931 --> 00:55:11,422
Yeah, that's really nice.
What'd you do, make that up?
801
00:55:11,516 --> 00:55:14,384
Yeah. Yeah. No, Isaw it on TVfirst.
802
00:55:14,519 --> 00:55:16,431
Then I made it up.
803
00:55:16,521 --> 00:55:18,603
Hey, you know what? I know this one.
What I do is...
804
00:55:18,690 --> 00:55:21,773
Wait a minute. This is simple.
Let me just check something out.
805
00:55:36,208 --> 00:55:39,244
-Come on. Come on.
-What you doing?
806
00:55:45,925 --> 00:55:48,041
Okay, stay right there.
807
00:55:57,646 --> 00:55:59,135
Now we can dance.
808
00:55:59,231 --> 00:56:00,891
Let me show you the step, okay?
809
00:56:00,983 --> 00:56:03,143
The Latin one l was
gonna show you, okay?
810
00:56:03,235 --> 00:56:06,601
Now, take your hand like this,
and count one, two, three.
811
00:56:06,737 --> 00:56:10,650
Two, two, three.
Three, two, three, kick, two, three.
812
00:56:11,952 --> 00:56:13,192
-Okay, I got that.
-Okay?
813
00:56:13,286 --> 00:56:15,072
-Looks good.
-All right.
814
00:56:21,670 --> 00:56:23,534
-That's good. I like that.
-Yeah.
815
00:56:23,630 --> 00:56:25,916
-Do you know the tango hustle?
-Yeah, yeah.
816
00:56:26,007 --> 00:56:27,918
Okay, let's try that.
817
00:57:42,333 --> 00:57:44,119
-Would you like some coffee?
-Yeah.
818
00:57:44,210 --> 00:57:47,043
No, no. Look, I really gotta go home.
819
00:57:49,173 --> 00:57:52,336
You know something?
I like you when you're like this.
820
00:57:52,427 --> 00:57:57,090
When you're quiet and you ain't laying
all that shit on me and everything.
821
00:57:57,474 --> 00:57:58,838
Oh, yeah? Well, as a matter of fact,
822
00:57:58,934 --> 00:58:01,175
guess who I had lunch with today?
Paul Anka.
823
00:58:01,268 --> 00:58:02,884
I had to open my big mouth, right?
824
00:58:02,980 --> 00:58:05,686
It was very interesting.
Very interesting. Very interesting.
825
00:58:05,773 --> 00:58:07,934
Very, very intelligent fellow.
826
00:58:08,025 --> 00:58:10,733
You cream over that word,
"interesting," don't you?
827
00:58:10,820 --> 00:58:13,311
-Well, what's wrong with "interesting"?
-I don't know, something.
828
00:58:13,407 --> 00:58:14,567
You know, lwant to tell you something.
829
00:58:14,657 --> 00:58:17,695
I've never told you this before,
but I think you're full of shit.
830
00:58:17,786 --> 00:58:20,402
-Oh, you do, do you, huh?
-Yeah, except I'm not sure.
831
00:58:20,496 --> 00:58:23,204
I'm not sure how much is just shit
and how much is bullshit.
832
00:58:23,291 --> 00:58:27,250
Well, listen, when you figure it out,
just let me know, all right?
833
00:58:29,255 --> 00:58:31,713
We should really practice
a couple more times.
834
00:58:31,800 --> 00:58:33,960
Maybe go to 2001 with a crowd.
835
00:58:34,052 --> 00:58:36,213
How about Saturday?
Would that be good?
836
00:58:36,304 --> 00:58:37,635
Maybe.
837
00:58:38,514 --> 00:58:41,802
Stephanie, lwanna
ask you something, all right?
838
00:58:42,518 --> 00:58:44,885
I don't know how to say this.
839
00:58:47,690 --> 00:58:51,103
Do you think that I am
either interesting or intelligent?
840
00:58:53,237 --> 00:58:55,523
Interesting? Yeah. Yeah.
841
00:58:55,614 --> 00:58:57,195
Intelligent?
842
00:58:59,119 --> 00:59:01,030
I don't know. Maybe.
843
00:59:02,246 --> 00:59:03,987
I don't know. I gotta know you better.
You know what I mean?
844
00:59:04,081 --> 00:59:05,947
You got a way of putting things together,
you know?
845
00:59:06,043 --> 00:59:07,704
Seeing things a certain way.
846
00:59:07,793 --> 00:59:10,079
Interesting? Yeah, yeah.
847
00:59:10,172 --> 00:59:14,130
Intelligent? Yeah, maybe.
Maybe intelligent.
848
00:59:14,217 --> 00:59:16,081
Well, what do you know?
849
00:59:17,429 --> 00:59:18,793
All right.
850
00:59:18,889 --> 00:59:21,722
Hey, Stephanie,
how come we never talk
851
00:59:21,807 --> 00:59:23,264
about how we feel when we're dancing?
852
00:59:23,351 --> 00:59:26,387
-How come we never talk about that?
-Good night and thanks.
853
00:59:26,480 --> 00:59:28,721
No, maybe I could walk you
the rest of the way.
854
00:59:28,815 --> 00:59:30,771
-Let me do that.
-Nope.
855
00:59:33,487 --> 00:59:36,650
You shouldn't have asked.
You should havejust done it.
856
00:59:36,739 --> 00:59:38,775
Oh, hot stuff, Jesus.
857
01:00:22,119 --> 01:00:24,530
-Hey, what's happening, Tony?
-Bob, what's up. My brother, Frank.
858
01:00:24,621 --> 01:00:26,407
Hey, how you doing? Double J.
859
01:00:35,882 --> 01:00:37,746
Hey, how you doing?
860
01:00:39,677 --> 01:00:42,215
-Come on up to the table over there.
-Oh, okay.
861
01:00:59,614 --> 01:01:01,353
You guys have the Moses effect.
862
01:01:01,449 --> 01:01:04,407
You arrive
and the crowd parts like the Red Sea.
863
01:01:04,494 --> 01:01:06,155
They know we're the faces, that's all.
864
01:01:06,246 --> 01:01:09,454
-How do you like it, Father?
-What father? I look like your father?
865
01:01:09,541 --> 01:01:13,032
Please don't call me that.
I never could stand that.
866
01:01:13,128 --> 01:01:15,914
But, yeah, I think the place is,
you know, energizing.
867
01:01:16,005 --> 01:01:18,621
-It's all right, huh?
-Great.
868
01:01:18,717 --> 01:01:19,876
Good place.
869
01:01:29,101 --> 01:01:30,967
-Tony.
-Hey.
870
01:01:31,396 --> 01:01:32,635
Hey.
871
01:01:32,981 --> 01:01:36,347
Are you as good in bed
as you are on that dance floor?
872
01:01:38,485 --> 01:01:40,101
Well, are you?
873
01:01:40,614 --> 01:01:43,230
Are you as good in bed
as you are on the dance floor?
874
01:01:43,324 --> 01:01:46,567
-Hey, he never made it in a bed.
-Watch this.
875
01:01:46,661 --> 01:01:49,619
This ain't my regular partner,
but you'll see.
876
01:01:52,583 --> 01:01:54,949
Ton, what are you gonna have to drink?
We'll get you something, huh?
877
01:01:55,045 --> 01:01:57,626
-Seven and Seven.
-Seven and Seven.
878
01:02:14,313 --> 01:02:17,181
So, when's Connie
gonna get her answer, huh?
879
01:02:18,525 --> 01:02:20,766
-You know, Connie.
-Yeah.
880
01:02:20,862 --> 01:02:23,318
If you're as good in bed
as you are on the dance floor,
881
01:02:23,405 --> 01:02:26,148
I'll bet you're one lousy fuck.
882
01:02:26,242 --> 01:02:29,655
So, how come they always send me
flowers the next day, huh?
883
01:02:29,746 --> 01:02:31,907
You know, some guys don't know
a lousy fuck when they got one.
884
01:02:31,998 --> 01:02:34,579
-You know what I mean?
-Oh, yeah?
885
01:02:34,668 --> 01:02:36,704
Maybe they thought you was dead.
886
01:02:36,795 --> 01:02:39,286
Father, wanna hear something? Listen.
887
01:02:39,380 --> 01:02:42,338
I got a girlfriend of mine, you know.
She's such a good Catholic, Father.
888
01:02:42,425 --> 01:02:45,666
She tells me she loves the taste
of communion wafers.
889
01:02:48,056 --> 01:02:49,887
Hey, Mr. Manero,
could I talk to you for a sec?
890
01:02:49,974 --> 01:02:51,385
-Hey, what's he doing?
-Frank.
891
01:02:51,476 --> 01:02:52,556
Frank, yeah, Frank, yeah. Listen...
892
01:02:54,561 --> 01:02:56,268
Oh, forget this.
893
01:02:57,231 --> 01:03:00,644
Look out. Give the kid some room.
He's taking over again.
894
01:03:00,735 --> 01:03:01,894
-All right!
-All right!
895
01:03:01,987 --> 01:03:03,193
Go, go!
896
01:03:07,867 --> 01:03:09,072
Right on.
897
01:03:15,375 --> 01:03:16,864
There he goes.
898
01:03:18,085 --> 01:03:20,498
-Okay, babe.
-There he goes.
899
01:04:50,302 --> 01:04:51,759
Go, Tony!
900
01:04:54,014 --> 01:04:55,255
Yeah!
901
01:05:12,282 --> 01:05:13,648
Oh, yeah.
902
01:05:18,373 --> 01:05:21,864
-He's very good, yeah.
-He's the king out there, Father.
903
01:05:22,918 --> 01:05:25,251
-He's the best.
-Hey, man, he's great. He's great.
904
01:05:25,338 --> 01:05:26,873
You know, man?
905
01:05:33,387 --> 01:05:35,003
Listen, can I talk to you
for a second, Father?
906
01:05:35,097 --> 01:05:36,634
Yes, but call me Frank.
907
01:05:36,724 --> 01:05:40,467
Frank? Frank, listen. Come here.
You wanna hear something? Listen.
908
01:05:40,561 --> 01:05:43,224
I got... My girlfriend, you know...
Can I tell you something?
909
01:05:43,313 --> 01:05:44,724
-Yeah.
-Come here for a sec.
910
01:05:44,815 --> 01:05:47,306
Listen, Frank. Wanna hear something?
911
01:05:47,402 --> 01:05:50,393
I got a lot of ideas. You see, like,
I was reading up about the Pope.
912
01:05:50,487 --> 01:05:52,193
-Hey, Father?
-Yeah, sure. Frank, Frank.
913
01:05:52,282 --> 01:05:54,146
Frank. Yeah, Frank. Yeah, Frank.
914
01:05:54,242 --> 01:05:58,280
Okay, Frank. Listen, Frank,
I got a girlfriend, you know?
915
01:05:58,371 --> 01:06:00,110
She's Pauline.
Her name's Pauline. And...
916
01:06:00,206 --> 01:06:02,538
Yeah. What do you mean, you got her...
917
01:06:02,625 --> 01:06:04,456
Did you get her pregnant?
918
01:06:04,543 --> 01:06:07,001
Yes, I did. Yes. Yes, I did.
919
01:06:08,005 --> 01:06:09,961
She loves the taste
of communion wafers.
920
01:06:10,048 --> 01:06:13,132
Well, I got a lot of ideas, you know,
swimming around in my head.
921
01:06:13,219 --> 01:06:15,210
And I was reading a lot of stuff lately.
922
01:06:15,304 --> 01:06:19,297
I heard, like, the Pope, he gives special,
923
01:06:19,391 --> 01:06:21,257
-you know...
-Dispensation.
924
01:06:21,351 --> 01:06:25,594
Yeah. Do you think the Pope
could give Pauline an abortion?
925
01:06:25,690 --> 01:06:28,146
You mean give you
a dispensation for an abortion?
926
01:06:28,233 --> 01:06:30,815
Yeah, you think you could do this?
927
01:06:31,653 --> 01:06:33,268
I don't think so, Bobby.
928
01:06:33,364 --> 01:06:35,695
Well, maybe, you know,
maybe you could do it for me.
929
01:06:35,782 --> 01:06:38,865
-Maybe?
-I'm sorry, Bobby. I don't think so.
930
01:06:38,952 --> 01:06:40,193
I was just thinking.
931
01:06:40,288 --> 01:06:42,244
Have you talked to your priest about it?
932
01:06:42,331 --> 01:06:45,199
Yeah, I talk to everybody about it.
933
01:06:45,293 --> 01:06:47,659
I talked to a lot of people.
A lot of people. A lot of people.
934
01:06:47,753 --> 01:06:50,335
All right, thank you.
Thanks a lot. All right?
935
01:06:50,422 --> 01:06:53,460
You play, you pay. It's funny, huh?
936
01:06:55,802 --> 01:06:59,545
Don’t forget, everybody.
You could win, too, man.
937
01:06:59,641 --> 01:07:02,474
Disco Universe sweepstakes,
just a week away.
938
01:07:02,559 --> 01:07:04,346
500 bucks. 500 big ones.
939
01:07:04,436 --> 01:07:06,849
-Do you know Stephanie Mangano?
-No.
940
01:07:06,940 --> 01:07:08,771
-No?
-I know Stephanie.
941
01:07:08,858 --> 01:07:11,440
-Did she come in yet?
-No, she didn't get in yet.
942
01:07:11,527 --> 01:07:13,313
-You sure?
-Yeah, I'm sure.
943
01:07:16,449 --> 01:07:18,940
Right, right. Don’t forget again, baby,
944
01:07:19,034 --> 01:07:21,400
Universal Disco sweepstakes,
just a week away.
945
01:07:21,496 --> 01:07:23,327
Tony! Tony, that was really great.
946
01:07:23,414 --> 01:07:24,619
-Oh, you liked it?
-Yeah.
947
01:07:24,706 --> 01:07:26,072
Listen, I'm gonna go home now.
All right?
948
01:07:26,166 --> 01:07:27,748
-You're gonna go home?
-Yeah.
949
01:07:27,835 --> 01:07:31,168
No, no, stay a little longer, Frank.
The night's just beginning.
950
01:07:31,255 --> 01:07:33,918
Yeah, I know,
but it's not my scene, you know?
951
01:07:34,007 --> 01:07:36,420
Come on. You didn't expect me
to stay the whole night, did you?
952
01:07:36,510 --> 01:07:38,126
No, no. I didn't...
953
01:07:38,221 --> 01:07:41,713
Yes, lthought maybe
you'd stay a little longer.
954
01:07:41,807 --> 01:07:44,594
-No, it's not your scene. Of course not.
-l'm sorry, Tony.
955
01:07:44,686 --> 01:07:46,677
Don't worry about it.
It's nothing, you know.
956
01:07:46,771 --> 01:07:48,476
So what, right? Come on.
957
01:07:48,565 --> 01:07:50,646
I'll walk you to the door.
958
01:07:50,733 --> 01:07:54,771
Hey, you know,
your dancing is really marvelous.
959
01:07:54,862 --> 01:07:57,773
It's exciting. I mean, it's exciting
to watch you out there.
960
01:07:57,864 --> 01:08:00,481
They can't keep their eyes off of you.
961
01:08:00,952 --> 01:08:02,362
Look, I got to go now, okay?
I'll see you later.
962
01:08:02,452 --> 01:08:04,614
All right, well, have a good night.
I'll see you later. All right?
963
01:08:04,706 --> 01:08:05,945
Yeah, you, too.
964
01:08:06,039 --> 01:08:07,746
Hey, she come in or what?
965
01:08:07,833 --> 01:08:11,121
Hey, you just asked me,
and I told you she isn't here.
966
01:08:18,886 --> 01:08:21,719
-Tony, your brother, is he okay?
-He's fine.
967
01:08:21,805 --> 01:08:24,764
He just had a stomach thing.
I don't know.
968
01:08:35,153 --> 01:08:36,734
Just the two of them.
969
01:08:41,783 --> 01:08:43,694
-We could make it now.
-What?
970
01:08:43,786 --> 01:08:46,027
We ain't practicing,
seeing each other like you said,
971
01:08:46,122 --> 01:08:47,328
so we could make it.
972
01:08:47,414 --> 01:08:49,872
Look, Annette, we make it
when I decide, all right?
973
01:08:49,958 --> 01:08:51,073
No other time.
974
01:08:51,168 --> 01:08:52,625
-All right.
-When I say so, all right?
975
01:08:52,712 --> 01:08:54,872
I'll just make it with somebody else.
976
01:08:54,963 --> 01:08:56,875
Who? Who?
977
01:08:56,966 --> 01:08:59,252
Somebody. I don't care. Anybody here.
978
01:08:59,344 --> 01:09:01,551
-Oh, somebody here?
-Yeah.
979
01:09:01,637 --> 01:09:03,923
Double J, Joey.
980
01:09:04,015 --> 01:09:06,051
Oh, the fuck you will.
Hey, look. Hey, Bobby.
981
01:09:06,141 --> 01:09:07,847
Look, we're gonna go out to the car,
982
01:09:07,935 --> 01:09:11,268
and when | get back,
we'll go to the bridge, all right?
983
01:09:14,900 --> 01:09:16,265
You fixed?
984
01:09:17,569 --> 01:09:18,729
Huh?
985
01:09:18,820 --> 01:09:21,061
-You fixed?
-What do you mean?
986
01:09:22,158 --> 01:09:25,149
-You know, are you on the pill or what?
-No.
987
01:09:25,828 --> 01:09:26,988
No?
988
01:09:28,372 --> 01:09:31,079
What do you got, the IOU, that thing?
989
01:09:31,376 --> 01:09:33,287
-Huh?
-No.
990
01:09:34,337 --> 01:09:35,827
No diaphragm?
991
01:09:36,546 --> 01:09:38,037
-Nothing?
-It doesn't matter, though.
992
01:09:38,131 --> 01:09:40,588
-You don't got nothing?
-It doesn't matter. Tony, I love you.
993
01:09:40,676 --> 01:09:42,132
Are you kidding me?
994
01:09:42,220 --> 01:09:44,256
Oh, forget it. Oh, fuck.
995
01:09:44,346 --> 01:09:47,088
Just give me a blowjob.
Ready? Come on.
996
01:09:51,061 --> 01:09:52,972
-Just a minute.
-Hey, Tony!
997
01:09:53,064 --> 01:09:56,055
Forget it. Forget it. Just fix yourself up.
998
01:09:56,525 --> 01:09:58,311
Everything was cool.
Everything was all right.
999
01:09:58,403 --> 01:10:00,234
You had a good time.
1000
01:10:12,750 --> 01:10:14,581
Annette, cigarette?
1001
01:10:17,505 --> 01:10:19,086
Guess not, huh?
1002
01:10:57,545 --> 01:10:59,126
Stupid goofs.
1003
01:11:13,435 --> 01:11:17,270
Hey, Annette, can you dig it?
I knew that you could.
1004
01:11:26,407 --> 01:11:28,944
-Joey!
-You're fucked, Double J.
1005
01:11:29,659 --> 01:11:31,149
-Hey, Tony.
-What?
1006
01:11:31,244 --> 01:11:33,577
Come on.
Let's get this selfish motherfucker.
1007
01:11:33,663 --> 01:11:35,324
-All right.
-Let's push him off.
1008
01:11:35,416 --> 01:11:38,158
-All right.
-You're going in, you big, fucking hump!
1009
01:11:41,838 --> 01:11:44,125
Come on, Ton. Let's get him.
1010
01:11:46,469 --> 01:11:48,676
Come on. Let's go. Shit.
1011
01:11:49,639 --> 01:11:52,506
Hey, come on, let's get the fucking
show off and throw him the fuck off.
1012
01:11:52,641 --> 01:11:54,006
Hey, Tarzan!
1013
01:12:01,192 --> 01:12:02,853
Look out, Double J!
1014
01:12:04,779 --> 01:12:07,020
Don't worry about nothing! I'm coming!
1015
01:12:12,328 --> 01:12:13,693
You fuckers!
1016
01:12:13,787 --> 01:12:17,372
-Can you dig it? I knew that you could.
-I knew that you could.
1017
01:12:20,336 --> 01:12:22,042
You stupid bitch.
1018
01:12:33,682 --> 01:12:36,048
I wish you was staying longer,
you know, Frank?
1019
01:12:36,185 --> 01:12:38,641
Ex-priests don't stay back home.
1020
01:12:38,729 --> 01:12:41,470
Listen, everyone's too shocked
and disgraced.
1021
01:12:41,565 --> 01:12:42,725
A family raises a priest,
1022
01:12:42,817 --> 01:12:44,226
they think
they've scored points in heaven,
1023
01:12:44,318 --> 01:12:46,559
-and now they're gonna lose them.
-Hey, Frank. How you doing?
1024
01:12:46,654 --> 01:12:50,238
Okay. We better get a move on.
I gotta pick some people on the way.
1025
01:12:50,323 --> 01:12:53,407
Okay. Listen, we gotta keep in touch.
1026
01:12:53,493 --> 01:12:55,154
Yeah. You gonna like
this settlement house?
1027
01:12:55,246 --> 01:12:56,405
What do you think?
1028
01:12:56,497 --> 01:12:58,828
-It'll do until I figure out my next move.
-Yeah.
1029
01:12:58,916 --> 01:13:00,997
-What about you?
-What about me?
1030
01:13:01,085 --> 01:13:02,996
Are you gonna do something
with your dancing, Tony?
1031
01:13:03,087 --> 01:13:04,997
I don't know.
People ask me all the time.
1032
01:13:05,088 --> 01:13:08,421
But I don't know, I mean, you know,
I feel like my whole life, right,
1033
01:13:08,509 --> 01:13:11,421
I've been told I'm the no-good
in the family and that...
1034
01:13:11,511 --> 01:13:16,596
Tony, the only way you're gonna survive
is to do what you think is right,
1035
01:13:16,684 --> 01:13:19,766
not what they keep trying
to jam you into.
1036
01:13:19,854 --> 01:13:23,596
You let them do that and you're
gonna end up nothing but miserable.
1037
01:13:23,733 --> 01:13:25,018
Huh?
1038
01:13:29,113 --> 01:13:31,979
-Hey, have a good trip, all right?
-Yeah.
1039
01:13:33,576 --> 01:13:35,612
I left you something in your room.
1040
01:13:35,744 --> 01:13:37,952
-What did you leave me?
-A souvenir.
1041
01:13:39,164 --> 01:13:40,449
Money?
1042
01:13:41,958 --> 01:13:43,573
Leave me money.
1043
01:14:22,166 --> 01:14:23,655
Hey.
1044
01:14:24,417 --> 01:14:26,078
So, what are you standing there for?
1045
01:14:26,170 --> 01:14:28,126
How come you wasn't there
Saturday night?
1046
01:14:28,213 --> 01:14:30,626
I didn't say l was gonna be there
Saturday night.
1047
01:14:30,716 --> 01:14:34,300
-The fuck you didn't.
-I said maybe. Maybe's a maybe.
1048
01:14:34,386 --> 01:14:36,469
I didn't think you'd go
and get upset about it.
1049
01:14:36,555 --> 01:14:39,887
Oh, forget upset. I'm not upset.
It's just that we needed the practice.
1050
01:14:39,975 --> 01:14:41,511
I mean, you know,
you should've been there.
1051
01:14:41,601 --> 01:14:44,389
All right, right, let's practice then.
1052
01:14:46,399 --> 01:14:47,559
We can't.
1053
01:14:47,649 --> 01:14:50,436
I didn't bring the records 'cause
I didn't think you was gonna be here.
1054
01:14:50,528 --> 01:14:53,189
Yeah? So what did you come for, huh?
1055
01:14:56,742 --> 01:15:00,984
-Stugats. You know "stugats"?
-Yeah, I know "stugats".
1056
01:15:01,079 --> 01:15:02,615
All right, we'll use some of this stuff.
1057
01:15:02,707 --> 01:15:05,664
"Ifyou're not of a mind to break up..."
1058
01:15:06,961 --> 01:15:08,292
What's up?
1059
01:15:08,378 --> 01:15:10,210
We've been waiting, man.
1060
01:15:10,296 --> 01:15:12,127
Pete said you was practicing, you know.
1061
01:15:12,216 --> 01:15:15,048
Hey, Tony, we were cruising
you know who. Looking good.
1062
01:15:15,136 --> 01:15:17,842
Not now. Don't talk about it now.
Talk about it later.
1063
01:15:17,930 --> 01:15:21,514
Stephanie, this is Joey,
this is Double J, this is Bobby C.
1064
01:15:21,600 --> 01:15:23,761
-How you doing, Stephanie?
-How do you do?
1065
01:15:23,853 --> 01:15:25,639
-You a dancer?
-Yeah.
1066
01:15:25,729 --> 01:15:27,640
-You hungry?
-Yeah.
1067
01:15:27,731 --> 01:15:29,563
What do you wanna eat, huh?
1068
01:15:31,860 --> 01:15:34,398
-I'm gonna change and then...
-All right.
1069
01:15:35,280 --> 01:15:38,363
What maracas. She's got maracas.
She's got nice tits.
1070
01:15:40,536 --> 01:15:42,025
It's like,
I'm gonna be traveling, you know.
1071
01:15:42,121 --> 01:15:44,407
Promotional tours
with authors and performers.
1072
01:15:44,497 --> 01:15:46,613
Of course, I'm gonna hate
to leave Manhattan, even briefly.
1073
01:15:46,708 --> 01:15:49,792
There's certain ballets and concerts
I'm just gonna have to miss.
1074
01:15:49,878 --> 01:15:51,710
Tell them about the people
who come into the office.
1075
01:15:51,796 --> 01:15:53,332
That's what they wanna hear.
Tell them that.
1076
01:15:53,423 --> 01:15:56,416
Oh, you know who came in today?
This guy, David Bowie.
1077
01:15:56,510 --> 01:15:59,216
-He comes in, has this Astrakhan coat...
-He's a fagot.
1078
01:15:59,305 --> 01:16:03,014
-He's a half-fagot, man.
-Hey, relax! Come on. Sit down.
1079
01:16:03,100 --> 01:16:04,930
You mean, he's a bisexual.
1080
01:16:05,019 --> 01:16:08,181
Yeah, he swings both ways.
Men and boys.
1081
01:16:08,271 --> 01:16:10,182
-What's so funny?
-Oh yeah?
1082
01:16:10,274 --> 01:16:13,640
Well, you know who came in today?
Joe Namath. You know Joe Namath?
1083
01:16:13,735 --> 01:16:15,646
He comes in
and he wants some coffee,
1084
01:16:15,738 --> 01:16:16,853
so I brought him coffee.
1085
01:16:16,947 --> 01:16:19,108
And then he asked me to sit down,
have some coffee with him.
1086
01:16:19,199 --> 01:16:20,314
You had coffee with Joe Namath?
1087
01:16:20,408 --> 01:16:22,694
Yeah, that's right.
We were talking a little bit.
1088
01:16:22,787 --> 01:16:25,619
He wanted to know
what it was like to be 21.
1089
01:16:25,706 --> 01:16:28,118
I told him I didn't know
'cause I was just 20.
1090
01:16:28,208 --> 01:16:30,746
-Yeah, what else?
-That's all.
1091
01:16:30,836 --> 01:16:31,951
Ain't that enough?
1092
01:16:32,046 --> 01:16:34,252
Hey, don't you never chew, Tony?
Don't you never chew?
1093
01:16:34,340 --> 01:16:36,956
Hey, look, when my mother dies,
I'll give you the job, all right?
1094
01:16:37,051 --> 01:16:38,416
You know what's going
down your throat, man?
1095
01:16:38,511 --> 01:16:39,876
Big chunks of hamburger, you know.
1096
01:16:39,970 --> 01:16:42,837
Big gobs, like dog food,
dog friskies, dog yummies.
1097
01:16:42,931 --> 01:16:46,015
You know something, Joey?
He's gonna turn into a dog.
1098
01:17:00,990 --> 01:17:03,606
Stephanie, listen,
can I talk to you for a second?
1099
01:17:03,702 --> 01:17:05,283
I was listening
to what you said in there before,
1100
01:17:05,371 --> 01:17:10,114
and you seem to know a lot of people,
and a lot of places and a lot of things.
1101
01:17:10,208 --> 01:17:11,698
I got a friend of mine, you know,
1102
01:17:11,793 --> 01:17:15,377
he's a very good friend of mine
and he got a girl pregnant.
1103
01:17:15,463 --> 01:17:17,704
He got a girl pregnant,
and Iwanted to know
1104
01:17:17,800 --> 01:17:19,631
if you had to make a choice
1105
01:17:19,717 --> 01:17:22,255
between getting an abortion
and have to get married to somebody,
1106
01:17:22,345 --> 01:17:23,836
what would you do?
1107
01:17:23,930 --> 01:17:26,171
Well, who would I have to marry?
1108
01:17:27,350 --> 01:17:30,592
You'd have to marry me.
You'd have to marry me. Yeah.
1109
01:17:30,688 --> 01:17:33,145
I think I'd get an abortion.
Hey, so long, Tony.
1110
01:17:33,231 --> 01:17:35,439
It's very nice meeting you.
1111
01:17:36,234 --> 01:17:37,600
So, what'd you guys think of her?
1112
01:17:37,694 --> 01:17:40,606
Hey, Tony, I liked her.
I thought she was nice. I liked her a lot.
1113
01:17:40,698 --> 01:17:42,814
She's a snotty bitch, man.
1114
01:17:43,449 --> 01:17:45,940
She's cool.
You just gotta get to know her, that's all.
1115
01:17:46,036 --> 01:17:48,027
Hey, Ton, did you fuck her, yet?
1116
01:17:48,122 --> 01:17:49,987
-What do you think?
-I don't think so.
1117
01:17:50,082 --> 01:17:52,868
You know, you guys got a lot
of growing up to do, you know that?
1118
01:17:52,960 --> 01:17:55,451
A lot of growing up. You're babies.
1119
01:17:55,921 --> 01:17:57,502
Yeah.
1120
01:17:57,840 --> 01:18:01,332
Hey, Mr. Fusco, look,
I need the afternoon off.
1121
01:18:01,426 --> 01:18:04,260
Sam's out. Harold's sick.
Here, take these.
1122
01:18:04,345 --> 01:18:07,179
-But I gotta, Mr. Fusco.
-Sorry, Tony.
1123
01:18:07,265 --> 01:18:09,472
Look, all I'm asking for
is one afternoon off.
1124
01:18:09,560 --> 01:18:11,766
I've been here almost eight months.
I didn't miss a day yet!
1125
01:18:11,854 --> 01:18:14,845
-Not today, Tony.
-Oh, come on, Mr. Fusco.
1126
01:18:14,939 --> 01:18:17,351
Some of those old farts,
they miss three, four days at a time,
1127
01:18:17,443 --> 01:18:18,649
you don't say nothing to them.
1128
01:18:18,735 --> 01:18:20,271
Hey, cool off.
1129
01:18:20,362 --> 01:18:22,899
Look, I got to have the afternoon off.
I'm taking it.
1130
01:18:22,989 --> 01:18:25,275
-You do, you're fired.
-I'm doing it.
1131
01:18:29,579 --> 01:18:31,740
And the fuck horse you rode in on.
1132
01:18:31,832 --> 01:18:33,493
-Fucking cocksucker asshole!
-Tony.
1133
01:18:33,583 --> 01:18:36,576
Tony, I don't wanna marry Pauline.
I don't give a fuck about this cunt.
1134
01:18:36,670 --> 01:18:39,537
-So, don't marry her!
-Tony, I gotta marry her!
1135
01:18:39,631 --> 01:18:41,247
Fuck it. She won't get the abortion.
1136
01:18:41,341 --> 01:18:44,083
-Everyone says I gotta marry her, Tony.
-Who says that?
1137
01:18:44,177 --> 01:18:46,590
Oh, fuck, her fucking parents,
my fucking parents.
1138
01:18:46,680 --> 01:18:48,671
The fucking priest on the corner.
1139
01:18:48,765 --> 01:18:51,507
Her fucking high school
guidance counselor.
1140
01:18:51,601 --> 01:18:53,967
Tony, I'm paralyzed.
I got no more control.
1141
01:18:54,063 --> 01:18:56,520
I mean, you and me, Tony,
we've been friends for so long.
1142
01:18:56,606 --> 01:18:58,563
I mean, I'm hurting.
1143
01:18:59,652 --> 01:19:02,644
Shit! You're always together.
1144
01:19:02,738 --> 01:19:05,570
And I'm always fucking up,
and you're always all right. You know?
1145
01:19:05,658 --> 01:19:09,149
l... Oh, come on.
Everybody fucks up. Really.
1146
01:19:09,244 --> 01:19:11,952
-Don't worry about nothing.
-You know, you're great.
1147
01:19:12,038 --> 01:19:14,324
I'm in a terrible rush.
I hate to leave you like this.
1148
01:19:14,416 --> 01:19:16,155
You got no idea
how much I appreciate this.
1149
01:19:16,252 --> 01:19:18,162
I mean, this car's very important
for me today, you know?
1150
01:19:18,253 --> 01:19:20,039
-Will you call me tonight?
-Yeah, I'll call you.
1151
01:19:20,130 --> 01:19:22,086
Don't worry about nothing, all right?
Take care.
1152
01:19:22,173 --> 01:19:24,836
-I'll talk to you later then?
-Yeah.
1153
01:19:24,926 --> 01:19:27,087
-Call me tonight, right?
-Yeah.
1154
01:19:27,179 --> 01:19:29,465
You're gonna call me tonight?
1155
01:20:03,506 --> 01:20:05,997
You know, Stephanie, this got me fired.
1156
01:20:06,092 --> 01:20:07,923
-What?
-This got me fired.
1157
01:20:08,011 --> 01:20:11,925
You know, you couldn't do it on Sunday,
so, my boss, he fired me.
1158
01:20:12,015 --> 01:20:13,971
Well, ljust wanted
to get everything in, you know,
1159
01:20:14,059 --> 01:20:15,923
so I could start fixing up
when I move in on Saturday.
1160
01:20:16,020 --> 01:20:17,135
Yeah.
1161
01:20:17,229 --> 01:20:20,220
Nobody bitched at my office.
I got the whole day off.
1162
01:20:22,400 --> 01:20:23,856
Hey, I'm sorry.
1163
01:20:23,944 --> 01:20:27,231
Oh, it's all right. No problem.
No big deal. I can handle it.
1164
01:21:29,426 --> 01:21:31,837
Yeah, come on in.
1165
01:21:31,929 --> 01:21:34,591
Now, put that over here.
1166
01:21:35,349 --> 01:21:36,509
Hey!
1167
01:21:37,434 --> 01:21:39,095
I thought you were
gonna be out of town.
1168
01:21:39,185 --> 01:21:41,096
I postponed the trip.
1169
01:21:44,608 --> 01:21:47,350
Jay, this is Tony Manero. He's a friend.
1170
01:21:47,444 --> 01:21:50,685
-Tony, this is Jay Langhart.
-Unspecified status.
1171
01:21:50,780 --> 01:21:52,692
How do you do?
1172
01:21:52,783 --> 01:21:55,319
Well, I've decided to leave you
all the furniture.
1173
01:21:55,411 --> 01:21:57,527
What, are you kidding?
You're not gonna take any of this stuff?
1174
01:21:57,621 --> 01:22:00,328
No, I'm gonna start fresh. What the hell,
you picked out most of it anyway.
1175
01:22:00,416 --> 01:22:02,997
-Well, super.
-Stephanie, I told you not to say "super."
1176
01:22:03,085 --> 01:22:05,827
Nobody says "super" anymore.
1177
01:22:05,921 --> 01:22:09,162
Can I get you a beer? Glass of wine?
1178
01:22:09,257 --> 01:22:11,715
No, man, it's all right.
1179
01:22:11,801 --> 01:22:14,087
Hey, I read that book you told me to.
You know, the...
1180
01:22:14,179 --> 01:22:16,010
Kerr or the Lawson?
1181
01:22:16,097 --> 01:22:19,090
-The Kerr.
-Should have read the Lawson.
1182
01:22:20,435 --> 01:22:24,770
Listen, if I can help you guys move in,
you just say the word. Be glad to help.
1183
01:22:33,198 --> 01:22:35,564
I'll get the rest of the stuff.
1184
01:22:46,837 --> 01:22:49,122
Stephanie, who is that guy?
1185
01:22:49,213 --> 01:22:53,172
He's an arranger, a record producer.
He wants to do films.
1186
01:22:53,260 --> 01:22:56,002
He's gonna move now
to a more expensive apartment.
1187
01:22:56,095 --> 01:22:58,051
I met him at the agency.
1188
01:22:58,140 --> 01:23:00,301
He didn't want his wife
to know how much money he had
1189
01:23:00,391 --> 01:23:02,677
until the divorce was final.
1190
01:23:03,811 --> 01:23:04,971
Come on. Let's go.
1191
01:23:05,063 --> 01:23:08,930
I mean, who is he to you, Stephanie?
That's what I'm talking about.
1192
01:23:10,109 --> 01:23:13,021
He's a friend of mine, okay?
He's a friend.
1193
01:23:13,947 --> 01:23:17,029
And lwas living with him
for a little while.
1194
01:23:17,117 --> 01:23:19,483
Are you in love with this man or what?
I mean, tell me the story.
1195
01:23:19,578 --> 01:23:22,786
-That's all I'm asking, is the story.
-No, I'm not. We had a thing.
1196
01:23:22,872 --> 01:23:25,079
You know?
It didn't work out, and it's over now,
1197
01:23:25,167 --> 01:23:27,283
and he's my friend, and he still likes me.
1198
01:23:27,377 --> 01:23:29,037
He likes you. He likes you to have...
1199
01:23:29,128 --> 01:23:31,414
To have you around for a quick piece
when he feels like it.
1200
01:23:31,506 --> 01:23:34,122
He helped me, man. You don't know
what it's like at that place.
1201
01:23:34,217 --> 01:23:36,583
It's crazy. You don't know shit!
1202
01:23:36,677 --> 01:23:40,591
You know? I didn't know how to do stuff,
so I'd go to him and I would ask him,
1203
01:23:40,681 --> 01:23:42,797
and he would tell me how to do things.
1204
01:23:42,893 --> 01:23:45,179
And then I'd go back to work
and everything would be all right.
1205
01:23:45,270 --> 01:23:47,135
Otherwise, I'd be walking around
like an idiot,
1206
01:23:47,230 --> 01:23:49,391
going, "I don't know. I don't know.
I don't know."
1207
01:23:49,483 --> 01:23:51,474
-And he helps me. He does.
-Yeah, he helps you. Helps you what?
1208
01:23:51,568 --> 01:23:54,024
Get in and out of the sack?
Is that what he helps you do?
1209
01:23:54,112 --> 01:23:55,648
-He helped me.
-Sure.
1210
01:23:55,738 --> 01:23:58,024
What the hell do you
expect me to do, man?
1211
01:23:58,115 --> 01:24:01,108
What do you expect me to do?
He helped me.
1212
01:24:10,671 --> 01:24:13,377
Don't cry about it. I mean, you know.
1213
01:24:13,465 --> 01:24:16,502
All right, so he helped you.
That's good for you.
1214
01:24:20,305 --> 01:24:23,046
All right. Come on. Let's get out of here.
1215
01:24:24,016 --> 01:24:25,381
I'm sorry.
1216
01:24:27,020 --> 01:24:29,011
It's all right. Don't worry about nothing.
1217
01:24:29,105 --> 01:24:32,189
Don't worry about that.
Don't worry about nothing.
1218
01:24:32,275 --> 01:24:34,015
Stephanie, don't.
1219
01:24:35,529 --> 01:24:37,940
Look, we'll stop here for a while.
We'll sit down. All right?
1220
01:24:38,030 --> 01:24:40,271
Don't stop. Just take me home.
Just take me home, man.
1221
01:24:40,367 --> 01:24:42,073
No, come on, we'll sit here
for a while, all right?
1222
01:24:42,159 --> 01:24:44,572
Just, don't worry about nothing.
1223
01:24:50,918 --> 01:24:52,829
It's pretty, isn't it?
1224
01:24:59,970 --> 01:25:01,426
Sit down.
1225
01:25:13,567 --> 01:25:15,774
You know how tail that bridge is?
1226
01:25:15,860 --> 01:25:19,353
That bridge, that tower right there,
goes up 690 feet.
1227
01:25:20,073 --> 01:25:23,485
They got 40 million cars
going across there a year.
1228
01:25:23,827 --> 01:25:28,115
127,000 tons of steel is involved in that.
1229
01:25:29,166 --> 01:25:30,405
The concrete there,
1230
01:25:30,500 --> 01:25:34,458
they got almost three-quarter
of a million yards of concrete.
1231
01:25:34,546 --> 01:25:35,661
That's right.
1232
01:25:35,756 --> 01:25:40,375
The center span, right there,
is 4,260 feet long.
1233
01:25:40,469 --> 01:25:43,211
And with the on-ramps,
it all together totals, like,
1234
01:25:43,305 --> 01:25:45,716
something like 2.5 miles.
1235
01:25:47,141 --> 01:25:49,554
You know all about the bridge,
don't you?
1236
01:25:49,645 --> 01:25:51,510
That's right.
1237
01:25:51,604 --> 01:25:53,970
I know everything about that bridge.
1238
01:25:54,065 --> 01:25:58,104
You know what else?
They got a guy buried in the cement.
1239
01:25:58,862 --> 01:26:00,351
Yeah?
1240
01:26:01,323 --> 01:26:03,404
Know how it happened?
1241
01:26:03,492 --> 01:26:05,904
Well, they was working on it,
apparently, at the time.
1242
01:26:05,993 --> 01:26:09,157
And they, I guess,
they were pouring the cement,
1243
01:26:09,247 --> 01:26:10,783
and he slipped off, you know,
1244
01:26:10,873 --> 01:26:14,867
on the upper part of the bridge
and, you know, fell in.
1245
01:26:17,713 --> 01:26:19,203
Dumb fuck.
1246
01:26:19,632 --> 01:26:21,840
-What a way to go.
-I come down here a lot.
1247
01:26:21,926 --> 01:26:23,917
You know, I get ideas.
1248
01:26:24,011 --> 01:26:26,627
Oh, yeah? What kind of ideas you get?
1249
01:26:27,306 --> 01:26:30,765
I don't know, daydreams, you know?
I daydream a lot.
1250
01:26:56,211 --> 01:26:58,622
Mr. Fusco, I come for what I got coming.
1251
01:26:58,713 --> 01:26:59,998
Tony. Come on.
1252
01:27:00,090 --> 01:27:02,627
Things got a little hot under the collar,
don't you think?
1253
01:27:02,717 --> 01:27:04,002
What are you talking about?
1254
01:27:04,094 --> 01:27:06,426
I don't want to lose you, Tony.
You're a good kid.
1255
01:27:06,512 --> 01:27:09,926
Customers like you.
I want you to stay on.
1256
01:27:10,015 --> 01:27:13,600
-You mean, I ain't fired?
-No. Come on. Here.
1257
01:27:13,686 --> 01:27:16,895
-Jesus Christ. I don't believe this.
-You got a future here, Tony.
1258
01:27:16,981 --> 01:27:19,974
Here, Harold's with me 18 years,
since I opened.
1259
01:27:20,068 --> 01:27:22,184
Mike, 15 years, huh?
1260
01:27:22,779 --> 01:27:26,192
Come on, now. Give Harold
a hand, huh? He's making a mess.
1261
01:27:43,341 --> 01:27:45,422
Pete, what are you doing?
1262
01:27:46,761 --> 01:27:48,672
Trying to get up to 70%?
1263
01:27:48,764 --> 01:27:52,426
Whoa, man.
I didn't know you hung your label on her.
1264
01:27:53,976 --> 01:27:55,216
What are you doing?
1265
01:27:55,311 --> 01:27:57,644
That guy's the biggest cunt hound
in Bay Ridge.
1266
01:27:57,730 --> 01:27:59,595
Oh, my God.
I've been in serious danger.
1267
01:27:59,690 --> 01:28:03,559
It's no fucking joke, Stephanie.
That guy's a fucking sleazy whore.
1268
01:28:05,447 --> 01:28:08,654
I was dancing with the fella.
You know? Dancing.
1269
01:28:08,742 --> 01:28:11,859
-No, no. No, forget it.
-Come on. Let's dance, huh?
1270
01:28:11,953 --> 01:28:14,194
You disgust me, you know that?
1271
01:28:14,288 --> 01:28:15,494
-Well, what do you mean?
-Forget it.
1272
01:28:15,582 --> 01:28:18,073
-Forget it.
-Tony, I was just dancing with the guy.
1273
01:28:23,088 --> 01:28:24,453
Tony! Tony!
1274
01:28:24,548 --> 01:28:27,586
-Annette, what do you want?
-Just look. Look.
1275
01:28:32,681 --> 01:28:34,091
Oh, Jesus.
1276
01:29:21,605 --> 01:29:24,972
Beautiful, man. They got six or seven
of them in there and a couple of chicks.
1277
01:29:25,068 --> 01:29:27,810
Listen, why don't we wait till they get
down to about three, four people?
1278
01:29:27,904 --> 01:29:29,234
-Yeah, one or two?
-Tony!
1279
01:29:29,322 --> 01:29:32,404
-All right. I'm thinking, I'm thinking.
-Tony, listen, you gotta help...
1280
01:29:32,492 --> 01:29:35,073
-Shut up! Shut up!
-Back up, all right?
1281
01:29:35,161 --> 01:29:37,618
What are you doing?
What are you doing, Double J?
1282
01:29:37,706 --> 01:29:40,573
-Trying to back it up!
-What are you, crazy?
1283
01:29:41,501 --> 01:29:44,368
-Tony, I'm gonna get married.
-Shut up!
1284
01:29:46,171 --> 01:29:48,162
Come on, fuckers!
1285
01:30:03,230 --> 01:30:04,766
Tony!
1286
01:30:13,033 --> 01:30:16,775
Tony! Tony, help me! Please, God!
1287
01:30:24,502 --> 01:30:27,243
Hey, what the hell
you think you're doing, huh?
1288
01:30:53,782 --> 01:30:55,067
Ton!
1289
01:30:59,162 --> 01:31:02,324
Ton! Come here, it's me! Come on!
1290
01:31:02,414 --> 01:31:04,872
-Let's get out of here.
-You okay?
1291
01:31:08,755 --> 01:31:10,039
Jesus!
1292
01:31:12,967 --> 01:31:15,253
He chickened, man! Where is he?
1293
01:31:23,435 --> 01:31:25,051
Go, man! Go!
1294
01:31:29,024 --> 01:31:32,438
-Where the hell were you, huh?
-Tony, I was just driving around.
1295
01:31:32,569 --> 01:31:36,233
-Oh, Jesus Christ!
-I was looking for you. Where were you?
1296
01:31:45,332 --> 01:31:46,823
What's this?
1297
01:31:48,293 --> 01:31:49,658
Sign it?
1298
01:31:58,430 --> 01:31:59,590
Here, you got a telegram.
1299
01:32:11,859 --> 01:32:13,190
I'm going back to work.
1300
01:32:13,819 --> 01:32:16,277
-They called me back to work.
-Thank God!
1301
01:32:17,323 --> 01:32:19,609
I'm going back to... Back to work.
1302
01:32:21,286 --> 01:32:23,197
I don't believe this!
1303
01:32:24,204 --> 01:32:25,194
Not in front of the kid, huh?
1304
01:32:25,289 --> 01:32:26,369
Hey, Tony.
1305
01:32:26,457 --> 01:32:27,823
Now, just because
I'm going back to work,
1306
01:32:27,917 --> 01:32:29,157
that doesn't mean you don't contribute.
1307
01:32:29,627 --> 01:32:31,868
-Yeah, it's gonna be less, though.
-No.
1308
01:32:31,962 --> 01:32:34,295
This family's gotta start
saving some money back up.
1309
01:32:34,548 --> 01:32:37,131
What? For your old age, my money?
What are you, crazy?
1310
01:32:37,217 --> 01:32:38,207
Why not?
1311
01:32:40,137 --> 01:32:42,048
Look, you're going back to work now,
1312
01:32:42,140 --> 01:32:44,301
so I don't have to keep on
still supporting this family.
1313
01:32:44,809 --> 01:32:47,300
I don't want any more sausages.
I don't like them.
1314
01:32:48,020 --> 01:32:51,559
-And you now what else I'd like to do?
-I know what you want. Get out of here.
1315
01:32:51,858 --> 01:32:54,099
Hey, Gus. Did you get the number
of the truck that hit you?
1316
01:32:54,194 --> 01:32:56,149
Don't make me laugh, all right?
Do not make me laugh.
1317
01:32:56,237 --> 01:32:58,228
-Look at this. We don't love you, right?
-Right.
1318
01:32:58,323 --> 01:32:59,859
-We got them.
-Does that hurt?
1319
01:32:59,948 --> 01:33:01,404
Yeah, really, huh?
1320
01:33:01,493 --> 01:33:04,154
Hey, you guys really, you know,
you really kicked their asses?
1321
01:33:04,244 --> 01:33:06,610
Hey, come on, we got them
where they breathe, Italian style.
1322
01:33:06,706 --> 01:33:08,037
Yeah, that's great, you know.
1323
01:33:08,123 --> 01:33:11,365
Only, you know,
I ain't so sure it was the Barracudas.
1324
01:33:11,461 --> 01:33:13,577
Dr. Allison to Emergency.
1325
01:33:19,719 --> 01:33:22,131
Hey, what are you talking about?
You said it was.
1326
01:33:22,221 --> 01:33:24,177
No, I said it probably was.
1327
01:33:24,265 --> 01:33:25,595
Don't be pulling our legs now.
1328
01:33:25,682 --> 01:33:28,595
Wait a minute. Wait a minute.
1329
01:33:28,685 --> 01:33:30,721
-You said it probably was.
-Yeah, I said probably.
1330
01:33:30,814 --> 01:33:33,055
-That's what you told us.
-I said probably 'cause I wasn't sure.
1331
01:33:33,149 --> 01:33:35,230
You know? I mean,
it could've been a Spanish...
1332
01:33:35,318 --> 01:33:37,182
Stupid, fucking bastard.
1333
01:33:37,278 --> 01:33:41,646
-We almost got our heads busted.
-Yeah, not you, lover.
1334
01:33:52,167 --> 01:33:54,750
You know, you got some fucking pair
of balls on you, you know that, Gus?
1335
01:33:54,837 --> 01:33:55,917
-Hey, hey, come on.
-You know that?
1336
01:33:56,005 --> 01:33:58,997
Hey, you know, I had to say something.
Right? I had to lay somebody out for it.
1337
01:33:59,091 --> 01:34:01,173
What are you, stupid?
You can't see who hurt you, right?
1338
01:34:01,261 --> 01:34:02,466
Oh, my God, what are you doing?
1339
01:34:02,554 --> 01:34:04,795
If I said I didn't know who it was,
they would have got off. Come on.
1340
01:34:04,889 --> 01:34:06,550
Yeah, well, fuck you, Gus.
You know what I feel like doing?
1341
01:34:06,640 --> 01:34:09,177
I feel like breaking your broken leg.
That's what I feel like doing.
1342
01:34:09,269 --> 01:34:10,509
-Hey, come on.
-Let's get out of here.
1343
01:34:10,603 --> 01:34:13,219
Oh, God, I can't believe
this whole fucking thing.
1344
01:34:14,356 --> 01:34:16,313
You wanna know something?
I could have killed him.
1345
01:34:16,400 --> 01:34:19,609
-You couldn't kill a fucking crab lice.
-Oh, shit, what do you think I am?
1346
01:34:19,695 --> 01:34:22,186
-You think I'm a coward?
-What do you think you are?
1347
01:34:22,282 --> 01:34:26,320
Enough of that shit, already. I'm bored.
I'm bored with it, all right?
1348
01:34:39,923 --> 01:34:43,507
Hey, hey. Jeez, look at this.
You're beautiful, babe.
1349
01:34:43,595 --> 01:34:46,462
Hey, come on. We got the winners here.
Let's get a table. Let's go.
1350
01:34:46,555 --> 01:34:48,796
Yeah. Let's get a table.
1351
01:34:50,851 --> 01:34:53,514
-How you doing?
-I'm all right.
1352
01:34:55,480 --> 01:34:57,846
What happened to your face, huh?
1353
01:34:57,942 --> 01:34:59,898
I cut myself shaving.
1354
01:35:00,403 --> 01:35:02,359
With a switchblade, huh?
1355
01:35:02,447 --> 01:35:03,983
Come on.
1356
01:35:14,167 --> 01:35:16,533
Climb aboard my magic carpet
1357
01:35:16,627 --> 01:35:21,337
and let us take a ride to the oasis
1358
01:35:21,423 --> 01:35:23,539
Feel the power
1359
01:35:50,118 --> 01:35:52,655
Open sesame
1360
01:36:02,340 --> 01:36:04,706
A big hand
for Shirley and Charles Tuck.
1361
01:36:04,801 --> 01:36:07,132
Give them a big hand.
Come on, everybody.
1362
01:36:07,220 --> 01:36:10,087
What are you booing?
Come on, be cool, even/body.
1363
01:36:10,180 --> 01:36:13,092
No way. No good. No way.
1364
01:36:13,184 --> 01:36:14,390
Yes !
1365
01:36:14,894 --> 01:36:17,851
Now we have Stephanie Mangano
and Tony Manero!
1366
01:36:18,648 --> 01:36:19,854
Come on.
1367
01:36:19,940 --> 01:36:21,350
All right.
1368
01:36:27,573 --> 01:36:29,484
Joey, hey, give me
another one of those, huh?
1369
01:36:29,574 --> 01:36:30,905
Hey, come on, you had enough.
1370
01:36:30,993 --> 01:36:32,449
Come on. I like it.
They're good. Come on.
1371
01:36:32,537 --> 01:36:34,493
All right. Get high.
You know, it's your head.
1372
01:36:34,579 --> 01:36:37,162
-That's right.
-Here you go.
1373
01:39:56,782 --> 01:39:59,194
Right on! That is the money.
1374
01:40:05,875 --> 01:40:09,117
Hey! Hey, be cool, baby!
1375
01:40:09,212 --> 01:40:12,375
Here now, we have couple number 15,
the Puerto Ricans...
1376
01:40:24,018 --> 01:40:25,474
Wrong neighborhood, huh?
1377
01:40:25,560 --> 01:40:28,268
Tony, listen to me,
you're gonna take the prize.
1378
01:41:09,854 --> 01:41:11,720
Jesus Christ. They're so fucking good.
1379
01:41:11,815 --> 01:41:13,521
How could they be? They're spics.
1380
01:41:13,609 --> 01:41:15,975
Look at them greasing up the floor.
1381
01:42:07,704 --> 01:42:09,240
Numero uno!
1382
01:42:09,998 --> 01:42:11,659
No contest, man. No contest.
1383
01:42:11,751 --> 01:42:14,082
I don't want to hear that shit.
They was fucking better than us.
1384
01:42:14,170 --> 01:42:16,536
They weren't better, they was different,
that's all. Just different.
1385
01:42:16,631 --> 01:42:18,792
-Bullshit.
-All right, folks!
1386
01:42:18,882 --> 01:42:20,668
We have the decision of the judges.
1387
01:42:20,760 --> 01:42:23,877
In third place,
we have Elizabeth and Joseph Cursa!
1388
01:42:23,970 --> 01:42:25,461
Give them a hand!
1389
01:42:25,555 --> 01:42:26,886
Baby!
1390
01:42:27,557 --> 01:42:28,842
Come on, baby.
1391
01:42:28,934 --> 01:42:30,014
Yeah!
1392
01:42:33,564 --> 01:42:35,054
Second prize!
1393
01:42:35,149 --> 01:42:38,858
From Puerto Rico, we have
Cesar Rodriguez, Maria Huerta!
1394
01:42:41,905 --> 01:42:45,444
-You're doing them a favor!
-They're gonna take the prize.
1395
01:42:46,409 --> 01:42:47,615
-Thank you.
-Unbelievable!
1396
01:42:47,703 --> 01:42:49,909
-Don’t spend it in one place, baby.
-Thank you.
1397
01:42:50,956 --> 01:42:53,412
In first place, the coolest,
1398
01:42:53,501 --> 01:42:55,412
the Fred Astaire of Brooklyn,
the boogie-woogie man,
1399
01:42:55,502 --> 01:42:57,993
the man who gave you coolness,
hotness and everything you wanted.
1400
01:42:58,088 --> 01:43:00,501
He was hot! He was right on!
1401
01:43:00,591 --> 01:43:03,207
Stephanie Mangano and Tony Manero.
1402
01:43:05,470 --> 01:43:06,881
We won.
1403
01:43:10,184 --> 01:43:12,470
Come on. Come on!
1404
01:43:15,898 --> 01:43:17,479
Didn't I tell you?
1405
01:43:21,695 --> 01:43:23,060
Won.
1406
01:43:31,747 --> 01:43:33,578
Come on, let's boogie.
Come on, everybody.
1407
01:43:33,707 --> 01:43:36,996
It’s over. Come on, let's dance.
Come on, everybody!
1408
01:43:44,676 --> 01:43:47,463
Man, you put them down,
is what you did, huh?
1409
01:43:47,555 --> 01:43:49,045
You phony bastards!
1410
01:43:49,140 --> 01:43:51,381
You know who should have won
that contest.
1411
01:43:51,475 --> 01:43:53,591
My own fucking friends
can't even be straight with me.
1412
01:43:53,685 --> 01:43:55,596
You gotta lie
right through your fucking teeth.
1413
01:43:55,688 --> 01:43:57,427
-Come on!
-What's up your ass, man?
1414
01:43:57,523 --> 01:44:00,515
-Look, we won it.
-Stephanie, that was rigged.
1415
01:44:00,609 --> 01:44:03,145
That's like family. They can't give it
to no spic or no stranger.
1416
01:44:03,237 --> 01:44:04,351
What are you, crazy?
1417
01:44:04,447 --> 01:44:07,359
We was just as good
as they were, Tony, and I know it.
1418
01:44:07,449 --> 01:44:09,565
-Oh, you think so, huh?
-Yeah!
1419
01:44:12,121 --> 01:44:14,737
Here. Come with me.
1420
01:44:16,082 --> 01:44:19,416
Excuse me. Congratulations. Here.
1421
01:44:19,502 --> 01:44:21,118
I'd like to give this,
I'd like to give you that,
1422
01:44:21,212 --> 01:44:23,703
'cause I think you deserve it, all right?
Come on.
1423
01:44:24,591 --> 01:44:27,333
God damn it! Good is good.
If the spics are good, they deserve it.
1424
01:44:27,427 --> 01:44:29,384
-That's all there is to it.
-Yeah, but we won it. They didn't.
1425
01:44:29,471 --> 01:44:32,179
This is a fucking shit hole,
you know that? A fucking shit hole!
1426
01:44:32,265 --> 01:44:35,007
God damn it.
My friends, the assholes I hang outwith,
1427
01:44:35,101 --> 01:44:37,559
I can't believe them sometimes.
You know that?
1428
01:44:37,645 --> 01:44:40,604
Everybody's gotta dump
on somebody, right? Of course.
1429
01:44:40,690 --> 01:44:43,273
I mean, everybody...
Everybody can't do it straight, right?
1430
01:44:43,359 --> 01:44:45,350
My pa goes to work,
he gets dumped on,
1431
01:44:45,445 --> 01:44:47,231
so he comes home
and he dumps on my mother, right?
1432
01:44:47,323 --> 01:44:49,314
Of course, right?
Then the spics, they dump on us,
1433
01:44:49,408 --> 01:44:51,489
so we gotta dump on spics.
Of course, right?
1434
01:44:51,577 --> 01:44:54,158
Everybody's dumping on everybody.
1435
01:44:54,287 --> 01:44:56,779
Even the humping's dumping
most of the time.
1436
01:44:56,873 --> 01:45:00,207
All right. Okay. Listen, would you just
tell me what's wrong? Okay?
1437
01:45:00,293 --> 01:45:01,500
-Get in.
-What is it?
1438
01:45:01,587 --> 01:45:03,668
-Get in!
-Just tell me.
1439
01:45:10,845 --> 01:45:13,257
What the hell is wrong with you?
1440
01:45:19,104 --> 01:45:22,391
Wait. Stop it. Look, just stop it!
1441
01:45:22,483 --> 01:45:25,189
Let me alone, man!
Come on. Get away!
1442
01:45:25,277 --> 01:45:27,188
You know, you're such
a fucking cockteaser, you know that?
1443
01:45:27,279 --> 01:45:29,064
Don't you fucking call me
no goddamn cockteaser!
1444
01:45:29,155 --> 01:45:30,270
You are a cockteaser!
1445
01:45:30,365 --> 01:45:32,197
-Why you hanging around with me?
-Dancing, that's why.
1446
01:45:32,283 --> 01:45:34,069
-Oh, dancing, huh? Why else?
-Yeah!
1447
01:45:34,161 --> 01:45:36,618
You wanna know?
It's bullshit, that's why. Bullshit, man.
1448
01:45:36,704 --> 01:45:39,195
I've just been
dumping my bullshit all over you,
1449
01:45:39,291 --> 01:45:40,576
selling my act on you,
1450
01:45:40,667 --> 01:45:42,875
using you,
making you think that I love you!
1451
01:45:42,962 --> 01:45:44,792
It's just all bullshit, man!
1452
01:45:44,880 --> 01:45:48,838
-You fucking cunt!
-Don't fucking start! You stop it! Don't!
1453
01:45:50,636 --> 01:45:52,216
Get off of me.
1454
01:45:53,514 --> 01:45:55,050
Oh, Stephanie.
1455
01:46:11,573 --> 01:46:13,689
-I'm mad at you, Tony.
-Hey, Tony, come on.
1456
01:46:13,783 --> 01:46:15,739
Annette's gonna give everybody
a piece of snatch pie.
1457
01:46:15,828 --> 01:46:17,033
Yeah.
1458
01:46:17,412 --> 01:46:19,904
Oh, yeah? The fuck you are.
I wanna talk to you.
1459
01:46:19,998 --> 01:46:22,284
-Hey, what are you doing?
-What is with you, huh?
1460
01:46:22,376 --> 01:46:24,662
-What's with you, you little punk?
-What are you doing?
1461
01:46:24,752 --> 01:46:28,291
-What is it, man? What the fuck is it?
-You don't give a shit about her!
1462
01:46:31,301 --> 01:46:33,542
Come on, Annette. Get in the car.
1463
01:46:42,145 --> 01:46:44,353
Come on. Do it.
1464
01:46:49,904 --> 01:46:52,690
I told you.
You can fuck all night on this speed.
1465
01:46:52,780 --> 01:46:53,987
-Oh, yeah?
-Yeah, you will.
1466
01:46:54,073 --> 01:46:56,109
Joey, what you doing back there?
1467
01:46:56,201 --> 01:46:58,112
Hey, you fuck.
The first is always the best.
1468
01:46:58,203 --> 01:46:59,783
That's right.
1469
01:47:08,380 --> 01:47:10,211
Yes. Yes.
1470
01:47:11,382 --> 01:47:12,747
Joey?
1471
01:47:14,636 --> 01:47:15,921
Oh, God.
1472
01:47:20,935 --> 01:47:24,143
Come on, Double J. You're up.
1473
01:47:24,229 --> 01:47:26,265
See you guys later, huh?
1474
01:47:29,443 --> 01:47:31,979
-No. Joey.
-Come on, mother.
1475
01:47:32,154 --> 01:47:33,939
-Oh, yeah! My turn.
-No. You know what?
1476
01:47:34,030 --> 01:47:37,113
No, Double J. No, ldon't wanna do it.
1477
01:47:42,247 --> 01:47:44,078
Fuck-A!
1478
01:47:46,668 --> 01:47:49,126
Shit. With me she's gotta cry?
1479
01:47:49,212 --> 01:47:52,831
-God damn, Annette. Come on.
-No.No.Dont
1480
01:47:52,925 --> 01:47:54,381
Come on.
1481
01:48:05,145 --> 01:48:06,350
Yeah!
1482
01:48:11,234 --> 01:48:13,646
Fuck! Double J!
1483
01:48:13,737 --> 01:48:16,228
Come on, Double J! Come on!
1484
01:48:22,287 --> 01:48:26,326
-Give me a beer huh?
-Hey! Hey! With no pants.
1485
01:48:26,417 --> 01:48:28,247
And no hands!
1486
01:48:29,211 --> 01:48:30,667
Here, beer.
1487
01:48:33,256 --> 01:48:35,668
-All right!
-All right.
1488
01:48:35,926 --> 01:48:39,042
Fuck you, Manhattan!
Come to Brooklyn!
1489
01:48:43,100 --> 01:48:45,341
Mine's so big, I gotta strap it to my leg.
1490
01:48:45,435 --> 01:48:48,177
Anita says
I got the biggest thing in town.
1491
01:48:49,314 --> 01:48:51,225
Proud of yourself now?
1492
01:48:52,067 --> 01:48:55,059
Is that what you wanted? Good.
1493
01:48:57,030 --> 01:48:58,770
Now you're a cunt.
1494
01:49:00,242 --> 01:49:03,074
Man, don't fuck around.
What are you doing?
1495
01:49:05,956 --> 01:49:08,117
Where you going? Annette.
1496
01:49:14,047 --> 01:49:16,630
No. No. No. Leave me.
1497
01:49:20,261 --> 01:49:22,377
Come on, Annette. I'm sorry.
1498
01:49:24,182 --> 01:49:28,051
-Annette, I said I'm sorry.
-I didn't want to do it.
1499
01:49:30,021 --> 01:49:31,386
Look at this guy.
1500
01:49:31,481 --> 01:49:33,518
Hey, Bobby! Hey, you punk!
1501
01:49:33,609 --> 01:49:36,270
Tony! Look at me!
1502
01:49:36,360 --> 01:49:39,899
-Look at the punk.
-Bobby, get down. It's too dangerous.
1503
01:49:39,989 --> 01:49:44,824
Look at me, Tony.
Hey, Tony, look at me!
1504
01:49:44,912 --> 01:49:47,028
Look! Hey, Tony!
1505
01:49:48,707 --> 01:49:50,913
I'm not kidding, Bobby.
Get down from there.
1506
01:49:51,001 --> 01:49:53,242
I'm all right. I'm all right.
1507
01:49:54,421 --> 01:49:57,912
I'm all right, Tony.
I'm all right. Watch me.
1508
01:50:06,265 --> 01:50:09,679
-Hey, Tony, look at me!
-That's crazy. Now you're being crazy.
1509
01:50:09,770 --> 01:50:11,761
Look at me, look at me, look at me.
I'm doing it.
1510
01:50:11,854 --> 01:50:13,095
-It's too dangerous.
-Look at me.
1511
01:50:13,189 --> 01:50:15,055
-I see you.
-Look at me.
1512
01:50:16,568 --> 01:50:18,024
Oh, Jesus.
1513
01:50:21,030 --> 01:50:23,443
It's a long way down there.
1514
01:50:24,993 --> 01:50:27,029
-Give me your hand.
-I did it!
1515
01:50:27,121 --> 01:50:29,533
Come back. Come back in. Come on.
1516
01:50:32,000 --> 01:50:33,331
-Watch.
-Don't, don't.
1517
01:50:33,417 --> 01:50:36,125
You're making me
very nervous now, Bobby.
1518
01:50:36,212 --> 01:50:38,373
Don't do that. Jesus Christ.
1519
01:50:38,465 --> 01:50:42,377
Get over here. Get over here, right now!
Give me your hand.
1520
01:50:43,636 --> 01:50:46,298
Oh, Jesus! No. No!
1521
01:50:46,390 --> 01:50:48,756
-Oh, come on.
-I did it.
1522
01:50:48,850 --> 01:50:51,637
-What did you do?
-I did it.
1523
01:50:51,728 --> 01:50:52,967
Watch .
1524
01:50:56,899 --> 01:50:59,686
Come on, Bobby. Get over here.
Right now. Come on.
1525
01:50:59,778 --> 01:51:01,518
Now, don't get upset.
Come on. We'll talk.
1526
01:51:01,613 --> 01:51:03,604
We'll go talk in the car.
It's warmer there.
1527
01:51:03,698 --> 01:51:05,984
You didn't talk to me before.
1528
01:51:07,243 --> 01:51:09,609
How come you never called me?
1529
01:51:12,707 --> 01:51:15,073
-I didn't wanna fuck up.
-You didn't fuck up, Bobby.
1530
01:51:15,168 --> 01:51:19,377
-Come on. We'll talk, all right?
-I didn't wanna fuck up this time.
1531
01:51:25,179 --> 01:51:30,094
Oh, God! Oh, God! Oh, God! Oh, God!
1532
01:51:40,610 --> 01:51:41,770
No!
1533
01:51:53,332 --> 01:51:56,289
Any of you guys think
maybe he killed himself?
1534
01:51:56,376 --> 01:51:57,615
No.
1535
01:52:01,965 --> 01:52:04,832
There's ways of killing yourself
without killing yourself.
1536
01:52:04,967 --> 01:52:08,301
Yeah. Okay, you can go now.
1537
01:52:14,185 --> 01:52:15,391
Forget the number, Chief.
1538
01:52:15,479 --> 01:52:18,311
We ain't gonna find nothing
out there tonight.
1539
01:52:21,652 --> 01:52:22,811
Shit.
1540
01:52:37,167 --> 01:52:38,247
Ton?
1541
01:52:39,043 --> 01:52:40,408
Hey, Tony!
1542
01:54:54,095 --> 01:54:59,055
-Yeah, who is it?
-Stephanie? It's Tony. It's Tony Manero.
1543
01:54:59,141 --> 01:55:02,100
Just get the hell out of here, please.
1544
01:55:02,186 --> 01:55:06,225
-Could ljust talk to you for a minute?
-Talk to me? What, are you kidding?
1545
01:55:06,315 --> 01:55:10,649
No, I mean it. ljust want
to talk to you for a second, all right?
1546
01:55:10,737 --> 01:55:13,569
-l’m gonna call the cops.
-No, don't call the cops, Stephanie.
1547
01:55:13,657 --> 01:55:15,648
I just need to talk to you.
1548
01:55:15,742 --> 01:55:18,028
Would you just
get away from here, okay?
1549
01:55:18,119 --> 01:55:22,988
Come on, Steph,
I came in from Brooklyn. ljust got in.
1550
01:55:27,002 --> 01:55:28,993
Steph, can you please?
1551
01:55:34,845 --> 01:55:37,881
Stephanie! Come on!
1552
01:55:47,524 --> 01:55:48,889
Stephanie?
1553
01:55:51,653 --> 01:55:54,269
-ls that you?
-Yeah, it's me, Stephanie.
1554
01:55:54,363 --> 01:55:56,524
Hey, look, look,
I'm really sorry about last night.
1555
01:55:56,615 --> 01:55:59,948
-You're sorry?
-Yeah, I'm sorry, Stephanie. ljust...
1556
01:56:00,036 --> 01:56:02,743
Look, it won't happen again,
I promise you.
1557
01:56:02,831 --> 01:56:04,742
ljust... ljust, I really need to talk to you.
1558
01:56:04,832 --> 01:56:07,619
What are you talking about,
you need to talk to me?
1559
01:56:07,711 --> 01:56:10,622
It's just like what I said.
I need to talk to you.
1560
01:56:12,798 --> 01:56:14,630
Okay, listen. Now, if I open this door,
1561
01:56:14,717 --> 01:56:16,958
you're not gonna pull
any funny stuff on me, right?
1562
01:56:17,052 --> 01:56:18,838
No, of course not.
1563
01:56:30,192 --> 01:56:32,899
First time I ever let a known rapist
in my apartment.
1564
01:56:32,985 --> 01:56:35,978
Hey, look, I'll just stay right here,
all right?
1565
01:56:36,072 --> 01:56:40,360
So, that way you don't think that I'm
gonna, you know, jump you or nothing.
1566
01:56:43,246 --> 01:56:45,407
What's wrong with you, man?
1567
01:56:49,586 --> 01:56:51,952
Nothing. I'll tell you later. Right?
1568
01:56:53,923 --> 01:56:57,712
Well, you can'tjust stand there.
This is ridiculous. Come on.
1569
01:57:00,930 --> 01:57:03,467
I've been up all night
just walking and looking around.
1570
01:57:03,557 --> 01:57:06,675
And, you know,
I'm gonna get myself my own place.
1571
01:57:06,770 --> 01:57:08,055
You know what I'm gonna do?
1572
01:57:08,145 --> 01:57:09,761
I'm getting my money,
I'm coming back, you know.
1573
01:57:09,855 --> 01:57:11,095
'Cause I ain't going back there.
1574
01:57:11,190 --> 01:57:14,557
Wait a minute. Why don't you sit down,
okay? Come on.
1575
01:57:18,280 --> 01:57:19,270
So, what are you doing?
1576
01:57:19,615 --> 01:57:21,152
What am I doing?
1577
01:57:21,243 --> 01:57:24,530
I'm just not going back there, that's all.
They're assholes back there.
1578
01:57:24,621 --> 01:57:26,862
-I'm fed up to here with it. It's bullshit.
-Okay. Okay.
1579
01:57:26,957 --> 01:57:28,743
What are you gonna do?
1580
01:57:28,875 --> 01:57:30,957
What do you do?
You come in. You get ajob. You know.
1581
01:57:31,043 --> 01:57:33,000
Do what you do. Get a nice apartment.
1582
01:57:33,087 --> 01:57:35,203
Okay, what kind ofjob?
1583
01:57:37,050 --> 01:57:38,836
I don't know.
1584
01:57:38,926 --> 01:57:41,009
What did you do? You came in,
you couldn't do nothing, right?
1585
01:57:41,095 --> 01:57:43,256
I could type when I came.
1586
01:57:45,559 --> 01:57:48,926
No big deal. I'm an able person.
I mean, I can do these things.
1587
01:57:49,061 --> 01:57:51,052
Yeah, of course you can.
1588
01:57:53,399 --> 01:57:55,981
Tony, I wanna tell you something.
1589
01:57:56,903 --> 01:58:00,235
Now, you know, I said
all that stuff to you about...
1590
01:58:01,157 --> 01:58:04,569
Using you,
practicing my act on you, you know?
1591
01:58:05,161 --> 01:58:06,650
It wasn't true.
1592
01:58:06,746 --> 01:58:09,988
There's a lot of other reasons
that I was hanging around you.
1593
01:58:10,082 --> 01:58:13,324
-What do you mean?
-You made me feel better.
1594
01:58:14,921 --> 01:58:18,287
You gave me, like, admiration,
you know? Respect.
1595
01:58:19,426 --> 01:58:20,756
Suppon.
1596
01:58:25,265 --> 01:58:29,599
Stephanie, maybe now that, you know,
like, I'm gonna be in town like I planned,
1597
01:58:29,685 --> 01:58:32,427
maybe, like, we could see each other.
1598
01:58:33,773 --> 01:58:36,890
No, I don't mean like that.
I know what you're thinking.
1599
01:58:36,984 --> 01:58:39,771
You're thinking, like,
I'm promoting your pussy, but I ain't.
1600
01:58:41,655 --> 01:58:44,863
You know, like you once said,
we could help each other.
1601
01:58:44,951 --> 01:58:48,784
-Wanna be friends?
-Yeah. I'd like to be friends with you.
1602
01:58:50,998 --> 01:58:53,456
Think you know how, huh?
1603
01:58:53,542 --> 01:58:55,283
Think you could be friends with a girl?
1604
01:58:55,377 --> 01:58:58,336
Could you stand
being friends with a girl, huh?
1605
01:58:59,298 --> 01:59:00,663
-The truth?
-Yeah.
1606
01:59:00,800 --> 01:59:01,960
I don't know.
1607
01:59:03,052 --> 01:59:04,292
I don't know. I mean, I could try.
1608
01:59:04,386 --> 01:59:07,220
That's all I can say, Stephanie.
I could try.
1609
01:59:13,313 --> 01:59:15,349
Okay. Okay.
1610
01:59:16,483 --> 01:59:19,725
Let's be friends, all right?
We'll just be friends.
1611
01:59:21,029 --> 01:59:22,394
All right.
1612
01:59:23,530 --> 01:59:24,520
Okay.
1613
01:59:29,162 --> 01:59:30,652
Friends, man.
121020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.