All language subtitles for peter.and.vandy.2009.limited.dvdrip.xvid-nodlabs.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,367 --> 00:00:31,467 2 00:00:44,701 --> 00:00:49,467 I love you. 3 00:00:49,534 --> 00:00:52,133 You do? 4 00:00:52,200 --> 00:00:55,267 I do. 5 00:00:55,334 --> 00:01:01,167 Well good. I love you too. 6 00:01:01,234 --> 00:01:04,133 But then you've known that for a few hours now. 7 00:01:11,467 --> 00:01:13,901 I've never been here before. This is great. 8 00:01:13,968 --> 00:01:15,334 Yeah, isn't it? 9 00:01:15,400 --> 00:01:17,701 Winter picnic. 10 00:01:17,767 --> 00:01:21,601 Yeah. There's cheese and crackers there if you want. 11 00:01:21,667 --> 00:01:25,734 Awesome. This is so great. Thank you so much. 12 00:01:25,801 --> 00:01:29,434 No, thank you's aren't necessary. Should we toast? 13 00:01:29,501 --> 00:01:36,968 Um, do you mind if I toast? 14 00:01:37,033 --> 00:01:38,767 Love it if you toasted. 15 00:01:38,834 --> 00:01:41,300 There's some things I want to get off my chest. 16 00:01:41,367 --> 00:01:48,901 To the greatest person I've ever met? 17 00:01:48,968 --> 00:01:51,300 Wow, that sounded stupid. 18 00:01:51,367 --> 00:01:58,334 Well the sentiment still stands. I think you're great, and I am very glad that we meet. 19 00:01:58,400 --> 00:02:01,100 These past couple weeks have been - 20 00:02:01,167 --> 00:02:02,667 Three weeks. 21 00:02:02,734 --> 00:02:09,734 Three weeks. Yeah. It's just been great getting to know you. 22 00:02:09,801 --> 00:02:11,100 You too. 23 00:02:11,167 --> 00:02:15,801 And... I love you. 24 00:02:25,133 --> 00:02:28,667 You don't have to say anything back. 25 00:02:28,734 --> 00:02:29,467 Okay. 26 00:02:32,267 --> 00:02:37,300 Okay... 27 00:02:37,367 --> 00:02:38,968 Cheers. 28 00:02:39,033 --> 00:02:45,267 Cheers. 29 00:02:45,334 --> 00:02:48,167 Is this a good wine? 30 00:02:48,234 --> 00:02:50,000 It is, actually. 31 00:02:50,067 --> 00:02:51,167 Yeah you can tell. 32 00:02:51,234 --> 00:03:07,701 ** 33 00:04:36,534 --> 00:04:39,767 Are you watching this? 34 00:04:39,834 --> 00:04:41,667 Why? 35 00:04:41,734 --> 00:04:48,133 You're the one that - you wanted - you're the one that wanted to watch this. 36 00:04:48,200 --> 00:04:50,467 I know 37 00:04:50,534 --> 00:05:00,934 It's interesting! I mean imagine what would the Bronx be like if they didn't - 38 00:05:01,000 --> 00:05:05,601 God! Ow! 39 00:05:05,667 --> 00:05:07,367 That didn't hurt, you liar. 40 00:05:07,434 --> 00:05:15,000 It was your idea, what do you, what do you want? 41 00:05:15,067 --> 00:05:18,534 Well, I have a lot of ideas. 42 00:05:18,601 --> 00:05:20,767 No. 43 00:05:20,834 --> 00:05:26,000 How can you say no? 44 00:05:26,067 --> 00:05:28,501 I don't know. I'm not in the mood. 45 00:05:28,567 --> 00:05:32,701 It's fine. 46 00:05:32,767 --> 00:05:35,334 No I kind of in the mood now. I'm kind of in the mood. 47 00:05:35,400 --> 00:05:36,634 Well, that's great. 48 00:05:36,701 --> 00:05:39,467 Why are you being cross? 49 00:05:39,534 --> 00:05:41,367 I'm not being cross. I'm watching the show. 50 00:05:41,434 --> 00:05:49,267 You know. You know what I mean. Would you be interested in some other things? 51 00:05:49,334 --> 00:05:51,467 Maybe. 52 00:05:51,534 --> 00:05:56,667 Let's see if we can get you there. 53 00:05:56,734 --> 00:06:02,801 Well I'm not just a switch that you can turn on and off. Okay? 54 00:06:02,868 --> 00:06:07,033 I'm a human and I have feelings. 55 00:06:07,100 --> 00:06:13,601 ** 56 00:06:13,667 --> 00:06:14,801 Thanks pal. 57 00:06:14,868 --> 00:06:17,434 Have a good day. 58 00:06:17,501 --> 00:06:18,467 You too man. 59 00:06:18,534 --> 00:06:34,534 ** 60 00:06:49,067 --> 00:06:51,300 Is anybody sitting here? 61 00:06:51,367 --> 00:06:54,434 No. 62 00:07:07,234 --> 00:07:09,734 You ever heard of this brand of ginger ale? 63 00:07:09,801 --> 00:07:12,934 No I haven't. 64 00:07:13,000 --> 00:07:16,801 Probably costs two dollars for a case of it. 65 00:07:16,868 --> 00:07:18,534 Exactly. 66 00:07:18,601 --> 00:07:20,067 Well it tastes fine. 67 00:07:20,133 --> 00:07:22,400 I'm Peter. 68 00:07:22,467 --> 00:07:26,100 Hi Peter. 69 00:07:37,501 --> 00:07:40,567 But uh, just one last note on this guy. 70 00:07:40,634 --> 00:07:42,667 You know how he does a little salad on the side of the chicken 71 00:07:42,734 --> 00:07:44,400 and the rice like you have there? 72 00:07:44,467 --> 00:07:45,734 Yeah? 73 00:07:45,801 --> 00:07:52,701 Well I started, he'll, you can get instead of the fried rice, 74 00:07:52,767 --> 00:07:56,400 he'll put a bed of salad with the chicken on top for ya. 75 00:07:56,467 --> 00:07:59,801 So you get a salad with grilled chicken for $3.50. 76 00:07:59,868 --> 00:08:01,467 That's Good to know. 77 00:08:01,534 --> 00:08:03,167 Yeah, yeah. 78 00:08:09,567 --> 00:08:12,801 I mean you can continue to eat the, all that fried stuff, 79 00:08:12,868 --> 00:08:19,000 but, if you're interested in something a little more healthy, less fattening, 80 00:08:19,067 --> 00:08:22,167 uh, he'll uh, he'll make it for just salad for ya. 81 00:08:27,934 --> 00:08:30,701 How come you're having it with rice? 82 00:08:30,767 --> 00:08:35,801 I'm in training. So I'm carboloading. 83 00:08:35,868 --> 00:08:37,367 Well what are you in training for? 84 00:08:37,434 --> 00:08:39,834 Uh a rice eating competition. 85 00:08:39,901 --> 00:08:41,300 Good luck. 86 00:08:41,367 --> 00:08:48,567 No, I'm just in a hungry man kind of a mood today. 87 00:08:48,634 --> 00:08:53,200 Like one of those lumberjacks from the frozen dinner commercials? 88 00:08:53,267 --> 00:08:59,400 Yeah. I see you're the same way. Lumber "Jill." 89 00:08:59,467 --> 00:09:03,467 I'm sorry, I just forgot your name. 90 00:09:03,534 --> 00:09:05,200 Jill. 91 00:09:05,267 --> 00:09:13,567 Right. I'm Jack. Uh no but um I told you before I'm um Peter. 92 00:09:13,634 --> 00:09:16,868 I'm Vandy. 93 00:09:16,934 --> 00:09:23,234 Vandy? Are you being serious this time? 94 00:09:23,300 --> 00:09:25,267 Yeah. 95 00:09:25,334 --> 00:09:33,968 No that's a cool name. I've never heard that name. Vandy. 96 00:09:34,033 --> 00:09:43,734 I was just uh joking about the rice and everything. 97 00:09:43,801 --> 00:09:46,934 I'm aware. 98 00:09:47,000 --> 00:09:52,033 I don't know what I was saying. That was, sorry. 99 00:09:52,100 --> 00:09:58,934 No but the uh chicken and rice is actually pretty healthy too. But yeah. 100 00:09:59,000 --> 00:10:03,067 That guy is nice. At the cart. 101 00:10:03,133 --> 00:10:06,267 Sure is. 102 00:10:06,334 --> 00:10:08,400 So do you work around here? 103 00:10:08,467 --> 00:10:10,467 No, I'm just here for jury duty. 104 00:10:10,534 --> 00:10:16,200 Oh well, hey I don't know what your schedule is but uh maybe we could maybe the two of us 105 00:10:16,267 --> 00:10:17,400 What's up man 106 00:10:17,467 --> 00:10:18,868 Hey Gary. 107 00:10:18,934 --> 00:10:20,868 What's going on. Is the lunch guy here? Did you get my salad? 108 00:10:20,934 --> 00:10:24,100 Yeah uh, this is Gary, we work together. This is Vandy. 109 00:10:24,167 --> 00:10:25,667 Whaty? 110 00:10:25,734 --> 00:10:27,067 Vandy. 111 00:10:27,133 --> 00:10:28,834 Hi Vandy. 112 00:10:28,901 --> 00:10:31,701 Um well, I have to go. It was nice meeting both of you. 113 00:10:31,767 --> 00:10:32,968 You too Vandy. 114 00:10:33,033 --> 00:10:35,133 Well you know, maybe I'll see you around. 115 00:10:35,200 --> 00:10:37,701 So long. 116 00:10:41,968 --> 00:10:43,467 What the fuck. 117 00:10:43,534 --> 00:10:45,234 What? Did you know her? 118 00:10:45,300 --> 00:10:47,167 No. 119 00:10:47,234 --> 00:10:52,000 My bad. 120 00:10:52,067 --> 00:10:57,534 Here's your fucking salad man. 121 00:10:57,601 --> 00:11:13,701 ** 122 00:11:17,868 --> 00:11:32,000 Um, maybe you should go back to your apartment. 123 00:11:32,067 --> 00:11:34,334 Yeah. Yeah. I think. 124 00:11:34,400 --> 00:11:37,234 I think I'm not ready for you to stay here. 125 00:11:37,300 --> 00:11:38,467 Okay, yeah. 126 00:11:38,534 --> 00:11:43,400 Do you want me to set up the couch? 127 00:11:43,467 --> 00:11:46,868 Do you want to do that? 128 00:11:46,934 --> 00:11:49,934 Uh, this is stupid. 129 00:11:50,000 --> 00:11:51,934 No I mean I can, I can take a cab. 130 00:11:52,000 --> 00:11:54,334 Okay. 131 00:11:54,400 --> 00:11:57,801 Well no, do you mind if I stay on the couch? 132 00:11:57,868 --> 00:12:00,434 I think that maybe it could be a good idea. 133 00:12:00,501 --> 00:12:03,133 Okay. Yeah, you're right. 134 00:12:17,300 --> 00:12:19,200 I'm starving. You hungry? 135 00:12:19,267 --> 00:12:21,300 Little bit. 136 00:12:21,367 --> 00:12:27,367 Hey. Let's go to new Vietnamese place we keep saying we're going to try. 137 00:12:27,434 --> 00:12:29,767 Uh... 138 00:12:29,834 --> 00:12:31,501 You said you wanted to go. 139 00:12:31,567 --> 00:12:34,734 I don't really feel like putting my shoes on and everything. 140 00:12:34,801 --> 00:12:40,234 Okay. 141 00:12:40,300 --> 00:12:43,334 What do you feel like? 142 00:12:43,400 --> 00:12:47,167 I'm not that hungry why don't you uh look go look through the menus and choose. 143 00:12:56,000 --> 00:12:57,067 You feel like Chinese? 144 00:12:57,133 --> 00:12:59,067 Whatever. You choose. 145 00:12:59,133 --> 00:13:01,000 I don't even know if I want Chinese. 146 00:13:01,067 --> 00:13:03,334 Have we ordered form this Thai place? 147 00:13:03,400 --> 00:13:11,701 Yeah. That's the one where you said the Pad Thai tasted like Vagina. 148 00:13:11,767 --> 00:13:18,968 That wasn't this place. And I didn't say it tasted like Vagina. 149 00:13:19,033 --> 00:13:23,801 I said this Pad That tastes like "Poon Thai." 150 00:13:23,868 --> 00:13:25,434 Pick a place Peter. 151 00:13:25,501 --> 00:13:29,901 Fuck it! Chinese. Chinese good with you? 152 00:13:29,968 --> 00:13:31,133 Fine. 153 00:13:31,200 --> 00:13:33,067 Well what would you rather have? 154 00:13:33,133 --> 00:13:35,200 I just said Chinese was fine. 155 00:13:35,267 --> 00:13:42,934 Alright. So we'll get Sesame chicken white meat only, and, um, do you want Lo Mein? 156 00:13:43,000 --> 00:13:44,501 Anything. 157 00:13:44,567 --> 00:13:48,000 It's too much starch. You want a shrimp dish? 158 00:13:48,067 --> 00:13:49,968 Peter. Whatever. 159 00:13:50,033 --> 00:13:50,934 Well you're not helping me. 160 00:13:51,000 --> 00:13:52,434 Just pick two dishes. 161 00:13:52,501 --> 00:13:56,767 Fine. I'll get the eggplant. Like I wanted. 162 00:13:56,834 --> 00:13:58,100 Fine. 163 00:13:58,167 --> 00:14:03,801 I'll just have some of the chicken. 164 00:14:03,868 --> 00:14:12,868 Well I'm not going to order a whole eggplant for myself. 165 00:14:12,934 --> 00:14:15,234 Get it, you can have left over's tomorrow. 166 00:14:15,300 --> 00:14:18,534 Eggplant sucks the next day. It's not even that good the first day. 167 00:14:18,601 --> 00:14:24,567 Fuck it. Let's go to the Vietnamese place. 168 00:14:24,634 --> 00:14:28,234 I don't feel like going out. 169 00:14:28,300 --> 00:14:30,934 Come on, I don't want take out. 170 00:14:31,000 --> 00:14:32,734 I'm settled in now. 171 00:14:32,801 --> 00:14:38,901 Come on. I'm going to kill you. 172 00:14:38,968 --> 00:14:41,901 Go get my coat. 173 00:14:55,167 --> 00:14:57,634 Oh remind me to pick up some oil soap on the way home. 174 00:14:57,701 --> 00:15:00,567 Are we breaking in a new baseball glove? 175 00:15:00,634 --> 00:15:02,868 No. I'm breaking in a new purse. 176 00:15:02,934 --> 00:15:06,767 What? Are you - really? 177 00:15:06,834 --> 00:15:08,834 Yeah. Sometimes you want them to look not so new. 178 00:15:08,901 --> 00:15:12,667 That's so cool. Do you put it under your mattress? 179 00:15:12,734 --> 00:15:14,801 What? 180 00:15:14,868 --> 00:15:17,467 Well that's what you do with baseball gloves. 181 00:15:17,534 --> 00:15:19,734 Thank you very much. 182 00:15:19,801 --> 00:15:22,100 Do you tie it up with string or? 183 00:15:22,167 --> 00:15:24,968 That's what you do with a baseball glove? 184 00:15:25,033 --> 00:15:28,968 Yes, you tie it up with string and put a baseball inside and you rub it down. 185 00:15:29,033 --> 00:15:31,634 You don't, you don't put a baseball inside? 186 00:15:36,334 --> 00:15:40,033 Are you okay? 187 00:15:40,100 --> 00:15:45,067 Just had a little aftertaste of vagina. 188 00:15:45,133 --> 00:15:51,067 Sorry. Here try it. 189 00:15:51,133 --> 00:15:53,534 Try it? 190 00:15:53,601 --> 00:16:01,367 Come on. Just smell it then. Just experiment, loosen up. 191 00:16:01,434 --> 00:16:03,033 No I don't want your "Poon Thai." 192 00:16:03,100 --> 00:16:05,300 Okay. Ew it got on me. 193 00:16:05,367 --> 00:16:11,701 Exactly. This Pad Thai tastes like "Poon Thai." 194 00:16:11,767 --> 00:16:13,968 Can I have some of yours? 195 00:16:14,033 --> 00:16:15,267 You're going to keep eating it? 196 00:16:36,434 --> 00:16:37,067 Hey 197 00:16:37,133 --> 00:16:38,400 Hey what's up man. 198 00:16:38,467 --> 00:16:39,234 Keith 199 00:16:39,300 --> 00:16:40,968 No no, hey Keith. 200 00:16:41,033 --> 00:16:42,200 You had that look on your face like maybe you didn't remember my name. 201 00:16:42,267 --> 00:16:43,501 No no no, not at all. 202 00:16:43,567 --> 00:16:44,868 Vandy's brotherinlaw. 203 00:16:44,934 --> 00:16:47,033 Right, right. He really does look like that guy. 204 00:16:47,100 --> 00:16:47,801 I know. 205 00:16:47,868 --> 00:16:49,400 So uh you've met my wife Emma. 206 00:16:49,467 --> 00:16:51,000 Hi I remember Emma also. 207 00:16:51,067 --> 00:16:53,000 How are you Emma? How's Delia 208 00:16:53,067 --> 00:16:55,534 I'm good how are you? She's great she's over at the kid's table having a blast. 209 00:16:55,601 --> 00:16:57,467 You know I don't believe that we're not at the same table. 210 00:16:57,534 --> 00:16:58,334 I know. 211 00:16:58,400 --> 00:16:59,234 I think it's crap. 212 00:16:59,300 --> 00:16:59,968 It is. 213 00:17:00,033 --> 00:17:01,400 It's ridiculous. 214 00:17:01,467 --> 00:17:03,100 I know you guys never get a chance to talk, it's bullshit. 215 00:17:03,167 --> 00:17:05,300 Yeah, you know you're still on my shit list. You don't get to joke with me. 216 00:17:05,367 --> 00:17:08,300 Okay well we're going to go dance because Emma took some dancing lessons. 217 00:17:08,367 --> 00:17:11,601 Stripper! 218 00:17:11,667 --> 00:17:13,934 Love them. How long have they been married? 219 00:17:14,000 --> 00:17:18,434 Eight years. You guys get reminded of your wedding at these? 220 00:17:18,501 --> 00:17:20,267 Not really. 221 00:17:20,334 --> 00:17:22,300 It was so romantic she blocked it out. 222 00:17:22,367 --> 00:17:24,701 Yeah. 223 00:17:24,767 --> 00:17:30,968 What's wrong with you? He was there the day we were betrothed? 224 00:17:31,033 --> 00:17:32,334 I was. 225 00:17:32,400 --> 00:17:34,634 You use that word every chance you get. 226 00:17:34,701 --> 00:17:35,934 Betrothed? 227 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 Yes. 228 00:17:37,067 --> 00:17:38,300 Betrothed? 229 00:17:38,367 --> 00:17:39,267 Yes. 230 00:17:39,334 --> 00:17:42,067 Betrothed? 231 00:17:42,133 --> 00:17:45,801 Yes. I get your joke Paul, you're very funny. 232 00:17:45,868 --> 00:17:47,868 I'm getting another cocktail does anybody want anything? 233 00:17:47,934 --> 00:17:48,734 I'll have a beer. 234 00:17:48,801 --> 00:17:49,667 I'll have one too. 235 00:17:49,734 --> 00:17:50,601 Honey? 236 00:17:50,667 --> 00:17:51,767 I'm good. 237 00:17:51,834 --> 00:17:53,334 Do you have any singles? 238 00:17:53,400 --> 00:17:55,601 What do you want it for? 239 00:17:55,667 --> 00:17:57,434 Nothing. 240 00:17:57,501 --> 00:18:00,834 Honey, this is a formal event. You don't have to tip the bartender. 241 00:18:00,901 --> 00:18:03,901 Bartender didn't have a problem with it. 242 00:18:03,968 --> 00:18:05,968 It's not done. 243 00:18:06,033 --> 00:18:07,868 Of course it's done I've done it. 244 00:18:07,934 --> 00:18:10,100 I don't want to argue about this with you. 245 00:18:10,167 --> 00:18:12,501 I'm asking you nicely. 246 00:18:12,567 --> 00:18:15,334 And I appreciate that. But this isn't one of your cousin's weddings. 247 00:18:15,400 --> 00:18:16,934 You don't tip the bartender. 248 00:18:17,000 --> 00:18:21,567 Okay. You gonna give me the singles or not? 249 00:18:21,634 --> 00:18:25,067 Absolutely not. Look I understand that you think you're being a good person, 250 00:18:25,133 --> 00:18:27,901 and you are, but it's embarrassing and I don't want you doing it. 251 00:18:27,968 --> 00:18:29,834 Are you like my keeper now? 252 00:18:29,901 --> 00:18:34,200 Listen. I'm not going to open my purse and support something I don't believe in. 253 00:18:34,267 --> 00:18:37,701 Do you understand that? Now if you want to go get singles and give them to the bartender 254 00:18:37,767 --> 00:18:42,300 and embarrass yourself, fine. But I'm not going to help you make an ass of yourself. 255 00:18:42,367 --> 00:18:46,667 Fine! I forgot, what kind of beer you want? 256 00:18:46,734 --> 00:18:51,400 Uh, Stella would be fine. 257 00:18:51,467 --> 00:18:54,767 Oh yeah. 258 00:18:54,834 --> 00:18:59,267 I mean, unbelievable. 259 00:18:59,334 --> 00:19:03,367 Is it me? Is it me? Just tell me if I'm wrong, tell me if I'm wrong. 260 00:19:03,434 --> 00:19:09,467 Yeah. No. They're, uh, I mean I've seen like a few people doing it but, no. 261 00:19:09,534 --> 00:19:15,100 Right. He expects me to just - Jesus - he's over there asking - 262 00:19:15,167 --> 00:19:20,901 What was that? 263 00:19:20,968 --> 00:19:23,868 I don't know. It's awesome though. 264 00:19:23,934 --> 00:19:28,601 Don't say that we're like that. 265 00:19:28,667 --> 00:19:32,133 We're not. We are not like that at all. 266 00:20:05,267 --> 00:20:07,167 What are you doing in my closet? 267 00:20:07,234 --> 00:20:09,434 Nothing. 268 00:20:09,501 --> 00:20:17,901 Oh. Here we go. You should wear this one. 269 00:20:17,968 --> 00:20:22,400 Good one. 270 00:20:22,467 --> 00:20:23,834 What? 271 00:20:23,901 --> 00:20:25,501 Shut up Vandy. 272 00:20:25,567 --> 00:20:29,667 You shut up. I'm serious, you should wear this one. 273 00:20:29,734 --> 00:20:32,133 It would look really nice with the gray suit. 274 00:20:32,200 --> 00:20:36,367 Are you fucking kidding me? 275 00:20:36,434 --> 00:20:38,267 No I think you should wear it. 276 00:20:38,334 --> 00:20:42,400 Okay. I'm serious, go back to bed. 277 00:20:42,467 --> 00:20:50,000 What's the matter. Poopy doesn't want to wear a purple shirt? 278 00:20:50,067 --> 00:20:56,667 Poopy afraid he won't be a real man if he's wearing a purple. 279 00:20:56,734 --> 00:20:59,567 Poopy doesn't want to be touched okay? 280 00:20:59,634 --> 00:21:02,534 Don't get all tense already. 281 00:21:02,601 --> 00:21:05,234 I'm not tense. 282 00:21:05,300 --> 00:21:08,234 Stop acting like such an asshole. 283 00:21:08,300 --> 00:21:15,400 Why don't you go back to bed? It's early you don't need to be up yet. 284 00:21:23,467 --> 00:21:26,734 So you feel good? 285 00:21:26,801 --> 00:21:28,901 What? 286 00:21:28,968 --> 00:21:31,968 I mean do you feel like yourself? 287 00:21:32,033 --> 00:21:34,167 What are you talking about? 288 00:21:34,234 --> 00:21:37,567 Well you said before you don't do well in interviews, 289 00:21:37,634 --> 00:21:42,133 that you go into a trance or something, and you never end up acting like yourself. 290 00:21:42,200 --> 00:21:48,634 So are you feeling like yourself? 291 00:21:48,701 --> 00:21:51,634 Yeah. I'm feeling like myself. 292 00:21:51,701 --> 00:21:56,934 Good. You're gonna be fine. 293 00:21:57,000 --> 00:22:02,868 This tie is shorter than normal ones. 294 00:22:02,934 --> 00:22:04,133 Want me to do it? 295 00:22:04,200 --> 00:22:08,968 So. Do you have things you know you want to talk about? 296 00:22:09,033 --> 00:22:12,734 Or are you just going there and wing it? Or. 297 00:22:12,801 --> 00:22:17,634 No I just answer the questions. 298 00:22:17,701 --> 00:22:20,634 Oh. 299 00:22:20,701 --> 00:22:22,534 Why? 300 00:22:22,601 --> 00:22:32,434 Just wondering. 301 00:22:32,501 --> 00:22:34,234 Are you okay? 302 00:22:34,300 --> 00:22:37,434 Just can't believe this is happening again. 303 00:22:37,501 --> 00:22:40,067 What's the matter? 304 00:22:40,133 --> 00:22:41,567 Nothing. 305 00:22:41,634 --> 00:22:42,868 What? 306 00:22:42,934 --> 00:22:49,334 I. I hate interviews. I suck at them. 307 00:22:49,400 --> 00:22:51,701 I go in there and I apologize for myself 308 00:22:51,767 --> 00:22:56,467 and I just didn't think it was going to happen this time. 309 00:22:56,534 --> 00:22:58,834 I thought I was done being a jerkoff. Fuck! 310 00:22:58,901 --> 00:23:14,968 Hey now, come here. Oh my baby. Angel. You're gonna be great. 311 00:23:17,033 --> 00:23:25,601 I'm just so tense. 312 00:23:25,667 --> 00:23:32,200 Would you like for me to help you relax? 313 00:23:32,267 --> 00:23:34,968 What do you mean? 314 00:23:35,033 --> 00:23:51,167 Just sit back. Let me do the work. Hey. Who's the best interviewer in the world? 315 00:23:52,067 --> 00:23:55,033 I am. 316 00:23:55,100 --> 00:23:58,601 That's right. 317 00:24:20,467 --> 00:24:23,367 Thank you for saying that. 318 00:24:23,434 --> 00:24:25,701 You mean the toast? 319 00:24:25,767 --> 00:24:28,367 Yeah. No, I meant the wine. 320 00:24:28,434 --> 00:24:32,834 Oh. Yeah I figured you meant the toast but maybe you spent a lot of time picking the wine. 321 00:24:32,901 --> 00:24:37,067 No I got the wine from my dad I - I meant the toast. 322 00:24:37,133 --> 00:24:40,934 Thank you. 323 00:24:41,000 --> 00:24:45,801 You're welcome? I'm sorry If I 324 00:24:45,868 --> 00:24:56,400 Don't. Can I ask you something? 325 00:24:56,467 --> 00:24:58,200 Course 326 00:24:58,267 --> 00:25:01,767 Because we said we were going to be honest with each other. 327 00:25:01,834 --> 00:25:04,901 Right. 328 00:25:04,968 --> 00:25:07,400 What are you thinking about? 329 00:25:07,467 --> 00:25:11,067 Right now? 330 00:25:11,133 --> 00:25:14,934 Or just a few seconds ago. 331 00:25:15,000 --> 00:25:22,100 Um, I'm not sure what I was thinking a few seconds ago. 332 00:25:22,167 --> 00:25:39,033 Um, as for now, honestly, I'm angry that you would ask me that. 333 00:25:39,100 --> 00:25:45,934 I feel like shit. What else would I be feeling? 334 00:25:46,000 --> 00:25:47,968 I'm sorry. 335 00:25:48,033 --> 00:25:49,200 It's okay. 336 00:25:49,267 --> 00:25:50,934 I was just trying to be close. 337 00:25:51,000 --> 00:25:55,000 It's fine. 338 00:25:55,067 --> 00:25:57,434 I don't know why I asked. 339 00:25:57,501 --> 00:26:00,567 It's okay, it's okay. 340 00:26:00,634 --> 00:26:09,133 I like the way you do things. A lot. So. 341 00:26:17,334 --> 00:26:19,300 I love you. 342 00:26:19,367 --> 00:26:20,701 You do? 343 00:26:20,767 --> 00:26:22,734 I do. 344 00:26:22,801 --> 00:26:27,100 Well good. 345 00:27:03,000 --> 00:27:06,334 Oh my god. 346 00:27:06,400 --> 00:27:08,100 Hello Vandy. 347 00:27:08,167 --> 00:27:09,601 Hi. 348 00:27:09,667 --> 00:27:14,100 So. 349 00:27:14,167 --> 00:27:15,300 What'cha doing? 350 00:27:15,367 --> 00:27:16,968 I was just about to ask you. 351 00:27:17,033 --> 00:27:18,367 Christmas shopping. 352 00:27:18,434 --> 00:27:21,033 Right I saw the bags, I should have put the two together. 353 00:27:21,100 --> 00:27:26,200 I'm actually heading over to that golf store. 354 00:27:26,267 --> 00:27:31,601 I'm gong on a trip with uh Gary and Paul. Going to Arizona. 355 00:27:31,667 --> 00:27:34,701 Sure they're glad to have you around. 356 00:27:34,767 --> 00:27:41,133 Actually to do remember that thing I read you about how you play golf during the day, 357 00:27:41,200 --> 00:27:47,501 uh, and you bet on all the holes an that night you play poker with the winnings? 358 00:27:47,567 --> 00:27:49,434 Vaguely. 359 00:27:49,501 --> 00:27:59,334 Yeah well, play poker uh with the winnings until someone goes bust. Should be fun. 360 00:27:59,400 --> 00:28:01,267 It sounds like fun. 361 00:28:01,334 --> 00:28:06,601 Um, I should get going I have a thousand things to do. 362 00:28:06,667 --> 00:28:09,000 Emma and I are gong to the Caribbean after Christmas. 363 00:28:09,067 --> 00:28:10,868 That's great! Where? 364 00:28:10,934 --> 00:28:14,467 St. Thomas. It's her idea and she got me the ticket and everything 365 00:28:14,534 --> 00:28:17,434 and so I want to get her something so I was going to go to that place, 366 00:28:17,501 --> 00:28:22,000 that jewelry store that's near our apartment - my apartment, and um 367 00:28:22,067 --> 00:28:25,601 Yeah that's a nice place uh, it's expensive. 368 00:28:25,667 --> 00:28:29,267 Yeah but I can have that jeweler we know remake if I see something. 369 00:28:29,334 --> 00:28:31,133 Yeah that's what I was going to. 370 00:28:31,200 --> 00:28:34,300 So I was going to go do that and then I was going to go tanning. 371 00:28:34,367 --> 00:28:36,934 That's a good idea. 372 00:28:37,000 --> 00:28:38,634 So I don't get burned in the Caribbean. 373 00:28:38,701 --> 00:28:42,667 I know. Have you gone yet? 374 00:28:42,734 --> 00:28:44,133 Yeah a week ago. 375 00:28:44,200 --> 00:28:50,934 Yeah you look. You have a good color. 376 00:28:51,000 --> 00:28:53,234 Thanks. 377 00:28:53,300 --> 00:28:57,601 So you're going that way? 378 00:28:57,667 --> 00:28:59,234 Yeah um 379 00:28:59,300 --> 00:29:02,601 I'm going in the other direction, I would have walked with you. 380 00:29:02,667 --> 00:29:03,601 It's okay. 381 00:29:03,667 --> 00:29:10,267 So is your family okay? 382 00:29:10,334 --> 00:29:14,601 Yeah. And how bout yours? 383 00:29:14,667 --> 00:29:16,567 Oh yeah, they're fine. 384 00:29:16,634 --> 00:29:22,167 Have a great Christmas and a fun time with the boys. 385 00:29:22,234 --> 00:29:24,100 Say hi to Pail for me. 386 00:29:24,167 --> 00:29:26,901 Okay yeah. Say hi to Emma for me, she'll love that. 387 00:29:26,968 --> 00:29:28,234 Shut up. 388 00:29:28,300 --> 00:29:29,834 You shut up. 389 00:29:29,901 --> 00:29:33,501 I should go. 390 00:29:33,567 --> 00:29:35,434 Okay. 391 00:29:35,501 --> 00:29:36,701 Have a good Christmas. 392 00:29:36,767 --> 00:29:40,901 Yeah you too. 393 00:29:40,968 --> 00:29:57,100 ** 394 00:30:21,000 --> 00:30:21,634 Hey. 395 00:30:21,701 --> 00:30:23,300 Hey. 396 00:30:23,367 --> 00:30:25,300 So. 397 00:30:25,367 --> 00:30:27,133 So. 398 00:30:27,200 --> 00:30:28,901 How'd it go? 399 00:30:28,968 --> 00:30:30,834 Fine. 400 00:30:30,901 --> 00:30:37,834 That's it? How did it go? 401 00:30:37,901 --> 00:30:40,701 It went fine. 402 00:30:40,767 --> 00:30:42,968 Did they give you any indication? 403 00:30:43,033 --> 00:30:48,767 They thanked me and said they'd be in touch. It went well, I mean. 404 00:30:48,834 --> 00:30:50,868 Good you got the feeling then that it went well. 405 00:30:50,934 --> 00:30:52,734 Yeah I just said it went well. 406 00:30:52,801 --> 00:30:57,968 Yeah I know it's just you're not giving me any specifics. 407 00:30:58,033 --> 00:31:04,901 Well I don't know what to tell you it was an interview. It went well, I guess, you know. 408 00:31:04,968 --> 00:31:09,267 They guy was like 60 years old so it's not like we, you know 409 00:31:09,334 --> 00:31:13,734 it's not like we had friends in common or something it was an interview. 410 00:31:13,801 --> 00:31:15,767 Do you know if he liked you? 411 00:31:15,834 --> 00:31:17,801 I don't know if he liked me. 412 00:31:17,868 --> 00:31:21,634 It's not like he was looking for a new best friend he was looking for someone to do the job. 413 00:31:21,701 --> 00:31:25,701 Someone who's competent, so, that's what I was trying to be. 414 00:31:25,767 --> 00:31:27,367 Trying to be? 415 00:31:27,434 --> 00:31:30,033 Honestly I don't want to talk about it anymore. 416 00:31:30,100 --> 00:31:32,801 There's really nothing else to say. It went fine. Okay? 417 00:31:32,868 --> 00:31:35,868 Okay 418 00:31:35,934 --> 00:31:39,734 You hungry? You want me to fix you a snack? 419 00:31:39,801 --> 00:31:41,767 Sure. I don't see much. 420 00:31:41,834 --> 00:31:48,334 There isn't. I could make you a PB and J. You want me to make you one? 421 00:31:48,400 --> 00:31:50,734 I guess so. 422 00:31:50,801 --> 00:31:54,100 Okay. 423 00:31:59,367 --> 00:32:02,000 Is that what you call a peanut butter and jelly sandwich? 424 00:32:02,067 --> 00:32:04,534 A PB and J? 425 00:32:04,601 --> 00:32:10,234 Yup. Why? 426 00:32:10,300 --> 00:32:12,267 Did the mail come? 427 00:32:12,334 --> 00:32:16,734 Mmhmm yeah it was just junk. And a travel and leisure magazine. 428 00:32:16,801 --> 00:32:18,133 Great. 429 00:32:18,200 --> 00:32:20,534 Did they mention what the vacation time was? 430 00:32:20,601 --> 00:32:22,934 No. 431 00:32:31,434 --> 00:32:34,133 What are you doing? 432 00:32:34,200 --> 00:32:37,400 Don't start with me. 433 00:32:37,467 --> 00:32:42,334 I'm just trying to figure out what you're doing. 434 00:32:42,400 --> 00:32:45,367 I'm trying to be nice. 435 00:32:45,434 --> 00:32:50,334 Are you using two knives to make a peanut putter and jelly sandwich? 436 00:32:50,400 --> 00:32:58,400 Yeah uh, I don't want to get the peanut butter in the jelly jar. Okay? 437 00:32:58,467 --> 00:32:59,534 Well - 438 00:32:59,601 --> 00:33:02,067 Don't start with me. 439 00:33:02,133 --> 00:33:06,133 Okay. 440 00:33:06,200 --> 00:33:07,934 What is the matter. 441 00:33:08,000 --> 00:33:10,200 I mean you're going to get the sandwich and it's going to taste the same. 442 00:33:10,267 --> 00:33:11,767 What's the problem Peter? 443 00:33:11,834 --> 00:33:16,000 There is no problem Vandy. 444 00:33:16,067 --> 00:33:18,934 Like it's my fault. 445 00:33:19,000 --> 00:33:24,200 You know what the problem is. 446 00:33:24,267 --> 00:33:32,901 The problem is that only a fucking moron would use two knives to make a PB and J? 447 00:33:32,968 --> 00:33:36,634 Who do you think - give me the knife. 448 00:33:36,701 --> 00:33:38,434 Peter - 449 00:33:38,501 --> 00:33:41,267 I'm not going to kill you Vandy just give me the knife. 450 00:33:41,334 --> 00:33:46,467 Fine I'll use your other one. Now watch. 451 00:33:46,534 --> 00:33:51,300 First what you do is you spread the PB, okay. 452 00:33:51,367 --> 00:33:57,167 Now you see this excess PB on the knife? You wipe it on the other slice of bread. Okay? 453 00:33:57,234 --> 00:33:58,701 See that peanut butter shit stain? 454 00:33:58,767 --> 00:34:02,734 That means the knife is now clean and ready for the J, okay? 455 00:34:02,801 --> 00:34:08,767 Fuckface! Maybe if you shut up and stopped being such a fucking psychopath 456 00:34:08,834 --> 00:34:10,467 you might learn something. 457 00:34:10,534 --> 00:34:13,701 You are a fucking asshole! 458 00:34:13,767 --> 00:34:16,367 Oh yeah it's always me being the asshole isn't it? 459 00:34:16,434 --> 00:34:20,501 Why don't you try taking responsibility for your own stupid shit. 460 00:34:20,567 --> 00:34:25,734 I don't like doing it that way! The knife is never clean enough! 461 00:34:25,801 --> 00:34:30,033 Okay, Fuckface! Why don't you go fuck yourself. 462 00:34:36,701 --> 00:34:39,834 This bread is soft. So it will always make the knife clean! 463 00:34:39,901 --> 00:34:45,200 Unless, you're a fucking ape, and don't know how to do anything. 464 00:34:45,267 --> 00:34:54,567 Don't take it out on me because you choked in your interview. 465 00:34:54,634 --> 00:34:56,334 Hey who said I choked in my interview? 466 00:34:56,400 --> 00:35:01,167 Please 467 00:35:01,234 --> 00:35:09,901 Hey fuck you Vandy! My interview was fine, I nailed it okay? 468 00:35:09,968 --> 00:35:13,767 I'm the best interviewer in the world, remember? 469 00:35:41,901 --> 00:35:43,167 Good morning. 470 00:35:43,234 --> 00:35:44,467 Good morning. 471 00:35:44,534 --> 00:35:45,501 Did I sleep late? What time is it? 472 00:35:45,567 --> 00:35:47,667 No. I mean it's okay, I just got up. 473 00:35:47,734 --> 00:35:56,234 Oh good. Good. Oh, you made eggs. 474 00:35:56,300 --> 00:35:59,868 Yeah. I mean you were still asleep so. 475 00:35:59,934 --> 00:36:06,000 No no it's fine, I was just - I mean I'm glad you made eggs for yourself. I'm fine. 476 00:36:17,801 --> 00:36:21,234 I'm going to go put on some clothes. Do you mind if I don't shower. 477 00:36:21,300 --> 00:36:23,567 No of course not. 478 00:36:32,801 --> 00:36:39,968 Uh, Vandy? Do you know where that box is with the sweaters and the pants that uh, 479 00:36:40,033 --> 00:36:42,200 it was in the bottom of the closet I never picked it up. 480 00:36:42,267 --> 00:36:48,634 Yeah, uh that box isn't around anymore. 481 00:36:48,701 --> 00:36:50,300 It's not? 482 00:36:50,367 --> 00:36:52,634 No. 483 00:36:52,701 --> 00:36:55,367 Is it somewhere else? Existing? 484 00:36:55,434 --> 00:36:57,834 No. 485 00:36:57,901 --> 00:37:03,934 Oh. Okay that, no that's uh, that's fine. 486 00:37:04,000 --> 00:37:10,534 Um, actually do you still have that sweatshirt that I gave you? 487 00:37:10,601 --> 00:37:14,934 Yeah I still have it, it's in the top dresser drawer. 488 00:37:15,000 --> 00:37:19,834 Right. Okay. 489 00:37:22,000 --> 00:37:24,234 That embarrasses you? Me giving him $3? 490 00:37:24,300 --> 00:37:25,667 Yes because you are a representation of me. 491 00:37:25,734 --> 00:37:28,534 I can't believe she said that to him. 492 00:37:28,601 --> 00:37:29,834 I know. 493 00:37:29,901 --> 00:37:31,667 I would kill you if you talked to me like that. 494 00:37:31,734 --> 00:37:32,801 Oh shut up. 495 00:37:32,868 --> 00:37:33,868 You shut up. 496 00:37:33,934 --> 00:37:35,467 You talk to me like that all the time. 497 00:37:35,534 --> 00:37:37,767 Hey I do not! Don't say that. 498 00:37:37,834 --> 00:37:42,501 What happened with them is fucked up. I didn't like that. 499 00:37:42,567 --> 00:37:48,868 No you're right. Keith is a pretty good dancer. 500 00:37:48,934 --> 00:37:54,033 Look at Delia. 501 00:38:01,834 --> 00:38:04,667 Alright who made the gravy? 502 00:38:04,734 --> 00:38:07,000 I did. I made the stuffing too, it's terrific. 503 00:38:07,067 --> 00:38:09,067 Hey Deal's sweetie, you want some gravy? 504 00:38:09,133 --> 00:38:10,801 No. It's disgusting. 505 00:38:10,868 --> 00:38:12,834 You don't like gravy? It's delicious. 506 00:38:12,901 --> 00:38:15,400 I don't eat gravy and I don't eat Turkey. 507 00:38:15,467 --> 00:38:17,300 Okay, do you want to eat stuffing? 508 00:38:17,367 --> 00:38:18,434 I eat stuffing. 509 00:38:18,501 --> 00:38:20,834 Okay. Give her a little stuffing. 510 00:38:20,901 --> 00:38:23,934 V you don't know how excited I am fir this TRIP. 511 00:38:24,000 --> 00:38:26,067 I think I need it as much as you do. 512 00:38:26,133 --> 00:38:28,000 Yeah I'll be great. 513 00:38:28,067 --> 00:38:30,334 Careful with the spelling she's getting GOOD. 514 00:38:30,400 --> 00:38:35,834 You know what I would actually like to make a toast to the Patron Saint Thomas, 515 00:38:35,901 --> 00:38:39,167 thank you for what we are about to receive. 516 00:38:39,234 --> 00:38:40,801 That's very clever I like that. 517 00:38:40,868 --> 00:38:44,667 Have you seen Highheeled Shoes yet hunny? 518 00:38:44,734 --> 00:38:46,133 No mom. 519 00:38:46,200 --> 00:38:48,467 You should it can be so uplifting. 520 00:38:48,534 --> 00:38:50,934 Does anybody want some more white meat? 521 00:38:51,000 --> 00:38:54,133 Oh you know I got you an extra um turkey thigh too hunny. 522 00:38:54,200 --> 00:38:55,467 Thank you. 523 00:38:55,534 --> 00:38:56,767 You have to keep eating you know. 524 00:38:56,834 --> 00:38:58,067 Yeah, I know. 525 00:38:58,133 --> 00:39:00,133 We have eggplant parm coming so. 526 00:39:00,200 --> 00:39:03,400 You know if there's anything special you liked you just as me okay? 527 00:39:03,467 --> 00:39:05,267 Mom, give me a break. 528 00:39:05,334 --> 00:39:08,901 I think she knows how to eat so. 529 00:39:08,968 --> 00:39:11,934 But I mean it, just anything. It's what I'm here for. 530 00:39:12,000 --> 00:39:14,767 Just stop it. 531 00:39:14,834 --> 00:39:20,534 You know Van your mother says these things because she cares about you. 532 00:39:20,601 --> 00:39:29,434 Nice job spitting it into your napkin hun. 533 00:39:29,501 --> 00:39:32,167 I don't like stuffing either. 534 00:39:32,234 --> 00:39:34,968 What! You loved the stuffing last year. You remember how much you ate? 535 00:39:35,033 --> 00:39:36,701 Emma - 536 00:39:36,767 --> 00:39:39,200 Huh? No, do you remember? You said "I want to eat stuffing all the time". 537 00:39:39,267 --> 00:39:40,167 Emma 538 00:39:40,234 --> 00:39:42,167 What? 539 00:39:42,234 --> 00:39:43,501 PETER made the stuffing last year. 540 00:39:43,567 --> 00:39:46,701 Did you just spell Peter? 541 00:39:46,767 --> 00:39:48,734 Yes I did, that is very good. 542 00:39:48,801 --> 00:39:51,667 You know there's a Peter in her class that's how she knows. 543 00:39:51,734 --> 00:39:53,567 That's not how I know I can read! 544 00:39:53,634 --> 00:39:55,367 No I know, hun. 545 00:39:55,434 --> 00:39:57,868 Is Peter coming today? 546 00:39:57,934 --> 00:39:59,834 Who hunny, the Peter in your class? 547 00:39:59,901 --> 00:40:02,267 No, Vandy's husband. 548 00:40:02,334 --> 00:40:05,834 You know what hunny they were never actually married. 549 00:40:05,901 --> 00:40:07,801 Emma, what are you doing? 550 00:40:07,868 --> 00:40:08,734 What! 551 00:40:08,801 --> 00:40:10,634 No hunny he's not. 552 00:40:10,701 --> 00:40:11,968 Why? 553 00:40:12,033 --> 00:40:15,367 Because he doesn't realize what a commitment is. 554 00:40:15,434 --> 00:40:16,934 Mom. 555 00:40:17,000 --> 00:40:19,367 You know what, he just couldn't make it. 556 00:40:19,434 --> 00:40:22,734 Will Pete make the stuffing next year? 557 00:40:22,801 --> 00:40:26,767 You know the more you make things up the more question's you're gonna get. 558 00:40:26,834 --> 00:40:31,367 Peter and I aren't friends anymore. 559 00:40:31,434 --> 00:40:33,167 Why? 560 00:40:33,234 --> 00:40:39,167 You know what, hunny. Peter wanted to be friends with other people 561 00:40:39,234 --> 00:40:41,400 while he was friends with Vandy and you're not really allowed - 562 00:40:41,467 --> 00:40:43,234 Emma - what are you doing? 563 00:40:43,300 --> 00:40:44,234 Well - 564 00:40:44,300 --> 00:40:45,734 You can have more than one friend 565 00:40:45,801 --> 00:40:47,234 That's exactly right sweetie. 566 00:40:47,300 --> 00:40:49,400 Yeah but Peter wanted to be friends with this one person, 567 00:40:49,467 --> 00:40:50,834 and he wasn't really allowed to be friends - 568 00:40:50,901 --> 00:40:52,767 Okay that is not why everything happened. 569 00:40:52,834 --> 00:40:54,734 Peter just wasn't a very nice person. 570 00:40:54,801 --> 00:41:00,267 Mom! Honestly! Sorry. 571 00:41:00,334 --> 00:41:11,133 Peter was a nice person, didn't you think? 572 00:41:11,200 --> 00:41:13,033 Yes. 573 00:41:13,100 --> 00:41:16,367 Yeah, he was nice. I don't know why we're not friends anymore. 574 00:41:16,434 --> 00:41:18,133 He was funny. 575 00:41:18,200 --> 00:41:22,634 Yeah he is funny. He's a good person and he didn't do anything wrong. 576 00:41:22,701 --> 00:41:23,968 Jesus Christ. 577 00:41:24,033 --> 00:41:27,100 Mom. 578 00:41:35,067 --> 00:41:38,434 No one did anything wrong. 579 00:41:42,400 --> 00:41:43,400 Hey. 580 00:41:43,467 --> 00:41:44,968 You alright? 581 00:41:45,033 --> 00:41:46,167 Yeah. 582 00:41:46,234 --> 00:41:52,601 Nervous? Everyone seems to love your painter. 583 00:41:52,667 --> 00:41:56,334 Yeah I know I sold two more of her paintings. 584 00:41:56,400 --> 00:42:01,534 Wow, that's amazing. Hey should I buy one? 585 00:42:01,601 --> 00:42:03,467 Do you like them? 586 00:42:03,534 --> 00:42:06,601 Uh yeah, yeah. 587 00:42:06,667 --> 00:42:11,100 You don't have to buy one. 588 00:42:11,167 --> 00:42:12,634 You sure? 589 00:42:12,701 --> 00:42:13,968 Yeah. 590 00:42:14,033 --> 00:42:16,968 Are you happy? 591 00:42:17,033 --> 00:42:18,400 Of course. 592 00:42:18,467 --> 00:42:21,934 Well you should be. 593 00:42:29,567 --> 00:42:34,801 Do you want to meet my parents? They're going to be in town next weekend. 594 00:42:34,868 --> 00:42:38,434 Yeah, I should. 595 00:42:38,501 --> 00:42:39,901 I don't want to twist your arm. 596 00:42:39,968 --> 00:42:42,234 No, fine, it's fine. Yeah. 597 00:42:42,300 --> 00:42:43,901 We'll go for a dinner. 598 00:42:43,968 --> 00:42:47,567 'Kay. I'll find us a place. Where do you want to go? 599 00:42:47,634 --> 00:42:49,434 No, no, no, my secretary will take care of that. 600 00:42:49,501 --> 00:42:53,067 She gets hooked up everywhere so we are all set. 601 00:42:53,133 --> 00:42:55,767 Ooh I am gonna grab a couple of these. 602 00:42:55,834 --> 00:43:06,601 This is a great night for you. Congrats. 603 00:43:06,667 --> 00:43:15,000 I think I am going to buy one of these pictures. Portraits. 604 00:43:15,067 --> 00:43:20,200 I don't want you to buy one of these paintings. 605 00:43:20,267 --> 00:43:23,000 No I would like to. 606 00:43:23,067 --> 00:43:28,367 Okay if you - whatever - if you see a painting and you like it, great. 607 00:43:28,434 --> 00:43:31,868 Is that a problem? 608 00:43:31,934 --> 00:43:35,267 I don't want you to buy one to be nice. 609 00:43:35,334 --> 00:43:37,367 Why not? 610 00:43:37,434 --> 00:43:39,901 'Cause that's insulting. 611 00:43:43,567 --> 00:43:45,234 What? 612 00:43:45,300 --> 00:43:49,934 Nothing. You know what, you've got a lot of people you need to talk to tonight 613 00:43:50,000 --> 00:43:53,033 so I think that I am gonna go. 614 00:43:53,100 --> 00:43:57,467 No Andrew I want to know. If you're angry you can tell me. 615 00:43:57,534 --> 00:44:00,501 I know, I know. 616 00:44:00,567 --> 00:44:06,501 No, you know it was my bad. It was my bad so, uh, this is your night, 617 00:44:06,567 --> 00:44:12,133 you know actually no, it is my bad, that was my bad. 618 00:44:12,200 --> 00:44:21,834 I'll stop by your office tomorrow afternoon, okay? We can get lunch or something. 619 00:44:21,901 --> 00:44:23,634 I can't I start jury duty tomorrow. 620 00:44:23,701 --> 00:44:27,133 That's right. 621 00:44:27,200 --> 00:44:27,934 Sorry. 622 00:44:28,000 --> 00:44:44,067 ** 623 00:44:55,200 --> 00:44:56,968 Hey. 624 00:44:57,033 --> 00:44:58,934 Hey. Uh, Peter. 625 00:44:59,000 --> 00:45:01,200 Yeah. Hello Vandy. 626 00:45:01,267 --> 00:45:02,767 How's it going? 627 00:45:02,834 --> 00:45:04,400 Umm, not so bad. 628 00:45:04,467 --> 00:45:10,400 Good to hear. Alright well, it was good seeing ya. 629 00:45:10,467 --> 00:45:12,267 You still on that case? 630 00:45:12,334 --> 00:45:13,934 Almost done. 631 00:45:14,000 --> 00:45:19,601 Awesome. Listen Vandy, this is going to sound a little out of nowhere but uh, 632 00:45:19,667 --> 00:45:23,133 Before you say anything I should tell you I'm dating someone. 633 00:45:23,200 --> 00:45:26,767 Okay. I wasn't going to ask you out on a date. 634 00:45:26,834 --> 00:45:28,868 Oh. 635 00:45:28,934 --> 00:45:33,334 But you're not that far off base. I told you this was out of nowhere, we only met once, 636 00:45:33,400 --> 00:45:36,133 but I have something for you. 637 00:45:36,200 --> 00:45:38,400 Oh? 638 00:45:38,467 --> 00:45:44,167 It's not like it's a body part or something, okay, I'm not a stalker or a. 639 00:45:44,234 --> 00:45:54,267 And I realize that you're dating someone, that's fine, but you'll see it's really nothing. 640 00:45:54,334 --> 00:46:01,801 Here it is. It's the crossword puzzle from two days ago. 641 00:46:01,868 --> 00:46:06,701 I was doing it and there was this clue "Southern university for short," 642 00:46:06,767 --> 00:46:12,167 and the answer was Vandy. Short for Vanderbilt. 643 00:46:12,234 --> 00:46:17,067 I actually finished that puzzle and Vandy was one of the last ones I filled out 644 00:46:17,133 --> 00:46:27,367 and I was like, 'Hey!' And truth be told you'd run through my mind more than a few times 645 00:46:27,434 --> 00:46:32,934 since that day I met you and uh, and then the puzzle so I took a chance. 646 00:46:33,000 --> 00:46:38,834 I thought you said you finished it. 647 00:46:38,901 --> 00:46:42,701 Yeah. I, well I picked up a new one at the deli. 648 00:46:42,767 --> 00:46:48,801 That way you can just fill out Vandy, or the whole thing, or leave it blank, 649 00:46:48,868 --> 00:46:51,968 or crumple it up and put it in the garbage like you're probably going to. 650 00:46:52,033 --> 00:46:56,567 It was just a random thing. I thought of you when I saw it 651 00:46:56,634 --> 00:47:03,067 and I understand that you're. I'm sorry. 652 00:47:03,133 --> 00:47:14,300 No there's no need to apologize. This is. Thank you. 653 00:47:14,367 --> 00:47:24,267 Well uh, I, I should go. 654 00:47:24,334 --> 00:47:28,334 No, yeah, yeah of course. 655 00:47:28,400 --> 00:47:32,567 Giving up that easily? 656 00:47:32,634 --> 00:47:40,133 Do you like Indian food? 657 00:47:40,200 --> 00:47:41,701 Yeah. 658 00:47:41,767 --> 00:47:45,467 Okay do you know that street with all the Indian restaurants on it? 659 00:47:45,534 --> 00:47:47,701 Curry Row? 660 00:47:47,767 --> 00:47:52,701 Yes. Curry Row. Would you like to go to one of those places with me? 661 00:47:52,767 --> 00:47:56,300 Which one? 662 00:48:09,467 --> 00:48:14,434 Hi. 663 00:48:14,501 --> 00:48:16,834 Hi. 664 00:48:16,901 --> 00:48:18,601 Did you design this? 665 00:48:18,667 --> 00:48:23,367 Uh yeah, it was actually my idea to make the whole thing entirely out of glass. 666 00:48:23,434 --> 00:48:25,267 Oh cool. 667 00:48:25,334 --> 00:48:32,300 No I'm kidding I just make the models. No I hate those glass pieces of shit. 668 00:48:32,367 --> 00:48:33,567 Really? 669 00:48:33,634 --> 00:48:36,100 Yeah. But that's all they make so, they're everywhere. 670 00:48:36,167 --> 00:48:38,734 Yeah, no I can't stand the sight of them. 671 00:48:38,801 --> 00:48:45,033 I'm Michelle. 672 00:48:45,100 --> 00:48:46,834 Hi Michelle. 673 00:48:46,901 --> 00:48:51,434 So you really enjoy working here. 674 00:48:51,501 --> 00:48:58,267 I do actually. I'm kidding. No I'm actually interviewing but don't say anything. 675 00:48:58,334 --> 00:49:01,734 Oh I won't. I just started here. 676 00:49:01,801 --> 00:49:03,167 Oh yeah? 677 00:49:03,234 --> 00:49:07,400 Do you know of any good places to eat around here? 678 00:49:07,467 --> 00:49:09,801 I was looking for like a really good BBQ place. 679 00:49:09,868 --> 00:49:14,634 Oh well I don't know of a lot of really good BBQ places around here, 680 00:49:14,701 --> 00:49:17,767 but there's a great barbeque place that's not so far away. 681 00:49:17,834 --> 00:49:21,868 Are you making fun of me? You're lucky you're funny. 682 00:49:21,934 --> 00:49:26,300 Thank you I uh, I like making people LOL. 683 00:49:26,367 --> 00:49:28,767 Oh my god, whatever. 684 00:49:28,834 --> 00:49:36,267 Let me, let me help you with those. 685 00:49:36,334 --> 00:49:37,934 I seriously think I got it. 686 00:49:38,000 --> 00:49:40,300 No no I can take them. I'll just take them to the files. 687 00:49:40,367 --> 00:49:42,067 I've got it really. 688 00:49:42,133 --> 00:49:43,734 Just give me some of the files. 689 00:49:43,801 --> 00:49:48,100 Alright, four whiskies. 690 00:49:48,167 --> 00:49:55,167 I can't, I gotta go. 691 00:49:55,234 --> 00:49:57,033 Come on! 692 00:49:57,100 --> 00:50:03,267 It's mine an Marissa's anniversary tomorrow. 693 00:50:03,334 --> 00:50:05,434 To Paul and. 694 00:50:05,501 --> 00:50:08,334 Marissa, her name is Marissa. 695 00:50:08,400 --> 00:50:10,033 I'm joking, I'm joking. 696 00:50:10,100 --> 00:50:11,767 I'm telling her. All that shit you said, I'm telling her. 697 00:50:11,834 --> 00:50:15,434 Woah, woah, woah, you and Marissa are okay, right? 698 00:50:15,501 --> 00:50:17,801 Yeah man. 699 00:50:17,868 --> 00:50:20,767 Well what we were talking about last week. 700 00:50:20,834 --> 00:50:22,901 I mea, don't worry about it. 701 00:50:22,968 --> 00:50:25,734 Well I just didn't want to toast if you guys. 702 00:50:25,801 --> 00:50:27,133 We're fine man, don't worry about it. 703 00:50:27,200 --> 00:50:31,434 Cool, cool. Cheers. 704 00:50:41,033 --> 00:50:42,801 Forget about it. 705 00:50:42,868 --> 00:50:47,133 Okay. You guys are not splitting up. You guys are going to stay together. 706 00:50:47,200 --> 00:50:51,801 Yes. And could you pretend that I didn't say anything to you. 707 00:50:51,868 --> 00:50:53,067 Yeah. Yes I can. 708 00:50:53,133 --> 00:50:54,467 'Cause you know she can. 709 00:50:54,534 --> 00:51:01,067 I do. Good, oh good. I am so happy. That is fucking awesome. 710 00:51:01,133 --> 00:51:02,834 Okay, okay. 711 00:51:02,901 --> 00:51:05,534 No I'm serious. When you're with someone it always comes to that point 712 00:51:05,601 --> 00:51:08,300 where you just gotta work through that stuff. 713 00:51:08,367 --> 00:51:11,467 I got it man, I got it, I got it. How you doing? 714 00:51:11,534 --> 00:51:16,934 I'm a little fucked up. I'm sorry I'm acting like a douche bag. 715 00:51:21,100 --> 00:51:27,434 Keith? Keith. Keith! 716 00:51:27,501 --> 00:51:31,100 Is that Keith? 717 00:51:31,167 --> 00:51:33,033 Keith? How are you? 718 00:51:33,100 --> 00:51:34,734 I'm sorry, I'm not - 719 00:51:34,801 --> 00:51:36,901 How is everyone? How's Delia? 720 00:51:36,968 --> 00:51:38,534 I don't know what you're talking about. 721 00:51:38,601 --> 00:51:39,934 Have you talked to Vandy? 722 00:51:40,000 --> 00:51:41,901 No I haven't talked to Vandy. 723 00:51:41,968 --> 00:51:45,734 Will you just tell Emma to tell her, I was trying to tell her but she just won't. 724 00:51:45,801 --> 00:51:48,868 It wasn't about this other person, okay? It was all 725 00:51:48,934 --> 00:51:50,968 HeY listen man, I'm not 726 00:51:51,033 --> 00:51:54,100 No no, it was about us and our shit, and that's even what she was saying - 727 00:51:54,167 --> 00:51:55,367 Did she? Oh really? 728 00:51:55,434 --> 00:51:56,868 And I didn't even fucking sleep with the other person - 729 00:51:56,934 --> 00:51:59,567 You didn't? No! No. You didn't sleep with her? 730 00:51:59,634 --> 00:52:02,100 No I did not! And she - You slept with her? No I did not 731 00:52:02,167 --> 00:52:04,167 Yes you did. I - Keith I can tell he did 732 00:52:04,234 --> 00:52:06,300 Listen Keith you know me, I wouldn't sleep with anybody. 733 00:52:06,367 --> 00:52:07,501 She wouldn't listen to me. 734 00:52:07,567 --> 00:52:09,434 Dude listen to me. 735 00:52:09,501 --> 00:52:10,801 What? 736 00:52:10,868 --> 00:52:15,701 I'm not Keith. I'm not Keith. I don't know you. 737 00:52:15,767 --> 00:52:18,033 That ain't Keith. 738 00:52:18,100 --> 00:52:21,167 Am I losing my mind? That guy looks a lot like Keith. 739 00:52:21,234 --> 00:52:22,868 He looks a lot like him but that's not Keith. 740 00:52:22,934 --> 00:52:26,968 He looks like Keith. 741 00:52:27,033 --> 00:52:29,734 He looks exactly like Keith! I'm really sorry man. 742 00:52:29,801 --> 00:52:30,734 It's cool. 743 00:52:30,801 --> 00:52:33,100 I'm sorry that was fucked up though. 744 00:52:33,167 --> 00:52:36,167 Yeah that was a little fucked up, umm I didn't know how that was going to work out. 745 00:52:36,234 --> 00:52:38,701 Yeah well I swear to God you look exactly like my brother-in-law, 746 00:52:38,767 --> 00:52:40,467 or this guy who was going to be my brother-in-law. 747 00:52:40,534 --> 00:52:41,467 He looks like him. 748 00:52:41,534 --> 00:52:44,767 Wow. Okay. That is. Wow. 749 00:52:44,834 --> 00:52:48,868 That guys was fucking with me. 750 00:52:48,934 --> 00:52:51,767 No he wasn't you were fucking with him. He told you he wasn't Keith. 751 00:52:51,834 --> 00:52:53,033 He pretended to be Keith. 752 00:52:53,100 --> 00:52:54,133 He wasn't pretending. 753 00:52:54,200 --> 00:52:55,367 He was pretending. 754 00:52:55,434 --> 00:52:57,133 Sit your ass down, what's wrong with you. 755 00:52:57,200 --> 00:52:59,567 Hey hey hey hey hey 756 00:52:59,634 --> 00:53:01,534 You wish you were Keith. Keith's a pretty fucking cool guy. 757 00:53:01,601 --> 00:53:10,701 I got an email from my mom saying that Highheeled Shoes is a terrific movie 758 00:53:10,767 --> 00:53:13,234 and that we should see it. 759 00:53:13,300 --> 00:53:17,234 That's the one with the southern bell with five southern bell daughters. 760 00:53:17,300 --> 00:53:19,167 Interested? 761 00:53:19,234 --> 00:53:22,100 I'd rather have my scrotum nailed to a chair. 762 00:53:22,167 --> 00:53:29,934 Oh she also wanted to know if you wanted to make that stuffing for Thanksgiving again. 763 00:53:30,000 --> 00:53:32,834 Does she need to know now? 764 00:53:32,901 --> 00:53:38,300 Well do you want to make it or... uh she needs to 765 00:53:38,367 --> 00:53:43,534 going to take my dad to the dermatologist and it's right next to the specialty store 766 00:53:43,601 --> 00:53:45,200 where was going to order some of 767 00:53:45,267 --> 00:53:46,968 Can I just call her? 768 00:53:47,033 --> 00:53:49,000 Yeah 769 00:53:55,200 --> 00:53:57,000 Time for bed. 770 00:53:57,067 --> 00:53:59,067 I'm not ready for bed. 771 00:53:59,133 --> 00:54:02,133 Come on we've got a big day tomorrow. 772 00:54:02,200 --> 00:54:08,534 I don't want you falling asleep out here again. Come on. 773 00:54:08,601 --> 00:54:11,133 Why don't you stay here and talk to me. 774 00:54:11,200 --> 00:54:15,234 We can talk in bed. 775 00:54:15,300 --> 00:54:17,801 I don't want to talk in bed. 776 00:54:28,167 --> 00:54:33,701 So. What's going on? 777 00:54:33,767 --> 00:54:42,000 Um 778 00:54:42,067 --> 00:54:46,501 I thought you wanted to talk. 779 00:54:53,300 --> 00:54:56,033 I'm going to the bedroom. 780 00:54:56,100 --> 00:54:58,868 I'm not happy Vandy. 781 00:54:58,934 --> 00:55:02,701 Yeah about like work and stuff? 782 00:55:02,767 --> 00:55:04,100 Everything 783 00:55:04,167 --> 00:55:07,667 Oh, can I help? 784 00:55:07,734 --> 00:55:14,834 I don't know. I haven't been too happy here either. 785 00:55:14,901 --> 00:55:25,667 I don't know if I want to do this anymore. 786 00:55:25,734 --> 00:55:28,634 Nobody does this for no reason. Was there somebody else? 787 00:55:28,701 --> 00:55:34,934 No! That's not, you're not, that's - no - that's not what this is about. 788 00:55:35,000 --> 00:55:40,601 Okay, sometimes I think it just comes down to whether or not two people should be together. 789 00:55:40,667 --> 00:55:43,033 You don't think that we should be together? 790 00:55:43,100 --> 00:55:45,601 I don't know. I don't know Vandy. 791 00:55:45,667 --> 00:55:48,767 I mean the way we are now, no. I don't want to be with you like this. 792 00:55:54,601 --> 00:55:57,000 Can you give me a reason? 793 00:55:57,067 --> 00:56:00,100 I thought about this recently. 794 00:56:00,167 --> 00:56:06,000 I've been around a lot of new people through work and it's like I'm 795 00:56:06,067 --> 00:56:10,300 all these things are coming out of me all this stuff um, 796 00:56:10,367 --> 00:56:16,100 it's me, it's everything that reminds me of who I am, me, 797 00:56:16,167 --> 00:56:28,501 and I haven't felt like that in a long time. I'm not that person with you. 798 00:56:28,567 --> 00:56:36,000 I think I used to be like that with you but you've been trying to kill it ever since. 799 00:56:36,067 --> 00:56:38,667 It's like you're trying to kill me. 800 00:56:38,734 --> 00:56:41,033 I'm not trying to kill you Peter. 801 00:56:41,100 --> 00:56:43,234 Not literally it's just me, who I am. 802 00:56:43,300 --> 00:56:50,067 Ever since the day we met it's like, I mean that's exactly what it feels like to me. 803 00:56:50,133 --> 00:56:58,734 And it's not just you I mean I'm sure I do it too but I need to be able to feel me. 804 00:56:58,801 --> 00:57:05,100 I feel like I've been asleep. 805 00:57:05,167 --> 00:57:12,701 A couple weeks ago remember that you were acting really nice to me and genuinely 806 00:57:12,767 --> 00:57:17,934 and I felt uncomfortable. 807 00:57:18,000 --> 00:57:23,801 Like I was outside of my comfort zone with you being loving towards me. 808 00:57:30,934 --> 00:57:33,968 It made me feel horrible. 809 00:57:34,067 --> 00:57:39,367 I didn't want it to be like this. 810 00:57:39,434 --> 00:57:41,234 I didn't want it to be like this either. 811 00:58:04,767 --> 00:58:07,567 Don't ever leave me. Don't ever leave me. 812 00:58:07,634 --> 00:58:09,133 I'm not going to leave you. 813 00:58:25,033 --> 00:58:26,467 Peter. 814 00:58:26,534 --> 00:58:31,033 Yeah? 815 00:58:31,100 --> 00:58:36,067 Is there someone else? 816 00:58:42,200 --> 00:58:46,100 Is there someone else? 817 00:58:46,167 --> 00:58:49,834 It wasn't anything 818 00:58:49,901 --> 00:58:51,133 Oh my god! 819 00:58:51,200 --> 00:58:51,901 Vandy 820 00:58:51,968 --> 00:58:52,801 Oh my god! 821 00:58:52,868 --> 00:58:54,033 No, no. Listen it was nothing. 822 00:58:54,100 --> 00:58:55,701 Don't you, don't you fucking touch me! 823 00:58:55,767 --> 00:58:57,000 Vandy, calm down 824 00:58:57,067 --> 00:58:58,567 Holy shit 825 00:58:58,634 --> 00:59:00,234 Listen to me. The problems that we have are between us. 826 00:59:00,300 --> 00:59:02,000 Nothing happened! 827 00:59:02,067 --> 00:59:03,801 Shit I knew it. 828 00:59:03,868 --> 00:59:06,200 Don't do this okay we got so far last night because I didn't bring it up. 829 00:59:06,267 --> 00:59:08,033 Let's just talk about it. 830 00:59:08,100 --> 00:59:09,300 Get the fuck out oh my god get out of here. 831 00:59:09,367 --> 00:59:10,534 Like we talked about it last night! 832 00:59:10,601 --> 00:59:11,701 No, no, no, no. Just get out of here get the fuck out. 833 00:59:11,767 --> 00:59:12,501 Please don't do this. 834 00:59:12,567 --> 00:59:14,501 Back up! Get Get out! 835 00:59:14,567 --> 00:59:15,067 Alright. 836 00:59:27,434 --> 00:59:30,968 Okay here's a question for you. The crossword puzzle. You said you finished it. 837 00:59:31,033 --> 00:59:32,267 I did. 838 00:59:32,334 --> 00:59:33,767 What day of the week was it? 839 00:59:33,834 --> 00:59:35,701 It was a Saturday. 840 00:59:35,767 --> 00:59:37,868 Oh that's the toughest one, right? 841 00:59:37,934 --> 00:59:42,634 Yeah. My mom always does crossword puzzles so I've been doing them forever. 842 00:59:42,701 --> 00:59:44,968 I am impressed. 843 00:59:45,033 --> 00:59:49,200 Yeah no, yeah it's a really productive way of spending your time. 844 00:59:49,267 --> 00:59:52,300 Do you do crossword puzzles or. 845 00:59:52,367 --> 00:59:57,167 No, that's good, so we don't have to fight over them. 846 00:59:57,234 --> 01:00:04,033 So I hope you didn't have to change your schedule around too much to uh. 847 01:00:04,100 --> 01:00:05,200 To what? 848 01:00:05,267 --> 01:00:07,300 For dinner. 849 01:00:07,367 --> 01:00:08,834 A little bit. 850 01:00:08,901 --> 01:00:13,934 Yeah. I just meant uh, nothing really. 851 01:00:14,000 --> 01:00:16,634 You mean did I tell the guy I'm seeing? 852 01:00:16,701 --> 01:00:27,300 No, well no that's not what I. That's not what I was expecting you to say. 853 01:00:27,367 --> 01:00:33,234 I guess I was saying more like did you have a date that you had to break off with him or. 854 01:00:33,300 --> 01:00:37,634 I really was trying not to talk about this more than anything, 855 01:00:37,701 --> 01:00:39,400 and here I am just talking about it. 856 01:00:39,467 --> 01:00:41,033 Okay. 857 01:00:41,100 --> 01:00:42,367 I'm sorry. 858 01:00:42,434 --> 01:00:44,200 No it's okay. 859 01:00:44,267 --> 01:00:49,334 Sorry but you said you changed your plans a little bit, though 860 01:00:49,400 --> 01:00:51,801 Do you want to be talking about it or. 861 01:00:51,868 --> 01:00:56,133 I guess I do..? 862 01:00:56,200 --> 01:01:01,934 Um, well I was supposed to meet up with him later but instead I broke up with him. 863 01:01:02,000 --> 01:01:10,901 Oh, wow. Are you regretting that yet? 864 01:01:10,968 --> 01:01:17,067 Yeah. No. I wasn't thrilled with the way things were going with him anyway. 865 01:01:17,133 --> 01:01:20,434 No, well, of course - I'm sorry I wasn't implying that you did it because of me. 866 01:01:20,501 --> 01:01:24,200 That's okay. And it really wasn't that nasty a break up. 867 01:01:24,267 --> 01:01:26,400 So if this date goes really badly 868 01:01:26,467 --> 01:01:28,634 I think I still have a shot of getting back together with him. 869 01:01:28,701 --> 01:01:30,000 Good one. 870 01:01:30,067 --> 01:01:31,400 Thanks. 871 01:01:31,467 --> 01:01:34,467 Sorry I brought all this up. It's stupid I'm sorry. 872 01:01:34,534 --> 01:01:37,667 No why do you always.. 873 01:01:37,734 --> 01:01:39,534 What? 874 01:01:39,601 --> 01:01:43,701 It's nothing. 875 01:01:43,767 --> 01:01:48,167 No tell me please. 876 01:01:48,234 --> 01:01:51,033 Well you apologize a lot. 877 01:01:51,100 --> 01:01:55,667 Do I? 878 01:01:55,734 --> 01:01:57,767 Little bit. 879 01:01:57,834 --> 01:02:05,701 Sorry about that. I'm kidding. No I know what you mean. 880 01:02:05,767 --> 01:02:08,267 I'm not saying it like it's a problem. 881 01:02:08,334 --> 01:02:13,000 No it's fine trust me it's something that I'm aware of. 882 01:02:13,067 --> 01:02:16,567 I feel like a jerkoff when I do it. 883 01:02:16,634 --> 01:02:18,234 No that's not what I meant. 884 01:02:18,300 --> 01:02:22,801 No. It's fine. I mean it. You know what I think it is actually? 885 01:02:22,868 --> 01:02:25,801 Tell me what you think because I'm not, I'm not too sure myself but, 886 01:02:25,868 --> 01:02:30,767 no I think I apologize a lot when I'm. 887 01:02:30,834 --> 01:02:34,367 Not really sorry? 888 01:02:34,434 --> 01:02:37,033 That too. Yeah. 889 01:02:37,100 --> 01:02:41,367 I no, I wasn't trying to turn this into a nitpick session. 890 01:02:41,434 --> 01:02:46,167 I don't know Jesus even on our first date. 891 01:02:46,234 --> 01:02:48,167 No please are you kidding me? 892 01:02:48,234 --> 01:02:54,334 This is exactly what I'm this is the kind of stuff I would always want you to tell me if we were, 893 01:02:54,400 --> 01:02:59,701 um, no I'm glad you said it. Seriously. 894 01:02:59,767 --> 01:03:03,000 Like I said I like to knock it off so. 895 01:03:03,067 --> 01:03:10,934 Not a problem, honestly, bring it on! 896 01:03:11,000 --> 01:03:17,667 I am really glad I'm here with you. 897 01:03:17,734 --> 01:03:22,133 So am I. 898 01:03:24,033 --> 01:03:25,501 No. 899 01:03:25,567 --> 01:03:26,167 Nuhuh. 900 01:03:26,234 --> 01:03:27,300 I insist. 901 01:03:27,367 --> 01:03:28,501 I have it. Give me a break. 902 01:03:28,567 --> 01:03:29,801 You got me a present. 903 01:03:29,868 --> 01:03:31,400 The crossword puzzle? 904 01:03:31,467 --> 01:03:32,534 Yeah. 905 01:03:32,601 --> 01:03:34,300 You do realize that the New York Times is $1? 906 01:03:34,367 --> 01:03:35,834 Yeah but you had to get two. 907 01:03:35,901 --> 01:03:38,200 Oh. You're right. It was a $2 gift. 908 01:03:38,267 --> 01:03:43,067 Would it make you feel better if you left the tip? 909 01:03:43,133 --> 01:03:45,000 Fine. 910 01:03:45,067 --> 01:03:48,601 Okay. You take care of the tip. 911 01:03:48,667 --> 01:03:51,934 You're terrific. 912 01:04:09,067 --> 01:04:10,834 What do you think it was about? 913 01:04:10,901 --> 01:04:14,634 Paul is a very good tipper. 914 01:04:14,701 --> 01:04:15,934 No seriously. 915 01:04:16,000 --> 01:04:18,400 Vandy, they've always been like that from day one. 916 01:04:18,467 --> 01:04:21,501 They can't stay together like that. 917 01:04:21,567 --> 01:04:24,901 All Paul wanted to do was tip the guy. 918 01:04:24,968 --> 01:04:29,567 Yeah you're not really supposed to tip at these things. She's right actually. 919 01:04:29,634 --> 01:04:31,567 Are you serious? 920 01:04:31,634 --> 01:04:32,434 Yeah. 921 01:04:32,501 --> 01:04:33,634 You're an idiot. 922 01:04:33,701 --> 01:04:35,534 You're an idiot. 923 01:04:35,601 --> 01:04:38,300 What's it like being the less intelligent person in the relationship? 924 01:04:38,367 --> 01:04:41,667 Good one. 925 01:04:41,734 --> 01:04:42,634 Seriously. 926 01:04:42,701 --> 01:04:43,968 Fuck off. 927 01:04:44,033 --> 01:04:45,868 Maybe you and Keith should form a support group. 928 01:04:45,934 --> 01:04:50,200 You know I am starving. Do you mind if we just go home 929 01:04:50,267 --> 01:04:53,567 and you can make me a nice peanut butter and jelly sandwich. 930 01:04:53,634 --> 01:04:58,767 No because I just ran the dishwasher so there should be enough silverware for you. 931 01:05:04,734 --> 01:05:09,033 Would you like to dance with me? 932 01:05:16,601 --> 01:05:18,734 Have they always been like that? 933 01:05:18,801 --> 01:05:21,367 They fought at their own wedding. 934 01:05:21,434 --> 01:05:24,267 Like we just saw? 935 01:05:24,334 --> 01:05:26,000 Maybe worse. 936 01:05:26,067 --> 01:05:31,834 Jesus. Why are they together? Does Paul talk to you about this stuff? 937 01:05:31,901 --> 01:05:33,334 No. 938 01:05:33,400 --> 01:05:35,667 That is so annoying to me. 939 01:05:35,734 --> 01:05:43,868 Can I tell you something you promise you won't tell anyone? 940 01:05:43,934 --> 01:05:45,968 I promise. 941 01:05:46,033 --> 01:05:47,501 Promise you won't tell. 942 01:05:47,567 --> 01:05:49,267 Oh my god just fucking tell me. 943 01:05:49,334 --> 01:05:56,100 There was this one time where Paul told me that he was gonna leave her. 944 01:05:56,167 --> 01:06:01,400 Shut up. What did you say? 945 01:06:01,467 --> 01:06:04,267 I told him not too. 946 01:06:04,334 --> 01:06:06,567 Really? 947 01:06:06,634 --> 01:06:08,000 Yeah. 948 01:06:08,067 --> 01:06:08,868 Why? 949 01:06:08,934 --> 01:06:10,133 I don't know. 950 01:06:10,200 --> 01:06:14,300 I can't believe you never told me that. 951 01:06:14,367 --> 01:06:16,234 Yeah. 952 01:06:16,300 --> 01:06:18,167 I mean jeeze what the hell do we have to talk about you don't tell me that story? 953 01:06:18,234 --> 01:06:19,367 He told me not to say anything. 954 01:06:19,434 --> 01:06:20,767 So what you tell me anyway. 955 01:06:20,834 --> 01:06:22,167 I know. 956 01:06:22,234 --> 01:06:28,334 God that is so juicy. Seriously why didn't you tell me that? 957 01:06:28,400 --> 01:06:36,100 I would have told you it just happened during last year. 958 01:06:36,167 --> 01:06:38,133 Yeah. 959 01:06:38,200 --> 01:06:43,501 I just mean it happened during winter. 960 01:06:43,567 --> 01:06:49,934 Oh. 961 01:06:50,000 --> 01:06:55,601 I love you. 962 01:06:55,667 --> 01:06:56,501 Whatever. 963 01:06:56,567 --> 01:06:57,534 Come on. 964 01:06:57,601 --> 01:06:59,100 You come on. 965 01:07:20,334 --> 01:07:23,634 I'm sorry. 966 01:07:27,467 --> 01:07:29,601 So you and Paul you have a lot in common huh. 967 01:07:29,667 --> 01:07:31,601 What do you mean? 968 01:07:31,667 --> 01:07:36,601 Is Paul seeing someone else? 969 01:07:36,667 --> 01:07:40,100 I don't believe so. 970 01:07:40,167 --> 01:07:42,667 Oh that wasn't why you wanted to leave her then. 971 01:07:42,734 --> 01:07:44,367 No. 972 01:07:44,434 --> 01:07:47,934 Well you're so good at it maybe you should have given him some of your tips 973 01:07:48,000 --> 01:07:49,367 on breaking up with people. 974 01:07:49,434 --> 01:07:58,300 I made a huge mistake I'm sorry. I still - I'm sorry. 975 01:07:58,367 --> 01:08:00,767 I don't want to hear you apologize. 976 01:08:00,834 --> 01:08:05,901 Well I don't have any tips because I've never broken up with anyone. 977 01:08:05,968 --> 01:08:07,067 Really? 978 01:08:07,133 --> 01:08:09,701 It's hard to believe isn't? 979 01:08:09,767 --> 01:08:11,601 Well I know a stud like you. 980 01:08:11,667 --> 01:08:14,767 But I mean it. Seriously though. 981 01:08:14,834 --> 01:08:15,801 Oh yeah. 982 01:08:15,868 --> 01:08:17,033 Honest to God. 983 01:08:17,100 --> 01:08:18,334 You are pushing it. 984 01:08:18,400 --> 01:08:20,634 I had a couple girlfriends in high school and college 985 01:08:20,701 --> 01:08:22,734 and they all just fizzled out there were no actual break ups. 986 01:08:22,801 --> 01:08:24,367 You're gonna keep going. 987 01:08:24,434 --> 01:08:30,067 And then I got dumped once or twice. Then I met you. And here we are. 988 01:08:30,133 --> 01:08:35,901 Here we are. 989 01:08:35,968 --> 01:08:40,367 Here we are. 990 01:08:45,434 --> 01:08:51,434 Are there any other things you have to do to get ready for your trip? 991 01:08:51,501 --> 01:08:57,334 We could just take it slow try to work through things. 992 01:08:57,400 --> 01:09:04,501 I'm sorry. You told me to stop apologizing. I don't know why I keep doing it. 993 01:09:04,567 --> 01:09:07,000 I'm not acting like myself. 994 01:09:10,901 --> 01:09:15,200 Peter. 995 01:09:15,267 --> 01:09:17,067 Yeah? 996 01:09:17,133 --> 01:09:24,701 Everything that happened with us happened for a reason. This is who we are together. 997 01:09:24,767 --> 01:09:29,734 We're just going to stay the same way it's not going to be any different. 998 01:09:29,801 --> 01:09:38,300 Yeah I know. I understand what you're saying. 999 01:09:38,367 --> 01:09:44,734 I understand you. This is what I want. 1000 01:09:44,801 --> 01:09:48,667 You are the person that I have to be with. 1001 01:09:48,734 --> 01:09:52,167 Do you feel the same way? 1002 01:10:20,300 --> 01:10:21,934 Where are my pants? 1003 01:10:22,000 --> 01:10:24,167 Oh no, I'll do it. Sorry. 1004 01:10:24,234 --> 01:10:32,501 It's okay. We should uh, see if Highheeled Shoes is still playing. 1005 01:10:32,567 --> 01:10:34,901 Okay, that sounds great. 1006 01:10:34,968 --> 01:10:38,734 I'm joking. 1007 01:10:38,801 --> 01:10:40,567 Oh. 1008 01:10:40,634 --> 01:10:44,767 You don't remember saying that you'd rather have your scrotum nailed to a chair. 1009 01:10:44,834 --> 01:10:48,901 You can see whatever movie you want, is my point. 1010 01:10:48,968 --> 01:10:50,801 I'm aware of that. 1011 01:10:50,868 --> 01:10:56,033 No I know you are I'm just saying that whatever you're into that's fine with me. 1012 01:10:56,100 --> 01:11:01,000 No I just remember you saying that and I thought it was funny 1013 01:11:01,067 --> 01:11:05,000 Right. Right. Yeah. 1014 01:11:10,067 --> 01:11:16,100 Well there's like five movies playing at the big theater in about three hours 1015 01:11:16,167 --> 01:11:19,400 why don't we just go there then and pick on. 1016 01:11:19,467 --> 01:11:27,067 Okay. Maybe we could go have brunch like an hour before the movie starts. 1017 01:11:27,133 --> 01:11:28,634 You'll be hungry by then right? 1018 01:11:28,701 --> 01:11:30,634 I'll be fine but you haven't eaten. 1019 01:11:30,701 --> 01:11:32,434 Oh I'm fine I'm not that hungry. 1020 01:11:32,501 --> 01:11:35,567 Peter you're always hungry. And you won't get your meal for a couple hours. 1021 01:11:35,634 --> 01:11:37,801 It's fine. I can wait. I'm fine. 1022 01:11:37,868 --> 01:11:39,033 You don't have to. 1023 01:11:39,100 --> 01:11:40,934 You just ate. I'm really not that hungry. 1024 01:11:41,000 --> 01:11:42,934 Peter. 1025 01:11:43,000 --> 01:11:44,267 What? 1026 01:11:55,667 --> 01:12:03,033 I'm trying too hard 1027 01:12:03,100 --> 01:12:05,033 It's okay. 1028 01:12:05,100 --> 01:12:10,267 Okay. 1029 01:12:44,300 --> 01:12:47,501 Do you want me to make you some scrambled eggs? 1030 01:12:47,567 --> 01:12:49,133 No I'm not hungry. 1031 01:12:49,200 --> 01:13:05,300 How bout a toasted pita with cheese? 78803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.