Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,367 --> 00:00:31,467
2
00:00:44,701 --> 00:00:49,467
I love you.
3
00:00:49,534 --> 00:00:52,133
You do?
4
00:00:52,200 --> 00:00:55,267
I do.
5
00:00:55,334 --> 00:01:01,167
Well good. I love you too.
6
00:01:01,234 --> 00:01:04,133
But then you've known that for a
few hours now.
7
00:01:11,467 --> 00:01:13,901
I've never been here before.
This is great.
8
00:01:13,968 --> 00:01:15,334
Yeah, isn't it?
9
00:01:15,400 --> 00:01:17,701
Winter picnic.
10
00:01:17,767 --> 00:01:21,601
Yeah. There's cheese and
crackers there if you want.
11
00:01:21,667 --> 00:01:25,734
Awesome. This is so great.
Thank you so much.
12
00:01:25,801 --> 00:01:29,434
No, thank you's aren't
necessary. Should we toast?
13
00:01:29,501 --> 00:01:36,968
Um, do you mind if I toast?
14
00:01:37,033 --> 00:01:38,767
Love it if you toasted.
15
00:01:38,834 --> 00:01:41,300
There's some things I want to
get off my chest.
16
00:01:41,367 --> 00:01:48,901
To the greatest person I've ever
met?
17
00:01:48,968 --> 00:01:51,300
Wow, that sounded stupid.
18
00:01:51,367 --> 00:01:58,334
Well the sentiment still stands.
I think you're great, and I am
very glad that we meet.
19
00:01:58,400 --> 00:02:01,100
These past couple weeks have
been -
20
00:02:01,167 --> 00:02:02,667
Three weeks.
21
00:02:02,734 --> 00:02:09,734
Three weeks. Yeah. It's just
been great getting to know you.
22
00:02:09,801 --> 00:02:11,100
You too.
23
00:02:11,167 --> 00:02:15,801
And... I love you.
24
00:02:25,133 --> 00:02:28,667
You don't have to say anything
back.
25
00:02:28,734 --> 00:02:29,467
Okay.
26
00:02:32,267 --> 00:02:37,300
Okay...
27
00:02:37,367 --> 00:02:38,968
Cheers.
28
00:02:39,033 --> 00:02:45,267
Cheers.
29
00:02:45,334 --> 00:02:48,167
Is this a good wine?
30
00:02:48,234 --> 00:02:50,000
It is, actually.
31
00:02:50,067 --> 00:02:51,167
Yeah you can tell.
32
00:02:51,234 --> 00:03:07,701
**
33
00:04:36,534 --> 00:04:39,767
Are you watching this?
34
00:04:39,834 --> 00:04:41,667
Why?
35
00:04:41,734 --> 00:04:48,133
You're the one that - you wanted
- you're the one that wanted to
watch this.
36
00:04:48,200 --> 00:04:50,467
I know
37
00:04:50,534 --> 00:05:00,934
It's interesting! I mean imagine
what would the Bronx be like if
they didn't -
38
00:05:01,000 --> 00:05:05,601
God! Ow!
39
00:05:05,667 --> 00:05:07,367
That didn't hurt, you liar.
40
00:05:07,434 --> 00:05:15,000
It was your idea, what do you,
what do you want?
41
00:05:15,067 --> 00:05:18,534
Well, I have a lot of ideas.
42
00:05:18,601 --> 00:05:20,767
No.
43
00:05:20,834 --> 00:05:26,000
How can you say no?
44
00:05:26,067 --> 00:05:28,501
I don't know. I'm not in the
mood.
45
00:05:28,567 --> 00:05:32,701
It's fine.
46
00:05:32,767 --> 00:05:35,334
No I kind of in the mood now.
I'm kind of in the mood.
47
00:05:35,400 --> 00:05:36,634
Well, that's great.
48
00:05:36,701 --> 00:05:39,467
Why are you being cross?
49
00:05:39,534 --> 00:05:41,367
I'm not being cross.
I'm watching the show.
50
00:05:41,434 --> 00:05:49,267
You know. You know what I mean.
Would you be interested in some
other things?
51
00:05:49,334 --> 00:05:51,467
Maybe.
52
00:05:51,534 --> 00:05:56,667
Let's see if we can get you
there.
53
00:05:56,734 --> 00:06:02,801
Well I'm not just a switch that
you can turn on and off. Okay?
54
00:06:02,868 --> 00:06:07,033
I'm a human and I have feelings.
55
00:06:07,100 --> 00:06:13,601
**
56
00:06:13,667 --> 00:06:14,801
Thanks pal.
57
00:06:14,868 --> 00:06:17,434
Have a good day.
58
00:06:17,501 --> 00:06:18,467
You too man.
59
00:06:18,534 --> 00:06:34,534
**
60
00:06:49,067 --> 00:06:51,300
Is anybody sitting here?
61
00:06:51,367 --> 00:06:54,434
No.
62
00:07:07,234 --> 00:07:09,734
You ever heard of this brand of
ginger ale?
63
00:07:09,801 --> 00:07:12,934
No I haven't.
64
00:07:13,000 --> 00:07:16,801
Probably costs two dollars for a
case of it.
65
00:07:16,868 --> 00:07:18,534
Exactly.
66
00:07:18,601 --> 00:07:20,067
Well it tastes fine.
67
00:07:20,133 --> 00:07:22,400
I'm Peter.
68
00:07:22,467 --> 00:07:26,100
Hi Peter.
69
00:07:37,501 --> 00:07:40,567
But uh, just one last note on
this guy.
70
00:07:40,634 --> 00:07:42,667
You know how he does a little
salad on the side of the chicken
71
00:07:42,734 --> 00:07:44,400
and the rice like you have
there?
72
00:07:44,467 --> 00:07:45,734
Yeah?
73
00:07:45,801 --> 00:07:52,701
Well I started, he'll, you can
get instead of the fried rice,
74
00:07:52,767 --> 00:07:56,400
he'll put a bed of salad with
the chicken on top for ya.
75
00:07:56,467 --> 00:07:59,801
So you get a salad with grilled
chicken for $3.50.
76
00:07:59,868 --> 00:08:01,467
That's Good to know.
77
00:08:01,534 --> 00:08:03,167
Yeah, yeah.
78
00:08:09,567 --> 00:08:12,801
I mean you can continue to eat
the, all that fried stuff,
79
00:08:12,868 --> 00:08:19,000
but, if you're interested in
something a little more healthy,
less fattening,
80
00:08:19,067 --> 00:08:22,167
uh, he'll uh, he'll make it for
just salad for ya.
81
00:08:27,934 --> 00:08:30,701
How come you're having it with
rice?
82
00:08:30,767 --> 00:08:35,801
I'm in training.
So I'm carboloading.
83
00:08:35,868 --> 00:08:37,367
Well what are you in training
for?
84
00:08:37,434 --> 00:08:39,834
Uh a rice eating competition.
85
00:08:39,901 --> 00:08:41,300
Good luck.
86
00:08:41,367 --> 00:08:48,567
No, I'm just in a hungry man
kind of a mood today.
87
00:08:48,634 --> 00:08:53,200
Like one of those lumberjacks
from the frozen dinner
commercials?
88
00:08:53,267 --> 00:08:59,400
Yeah. I see you're the same way.
Lumber "Jill."
89
00:08:59,467 --> 00:09:03,467
I'm sorry, I just forgot your
name.
90
00:09:03,534 --> 00:09:05,200
Jill.
91
00:09:05,267 --> 00:09:13,567
Right. I'm Jack. Uh no but um I
told you before I'm um Peter.
92
00:09:13,634 --> 00:09:16,868
I'm Vandy.
93
00:09:16,934 --> 00:09:23,234
Vandy? Are you being serious
this time?
94
00:09:23,300 --> 00:09:25,267
Yeah.
95
00:09:25,334 --> 00:09:33,968
No that's a cool name. I've
never heard that name. Vandy.
96
00:09:34,033 --> 00:09:43,734
I was just uh joking about the
rice and everything.
97
00:09:43,801 --> 00:09:46,934
I'm aware.
98
00:09:47,000 --> 00:09:52,033
I don't know what I was saying.
That was, sorry.
99
00:09:52,100 --> 00:09:58,934
No but the uh chicken and rice
is actually pretty healthy too.
But yeah.
100
00:09:59,000 --> 00:10:03,067
That guy is nice. At the cart.
101
00:10:03,133 --> 00:10:06,267
Sure is.
102
00:10:06,334 --> 00:10:08,400
So do you work around here?
103
00:10:08,467 --> 00:10:10,467
No, I'm just here for jury duty.
104
00:10:10,534 --> 00:10:16,200
Oh well, hey I don't know what
your schedule is but uh maybe we
could maybe the two of us
105
00:10:16,267 --> 00:10:17,400
What's up man
106
00:10:17,467 --> 00:10:18,868
Hey Gary.
107
00:10:18,934 --> 00:10:20,868
What's going on. Is the lunch
guy here? Did you get my salad?
108
00:10:20,934 --> 00:10:24,100
Yeah uh, this is Gary, we work
together. This is Vandy.
109
00:10:24,167 --> 00:10:25,667
Whaty?
110
00:10:25,734 --> 00:10:27,067
Vandy.
111
00:10:27,133 --> 00:10:28,834
Hi Vandy.
112
00:10:28,901 --> 00:10:31,701
Um well, I have to go.
It was nice meeting both of you.
113
00:10:31,767 --> 00:10:32,968
You too Vandy.
114
00:10:33,033 --> 00:10:35,133
Well you know, maybe I'll see
you around.
115
00:10:35,200 --> 00:10:37,701
So long.
116
00:10:41,968 --> 00:10:43,467
What the fuck.
117
00:10:43,534 --> 00:10:45,234
What? Did you know her?
118
00:10:45,300 --> 00:10:47,167
No.
119
00:10:47,234 --> 00:10:52,000
My bad.
120
00:10:52,067 --> 00:10:57,534
Here's your fucking salad man.
121
00:10:57,601 --> 00:11:13,701
**
122
00:11:17,868 --> 00:11:32,000
Um, maybe you should go back to
your apartment.
123
00:11:32,067 --> 00:11:34,334
Yeah. Yeah. I think.
124
00:11:34,400 --> 00:11:37,234
I think I'm not ready for you to
stay here.
125
00:11:37,300 --> 00:11:38,467
Okay, yeah.
126
00:11:38,534 --> 00:11:43,400
Do you want me to set up the
couch?
127
00:11:43,467 --> 00:11:46,868
Do you want to do that?
128
00:11:46,934 --> 00:11:49,934
Uh, this is stupid.
129
00:11:50,000 --> 00:11:51,934
No I mean I can, I can take a
cab.
130
00:11:52,000 --> 00:11:54,334
Okay.
131
00:11:54,400 --> 00:11:57,801
Well no, do you mind if I stay
on the couch?
132
00:11:57,868 --> 00:12:00,434
I think that maybe it could be a
good idea.
133
00:12:00,501 --> 00:12:03,133
Okay. Yeah, you're right.
134
00:12:17,300 --> 00:12:19,200
I'm starving. You hungry?
135
00:12:19,267 --> 00:12:21,300
Little bit.
136
00:12:21,367 --> 00:12:27,367
Hey. Let's go to new Vietnamese
place we keep saying we're going
to try.
137
00:12:27,434 --> 00:12:29,767
Uh...
138
00:12:29,834 --> 00:12:31,501
You said you wanted to go.
139
00:12:31,567 --> 00:12:34,734
I don't really feel like putting
my shoes on and everything.
140
00:12:34,801 --> 00:12:40,234
Okay.
141
00:12:40,300 --> 00:12:43,334
What do you feel like?
142
00:12:43,400 --> 00:12:47,167
I'm not that hungry why don't
you uh look go look through the
menus and choose.
143
00:12:56,000 --> 00:12:57,067
You feel like Chinese?
144
00:12:57,133 --> 00:12:59,067
Whatever. You choose.
145
00:12:59,133 --> 00:13:01,000
I don't even know if I want
Chinese.
146
00:13:01,067 --> 00:13:03,334
Have we ordered form this Thai
place?
147
00:13:03,400 --> 00:13:11,701
Yeah. That's the one where you
said the Pad Thai tasted like
Vagina.
148
00:13:11,767 --> 00:13:18,968
That wasn't this place. And I
didn't say it tasted like
Vagina.
149
00:13:19,033 --> 00:13:23,801
I said this Pad That tastes like
"Poon Thai."
150
00:13:23,868 --> 00:13:25,434
Pick a place Peter.
151
00:13:25,501 --> 00:13:29,901
Fuck it! Chinese.
Chinese good with you?
152
00:13:29,968 --> 00:13:31,133
Fine.
153
00:13:31,200 --> 00:13:33,067
Well what would you rather have?
154
00:13:33,133 --> 00:13:35,200
I just said Chinese was fine.
155
00:13:35,267 --> 00:13:42,934
Alright. So we'll get Sesame
chicken white meat only, and,
um, do you want Lo Mein?
156
00:13:43,000 --> 00:13:44,501
Anything.
157
00:13:44,567 --> 00:13:48,000
It's too much starch. You want a
shrimp dish?
158
00:13:48,067 --> 00:13:49,968
Peter. Whatever.
159
00:13:50,033 --> 00:13:50,934
Well you're not helping me.
160
00:13:51,000 --> 00:13:52,434
Just pick two dishes.
161
00:13:52,501 --> 00:13:56,767
Fine. I'll get the eggplant.
Like I wanted.
162
00:13:56,834 --> 00:13:58,100
Fine.
163
00:13:58,167 --> 00:14:03,801
I'll just have some of the
chicken.
164
00:14:03,868 --> 00:14:12,868
Well I'm not going to order a
whole eggplant for myself.
165
00:14:12,934 --> 00:14:15,234
Get it, you can have left over's
tomorrow.
166
00:14:15,300 --> 00:14:18,534
Eggplant sucks the next day.
It's not even that good the
first day.
167
00:14:18,601 --> 00:14:24,567
Fuck it. Let's go to the
Vietnamese place.
168
00:14:24,634 --> 00:14:28,234
I don't feel like going out.
169
00:14:28,300 --> 00:14:30,934
Come on, I don't want take out.
170
00:14:31,000 --> 00:14:32,734
I'm settled in now.
171
00:14:32,801 --> 00:14:38,901
Come on. I'm going to kill you.
172
00:14:38,968 --> 00:14:41,901
Go get my coat.
173
00:14:55,167 --> 00:14:57,634
Oh remind me to pick up some oil
soap on the way home.
174
00:14:57,701 --> 00:15:00,567
Are we breaking in a new
baseball glove?
175
00:15:00,634 --> 00:15:02,868
No. I'm breaking in a new purse.
176
00:15:02,934 --> 00:15:06,767
What? Are you - really?
177
00:15:06,834 --> 00:15:08,834
Yeah. Sometimes you want them
to look not so new.
178
00:15:08,901 --> 00:15:12,667
That's so cool. Do you put it
under your mattress?
179
00:15:12,734 --> 00:15:14,801
What?
180
00:15:14,868 --> 00:15:17,467
Well that's what you do with
baseball gloves.
181
00:15:17,534 --> 00:15:19,734
Thank you very much.
182
00:15:19,801 --> 00:15:22,100
Do you tie it up with string or?
183
00:15:22,167 --> 00:15:24,968
That's what you do with a
baseball glove?
184
00:15:25,033 --> 00:15:28,968
Yes, you tie it up with string
and put a baseball inside and
you rub it down.
185
00:15:29,033 --> 00:15:31,634
You don't, you don't put a
baseball inside?
186
00:15:36,334 --> 00:15:40,033
Are you okay?
187
00:15:40,100 --> 00:15:45,067
Just had a little aftertaste of
vagina.
188
00:15:45,133 --> 00:15:51,067
Sorry. Here try it.
189
00:15:51,133 --> 00:15:53,534
Try it?
190
00:15:53,601 --> 00:16:01,367
Come on. Just smell it then.
Just experiment, loosen up.
191
00:16:01,434 --> 00:16:03,033
No I don't want your "Poon
Thai."
192
00:16:03,100 --> 00:16:05,300
Okay. Ew it got on me.
193
00:16:05,367 --> 00:16:11,701
Exactly. This Pad Thai tastes
like "Poon Thai."
194
00:16:11,767 --> 00:16:13,968
Can I have some of yours?
195
00:16:14,033 --> 00:16:15,267
You're going to keep eating it?
196
00:16:36,434 --> 00:16:37,067
Hey
197
00:16:37,133 --> 00:16:38,400
Hey what's up man.
198
00:16:38,467 --> 00:16:39,234
Keith
199
00:16:39,300 --> 00:16:40,968
No no, hey Keith.
200
00:16:41,033 --> 00:16:42,200
You had that look on your face
like maybe you didn't remember
my name.
201
00:16:42,267 --> 00:16:43,501
No no no, not at all.
202
00:16:43,567 --> 00:16:44,868
Vandy's brotherinlaw.
203
00:16:44,934 --> 00:16:47,033
Right, right. He really does
look like that guy.
204
00:16:47,100 --> 00:16:47,801
I know.
205
00:16:47,868 --> 00:16:49,400
So uh you've met my wife Emma.
206
00:16:49,467 --> 00:16:51,000
Hi I remember Emma also.
207
00:16:51,067 --> 00:16:53,000
How are you Emma? How's Delia
208
00:16:53,067 --> 00:16:55,534
I'm good how are you? She's
great she's over at the kid's
table having a blast.
209
00:16:55,601 --> 00:16:57,467
You know I don't believe that
we're not at the same table.
210
00:16:57,534 --> 00:16:58,334
I know.
211
00:16:58,400 --> 00:16:59,234
I think it's crap.
212
00:16:59,300 --> 00:16:59,968
It is.
213
00:17:00,033 --> 00:17:01,400
It's ridiculous.
214
00:17:01,467 --> 00:17:03,100
I know you guys never get a
chance to talk, it's bullshit.
215
00:17:03,167 --> 00:17:05,300
Yeah, you know you're still on
my shit list. You don't get to
joke with me.
216
00:17:05,367 --> 00:17:08,300
Okay well we're going to go
dance because Emma took some
dancing lessons.
217
00:17:08,367 --> 00:17:11,601
Stripper!
218
00:17:11,667 --> 00:17:13,934
Love them. How long have they
been married?
219
00:17:14,000 --> 00:17:18,434
Eight years. You guys get
reminded of your wedding at
these?
220
00:17:18,501 --> 00:17:20,267
Not really.
221
00:17:20,334 --> 00:17:22,300
It was so romantic she blocked
it out.
222
00:17:22,367 --> 00:17:24,701
Yeah.
223
00:17:24,767 --> 00:17:30,968
What's wrong with you? He was
there the day we were betrothed?
224
00:17:31,033 --> 00:17:32,334
I was.
225
00:17:32,400 --> 00:17:34,634
You use that word every chance
you get.
226
00:17:34,701 --> 00:17:35,934
Betrothed?
227
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Yes.
228
00:17:37,067 --> 00:17:38,300
Betrothed?
229
00:17:38,367 --> 00:17:39,267
Yes.
230
00:17:39,334 --> 00:17:42,067
Betrothed?
231
00:17:42,133 --> 00:17:45,801
Yes. I get your joke Paul,
you're very funny.
232
00:17:45,868 --> 00:17:47,868
I'm getting another cocktail
does anybody want anything?
233
00:17:47,934 --> 00:17:48,734
I'll have a beer.
234
00:17:48,801 --> 00:17:49,667
I'll have one too.
235
00:17:49,734 --> 00:17:50,601
Honey?
236
00:17:50,667 --> 00:17:51,767
I'm good.
237
00:17:51,834 --> 00:17:53,334
Do you have any singles?
238
00:17:53,400 --> 00:17:55,601
What do you want it for?
239
00:17:55,667 --> 00:17:57,434
Nothing.
240
00:17:57,501 --> 00:18:00,834
Honey, this is a formal event.
You don't have to tip the
bartender.
241
00:18:00,901 --> 00:18:03,901
Bartender didn't have a problem
with it.
242
00:18:03,968 --> 00:18:05,968
It's not done.
243
00:18:06,033 --> 00:18:07,868
Of course it's done I've done
it.
244
00:18:07,934 --> 00:18:10,100
I don't want to argue about this
with you.
245
00:18:10,167 --> 00:18:12,501
I'm asking you nicely.
246
00:18:12,567 --> 00:18:15,334
And I appreciate that. But this
isn't one of your cousin's
weddings.
247
00:18:15,400 --> 00:18:16,934
You don't tip the bartender.
248
00:18:17,000 --> 00:18:21,567
Okay. You gonna give me the
singles or not?
249
00:18:21,634 --> 00:18:25,067
Absolutely not. Look I
understand that you think you're
being a good person,
250
00:18:25,133 --> 00:18:27,901
and you are, but it's
embarrassing and I don't want
you doing it.
251
00:18:27,968 --> 00:18:29,834
Are you like my keeper now?
252
00:18:29,901 --> 00:18:34,200
Listen. I'm not going to open
my purse and support something I
don't believe in.
253
00:18:34,267 --> 00:18:37,701
Do you understand that? Now if
you want to go get singles and
give them to the bartender
254
00:18:37,767 --> 00:18:42,300
and embarrass yourself, fine.
But I'm not going to help you
make an ass of yourself.
255
00:18:42,367 --> 00:18:46,667
Fine! I forgot, what kind of
beer you want?
256
00:18:46,734 --> 00:18:51,400
Uh, Stella would be fine.
257
00:18:51,467 --> 00:18:54,767
Oh yeah.
258
00:18:54,834 --> 00:18:59,267
I mean, unbelievable.
259
00:18:59,334 --> 00:19:03,367
Is it me? Is it me? Just tell
me if I'm wrong, tell me if I'm
wrong.
260
00:19:03,434 --> 00:19:09,467
Yeah. No. They're, uh, I mean
I've seen like a few people
doing it but, no.
261
00:19:09,534 --> 00:19:15,100
Right. He expects me to just -
Jesus - he's over there asking -
262
00:19:15,167 --> 00:19:20,901
What was that?
263
00:19:20,968 --> 00:19:23,868
I don't know.
It's awesome though.
264
00:19:23,934 --> 00:19:28,601
Don't say that we're like that.
265
00:19:28,667 --> 00:19:32,133
We're not. We are not like that
at all.
266
00:20:05,267 --> 00:20:07,167
What are you doing in my closet?
267
00:20:07,234 --> 00:20:09,434
Nothing.
268
00:20:09,501 --> 00:20:17,901
Oh. Here we go. You should
wear this one.
269
00:20:17,968 --> 00:20:22,400
Good one.
270
00:20:22,467 --> 00:20:23,834
What?
271
00:20:23,901 --> 00:20:25,501
Shut up Vandy.
272
00:20:25,567 --> 00:20:29,667
You shut up. I'm serious, you
should wear this one.
273
00:20:29,734 --> 00:20:32,133
It would look really nice with
the gray suit.
274
00:20:32,200 --> 00:20:36,367
Are you fucking kidding me?
275
00:20:36,434 --> 00:20:38,267
No I think you should wear it.
276
00:20:38,334 --> 00:20:42,400
Okay. I'm serious, go back to
bed.
277
00:20:42,467 --> 00:20:50,000
What's the matter. Poopy
doesn't want to wear a purple
shirt?
278
00:20:50,067 --> 00:20:56,667
Poopy afraid he won't be a real
man if he's wearing a purple.
279
00:20:56,734 --> 00:20:59,567
Poopy doesn't want to be touched
okay?
280
00:20:59,634 --> 00:21:02,534
Don't get all tense already.
281
00:21:02,601 --> 00:21:05,234
I'm not tense.
282
00:21:05,300 --> 00:21:08,234
Stop acting like such an
asshole.
283
00:21:08,300 --> 00:21:15,400
Why don't you go back to bed?
It's early you don't need to be
up yet.
284
00:21:23,467 --> 00:21:26,734
So you feel good?
285
00:21:26,801 --> 00:21:28,901
What?
286
00:21:28,968 --> 00:21:31,968
I mean do you feel like
yourself?
287
00:21:32,033 --> 00:21:34,167
What are you talking about?
288
00:21:34,234 --> 00:21:37,567
Well you said before you don't
do well in interviews,
289
00:21:37,634 --> 00:21:42,133
that you go into a trance or
something, and you never end up
acting like yourself.
290
00:21:42,200 --> 00:21:48,634
So are you feeling like
yourself?
291
00:21:48,701 --> 00:21:51,634
Yeah. I'm feeling like myself.
292
00:21:51,701 --> 00:21:56,934
Good. You're gonna be fine.
293
00:21:57,000 --> 00:22:02,868
This tie is shorter than normal
ones.
294
00:22:02,934 --> 00:22:04,133
Want me to do it?
295
00:22:04,200 --> 00:22:08,968
So. Do you have things you know
you want to talk about?
296
00:22:09,033 --> 00:22:12,734
Or are you just going there and
wing it? Or.
297
00:22:12,801 --> 00:22:17,634
No I just answer the questions.
298
00:22:17,701 --> 00:22:20,634
Oh.
299
00:22:20,701 --> 00:22:22,534
Why?
300
00:22:22,601 --> 00:22:32,434
Just wondering.
301
00:22:32,501 --> 00:22:34,234
Are you okay?
302
00:22:34,300 --> 00:22:37,434
Just can't believe this is
happening again.
303
00:22:37,501 --> 00:22:40,067
What's the matter?
304
00:22:40,133 --> 00:22:41,567
Nothing.
305
00:22:41,634 --> 00:22:42,868
What?
306
00:22:42,934 --> 00:22:49,334
I. I hate interviews. I suck
at them.
307
00:22:49,400 --> 00:22:51,701
I go in there and I apologize
for myself
308
00:22:51,767 --> 00:22:56,467
and I just didn't think it was
going to happen this time.
309
00:22:56,534 --> 00:22:58,834
I thought I was done being a
jerkoff. Fuck!
310
00:22:58,901 --> 00:23:14,968
Hey now, come here. Oh my baby.
Angel. You're gonna be great.
311
00:23:17,033 --> 00:23:25,601
I'm just so tense.
312
00:23:25,667 --> 00:23:32,200
Would you like for me to help
you relax?
313
00:23:32,267 --> 00:23:34,968
What do you mean?
314
00:23:35,033 --> 00:23:51,167
Just sit back. Let me do the
work. Hey. Who's the best
interviewer in the world?
315
00:23:52,067 --> 00:23:55,033
I am.
316
00:23:55,100 --> 00:23:58,601
That's right.
317
00:24:20,467 --> 00:24:23,367
Thank you for saying that.
318
00:24:23,434 --> 00:24:25,701
You mean the toast?
319
00:24:25,767 --> 00:24:28,367
Yeah. No, I meant the wine.
320
00:24:28,434 --> 00:24:32,834
Oh. Yeah I figured you meant the
toast but maybe you spent a lot
of time picking the wine.
321
00:24:32,901 --> 00:24:37,067
No I got the wine from my dad I
- I meant the toast.
322
00:24:37,133 --> 00:24:40,934
Thank you.
323
00:24:41,000 --> 00:24:45,801
You're welcome? I'm sorry If I
324
00:24:45,868 --> 00:24:56,400
Don't. Can I ask you something?
325
00:24:56,467 --> 00:24:58,200
Course
326
00:24:58,267 --> 00:25:01,767
Because we said we were going to
be honest with each other.
327
00:25:01,834 --> 00:25:04,901
Right.
328
00:25:04,968 --> 00:25:07,400
What are you thinking about?
329
00:25:07,467 --> 00:25:11,067
Right now?
330
00:25:11,133 --> 00:25:14,934
Or just a few seconds ago.
331
00:25:15,000 --> 00:25:22,100
Um, I'm not sure what I was
thinking a few seconds ago.
332
00:25:22,167 --> 00:25:39,033
Um, as for now, honestly, I'm
angry that you would ask me
that.
333
00:25:39,100 --> 00:25:45,934
I feel like shit.
What else would I be feeling?
334
00:25:46,000 --> 00:25:47,968
I'm sorry.
335
00:25:48,033 --> 00:25:49,200
It's okay.
336
00:25:49,267 --> 00:25:50,934
I was just trying to be close.
337
00:25:51,000 --> 00:25:55,000
It's fine.
338
00:25:55,067 --> 00:25:57,434
I don't know why I asked.
339
00:25:57,501 --> 00:26:00,567
It's okay, it's okay.
340
00:26:00,634 --> 00:26:09,133
I like the way you do things.
A lot. So.
341
00:26:17,334 --> 00:26:19,300
I love you.
342
00:26:19,367 --> 00:26:20,701
You do?
343
00:26:20,767 --> 00:26:22,734
I do.
344
00:26:22,801 --> 00:26:27,100
Well good.
345
00:27:03,000 --> 00:27:06,334
Oh my god.
346
00:27:06,400 --> 00:27:08,100
Hello Vandy.
347
00:27:08,167 --> 00:27:09,601
Hi.
348
00:27:09,667 --> 00:27:14,100
So.
349
00:27:14,167 --> 00:27:15,300
What'cha doing?
350
00:27:15,367 --> 00:27:16,968
I was just about to ask you.
351
00:27:17,033 --> 00:27:18,367
Christmas shopping.
352
00:27:18,434 --> 00:27:21,033
Right I saw the bags, I should
have put the two together.
353
00:27:21,100 --> 00:27:26,200
I'm actually heading over to
that golf store.
354
00:27:26,267 --> 00:27:31,601
I'm gong on a trip with uh Gary
and Paul. Going to Arizona.
355
00:27:31,667 --> 00:27:34,701
Sure they're glad to have you
around.
356
00:27:34,767 --> 00:27:41,133
Actually to do remember that
thing I read you about how you
play golf during the day,
357
00:27:41,200 --> 00:27:47,501
uh, and you bet on all the holes
an that night you play poker
with the winnings?
358
00:27:47,567 --> 00:27:49,434
Vaguely.
359
00:27:49,501 --> 00:27:59,334
Yeah well, play poker uh with
the winnings until someone goes
bust. Should be fun.
360
00:27:59,400 --> 00:28:01,267
It sounds like fun.
361
00:28:01,334 --> 00:28:06,601
Um, I should get going I have a
thousand things to do.
362
00:28:06,667 --> 00:28:09,000
Emma and I are gong to the
Caribbean after Christmas.
363
00:28:09,067 --> 00:28:10,868
That's great! Where?
364
00:28:10,934 --> 00:28:14,467
St. Thomas. It's her idea and
she got me the ticket and
everything
365
00:28:14,534 --> 00:28:17,434
and so I want to get her
something so I was going to go
to that place,
366
00:28:17,501 --> 00:28:22,000
that jewelry store that's near
our apartment - my apartment,
and um
367
00:28:22,067 --> 00:28:25,601
Yeah that's a nice place uh,
it's expensive.
368
00:28:25,667 --> 00:28:29,267
Yeah but I can have that jeweler
we know remake if I see
something.
369
00:28:29,334 --> 00:28:31,133
Yeah that's what I was going to.
370
00:28:31,200 --> 00:28:34,300
So I was going to go do that and
then I was going to go tanning.
371
00:28:34,367 --> 00:28:36,934
That's a good idea.
372
00:28:37,000 --> 00:28:38,634
So I don't get burned in the
Caribbean.
373
00:28:38,701 --> 00:28:42,667
I know. Have you gone yet?
374
00:28:42,734 --> 00:28:44,133
Yeah a week ago.
375
00:28:44,200 --> 00:28:50,934
Yeah you look. You have a good
color.
376
00:28:51,000 --> 00:28:53,234
Thanks.
377
00:28:53,300 --> 00:28:57,601
So you're going that way?
378
00:28:57,667 --> 00:28:59,234
Yeah um
379
00:28:59,300 --> 00:29:02,601
I'm going in the other
direction, I would have walked
with you.
380
00:29:02,667 --> 00:29:03,601
It's okay.
381
00:29:03,667 --> 00:29:10,267
So is your family okay?
382
00:29:10,334 --> 00:29:14,601
Yeah. And how bout yours?
383
00:29:14,667 --> 00:29:16,567
Oh yeah, they're fine.
384
00:29:16,634 --> 00:29:22,167
Have a great Christmas and a fun
time with the boys.
385
00:29:22,234 --> 00:29:24,100
Say hi to Pail for me.
386
00:29:24,167 --> 00:29:26,901
Okay yeah. Say hi to Emma for
me, she'll love that.
387
00:29:26,968 --> 00:29:28,234
Shut up.
388
00:29:28,300 --> 00:29:29,834
You shut up.
389
00:29:29,901 --> 00:29:33,501
I should go.
390
00:29:33,567 --> 00:29:35,434
Okay.
391
00:29:35,501 --> 00:29:36,701
Have a good Christmas.
392
00:29:36,767 --> 00:29:40,901
Yeah you too.
393
00:29:40,968 --> 00:29:57,100
**
394
00:30:21,000 --> 00:30:21,634
Hey.
395
00:30:21,701 --> 00:30:23,300
Hey.
396
00:30:23,367 --> 00:30:25,300
So.
397
00:30:25,367 --> 00:30:27,133
So.
398
00:30:27,200 --> 00:30:28,901
How'd it go?
399
00:30:28,968 --> 00:30:30,834
Fine.
400
00:30:30,901 --> 00:30:37,834
That's it? How did it go?
401
00:30:37,901 --> 00:30:40,701
It went fine.
402
00:30:40,767 --> 00:30:42,968
Did they give you any
indication?
403
00:30:43,033 --> 00:30:48,767
They thanked me and said they'd
be in touch. It went well, I
mean.
404
00:30:48,834 --> 00:30:50,868
Good you got the feeling then
that it went well.
405
00:30:50,934 --> 00:30:52,734
Yeah I just said it went well.
406
00:30:52,801 --> 00:30:57,968
Yeah I know it's just you're not
giving me any specifics.
407
00:30:58,033 --> 00:31:04,901
Well I don't know what to tell
you it was an interview. It
went well, I guess, you know.
408
00:31:04,968 --> 00:31:09,267
They guy was like 60 years old
so it's not like we, you know
409
00:31:09,334 --> 00:31:13,734
it's not like we had friends in
common or something it was an
interview.
410
00:31:13,801 --> 00:31:15,767
Do you know if he liked you?
411
00:31:15,834 --> 00:31:17,801
I don't know if he liked me.
412
00:31:17,868 --> 00:31:21,634
It's not like he was looking for
a new best friend he was looking
for someone to do the job.
413
00:31:21,701 --> 00:31:25,701
Someone who's competent, so,
that's what I was trying to be.
414
00:31:25,767 --> 00:31:27,367
Trying to be?
415
00:31:27,434 --> 00:31:30,033
Honestly I don't want to talk
about it anymore.
416
00:31:30,100 --> 00:31:32,801
There's really nothing else to
say. It went fine. Okay?
417
00:31:32,868 --> 00:31:35,868
Okay
418
00:31:35,934 --> 00:31:39,734
You hungry? You want me to fix
you a snack?
419
00:31:39,801 --> 00:31:41,767
Sure. I don't see much.
420
00:31:41,834 --> 00:31:48,334
There isn't. I could make you a
PB and J. You want me to make
you one?
421
00:31:48,400 --> 00:31:50,734
I guess so.
422
00:31:50,801 --> 00:31:54,100
Okay.
423
00:31:59,367 --> 00:32:02,000
Is that what you call a peanut
butter and jelly sandwich?
424
00:32:02,067 --> 00:32:04,534
A PB and J?
425
00:32:04,601 --> 00:32:10,234
Yup. Why?
426
00:32:10,300 --> 00:32:12,267
Did the mail come?
427
00:32:12,334 --> 00:32:16,734
Mmhmm yeah it was just junk.
And a travel and leisure
magazine.
428
00:32:16,801 --> 00:32:18,133
Great.
429
00:32:18,200 --> 00:32:20,534
Did they mention what the
vacation time was?
430
00:32:20,601 --> 00:32:22,934
No.
431
00:32:31,434 --> 00:32:34,133
What are you doing?
432
00:32:34,200 --> 00:32:37,400
Don't start with me.
433
00:32:37,467 --> 00:32:42,334
I'm just trying to figure out
what you're doing.
434
00:32:42,400 --> 00:32:45,367
I'm trying to be nice.
435
00:32:45,434 --> 00:32:50,334
Are you using two knives to make
a peanut putter and jelly
sandwich?
436
00:32:50,400 --> 00:32:58,400
Yeah uh, I don't want to get the
peanut butter in the jelly jar.
Okay?
437
00:32:58,467 --> 00:32:59,534
Well -
438
00:32:59,601 --> 00:33:02,067
Don't start with me.
439
00:33:02,133 --> 00:33:06,133
Okay.
440
00:33:06,200 --> 00:33:07,934
What is the matter.
441
00:33:08,000 --> 00:33:10,200
I mean you're going to get the
sandwich and it's going to taste
the same.
442
00:33:10,267 --> 00:33:11,767
What's the problem Peter?
443
00:33:11,834 --> 00:33:16,000
There is no problem Vandy.
444
00:33:16,067 --> 00:33:18,934
Like it's my fault.
445
00:33:19,000 --> 00:33:24,200
You know what the problem is.
446
00:33:24,267 --> 00:33:32,901
The problem is that only a
fucking moron would use two
knives to make a PB and J?
447
00:33:32,968 --> 00:33:36,634
Who do you think - give me the
knife.
448
00:33:36,701 --> 00:33:38,434
Peter -
449
00:33:38,501 --> 00:33:41,267
I'm not going to kill you Vandy
just give me the knife.
450
00:33:41,334 --> 00:33:46,467
Fine I'll use your other one.
Now watch.
451
00:33:46,534 --> 00:33:51,300
First what you do is you spread
the PB, okay.
452
00:33:51,367 --> 00:33:57,167
Now you see this excess PB on
the knife? You wipe it on the
other slice of bread. Okay?
453
00:33:57,234 --> 00:33:58,701
See that peanut butter shit
stain?
454
00:33:58,767 --> 00:34:02,734
That means the knife is now
clean and ready for the J, okay?
455
00:34:02,801 --> 00:34:08,767
Fuckface! Maybe if you shut up
and stopped being such a fucking
psychopath
456
00:34:08,834 --> 00:34:10,467
you might learn something.
457
00:34:10,534 --> 00:34:13,701
You are a fucking asshole!
458
00:34:13,767 --> 00:34:16,367
Oh yeah it's always me being the
asshole isn't it?
459
00:34:16,434 --> 00:34:20,501
Why don't you try taking
responsibility for your own
stupid shit.
460
00:34:20,567 --> 00:34:25,734
I don't like doing it that way!
The knife is never clean enough!
461
00:34:25,801 --> 00:34:30,033
Okay, Fuckface! Why don't you go
fuck yourself.
462
00:34:36,701 --> 00:34:39,834
This bread is soft. So it will
always make the knife clean!
463
00:34:39,901 --> 00:34:45,200
Unless, you're a fucking ape,
and don't know how to do
anything.
464
00:34:45,267 --> 00:34:54,567
Don't take it out on me because
you choked in your interview.
465
00:34:54,634 --> 00:34:56,334
Hey who said I choked in my
interview?
466
00:34:56,400 --> 00:35:01,167
Please
467
00:35:01,234 --> 00:35:09,901
Hey fuck you Vandy! My
interview was fine, I nailed it
okay?
468
00:35:09,968 --> 00:35:13,767
I'm the best interviewer in the
world, remember?
469
00:35:41,901 --> 00:35:43,167
Good morning.
470
00:35:43,234 --> 00:35:44,467
Good morning.
471
00:35:44,534 --> 00:35:45,501
Did I sleep late?
What time is it?
472
00:35:45,567 --> 00:35:47,667
No. I mean it's okay,
I just got up.
473
00:35:47,734 --> 00:35:56,234
Oh good. Good.
Oh, you made eggs.
474
00:35:56,300 --> 00:35:59,868
Yeah. I mean you were still
asleep so.
475
00:35:59,934 --> 00:36:06,000
No no it's fine, I was just - I
mean I'm glad you made eggs for
yourself. I'm fine.
476
00:36:17,801 --> 00:36:21,234
I'm going to go put on some
clothes. Do you mind if I don't
shower.
477
00:36:21,300 --> 00:36:23,567
No of course not.
478
00:36:32,801 --> 00:36:39,968
Uh, Vandy? Do you know where
that box is with the sweaters
and the pants that uh,
479
00:36:40,033 --> 00:36:42,200
it was in the bottom of the
closet I never picked it up.
480
00:36:42,267 --> 00:36:48,634
Yeah, uh that box isn't around
anymore.
481
00:36:48,701 --> 00:36:50,300
It's not?
482
00:36:50,367 --> 00:36:52,634
No.
483
00:36:52,701 --> 00:36:55,367
Is it somewhere else? Existing?
484
00:36:55,434 --> 00:36:57,834
No.
485
00:36:57,901 --> 00:37:03,934
Oh. Okay that, no that's uh,
that's fine.
486
00:37:04,000 --> 00:37:10,534
Um, actually do you still have
that sweatshirt that I gave you?
487
00:37:10,601 --> 00:37:14,934
Yeah I still have it, it's in
the top dresser drawer.
488
00:37:15,000 --> 00:37:19,834
Right. Okay.
489
00:37:22,000 --> 00:37:24,234
That embarrasses you?
Me giving him $3?
490
00:37:24,300 --> 00:37:25,667
Yes because you are a
representation of me.
491
00:37:25,734 --> 00:37:28,534
I can't believe she said that to
him.
492
00:37:28,601 --> 00:37:29,834
I know.
493
00:37:29,901 --> 00:37:31,667
I would kill you if you talked
to me like that.
494
00:37:31,734 --> 00:37:32,801
Oh shut up.
495
00:37:32,868 --> 00:37:33,868
You shut up.
496
00:37:33,934 --> 00:37:35,467
You talk to me like that all the
time.
497
00:37:35,534 --> 00:37:37,767
Hey I do not! Don't say that.
498
00:37:37,834 --> 00:37:42,501
What happened with them is
fucked up. I didn't like that.
499
00:37:42,567 --> 00:37:48,868
No you're right. Keith is a
pretty good dancer.
500
00:37:48,934 --> 00:37:54,033
Look at Delia.
501
00:38:01,834 --> 00:38:04,667
Alright who made the gravy?
502
00:38:04,734 --> 00:38:07,000
I did. I made the stuffing too,
it's terrific.
503
00:38:07,067 --> 00:38:09,067
Hey Deal's sweetie, you want
some gravy?
504
00:38:09,133 --> 00:38:10,801
No. It's disgusting.
505
00:38:10,868 --> 00:38:12,834
You don't like gravy? It's
delicious.
506
00:38:12,901 --> 00:38:15,400
I don't eat gravy and I don't
eat Turkey.
507
00:38:15,467 --> 00:38:17,300
Okay, do you want to eat
stuffing?
508
00:38:17,367 --> 00:38:18,434
I eat stuffing.
509
00:38:18,501 --> 00:38:20,834
Okay. Give her a little
stuffing.
510
00:38:20,901 --> 00:38:23,934
V you don't know how excited I
am fir this TRIP.
511
00:38:24,000 --> 00:38:26,067
I think I need it as much as you
do.
512
00:38:26,133 --> 00:38:28,000
Yeah I'll be great.
513
00:38:28,067 --> 00:38:30,334
Careful with the spelling she's
getting GOOD.
514
00:38:30,400 --> 00:38:35,834
You know what I would actually
like to make a toast to the
Patron Saint Thomas,
515
00:38:35,901 --> 00:38:39,167
thank you for what we are about
to receive.
516
00:38:39,234 --> 00:38:40,801
That's very clever I like that.
517
00:38:40,868 --> 00:38:44,667
Have you seen Highheeled Shoes
yet hunny?
518
00:38:44,734 --> 00:38:46,133
No mom.
519
00:38:46,200 --> 00:38:48,467
You should it can be so
uplifting.
520
00:38:48,534 --> 00:38:50,934
Does anybody want some more
white meat?
521
00:38:51,000 --> 00:38:54,133
Oh you know I got you an extra
um turkey thigh too hunny.
522
00:38:54,200 --> 00:38:55,467
Thank you.
523
00:38:55,534 --> 00:38:56,767
You have to keep eating you
know.
524
00:38:56,834 --> 00:38:58,067
Yeah, I know.
525
00:38:58,133 --> 00:39:00,133
We have eggplant parm coming so.
526
00:39:00,200 --> 00:39:03,400
You know if there's anything
special you liked you just as me
okay?
527
00:39:03,467 --> 00:39:05,267
Mom, give me a break.
528
00:39:05,334 --> 00:39:08,901
I think she knows how to eat so.
529
00:39:08,968 --> 00:39:11,934
But I mean it, just anything.
It's what I'm here for.
530
00:39:12,000 --> 00:39:14,767
Just stop it.
531
00:39:14,834 --> 00:39:20,534
You know Van your mother says
these things because she cares
about you.
532
00:39:20,601 --> 00:39:29,434
Nice job spitting it into your
napkin hun.
533
00:39:29,501 --> 00:39:32,167
I don't like stuffing either.
534
00:39:32,234 --> 00:39:34,968
What! You loved the stuffing
last year. You remember how
much you ate?
535
00:39:35,033 --> 00:39:36,701
Emma -
536
00:39:36,767 --> 00:39:39,200
Huh? No, do you remember? You
said "I want to eat stuffing all
the time".
537
00:39:39,267 --> 00:39:40,167
Emma
538
00:39:40,234 --> 00:39:42,167
What?
539
00:39:42,234 --> 00:39:43,501
PETER made the stuffing last
year.
540
00:39:43,567 --> 00:39:46,701
Did you just spell Peter?
541
00:39:46,767 --> 00:39:48,734
Yes I did, that is very good.
542
00:39:48,801 --> 00:39:51,667
You know there's a Peter in her
class that's how she knows.
543
00:39:51,734 --> 00:39:53,567
That's not how I know I can
read!
544
00:39:53,634 --> 00:39:55,367
No I know, hun.
545
00:39:55,434 --> 00:39:57,868
Is Peter coming today?
546
00:39:57,934 --> 00:39:59,834
Who hunny, the Peter in your
class?
547
00:39:59,901 --> 00:40:02,267
No, Vandy's husband.
548
00:40:02,334 --> 00:40:05,834
You know what hunny they were
never actually married.
549
00:40:05,901 --> 00:40:07,801
Emma, what are you doing?
550
00:40:07,868 --> 00:40:08,734
What!
551
00:40:08,801 --> 00:40:10,634
No hunny he's not.
552
00:40:10,701 --> 00:40:11,968
Why?
553
00:40:12,033 --> 00:40:15,367
Because he doesn't realize what
a commitment is.
554
00:40:15,434 --> 00:40:16,934
Mom.
555
00:40:17,000 --> 00:40:19,367
You know what, he just couldn't
make it.
556
00:40:19,434 --> 00:40:22,734
Will Pete make the stuffing next
year?
557
00:40:22,801 --> 00:40:26,767
You know the more you make
things up the more question's
you're gonna get.
558
00:40:26,834 --> 00:40:31,367
Peter and I aren't friends
anymore.
559
00:40:31,434 --> 00:40:33,167
Why?
560
00:40:33,234 --> 00:40:39,167
You know what, hunny. Peter
wanted to be friends with other
people
561
00:40:39,234 --> 00:40:41,400
while he was friends with Vandy
and you're not really allowed -
562
00:40:41,467 --> 00:40:43,234
Emma - what are you doing?
563
00:40:43,300 --> 00:40:44,234
Well -
564
00:40:44,300 --> 00:40:45,734
You can have more than one
friend
565
00:40:45,801 --> 00:40:47,234
That's exactly right sweetie.
566
00:40:47,300 --> 00:40:49,400
Yeah but Peter wanted to be
friends with this one person,
567
00:40:49,467 --> 00:40:50,834
and he wasn't really allowed to
be friends -
568
00:40:50,901 --> 00:40:52,767
Okay that is not why everything
happened.
569
00:40:52,834 --> 00:40:54,734
Peter just wasn't a very nice
person.
570
00:40:54,801 --> 00:41:00,267
Mom! Honestly! Sorry.
571
00:41:00,334 --> 00:41:11,133
Peter was a nice person,
didn't you think?
572
00:41:11,200 --> 00:41:13,033
Yes.
573
00:41:13,100 --> 00:41:16,367
Yeah, he was nice. I don't know
why we're not friends anymore.
574
00:41:16,434 --> 00:41:18,133
He was funny.
575
00:41:18,200 --> 00:41:22,634
Yeah he is funny. He's a good
person and he didn't do anything
wrong.
576
00:41:22,701 --> 00:41:23,968
Jesus Christ.
577
00:41:24,033 --> 00:41:27,100
Mom.
578
00:41:35,067 --> 00:41:38,434
No one did anything wrong.
579
00:41:42,400 --> 00:41:43,400
Hey.
580
00:41:43,467 --> 00:41:44,968
You alright?
581
00:41:45,033 --> 00:41:46,167
Yeah.
582
00:41:46,234 --> 00:41:52,601
Nervous? Everyone seems to love
your painter.
583
00:41:52,667 --> 00:41:56,334
Yeah I know I sold two more of
her paintings.
584
00:41:56,400 --> 00:42:01,534
Wow, that's amazing.
Hey should I buy one?
585
00:42:01,601 --> 00:42:03,467
Do you like them?
586
00:42:03,534 --> 00:42:06,601
Uh yeah, yeah.
587
00:42:06,667 --> 00:42:11,100
You don't have to buy one.
588
00:42:11,167 --> 00:42:12,634
You sure?
589
00:42:12,701 --> 00:42:13,968
Yeah.
590
00:42:14,033 --> 00:42:16,968
Are you happy?
591
00:42:17,033 --> 00:42:18,400
Of course.
592
00:42:18,467 --> 00:42:21,934
Well you should be.
593
00:42:29,567 --> 00:42:34,801
Do you want to meet my parents?
They're going to be in town next
weekend.
594
00:42:34,868 --> 00:42:38,434
Yeah, I should.
595
00:42:38,501 --> 00:42:39,901
I don't want to twist your arm.
596
00:42:39,968 --> 00:42:42,234
No, fine, it's fine. Yeah.
597
00:42:42,300 --> 00:42:43,901
We'll go for a dinner.
598
00:42:43,968 --> 00:42:47,567
'Kay. I'll find us a place.
Where do you want to go?
599
00:42:47,634 --> 00:42:49,434
No, no, no, my secretary will
take care of that.
600
00:42:49,501 --> 00:42:53,067
She gets hooked up everywhere so
we are all set.
601
00:42:53,133 --> 00:42:55,767
Ooh I am gonna grab a couple of
these.
602
00:42:55,834 --> 00:43:06,601
This is a great night for you.
Congrats.
603
00:43:06,667 --> 00:43:15,000
I think I am going to buy one of
these pictures. Portraits.
604
00:43:15,067 --> 00:43:20,200
I don't want you to buy one of
these paintings.
605
00:43:20,267 --> 00:43:23,000
No I would like to.
606
00:43:23,067 --> 00:43:28,367
Okay if you - whatever - if you
see a painting and you like it,
great.
607
00:43:28,434 --> 00:43:31,868
Is that a problem?
608
00:43:31,934 --> 00:43:35,267
I don't want you to buy one to
be nice.
609
00:43:35,334 --> 00:43:37,367
Why not?
610
00:43:37,434 --> 00:43:39,901
'Cause that's insulting.
611
00:43:43,567 --> 00:43:45,234
What?
612
00:43:45,300 --> 00:43:49,934
Nothing. You know what, you've
got a lot of people you need to
talk to tonight
613
00:43:50,000 --> 00:43:53,033
so I think that I am gonna go.
614
00:43:53,100 --> 00:43:57,467
No Andrew I want to know.
If you're angry you can tell me.
615
00:43:57,534 --> 00:44:00,501
I know, I know.
616
00:44:00,567 --> 00:44:06,501
No, you know it was my bad. It
was my bad so, uh, this is your
night,
617
00:44:06,567 --> 00:44:12,133
you know actually no, it is my
bad, that was my bad.
618
00:44:12,200 --> 00:44:21,834
I'll stop by your office
tomorrow afternoon, okay?
We can get lunch or something.
619
00:44:21,901 --> 00:44:23,634
I can't I start jury duty
tomorrow.
620
00:44:23,701 --> 00:44:27,133
That's right.
621
00:44:27,200 --> 00:44:27,934
Sorry.
622
00:44:28,000 --> 00:44:44,067
**
623
00:44:55,200 --> 00:44:56,968
Hey.
624
00:44:57,033 --> 00:44:58,934
Hey. Uh, Peter.
625
00:44:59,000 --> 00:45:01,200
Yeah. Hello Vandy.
626
00:45:01,267 --> 00:45:02,767
How's it going?
627
00:45:02,834 --> 00:45:04,400
Umm, not so bad.
628
00:45:04,467 --> 00:45:10,400
Good to hear. Alright well, it
was good seeing ya.
629
00:45:10,467 --> 00:45:12,267
You still on that case?
630
00:45:12,334 --> 00:45:13,934
Almost done.
631
00:45:14,000 --> 00:45:19,601
Awesome. Listen Vandy, this is
going to sound a little out of
nowhere but uh,
632
00:45:19,667 --> 00:45:23,133
Before you say anything I should
tell you I'm dating someone.
633
00:45:23,200 --> 00:45:26,767
Okay. I wasn't going to ask you
out on a date.
634
00:45:26,834 --> 00:45:28,868
Oh.
635
00:45:28,934 --> 00:45:33,334
But you're not that far off
base. I told you this was out of
nowhere, we only met once,
636
00:45:33,400 --> 00:45:36,133
but I have something for you.
637
00:45:36,200 --> 00:45:38,400
Oh?
638
00:45:38,467 --> 00:45:44,167
It's not like it's a body part
or something, okay, I'm not a
stalker or a.
639
00:45:44,234 --> 00:45:54,267
And I realize that you're dating
someone, that's fine, but you'll
see it's really nothing.
640
00:45:54,334 --> 00:46:01,801
Here it is. It's the crossword
puzzle from two days ago.
641
00:46:01,868 --> 00:46:06,701
I was doing it and there was
this clue "Southern university
for short,"
642
00:46:06,767 --> 00:46:12,167
and the answer was Vandy. Short
for Vanderbilt.
643
00:46:12,234 --> 00:46:17,067
I actually finished that puzzle
and Vandy was one of the last
ones I filled out
644
00:46:17,133 --> 00:46:27,367
and I was like, 'Hey!' And truth
be told you'd run through my
mind more than a few times
645
00:46:27,434 --> 00:46:32,934
since that day I met you and uh,
and then the puzzle so I took a
chance.
646
00:46:33,000 --> 00:46:38,834
I thought you said you finished
it.
647
00:46:38,901 --> 00:46:42,701
Yeah. I, well I picked up a new
one at the deli.
648
00:46:42,767 --> 00:46:48,801
That way you can just fill out
Vandy, or the whole thing, or
leave it blank,
649
00:46:48,868 --> 00:46:51,968
or crumple it up and put it in
the garbage like you're probably
going to.
650
00:46:52,033 --> 00:46:56,567
It was just a random thing. I
thought of you when I saw it
651
00:46:56,634 --> 00:47:03,067
and I understand that you're.
I'm sorry.
652
00:47:03,133 --> 00:47:14,300
No there's no need to apologize.
This is. Thank you.
653
00:47:14,367 --> 00:47:24,267
Well uh, I, I should go.
654
00:47:24,334 --> 00:47:28,334
No, yeah, yeah of course.
655
00:47:28,400 --> 00:47:32,567
Giving up that easily?
656
00:47:32,634 --> 00:47:40,133
Do you like Indian food?
657
00:47:40,200 --> 00:47:41,701
Yeah.
658
00:47:41,767 --> 00:47:45,467
Okay do you know that street
with all the Indian restaurants
on it?
659
00:47:45,534 --> 00:47:47,701
Curry Row?
660
00:47:47,767 --> 00:47:52,701
Yes. Curry Row. Would you like
to go to one of those places
with me?
661
00:47:52,767 --> 00:47:56,300
Which one?
662
00:48:09,467 --> 00:48:14,434
Hi.
663
00:48:14,501 --> 00:48:16,834
Hi.
664
00:48:16,901 --> 00:48:18,601
Did you design this?
665
00:48:18,667 --> 00:48:23,367
Uh yeah, it was actually my idea
to make the whole thing entirely
out of glass.
666
00:48:23,434 --> 00:48:25,267
Oh cool.
667
00:48:25,334 --> 00:48:32,300
No I'm kidding I just make the
models. No I hate those glass
pieces of shit.
668
00:48:32,367 --> 00:48:33,567
Really?
669
00:48:33,634 --> 00:48:36,100
Yeah. But that's all they make
so, they're everywhere.
670
00:48:36,167 --> 00:48:38,734
Yeah, no I can't stand the sight
of them.
671
00:48:38,801 --> 00:48:45,033
I'm Michelle.
672
00:48:45,100 --> 00:48:46,834
Hi Michelle.
673
00:48:46,901 --> 00:48:51,434
So you really enjoy working
here.
674
00:48:51,501 --> 00:48:58,267
I do actually. I'm kidding. No
I'm actually interviewing but
don't say anything.
675
00:48:58,334 --> 00:49:01,734
Oh I won't. I just started
here.
676
00:49:01,801 --> 00:49:03,167
Oh yeah?
677
00:49:03,234 --> 00:49:07,400
Do you know of any good places
to eat around here?
678
00:49:07,467 --> 00:49:09,801
I was looking for like a really
good BBQ place.
679
00:49:09,868 --> 00:49:14,634
Oh well I don't know of a lot of
really good BBQ places around
here,
680
00:49:14,701 --> 00:49:17,767
but there's a great barbeque
place that's not so far away.
681
00:49:17,834 --> 00:49:21,868
Are you making fun of me?
You're lucky you're funny.
682
00:49:21,934 --> 00:49:26,300
Thank you I uh, I like making
people LOL.
683
00:49:26,367 --> 00:49:28,767
Oh my god, whatever.
684
00:49:28,834 --> 00:49:36,267
Let me, let me help you with
those.
685
00:49:36,334 --> 00:49:37,934
I seriously think I got it.
686
00:49:38,000 --> 00:49:40,300
No no I can take them. I'll just
take them to the files.
687
00:49:40,367 --> 00:49:42,067
I've got it really.
688
00:49:42,133 --> 00:49:43,734
Just give me some of the files.
689
00:49:43,801 --> 00:49:48,100
Alright, four whiskies.
690
00:49:48,167 --> 00:49:55,167
I can't, I gotta go.
691
00:49:55,234 --> 00:49:57,033
Come on!
692
00:49:57,100 --> 00:50:03,267
It's mine an Marissa's
anniversary tomorrow.
693
00:50:03,334 --> 00:50:05,434
To Paul and.
694
00:50:05,501 --> 00:50:08,334
Marissa, her name is Marissa.
695
00:50:08,400 --> 00:50:10,033
I'm joking, I'm joking.
696
00:50:10,100 --> 00:50:11,767
I'm telling her. All that shit
you said, I'm telling her.
697
00:50:11,834 --> 00:50:15,434
Woah, woah, woah, you and
Marissa are okay, right?
698
00:50:15,501 --> 00:50:17,801
Yeah man.
699
00:50:17,868 --> 00:50:20,767
Well what we were talking about
last week.
700
00:50:20,834 --> 00:50:22,901
I mea, don't worry about it.
701
00:50:22,968 --> 00:50:25,734
Well I just didn't want to toast
if you guys.
702
00:50:25,801 --> 00:50:27,133
We're fine man, don't worry
about it.
703
00:50:27,200 --> 00:50:31,434
Cool, cool. Cheers.
704
00:50:41,033 --> 00:50:42,801
Forget about it.
705
00:50:42,868 --> 00:50:47,133
Okay. You guys are not splitting
up. You guys are going to stay
together.
706
00:50:47,200 --> 00:50:51,801
Yes. And could you pretend that
I didn't say anything to you.
707
00:50:51,868 --> 00:50:53,067
Yeah. Yes I can.
708
00:50:53,133 --> 00:50:54,467
'Cause you know she can.
709
00:50:54,534 --> 00:51:01,067
I do. Good, oh good. I am so
happy. That is fucking awesome.
710
00:51:01,133 --> 00:51:02,834
Okay, okay.
711
00:51:02,901 --> 00:51:05,534
No I'm serious. When you're
with someone it always comes to
that point
712
00:51:05,601 --> 00:51:08,300
where you just gotta work
through that stuff.
713
00:51:08,367 --> 00:51:11,467
I got it man, I got it, I got
it. How you doing?
714
00:51:11,534 --> 00:51:16,934
I'm a little fucked up.
I'm sorry I'm acting like a
douche bag.
715
00:51:21,100 --> 00:51:27,434
Keith? Keith. Keith!
716
00:51:27,501 --> 00:51:31,100
Is that Keith?
717
00:51:31,167 --> 00:51:33,033
Keith? How are you?
718
00:51:33,100 --> 00:51:34,734
I'm sorry, I'm not -
719
00:51:34,801 --> 00:51:36,901
How is everyone? How's Delia?
720
00:51:36,968 --> 00:51:38,534
I don't know what you're talking
about.
721
00:51:38,601 --> 00:51:39,934
Have you talked to Vandy?
722
00:51:40,000 --> 00:51:41,901
No I haven't talked to Vandy.
723
00:51:41,968 --> 00:51:45,734
Will you just tell Emma to tell
her, I was trying to tell her
but she just won't.
724
00:51:45,801 --> 00:51:48,868
It wasn't about this other
person, okay? It was all
725
00:51:48,934 --> 00:51:50,968
HeY listen man, I'm not
726
00:51:51,033 --> 00:51:54,100
No no, it was about us and our
shit, and that's even what she
was saying -
727
00:51:54,167 --> 00:51:55,367
Did she? Oh really?
728
00:51:55,434 --> 00:51:56,868
And I didn't even fucking sleep
with the other person -
729
00:51:56,934 --> 00:51:59,567
You didn't?
No! No.
You didn't sleep with her?
730
00:51:59,634 --> 00:52:02,100
No I did not!
And she - You slept with her?
No I did not
731
00:52:02,167 --> 00:52:04,167
Yes you did.
I - Keith
I can tell he did
732
00:52:04,234 --> 00:52:06,300
Listen Keith you know me, I
wouldn't sleep with anybody.
733
00:52:06,367 --> 00:52:07,501
She wouldn't listen to me.
734
00:52:07,567 --> 00:52:09,434
Dude listen to me.
735
00:52:09,501 --> 00:52:10,801
What?
736
00:52:10,868 --> 00:52:15,701
I'm not Keith. I'm not Keith.
I don't know you.
737
00:52:15,767 --> 00:52:18,033
That ain't Keith.
738
00:52:18,100 --> 00:52:21,167
Am I losing my mind?
That guy looks a lot like Keith.
739
00:52:21,234 --> 00:52:22,868
He looks a lot like him but
that's not Keith.
740
00:52:22,934 --> 00:52:26,968
He looks like Keith.
741
00:52:27,033 --> 00:52:29,734
He looks exactly like Keith!
I'm really sorry man.
742
00:52:29,801 --> 00:52:30,734
It's cool.
743
00:52:30,801 --> 00:52:33,100
I'm sorry that was fucked up
though.
744
00:52:33,167 --> 00:52:36,167
Yeah that was a little fucked
up, umm I didn't know how that
was going to work out.
745
00:52:36,234 --> 00:52:38,701
Yeah well I swear to God you
look exactly like my
brother-in-law,
746
00:52:38,767 --> 00:52:40,467
or this guy who was going to be
my brother-in-law.
747
00:52:40,534 --> 00:52:41,467
He looks like him.
748
00:52:41,534 --> 00:52:44,767
Wow. Okay. That is. Wow.
749
00:52:44,834 --> 00:52:48,868
That guys was fucking with me.
750
00:52:48,934 --> 00:52:51,767
No he wasn't you were fucking
with him. He told you he wasn't
Keith.
751
00:52:51,834 --> 00:52:53,033
He pretended to be Keith.
752
00:52:53,100 --> 00:52:54,133
He wasn't pretending.
753
00:52:54,200 --> 00:52:55,367
He was pretending.
754
00:52:55,434 --> 00:52:57,133
Sit your ass down, what's wrong
with you.
755
00:52:57,200 --> 00:52:59,567
Hey hey hey hey hey
756
00:52:59,634 --> 00:53:01,534
You wish you were Keith. Keith's
a pretty fucking cool guy.
757
00:53:01,601 --> 00:53:10,701
I got an email from my mom
saying that Highheeled Shoes is
a terrific movie
758
00:53:10,767 --> 00:53:13,234
and that we should see it.
759
00:53:13,300 --> 00:53:17,234
That's the one with the southern
bell with five southern bell
daughters.
760
00:53:17,300 --> 00:53:19,167
Interested?
761
00:53:19,234 --> 00:53:22,100
I'd rather have my scrotum
nailed to a chair.
762
00:53:22,167 --> 00:53:29,934
Oh she also wanted to know if
you wanted to make that stuffing
for Thanksgiving again.
763
00:53:30,000 --> 00:53:32,834
Does she need to know now?
764
00:53:32,901 --> 00:53:38,300
Well do you want to make it
or... uh she needs to
765
00:53:38,367 --> 00:53:43,534
going to take my dad to the
dermatologist and it's right
next to the specialty store
766
00:53:43,601 --> 00:53:45,200
where was going to order some of
767
00:53:45,267 --> 00:53:46,968
Can I just call her?
768
00:53:47,033 --> 00:53:49,000
Yeah
769
00:53:55,200 --> 00:53:57,000
Time for bed.
770
00:53:57,067 --> 00:53:59,067
I'm not ready for bed.
771
00:53:59,133 --> 00:54:02,133
Come on we've got a big day
tomorrow.
772
00:54:02,200 --> 00:54:08,534
I don't want you falling asleep
out here again. Come on.
773
00:54:08,601 --> 00:54:11,133
Why don't you stay here and talk
to me.
774
00:54:11,200 --> 00:54:15,234
We can talk in bed.
775
00:54:15,300 --> 00:54:17,801
I don't want to talk in bed.
776
00:54:28,167 --> 00:54:33,701
So. What's going on?
777
00:54:33,767 --> 00:54:42,000
Um
778
00:54:42,067 --> 00:54:46,501
I thought you wanted to talk.
779
00:54:53,300 --> 00:54:56,033
I'm going to the bedroom.
780
00:54:56,100 --> 00:54:58,868
I'm not happy Vandy.
781
00:54:58,934 --> 00:55:02,701
Yeah about like work and stuff?
782
00:55:02,767 --> 00:55:04,100
Everything
783
00:55:04,167 --> 00:55:07,667
Oh, can I help?
784
00:55:07,734 --> 00:55:14,834
I don't know. I haven't been
too happy here either.
785
00:55:14,901 --> 00:55:25,667
I don't know if I want to do
this anymore.
786
00:55:25,734 --> 00:55:28,634
Nobody does this for no reason.
Was there somebody else?
787
00:55:28,701 --> 00:55:34,934
No! That's not, you're not,
that's - no - that's not what
this is about.
788
00:55:35,000 --> 00:55:40,601
Okay, sometimes I think it just
comes down to whether or not two
people should be together.
789
00:55:40,667 --> 00:55:43,033
You don't think that we should
be together?
790
00:55:43,100 --> 00:55:45,601
I don't know. I don't know
Vandy.
791
00:55:45,667 --> 00:55:48,767
I mean the way we are now, no.
I don't want to be with you like
this.
792
00:55:54,601 --> 00:55:57,000
Can you give me a reason?
793
00:55:57,067 --> 00:56:00,100
I thought about this recently.
794
00:56:00,167 --> 00:56:06,000
I've been around a lot of new
people through work and it's
like I'm
795
00:56:06,067 --> 00:56:10,300
all these things are coming out
of me all this stuff um,
796
00:56:10,367 --> 00:56:16,100
it's me, it's everything that
reminds me of who I am, me,
797
00:56:16,167 --> 00:56:28,501
and I haven't felt like that in
a long time. I'm not that
person with you.
798
00:56:28,567 --> 00:56:36,000
I think I used to be like that
with you but you've been trying
to kill it ever since.
799
00:56:36,067 --> 00:56:38,667
It's like you're trying to kill
me.
800
00:56:38,734 --> 00:56:41,033
I'm not trying to kill you
Peter.
801
00:56:41,100 --> 00:56:43,234
Not literally it's just me, who
I am.
802
00:56:43,300 --> 00:56:50,067
Ever since the day we met it's
like, I mean that's exactly what
it feels like to me.
803
00:56:50,133 --> 00:56:58,734
And it's not just you I mean I'm
sure I do it too but I need to
be able to feel me.
804
00:56:58,801 --> 00:57:05,100
I feel like I've been asleep.
805
00:57:05,167 --> 00:57:12,701
A couple weeks ago remember that
you were acting really nice to
me and genuinely
806
00:57:12,767 --> 00:57:17,934
and I felt uncomfortable.
807
00:57:18,000 --> 00:57:23,801
Like I was outside of my comfort
zone with you being loving
towards me.
808
00:57:30,934 --> 00:57:33,968
It made me feel horrible.
809
00:57:34,067 --> 00:57:39,367
I didn't want it to be like
this.
810
00:57:39,434 --> 00:57:41,234
I didn't want it to be like this
either.
811
00:58:04,767 --> 00:58:07,567
Don't ever leave me.
Don't ever leave me.
812
00:58:07,634 --> 00:58:09,133
I'm not going to leave you.
813
00:58:25,033 --> 00:58:26,467
Peter.
814
00:58:26,534 --> 00:58:31,033
Yeah?
815
00:58:31,100 --> 00:58:36,067
Is there someone else?
816
00:58:42,200 --> 00:58:46,100
Is there someone else?
817
00:58:46,167 --> 00:58:49,834
It wasn't anything
818
00:58:49,901 --> 00:58:51,133
Oh my god!
819
00:58:51,200 --> 00:58:51,901
Vandy
820
00:58:51,968 --> 00:58:52,801
Oh my god!
821
00:58:52,868 --> 00:58:54,033
No, no. Listen it was nothing.
822
00:58:54,100 --> 00:58:55,701
Don't you, don't you fucking
touch me!
823
00:58:55,767 --> 00:58:57,000
Vandy, calm down
824
00:58:57,067 --> 00:58:58,567
Holy shit
825
00:58:58,634 --> 00:59:00,234
Listen to me. The problems that
we have are between us.
826
00:59:00,300 --> 00:59:02,000
Nothing happened!
827
00:59:02,067 --> 00:59:03,801
Shit I knew it.
828
00:59:03,868 --> 00:59:06,200
Don't do this okay we got so far
last night because I didn't
bring it up.
829
00:59:06,267 --> 00:59:08,033
Let's just talk about it.
830
00:59:08,100 --> 00:59:09,300
Get the fuck out oh my god get
out of here.
831
00:59:09,367 --> 00:59:10,534
Like we talked about it last
night!
832
00:59:10,601 --> 00:59:11,701
No, no, no, no. Just get out of
here get the fuck out.
833
00:59:11,767 --> 00:59:12,501
Please don't do this.
834
00:59:12,567 --> 00:59:14,501
Back up! Get Get out!
835
00:59:14,567 --> 00:59:15,067
Alright.
836
00:59:27,434 --> 00:59:30,968
Okay here's a question for you.
The crossword puzzle. You said
you finished it.
837
00:59:31,033 --> 00:59:32,267
I did.
838
00:59:32,334 --> 00:59:33,767
What day of the week was it?
839
00:59:33,834 --> 00:59:35,701
It was a Saturday.
840
00:59:35,767 --> 00:59:37,868
Oh that's the toughest one,
right?
841
00:59:37,934 --> 00:59:42,634
Yeah. My mom always does
crossword puzzles so I've been
doing them forever.
842
00:59:42,701 --> 00:59:44,968
I am impressed.
843
00:59:45,033 --> 00:59:49,200
Yeah no, yeah it's a really
productive way of spending your
time.
844
00:59:49,267 --> 00:59:52,300
Do you do crossword puzzles or.
845
00:59:52,367 --> 00:59:57,167
No, that's good, so we don't
have to fight over them.
846
00:59:57,234 --> 01:00:04,033
So I hope you didn't have to
change your schedule around too
much to uh.
847
01:00:04,100 --> 01:00:05,200
To what?
848
01:00:05,267 --> 01:00:07,300
For dinner.
849
01:00:07,367 --> 01:00:08,834
A little bit.
850
01:00:08,901 --> 01:00:13,934
Yeah. I just meant uh, nothing
really.
851
01:00:14,000 --> 01:00:16,634
You mean did I tell the guy I'm
seeing?
852
01:00:16,701 --> 01:00:27,300
No, well no that's not what I.
That's not what I was expecting
you to say.
853
01:00:27,367 --> 01:00:33,234
I guess I was saying more like
did you have a date that you had
to break off with him or.
854
01:00:33,300 --> 01:00:37,634
I really was trying not to talk
about this more than anything,
855
01:00:37,701 --> 01:00:39,400
and here I am just talking about
it.
856
01:00:39,467 --> 01:00:41,033
Okay.
857
01:00:41,100 --> 01:00:42,367
I'm sorry.
858
01:00:42,434 --> 01:00:44,200
No it's okay.
859
01:00:44,267 --> 01:00:49,334
Sorry but you said you changed
your plans a little bit, though
860
01:00:49,400 --> 01:00:51,801
Do you want to be talking about
it or.
861
01:00:51,868 --> 01:00:56,133
I guess I do..?
862
01:00:56,200 --> 01:01:01,934
Um, well I was supposed to meet
up with him later but instead I
broke up with him.
863
01:01:02,000 --> 01:01:10,901
Oh, wow. Are you regretting
that yet?
864
01:01:10,968 --> 01:01:17,067
Yeah. No. I wasn't thrilled
with the way things were going
with him anyway.
865
01:01:17,133 --> 01:01:20,434
No, well, of course - I'm sorry
I wasn't implying that you did
it because of me.
866
01:01:20,501 --> 01:01:24,200
That's okay. And it really
wasn't that nasty a break up.
867
01:01:24,267 --> 01:01:26,400
So if this date goes really
badly
868
01:01:26,467 --> 01:01:28,634
I think I still have a shot of
getting back together with him.
869
01:01:28,701 --> 01:01:30,000
Good one.
870
01:01:30,067 --> 01:01:31,400
Thanks.
871
01:01:31,467 --> 01:01:34,467
Sorry I brought all this up.
It's stupid I'm sorry.
872
01:01:34,534 --> 01:01:37,667
No why do you always..
873
01:01:37,734 --> 01:01:39,534
What?
874
01:01:39,601 --> 01:01:43,701
It's nothing.
875
01:01:43,767 --> 01:01:48,167
No tell me please.
876
01:01:48,234 --> 01:01:51,033
Well you apologize a lot.
877
01:01:51,100 --> 01:01:55,667
Do I?
878
01:01:55,734 --> 01:01:57,767
Little bit.
879
01:01:57,834 --> 01:02:05,701
Sorry about that. I'm kidding.
No I know what you mean.
880
01:02:05,767 --> 01:02:08,267
I'm not saying it like it's a
problem.
881
01:02:08,334 --> 01:02:13,000
No it's fine trust me it's
something that I'm aware of.
882
01:02:13,067 --> 01:02:16,567
I feel like a jerkoff when I do
it.
883
01:02:16,634 --> 01:02:18,234
No that's not what I meant.
884
01:02:18,300 --> 01:02:22,801
No. It's fine. I mean it. You
know what I think it is
actually?
885
01:02:22,868 --> 01:02:25,801
Tell me what you think because
I'm not, I'm not too sure myself
but,
886
01:02:25,868 --> 01:02:30,767
no I think I apologize a lot
when I'm.
887
01:02:30,834 --> 01:02:34,367
Not really sorry?
888
01:02:34,434 --> 01:02:37,033
That too. Yeah.
889
01:02:37,100 --> 01:02:41,367
I no, I wasn't trying to turn
this into a nitpick session.
890
01:02:41,434 --> 01:02:46,167
I don't know Jesus even on our
first date.
891
01:02:46,234 --> 01:02:48,167
No please are you kidding me?
892
01:02:48,234 --> 01:02:54,334
This is exactly what I'm this is
the kind of stuff I would always
want you to tell me if we were,
893
01:02:54,400 --> 01:02:59,701
um, no I'm glad you said it.
Seriously.
894
01:02:59,767 --> 01:03:03,000
Like I said I like to knock it
off so.
895
01:03:03,067 --> 01:03:10,934
Not a problem, honestly, bring
it on!
896
01:03:11,000 --> 01:03:17,667
I am really glad I'm here with
you.
897
01:03:17,734 --> 01:03:22,133
So am I.
898
01:03:24,033 --> 01:03:25,501
No.
899
01:03:25,567 --> 01:03:26,167
Nuhuh.
900
01:03:26,234 --> 01:03:27,300
I insist.
901
01:03:27,367 --> 01:03:28,501
I have it. Give me a break.
902
01:03:28,567 --> 01:03:29,801
You got me a present.
903
01:03:29,868 --> 01:03:31,400
The crossword puzzle?
904
01:03:31,467 --> 01:03:32,534
Yeah.
905
01:03:32,601 --> 01:03:34,300
You do realize that the New York
Times is $1?
906
01:03:34,367 --> 01:03:35,834
Yeah but you had to get two.
907
01:03:35,901 --> 01:03:38,200
Oh. You're right.
It was a $2 gift.
908
01:03:38,267 --> 01:03:43,067
Would it make you feel better if
you left the tip?
909
01:03:43,133 --> 01:03:45,000
Fine.
910
01:03:45,067 --> 01:03:48,601
Okay. You take care of the tip.
911
01:03:48,667 --> 01:03:51,934
You're terrific.
912
01:04:09,067 --> 01:04:10,834
What do you think it was about?
913
01:04:10,901 --> 01:04:14,634
Paul is a very good tipper.
914
01:04:14,701 --> 01:04:15,934
No seriously.
915
01:04:16,000 --> 01:04:18,400
Vandy, they've always been like
that from day one.
916
01:04:18,467 --> 01:04:21,501
They can't stay together like
that.
917
01:04:21,567 --> 01:04:24,901
All Paul wanted to do was tip
the guy.
918
01:04:24,968 --> 01:04:29,567
Yeah you're not really supposed
to tip at these things. She's
right actually.
919
01:04:29,634 --> 01:04:31,567
Are you serious?
920
01:04:31,634 --> 01:04:32,434
Yeah.
921
01:04:32,501 --> 01:04:33,634
You're an idiot.
922
01:04:33,701 --> 01:04:35,534
You're an idiot.
923
01:04:35,601 --> 01:04:38,300
What's it like being the less
intelligent person in the
relationship?
924
01:04:38,367 --> 01:04:41,667
Good one.
925
01:04:41,734 --> 01:04:42,634
Seriously.
926
01:04:42,701 --> 01:04:43,968
Fuck off.
927
01:04:44,033 --> 01:04:45,868
Maybe you and Keith should form
a support group.
928
01:04:45,934 --> 01:04:50,200
You know I am starving. Do you
mind if we just go home
929
01:04:50,267 --> 01:04:53,567
and you can make me a nice
peanut butter and jelly
sandwich.
930
01:04:53,634 --> 01:04:58,767
No because I just ran the
dishwasher so there should be
enough silverware for you.
931
01:05:04,734 --> 01:05:09,033
Would you like to dance with me?
932
01:05:16,601 --> 01:05:18,734
Have they always been like that?
933
01:05:18,801 --> 01:05:21,367
They fought at their own
wedding.
934
01:05:21,434 --> 01:05:24,267
Like we just saw?
935
01:05:24,334 --> 01:05:26,000
Maybe worse.
936
01:05:26,067 --> 01:05:31,834
Jesus. Why are they together?
Does Paul talk to you about this
stuff?
937
01:05:31,901 --> 01:05:33,334
No.
938
01:05:33,400 --> 01:05:35,667
That is so annoying to me.
939
01:05:35,734 --> 01:05:43,868
Can I tell you something you
promise you won't tell anyone?
940
01:05:43,934 --> 01:05:45,968
I promise.
941
01:05:46,033 --> 01:05:47,501
Promise you won't tell.
942
01:05:47,567 --> 01:05:49,267
Oh my god just fucking tell me.
943
01:05:49,334 --> 01:05:56,100
There was this one time where
Paul told me that he was gonna
leave her.
944
01:05:56,167 --> 01:06:01,400
Shut up. What did you say?
945
01:06:01,467 --> 01:06:04,267
I told him not too.
946
01:06:04,334 --> 01:06:06,567
Really?
947
01:06:06,634 --> 01:06:08,000
Yeah.
948
01:06:08,067 --> 01:06:08,868
Why?
949
01:06:08,934 --> 01:06:10,133
I don't know.
950
01:06:10,200 --> 01:06:14,300
I can't believe you never told
me that.
951
01:06:14,367 --> 01:06:16,234
Yeah.
952
01:06:16,300 --> 01:06:18,167
I mean jeeze what the hell do we
have to talk about you don't
tell me that story?
953
01:06:18,234 --> 01:06:19,367
He told me not to say anything.
954
01:06:19,434 --> 01:06:20,767
So what you tell me anyway.
955
01:06:20,834 --> 01:06:22,167
I know.
956
01:06:22,234 --> 01:06:28,334
God that is so juicy. Seriously
why didn't you tell me that?
957
01:06:28,400 --> 01:06:36,100
I would have told you it just
happened during last year.
958
01:06:36,167 --> 01:06:38,133
Yeah.
959
01:06:38,200 --> 01:06:43,501
I just mean it happened during
winter.
960
01:06:43,567 --> 01:06:49,934
Oh.
961
01:06:50,000 --> 01:06:55,601
I love you.
962
01:06:55,667 --> 01:06:56,501
Whatever.
963
01:06:56,567 --> 01:06:57,534
Come on.
964
01:06:57,601 --> 01:06:59,100
You come on.
965
01:07:20,334 --> 01:07:23,634
I'm sorry.
966
01:07:27,467 --> 01:07:29,601
So you and Paul you have a lot
in common huh.
967
01:07:29,667 --> 01:07:31,601
What do you mean?
968
01:07:31,667 --> 01:07:36,601
Is Paul seeing someone else?
969
01:07:36,667 --> 01:07:40,100
I don't believe so.
970
01:07:40,167 --> 01:07:42,667
Oh that wasn't why you wanted to
leave her then.
971
01:07:42,734 --> 01:07:44,367
No.
972
01:07:44,434 --> 01:07:47,934
Well you're so good at it maybe
you should have given him some
of your tips
973
01:07:48,000 --> 01:07:49,367
on breaking up with people.
974
01:07:49,434 --> 01:07:58,300
I made a huge mistake I'm sorry.
I still - I'm sorry.
975
01:07:58,367 --> 01:08:00,767
I don't want to hear you
apologize.
976
01:08:00,834 --> 01:08:05,901
Well I don't have any tips
because I've never broken up
with anyone.
977
01:08:05,968 --> 01:08:07,067
Really?
978
01:08:07,133 --> 01:08:09,701
It's hard to believe isn't?
979
01:08:09,767 --> 01:08:11,601
Well I know a stud like you.
980
01:08:11,667 --> 01:08:14,767
But I mean it. Seriously
though.
981
01:08:14,834 --> 01:08:15,801
Oh yeah.
982
01:08:15,868 --> 01:08:17,033
Honest to God.
983
01:08:17,100 --> 01:08:18,334
You are pushing it.
984
01:08:18,400 --> 01:08:20,634
I had a couple girlfriends in
high school and college
985
01:08:20,701 --> 01:08:22,734
and they all just fizzled out
there were no actual break ups.
986
01:08:22,801 --> 01:08:24,367
You're gonna keep going.
987
01:08:24,434 --> 01:08:30,067
And then I got dumped once or
twice. Then I met you. And here
we are.
988
01:08:30,133 --> 01:08:35,901
Here we are.
989
01:08:35,968 --> 01:08:40,367
Here we are.
990
01:08:45,434 --> 01:08:51,434
Are there any other things you
have to do to get ready for your
trip?
991
01:08:51,501 --> 01:08:57,334
We could just take it slow try
to work through things.
992
01:08:57,400 --> 01:09:04,501
I'm sorry. You told me to stop
apologizing. I don't know why I
keep doing it.
993
01:09:04,567 --> 01:09:07,000
I'm not acting like myself.
994
01:09:10,901 --> 01:09:15,200
Peter.
995
01:09:15,267 --> 01:09:17,067
Yeah?
996
01:09:17,133 --> 01:09:24,701
Everything that happened with us
happened for a reason. This is
who we are together.
997
01:09:24,767 --> 01:09:29,734
We're just going to stay the
same way it's not going to be
any different.
998
01:09:29,801 --> 01:09:38,300
Yeah I know. I understand what
you're saying.
999
01:09:38,367 --> 01:09:44,734
I understand you.
This is what I want.
1000
01:09:44,801 --> 01:09:48,667
You are the person that I have
to be with.
1001
01:09:48,734 --> 01:09:52,167
Do you feel the same way?
1002
01:10:20,300 --> 01:10:21,934
Where are my pants?
1003
01:10:22,000 --> 01:10:24,167
Oh no, I'll do it. Sorry.
1004
01:10:24,234 --> 01:10:32,501
It's okay. We should uh, see if
Highheeled Shoes is still
playing.
1005
01:10:32,567 --> 01:10:34,901
Okay, that sounds great.
1006
01:10:34,968 --> 01:10:38,734
I'm joking.
1007
01:10:38,801 --> 01:10:40,567
Oh.
1008
01:10:40,634 --> 01:10:44,767
You don't remember saying that
you'd rather have your scrotum
nailed to a chair.
1009
01:10:44,834 --> 01:10:48,901
You can see whatever movie you
want, is my point.
1010
01:10:48,968 --> 01:10:50,801
I'm aware of that.
1011
01:10:50,868 --> 01:10:56,033
No I know you are I'm just
saying that whatever you're into
that's fine with me.
1012
01:10:56,100 --> 01:11:01,000
No I just remember you saying
that and I thought it was funny
1013
01:11:01,067 --> 01:11:05,000
Right. Right. Yeah.
1014
01:11:10,067 --> 01:11:16,100
Well there's like five movies
playing at the big theater in
about three hours
1015
01:11:16,167 --> 01:11:19,400
why don't we just go there then
and pick on.
1016
01:11:19,467 --> 01:11:27,067
Okay. Maybe we could go have
brunch like an hour before the
movie starts.
1017
01:11:27,133 --> 01:11:28,634
You'll be hungry by then right?
1018
01:11:28,701 --> 01:11:30,634
I'll be fine but you haven't
eaten.
1019
01:11:30,701 --> 01:11:32,434
Oh I'm fine I'm not that hungry.
1020
01:11:32,501 --> 01:11:35,567
Peter you're always hungry. And
you won't get your meal for a
couple hours.
1021
01:11:35,634 --> 01:11:37,801
It's fine. I can wait. I'm fine.
1022
01:11:37,868 --> 01:11:39,033
You don't have to.
1023
01:11:39,100 --> 01:11:40,934
You just ate.
I'm really not that hungry.
1024
01:11:41,000 --> 01:11:42,934
Peter.
1025
01:11:43,000 --> 01:11:44,267
What?
1026
01:11:55,667 --> 01:12:03,033
I'm trying too hard
1027
01:12:03,100 --> 01:12:05,033
It's okay.
1028
01:12:05,100 --> 01:12:10,267
Okay.
1029
01:12:44,300 --> 01:12:47,501
Do you want me to make you some
scrambled eggs?
1030
01:12:47,567 --> 01:12:49,133
No I'm not hungry.
1031
01:12:49,200 --> 01:13:05,300
How bout a toasted pita with
cheese?
78803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.