All language subtitles for everybody_hates_chris_s03e18_everybody

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:05,471 CHRIS: Every school year, there were always days 2 00:00:05,472 --> 00:00:07,573 when students had to do special assignments. 3 00:00:07,574 --> 00:00:10,042 Good morning, everybody. 4 00:00:10,043 --> 00:00:11,543 Some were easy, like Thanksgiving. 5 00:00:11,544 --> 00:00:12,878 TEACHER: Your assignment 6 00:00:12,879 --> 00:00:17,182 is to write a report about what you're thankful for. 7 00:00:17,183 --> 00:00:18,951 And Martin Luther King Day. 8 00:00:18,952 --> 00:00:20,319 Your assignment 9 00:00:20,320 --> 00:00:23,155 is to report about what you would dream about 10 00:00:23,156 --> 00:00:25,557 if you were about to be shot. 11 00:00:25,558 --> 00:00:27,126 Some were a lot harder. 12 00:00:27,127 --> 00:00:30,329 This week is my favorite holiday: Earth Day. 13 00:00:30,330 --> 00:00:33,098 Or, as you would say, Chris, "Earf Day." 14 00:00:33,099 --> 00:00:35,234 If you live on Earth, isn't every day Earth Day? 15 00:00:35,235 --> 00:00:36,635 What's Earth Day? 16 00:00:36,636 --> 00:00:39,471 Well, Chris, people are destroying the planet 17 00:00:39,472 --> 00:00:42,541 with things like plastic bags and cans, bottles, 18 00:00:42,542 --> 00:00:44,610 and indestructible foodstuffs. 19 00:00:44,611 --> 00:00:49,415 On Earth Day we put forth our best efforts to save the planet. 20 00:00:49,416 --> 00:00:51,617 I thought saving the planet was a waste of time, 21 00:00:51,618 --> 00:00:54,086 because I was too busy trying to save me. 22 00:00:54,087 --> 00:00:58,357 I tried saving my face. 23 00:00:58,358 --> 00:01:02,227 I tried saving my ass. 24 00:01:02,228 --> 00:01:04,697 I even tried saving my future kid's ass. 25 00:01:06,232 --> 00:01:09,068 To this day, I love geography. 26 00:01:09,069 --> 00:01:12,271 Your assignment is to do something you think 27 00:01:12,272 --> 00:01:14,740 will help save the Earth. 28 00:01:14,741 --> 00:01:16,141 Greg. 29 00:01:16,142 --> 00:01:19,178 You mean something like building a solar-powered tanning bed? 30 00:01:19,179 --> 00:01:20,679 Isn't that what the beach is? 31 00:01:20,680 --> 00:01:22,214 That's very good, Greg. 32 00:01:23,383 --> 00:01:25,150 Chris, what would you like to do? 33 00:01:25,151 --> 00:01:28,420 I knew my dad had a truck and Bed-Stuy was a mess. 34 00:01:28,421 --> 00:01:30,689 So I had the perfect project. 35 00:01:30,690 --> 00:01:33,125 Uh, collect cans and recycle them? 36 00:01:33,126 --> 00:01:35,094 That's wonderful. 37 00:01:35,095 --> 00:01:36,195 Then you could take the money 38 00:01:36,196 --> 00:01:38,764 and do something for the environment. 39 00:01:38,765 --> 00:01:40,332 You could plant a tree. 40 00:01:40,333 --> 00:01:42,034 Maybe I could plant my foot in your b-- 41 00:01:42,035 --> 00:01:43,402 ( funky hip-hop theme playing ) 42 00:01:50,243 --> 00:01:52,144 � Oh, make it funky now � 43 00:02:14,868 --> 00:02:17,069 Having my father help me with my Earth Day project 44 00:02:17,070 --> 00:02:19,772 seemed like a great idea until he found out about it. 45 00:02:19,773 --> 00:02:21,073 Earth Day? 46 00:02:21,074 --> 00:02:22,641 It's the day we try to save the Earth. 47 00:02:22,642 --> 00:02:24,076 I have a project to do too. 48 00:02:24,077 --> 00:02:25,678 Well, Earth Day must not be too important 49 00:02:25,679 --> 00:02:27,012 if I still got to go to work. 50 00:02:27,013 --> 00:02:28,547 Are the banks closed? 51 00:02:28,548 --> 00:02:30,749 You still got to feed the parking meters? 52 00:02:30,750 --> 00:02:32,751 And what are you doing to save the Earth? 53 00:02:32,752 --> 00:02:33,986 I'm recycling cans, 54 00:02:33,987 --> 00:02:35,354 and the money I make I'm going to use 55 00:02:35,355 --> 00:02:36,355 to help the environment. 56 00:02:36,356 --> 00:02:37,389 Just like Bono. 57 00:02:37,390 --> 00:02:39,591 I don't know, Chris. 58 00:02:39,592 --> 00:02:41,360 Sounds like it might take too much time. 59 00:02:41,361 --> 00:02:44,630 Julius, your son is trying to save the Earth. 60 00:02:44,631 --> 00:02:46,131 Are you going to help him or not? 61 00:02:46,132 --> 00:02:48,600 My father had been asked that question before, 62 00:02:48,601 --> 00:02:50,102 and there was only one right answer, 63 00:02:50,103 --> 00:02:52,338 whether it was something minor: 64 00:02:52,339 --> 00:02:54,406 Are you going to do the dishes or not? 65 00:02:56,443 --> 00:02:57,843 Or something major: 66 00:02:57,844 --> 00:03:00,779 Are you going to propose to me or not? 67 00:03:03,850 --> 00:03:06,085 Here you go, baby. 68 00:03:06,086 --> 00:03:07,653 Oh! 69 00:03:07,654 --> 00:03:09,088 Thank you. 70 00:03:09,089 --> 00:03:11,156 See? 71 00:03:11,157 --> 00:03:12,591 Sure, I'll help you out. 72 00:03:15,562 --> 00:03:17,096 Here's your first can. 73 00:03:17,097 --> 00:03:18,097 I hope you get an A. 74 00:03:18,098 --> 00:03:19,365 Thanks, Dad. 75 00:03:22,469 --> 00:03:23,802 What are you doing, boy? 76 00:03:23,803 --> 00:03:26,071 I have to build a car out of this piece of wood. 77 00:03:26,072 --> 00:03:28,007 I want to know what you're doing with my potatoes. 78 00:03:28,008 --> 00:03:29,308 That's how I'm going to power it. 79 00:03:29,309 --> 00:03:30,609 It's environmentally friendly. 80 00:03:30,610 --> 00:03:33,445 You wasting my potatoes is butt-whipping friendly. 81 00:03:33,446 --> 00:03:36,181 Wait till he finds out Drew's making the engine out of steak. 82 00:03:37,650 --> 00:03:39,351 Listen to this: "Dear parent, 83 00:03:39,352 --> 00:03:40,753 "your daughter Tonya has been cited 84 00:03:40,754 --> 00:03:41,754 "for a conduct violation, 85 00:03:41,755 --> 00:03:43,355 "and your presence is being 86 00:03:43,356 --> 00:03:44,757 requested for a conference." 87 00:03:44,758 --> 00:03:46,692 What kind of conduct violation? 88 00:03:46,693 --> 00:03:49,094 She said I was being rude and belligerent. 89 00:03:49,095 --> 00:03:50,763 Ain't no damn body rude and belligerent. 90 00:03:50,764 --> 00:03:52,431 I'm going to go down there 91 00:03:52,432 --> 00:03:54,099 and show them what rude and belligerent is. 92 00:03:54,100 --> 00:03:55,100 No kidding. 93 00:03:55,101 --> 00:03:56,268 Rude and belligerent. 94 00:03:56,269 --> 00:03:57,903 While I had my father on my side, 95 00:03:57,904 --> 00:04:00,873 my mother was going to get a teacher off of Tonya's back. 96 00:04:00,874 --> 00:04:03,942 I don't see why I have to take a whole day off of work 97 00:04:03,943 --> 00:04:05,744 to come down here for this nonsense. 98 00:04:05,745 --> 00:04:07,713 I don't think it's nonsense. 99 00:04:07,714 --> 00:04:09,381 Tonya was exhibiting aggressive behavior 100 00:04:09,382 --> 00:04:10,449 toward a classmate. 101 00:04:10,450 --> 00:04:12,017 I just wanted you to be aware of it. 102 00:04:12,018 --> 00:04:15,120 I was just trying to read, and she wouldn't be quiet. 103 00:04:15,121 --> 00:04:16,622 Girl, you interrupt me again, 104 00:04:16,623 --> 00:04:18,323 I'm going to knock the sound out of your mouth. 105 00:04:20,960 --> 00:04:22,761 How was she being aggressive? 106 00:04:22,762 --> 00:04:27,800 Apparently, Tonya turned toward her study partner and said this: 107 00:04:30,737 --> 00:04:32,571 You'll get to hear it on the unrated DVD. 108 00:04:32,572 --> 00:04:34,707 Did you say this? 109 00:04:34,708 --> 00:04:36,241 Sorta. 110 00:04:36,242 --> 00:04:39,011 Well, she was trying to study, right? 111 00:04:39,012 --> 00:04:41,980 That's not the point. Oh, well, I think it is. 112 00:04:41,981 --> 00:04:45,818 This is school, and her behavior will not be tolerated. 113 00:04:45,819 --> 00:04:47,486 Her behavior? 114 00:04:47,487 --> 00:04:49,421 What about the other little girl's behavior? 115 00:04:49,422 --> 00:04:51,323 Why don't you have her mother come down here 116 00:04:51,324 --> 00:04:52,758 and tell her kid to shut up 117 00:04:52,759 --> 00:04:54,526 while my baby is trying to study? 118 00:04:54,527 --> 00:04:55,894 That's neither here nor there. 119 00:04:55,895 --> 00:04:58,063 Then please, where is it? 120 00:04:58,064 --> 00:05:00,232 What I'd like to ask is do you know where Tonya 121 00:05:00,233 --> 00:05:01,633 got this language from? 122 00:05:01,634 --> 00:05:03,869 My mother had two answers to that question. 123 00:05:03,870 --> 00:05:05,571 Answer A: 124 00:05:05,572 --> 00:05:08,507 She got it from this knot I'm about to put upside your head. 125 00:05:08,508 --> 00:05:09,908 And answer B: 126 00:05:09,909 --> 00:05:12,945 Well, I don't know, but it won't happen again. 127 00:05:12,946 --> 00:05:14,747 Have a nice day. Tonya, come on. 128 00:05:14,748 --> 00:05:17,449 I want to get transferred. 129 00:05:17,450 --> 00:05:18,817 Girl, don't backtalk me right now. 130 00:05:18,818 --> 00:05:19,885 Now is not the time. 131 00:05:19,886 --> 00:05:21,320 At Doc's I was setting out 132 00:05:21,321 --> 00:05:23,222 on my master plan. 133 00:05:24,591 --> 00:05:26,025 If you want to save the Earth, 134 00:05:26,026 --> 00:05:28,460 you better figure out what to do about them Russians. 135 00:05:28,461 --> 00:05:29,895 They got bombs. 136 00:05:29,896 --> 00:05:31,397 My whole family worked in the fields. 137 00:05:31,398 --> 00:05:33,198 I hate fields. 138 00:05:33,199 --> 00:05:34,433 I love concrete. 139 00:05:34,434 --> 00:05:36,969 You can't grow cotton on concrete. 140 00:05:36,970 --> 00:05:39,772 I help the environment by driving as much as I can. 141 00:05:39,773 --> 00:05:40,773 You ever ride that train? 142 00:05:40,774 --> 00:05:42,207 That train is filthy, man. 143 00:05:42,208 --> 00:05:45,310 You know it's dirty as hell when rats got footies on. 144 00:05:45,311 --> 00:05:46,645 You want to save this planet? 145 00:05:46,646 --> 00:05:50,282 Get rid of them trains. Get rid of them trains. 146 00:05:50,283 --> 00:05:52,785 I help the environment by wearing wigs. 147 00:05:52,786 --> 00:05:55,087 People put a whole lot of chemicals in their hair. 148 00:05:55,088 --> 00:05:56,422 Then they wash it out. 149 00:05:56,423 --> 00:05:57,956 It goes right into the river. 150 00:05:57,957 --> 00:05:59,725 People got to drink that water. 151 00:05:59,726 --> 00:06:02,561 When you done with a wig, just flush it down the toilet. 152 00:06:02,562 --> 00:06:05,564 If it ends up in your glass, well, at least you can see it. 153 00:06:05,565 --> 00:06:08,534 I use "I Can't Believe This Is Not Margarine." 154 00:06:08,535 --> 00:06:09,735 It tastes real great. 155 00:06:09,736 --> 00:06:14,606 Plus it has paudridridamadra- hydraglycerin. 156 00:06:14,607 --> 00:06:16,709 That saves cows. 157 00:06:16,710 --> 00:06:19,178 If the Earth died, that would be tragic, 158 00:06:19,179 --> 00:06:21,580 but I sure like to sell that coffin. 159 00:06:21,581 --> 00:06:23,182 So how'd it go with Tonya? 160 00:06:23,183 --> 00:06:24,917 Her teacher is crazy. That's how it went. 161 00:06:24,918 --> 00:06:26,352 What happened? 162 00:06:26,353 --> 00:06:28,687 I was trying to study and this girl kept talking so I told her: 163 00:06:28,688 --> 00:06:30,055 ROCHELLE: "If you don't shut up 164 00:06:30,056 --> 00:06:31,657 I'm going to slap the chatter out of you." 165 00:06:31,658 --> 00:06:33,392 And she left me alone. 166 00:06:33,393 --> 00:06:34,793 Wow, you sound just like mom. 167 00:06:34,794 --> 00:06:36,128 No, she doesn't. 168 00:06:36,129 --> 00:06:38,063 She does. 169 00:06:38,965 --> 00:06:40,299 I mean, just a little. 170 00:06:40,300 --> 00:06:42,401 So you think that this is my fault? 171 00:06:42,402 --> 00:06:44,269 Well, you do kind of always yell. 172 00:06:45,605 --> 00:06:47,373 Okay, then fine, I'll stop. 173 00:06:47,374 --> 00:06:48,941 ( all laughing ) 174 00:06:48,942 --> 00:06:51,710 What? That's funny? Yes. 175 00:06:51,711 --> 00:06:52,845 You're going to stop yelling? 176 00:06:52,846 --> 00:06:54,813 Yes, I'm going to stop yelling. 177 00:06:54,814 --> 00:06:56,315 You just watch. 178 00:06:56,316 --> 00:06:59,184 I got five dollars says you won't last a week. 179 00:06:59,185 --> 00:07:01,420 Bet. 180 00:07:01,421 --> 00:07:02,621 My money's on him. 181 00:07:04,024 --> 00:07:06,625 My father had promised to help me collect cans, 182 00:07:06,626 --> 00:07:08,427 but all he was collecting was some shut-eye. 183 00:07:10,030 --> 00:07:11,030 Dad. 184 00:07:11,031 --> 00:07:13,432 Dad. 185 00:07:13,433 --> 00:07:15,100 You think we can go out and get started? 186 00:07:15,101 --> 00:07:17,036 Started on what? 187 00:07:17,037 --> 00:07:18,604 Collecting cans. 188 00:07:18,605 --> 00:07:20,072 What cans? 189 00:07:20,073 --> 00:07:21,173 For my project. 190 00:07:21,174 --> 00:07:23,042 What project? My school project. 191 00:07:23,043 --> 00:07:24,276 What school project? 192 00:07:24,277 --> 00:07:25,844 Collecting cans. 193 00:07:25,845 --> 00:07:28,781 Chris, I'm tired. 194 00:07:28,782 --> 00:07:30,082 Can't you do it yourself? 195 00:07:32,318 --> 00:07:33,786 Yeah, I guess I can start by myself. 196 00:07:37,323 --> 00:07:40,459 A kid collecting cans with his dad is recycling. 197 00:07:40,460 --> 00:07:43,829 A kid collecting cans by himself is bum practice. 198 00:07:43,830 --> 00:07:45,130 Dad? 199 00:07:47,701 --> 00:07:49,301 Well, Earth, just us. 200 00:07:54,074 --> 00:07:55,908 CHRIS: Since my dad wouldn't help me, 201 00:07:55,909 --> 00:07:58,510 It looked like I'd have to save the Earth all on my own. 202 00:08:00,113 --> 00:08:02,848 Unfortunately, you could turn in cans for money, 203 00:08:02,849 --> 00:08:05,284 and every bum in Bed-Stuy knew it. 204 00:08:05,285 --> 00:08:08,153 They may be bums, but they're not lazy bums. 205 00:08:09,422 --> 00:08:10,689 Hey, Chris. 206 00:08:10,690 --> 00:08:12,257 What are you doing in there? 207 00:08:12,258 --> 00:08:13,325 Collecting cans. 208 00:08:13,326 --> 00:08:14,927 Turn in enough, 209 00:08:14,928 --> 00:08:17,796 get a lot of cash, plus, it's good for the environment. 210 00:08:17,797 --> 00:08:19,298 What are you doing, soldier? 211 00:08:19,299 --> 00:08:21,066 I'm trying to collect cans too. 212 00:08:21,067 --> 00:08:22,434 It's for my Earth Day project. 213 00:08:22,435 --> 00:08:24,169 Want to collect cans around here? 214 00:08:24,170 --> 00:08:25,404 You got to be quick. 215 00:08:25,405 --> 00:08:26,672 Yeah, I guess so. 216 00:08:33,713 --> 00:08:34,847 Got to be quicker than that. 217 00:08:34,848 --> 00:08:38,017 And not mind sitting in garbage. 218 00:08:38,018 --> 00:08:40,386 ( garbage flushing ) 219 00:08:40,387 --> 00:08:41,920 After a few days, 220 00:08:41,921 --> 00:08:44,757 I could see that my recycling project was no can do. 221 00:08:44,758 --> 00:08:46,225 You've got to be quick to get the cans. 222 00:08:46,226 --> 00:08:47,426 That's a big business. 223 00:08:47,427 --> 00:08:49,228 I thought my dad was going to be helping me. 224 00:08:49,229 --> 00:08:50,362 This was supposed to be easy. 225 00:08:50,363 --> 00:08:51,964 Maybe you should switch projects. 226 00:08:51,965 --> 00:08:53,132 Yeah, now all I have to do 227 00:08:53,133 --> 00:08:54,967 is come up with a solar-powered excuse. 228 00:08:54,968 --> 00:08:58,003 I'd help you, but I ran into a major problem. 229 00:08:58,004 --> 00:08:59,071 What happened? 230 00:08:59,072 --> 00:09:01,040 While I was making my tanning bed, 231 00:09:01,041 --> 00:09:04,076 I accidentally invented an incandescent light bulb 232 00:09:04,077 --> 00:09:06,478 that won't burn out for 600 years. 233 00:09:06,479 --> 00:09:08,681 That's amazing. Then you'll definitely get an A. 234 00:09:08,682 --> 00:09:10,683 I can't turn that in. Why not? 235 00:09:10,684 --> 00:09:11,684 Are you crazy? 236 00:09:11,685 --> 00:09:13,085 I'd be a marked man. 237 00:09:13,086 --> 00:09:15,688 I'm not taking down every major power company in the nation. 238 00:09:15,689 --> 00:09:17,690 They'd have me killed in a minute. 239 00:09:17,691 --> 00:09:19,758 So I decided to switch projects. 240 00:09:19,759 --> 00:09:22,661 I'm going with a dung-powered radar system. 241 00:09:22,662 --> 00:09:27,099 U.S. patent number D349127. So what are you going to do? 242 00:09:27,100 --> 00:09:30,102 Well, I figure there's a bunch of cans around here somewhere. 243 00:09:30,103 --> 00:09:31,937 I might as well just keep looking. 244 00:09:31,938 --> 00:09:33,439 See these two little cup-like things? 245 00:09:33,440 --> 00:09:34,573 Mm-hm? 246 00:09:34,574 --> 00:09:36,408 MAN ( on TV ): Put the potatoes in them. 247 00:09:36,409 --> 00:09:38,644 Take one of these little electrodes 248 00:09:38,645 --> 00:09:40,346 and plunge it into the potato there, 249 00:09:40,347 --> 00:09:42,181 and take the other one and plunge it into 250 00:09:42,182 --> 00:09:43,716 the other potato. 251 00:09:43,717 --> 00:09:45,818 CHRIS: Back at home, my mother needed help too. 252 00:09:45,819 --> 00:09:48,987 Drew, what is all this stuff on the table? 253 00:09:48,988 --> 00:09:51,090 Boy, you better clean this table before I knock--! 254 00:09:51,091 --> 00:09:52,491 Are you yelling? 255 00:09:52,492 --> 00:09:53,992 No. 256 00:09:56,930 --> 00:09:58,230 Sweetie. 257 00:09:58,231 --> 00:10:00,199 When you get a chance, 258 00:10:00,200 --> 00:10:02,034 would you mind putting this stuff away, 259 00:10:02,035 --> 00:10:03,635 so I-I-I can set the table for dinner? 260 00:10:03,636 --> 00:10:05,104 Yeah, I'll do it in a minute. 261 00:10:07,407 --> 00:10:09,341 Hi, Tonya. 262 00:10:09,342 --> 00:10:11,977 Did Daddy say you could have ice cream before dinner? 263 00:10:11,978 --> 00:10:14,079 Nope, but I got hungry. 264 00:10:14,080 --> 00:10:15,881 But Tonya, it's almost dinnertime. 265 00:10:15,882 --> 00:10:17,416 I don't want you to ruin your appetite-- 266 00:10:17,417 --> 00:10:18,517 Mama, don't worry about it. 267 00:10:18,518 --> 00:10:20,786 I'm going to eat my dinner. 268 00:10:20,787 --> 00:10:24,023 This is like watching a volcano almost erupt. 269 00:10:31,398 --> 00:10:33,699 Outside calm, inside furious. 270 00:10:35,001 --> 00:10:37,336 Tonya, why are you reading at the table? 271 00:10:37,337 --> 00:10:38,470 Why aren't you eating dinner? 272 00:10:38,471 --> 00:10:39,838 I'm just not hungry. 273 00:10:39,839 --> 00:10:41,306 ROCHELLE: Hm, well, 274 00:10:41,307 --> 00:10:43,308 maybe it's all that ice cream you had before dinner. 275 00:10:43,309 --> 00:10:45,044 Yeah, maybe. JULIUS: Who said you could eat 276 00:10:45,045 --> 00:10:46,378 ice cream before dinner? 277 00:10:46,379 --> 00:10:48,480 Nobody. ROCHELLE: That's the problem. 278 00:10:48,481 --> 00:10:50,282 What? Nothing. 279 00:10:54,054 --> 00:10:56,255 So, Chris, how's your project coming along? 280 00:10:58,425 --> 00:10:59,792 Okay. 281 00:10:59,793 --> 00:11:01,827 Um, me and Dad are just trying to figure out a time 282 00:11:01,828 --> 00:11:03,629 that's good for us to go looking for cans. 283 00:11:03,630 --> 00:11:05,464 Yeah, we're working on the time. 284 00:11:05,465 --> 00:11:06,665 Oh, okay, that's nice. 285 00:11:06,666 --> 00:11:08,100 I'm sure you two will work it out. 286 00:11:08,101 --> 00:11:10,202 I'm not. 287 00:11:10,203 --> 00:11:12,037 Well, I finally figured out my project. 288 00:11:12,038 --> 00:11:13,806 I hope you figured out how to clean that mess up. 289 00:11:15,508 --> 00:11:17,076 I-I built a potato clock. 290 00:11:17,077 --> 00:11:20,045 Now all I have to do is paint it. 291 00:11:20,046 --> 00:11:21,046 Paint? 292 00:11:21,047 --> 00:11:22,414 On my dining room table? 293 00:11:22,415 --> 00:11:24,183 Mm-hm. 294 00:11:26,686 --> 00:11:28,287 Oh, no, you don't. You're not getting me. 295 00:11:28,288 --> 00:11:30,089 I'm keeping that five dollars. 296 00:11:30,090 --> 00:11:32,124 Paint all you want. 297 00:11:32,125 --> 00:11:33,625 Paint 20 potatoes 298 00:11:33,626 --> 00:11:35,394 if you have to, Drew. 299 00:11:35,395 --> 00:11:36,428 Are those my good potatoes? 300 00:11:36,429 --> 00:11:37,429 Not anymore. 301 00:11:37,430 --> 00:11:38,664 Yeah, but I'll chop 'em up 302 00:11:38,665 --> 00:11:41,500 and make French fries after I turn my project in. 303 00:11:41,501 --> 00:11:43,669 Hey, check it out. I put a calendar on the front. 304 00:11:43,670 --> 00:11:45,037 TONYA: I thought you were supposed 305 00:11:45,038 --> 00:11:46,405 to be making a car. 306 00:11:46,406 --> 00:11:48,374 I thought you were supposed to be eating your dinner. 307 00:11:49,642 --> 00:11:53,245 I was, but the potatoes were too weak to run it. 308 00:11:53,246 --> 00:11:54,580 I wonder how many potatoes we need 309 00:11:54,581 --> 00:11:56,081 to get rid of the light bill. 310 00:11:56,082 --> 00:11:58,784 Enough to make mashed potatoes for the next million years. 311 00:11:58,785 --> 00:12:01,120 So Dad, you think you could pick me up after school tomorrow? 312 00:12:01,121 --> 00:12:02,454 For what? 313 00:12:02,455 --> 00:12:04,623 To pick up cans. 314 00:12:04,624 --> 00:12:08,060 Yeah, yeah, cans. 315 00:12:08,061 --> 00:12:09,762 No problem. 316 00:12:09,763 --> 00:12:11,463 Work tomorrow? No problem. 317 00:12:11,464 --> 00:12:14,466 Unfortunately for me, if you offer my dad a job, 318 00:12:14,467 --> 00:12:16,335 he forgot about everything else. 319 00:12:16,336 --> 00:12:18,303 So Dad, I'm going to come straight home 320 00:12:18,304 --> 00:12:19,805 after school tomorrow, okay? 321 00:12:19,806 --> 00:12:21,974 Oh, I'm sorry, Chris. 322 00:12:21,975 --> 00:12:24,276 I just picked up an extra shift. 323 00:12:24,277 --> 00:12:25,444 I get paid time and a half, but, 324 00:12:25,445 --> 00:12:27,112 hey, you're doing okay, though, right? 325 00:12:27,113 --> 00:12:29,548 Yeah, Dad, I'm fine. 326 00:12:29,549 --> 00:12:31,984 All right, I knew you would. 327 00:12:31,985 --> 00:12:33,452 You're the man. That's my boy. 328 00:12:36,256 --> 00:12:38,290 We learned the reason my mother yelled 329 00:12:38,291 --> 00:12:40,125 wasn't because she liked yelling, 330 00:12:40,126 --> 00:12:42,227 it was because if she didn't yell, 331 00:12:42,228 --> 00:12:43,462 no one would hear her. 332 00:12:43,463 --> 00:12:44,530 Drew, wake up. 333 00:12:44,531 --> 00:12:45,731 Hey-- 334 00:12:47,167 --> 00:12:48,734 Chris, you're going to be late. 335 00:12:48,735 --> 00:12:49,835 I'm coming. 336 00:12:49,836 --> 00:12:51,437 Okay, fine. 337 00:12:51,438 --> 00:12:52,771 Don't go to school. 338 00:12:52,772 --> 00:12:55,040 Grow up stupid. 339 00:12:56,810 --> 00:12:59,078 Tonya, wake up, baby. 340 00:12:59,079 --> 00:13:01,080 All right, all right. 341 00:13:01,081 --> 00:13:03,349 Five more minutes. 342 00:13:07,187 --> 00:13:09,288 ( chuckles ) 343 00:13:09,289 --> 00:13:11,123 See? 344 00:13:11,124 --> 00:13:12,958 Oh, this is what I'm talking about. 345 00:13:12,959 --> 00:13:14,960 I try to be nice 346 00:13:14,961 --> 00:13:17,796 and this is the thanks I get. 347 00:13:17,797 --> 00:13:20,332 Yeah, I try not to be rude and belligerent. 348 00:13:20,333 --> 00:13:22,701 If I wasn't, nothing would get done around here. 349 00:13:22,702 --> 00:13:24,103 But that's okay. 350 00:13:24,104 --> 00:13:27,673 Oh, okay, I guess I'm supposed to clean this up too? 351 00:13:27,674 --> 00:13:29,942 Oh, no, no, no problem, Mr. Potato. 352 00:13:29,943 --> 00:13:30,976 I'll clean you up. 353 00:13:30,977 --> 00:13:32,244 I have nothing else better to do. 354 00:13:32,245 --> 00:13:34,246 No, please, you sit right there. 355 00:13:34,247 --> 00:13:36,248 I'll be back. No, really, stay! 356 00:13:36,249 --> 00:13:38,250 No, it's okay. 357 00:13:38,251 --> 00:13:39,852 It's okay, because-- 358 00:13:39,853 --> 00:13:41,053 Uh-oh. 359 00:13:43,656 --> 00:13:46,225 Now, that is just nasty. 360 00:13:46,226 --> 00:13:49,762 After searching around, I found a few cans, 361 00:13:49,763 --> 00:13:52,031 but what I really needed was some help. 362 00:13:56,703 --> 00:14:00,673 � Whoa, oh, mercy Mercy me... � 363 00:14:00,674 --> 00:14:03,575 There he is, officer. That's the man. 364 00:14:03,576 --> 00:14:05,678 � Oh, things ain't what... � COP: Hold it right there. 365 00:14:05,679 --> 00:14:07,646 That's my boy. 366 00:14:07,647 --> 00:14:09,948 If I ever needed my dad's help, I needed it then. 367 00:14:09,949 --> 00:14:11,550 Dad? 368 00:14:12,952 --> 00:14:13,886 Dad! 369 00:14:16,022 --> 00:14:17,956 Dad! Ah, dang it. 370 00:14:17,957 --> 00:14:18,891 Wait! 371 00:14:21,494 --> 00:14:22,828 Move, move, move. 372 00:14:29,736 --> 00:14:32,071 Dad? 373 00:14:32,072 --> 00:14:33,639 I'm not your daddy. 374 00:14:36,409 --> 00:14:37,843 ( breaks screech ) 375 00:14:37,844 --> 00:14:39,111 ( truck beeping ) 376 00:14:41,981 --> 00:14:43,115 Am I? 377 00:14:43,116 --> 00:14:44,283 No. 378 00:14:44,284 --> 00:14:45,884 Thank you, God. 379 00:14:57,030 --> 00:14:58,397 ( crinkling ) 380 00:14:58,398 --> 00:15:02,167 To get cans to recycle, first I had to cycle them. 381 00:15:02,168 --> 00:15:03,535 Hey, baby, what you doing? 382 00:15:03,536 --> 00:15:06,005 I looked everywhere and I couldn't find any cans. 383 00:15:06,006 --> 00:15:07,406 So I figured I'd get my own. 384 00:15:07,407 --> 00:15:08,874 Want a soda? 385 00:15:08,875 --> 00:15:10,142 Yeah, thanks. 386 00:15:10,143 --> 00:15:11,310 You mean to tell me 387 00:15:11,311 --> 00:15:13,045 you and your daddy couldn't find one can? 388 00:15:13,046 --> 00:15:15,080 I didn't want to tell on my dad, 389 00:15:15,081 --> 00:15:17,516 but I didn't want to lie. 390 00:15:17,517 --> 00:15:20,052 Well, Dad hasn't really had any time 391 00:15:20,053 --> 00:15:21,520 to come looking for cans with me. 392 00:15:21,521 --> 00:15:23,455 He's been working. 393 00:15:23,456 --> 00:15:26,025 Really. 394 00:15:26,026 --> 00:15:28,193 My project was on its last leg. 395 00:15:28,194 --> 00:15:30,896 And for my mother, that was the last straw. 396 00:15:30,897 --> 00:15:32,064 Julius, wake up! 397 00:15:32,065 --> 00:15:33,599 Oh, oh, what's going on? What? What? 398 00:15:33,600 --> 00:15:35,701 I thought you were gonna help Chris with his homework. 399 00:15:35,702 --> 00:15:36,869 I was. I am. 400 00:15:36,870 --> 00:15:38,137 When? 401 00:15:38,138 --> 00:15:40,673 I don't-- Rochelle, I've been working. 402 00:15:40,674 --> 00:15:42,775 Oh, and I've just been laying around the house all day? 403 00:15:42,776 --> 00:15:43,976 Is that what it is? 404 00:15:43,977 --> 00:15:45,811 I ask you to help that boy 405 00:15:45,812 --> 00:15:48,480 with one homework assignment, in what, 15 years? 406 00:15:48,481 --> 00:15:50,315 And you can't even do that! 407 00:15:50,316 --> 00:15:53,919 All I ask you to do is take the boy and pick up some cans. 408 00:15:53,920 --> 00:15:55,254 I'm sorry. 409 00:15:55,255 --> 00:15:57,189 "I'm sorry." You ought to be! 410 00:15:57,190 --> 00:15:58,824 Your son needed your help 411 00:15:58,825 --> 00:16:03,262 with one school assignment, but no, you were too busy. 412 00:16:03,263 --> 00:16:05,264 But, baby-- 413 00:16:05,265 --> 00:16:06,899 But-but-but what? 414 00:16:06,900 --> 00:16:08,467 Are you going to help him or not? 415 00:16:09,469 --> 00:16:10,803 Mm. 416 00:16:10,804 --> 00:16:12,271 That's exactly what I thought. 417 00:16:12,272 --> 00:16:14,373 Hm. 418 00:16:14,374 --> 00:16:15,774 Take your money. 419 00:16:17,877 --> 00:16:20,479 I'm ba-ack! 420 00:16:20,480 --> 00:16:23,349 After school I was in for a big surprise. 421 00:16:23,350 --> 00:16:24,283 Dad? 422 00:16:28,455 --> 00:16:29,455 What's wrong? 423 00:16:29,456 --> 00:16:30,889 What happened? 424 00:16:30,890 --> 00:16:32,091 Whoa, calm down. 425 00:16:32,092 --> 00:16:34,159 I'm here to help you with your Earth Day project. 426 00:16:34,160 --> 00:16:35,728 I thought you had to work. 427 00:16:35,729 --> 00:16:36,795 I do. 428 00:16:36,796 --> 00:16:38,597 Now, let's go get these cans. 429 00:16:38,598 --> 00:16:42,234 � People, let me tell you About my best friend � 430 00:16:42,235 --> 00:16:46,939 � He's a warm-hearted person Who loves me to the end � 431 00:16:46,940 --> 00:16:50,175 � Now, people, let me tell you About my best friend � 432 00:16:50,176 --> 00:16:52,811 � He's a one boy Cuddly toy � 433 00:16:52,812 --> 00:16:54,847 � My up, my down My pride and joy � 434 00:16:54,848 --> 00:16:57,049 � People, let me tell you About him � 435 00:16:57,050 --> 00:16:58,650 � He's so much fun � 436 00:16:58,651 --> 00:17:00,586 � Whether we're talkin' Man to man � 437 00:17:00,587 --> 00:17:02,488 � Or whether we're talking Son to son � 438 00:17:02,489 --> 00:17:05,324 � 'Cause he's my best friend � 439 00:17:05,325 --> 00:17:09,161 � Yes, he's my best friend... � 440 00:17:09,162 --> 00:17:12,197 ( both laughing ) 441 00:17:12,198 --> 00:17:14,500 ( singers scatting ) 442 00:17:16,870 --> 00:17:18,203 Looks pretty full. 443 00:17:18,204 --> 00:17:20,472 Yeah, so you want to take it to the recycling center? 444 00:17:20,473 --> 00:17:22,341 No, let's take it first thing in the morning. 445 00:17:22,342 --> 00:17:23,742 Yeah. 446 00:17:25,945 --> 00:17:27,579 ( mellow theme playing ) 447 00:17:31,017 --> 00:17:32,051 So, Tonya, 448 00:17:32,052 --> 00:17:34,620 I know you heard me scream yesterday. 449 00:17:34,621 --> 00:17:36,655 Yeah, are you sorry? 450 00:17:36,656 --> 00:17:38,057 No, I'm not sorry 451 00:17:38,058 --> 00:17:40,225 and I'll tell you why. 452 00:17:40,226 --> 00:17:43,662 You can only talk that way to someone when you love them. 453 00:17:43,663 --> 00:17:44,663 But you have to be nice 454 00:17:44,664 --> 00:17:46,799 to the people that you don't know. 455 00:17:46,800 --> 00:17:49,968 But that doesn't make any sense. 456 00:17:49,969 --> 00:17:51,403 No, it doesn't make any sense, 457 00:17:51,404 --> 00:17:53,539 but it so happens to be true. 458 00:17:53,540 --> 00:17:54,940 Like when Bush got reelected. 459 00:17:54,941 --> 00:17:58,877 How can it be true if it doesn't make any sense? 460 00:17:58,878 --> 00:18:00,779 Because that's just the way the truth is. 461 00:18:02,482 --> 00:18:03,582 Oh. 462 00:18:03,583 --> 00:18:05,584 So this means that I'm going to go back 463 00:18:05,585 --> 00:18:06,885 to yelling at everybody. 464 00:18:06,886 --> 00:18:08,487 Because you love us? 465 00:18:08,488 --> 00:18:10,622 Exactly. 466 00:18:10,623 --> 00:18:12,524 So I can yell at you too? 467 00:18:12,525 --> 00:18:13,959 Mm, if you want the fillings 468 00:18:13,960 --> 00:18:16,028 knocked out of your face, go right ahead. 469 00:18:16,029 --> 00:18:17,296 ( giggling ) 470 00:18:20,333 --> 00:18:23,669 I'd collected cans, now it was time to cash in. 471 00:18:29,075 --> 00:18:30,609 Sorry you had to miss work for this, Dad. 472 00:18:30,610 --> 00:18:32,211 That's okay. 473 00:18:32,212 --> 00:18:33,612 So how much money did you make? 474 00:18:33,613 --> 00:18:34,613 One hundred? $200? 475 00:18:34,614 --> 00:18:35,748 Six. 476 00:18:35,749 --> 00:18:36,849 Six hundred dollars? 477 00:18:36,850 --> 00:18:38,117 No, six dollars. 478 00:18:38,118 --> 00:18:39,985 I can't do anything with this. 479 00:18:39,986 --> 00:18:41,920 How am I supposed to save the Earth with six dollars? 480 00:18:44,758 --> 00:18:46,258 You know what, Chris? 481 00:18:46,259 --> 00:18:48,427 To some people six dollars is a lot of money. 482 00:18:50,630 --> 00:18:53,298 You said you wanted to help the planet. 483 00:18:55,935 --> 00:18:58,604 I just hope he knows this is cash, not a salad. 484 00:18:58,605 --> 00:19:00,172 Hey, Kill Moves. Konnichiwa! 485 00:19:00,173 --> 00:19:01,340 Oh. 486 00:19:01,341 --> 00:19:02,408 Hey, Chris. 487 00:19:02,409 --> 00:19:03,742 I got something for you. 488 00:19:03,743 --> 00:19:05,144 Uh, what's this for? 489 00:19:05,145 --> 00:19:06,145 Earth Day. 490 00:19:06,146 --> 00:19:07,146 Earth Day, huh? 491 00:19:07,147 --> 00:19:08,681 Hm, thanks. 492 00:19:09,983 --> 00:19:11,083 Hey. 493 00:19:11,084 --> 00:19:12,184 Happy Earth Day. 494 00:19:12,185 --> 00:19:13,952 Let's get you to school. 495 00:19:16,022 --> 00:19:17,890 People talk about saving the planet 496 00:19:17,891 --> 00:19:19,558 by picking up cans and bottles, 497 00:19:19,559 --> 00:19:21,760 but the one thing I learned from Earth Day 498 00:19:21,761 --> 00:19:24,430 was that saving the planet meant a lot to me, 499 00:19:24,431 --> 00:19:27,099 but doing it with my father meant the world to me. 500 00:19:27,100 --> 00:19:28,667 ( engine starts ) 501 00:19:31,037 --> 00:19:34,807 So, Chris, tell us about your Earth Day project. 502 00:19:34,808 --> 00:19:37,576 Oh, well, me and my dad collected a truckful of cans. 503 00:19:37,577 --> 00:19:39,611 Chris, that's wonderful. 504 00:19:39,612 --> 00:19:41,480 And I gave the money to somebody less fortunate. 505 00:19:41,481 --> 00:19:43,482 I mean, there's no reason to save the Earth 506 00:19:43,483 --> 00:19:44,583 if you can't save the people. 507 00:19:44,584 --> 00:19:48,253 Oh, Chris, that's so profound. 508 00:19:48,254 --> 00:19:50,222 Other than the fact that you can see, 509 00:19:50,223 --> 00:19:52,091 Stevie Wonder's got nothing on you. 510 00:19:53,793 --> 00:19:55,627 I know in my heart, 511 00:19:55,628 --> 00:19:59,665 that money is somehow going to help us all. 512 00:20:00,867 --> 00:20:04,236 So we have 13 Styrofoam ice chests, 513 00:20:04,237 --> 00:20:06,939 four cans of aerosol spray paint, 514 00:20:06,940 --> 00:20:10,242 one pack of cigarettes, a gallon of whisky, 515 00:20:10,243 --> 00:20:13,078 and one container of "I Can't Believe It's Not Margarine." 516 00:20:13,079 --> 00:20:16,882 Would that be paper or plastic? 517 00:20:16,883 --> 00:20:19,518 Plastic. 518 00:20:19,519 --> 00:20:21,086 � Everybody hates Chris � 519 00:20:21,087 --> 00:20:23,022 CHRIS: Happy Earth Day. 520 00:20:29,062 --> 00:20:30,562 ( funky hip-hop theme playing ) 37752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.