Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,680 --> 00:00:05,560
*Heitere Musik*
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Hier k�nnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.SubtitleDB.org
3
00:00:15,760 --> 00:00:17,600
Jetzt hab ich euch.
4
00:00:30,360 --> 00:00:32,600
(Frau): Danke. Auf Wiedersehen.
5
00:00:33,440 --> 00:00:35,680
Hallo, Maria. Hast du Urlaub?
Hallo.
6
00:00:35,880 --> 00:00:38,640
Nein, noch nicht.
Ich will nach Marcus sehen.
7
00:00:38,760 --> 00:00:41,680
Er b�ffelt hier. Wir sehen uns.
Bis dann.
8
00:00:41,880 --> 00:00:44,360
Tag, sind Sie Nora?
Ja. Sind Sie Jonas?
9
00:00:44,480 --> 00:00:47,520
Ja, der bin ich.
Herzlich willkommen.
10
00:00:47,760 --> 00:00:51,040
Vera, sag doch mal Hallo.
Hallo. Nora.
11
00:00:52,760 --> 00:00:56,680
Ihr seid nur zu zweit?
Ja, meine Frau blieb in der Stadt.
12
00:00:57,040 --> 00:00:59,840
Es ist genauso,
wie ich es in Erinnerung habe.
13
00:01:00,000 --> 00:01:02,600
Tats�chlich?
Abgesehen vom Nebel vielleicht.
14
00:01:02,840 --> 00:01:05,080
Vera, ist es nicht sch�n hier?
15
00:01:05,360 --> 00:01:07,880
Ist es weit zum Haus?
Nein, gar nicht.
16
00:01:08,040 --> 00:01:10,400
Nur den H�gel rauf.
Hallo, ich bin Sven.
17
00:01:10,640 --> 00:01:12,760
Hallo, Jonas. Tag.
- Tag.
18
00:01:12,960 --> 00:01:15,280
Tag. Sven.
- Vera.
19
00:01:15,600 --> 00:01:17,520
Sven bringt das Gep�ck zum Haus.
20
00:01:18,280 --> 00:01:21,000
Willst du mitfahren?
Dann musst du nicht laufen.
21
00:01:21,200 --> 00:01:23,840
Das w�re doch praktisch, oder?
- Ja.
22
00:01:24,880 --> 00:01:27,760
Gib mir deinen Rucksack.
Da m�ssen wir lang.
23
00:01:49,160 --> 00:01:51,760
(Maria): Hallo, ich bin da.
24
00:01:54,760 --> 00:01:56,360
Hast du Kaffee aufgesetzt?
25
00:01:56,640 --> 00:01:58,200
*Klapperndes Ger�usch*
26
00:01:58,840 --> 00:02:05,080
Marcus?
27
00:02:06,240 --> 00:02:08,280
*Fliegen summen*
28
00:02:09,880 --> 00:02:11,400
Marcus?
29
00:02:19,600 --> 00:02:21,600
*Dramatische Kl�nge*
30
00:02:22,520 --> 00:02:24,400
(Schreiend): Nein! Nein!
31
00:02:25,360 --> 00:02:26,920
(Schluchzend): Nein!
32
00:02:37,480 --> 00:02:40,120
*Titelmusik*
33
00:02:44,520 --> 00:02:46,120
als Thomas Andreasson
34
00:02:48,560 --> 00:02:50,160
als Nora Linde
35
00:02:50,560 --> 00:02:52,600
als Mia Holmgren
36
00:02:56,480 --> 00:02:57,840
als Pernilla
37
00:03:24,560 --> 00:03:26,920
(Sven): Sagen Sie,
wenn Sie Hilfe brauchen.
38
00:03:27,160 --> 00:03:30,000
(Jonas): Ja, danke.
- Rufen Sie einfach an.
39
00:03:31,760 --> 00:03:34,400
Das ist die Brandsche Villa.
Hier wohnen Sie.
40
00:03:34,480 --> 00:03:37,920
Was f�r ein supersch�nes Haus.
Nicht wahr, Vera?
41
00:03:38,600 --> 00:03:41,400
(Anna): Signe, die fr�her
hier wohnte... Anna.
42
00:03:41,840 --> 00:03:44,160
Sie hat sich das Leben genommen.
43
00:03:47,840 --> 00:03:50,360
Ich hoffe,
Sie f�hlen sich hier wohl. Mhm.
44
00:03:51,360 --> 00:03:52,800
Simon!
45
00:03:54,400 --> 00:03:55,920
Also, dann...
46
00:03:57,560 --> 00:03:59,480
Wir gehen.
47
00:04:05,440 --> 00:04:06,440
Vera.
48
00:04:25,240 --> 00:04:26,480
*Er �chzt*
49
00:04:27,840 --> 00:04:31,080
Das war der Letzte, oder?
Ja, Ehrenwort.
50
00:04:31,680 --> 00:04:33,840
Wir m�ssen sonst anbauen.
Thomas.
51
00:04:39,880 --> 00:04:42,560
Wir packen nicht vor morgen aus?
Nein.
52
00:04:45,040 --> 00:04:47,760
*Handyklingeln*
53
00:04:52,200 --> 00:04:53,400
Hier Thomas.
54
00:04:55,560 --> 00:04:56,960
Mhm.
55
00:04:58,200 --> 00:05:00,920
Aber kann das nicht
Axelsson erledigen?
56
00:05:02,840 --> 00:05:05,360
Ja. Ja, verstehe.
57
00:05:06,680 --> 00:05:08,480
Mach ich. Ja, bis dann.
58
00:05:10,040 --> 00:05:12,760
Selbstmord auf Sandhamn.
Ich muss hinfahren.
59
00:05:18,680 --> 00:05:21,680
*Spannende Musik*
60
00:05:43,360 --> 00:05:45,800
Wie kommst du so schnell her?
Helikopter.
61
00:05:46,040 --> 00:05:49,000
Was wohl sonst?
Marcus Nielsen, 22 Jahre alt.
62
00:05:49,440 --> 00:05:50,600
Der Abschiedsbrief.
63
00:05:54,120 --> 00:05:56,960
Die Mutter hat ihn gefunden.
Wo ist sie jetzt?
64
00:05:58,560 --> 00:06:02,360
Man konnte sie nicht befragen.
Sie wird in der Stadt behandelt.
65
00:06:04,560 --> 00:06:08,920
Das ist das Sommerhaus der
Familie. Er war zum Lernen hier.
66
00:06:18,400 --> 00:06:22,240
Kein Computer. Nein,
und Handy gibt es auch keins.
67
00:06:33,400 --> 00:06:36,280
War das Fenster offen,
als du gekommen bist?
68
00:06:47,480 --> 00:06:50,400
(Anna): Sieh mal, sieh mal,
da schwimmt einer.
69
00:06:51,440 --> 00:06:54,400
Ich hab einen.
- Was, du hast einen?
70
00:06:54,760 --> 00:06:57,280
Ja.
Ich komm gleich nach.
71
00:07:02,080 --> 00:07:03,200
Nora.
72
00:07:06,040 --> 00:07:08,720
Hallo.
Ist lange her.
73
00:07:09,480 --> 00:07:11,600
Wie geht's dir?
Gut, danke.
74
00:07:11,880 --> 00:07:15,760
Bist du nach Har� gezogen?
Ja, gerade. Ich und Pernilla.
75
00:07:16,840 --> 00:07:19,760
Da arbeitest du?
So muss ich nichts schleppen.
76
00:07:20,040 --> 00:07:22,120
Ich hasse es, umzuziehen.
Ja.
77
00:07:22,320 --> 00:07:24,560
Ich hab auch genug vom Umziehen.
78
00:07:25,120 --> 00:07:27,280
Was habt ihr hier zu tun?
79
00:07:27,840 --> 00:07:31,440
Kennst du die Familie Nielsen?
Ja, doch.
80
00:07:31,680 --> 00:07:33,680
Ich hab vorhin Maria getroffen.
81
00:07:33,840 --> 00:07:36,360
Wir haben ihren Sohn Marcus
tot aufgefunden.
82
00:07:36,520 --> 00:07:38,800
Was? Mhm.
Aber...
83
00:07:39,840 --> 00:07:42,280
Ich sah ihn heute Morgen
beim B�cker.
84
00:07:42,600 --> 00:07:46,720
Wie wirkte er da?
Ich fand ihn normal. Gut gelaunt.
85
00:07:47,040 --> 00:07:50,880
War jemand bei ihm?
Er war allein. Wie starb er?
86
00:07:51,960 --> 00:07:53,480
(Anna): Hallo.
Hallo, Anna.
87
00:07:53,720 --> 00:07:57,680
Kommst du zu meiner Feier?
Steht dein Geburtstag an oder so?
88
00:07:57,840 --> 00:08:00,840
Kommst du?
Wenn ich Zeit habe.
89
00:08:01,160 --> 00:08:03,120
Damit ich viel kriege.
Ach, deshalb.
90
00:08:03,480 --> 00:08:05,920
Was w�nschst du dir denn?
�berrasch mich.
91
00:08:06,360 --> 00:08:08,120
Mach ich.
*Jemand pfeift*
92
00:08:08,480 --> 00:08:11,200
Die Arbeit, ich muss los.
Wir sehen uns.
93
00:08:25,240 --> 00:08:27,560
Ich m�chte Ihnen
mein Beileid ausdr�cken.
94
00:08:27,760 --> 00:08:29,840
Ich habe nur ein paar Fragen.
95
00:08:30,680 --> 00:08:34,560
Als Sie ins Haus kamen,
war da etwas anders als sonst?
96
00:08:36,440 --> 00:08:39,600
(Schluchzend): Marcus hat
sonst immer Musik geh�rt.
97
00:08:40,720 --> 00:08:42,440
Es war so still.
98
00:08:47,320 --> 00:08:50,560
Wirkte er irgendwie anders
in letzter Zeit?
99
00:08:50,680 --> 00:08:52,760
War er vielleicht
deprimiert oder so?
100
00:08:54,280 --> 00:08:57,480
Nein, im Gegenteil.
Er war immer gut drauf.
101
00:08:57,840 --> 00:09:00,160
Er war gerade
von zu Hause ausgezogen.
102
00:09:00,400 --> 00:09:03,080
Er hatte ein Zimmer
in einem Studentenwohnheim.
103
00:09:03,320 --> 00:09:06,120
Er war so zufrieden und fr�hlich.
104
00:09:11,280 --> 00:09:13,920
Au�erdem
h�tte David es mitbekommen,
105
00:09:14,160 --> 00:09:16,040
wenn etwas gewesen w�re.
106
00:09:16,320 --> 00:09:19,720
Sein j�ngerer Bruder?
Sie sind nur ein Jahr auseinander.
107
00:09:21,600 --> 00:09:25,680
Ist er zu Hause?
Er kommt am Nachmittag nach Hause.
108
00:09:28,560 --> 00:09:33,240
Sie hatten eine Reise nach Malta
gebucht. Nur f�r die beiden.
109
00:09:34,080 --> 00:09:36,640
Warum h�tte er
eine Reise planen sollen,
110
00:09:36,800 --> 00:09:39,080
wenn er nicht l�nger leben wollte?
111
00:09:46,000 --> 00:09:48,480
(Margit): Am Tatort
deutet alles darauf hin,
112
00:09:48,720 --> 00:09:50,760
dass Marcus sich das Leben nahm.
113
00:09:51,040 --> 00:09:53,160
Punktf�rmige Blutungen
in den Augen.
114
00:09:53,400 --> 00:09:55,920
Die g�be es nicht,
w�re er schon tot gewesen,
115
00:09:56,160 --> 00:09:58,240
als ihm
die Schlinge umgelegt wurde.
116
00:09:58,480 --> 00:10:01,400
Mehreres stimmt nicht.
Kein Computer oder Handy.
117
00:10:01,640 --> 00:10:05,680
Keine Unterschrift auf dem Brief.
Das Fenster war offen.
118
00:10:05,920 --> 00:10:09,680
Er hatte Geb�ck gekauft,
wartete wohl auf seine Mutter.
119
00:10:13,080 --> 00:10:16,440
Wie wollen Sie vorgehen?
Es wie einen Mord behandeln.
120
00:10:17,920 --> 00:10:20,000
Hm.
Ich wei�.
121
00:10:21,440 --> 00:10:24,400
Machen wir es so.
Sie halten mich auf dem Laufenden.
122
00:10:24,680 --> 00:10:26,800
St�ndig. Klar.
Aber sicher.
123
00:10:40,760 --> 00:10:41,760
Hallo.
124
00:10:43,000 --> 00:10:46,160
*Leise Musik aus dem Kopfh�rer*
125
00:10:47,920 --> 00:10:50,720
Hey.
Verdammt noch mal! Was soll das?
126
00:10:50,960 --> 00:10:52,920
Oh, Entschuldigung.
127
00:10:53,320 --> 00:10:55,280
Was machst du hier?
Was?
128
00:10:56,040 --> 00:11:00,400
Was du hier machst? Mein iPad
aufladen. Das macht doch nichts.
129
00:11:00,680 --> 00:11:02,960
Funktioniert der Strom
bei euch nicht?
130
00:11:03,200 --> 00:11:07,840
Ich kann da einfach nicht sein.
Nein? Warum denn nicht?
131
00:11:08,320 --> 00:11:12,480
Na ja, weil Papa so
schrecklich ist. (Jonas): Vera?
132
00:11:12,720 --> 00:11:18,440
Vera, ich gehe an den Strand!
- Ja, und ich will nicht mitgehen!
133
00:11:18,720 --> 00:11:21,080
Warum willst du
nicht an den Strand?
134
00:11:21,240 --> 00:11:23,720
Weil ich das nicht aushalte.
135
00:11:26,880 --> 00:11:30,920
Die glauben, alles wird besser,
weil sie hier ein Haus mieten.
136
00:11:32,640 --> 00:11:35,640
Und dann kommt Mama gar nicht mit.
137
00:11:40,360 --> 00:11:43,560
Ist es okay, wenn ich hier bleibe?
Ja.
138
00:11:52,080 --> 00:11:55,160
Das meiste von Marcus' Kalender
ist wiederhergestellt.
139
00:11:55,440 --> 00:11:57,680
Er hatte
mehrere Termine eingetragen.
140
00:11:58,800 --> 00:12:02,200
Vor einer Woche traf er sich
mit einem Jan-Erik Fredell.
141
00:12:03,200 --> 00:12:06,200
Zwei Tage sp�ter
mit einem Bo Kaufman.
142
00:12:06,360 --> 00:12:09,160
Danach ein Termin
in der Storchenapotheke.
143
00:12:09,520 --> 00:12:12,480
Schreibst du das auf?
Nein.
144
00:12:12,640 --> 00:12:14,400
Machst du das?
Jetzt ja.
145
00:12:15,960 --> 00:12:18,040
Dann war er auf Sandhamn.
146
00:12:18,440 --> 00:12:20,480
Drei Tage sp�ter h�tte er
147
00:12:20,720 --> 00:12:23,160
einen Termin
mit Anders Martinger gehabt.
148
00:12:24,520 --> 00:12:28,520
Und dann hat er mit einem Stern
unterschiedliche Uhrzeiten
149
00:12:28,800 --> 00:12:31,440
an verschiedenen Wochentagen
markiert.
150
00:12:35,560 --> 00:12:37,320
Wir fangen mit Kaufman an.
151
00:12:43,920 --> 00:12:47,120
Funktioniert die Klingel nicht?
R�hrt sich was?
152
00:12:47,960 --> 00:12:49,560
Schwer zu h�ren.
153
00:12:52,000 --> 00:12:54,680
Hallo.
Wir sind von der Polizei Nacka.
154
00:12:54,920 --> 00:12:57,680
Thomas Andreasson,
das ist Mia Holmgren. Aha.
155
00:12:58,800 --> 00:13:01,520
Haben sich die Nachbarn beschwert?
Nein.
156
00:13:03,120 --> 00:13:06,480
Wir m�chten gern wissen,
ob Sie diesen Mann erkennen.
157
00:13:09,000 --> 00:13:10,960
Ja, nat�rlich.
158
00:13:11,200 --> 00:13:13,600
Sie haben ihn getroffen?
Er war hier.
159
00:13:13,920 --> 00:13:16,840
Er hatte sich
mit Ihnen verabredet. Warum?
160
00:13:17,720 --> 00:13:20,600
Er war wohl Psychologe
oder wollte es werden.
161
00:13:20,800 --> 00:13:23,160
Er wollte wissen,
wie es beim Milit�r war.
162
00:13:23,400 --> 00:13:25,640
Beim Milit�r?
Ja, K�stenj�ger.
163
00:13:27,040 --> 00:13:30,080
Sie waren K�stenj�ger?
108, Kaufman.
164
00:13:32,360 --> 00:13:35,880
Was wollte er wissen?
Worum ging es genau?
165
00:13:38,040 --> 00:13:39,960
Er hat...
166
00:13:41,960 --> 00:13:45,520
gefragt, wie es war,
und ich wei� es nicht mehr recht.
167
00:13:46,160 --> 00:13:50,320
Was? Sie wissen es nicht?
Gar nichts mehr?
168
00:13:50,880 --> 00:13:53,680
Nein, nicht viel.
Das meiste ist weg.
169
00:13:55,320 --> 00:13:58,560
Jan-Erik Fredell,
sagt Ihnen der Name etwas?
170
00:13:59,640 --> 00:14:02,560
Sagt mir was, ja.
Haben Sie Kontakt zu ihm?
171
00:14:02,880 --> 00:14:06,440
Nein, aber er war in
meiner Gruppe. Anders Martinger?
172
00:14:07,600 --> 00:14:11,200
Ja, der auch.
Er war auch in der Gruppe? Mhm.
173
00:14:12,200 --> 00:14:15,600
Wer war noch dabei?
Tja, ich wei� es nicht.
174
00:14:16,640 --> 00:14:18,840
Ich erinnere mich nicht,
wie sie hie�en.
175
00:14:19,440 --> 00:14:22,960
Verdammt, das ist 30 Jahre her.
Ja, das ist lange.
176
00:14:23,080 --> 00:14:25,520
Haben Sie nichts von damals?
Unterlagen?
177
00:14:25,720 --> 00:14:28,120
Nein, nein.
Okay.
178
00:14:29,080 --> 00:14:31,600
Falls Ihnen
doch noch was einfallen sollte,
179
00:14:31,840 --> 00:14:34,400
w�rden Sie mich
unter dieser Nummer anrufen?
180
00:14:36,560 --> 00:14:38,840
Ja.
Danke.
181
00:14:39,720 --> 00:14:41,000
Tag.
Wiedersehen.
182
00:14:41,840 --> 00:14:43,720
Hast du den Anh�nger gesehen?
183
00:14:44,000 --> 00:14:45,880
Ja, ein Dreizack.
Ja.
184
00:14:46,440 --> 00:14:49,400
Das K�stenj�ger-Motto.
Mut, Kraft, Scharfsinn.
185
00:14:49,720 --> 00:14:53,200
Kraft und Scharfsinn.
Nicht mehr so Kaufmans Ding, was?
186
00:14:53,440 --> 00:14:54,480
Nein.
187
00:15:01,160 --> 00:15:04,080
*Beunruhigende Musik*
188
00:15:06,760 --> 00:15:08,000
*Er atmet schwer*
189
00:15:16,080 --> 00:15:19,040
*Beunruhigende Kl�nge*
190
00:15:46,920 --> 00:15:48,960
*Kl�nge werden unheimlicher*
191
00:15:53,720 --> 00:15:55,600
*Er schnauft*
192
00:15:56,480 --> 00:15:58,960
Wie ist es,
mit der Ex zusammenzuwohnen?
193
00:15:59,600 --> 00:16:02,760
Es ist gut.
(Lachend): Ehrlich? Sicher.
194
00:16:03,000 --> 00:16:06,520
Das w�rde ich nicht hinkriegen,
wieder mit Torbj�rn zu wohnen.
195
00:16:06,800 --> 00:16:08,560
Ihr wohnt doch zusammen.
Nein.
196
00:16:08,680 --> 00:16:10,440
Was?
Nein, ich bin gegangen.
197
00:16:10,760 --> 00:16:14,000
Also, ausgezogen. Vor zwei Tagen.
Das tut mir leid.
198
00:16:14,840 --> 00:16:18,000
Ich bin wohl nicht geschaffen
f�rs Zusammenwohnen.
199
00:16:18,360 --> 00:16:20,680
Und wo wohnst du jetzt?
200
00:16:20,840 --> 00:16:22,840
Na ja, ich mag Har�.
201
00:16:23,080 --> 00:16:25,920
Hast du nicht
ein Zimmer zu vermieten?
202
00:16:26,440 --> 00:16:29,520
Wir haben kein G�stezimmer mehr,
wir haben umger�umt.
203
00:16:31,920 --> 00:16:34,120
Das war Spa�. Lustig.
204
00:16:35,440 --> 00:16:37,760
Es ist niemand da.
Okay.
205
00:16:42,280 --> 00:16:45,680
Hallo.
Oh, hallo. Suchen Sie jemanden?
206
00:16:46,200 --> 00:16:48,560
Polizei Nacka.
Wir suchen Jan-Erik Fredell.
207
00:16:49,160 --> 00:16:51,640
Ja? Worum geht es?
Ich bin seine Frau.
208
00:16:52,000 --> 00:16:54,560
Um Marcus Nielsen,
mit dem er sich neulich traf.
209
00:16:54,800 --> 00:16:58,040
Wir haben ein paar Fragen.
Aha. Haben Sie geklingelt?
210
00:16:58,840 --> 00:17:00,840
Ja, aber es macht niemand auf.
211
00:17:01,120 --> 00:17:03,800
Dann muss er eingeschlafen sein.
Er hat MS.
212
00:17:04,200 --> 00:17:05,480
Aha.
213
00:17:06,920 --> 00:17:08,360
Jan-Erik?
214
00:17:12,720 --> 00:17:14,920
*Etwas tropft*
215
00:17:20,560 --> 00:17:22,960
*Wasser rauscht*
216
00:17:27,400 --> 00:17:31,800
Nein! Jan-Erik!
217
00:17:32,080 --> 00:17:34,160
Kommen Sie!
218
00:17:40,360 --> 00:17:42,960
Und fr�her am Tag?
Wo waren Sie da?
219
00:17:44,160 --> 00:17:45,960
Ich war einkaufen.
220
00:17:48,000 --> 00:17:50,560
Das mache ich immer um diese Zeit.
221
00:17:54,680 --> 00:17:57,680
Jan-Erik hat da ferngesehen.
222
00:17:58,200 --> 00:18:01,080
War er sehr abh�ngig von Ihnen?
Oh, ja.
223
00:18:01,600 --> 00:18:05,160
Jan-Erik konnte leider
kaum noch gehen.
224
00:18:06,200 --> 00:18:08,760
Also hat er
bei allem Hilfe gebraucht.
225
00:18:10,120 --> 00:18:12,000
Was wollte Marcus Nielsen?
226
00:18:13,720 --> 00:18:15,200
Na ja, er...
227
00:18:17,040 --> 00:18:18,840
Er studierte wohl Psychologie.
228
00:18:19,080 --> 00:18:23,040
Er sa� an einer Arbeit, zu der er
Jan-Erik befragen wollte.
229
00:18:23,280 --> 00:18:25,480
Hatten sie sich
zuvor schon getroffen?
230
00:18:26,320 --> 00:18:29,920
Nein, das war das erste Mal.
Wissen Sie, wor�ber sie sprachen?
231
00:18:33,120 --> 00:18:35,320
Seine Zeit als K�stenj�ger.
232
00:18:43,800 --> 00:18:46,760
(Susanna): Hier ist eine Liste
mit Marcus' Kursen.
233
00:18:47,320 --> 00:18:50,560
Wozu brauchen Sie die?
Worum ging es bei seiner Arbeit?
234
00:18:50,880 --> 00:18:52,960
Es ging um Gruppendynamik.
235
00:18:53,400 --> 00:18:55,440
Er hatte gerade damit angefangen.
236
00:18:59,560 --> 00:19:01,480
Haben Sie ihn �fter gesehen?
237
00:19:01,720 --> 00:19:05,400
Nun, ich war seine Tutorin,
daher sahen wir uns h�ufiger.
238
00:19:06,400 --> 00:19:08,160
Gruppendynamik, sagen Sie?
239
00:19:08,520 --> 00:19:11,120
Innerhalb der K�stenj�ger.
240
00:19:11,640 --> 00:19:13,640
Verzeihung.
241
00:19:21,000 --> 00:19:23,480
Jan-Erik Fredell.
242
00:19:24,920 --> 00:19:26,520
Bo Kaufman.
243
00:19:27,840 --> 00:19:30,360
Nein, ich kenne keinen
von diesen Namen.
244
00:19:30,640 --> 00:19:32,120
Kennst du sie, David?
245
00:19:32,960 --> 00:19:34,640
Nein.
Okay.
246
00:19:36,120 --> 00:19:39,360
Er markierte an verschiedenen
Tagen Zeiten mit Sternen.
247
00:19:39,600 --> 00:19:42,320
Ich frage mich,
ob er sich da mit jemandem traf.
248
00:19:42,680 --> 00:19:44,080
Hatte er eine Freundin?
249
00:19:44,800 --> 00:19:46,880
Nein, das h�tte er
bestimmt erz�hlt.
250
00:19:47,240 --> 00:19:49,920
Nicht wahr, David?
- Kann ich jetzt reingehen?
251
00:19:50,160 --> 00:19:52,280
Und Sie kennen
keinen von denen hier?
252
00:19:58,240 --> 00:20:00,200
Wie soll er damit fertig werden?
253
00:20:03,600 --> 00:20:06,000
*W�hlt�ne*
254
00:20:08,400 --> 00:20:10,080
*Freizeichen*
255
00:20:13,040 --> 00:20:13,960
(Frau): "Hallo?"
256
00:20:14,200 --> 00:20:16,680
Es ist Ihre Schuld,
dass Marcus tot ist.
257
00:20:16,920 --> 00:20:18,120
"Wer ist da?"
258
00:20:30,560 --> 00:20:32,640
*Auto hupt*
259
00:20:37,000 --> 00:20:38,880
(Susanna): Du bist sp�t dran.
260
00:20:39,120 --> 00:20:42,200
Rauch nicht im Wagen.
Wie oft muss ich das sagen?
261
00:20:49,000 --> 00:20:50,560
Mann, ist das warm.
262
00:20:57,360 --> 00:20:58,800
Ist was passiert?
263
00:21:06,000 --> 00:21:07,880
Einer meiner Studenten ist tot.
264
00:21:08,640 --> 00:21:11,960
Hat sich wohl das Leben genommen.
- Ach.
265
00:21:12,480 --> 00:21:13,760
Wie schrecklich.
266
00:21:15,680 --> 00:21:18,400
Sie kriegen zu viel Druck,
nicht wahr?
267
00:21:18,800 --> 00:21:20,840
Die Anspr�che an ihn
waren zu hoch?
268
00:21:24,200 --> 00:21:26,600
Oder war es
eine ungl�ckliche Beziehung?
269
00:21:30,280 --> 00:21:33,120
Du wei�t, ich hasse es,
wenn du kaust.
270
00:21:41,840 --> 00:21:44,080
Warst du auf Sandhamn?
- Ja.
271
00:21:44,960 --> 00:21:46,360
Warum denn?
272
00:21:46,680 --> 00:21:50,680
Ich hatte einen Termin dort.
- Warum auf Sandhamn?
273
00:21:50,840 --> 00:21:53,080
Ich habe da ganz einfach
einen Kunden.
274
00:21:53,960 --> 00:21:57,640
Das hast du nie gesagt.
- Doch, aber du h�rst nie zu.
275
00:22:02,520 --> 00:22:05,840
(Margit): Wir haben alle im
Wohnheim von Marcus befragt.
276
00:22:06,080 --> 00:22:08,800
Aber keiner hat irgendwas
Besonderes bemerkt.
277
00:22:09,280 --> 00:22:11,800
Und seine Kommilitonen?
Wissen auch nichts.
278
00:22:12,120 --> 00:22:14,400
Alle beschreiben ihn
als nett und fr�hlich.
279
00:22:14,720 --> 00:22:17,440
Es gab keine Bedrohung.
Was ist mit Fredell?
280
00:22:18,120 --> 00:22:21,560
Wir fragten die ganze
Nachbarschaft. Keiner sah etwas.
281
00:22:21,640 --> 00:22:25,200
Von den M�nnern im Kalender
sprachen wir mit Kaufman.
282
00:22:25,440 --> 00:22:27,680
Martinger haben wir
noch nicht erreicht.
283
00:22:28,000 --> 00:22:31,520
Von jetzt an geh�ren beide F�lle
zur selben Ermittlung.
284
00:22:32,000 --> 00:22:34,880
Es ist kein Zufall,
dass Fredell ermordet wurde,
285
00:22:34,960 --> 00:22:38,120
nachdem Marcus ihn kontaktierte.
Wir brauchen die Namen
286
00:22:38,400 --> 00:22:40,040
aus Fredells Gruppe.
287
00:22:40,200 --> 00:22:43,280
Ich habe
eine Elsa Harning kontaktiert.
288
00:22:43,440 --> 00:22:46,600
Sie ist f�r die
K�stenj�gerausbildung zust�ndig.
289
00:22:46,800 --> 00:22:49,480
Was sagt sie?
Sie meldet sich, sobald es geht.
290
00:22:49,720 --> 00:22:53,440
Da war... ein Durcheinander
wegen eines Umzugs.
291
00:22:53,720 --> 00:22:55,760
Wir sehen uns morgen.
292
00:22:56,960 --> 00:22:59,320
Ich fahre morgen
zur Storchenapotheke.
293
00:22:59,600 --> 00:23:01,400
Dann kannst du ausschlafen.
294
00:23:07,080 --> 00:23:09,400
*Entspannte Musik*
295
00:23:28,080 --> 00:23:30,960
Verzeihung. St�re ich?
Nein.
296
00:23:31,200 --> 00:23:33,720
Wir haben eine Verstopfung
in der Toilette.
297
00:23:33,880 --> 00:23:37,800
Sie haben sicher Svens Nummer.
Ja, aber ich erledige das.
298
00:23:38,040 --> 00:23:40,760
Ich hole das Werkzeug.
Aha.
299
00:23:48,680 --> 00:23:50,040
Nichts. Halten Sie.
300
00:24:00,280 --> 00:24:03,920
Man soll keine Watte reinwerfen.
Sicher, sage ich Vera.
301
00:24:04,760 --> 00:24:08,120
Sie m�sste wieder funktionieren.
Das war es.
302
00:24:09,680 --> 00:24:13,000
Ich bin beeindruckt. Warum?
Weil ich das als Frau kann?
303
00:24:13,280 --> 00:24:15,920
Nein, weil ich
in der Richtung gar nichts kann.
304
00:24:16,160 --> 00:24:19,040
Darf ich Sie als Dank
auf ein Glas Wein einladen?
305
00:24:20,080 --> 00:24:23,600
Ja, kann ich mir
die H�nde waschen? Klar.
306
00:24:24,400 --> 00:24:27,920
Wie l�uft es so?
Super. Alles fertig ausgepackt.
307
00:24:28,320 --> 00:24:29,640
So flei�ig?
Ja.
308
00:24:30,120 --> 00:24:33,360
Ich lie� dir eine Kiste �brig.
Danke, viele Tausend Mal.
309
00:24:39,680 --> 00:24:41,840
Ich habe Fotoalben gefunden.
310
00:24:42,040 --> 00:24:44,400
Unter anderem
von unserer Hochzeit.
311
00:24:46,640 --> 00:24:49,800
Wir sahen so jung aus.
Wir waren jung.
312
00:24:50,760 --> 00:24:52,840
Ich sah bescheuert aus
in dem Kleid.
313
00:24:53,040 --> 00:24:55,920
Und der Hut. Den h�ttest du
mir verbieten sollen.
314
00:24:56,040 --> 00:24:59,840
Du sahst sexy aus.
Habe ich doch richtig geh�rt.
315
00:25:02,680 --> 00:25:05,640
Willst du was leihen?
Das Haus ist voll. Nein.
316
00:25:06,480 --> 00:25:08,320
Heute m�chte ich was bringen.
317
00:25:09,080 --> 00:25:12,040
Ein Geschenk zum Einstand.
Das ist aber nett.
318
00:25:13,000 --> 00:25:14,960
Sollen wir uns die nicht teilen?
319
00:25:15,920 --> 00:25:17,240
Doch, unbedingt.
320
00:25:18,720 --> 00:25:21,600
Jetzt gleich vielleicht?
Ja.
321
00:25:28,440 --> 00:25:30,520
(Jonas): Es ist sch�n hier.
Mhm.
322
00:25:30,840 --> 00:25:34,160
Ich hoffe, Sie f�hlen sich wohl.
Sehr wohl sogar.
323
00:25:35,000 --> 00:25:37,920
Vera ist entt�uscht,
weil Malin nicht dabei ist.
324
00:25:38,640 --> 00:25:41,920
Aber sie kommt doch sicher noch.
Ich wei� es nicht.
325
00:25:45,640 --> 00:25:47,600
Das Haus war meine Idee.
326
00:25:47,680 --> 00:25:51,800
Ich dachte, es wird besser,
wenn wir aus der Stadt rauskommen.
327
00:25:52,880 --> 00:25:56,320
Und mehr Zeit
f�reinander haben und so was.
328
00:25:57,200 --> 00:26:01,080
Ich wei� nicht, was ich tun soll.
Ich gebe mir M�he, Vera zuliebe.
329
00:26:02,480 --> 00:26:06,880
Aber sollte man eine Beziehung
wegen der Kinder aufrechterhalten?
330
00:26:07,480 --> 00:26:10,280
Fragen Sie mich nicht,
ich bin geschieden.
331
00:26:13,480 --> 00:26:16,040
Entschuldigen Sie,
ich langweile Sie.
332
00:26:16,240 --> 00:26:18,520
Sie wollen den Mist
sicher nicht h�ren.
333
00:26:19,400 --> 00:26:22,400
Deswegen habe ich
die Scheidung hinausgez�gert.
334
00:26:22,600 --> 00:26:24,520
Ich sorgte mich um die Kinder.
335
00:26:25,720 --> 00:26:27,480
Sie haben es jetzt besser.
336
00:26:28,400 --> 00:26:30,400
*Schritte n�hern sich*
337
00:26:31,280 --> 00:26:33,280
Hallo, Vera. Brauchst du was?
338
00:26:34,640 --> 00:26:35,760
Nein.
339
00:26:37,160 --> 00:26:40,040
Nora reparierte die Toilette.
Da war Watte drin.
340
00:26:40,280 --> 00:26:42,600
Sowas darfst du
nicht da reinwerfen.
341
00:26:43,080 --> 00:26:45,960
Dann w�re es gut,
einen Papierkorb hinzustellen.
342
00:26:51,360 --> 00:26:54,640
Die 5 Meter in die K�che
zu gehen, w�re zu viel verlangt.
343
00:26:55,240 --> 00:26:57,640
Sie kriegen morgen einen.
Nicht n�tig.
344
00:26:57,840 --> 00:27:01,360
Doch, Sie mieten m�bliert.
Danke f�r den Wein.
345
00:27:12,640 --> 00:27:15,880
*Vertr�umte Kl�nge*
346
00:27:25,000 --> 00:27:27,800
Guten Morgen.
Guten Morgen.
347
00:27:29,280 --> 00:27:31,600
Gut geschlafen?
Ja.
348
00:27:35,560 --> 00:27:36,480
H�rst du das?
349
00:27:37,560 --> 00:27:38,600
Was denn?
350
00:27:42,720 --> 00:27:44,600
Es ist so ruhig.
351
00:27:46,680 --> 00:27:48,320
Das setze ich hier voraus.
352
00:28:00,800 --> 00:28:02,640
Sag mal...
Hm?
353
00:28:04,440 --> 00:28:05,760
Musst du nicht los?
354
00:28:07,680 --> 00:28:09,160
Ich kann ausschlafen.
355
00:28:16,680 --> 00:28:18,280
*Heitere Musik*
356
00:28:27,240 --> 00:28:30,680
Zwei Minuten zu sp�t.
Oder Ihre Uhr geht vor.
357
00:28:31,080 --> 00:28:33,760
Ich w�rde gern den Chef sprechen.
Das bin ich.
358
00:28:34,400 --> 00:28:37,400
Sehr gut. Ich bin Mia Holmgren
von der Polizei Nacka.
359
00:28:43,320 --> 00:28:44,920
Guten Morgen.
Guten Morgen.
360
00:28:47,600 --> 00:28:51,240
Ich erkenne ihn nicht. Aber wir
haben �ber 100 Kunden pro Tag.
361
00:28:52,080 --> 00:28:54,640
Der Besuch hier
stand in seinem Kalender.
362
00:28:55,400 --> 00:28:59,120
Ein Beratungstermin? Oder
er wollte Medikamente abholen.
363
00:28:59,400 --> 00:29:03,200
K�nnen Sie das pr�fen? Ja,
ich brauche seine Ausweisnummer.
364
00:29:03,840 --> 00:29:05,400
Hier.
Danke.
365
00:29:14,600 --> 00:29:19,200
Nein, leider kein Treffer.
Ich h�re mich beim Personal um.
366
00:29:20,520 --> 00:29:25,320
Ja, bitte so schnell wie m�glich.
Sicher. Kann ich das behalten?
367
00:29:25,600 --> 00:29:30,520
Ja, klar. Ich komme im Lauf
der Woche wieder. Tun Sie das.
368
00:29:31,200 --> 00:29:32,560
Wiedersehen.
369
00:29:40,640 --> 00:29:43,160
Guten Morgen.
Guten Morgen.
370
00:29:44,600 --> 00:29:47,760
Fredell wurde ermordet.
Es war Tod durch Ertrinken.
371
00:29:49,680 --> 00:29:52,920
Das haben wir doch gewusst.
Aber jetzt ist es amtlich.
372
00:29:53,160 --> 00:29:55,160
Druckstellen weisen darauf hin,
373
00:29:55,440 --> 00:29:58,280
dass ihn jemand
unter Wasser dr�ckte.
374
00:30:00,040 --> 00:30:03,800
Gr�ne Seife? Ja, er hatte
gr�ne Seife in der Lunge.
375
00:30:05,080 --> 00:30:08,440
Seine Frau sagt, sie haben
keine gr�ne Seife im Haus.
376
00:30:08,760 --> 00:30:10,200
Die Apotheke?
377
00:30:10,520 --> 00:30:13,080
Hat noch nichts ergeben.
Sie h�ren sich um.
378
00:30:13,320 --> 00:30:14,880
Ich muss dich was fragen.
379
00:30:15,120 --> 00:30:17,760
Wenn du eine Verabredung
im Kalender notierst,
380
00:30:18,000 --> 00:30:22,360
schreibst du dann nicht den Namen
desjenigen dazu? Doch. Mhm.
381
00:30:22,840 --> 00:30:25,720
Das tat Marcus nicht.
Da war immer nur der Stern.
382
00:30:26,040 --> 00:30:27,160
Die Uhrzeit.
383
00:30:27,520 --> 00:30:29,360
Er wollte was verheimlichen?
Ja.
384
00:30:29,640 --> 00:30:32,360
Eine heimliche Geliebte?
Oder einen Geliebten.
385
00:30:32,520 --> 00:30:34,840
Ja, und wem
w�rde er das erz�hlen?
386
00:30:37,520 --> 00:30:41,080
Wir sind fast �berzeugt, dass
Marcus sich nicht das Leben nahm.
387
00:30:41,440 --> 00:30:43,680
Es ist nun eine Mordermittlung.
388
00:30:45,520 --> 00:30:47,680
Wir glauben,
er hatte eine Beziehung,
389
00:30:47,880 --> 00:30:50,400
aber wir konnten
nicht herausfinden, mit wem.
390
00:30:56,880 --> 00:31:00,120
David, Sie und Marcus
standen sich doch sehr nah.
391
00:31:02,800 --> 00:31:05,520
Wor�ber haben Sie
sich so unterhalten?
392
00:31:07,240 --> 00:31:08,480
Alles M�gliche.
393
00:31:10,720 --> 00:31:14,880
Und Sie wollten im August
verreisen. Malta, nicht wahr?
394
00:31:15,680 --> 00:31:19,120
Wie lange wollten Sie fort sein?
Eine Woche.
395
00:31:20,360 --> 00:31:21,360
Sch�n.
396
00:31:22,720 --> 00:31:24,680
Nur ihr zwei.
397
00:31:30,440 --> 00:31:34,400
Wir wollen nur herausfinden,
was mit Marcus passiert ist.
398
00:31:35,040 --> 00:31:36,000
*Er schluchzt*
399
00:31:38,600 --> 00:31:41,480
David, wenn du was wei�t,
musst du es uns sagen.
400
00:31:41,720 --> 00:31:44,640
Sie war viel �lter als er,
sie war �ber 40.
401
00:31:45,200 --> 00:31:48,280
Wer? Susanna Alb�ck
von der Universit�t.
402
00:31:49,440 --> 00:31:51,480
Seine Tutorin?
403
00:31:53,760 --> 00:31:55,640
Ich wei�, was Sie denken.
404
00:31:57,000 --> 00:31:59,600
Doppelt so alt wie er,
seine Tutorin.
405
00:31:59,840 --> 00:32:02,760
Was soll man machen,
wenn man f�hlt, wie man f�hlt?
406
00:32:03,000 --> 00:32:05,520
Als Tutorin und Student
gar nichts.
407
00:32:07,440 --> 00:32:09,720
Ich wei�. Es war dumm.
408
00:32:10,360 --> 00:32:13,800
Ich wollte es beenden,
aber da war er v�llig verzweifelt.
409
00:32:14,560 --> 00:32:18,840
Sie trafen sich, wenn Ihr Mann
auf Gesch�ftsreisen war?
410
00:32:19,800 --> 00:32:22,160
Wie lange lief das so?
411
00:32:22,520 --> 00:32:26,040
Ein paar Monate.
Wer wusste davon?
412
00:32:31,640 --> 00:32:34,120
Er... war drau�en auf Sandhamn.
413
00:32:34,360 --> 00:32:37,600
An dem Morgen, als Marcus starb.
Er war dort.
414
00:32:38,400 --> 00:32:39,760
Wer war dort?
415
00:32:41,360 --> 00:32:43,760
Martin. Aber das hei�t nicht...
Augenblick.
416
00:32:44,040 --> 00:32:47,440
Ihr Mann war auf Sandhamn
am Morgen, als man Marcus fand?
417
00:32:56,200 --> 00:32:59,960
Ich wusste, dass Susanna
sich mit dem Studenten traf.
418
00:33:00,640 --> 00:33:03,520
Aber das hei�t nicht,
dass ich ihn umgebracht habe.
419
00:33:04,000 --> 00:33:05,920
Den Mund auf, bitte.
420
00:33:07,280 --> 00:33:09,960
Also, muss das sein?
Nein.
421
00:33:10,160 --> 00:33:13,320
Aber es macht Sie verd�chtiger,
wenn Sie sich weigern.
422
00:33:15,520 --> 00:33:16,680
Hier r�ber.
423
00:33:17,040 --> 00:33:20,440
Woher wussten Sie
von dem Verh�ltnis der beiden?
424
00:33:24,120 --> 00:33:28,680
Ich �berpr�fte Susannas Handy. Ich
dachte, sie hatten ein bisschen
425
00:33:28,800 --> 00:33:32,880
viel Kontakt und folgte ihnen mal,
als sie sich trafen.
426
00:33:33,600 --> 00:33:36,080
Sie waren also eifers�chtig.
427
00:33:36,800 --> 00:33:37,880
Ist doch klar.
428
00:33:38,160 --> 00:33:41,600
W�ren Sie das nicht,
wenn Ihr Freund Sie hinterginge?
429
00:33:42,840 --> 00:33:47,280
Doch, auf jeden Fall. Aber Sie
haben ihr nichts gesagt. �hm...
430
00:33:48,160 --> 00:33:51,200
Ich habe gewartet,
dass sie von sich aus was sagt.
431
00:33:52,160 --> 00:33:54,880
Und w�hrenddessen
haben Sie Marcus umgebracht.
432
00:33:55,080 --> 00:33:58,480
Nein, das schw�re ich.
Was taten Sie dann auf Sandhamn?
433
00:34:03,720 --> 00:34:05,560
Also, ich...
434
00:34:07,720 --> 00:34:10,840
Na ja, ich... also...
435
00:34:11,000 --> 00:34:14,320
Ich hab mich auch
mit jemandem getroffen.
436
00:34:15,800 --> 00:34:18,320
Aha.
Ja. Wer war das?
437
00:34:21,040 --> 00:34:24,120
Jenni. Jenni Vikman.
Ich war bei ihr.
438
00:34:25,360 --> 00:34:27,800
An dem Tag,
als man Marcus tot auffand,
439
00:34:28,080 --> 00:34:30,240
waren Sie
mit Jenni Vikman zusammen?
440
00:34:30,680 --> 00:34:33,360
Den ganzen Tag.
Sie k�nnen sie fragen.
441
00:34:39,600 --> 00:34:41,680
*Ruhige Musik*
442
00:35:05,040 --> 00:35:07,600
Hallo, Nora.
Pernilla. Hallo.
443
00:35:08,240 --> 00:35:11,240
Dachte ich doch, dass Sie das
sind. Wie geht's Ihnen?
444
00:35:11,560 --> 00:35:15,920
Sehr gut, danke. Ich h�rte, Sie
sind umgezogen, nach Har�. Ja.
445
00:35:17,120 --> 00:35:19,400
Sch�n f�r Sie.
Ja, es ist sch�n da.
446
00:35:19,480 --> 00:35:22,800
Es war ein totales Chaos
mit Kartons �berall, und Thomas,
447
00:35:22,960 --> 00:35:26,280
der nur arbeitet und
arbeitet. Sie haben 'ne Katze?
448
00:35:26,480 --> 00:35:29,640
Katze? Ja.
Nein. Ach so.
449
00:35:30,480 --> 00:35:35,080
Die Kinder, wissen Sie, die
wollen eine und betteln dauernd.
450
00:35:35,240 --> 00:35:38,920
Und da dachte ich... Sie dachten,
Sie fangen mit Futter an
451
00:35:39,040 --> 00:35:41,960
und sehen, wie es l�uft.
Nein, ich...
452
00:35:43,280 --> 00:35:47,240
Okay, dann seh' ich mal, ob ich
alles kriege, was ich brauche.
453
00:35:47,480 --> 00:35:49,720
Wir sehen uns.
Sch�nen Tag. Ihnen auch.
454
00:35:59,240 --> 00:36:00,960
Alb�ck ist nicht unser Mann.
455
00:36:01,840 --> 00:36:05,320
Jenni Vikman best�tigt sein
Alibi, ein langes Mittagessen.
456
00:36:05,600 --> 00:36:06,560
*Handy klingelt*
457
00:36:06,840 --> 00:36:10,080
Im Seglerhotel. Das
Servicepersonal best�tigt das.
458
00:36:10,920 --> 00:36:12,920
Hallo, Schatz.
459
00:36:13,520 --> 00:36:14,560
Was denn?
460
00:36:16,840 --> 00:36:21,240
Koriander. Ja.
L�sst sich bestimmt besorgen.
461
00:36:22,840 --> 00:36:26,760
Okay. Bis dann, ja?
Also...
462
00:36:27,080 --> 00:36:30,400
*Handy klingelt* Fehlt noch was
auf der Einkaufsliste?
463
00:36:30,720 --> 00:36:31,800
Thomas Andreasson.
464
00:36:32,080 --> 00:36:35,400
(Telefon): Anders Martinger.
Sie wollen mich sprechen?
465
00:36:35,840 --> 00:36:37,600
Ich gr��e Sie. Einen Moment.
466
00:36:37,920 --> 00:36:40,560
Es kann losgehen.
Ich konnte nicht fr�her.
467
00:36:40,640 --> 00:36:44,560
Ich bin gerade gelandet.
Ich bin Pilot und... Ja.
468
00:36:44,680 --> 00:36:48,000
Haben Sie einen Termin
mit Marcus Nielsen vereinbart?
469
00:36:48,280 --> 00:36:51,880
Ja, das stimmt.
N�chste Woche. Wieso?
470
00:36:52,280 --> 00:36:55,600
Er wurde tot aufgefunden.
Oje. Aber...
471
00:36:56,040 --> 00:36:59,160
Dann ist er nicht alt geworden.
War es ein Unfall?
472
00:37:00,320 --> 00:37:02,920
Warum wollte er mit Ihnen reden?
473
00:37:03,320 --> 00:37:06,640
Er wollte mich befragen
zu meiner Zeit als K�stenj�ger.
474
00:37:06,840 --> 00:37:09,120
Wie es in meiner Gruppe
funktioniert hat.
475
00:37:09,320 --> 00:37:11,920
Sagte er, warum es
gerade um Ihre Gruppe ging?
476
00:37:12,120 --> 00:37:15,320
Nein, aber ich habe
auch nicht gefragt. Aha.
477
00:37:16,200 --> 00:37:20,600
Kennen Sie Jan-Erik Fredell
und Bo Kaufman?
478
00:37:20,920 --> 00:37:23,440
Ja, die waren
in derselben Gruppe wie ich.
479
00:37:24,440 --> 00:37:25,920
Wer geh�rte noch dazu?
480
00:37:26,160 --> 00:37:28,600
An Leif Kihlberg
erinnere ich mich.
481
00:37:28,840 --> 00:37:31,480
Da muss ich nachdenken,
es ist so lange her.
482
00:37:32,400 --> 00:37:35,680
Lassen Sie sich Zeit.
Eklund, Stefan, war dabei.
483
00:37:37,240 --> 00:37:40,520
Ernskog. Sven Ernskog.
484
00:37:41,800 --> 00:37:43,680
Sonst f�llt mir keiner mehr ein.
485
00:37:44,360 --> 00:37:46,680
Sagen Sie,
wann kommen Sie zur�ck?
486
00:37:46,800 --> 00:37:51,960
�bermorgen. Aber warum?
Kommen Sie aufs Revier in Nacka?
487
00:37:52,600 --> 00:37:54,480
Fragen Sie
nach Thomas Andreasson.
488
00:37:54,720 --> 00:37:57,640
Ja, mache ich.
Vielen Dank einstweilen.
489
00:37:58,320 --> 00:38:01,320
Es waren also mindestens
sechs Leute in der Gruppe.
490
00:38:01,840 --> 00:38:05,760
Warum wandte sich Marcus nur an
Fredell, Kaufman und Martinger?
491
00:38:11,320 --> 00:38:14,560
*Leise, spannende Musik*
492
00:38:28,200 --> 00:38:31,400
*Bedrohliche Kl�nge*
493
00:38:43,680 --> 00:38:46,040
Heute Abend
musst du allein klarkommen.
494
00:38:46,440 --> 00:38:47,960
Ich muss was erledigen.
495
00:38:53,880 --> 00:38:56,680
Es schmeckt hervorragend.
Auch ohne Koriander.
496
00:38:56,960 --> 00:39:01,000
Mit w�re es besser. Das Gr�ne
ist Petersilie aus Pias Garten.
497
00:39:01,640 --> 00:39:03,000
Aha.
Mhm.
498
00:39:04,160 --> 00:39:06,840
Geborgt?
Genommen, ohne zu fragen?
499
00:39:07,080 --> 00:39:09,560
Wenn sie zur�ckbringt,
was sie sich borgte,
500
00:39:09,800 --> 00:39:12,120
kaufe ich ihr
einen Topf Petersilie.
501
00:39:12,320 --> 00:39:14,840
Das wird nie passieren,
wie du wei�t.
502
00:39:15,360 --> 00:39:18,800
Das erinnert mich
an das Thai-Restaurant in London
503
00:39:18,920 --> 00:39:20,560
auf der Hochzeitsreise.
504
00:39:20,680 --> 00:39:22,760
Du hattest Magenprobleme.
H�r auf.
505
00:39:23,040 --> 00:39:26,320
Die ganze Nacht.
Die Hotelw�nde waren so d�nn.
506
00:39:27,400 --> 00:39:31,360
Die Rezeption hat angerufen:
"Alles okay bei Ihnen?
507
00:39:31,800 --> 00:39:33,960
Diese Ger�usche."
H�r auf.
508
00:39:38,840 --> 00:39:40,840
W�rdest du nochmal heiraten?
509
00:39:41,800 --> 00:39:45,440
Nicht wie letztes Mal,
eine kleinere Hochzeit.
510
00:39:45,760 --> 00:39:47,440
Hier auf Har�, ohne Hut.
511
00:39:48,200 --> 00:39:51,560
Du meinst dich?
Nein, nicht mich. Claire.
512
00:39:52,960 --> 00:39:54,600
Ja, mich.
513
00:39:57,760 --> 00:39:59,400
Ist das wichtig f�r dich?
514
00:40:02,520 --> 00:40:04,560
Nein, ist es nicht.
515
00:40:06,240 --> 00:40:07,840
Was ist wichtig f�r dich?
516
00:40:11,360 --> 00:40:14,960
Das hier. Hier zu sein. Mit dir.
517
00:40:15,640 --> 00:40:17,600
Das ist wichtig f�r mich.
518
00:40:25,000 --> 00:40:26,720
Danke f�rs Mitnehmen, Sven.
519
00:40:26,960 --> 00:40:29,200
Nichts zu danken.
Wir sehen uns.
520
00:40:29,720 --> 00:40:31,000
Bis dann.
Bis dann.
521
00:40:46,360 --> 00:40:48,480
Hallo.
(Henrik): Hallo.
522
00:40:50,600 --> 00:40:52,480
Was machst du hier?
523
00:40:53,040 --> 00:40:55,240
Ich war beim Segelklub,
ich bin ja...
524
00:40:55,760 --> 00:40:59,360
immer noch dabei. Ich dachte,
ich seh mal, wie's dir geht.
525
00:40:59,600 --> 00:41:00,680
Geht's dir gut?
526
00:41:01,000 --> 00:41:03,240
Ja, es geht mir gut.
Ja.
527
00:41:04,440 --> 00:41:06,400
Was machst du?
Ich war einkaufen.
528
00:41:06,720 --> 00:41:10,120
Jetzt werde ich aufr�umen
und was zum Abendessen machen.
529
00:41:10,600 --> 00:41:13,360
Erwartest du G�ste?
Ja. Tino und Suss kommen.
530
00:41:13,480 --> 00:41:16,360
Ah, ein M�delsabend. Sch�n.
Mhm.
531
00:41:17,120 --> 00:41:21,440
�h, da w�re noch etwas, das ich
fragen wollte. Annas Feier.
532
00:41:21,680 --> 00:41:23,640
Mama und Papa wollen auch kommen.
533
00:41:23,880 --> 00:41:26,240
Klar, ich hab nichts dagegen.
Gut.
534
00:41:26,600 --> 00:41:29,960
Und auch Marie m�chte kommen,
wenn das okay ist.
535
00:41:30,640 --> 00:41:31,640
Aber sicher.
536
00:41:32,280 --> 00:41:35,040
Thomas kommt vielleicht auch.
Aha, wie sch�n.
537
00:41:35,280 --> 00:41:39,040
Dein netter Polizist.
Nett ist er wirklich. Nat�rlich.
538
00:41:40,240 --> 00:41:43,720
Seid ihr...
Seid ihr zwei jetzt zusammen?
539
00:41:44,320 --> 00:41:47,880
Nein. Anna hat ihn eingeladen.
Ah, nat�rlich. Klar.
540
00:41:48,760 --> 00:41:51,640
War sonst noch was, Henrik?
Nein. Sonst war nichts.
541
00:41:52,000 --> 00:41:54,240
Okay, wir sehen uns morgen.
Ja, tun wir.
542
00:41:55,080 --> 00:41:56,800
Gut. Bis dann.
Ja, okay.
543
00:42:00,240 --> 00:42:04,000
*Atmosph�rische Musik*
544
00:42:37,080 --> 00:42:39,360
"Rollstuhlfahrer
in Badewanne ermordet"
545
00:42:43,000 --> 00:42:45,600
(Bo): 106, Ernskog.
546
00:42:47,240 --> 00:42:48,680
Hallo, Sven.
547
00:42:55,360 --> 00:42:56,920
IN DER N�CHSTEN FOLGE
548
00:42:57,320 --> 00:42:59,360
(Elsa): Ein Foto
von der Pr�fung.
549
00:42:59,600 --> 00:43:02,560
Wir konnten alle Personen
der Gruppe identifizieren.
550
00:43:02,840 --> 00:43:06,240
Kaufman war gestern in Sandhamn.
(Margit): Bringt ihn her.
551
00:43:06,440 --> 00:43:09,040
Wer gab den Befehl?
Robert Cronwall.
552
00:43:09,200 --> 00:43:11,600
(Robert):
Ich kann Ihnen nicht helfen.
553
00:43:11,760 --> 00:43:14,240
(Jonas): Ich bin's,
der Gast von Nora.
554
00:43:14,480 --> 00:43:16,600
Beide hatten gr�ne Seife
in der Lunge.
555
00:43:16,840 --> 00:43:19,040
(Margit): Warum 30 Jahre sp�ter?
556
00:43:19,320 --> 00:43:21,520
Marcus muss was entdeckt haben.
Was?
557
00:43:21,640 --> 00:43:25,280
Irgendwas passierte. Marcus fand
es raus und erz�hlte es Fredell
558
00:43:25,480 --> 00:43:26,920
und jetzt sind beide tot.
559
00:43:27,200 --> 00:43:30,720
(Olle): Wir waren junge Burschen.
Sollten Elitesoldaten werden.
560
00:43:30,960 --> 00:43:34,200
Da blieb bei einigen
ein Schaden f�rs Leben zur�ck.
561
00:43:34,520 --> 00:43:37,480
UNTERTITELUNG:
Globe tv GmbH, Saarbr�cken, 2019
562
00:43:38,305 --> 00:43:44,650
Unterst�tze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch s�mtliche Werbung von www.SubtitleDB.org entfernt wird
58509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.