All language subtitles for dTV.arte-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,680 --> 00:00:05,560 *Heitere Musik* 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Hier k�nnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.SubtitleDB.org 3 00:00:15,760 --> 00:00:17,600 Jetzt hab ich euch. 4 00:00:30,360 --> 00:00:32,600 (Frau): Danke. Auf Wiedersehen. 5 00:00:33,440 --> 00:00:35,680 Hallo, Maria. Hast du Urlaub? Hallo. 6 00:00:35,880 --> 00:00:38,640 Nein, noch nicht. Ich will nach Marcus sehen. 7 00:00:38,760 --> 00:00:41,680 Er b�ffelt hier. Wir sehen uns. Bis dann. 8 00:00:41,880 --> 00:00:44,360 Tag, sind Sie Nora? Ja. Sind Sie Jonas? 9 00:00:44,480 --> 00:00:47,520 Ja, der bin ich. Herzlich willkommen. 10 00:00:47,760 --> 00:00:51,040 Vera, sag doch mal Hallo. Hallo. Nora. 11 00:00:52,760 --> 00:00:56,680 Ihr seid nur zu zweit? Ja, meine Frau blieb in der Stadt. 12 00:00:57,040 --> 00:00:59,840 Es ist genauso, wie ich es in Erinnerung habe. 13 00:01:00,000 --> 00:01:02,600 Tats�chlich? Abgesehen vom Nebel vielleicht. 14 00:01:02,840 --> 00:01:05,080 Vera, ist es nicht sch�n hier? 15 00:01:05,360 --> 00:01:07,880 Ist es weit zum Haus? Nein, gar nicht. 16 00:01:08,040 --> 00:01:10,400 Nur den H�gel rauf. Hallo, ich bin Sven. 17 00:01:10,640 --> 00:01:12,760 Hallo, Jonas. Tag. - Tag. 18 00:01:12,960 --> 00:01:15,280 Tag. Sven. - Vera. 19 00:01:15,600 --> 00:01:17,520 Sven bringt das Gep�ck zum Haus. 20 00:01:18,280 --> 00:01:21,000 Willst du mitfahren? Dann musst du nicht laufen. 21 00:01:21,200 --> 00:01:23,840 Das w�re doch praktisch, oder? - Ja. 22 00:01:24,880 --> 00:01:27,760 Gib mir deinen Rucksack. Da m�ssen wir lang. 23 00:01:49,160 --> 00:01:51,760 (Maria): Hallo, ich bin da. 24 00:01:54,760 --> 00:01:56,360 Hast du Kaffee aufgesetzt? 25 00:01:56,640 --> 00:01:58,200 *Klapperndes Ger�usch* 26 00:01:58,840 --> 00:02:05,080 Marcus? 27 00:02:06,240 --> 00:02:08,280 *Fliegen summen* 28 00:02:09,880 --> 00:02:11,400 Marcus? 29 00:02:19,600 --> 00:02:21,600 *Dramatische Kl�nge* 30 00:02:22,520 --> 00:02:24,400 (Schreiend): Nein! Nein! 31 00:02:25,360 --> 00:02:26,920 (Schluchzend): Nein! 32 00:02:37,480 --> 00:02:40,120 *Titelmusik* 33 00:02:44,520 --> 00:02:46,120 als Thomas Andreasson 34 00:02:48,560 --> 00:02:50,160 als Nora Linde 35 00:02:50,560 --> 00:02:52,600 als Mia Holmgren 36 00:02:56,480 --> 00:02:57,840 als Pernilla 37 00:03:24,560 --> 00:03:26,920 (Sven): Sagen Sie, wenn Sie Hilfe brauchen. 38 00:03:27,160 --> 00:03:30,000 (Jonas): Ja, danke. - Rufen Sie einfach an. 39 00:03:31,760 --> 00:03:34,400 Das ist die Brandsche Villa. Hier wohnen Sie. 40 00:03:34,480 --> 00:03:37,920 Was f�r ein supersch�nes Haus. Nicht wahr, Vera? 41 00:03:38,600 --> 00:03:41,400 (Anna): Signe, die fr�her hier wohnte... Anna. 42 00:03:41,840 --> 00:03:44,160 Sie hat sich das Leben genommen. 43 00:03:47,840 --> 00:03:50,360 Ich hoffe, Sie f�hlen sich hier wohl. Mhm. 44 00:03:51,360 --> 00:03:52,800 Simon! 45 00:03:54,400 --> 00:03:55,920 Also, dann... 46 00:03:57,560 --> 00:03:59,480 Wir gehen. 47 00:04:05,440 --> 00:04:06,440 Vera. 48 00:04:25,240 --> 00:04:26,480 *Er �chzt* 49 00:04:27,840 --> 00:04:31,080 Das war der Letzte, oder? Ja, Ehrenwort. 50 00:04:31,680 --> 00:04:33,840 Wir m�ssen sonst anbauen. Thomas. 51 00:04:39,880 --> 00:04:42,560 Wir packen nicht vor morgen aus? Nein. 52 00:04:45,040 --> 00:04:47,760 *Handyklingeln* 53 00:04:52,200 --> 00:04:53,400 Hier Thomas. 54 00:04:55,560 --> 00:04:56,960 Mhm. 55 00:04:58,200 --> 00:05:00,920 Aber kann das nicht Axelsson erledigen? 56 00:05:02,840 --> 00:05:05,360 Ja. Ja, verstehe. 57 00:05:06,680 --> 00:05:08,480 Mach ich. Ja, bis dann. 58 00:05:10,040 --> 00:05:12,760 Selbstmord auf Sandhamn. Ich muss hinfahren. 59 00:05:18,680 --> 00:05:21,680 *Spannende Musik* 60 00:05:43,360 --> 00:05:45,800 Wie kommst du so schnell her? Helikopter. 61 00:05:46,040 --> 00:05:49,000 Was wohl sonst? Marcus Nielsen, 22 Jahre alt. 62 00:05:49,440 --> 00:05:50,600 Der Abschiedsbrief. 63 00:05:54,120 --> 00:05:56,960 Die Mutter hat ihn gefunden. Wo ist sie jetzt? 64 00:05:58,560 --> 00:06:02,360 Man konnte sie nicht befragen. Sie wird in der Stadt behandelt. 65 00:06:04,560 --> 00:06:08,920 Das ist das Sommerhaus der Familie. Er war zum Lernen hier. 66 00:06:18,400 --> 00:06:22,240 Kein Computer. Nein, und Handy gibt es auch keins. 67 00:06:33,400 --> 00:06:36,280 War das Fenster offen, als du gekommen bist? 68 00:06:47,480 --> 00:06:50,400 (Anna): Sieh mal, sieh mal, da schwimmt einer. 69 00:06:51,440 --> 00:06:54,400 Ich hab einen. - Was, du hast einen? 70 00:06:54,760 --> 00:06:57,280 Ja. Ich komm gleich nach. 71 00:07:02,080 --> 00:07:03,200 Nora. 72 00:07:06,040 --> 00:07:08,720 Hallo. Ist lange her. 73 00:07:09,480 --> 00:07:11,600 Wie geht's dir? Gut, danke. 74 00:07:11,880 --> 00:07:15,760 Bist du nach Har� gezogen? Ja, gerade. Ich und Pernilla. 75 00:07:16,840 --> 00:07:19,760 Da arbeitest du? So muss ich nichts schleppen. 76 00:07:20,040 --> 00:07:22,120 Ich hasse es, umzuziehen. Ja. 77 00:07:22,320 --> 00:07:24,560 Ich hab auch genug vom Umziehen. 78 00:07:25,120 --> 00:07:27,280 Was habt ihr hier zu tun? 79 00:07:27,840 --> 00:07:31,440 Kennst du die Familie Nielsen? Ja, doch. 80 00:07:31,680 --> 00:07:33,680 Ich hab vorhin Maria getroffen. 81 00:07:33,840 --> 00:07:36,360 Wir haben ihren Sohn Marcus tot aufgefunden. 82 00:07:36,520 --> 00:07:38,800 Was? Mhm. Aber... 83 00:07:39,840 --> 00:07:42,280 Ich sah ihn heute Morgen beim B�cker. 84 00:07:42,600 --> 00:07:46,720 Wie wirkte er da? Ich fand ihn normal. Gut gelaunt. 85 00:07:47,040 --> 00:07:50,880 War jemand bei ihm? Er war allein. Wie starb er? 86 00:07:51,960 --> 00:07:53,480 (Anna): Hallo. Hallo, Anna. 87 00:07:53,720 --> 00:07:57,680 Kommst du zu meiner Feier? Steht dein Geburtstag an oder so? 88 00:07:57,840 --> 00:08:00,840 Kommst du? Wenn ich Zeit habe. 89 00:08:01,160 --> 00:08:03,120 Damit ich viel kriege. Ach, deshalb. 90 00:08:03,480 --> 00:08:05,920 Was w�nschst du dir denn? �berrasch mich. 91 00:08:06,360 --> 00:08:08,120 Mach ich. *Jemand pfeift* 92 00:08:08,480 --> 00:08:11,200 Die Arbeit, ich muss los. Wir sehen uns. 93 00:08:25,240 --> 00:08:27,560 Ich m�chte Ihnen mein Beileid ausdr�cken. 94 00:08:27,760 --> 00:08:29,840 Ich habe nur ein paar Fragen. 95 00:08:30,680 --> 00:08:34,560 Als Sie ins Haus kamen, war da etwas anders als sonst? 96 00:08:36,440 --> 00:08:39,600 (Schluchzend): Marcus hat sonst immer Musik geh�rt. 97 00:08:40,720 --> 00:08:42,440 Es war so still. 98 00:08:47,320 --> 00:08:50,560 Wirkte er irgendwie anders in letzter Zeit? 99 00:08:50,680 --> 00:08:52,760 War er vielleicht deprimiert oder so? 100 00:08:54,280 --> 00:08:57,480 Nein, im Gegenteil. Er war immer gut drauf. 101 00:08:57,840 --> 00:09:00,160 Er war gerade von zu Hause ausgezogen. 102 00:09:00,400 --> 00:09:03,080 Er hatte ein Zimmer in einem Studentenwohnheim. 103 00:09:03,320 --> 00:09:06,120 Er war so zufrieden und fr�hlich. 104 00:09:11,280 --> 00:09:13,920 Au�erdem h�tte David es mitbekommen, 105 00:09:14,160 --> 00:09:16,040 wenn etwas gewesen w�re. 106 00:09:16,320 --> 00:09:19,720 Sein j�ngerer Bruder? Sie sind nur ein Jahr auseinander. 107 00:09:21,600 --> 00:09:25,680 Ist er zu Hause? Er kommt am Nachmittag nach Hause. 108 00:09:28,560 --> 00:09:33,240 Sie hatten eine Reise nach Malta gebucht. Nur f�r die beiden. 109 00:09:34,080 --> 00:09:36,640 Warum h�tte er eine Reise planen sollen, 110 00:09:36,800 --> 00:09:39,080 wenn er nicht l�nger leben wollte? 111 00:09:46,000 --> 00:09:48,480 (Margit): Am Tatort deutet alles darauf hin, 112 00:09:48,720 --> 00:09:50,760 dass Marcus sich das Leben nahm. 113 00:09:51,040 --> 00:09:53,160 Punktf�rmige Blutungen in den Augen. 114 00:09:53,400 --> 00:09:55,920 Die g�be es nicht, w�re er schon tot gewesen, 115 00:09:56,160 --> 00:09:58,240 als ihm die Schlinge umgelegt wurde. 116 00:09:58,480 --> 00:10:01,400 Mehreres stimmt nicht. Kein Computer oder Handy. 117 00:10:01,640 --> 00:10:05,680 Keine Unterschrift auf dem Brief. Das Fenster war offen. 118 00:10:05,920 --> 00:10:09,680 Er hatte Geb�ck gekauft, wartete wohl auf seine Mutter. 119 00:10:13,080 --> 00:10:16,440 Wie wollen Sie vorgehen? Es wie einen Mord behandeln. 120 00:10:17,920 --> 00:10:20,000 Hm. Ich wei�. 121 00:10:21,440 --> 00:10:24,400 Machen wir es so. Sie halten mich auf dem Laufenden. 122 00:10:24,680 --> 00:10:26,800 St�ndig. Klar. Aber sicher. 123 00:10:40,760 --> 00:10:41,760 Hallo. 124 00:10:43,000 --> 00:10:46,160 *Leise Musik aus dem Kopfh�rer* 125 00:10:47,920 --> 00:10:50,720 Hey. Verdammt noch mal! Was soll das? 126 00:10:50,960 --> 00:10:52,920 Oh, Entschuldigung. 127 00:10:53,320 --> 00:10:55,280 Was machst du hier? Was? 128 00:10:56,040 --> 00:11:00,400 Was du hier machst? Mein iPad aufladen. Das macht doch nichts. 129 00:11:00,680 --> 00:11:02,960 Funktioniert der Strom bei euch nicht? 130 00:11:03,200 --> 00:11:07,840 Ich kann da einfach nicht sein. Nein? Warum denn nicht? 131 00:11:08,320 --> 00:11:12,480 Na ja, weil Papa so schrecklich ist. (Jonas): Vera? 132 00:11:12,720 --> 00:11:18,440 Vera, ich gehe an den Strand! - Ja, und ich will nicht mitgehen! 133 00:11:18,720 --> 00:11:21,080 Warum willst du nicht an den Strand? 134 00:11:21,240 --> 00:11:23,720 Weil ich das nicht aushalte. 135 00:11:26,880 --> 00:11:30,920 Die glauben, alles wird besser, weil sie hier ein Haus mieten. 136 00:11:32,640 --> 00:11:35,640 Und dann kommt Mama gar nicht mit. 137 00:11:40,360 --> 00:11:43,560 Ist es okay, wenn ich hier bleibe? Ja. 138 00:11:52,080 --> 00:11:55,160 Das meiste von Marcus' Kalender ist wiederhergestellt. 139 00:11:55,440 --> 00:11:57,680 Er hatte mehrere Termine eingetragen. 140 00:11:58,800 --> 00:12:02,200 Vor einer Woche traf er sich mit einem Jan-Erik Fredell. 141 00:12:03,200 --> 00:12:06,200 Zwei Tage sp�ter mit einem Bo Kaufman. 142 00:12:06,360 --> 00:12:09,160 Danach ein Termin in der Storchenapotheke. 143 00:12:09,520 --> 00:12:12,480 Schreibst du das auf? Nein. 144 00:12:12,640 --> 00:12:14,400 Machst du das? Jetzt ja. 145 00:12:15,960 --> 00:12:18,040 Dann war er auf Sandhamn. 146 00:12:18,440 --> 00:12:20,480 Drei Tage sp�ter h�tte er 147 00:12:20,720 --> 00:12:23,160 einen Termin mit Anders Martinger gehabt. 148 00:12:24,520 --> 00:12:28,520 Und dann hat er mit einem Stern unterschiedliche Uhrzeiten 149 00:12:28,800 --> 00:12:31,440 an verschiedenen Wochentagen markiert. 150 00:12:35,560 --> 00:12:37,320 Wir fangen mit Kaufman an. 151 00:12:43,920 --> 00:12:47,120 Funktioniert die Klingel nicht? R�hrt sich was? 152 00:12:47,960 --> 00:12:49,560 Schwer zu h�ren. 153 00:12:52,000 --> 00:12:54,680 Hallo. Wir sind von der Polizei Nacka. 154 00:12:54,920 --> 00:12:57,680 Thomas Andreasson, das ist Mia Holmgren. Aha. 155 00:12:58,800 --> 00:13:01,520 Haben sich die Nachbarn beschwert? Nein. 156 00:13:03,120 --> 00:13:06,480 Wir m�chten gern wissen, ob Sie diesen Mann erkennen. 157 00:13:09,000 --> 00:13:10,960 Ja, nat�rlich. 158 00:13:11,200 --> 00:13:13,600 Sie haben ihn getroffen? Er war hier. 159 00:13:13,920 --> 00:13:16,840 Er hatte sich mit Ihnen verabredet. Warum? 160 00:13:17,720 --> 00:13:20,600 Er war wohl Psychologe oder wollte es werden. 161 00:13:20,800 --> 00:13:23,160 Er wollte wissen, wie es beim Milit�r war. 162 00:13:23,400 --> 00:13:25,640 Beim Milit�r? Ja, K�stenj�ger. 163 00:13:27,040 --> 00:13:30,080 Sie waren K�stenj�ger? 108, Kaufman. 164 00:13:32,360 --> 00:13:35,880 Was wollte er wissen? Worum ging es genau? 165 00:13:38,040 --> 00:13:39,960 Er hat... 166 00:13:41,960 --> 00:13:45,520 gefragt, wie es war, und ich wei� es nicht mehr recht. 167 00:13:46,160 --> 00:13:50,320 Was? Sie wissen es nicht? Gar nichts mehr? 168 00:13:50,880 --> 00:13:53,680 Nein, nicht viel. Das meiste ist weg. 169 00:13:55,320 --> 00:13:58,560 Jan-Erik Fredell, sagt Ihnen der Name etwas? 170 00:13:59,640 --> 00:14:02,560 Sagt mir was, ja. Haben Sie Kontakt zu ihm? 171 00:14:02,880 --> 00:14:06,440 Nein, aber er war in meiner Gruppe. Anders Martinger? 172 00:14:07,600 --> 00:14:11,200 Ja, der auch. Er war auch in der Gruppe? Mhm. 173 00:14:12,200 --> 00:14:15,600 Wer war noch dabei? Tja, ich wei� es nicht. 174 00:14:16,640 --> 00:14:18,840 Ich erinnere mich nicht, wie sie hie�en. 175 00:14:19,440 --> 00:14:22,960 Verdammt, das ist 30 Jahre her. Ja, das ist lange. 176 00:14:23,080 --> 00:14:25,520 Haben Sie nichts von damals? Unterlagen? 177 00:14:25,720 --> 00:14:28,120 Nein, nein. Okay. 178 00:14:29,080 --> 00:14:31,600 Falls Ihnen doch noch was einfallen sollte, 179 00:14:31,840 --> 00:14:34,400 w�rden Sie mich unter dieser Nummer anrufen? 180 00:14:36,560 --> 00:14:38,840 Ja. Danke. 181 00:14:39,720 --> 00:14:41,000 Tag. Wiedersehen. 182 00:14:41,840 --> 00:14:43,720 Hast du den Anh�nger gesehen? 183 00:14:44,000 --> 00:14:45,880 Ja, ein Dreizack. Ja. 184 00:14:46,440 --> 00:14:49,400 Das K�stenj�ger-Motto. Mut, Kraft, Scharfsinn. 185 00:14:49,720 --> 00:14:53,200 Kraft und Scharfsinn. Nicht mehr so Kaufmans Ding, was? 186 00:14:53,440 --> 00:14:54,480 Nein. 187 00:15:01,160 --> 00:15:04,080 *Beunruhigende Musik* 188 00:15:06,760 --> 00:15:08,000 *Er atmet schwer* 189 00:15:16,080 --> 00:15:19,040 *Beunruhigende Kl�nge* 190 00:15:46,920 --> 00:15:48,960 *Kl�nge werden unheimlicher* 191 00:15:53,720 --> 00:15:55,600 *Er schnauft* 192 00:15:56,480 --> 00:15:58,960 Wie ist es, mit der Ex zusammenzuwohnen? 193 00:15:59,600 --> 00:16:02,760 Es ist gut. (Lachend): Ehrlich? Sicher. 194 00:16:03,000 --> 00:16:06,520 Das w�rde ich nicht hinkriegen, wieder mit Torbj�rn zu wohnen. 195 00:16:06,800 --> 00:16:08,560 Ihr wohnt doch zusammen. Nein. 196 00:16:08,680 --> 00:16:10,440 Was? Nein, ich bin gegangen. 197 00:16:10,760 --> 00:16:14,000 Also, ausgezogen. Vor zwei Tagen. Das tut mir leid. 198 00:16:14,840 --> 00:16:18,000 Ich bin wohl nicht geschaffen f�rs Zusammenwohnen. 199 00:16:18,360 --> 00:16:20,680 Und wo wohnst du jetzt? 200 00:16:20,840 --> 00:16:22,840 Na ja, ich mag Har�. 201 00:16:23,080 --> 00:16:25,920 Hast du nicht ein Zimmer zu vermieten? 202 00:16:26,440 --> 00:16:29,520 Wir haben kein G�stezimmer mehr, wir haben umger�umt. 203 00:16:31,920 --> 00:16:34,120 Das war Spa�. Lustig. 204 00:16:35,440 --> 00:16:37,760 Es ist niemand da. Okay. 205 00:16:42,280 --> 00:16:45,680 Hallo. Oh, hallo. Suchen Sie jemanden? 206 00:16:46,200 --> 00:16:48,560 Polizei Nacka. Wir suchen Jan-Erik Fredell. 207 00:16:49,160 --> 00:16:51,640 Ja? Worum geht es? Ich bin seine Frau. 208 00:16:52,000 --> 00:16:54,560 Um Marcus Nielsen, mit dem er sich neulich traf. 209 00:16:54,800 --> 00:16:58,040 Wir haben ein paar Fragen. Aha. Haben Sie geklingelt? 210 00:16:58,840 --> 00:17:00,840 Ja, aber es macht niemand auf. 211 00:17:01,120 --> 00:17:03,800 Dann muss er eingeschlafen sein. Er hat MS. 212 00:17:04,200 --> 00:17:05,480 Aha. 213 00:17:06,920 --> 00:17:08,360 Jan-Erik? 214 00:17:12,720 --> 00:17:14,920 *Etwas tropft* 215 00:17:20,560 --> 00:17:22,960 *Wasser rauscht* 216 00:17:27,400 --> 00:17:31,800 Nein! Jan-Erik! 217 00:17:32,080 --> 00:17:34,160 Kommen Sie! 218 00:17:40,360 --> 00:17:42,960 Und fr�her am Tag? Wo waren Sie da? 219 00:17:44,160 --> 00:17:45,960 Ich war einkaufen. 220 00:17:48,000 --> 00:17:50,560 Das mache ich immer um diese Zeit. 221 00:17:54,680 --> 00:17:57,680 Jan-Erik hat da ferngesehen. 222 00:17:58,200 --> 00:18:01,080 War er sehr abh�ngig von Ihnen? Oh, ja. 223 00:18:01,600 --> 00:18:05,160 Jan-Erik konnte leider kaum noch gehen. 224 00:18:06,200 --> 00:18:08,760 Also hat er bei allem Hilfe gebraucht. 225 00:18:10,120 --> 00:18:12,000 Was wollte Marcus Nielsen? 226 00:18:13,720 --> 00:18:15,200 Na ja, er... 227 00:18:17,040 --> 00:18:18,840 Er studierte wohl Psychologie. 228 00:18:19,080 --> 00:18:23,040 Er sa� an einer Arbeit, zu der er Jan-Erik befragen wollte. 229 00:18:23,280 --> 00:18:25,480 Hatten sie sich zuvor schon getroffen? 230 00:18:26,320 --> 00:18:29,920 Nein, das war das erste Mal. Wissen Sie, wor�ber sie sprachen? 231 00:18:33,120 --> 00:18:35,320 Seine Zeit als K�stenj�ger. 232 00:18:43,800 --> 00:18:46,760 (Susanna): Hier ist eine Liste mit Marcus' Kursen. 233 00:18:47,320 --> 00:18:50,560 Wozu brauchen Sie die? Worum ging es bei seiner Arbeit? 234 00:18:50,880 --> 00:18:52,960 Es ging um Gruppendynamik. 235 00:18:53,400 --> 00:18:55,440 Er hatte gerade damit angefangen. 236 00:18:59,560 --> 00:19:01,480 Haben Sie ihn �fter gesehen? 237 00:19:01,720 --> 00:19:05,400 Nun, ich war seine Tutorin, daher sahen wir uns h�ufiger. 238 00:19:06,400 --> 00:19:08,160 Gruppendynamik, sagen Sie? 239 00:19:08,520 --> 00:19:11,120 Innerhalb der K�stenj�ger. 240 00:19:11,640 --> 00:19:13,640 Verzeihung. 241 00:19:21,000 --> 00:19:23,480 Jan-Erik Fredell. 242 00:19:24,920 --> 00:19:26,520 Bo Kaufman. 243 00:19:27,840 --> 00:19:30,360 Nein, ich kenne keinen von diesen Namen. 244 00:19:30,640 --> 00:19:32,120 Kennst du sie, David? 245 00:19:32,960 --> 00:19:34,640 Nein. Okay. 246 00:19:36,120 --> 00:19:39,360 Er markierte an verschiedenen Tagen Zeiten mit Sternen. 247 00:19:39,600 --> 00:19:42,320 Ich frage mich, ob er sich da mit jemandem traf. 248 00:19:42,680 --> 00:19:44,080 Hatte er eine Freundin? 249 00:19:44,800 --> 00:19:46,880 Nein, das h�tte er bestimmt erz�hlt. 250 00:19:47,240 --> 00:19:49,920 Nicht wahr, David? - Kann ich jetzt reingehen? 251 00:19:50,160 --> 00:19:52,280 Und Sie kennen keinen von denen hier? 252 00:19:58,240 --> 00:20:00,200 Wie soll er damit fertig werden? 253 00:20:03,600 --> 00:20:06,000 *W�hlt�ne* 254 00:20:08,400 --> 00:20:10,080 *Freizeichen* 255 00:20:13,040 --> 00:20:13,960 (Frau): "Hallo?" 256 00:20:14,200 --> 00:20:16,680 Es ist Ihre Schuld, dass Marcus tot ist. 257 00:20:16,920 --> 00:20:18,120 "Wer ist da?" 258 00:20:30,560 --> 00:20:32,640 *Auto hupt* 259 00:20:37,000 --> 00:20:38,880 (Susanna): Du bist sp�t dran. 260 00:20:39,120 --> 00:20:42,200 Rauch nicht im Wagen. Wie oft muss ich das sagen? 261 00:20:49,000 --> 00:20:50,560 Mann, ist das warm. 262 00:20:57,360 --> 00:20:58,800 Ist was passiert? 263 00:21:06,000 --> 00:21:07,880 Einer meiner Studenten ist tot. 264 00:21:08,640 --> 00:21:11,960 Hat sich wohl das Leben genommen. - Ach. 265 00:21:12,480 --> 00:21:13,760 Wie schrecklich. 266 00:21:15,680 --> 00:21:18,400 Sie kriegen zu viel Druck, nicht wahr? 267 00:21:18,800 --> 00:21:20,840 Die Anspr�che an ihn waren zu hoch? 268 00:21:24,200 --> 00:21:26,600 Oder war es eine ungl�ckliche Beziehung? 269 00:21:30,280 --> 00:21:33,120 Du wei�t, ich hasse es, wenn du kaust. 270 00:21:41,840 --> 00:21:44,080 Warst du auf Sandhamn? - Ja. 271 00:21:44,960 --> 00:21:46,360 Warum denn? 272 00:21:46,680 --> 00:21:50,680 Ich hatte einen Termin dort. - Warum auf Sandhamn? 273 00:21:50,840 --> 00:21:53,080 Ich habe da ganz einfach einen Kunden. 274 00:21:53,960 --> 00:21:57,640 Das hast du nie gesagt. - Doch, aber du h�rst nie zu. 275 00:22:02,520 --> 00:22:05,840 (Margit): Wir haben alle im Wohnheim von Marcus befragt. 276 00:22:06,080 --> 00:22:08,800 Aber keiner hat irgendwas Besonderes bemerkt. 277 00:22:09,280 --> 00:22:11,800 Und seine Kommilitonen? Wissen auch nichts. 278 00:22:12,120 --> 00:22:14,400 Alle beschreiben ihn als nett und fr�hlich. 279 00:22:14,720 --> 00:22:17,440 Es gab keine Bedrohung. Was ist mit Fredell? 280 00:22:18,120 --> 00:22:21,560 Wir fragten die ganze Nachbarschaft. Keiner sah etwas. 281 00:22:21,640 --> 00:22:25,200 Von den M�nnern im Kalender sprachen wir mit Kaufman. 282 00:22:25,440 --> 00:22:27,680 Martinger haben wir noch nicht erreicht. 283 00:22:28,000 --> 00:22:31,520 Von jetzt an geh�ren beide F�lle zur selben Ermittlung. 284 00:22:32,000 --> 00:22:34,880 Es ist kein Zufall, dass Fredell ermordet wurde, 285 00:22:34,960 --> 00:22:38,120 nachdem Marcus ihn kontaktierte. Wir brauchen die Namen 286 00:22:38,400 --> 00:22:40,040 aus Fredells Gruppe. 287 00:22:40,200 --> 00:22:43,280 Ich habe eine Elsa Harning kontaktiert. 288 00:22:43,440 --> 00:22:46,600 Sie ist f�r die K�stenj�gerausbildung zust�ndig. 289 00:22:46,800 --> 00:22:49,480 Was sagt sie? Sie meldet sich, sobald es geht. 290 00:22:49,720 --> 00:22:53,440 Da war... ein Durcheinander wegen eines Umzugs. 291 00:22:53,720 --> 00:22:55,760 Wir sehen uns morgen. 292 00:22:56,960 --> 00:22:59,320 Ich fahre morgen zur Storchenapotheke. 293 00:22:59,600 --> 00:23:01,400 Dann kannst du ausschlafen. 294 00:23:07,080 --> 00:23:09,400 *Entspannte Musik* 295 00:23:28,080 --> 00:23:30,960 Verzeihung. St�re ich? Nein. 296 00:23:31,200 --> 00:23:33,720 Wir haben eine Verstopfung in der Toilette. 297 00:23:33,880 --> 00:23:37,800 Sie haben sicher Svens Nummer. Ja, aber ich erledige das. 298 00:23:38,040 --> 00:23:40,760 Ich hole das Werkzeug. Aha. 299 00:23:48,680 --> 00:23:50,040 Nichts. Halten Sie. 300 00:24:00,280 --> 00:24:03,920 Man soll keine Watte reinwerfen. Sicher, sage ich Vera. 301 00:24:04,760 --> 00:24:08,120 Sie m�sste wieder funktionieren. Das war es. 302 00:24:09,680 --> 00:24:13,000 Ich bin beeindruckt. Warum? Weil ich das als Frau kann? 303 00:24:13,280 --> 00:24:15,920 Nein, weil ich in der Richtung gar nichts kann. 304 00:24:16,160 --> 00:24:19,040 Darf ich Sie als Dank auf ein Glas Wein einladen? 305 00:24:20,080 --> 00:24:23,600 Ja, kann ich mir die H�nde waschen? Klar. 306 00:24:24,400 --> 00:24:27,920 Wie l�uft es so? Super. Alles fertig ausgepackt. 307 00:24:28,320 --> 00:24:29,640 So flei�ig? Ja. 308 00:24:30,120 --> 00:24:33,360 Ich lie� dir eine Kiste �brig. Danke, viele Tausend Mal. 309 00:24:39,680 --> 00:24:41,840 Ich habe Fotoalben gefunden. 310 00:24:42,040 --> 00:24:44,400 Unter anderem von unserer Hochzeit. 311 00:24:46,640 --> 00:24:49,800 Wir sahen so jung aus. Wir waren jung. 312 00:24:50,760 --> 00:24:52,840 Ich sah bescheuert aus in dem Kleid. 313 00:24:53,040 --> 00:24:55,920 Und der Hut. Den h�ttest du mir verbieten sollen. 314 00:24:56,040 --> 00:24:59,840 Du sahst sexy aus. Habe ich doch richtig geh�rt. 315 00:25:02,680 --> 00:25:05,640 Willst du was leihen? Das Haus ist voll. Nein. 316 00:25:06,480 --> 00:25:08,320 Heute m�chte ich was bringen. 317 00:25:09,080 --> 00:25:12,040 Ein Geschenk zum Einstand. Das ist aber nett. 318 00:25:13,000 --> 00:25:14,960 Sollen wir uns die nicht teilen? 319 00:25:15,920 --> 00:25:17,240 Doch, unbedingt. 320 00:25:18,720 --> 00:25:21,600 Jetzt gleich vielleicht? Ja. 321 00:25:28,440 --> 00:25:30,520 (Jonas): Es ist sch�n hier. Mhm. 322 00:25:30,840 --> 00:25:34,160 Ich hoffe, Sie f�hlen sich wohl. Sehr wohl sogar. 323 00:25:35,000 --> 00:25:37,920 Vera ist entt�uscht, weil Malin nicht dabei ist. 324 00:25:38,640 --> 00:25:41,920 Aber sie kommt doch sicher noch. Ich wei� es nicht. 325 00:25:45,640 --> 00:25:47,600 Das Haus war meine Idee. 326 00:25:47,680 --> 00:25:51,800 Ich dachte, es wird besser, wenn wir aus der Stadt rauskommen. 327 00:25:52,880 --> 00:25:56,320 Und mehr Zeit f�reinander haben und so was. 328 00:25:57,200 --> 00:26:01,080 Ich wei� nicht, was ich tun soll. Ich gebe mir M�he, Vera zuliebe. 329 00:26:02,480 --> 00:26:06,880 Aber sollte man eine Beziehung wegen der Kinder aufrechterhalten? 330 00:26:07,480 --> 00:26:10,280 Fragen Sie mich nicht, ich bin geschieden. 331 00:26:13,480 --> 00:26:16,040 Entschuldigen Sie, ich langweile Sie. 332 00:26:16,240 --> 00:26:18,520 Sie wollen den Mist sicher nicht h�ren. 333 00:26:19,400 --> 00:26:22,400 Deswegen habe ich die Scheidung hinausgez�gert. 334 00:26:22,600 --> 00:26:24,520 Ich sorgte mich um die Kinder. 335 00:26:25,720 --> 00:26:27,480 Sie haben es jetzt besser. 336 00:26:28,400 --> 00:26:30,400 *Schritte n�hern sich* 337 00:26:31,280 --> 00:26:33,280 Hallo, Vera. Brauchst du was? 338 00:26:34,640 --> 00:26:35,760 Nein. 339 00:26:37,160 --> 00:26:40,040 Nora reparierte die Toilette. Da war Watte drin. 340 00:26:40,280 --> 00:26:42,600 Sowas darfst du nicht da reinwerfen. 341 00:26:43,080 --> 00:26:45,960 Dann w�re es gut, einen Papierkorb hinzustellen. 342 00:26:51,360 --> 00:26:54,640 Die 5 Meter in die K�che zu gehen, w�re zu viel verlangt. 343 00:26:55,240 --> 00:26:57,640 Sie kriegen morgen einen. Nicht n�tig. 344 00:26:57,840 --> 00:27:01,360 Doch, Sie mieten m�bliert. Danke f�r den Wein. 345 00:27:12,640 --> 00:27:15,880 *Vertr�umte Kl�nge* 346 00:27:25,000 --> 00:27:27,800 Guten Morgen. Guten Morgen. 347 00:27:29,280 --> 00:27:31,600 Gut geschlafen? Ja. 348 00:27:35,560 --> 00:27:36,480 H�rst du das? 349 00:27:37,560 --> 00:27:38,600 Was denn? 350 00:27:42,720 --> 00:27:44,600 Es ist so ruhig. 351 00:27:46,680 --> 00:27:48,320 Das setze ich hier voraus. 352 00:28:00,800 --> 00:28:02,640 Sag mal... Hm? 353 00:28:04,440 --> 00:28:05,760 Musst du nicht los? 354 00:28:07,680 --> 00:28:09,160 Ich kann ausschlafen. 355 00:28:16,680 --> 00:28:18,280 *Heitere Musik* 356 00:28:27,240 --> 00:28:30,680 Zwei Minuten zu sp�t. Oder Ihre Uhr geht vor. 357 00:28:31,080 --> 00:28:33,760 Ich w�rde gern den Chef sprechen. Das bin ich. 358 00:28:34,400 --> 00:28:37,400 Sehr gut. Ich bin Mia Holmgren von der Polizei Nacka. 359 00:28:43,320 --> 00:28:44,920 Guten Morgen. Guten Morgen. 360 00:28:47,600 --> 00:28:51,240 Ich erkenne ihn nicht. Aber wir haben �ber 100 Kunden pro Tag. 361 00:28:52,080 --> 00:28:54,640 Der Besuch hier stand in seinem Kalender. 362 00:28:55,400 --> 00:28:59,120 Ein Beratungstermin? Oder er wollte Medikamente abholen. 363 00:28:59,400 --> 00:29:03,200 K�nnen Sie das pr�fen? Ja, ich brauche seine Ausweisnummer. 364 00:29:03,840 --> 00:29:05,400 Hier. Danke. 365 00:29:14,600 --> 00:29:19,200 Nein, leider kein Treffer. Ich h�re mich beim Personal um. 366 00:29:20,520 --> 00:29:25,320 Ja, bitte so schnell wie m�glich. Sicher. Kann ich das behalten? 367 00:29:25,600 --> 00:29:30,520 Ja, klar. Ich komme im Lauf der Woche wieder. Tun Sie das. 368 00:29:31,200 --> 00:29:32,560 Wiedersehen. 369 00:29:40,640 --> 00:29:43,160 Guten Morgen. Guten Morgen. 370 00:29:44,600 --> 00:29:47,760 Fredell wurde ermordet. Es war Tod durch Ertrinken. 371 00:29:49,680 --> 00:29:52,920 Das haben wir doch gewusst. Aber jetzt ist es amtlich. 372 00:29:53,160 --> 00:29:55,160 Druckstellen weisen darauf hin, 373 00:29:55,440 --> 00:29:58,280 dass ihn jemand unter Wasser dr�ckte. 374 00:30:00,040 --> 00:30:03,800 Gr�ne Seife? Ja, er hatte gr�ne Seife in der Lunge. 375 00:30:05,080 --> 00:30:08,440 Seine Frau sagt, sie haben keine gr�ne Seife im Haus. 376 00:30:08,760 --> 00:30:10,200 Die Apotheke? 377 00:30:10,520 --> 00:30:13,080 Hat noch nichts ergeben. Sie h�ren sich um. 378 00:30:13,320 --> 00:30:14,880 Ich muss dich was fragen. 379 00:30:15,120 --> 00:30:17,760 Wenn du eine Verabredung im Kalender notierst, 380 00:30:18,000 --> 00:30:22,360 schreibst du dann nicht den Namen desjenigen dazu? Doch. Mhm. 381 00:30:22,840 --> 00:30:25,720 Das tat Marcus nicht. Da war immer nur der Stern. 382 00:30:26,040 --> 00:30:27,160 Die Uhrzeit. 383 00:30:27,520 --> 00:30:29,360 Er wollte was verheimlichen? Ja. 384 00:30:29,640 --> 00:30:32,360 Eine heimliche Geliebte? Oder einen Geliebten. 385 00:30:32,520 --> 00:30:34,840 Ja, und wem w�rde er das erz�hlen? 386 00:30:37,520 --> 00:30:41,080 Wir sind fast �berzeugt, dass Marcus sich nicht das Leben nahm. 387 00:30:41,440 --> 00:30:43,680 Es ist nun eine Mordermittlung. 388 00:30:45,520 --> 00:30:47,680 Wir glauben, er hatte eine Beziehung, 389 00:30:47,880 --> 00:30:50,400 aber wir konnten nicht herausfinden, mit wem. 390 00:30:56,880 --> 00:31:00,120 David, Sie und Marcus standen sich doch sehr nah. 391 00:31:02,800 --> 00:31:05,520 Wor�ber haben Sie sich so unterhalten? 392 00:31:07,240 --> 00:31:08,480 Alles M�gliche. 393 00:31:10,720 --> 00:31:14,880 Und Sie wollten im August verreisen. Malta, nicht wahr? 394 00:31:15,680 --> 00:31:19,120 Wie lange wollten Sie fort sein? Eine Woche. 395 00:31:20,360 --> 00:31:21,360 Sch�n. 396 00:31:22,720 --> 00:31:24,680 Nur ihr zwei. 397 00:31:30,440 --> 00:31:34,400 Wir wollen nur herausfinden, was mit Marcus passiert ist. 398 00:31:35,040 --> 00:31:36,000 *Er schluchzt* 399 00:31:38,600 --> 00:31:41,480 David, wenn du was wei�t, musst du es uns sagen. 400 00:31:41,720 --> 00:31:44,640 Sie war viel �lter als er, sie war �ber 40. 401 00:31:45,200 --> 00:31:48,280 Wer? Susanna Alb�ck von der Universit�t. 402 00:31:49,440 --> 00:31:51,480 Seine Tutorin? 403 00:31:53,760 --> 00:31:55,640 Ich wei�, was Sie denken. 404 00:31:57,000 --> 00:31:59,600 Doppelt so alt wie er, seine Tutorin. 405 00:31:59,840 --> 00:32:02,760 Was soll man machen, wenn man f�hlt, wie man f�hlt? 406 00:32:03,000 --> 00:32:05,520 Als Tutorin und Student gar nichts. 407 00:32:07,440 --> 00:32:09,720 Ich wei�. Es war dumm. 408 00:32:10,360 --> 00:32:13,800 Ich wollte es beenden, aber da war er v�llig verzweifelt. 409 00:32:14,560 --> 00:32:18,840 Sie trafen sich, wenn Ihr Mann auf Gesch�ftsreisen war? 410 00:32:19,800 --> 00:32:22,160 Wie lange lief das so? 411 00:32:22,520 --> 00:32:26,040 Ein paar Monate. Wer wusste davon? 412 00:32:31,640 --> 00:32:34,120 Er... war drau�en auf Sandhamn. 413 00:32:34,360 --> 00:32:37,600 An dem Morgen, als Marcus starb. Er war dort. 414 00:32:38,400 --> 00:32:39,760 Wer war dort? 415 00:32:41,360 --> 00:32:43,760 Martin. Aber das hei�t nicht... Augenblick. 416 00:32:44,040 --> 00:32:47,440 Ihr Mann war auf Sandhamn am Morgen, als man Marcus fand? 417 00:32:56,200 --> 00:32:59,960 Ich wusste, dass Susanna sich mit dem Studenten traf. 418 00:33:00,640 --> 00:33:03,520 Aber das hei�t nicht, dass ich ihn umgebracht habe. 419 00:33:04,000 --> 00:33:05,920 Den Mund auf, bitte. 420 00:33:07,280 --> 00:33:09,960 Also, muss das sein? Nein. 421 00:33:10,160 --> 00:33:13,320 Aber es macht Sie verd�chtiger, wenn Sie sich weigern. 422 00:33:15,520 --> 00:33:16,680 Hier r�ber. 423 00:33:17,040 --> 00:33:20,440 Woher wussten Sie von dem Verh�ltnis der beiden? 424 00:33:24,120 --> 00:33:28,680 Ich �berpr�fte Susannas Handy. Ich dachte, sie hatten ein bisschen 425 00:33:28,800 --> 00:33:32,880 viel Kontakt und folgte ihnen mal, als sie sich trafen. 426 00:33:33,600 --> 00:33:36,080 Sie waren also eifers�chtig. 427 00:33:36,800 --> 00:33:37,880 Ist doch klar. 428 00:33:38,160 --> 00:33:41,600 W�ren Sie das nicht, wenn Ihr Freund Sie hinterginge? 429 00:33:42,840 --> 00:33:47,280 Doch, auf jeden Fall. Aber Sie haben ihr nichts gesagt. �hm... 430 00:33:48,160 --> 00:33:51,200 Ich habe gewartet, dass sie von sich aus was sagt. 431 00:33:52,160 --> 00:33:54,880 Und w�hrenddessen haben Sie Marcus umgebracht. 432 00:33:55,080 --> 00:33:58,480 Nein, das schw�re ich. Was taten Sie dann auf Sandhamn? 433 00:34:03,720 --> 00:34:05,560 Also, ich... 434 00:34:07,720 --> 00:34:10,840 Na ja, ich... also... 435 00:34:11,000 --> 00:34:14,320 Ich hab mich auch mit jemandem getroffen. 436 00:34:15,800 --> 00:34:18,320 Aha. Ja. Wer war das? 437 00:34:21,040 --> 00:34:24,120 Jenni. Jenni Vikman. Ich war bei ihr. 438 00:34:25,360 --> 00:34:27,800 An dem Tag, als man Marcus tot auffand, 439 00:34:28,080 --> 00:34:30,240 waren Sie mit Jenni Vikman zusammen? 440 00:34:30,680 --> 00:34:33,360 Den ganzen Tag. Sie k�nnen sie fragen. 441 00:34:39,600 --> 00:34:41,680 *Ruhige Musik* 442 00:35:05,040 --> 00:35:07,600 Hallo, Nora. Pernilla. Hallo. 443 00:35:08,240 --> 00:35:11,240 Dachte ich doch, dass Sie das sind. Wie geht's Ihnen? 444 00:35:11,560 --> 00:35:15,920 Sehr gut, danke. Ich h�rte, Sie sind umgezogen, nach Har�. Ja. 445 00:35:17,120 --> 00:35:19,400 Sch�n f�r Sie. Ja, es ist sch�n da. 446 00:35:19,480 --> 00:35:22,800 Es war ein totales Chaos mit Kartons �berall, und Thomas, 447 00:35:22,960 --> 00:35:26,280 der nur arbeitet und arbeitet. Sie haben 'ne Katze? 448 00:35:26,480 --> 00:35:29,640 Katze? Ja. Nein. Ach so. 449 00:35:30,480 --> 00:35:35,080 Die Kinder, wissen Sie, die wollen eine und betteln dauernd. 450 00:35:35,240 --> 00:35:38,920 Und da dachte ich... Sie dachten, Sie fangen mit Futter an 451 00:35:39,040 --> 00:35:41,960 und sehen, wie es l�uft. Nein, ich... 452 00:35:43,280 --> 00:35:47,240 Okay, dann seh' ich mal, ob ich alles kriege, was ich brauche. 453 00:35:47,480 --> 00:35:49,720 Wir sehen uns. Sch�nen Tag. Ihnen auch. 454 00:35:59,240 --> 00:36:00,960 Alb�ck ist nicht unser Mann. 455 00:36:01,840 --> 00:36:05,320 Jenni Vikman best�tigt sein Alibi, ein langes Mittagessen. 456 00:36:05,600 --> 00:36:06,560 *Handy klingelt* 457 00:36:06,840 --> 00:36:10,080 Im Seglerhotel. Das Servicepersonal best�tigt das. 458 00:36:10,920 --> 00:36:12,920 Hallo, Schatz. 459 00:36:13,520 --> 00:36:14,560 Was denn? 460 00:36:16,840 --> 00:36:21,240 Koriander. Ja. L�sst sich bestimmt besorgen. 461 00:36:22,840 --> 00:36:26,760 Okay. Bis dann, ja? Also... 462 00:36:27,080 --> 00:36:30,400 *Handy klingelt* Fehlt noch was auf der Einkaufsliste? 463 00:36:30,720 --> 00:36:31,800 Thomas Andreasson. 464 00:36:32,080 --> 00:36:35,400 (Telefon): Anders Martinger. Sie wollen mich sprechen? 465 00:36:35,840 --> 00:36:37,600 Ich gr��e Sie. Einen Moment. 466 00:36:37,920 --> 00:36:40,560 Es kann losgehen. Ich konnte nicht fr�her. 467 00:36:40,640 --> 00:36:44,560 Ich bin gerade gelandet. Ich bin Pilot und... Ja. 468 00:36:44,680 --> 00:36:48,000 Haben Sie einen Termin mit Marcus Nielsen vereinbart? 469 00:36:48,280 --> 00:36:51,880 Ja, das stimmt. N�chste Woche. Wieso? 470 00:36:52,280 --> 00:36:55,600 Er wurde tot aufgefunden. Oje. Aber... 471 00:36:56,040 --> 00:36:59,160 Dann ist er nicht alt geworden. War es ein Unfall? 472 00:37:00,320 --> 00:37:02,920 Warum wollte er mit Ihnen reden? 473 00:37:03,320 --> 00:37:06,640 Er wollte mich befragen zu meiner Zeit als K�stenj�ger. 474 00:37:06,840 --> 00:37:09,120 Wie es in meiner Gruppe funktioniert hat. 475 00:37:09,320 --> 00:37:11,920 Sagte er, warum es gerade um Ihre Gruppe ging? 476 00:37:12,120 --> 00:37:15,320 Nein, aber ich habe auch nicht gefragt. Aha. 477 00:37:16,200 --> 00:37:20,600 Kennen Sie Jan-Erik Fredell und Bo Kaufman? 478 00:37:20,920 --> 00:37:23,440 Ja, die waren in derselben Gruppe wie ich. 479 00:37:24,440 --> 00:37:25,920 Wer geh�rte noch dazu? 480 00:37:26,160 --> 00:37:28,600 An Leif Kihlberg erinnere ich mich. 481 00:37:28,840 --> 00:37:31,480 Da muss ich nachdenken, es ist so lange her. 482 00:37:32,400 --> 00:37:35,680 Lassen Sie sich Zeit. Eklund, Stefan, war dabei. 483 00:37:37,240 --> 00:37:40,520 Ernskog. Sven Ernskog. 484 00:37:41,800 --> 00:37:43,680 Sonst f�llt mir keiner mehr ein. 485 00:37:44,360 --> 00:37:46,680 Sagen Sie, wann kommen Sie zur�ck? 486 00:37:46,800 --> 00:37:51,960 �bermorgen. Aber warum? Kommen Sie aufs Revier in Nacka? 487 00:37:52,600 --> 00:37:54,480 Fragen Sie nach Thomas Andreasson. 488 00:37:54,720 --> 00:37:57,640 Ja, mache ich. Vielen Dank einstweilen. 489 00:37:58,320 --> 00:38:01,320 Es waren also mindestens sechs Leute in der Gruppe. 490 00:38:01,840 --> 00:38:05,760 Warum wandte sich Marcus nur an Fredell, Kaufman und Martinger? 491 00:38:11,320 --> 00:38:14,560 *Leise, spannende Musik* 492 00:38:28,200 --> 00:38:31,400 *Bedrohliche Kl�nge* 493 00:38:43,680 --> 00:38:46,040 Heute Abend musst du allein klarkommen. 494 00:38:46,440 --> 00:38:47,960 Ich muss was erledigen. 495 00:38:53,880 --> 00:38:56,680 Es schmeckt hervorragend. Auch ohne Koriander. 496 00:38:56,960 --> 00:39:01,000 Mit w�re es besser. Das Gr�ne ist Petersilie aus Pias Garten. 497 00:39:01,640 --> 00:39:03,000 Aha. Mhm. 498 00:39:04,160 --> 00:39:06,840 Geborgt? Genommen, ohne zu fragen? 499 00:39:07,080 --> 00:39:09,560 Wenn sie zur�ckbringt, was sie sich borgte, 500 00:39:09,800 --> 00:39:12,120 kaufe ich ihr einen Topf Petersilie. 501 00:39:12,320 --> 00:39:14,840 Das wird nie passieren, wie du wei�t. 502 00:39:15,360 --> 00:39:18,800 Das erinnert mich an das Thai-Restaurant in London 503 00:39:18,920 --> 00:39:20,560 auf der Hochzeitsreise. 504 00:39:20,680 --> 00:39:22,760 Du hattest Magenprobleme. H�r auf. 505 00:39:23,040 --> 00:39:26,320 Die ganze Nacht. Die Hotelw�nde waren so d�nn. 506 00:39:27,400 --> 00:39:31,360 Die Rezeption hat angerufen: "Alles okay bei Ihnen? 507 00:39:31,800 --> 00:39:33,960 Diese Ger�usche." H�r auf. 508 00:39:38,840 --> 00:39:40,840 W�rdest du nochmal heiraten? 509 00:39:41,800 --> 00:39:45,440 Nicht wie letztes Mal, eine kleinere Hochzeit. 510 00:39:45,760 --> 00:39:47,440 Hier auf Har�, ohne Hut. 511 00:39:48,200 --> 00:39:51,560 Du meinst dich? Nein, nicht mich. Claire. 512 00:39:52,960 --> 00:39:54,600 Ja, mich. 513 00:39:57,760 --> 00:39:59,400 Ist das wichtig f�r dich? 514 00:40:02,520 --> 00:40:04,560 Nein, ist es nicht. 515 00:40:06,240 --> 00:40:07,840 Was ist wichtig f�r dich? 516 00:40:11,360 --> 00:40:14,960 Das hier. Hier zu sein. Mit dir. 517 00:40:15,640 --> 00:40:17,600 Das ist wichtig f�r mich. 518 00:40:25,000 --> 00:40:26,720 Danke f�rs Mitnehmen, Sven. 519 00:40:26,960 --> 00:40:29,200 Nichts zu danken. Wir sehen uns. 520 00:40:29,720 --> 00:40:31,000 Bis dann. Bis dann. 521 00:40:46,360 --> 00:40:48,480 Hallo. (Henrik): Hallo. 522 00:40:50,600 --> 00:40:52,480 Was machst du hier? 523 00:40:53,040 --> 00:40:55,240 Ich war beim Segelklub, ich bin ja... 524 00:40:55,760 --> 00:40:59,360 immer noch dabei. Ich dachte, ich seh mal, wie's dir geht. 525 00:40:59,600 --> 00:41:00,680 Geht's dir gut? 526 00:41:01,000 --> 00:41:03,240 Ja, es geht mir gut. Ja. 527 00:41:04,440 --> 00:41:06,400 Was machst du? Ich war einkaufen. 528 00:41:06,720 --> 00:41:10,120 Jetzt werde ich aufr�umen und was zum Abendessen machen. 529 00:41:10,600 --> 00:41:13,360 Erwartest du G�ste? Ja. Tino und Suss kommen. 530 00:41:13,480 --> 00:41:16,360 Ah, ein M�delsabend. Sch�n. Mhm. 531 00:41:17,120 --> 00:41:21,440 �h, da w�re noch etwas, das ich fragen wollte. Annas Feier. 532 00:41:21,680 --> 00:41:23,640 Mama und Papa wollen auch kommen. 533 00:41:23,880 --> 00:41:26,240 Klar, ich hab nichts dagegen. Gut. 534 00:41:26,600 --> 00:41:29,960 Und auch Marie m�chte kommen, wenn das okay ist. 535 00:41:30,640 --> 00:41:31,640 Aber sicher. 536 00:41:32,280 --> 00:41:35,040 Thomas kommt vielleicht auch. Aha, wie sch�n. 537 00:41:35,280 --> 00:41:39,040 Dein netter Polizist. Nett ist er wirklich. Nat�rlich. 538 00:41:40,240 --> 00:41:43,720 Seid ihr... Seid ihr zwei jetzt zusammen? 539 00:41:44,320 --> 00:41:47,880 Nein. Anna hat ihn eingeladen. Ah, nat�rlich. Klar. 540 00:41:48,760 --> 00:41:51,640 War sonst noch was, Henrik? Nein. Sonst war nichts. 541 00:41:52,000 --> 00:41:54,240 Okay, wir sehen uns morgen. Ja, tun wir. 542 00:41:55,080 --> 00:41:56,800 Gut. Bis dann. Ja, okay. 543 00:42:00,240 --> 00:42:04,000 *Atmosph�rische Musik* 544 00:42:37,080 --> 00:42:39,360 "Rollstuhlfahrer in Badewanne ermordet" 545 00:42:43,000 --> 00:42:45,600 (Bo): 106, Ernskog. 546 00:42:47,240 --> 00:42:48,680 Hallo, Sven. 547 00:42:55,360 --> 00:42:56,920 IN DER N�CHSTEN FOLGE 548 00:42:57,320 --> 00:42:59,360 (Elsa): Ein Foto von der Pr�fung. 549 00:42:59,600 --> 00:43:02,560 Wir konnten alle Personen der Gruppe identifizieren. 550 00:43:02,840 --> 00:43:06,240 Kaufman war gestern in Sandhamn. (Margit): Bringt ihn her. 551 00:43:06,440 --> 00:43:09,040 Wer gab den Befehl? Robert Cronwall. 552 00:43:09,200 --> 00:43:11,600 (Robert): Ich kann Ihnen nicht helfen. 553 00:43:11,760 --> 00:43:14,240 (Jonas): Ich bin's, der Gast von Nora. 554 00:43:14,480 --> 00:43:16,600 Beide hatten gr�ne Seife in der Lunge. 555 00:43:16,840 --> 00:43:19,040 (Margit): Warum 30 Jahre sp�ter? 556 00:43:19,320 --> 00:43:21,520 Marcus muss was entdeckt haben. Was? 557 00:43:21,640 --> 00:43:25,280 Irgendwas passierte. Marcus fand es raus und erz�hlte es Fredell 558 00:43:25,480 --> 00:43:26,920 und jetzt sind beide tot. 559 00:43:27,200 --> 00:43:30,720 (Olle): Wir waren junge Burschen. Sollten Elitesoldaten werden. 560 00:43:30,960 --> 00:43:34,200 Da blieb bei einigen ein Schaden f�rs Leben zur�ck. 561 00:43:34,520 --> 00:43:37,480 UNTERTITELUNG: Globe tv GmbH, Saarbr�cken, 2019 562 00:43:38,305 --> 00:43:44,650 Unterst�tze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch s�mtliche Werbung von www.SubtitleDB.org entfernt wird 58509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.