All language subtitles for Woman.of.9.9.Billion.E19-E20.200102-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,856 --> 00:00:08,740 (Episode 19) 2 00:00:09,653 --> 00:00:11,262 Hee Ju returned the money, 3 00:00:11,262 --> 00:00:12,968 and my wife will be safe. 4 00:00:13,733 --> 00:00:15,868 We must find that bag of money first. 5 00:00:16,262 --> 00:00:17,807 If we don't, 6 00:00:18,063 --> 00:00:20,003 my wife and I are done for. 7 00:00:20,003 --> 00:00:21,078 No. 8 00:00:22,102 --> 00:00:23,508 We must go see Seo Yeon first. 9 00:00:23,942 --> 00:00:25,217 - Seung Jae. - You don't know... 10 00:00:25,903 --> 00:00:27,717 what kind of woman Yoon Hee Ju is. 11 00:00:36,652 --> 00:00:37,757 Hee Ju. 12 00:00:38,282 --> 00:00:40,297 - How did you know... - What happened? 13 00:00:41,422 --> 00:00:42,598 Did you escape? 14 00:00:52,663 --> 00:00:53,778 Ms. Jung! 15 00:01:00,443 --> 00:01:02,547 - Mr. Kang. - Let's talk later. 16 00:01:03,013 --> 00:01:04,287 You should get out of here now. 17 00:01:08,212 --> 00:01:09,557 There's no need to fight. 18 00:01:10,352 --> 00:01:12,757 I've returned the money in return for her. 19 00:01:13,482 --> 00:01:15,197 I already talked with your boss. 20 00:01:20,633 --> 00:01:21,738 Return the money? 21 00:01:22,462 --> 00:01:23,568 What do you mean? 22 00:01:23,863 --> 00:01:25,277 In Pyo told me everything. 23 00:01:26,033 --> 00:01:29,147 That the money for the trust fund was actually stolen. 24 00:01:30,333 --> 00:01:31,417 That... 25 00:01:32,003 --> 00:01:33,117 So... 26 00:01:34,042 --> 00:01:35,443 you returned that money? 27 00:01:35,443 --> 00:01:37,158 I had to save you first. 28 00:01:37,812 --> 00:01:40,858 Look at yourself. Can you call this a normal situation? 29 00:01:43,482 --> 00:01:44,828 - Hee Ju. - Relax. 30 00:01:45,322 --> 00:01:46,697 I have an idea. 31 00:01:48,223 --> 00:01:49,768 It seems too early to relax. 32 00:01:51,223 --> 00:01:52,468 The money is another story. 33 00:01:53,322 --> 00:01:54,708 Boss told us to take care of you. 34 00:01:56,393 --> 00:01:58,078 Get out of here. Now! 35 00:01:59,163 --> 00:02:00,947 - Seo Yeon. - Mr. Kang. 36 00:02:04,402 --> 00:02:05,578 - Mr. Kang. - Come here! 37 00:02:06,042 --> 00:02:07,147 Hee Ju. 38 00:02:10,212 --> 00:02:11,357 You have to go. 39 00:02:16,652 --> 00:02:17,757 You punk! 40 00:02:25,493 --> 00:02:26,697 You need to go now. 41 00:02:47,613 --> 00:02:48,688 Go now! 42 00:02:55,192 --> 00:02:56,468 You have your passport, right? 43 00:03:01,793 --> 00:03:04,607 - Hey! - Stop the car! 44 00:03:04,962 --> 00:03:07,207 Stop the car! 45 00:03:07,673 --> 00:03:10,408 - Stop! - Don't let them get away! 46 00:03:11,203 --> 00:03:13,278 No! Stop! 47 00:03:14,243 --> 00:03:15,387 Stop them! 48 00:03:23,252 --> 00:03:24,398 Darn it. 49 00:03:34,432 --> 00:03:35,908 I heard you're called the Mad Bull. 50 00:03:36,863 --> 00:03:38,408 What a perfect nickname. 51 00:03:38,962 --> 00:03:40,848 Cut the nonsense... 52 00:03:42,002 --> 00:03:43,378 and let's go meet Seo Yeon. 53 00:03:45,103 --> 00:03:46,378 You go and meet her. 54 00:03:47,143 --> 00:03:49,047 She won't listen to me anyway. 55 00:04:01,353 --> 00:04:03,128 My secretary probably bought your ticket by now. 56 00:04:03,863 --> 00:04:05,667 - Hee Ju. - Although it's not much, 57 00:04:06,062 --> 00:04:08,237 I'll wire you some money right away. For now, 58 00:04:09,263 --> 00:04:10,468 get out of here. 59 00:04:11,502 --> 00:04:12,577 No. 60 00:04:13,662 --> 00:04:14,878 I'm not going anywhere. 61 00:04:17,473 --> 00:04:19,577 You still don't understand after all that's happened? 62 00:04:20,673 --> 00:04:22,217 You must leave. 63 00:04:22,973 --> 00:04:25,058 Or nothing will be taken care of. 64 00:04:25,543 --> 00:04:26,657 I don't care. 65 00:04:28,012 --> 00:04:29,228 Without that money, 66 00:04:30,382 --> 00:04:31,827 I'm not going anywhere. 67 00:04:33,122 --> 00:04:36,228 Stop being greedy and just forget about that money. 68 00:04:39,762 --> 00:04:40,907 One's greed... 69 00:04:42,163 --> 00:04:44,678 can only stop when it has been fulfilled. 70 00:04:46,403 --> 00:04:48,248 Someone like you who was born rich... 71 00:04:50,202 --> 00:04:51,378 will never understand. 72 00:05:01,682 --> 00:05:02,827 Seo Yeon. 73 00:05:12,963 --> 00:05:14,267 I thought you cared for me. 74 00:05:16,033 --> 00:05:17,238 Are you trying to scare me? 75 00:05:18,303 --> 00:05:19,777 If you keep being stubborn, 76 00:05:20,832 --> 00:05:22,847 I'll have to drag you onto that plane. 77 00:05:25,403 --> 00:05:26,548 I'll have to refuse. 78 00:05:27,512 --> 00:05:29,288 That seems like a bit too much to consider as friendship. 79 00:05:32,213 --> 00:05:33,688 Why have you changed so much? 80 00:05:34,853 --> 00:05:36,428 What's the big deal about that money? 81 00:05:39,752 --> 00:05:40,998 I'm doing this to survive. 82 00:05:41,853 --> 00:05:43,568 If I stop here, I'll die. 83 00:05:45,363 --> 00:05:47,197 That money may mean nothing to you, 84 00:05:49,062 --> 00:05:50,337 but to me, it's my heart... 85 00:05:51,903 --> 00:05:53,038 and life. 86 00:06:14,692 --> 00:06:16,168 The RIU has arrived in that area. 87 00:06:17,192 --> 00:06:18,337 The RIU? 88 00:06:18,793 --> 00:06:20,538 What on earth are you up to? 89 00:06:21,192 --> 00:06:22,637 Did you attack the Blue House or something? 90 00:06:23,033 --> 00:06:25,938 The chief suddenly gave urgent orders. 91 00:06:27,132 --> 00:06:28,378 Get out of there for now. 92 00:06:28,832 --> 00:06:31,548 - I'll call you later. - Hey, Mr. Park. 93 00:06:33,272 --> 00:06:34,717 Get me some information on someone. 94 00:06:35,613 --> 00:06:36,847 Her name is Jung Seo Yeon. 95 00:07:11,483 --> 00:07:13,587 (Daeyeong Tech) 96 00:07:27,963 --> 00:07:29,168 (Daeyeong Tech) 97 00:07:31,733 --> 00:07:32,837 Ms. Jung! 98 00:07:36,572 --> 00:07:39,978 We have to go. The police will arrive soon. Come on. 99 00:07:50,553 --> 00:07:51,657 Ms. Jung. 100 00:07:52,122 --> 00:07:54,197 Let go. I have to find my money. 101 00:07:54,993 --> 00:07:56,228 Pull yourself together! 102 00:07:56,723 --> 00:07:58,568 There's nothing here. Okay? 103 00:07:59,093 --> 00:08:00,397 What is the matter with you? 104 00:08:00,663 --> 00:08:03,038 Why do you keep getting in my way? Why? 105 00:08:08,332 --> 00:08:09,577 Is it impossible for someone like me? 106 00:08:11,403 --> 00:08:12,777 Is it that hard... 107 00:08:14,173 --> 00:08:15,387 for me to start over... 108 00:08:16,343 --> 00:08:17,788 or even have hope? 109 00:10:15,863 --> 00:10:17,837 Have you gotten a hold of him? 110 00:10:21,502 --> 00:10:23,203 What on earth are you thinking? 111 00:10:23,203 --> 00:10:25,217 Just take good care of the money. 112 00:10:25,473 --> 00:10:28,743 We managed to give the RIU the slip, but you'll be doomed... 113 00:10:28,743 --> 00:10:30,847 if anything happens to the money. 114 00:10:31,943 --> 00:10:33,617 Wait, there's already a problem. 115 00:10:34,382 --> 00:10:36,558 So strictly speaking, I guess we can say you're already doomed. 116 00:10:37,213 --> 00:10:39,127 Be careful with those around you. 117 00:10:41,052 --> 00:10:44,097 - The way he likes to work is... - Let me talk to him directly. 118 00:10:47,392 --> 00:10:48,638 Hello? 119 00:10:54,032 --> 00:10:55,678 Hello? 120 00:10:58,502 --> 00:11:00,278 This scumbag. 121 00:11:06,542 --> 00:11:10,158 Sir, the money didn't come. 122 00:11:16,193 --> 00:11:18,438 I moved it elsewhere. 123 00:11:19,792 --> 00:11:22,068 You don't need to know where it is. 124 00:11:48,622 --> 00:11:51,237 Drink this. It'll warm you up. 125 00:12:02,733 --> 00:12:04,278 I'm sorry. 126 00:12:05,042 --> 00:12:07,987 You came to help me, but I threw a hissy fit. 127 00:12:10,042 --> 00:12:12,318 I must've been out of my mind for a moment. 128 00:12:14,243 --> 00:12:16,688 Your brother is worried about you. 129 00:12:18,752 --> 00:12:20,928 I thought he was your ex-boyfriend or something. 130 00:12:22,853 --> 00:12:25,638 Maybe that would've been better, in a way. 131 00:12:27,122 --> 00:12:28,768 What do you mean? 132 00:12:29,093 --> 00:12:30,408 If... 133 00:12:31,302 --> 00:12:34,607 he was involved in my brother's accident... 134 00:12:36,473 --> 00:12:37,818 Even if that is the case, 135 00:12:39,943 --> 00:12:41,987 I'll still do what I need to do. 136 00:12:44,142 --> 00:12:45,717 I will catch Baek Seung Jae at all costs. 137 00:12:49,652 --> 00:12:51,898 He said he doesn't know anything about it. 138 00:12:52,622 --> 00:12:54,528 I asked him numerous times. 139 00:13:02,563 --> 00:13:04,138 You don't believe him, do you? 140 00:13:11,103 --> 00:13:13,077 He's probably waiting for you now. 141 00:13:14,613 --> 00:13:15,847 That's okay. 142 00:13:16,743 --> 00:13:18,188 Even if I go there, 143 00:13:19,012 --> 00:13:21,258 he'll say the same thing as what you told me. 144 00:13:21,882 --> 00:13:23,388 But I will not... 145 00:13:25,522 --> 00:13:27,227 leave like this. 146 00:13:29,723 --> 00:13:31,028 Thanks for this. 147 00:13:33,292 --> 00:13:34,568 Ms. Jung! 148 00:13:37,132 --> 00:13:39,107 As for the money, it's time you gave up. 149 00:13:39,603 --> 00:13:41,707 There's no way to track it down. 150 00:13:43,833 --> 00:13:46,077 Thanks to you, I feel much better now. 151 00:13:48,012 --> 00:13:49,688 You and I... 152 00:13:51,313 --> 00:13:53,487 are on different paths anyway. 153 00:14:14,833 --> 00:14:16,747 Where is my money? 154 00:14:19,042 --> 00:14:20,447 I don't know. 155 00:14:21,512 --> 00:14:23,388 Do you actually expect me to believe that? 156 00:14:23,412 --> 00:14:26,882 Ms. Jung, we're dealing with an emergency here as well. 157 00:14:26,882 --> 00:14:29,258 - The police came and... - That's your problem. 158 00:14:30,453 --> 00:14:32,597 You'd better find out soon. 159 00:14:33,083 --> 00:14:34,627 For everyone's sake, that is. 160 00:14:43,593 --> 00:14:47,577 We lost Kim Do Hak. I apologize, ma'am. 161 00:14:50,132 --> 00:14:51,207 (Chairwoman Yoon Hee Ju) 162 00:14:56,642 --> 00:14:58,558 Even the Commissioner General is involved now. 163 00:14:58,882 --> 00:15:00,888 Aren't you digging too deep? 164 00:15:01,683 --> 00:15:03,782 You shouldn't mess with these people. 165 00:15:03,782 --> 00:15:06,158 Right, so I'll teach them a lesson instead. 166 00:15:07,422 --> 00:15:11,168 That there's a price to pay when you break your promise. 167 00:15:14,563 --> 00:15:15,768 But I have to say, 168 00:15:16,863 --> 00:15:18,607 I was really surprised. 169 00:15:20,233 --> 00:15:22,048 I didn't think... 170 00:15:24,302 --> 00:15:25,977 you'd throw away all the money... 171 00:15:26,872 --> 00:15:28,788 just to save Seo Yeon. 172 00:15:35,012 --> 00:15:36,127 What? 173 00:15:37,512 --> 00:15:39,758 I'll find a place where she can hide in another country. 174 00:15:40,853 --> 00:15:43,428 Would you be able to leave with her? 175 00:15:45,563 --> 00:15:48,668 She's your sister, so you should take care of her. Why ask me? 176 00:15:49,132 --> 00:15:51,107 Stop talking nonsense. 177 00:15:52,363 --> 00:15:54,363 Who's the person that gave the order to the driver? 178 00:15:54,363 --> 00:15:56,132 Kim Do Hak? Or Leon? 179 00:15:56,132 --> 00:15:58,818 Do you actually think I'd know that? 180 00:16:03,672 --> 00:16:06,158 It is true that Leon and I used to be close. 181 00:16:08,152 --> 00:16:09,788 But you are... 182 00:16:11,683 --> 00:16:13,928 aiming at the wrong target. 183 00:16:14,282 --> 00:16:16,727 You can keep shooting, but it'll be a waste of time. 184 00:16:17,922 --> 00:16:20,138 The 10 million-dollar slush fund Kim Do Hak had been managing. 185 00:16:20,823 --> 00:16:23,707 Why did it have to be moved, which caused all this mess? 186 00:16:26,563 --> 00:16:29,233 Kim Do Hak tried to siphon it off but got caught, 187 00:16:29,233 --> 00:16:30,233 obviously. 188 00:16:30,233 --> 00:16:31,308 Wrong. 189 00:16:32,103 --> 00:16:33,217 That money... 190 00:16:34,502 --> 00:16:37,617 should not exist, period. 191 00:16:48,292 --> 00:16:49,697 Three years ago, 192 00:16:50,122 --> 00:16:53,038 Leon committed a 300 million-dollar investment fraud... 193 00:16:53,922 --> 00:16:56,138 and turned 10 million from it into cash, 194 00:16:56,733 --> 00:16:59,178 as a war trophy to celebrate his success. 195 00:16:59,833 --> 00:17:01,707 - Who's he? - I don't know. 196 00:17:01,933 --> 00:17:03,077 But... 197 00:17:15,078 --> 00:17:20,078 [VIU Ver] KBS2 E19 '9.9 Billion Woman' "The Secret Behind The Money" -♥ Ruo Xi ♥- 198 00:17:32,002 --> 00:17:33,577 It's a pleasure to meet you. 199 00:17:34,233 --> 00:17:36,177 I'm honored to meet you in person. 200 00:17:37,733 --> 00:17:39,417 Thank you for entrusting me with this task. 201 00:17:40,643 --> 00:17:42,518 The longing 202 00:17:44,213 --> 00:17:48,827 Will lead us back to each other 203 00:17:53,723 --> 00:17:55,897 I guess... 204 00:17:56,592 --> 00:17:59,167 I'll have to take the souvenir some other time. 205 00:17:59,862 --> 00:18:00,862 Pardon me? 206 00:18:00,862 --> 00:18:02,607 There are some flies on my tail. 207 00:18:04,292 --> 00:18:05,577 I want you... 208 00:18:07,403 --> 00:18:09,377 to keep it someplace safe for now. 209 00:18:11,572 --> 00:18:15,318 Someone figured out Leon's whereabouts and tipped off a cop. 210 00:18:16,143 --> 00:18:18,887 That cop and a lunatic that couldn't be bribed... 211 00:18:19,383 --> 00:18:21,387 were entering the building. 212 00:18:36,233 --> 00:18:38,478 You fool. 213 00:18:42,532 --> 00:18:44,948 So he left the country, and three years have passed. 214 00:18:45,943 --> 00:18:47,318 Just for fun, 215 00:18:47,943 --> 00:18:50,417 Leon looked into who told the cop... 216 00:18:50,743 --> 00:18:52,718 about his whereabouts that night... 217 00:18:54,483 --> 00:18:56,857 and found out the real secret behind the money while doing that. 218 00:18:58,322 --> 00:18:59,657 What secret? 219 00:19:01,822 --> 00:19:04,427 What did you do to the 10 million dollars? 220 00:19:04,822 --> 00:19:06,837 It contains 100,000 dollars... 221 00:19:07,292 --> 00:19:09,208 that must not be used in any circumstances. 222 00:19:10,633 --> 00:19:14,177 I'd say it's money we can use to trace his crimes. 223 00:19:14,933 --> 00:19:17,978 Many European figures who lost their money were furious. 224 00:19:18,903 --> 00:19:20,748 So they bought off one of his men... 225 00:19:21,572 --> 00:19:23,248 and planted a trap. 226 00:19:24,443 --> 00:19:26,357 So if that 100,000 comes out on the market, 227 00:19:27,643 --> 00:19:29,228 that man will be caught right away? 228 00:19:30,913 --> 00:19:32,998 This is literally a 10-million-dollar Russian roulette. 229 00:19:33,883 --> 00:19:35,127 Will he really... 230 00:19:36,193 --> 00:19:37,927 be able to pull the trigger? 231 00:19:38,923 --> 00:19:42,008 Once he found out the secret, he probably tried to get rid of it. 232 00:19:42,633 --> 00:19:45,377 Either shred all that money or burn it. 233 00:19:45,903 --> 00:19:47,808 That way he could return to Korea. 234 00:19:50,933 --> 00:19:52,048 Mr. Kang. 235 00:19:52,602 --> 00:19:55,072 - Why don't we return... - Go ahead if you want to die. 236 00:19:55,072 --> 00:19:57,048 How will you handle the consequences? 237 00:19:57,612 --> 00:19:59,518 That money can't be used anyway. 238 00:20:00,512 --> 00:20:01,827 Just give up. 239 00:20:03,483 --> 00:20:04,927 - What do you mean? - What? 240 00:20:05,153 --> 00:20:06,427 What do you mean, it can't be used? 241 00:20:07,953 --> 00:20:09,198 What does that mean? 242 00:20:09,623 --> 00:20:10,698 Well... 243 00:20:16,332 --> 00:20:18,377 Hey. Who sent you? 244 00:20:19,602 --> 00:20:20,738 Is it Kim Do Hak? 245 00:20:24,572 --> 00:20:25,748 It's Leon, isn't it? 246 00:20:26,703 --> 00:20:28,318 Did that punk send you? 247 00:20:29,612 --> 00:20:33,258 All that money will be burned anyway. 248 00:20:33,542 --> 00:20:35,058 And you'll also... 249 00:20:36,312 --> 00:20:37,687 be thrown into that fiery pit. 250 00:20:39,252 --> 00:20:40,327 No way. 251 00:20:41,052 --> 00:20:42,498 Do you think he'll be safe? 252 00:20:44,993 --> 00:20:46,097 Open it. 253 00:20:46,862 --> 00:20:49,508 I know you were busy digging up dirt on him. 254 00:20:49,933 --> 00:20:51,837 His file is inside there, 255 00:20:52,832 --> 00:20:54,137 so I'll give it to you as a gift. 256 00:21:12,782 --> 00:21:13,927 That night, 257 00:21:14,683 --> 00:21:17,968 the driver was probably about to take your brother somewhere. 258 00:21:21,092 --> 00:21:22,468 And someone... 259 00:21:24,233 --> 00:21:26,377 was probably waiting for that van to arrive. 260 00:21:27,862 --> 00:21:29,577 In order to kill your brother... 261 00:21:30,873 --> 00:21:32,478 and bury that money again. 262 00:21:44,713 --> 00:21:47,552 It's you, isn't it? You received orders from Leon... 263 00:21:47,552 --> 00:21:50,768 and planted that driver, didn't you? 264 00:21:51,223 --> 00:21:52,897 I found out after the accident occurred. 265 00:21:53,423 --> 00:21:56,607 - Do you expect me to believe that? - That's how Leon works. 266 00:21:57,062 --> 00:21:58,302 Park Jun Bae, Kim Do Hak. 267 00:21:58,302 --> 00:21:59,907 They all receive orders that way. 268 00:22:01,062 --> 00:22:04,407 He doesn't let his people know, and he confuses his foes as well. 269 00:22:18,153 --> 00:22:19,258 I will... 270 00:22:20,782 --> 00:22:22,198 take that money. 271 00:22:26,993 --> 00:22:29,667 I can't let Kim Do Hak burn it. 272 00:22:30,262 --> 00:22:32,677 It's a crucial piece of evidence we can catch Leon with. 273 00:22:33,903 --> 00:22:35,008 Mr. Kang. 274 00:22:39,542 --> 00:22:41,278 I must find Kim Do Hak first. 275 00:22:42,072 --> 00:22:43,347 Tell me where he is. 276 00:22:44,243 --> 00:22:46,258 That's the only way I'll believe you. 277 00:22:48,713 --> 00:22:49,788 Hee Ju. 278 00:22:52,782 --> 00:22:54,528 Were you the one who planted... 279 00:22:55,723 --> 00:22:56,927 that 100,000 dollar trap? 280 00:22:58,223 --> 00:23:00,468 That jerk caused so much damage. 281 00:23:01,663 --> 00:23:03,437 There were several companies that went bankrupt, 282 00:23:04,193 --> 00:23:06,208 and dozens of people even committed suicide. 283 00:23:08,133 --> 00:23:10,347 But they didn't even know who was behind everything. 284 00:23:12,243 --> 00:23:13,518 I found out... 285 00:23:14,173 --> 00:23:15,488 and planted that trap. 286 00:23:16,812 --> 00:23:18,887 That kind of dirty tragedy... 287 00:23:19,383 --> 00:23:20,988 must never happen again. 288 00:23:24,552 --> 00:23:26,058 Is that why you returned all the money? 289 00:23:27,752 --> 00:23:30,893 So Leon would be reassured and come back? 290 00:23:30,893 --> 00:23:32,137 He must come back. 291 00:23:33,193 --> 00:23:34,298 He needs to come... 292 00:23:35,032 --> 00:23:36,508 to pay for his sins. 293 00:23:36,532 --> 00:23:38,708 And what are you planning to do? 294 00:23:39,703 --> 00:23:41,437 Aren't you even afraid, 295 00:23:41,733 --> 00:23:43,248 going up against a monster like him? 296 00:23:44,332 --> 00:23:46,147 I wouldn't have started if I was afraid. 297 00:23:47,243 --> 00:23:48,377 The problem is, 298 00:23:49,072 --> 00:23:51,087 I still don't know what he looks like. 299 00:23:52,413 --> 00:23:56,228 Back then and even now, he has never revealed his identity. 300 00:24:03,493 --> 00:24:05,298 Do you feel cold being naked? 301 00:24:06,322 --> 00:24:08,837 I took off all the clothes from my mannequin husband... 302 00:24:10,433 --> 00:24:12,637 to give him a completely new outfit. 303 00:24:17,802 --> 00:24:18,948 You're right. 304 00:24:20,403 --> 00:24:22,048 I'm just another mannequin to you. 305 00:24:22,873 --> 00:24:23,948 No. 306 00:24:25,913 --> 00:24:27,988 From now on, become my real husband. 307 00:24:29,352 --> 00:24:30,458 A husband... 308 00:24:31,413 --> 00:24:34,958 that I can trust and rely on, for this foundation and our family. 309 00:24:40,393 --> 00:24:42,407 A tough fight will begin soon. 310 00:24:44,332 --> 00:24:45,637 Let's fight together, darling. 311 00:25:22,802 --> 00:25:23,948 Honey. 312 00:25:28,042 --> 00:25:29,288 Are you all right? 313 00:25:30,312 --> 00:25:31,488 You're not hurt, are you? 314 00:25:37,512 --> 00:25:39,883 (10 million, 9.9 million) 315 00:25:39,883 --> 00:25:41,498 You've been investigating thoroughly. 316 00:25:44,223 --> 00:25:45,468 What about your brother? 317 00:25:47,362 --> 00:25:49,167 "Give up, run away." 318 00:25:50,663 --> 00:25:52,038 Everyone keeps telling me that. 319 00:25:53,663 --> 00:25:55,107 I have no intention of doing that. 320 00:25:57,772 --> 00:25:59,548 The ones obsessed with that money... 321 00:26:00,903 --> 00:26:02,087 are just me... 322 00:26:04,413 --> 00:26:05,587 and you now. 323 00:26:10,213 --> 00:26:11,327 So... 324 00:26:12,282 --> 00:26:14,028 do you need my help? 325 00:26:19,022 --> 00:26:21,322 (Seized) 326 00:26:21,322 --> 00:26:22,538 Don't mind it. 327 00:26:22,592 --> 00:26:25,008 I was about to sort it out before you returned. 328 00:26:36,673 --> 00:26:39,288 You can relax. It's our home. 329 00:26:41,582 --> 00:26:42,687 I knew... 330 00:26:43,453 --> 00:26:45,228 you'd return one day. 331 00:26:47,552 --> 00:26:48,768 Don't be mistaken. 332 00:26:50,252 --> 00:26:51,597 I came to talk about the money. 333 00:26:53,223 --> 00:26:54,337 The money. 334 00:26:55,062 --> 00:26:56,137 Okay. 335 00:26:57,592 --> 00:26:58,677 The money. 336 00:27:02,433 --> 00:27:03,708 We need to find it first. 337 00:27:11,143 --> 00:27:13,558 (Murim-ri 678-2, Sohol-eup, Pocheon, Gyeonggi Province) 338 00:27:15,512 --> 00:27:16,857 Even the RIU has intervened, 339 00:27:17,282 --> 00:27:18,728 and Kim Do Hak has disappeared. 340 00:27:19,022 --> 00:27:20,153 It's all over now, Tae Woo. 341 00:27:20,153 --> 00:27:22,498 Who says it's over? It has just started. 342 00:27:23,292 --> 00:27:24,468 The money... 343 00:27:24,923 --> 00:27:26,637 I'll find the evidence and put that jerk, Leon, 344 00:27:27,262 --> 00:27:29,208 in jail once and for all. 345 00:27:29,762 --> 00:27:31,893 And everyone else related to Tae Hyeon's death. 346 00:27:31,893 --> 00:27:34,107 But didn't Baek Seung Jae give you that address? 347 00:27:34,332 --> 00:27:36,008 Are you sure Kim Do Hak is hiding there? 348 00:27:36,703 --> 00:27:39,077 Hey. Do you really trust him? 349 00:27:39,703 --> 00:27:42,248 He blamed everything on Leon and got himself out of this mess. 350 00:27:42,842 --> 00:27:45,288 But what if he's the one who killed Tae Hyeon? 351 00:27:46,143 --> 00:27:47,387 What will you do then? 352 00:27:48,042 --> 00:27:49,288 He's Seo Yeon's brother. 353 00:27:49,812 --> 00:27:51,488 Are you sure it doesn't matter? 354 00:27:53,423 --> 00:27:54,827 You and I... 355 00:27:56,723 --> 00:27:58,468 are on different paths anyway. 356 00:28:11,802 --> 00:28:12,948 Wait. 357 00:28:13,703 --> 00:28:15,448 It seems like he was here just a while ago. 358 00:28:15,842 --> 00:28:18,072 That jerk, Kim Do Hak. Search the area. 359 00:28:18,072 --> 00:28:19,187 - Yes, sir. - Yes, sir. 360 00:28:21,342 --> 00:28:22,528 I think he already escaped. 361 00:28:23,112 --> 00:28:24,258 But... 362 00:28:25,183 --> 00:28:26,357 how did he know? 363 00:28:29,493 --> 00:28:30,667 That night, 364 00:28:31,052 --> 00:28:34,437 the driver was probably about to take your brother somewhere. 365 00:28:34,993 --> 00:28:38,508 And someone was probably waiting for that van to arrive. 366 00:28:38,832 --> 00:28:40,663 In order to kill your brother... 367 00:28:40,663 --> 00:28:42,278 and bury that money again. 368 00:28:48,243 --> 00:28:49,988 Yes, it's me. 369 00:28:50,812 --> 00:28:52,087 I have a favor to ask. 370 00:28:53,183 --> 00:28:54,857 The van Tae Hyeon was in during the accident. 371 00:28:55,612 --> 00:28:57,558 Can you find the navigation device that was in it? 372 00:28:58,082 --> 00:28:59,723 Yes. We must find out... 373 00:28:59,723 --> 00:29:01,758 where the final destination of that navigation was. 374 00:29:03,391 --> 00:29:07,799 (Episode 20 will air shortly.) 375 00:29:09,046 --> 00:29:10,992 (Episode 20) 376 00:31:31,522 --> 00:31:33,507 Haven't you gone to bed yet? You must be tired. 377 00:31:35,711 --> 00:31:36,826 I woke up. 378 00:31:46,392 --> 00:31:49,196 It was a good idea that you came to me. 379 00:31:52,591 --> 00:31:54,307 Kang Tae Woo's flash drive. 380 00:31:55,102 --> 00:31:58,006 This will find us a way. 381 00:31:59,741 --> 00:32:00,841 I told you... 382 00:32:00,841 --> 00:32:02,886 I know everything and I can find everything. 383 00:32:03,772 --> 00:32:07,316 Just follow my lead. Then we won't fail. 384 00:32:11,112 --> 00:32:12,826 I need to make one thing clear. 385 00:32:15,352 --> 00:32:16,867 When we get the money back, 386 00:32:18,151 --> 00:32:19,597 after we split the money, 387 00:32:20,691 --> 00:32:21,997 I will leave right away. 388 00:32:23,691 --> 00:32:25,006 What if I don't let you? 389 00:32:26,232 --> 00:32:27,576 You will have to. 390 00:32:30,072 --> 00:32:33,016 The woman who would get terrified just by your voice... 391 00:32:34,901 --> 00:32:36,217 died that night. 392 00:32:38,772 --> 00:32:39,886 Now, I have... 393 00:32:41,811 --> 00:32:43,627 turned back into myself... 394 00:32:45,952 --> 00:32:47,726 way before I met you. 395 00:32:54,991 --> 00:32:56,266 Then it's better. 396 00:33:05,832 --> 00:33:06,976 Try to remember... 397 00:33:07,672 --> 00:33:10,316 why you chose me. 398 00:33:11,112 --> 00:33:14,087 And the reason why I was attracted to you. 399 00:33:16,311 --> 00:33:17,427 Back then, 400 00:33:18,352 --> 00:33:20,556 I just needed somewhere to escape. 401 00:33:24,252 --> 00:33:25,827 And that was me. 402 00:33:26,992 --> 00:33:28,097 Why? 403 00:33:29,062 --> 00:33:31,007 Because we are alike. 404 00:33:32,291 --> 00:33:35,507 Our misfortune, loneliness, and frustration... 405 00:33:36,531 --> 00:33:38,731 are awfully alike. 406 00:33:38,731 --> 00:33:40,647 So we infected each other. 407 00:33:41,502 --> 00:33:42,817 Can't you see it yet? 408 00:33:43,841 --> 00:33:47,957 You also have been controlling and manipulating me. 409 00:33:50,781 --> 00:33:52,087 When I get the money back, 410 00:33:54,452 --> 00:33:55,856 everything will change. 411 00:33:57,651 --> 00:33:58,996 Our ill-fated relationship... 412 00:33:59,861 --> 00:34:00,996 will be over too. 413 00:34:04,832 --> 00:34:05,967 Do you really think... 414 00:34:07,361 --> 00:34:08,606 it will be over like that? 415 00:34:21,711 --> 00:34:23,757 Should I burn all the money? 416 00:34:24,882 --> 00:34:26,626 Or should I just run away with it? 417 00:34:39,632 --> 00:34:41,376 I need to live too. 418 00:34:43,601 --> 00:34:46,277 I don't want to be chased forever. 419 00:34:56,512 --> 00:34:58,226 I need to go to the office. 420 00:34:58,351 --> 00:35:01,281 Sir, if you make a move now, the cops will... 421 00:35:01,281 --> 00:35:02,996 Then you go. 422 00:35:06,791 --> 00:35:09,562 You know where the confidential documents... 423 00:35:09,562 --> 00:35:10,736 and cash are in the office. 424 00:35:13,361 --> 00:35:15,637 If you feel like it, you can just take it and run away. 425 00:35:21,101 --> 00:35:22,246 I'll bring it back. 426 00:35:33,151 --> 00:35:35,527 Leon, what are you up to? 427 00:35:39,151 --> 00:35:41,436 Why on earth are you not doing anything? 428 00:35:50,132 --> 00:35:51,577 I was right. 429 00:35:52,502 --> 00:35:55,546 Criminals always return to the scene of the crime. 430 00:35:59,041 --> 00:36:01,986 I thought the deal with you fell through. 431 00:36:02,041 --> 00:36:03,957 You and I still have a deal to make. 432 00:36:05,281 --> 00:36:06,697 Kang Tae Hyeon. 433 00:36:07,182 --> 00:36:09,796 This is the thing the director of the finance team left. 434 00:36:11,851 --> 00:36:14,366 If you want it back, tell me. 435 00:36:15,562 --> 00:36:16,707 Did you find out... 436 00:36:18,132 --> 00:36:19,976 where my money is? 437 00:36:21,461 --> 00:36:24,306 We're still working on it. 438 00:36:26,132 --> 00:36:27,317 I'm disappointed. 439 00:36:28,341 --> 00:36:29,647 I thought you were good. 440 00:36:42,281 --> 00:36:43,426 Yes. 441 00:36:49,291 --> 00:36:50,407 Okay. 442 00:37:01,742 --> 00:37:05,286 Ms. Jung, you put me in a very difficult situation. 443 00:37:05,841 --> 00:37:08,157 Mr. Kim seems to be suspicious of me too. 444 00:37:08,341 --> 00:37:09,457 However, 445 00:37:09,981 --> 00:37:11,986 we are making the deal. 446 00:37:17,022 --> 00:37:19,726 Take a look. We need to trust each other. 447 00:37:20,622 --> 00:37:22,496 We have a copy of it. 448 00:37:22,791 --> 00:37:25,837 Make sure to get back to us quickly so we don't hand it to the cops. 449 00:37:41,541 --> 00:37:42,717 Is that you, Dong Chul? 450 00:37:45,012 --> 00:37:46,856 I heard you asked Dong Chul a favor. 451 00:37:47,522 --> 00:37:49,896 You asked him to find the navigation device of the accident vehicle. 452 00:37:51,051 --> 00:37:52,167 Why? 453 00:37:53,051 --> 00:37:55,437 Did you get some bribe and lose it again? 454 00:37:55,892 --> 00:37:58,031 Do you think someone like him would... 455 00:37:58,031 --> 00:38:00,736 leave something like that as evidence? 456 00:38:01,762 --> 00:38:04,047 The information you're looking for... 457 00:38:04,071 --> 00:38:07,116 no longer exists in this world. 458 00:38:08,102 --> 00:38:09,376 Anyhow, 459 00:38:12,742 --> 00:38:13,957 Yoo Mi Ra. 460 00:38:15,012 --> 00:38:16,287 Did you kill her? 461 00:38:17,551 --> 00:38:20,356 - What? - Don't play dumb with me. 462 00:38:20,752 --> 00:38:23,667 Or did you clean up after Jung Seo Yeon killed her? 463 00:38:26,252 --> 00:38:27,462 What are you talking about? 464 00:38:27,462 --> 00:38:31,006 I was investigating Jung Seo Yeon and found a 911 report history. 465 00:38:31,191 --> 00:38:33,376 And it turns out a woman named Yoo Mi Ra... 466 00:38:33,862 --> 00:38:35,376 died from an accident. 467 00:38:45,772 --> 00:38:46,856 (Ambulance) 468 00:38:53,781 --> 00:38:56,396 Didn't you say she's the one who took those 10 million dollars? 469 00:38:56,951 --> 00:39:01,866 Come on, Tae Woo, let me get a sniff of that money too. 470 00:39:20,382 --> 00:39:22,057 That man known as Mr. Seo. 471 00:39:23,252 --> 00:39:24,927 Will he keep his promise? 472 00:39:26,081 --> 00:39:28,697 I don't trust people easily. 473 00:39:32,892 --> 00:39:36,136 Do you think I gave him that flash drive for nothing? 474 00:39:49,671 --> 00:39:51,587 He's waiting for you inside. 475 00:39:58,151 --> 00:40:00,827 Nice to meet you. I'm Lee Jae Hun. 476 00:40:08,061 --> 00:40:10,506 I heard your company is stuck in quite a pickle. 477 00:40:11,161 --> 00:40:13,307 It's all right, things like this happen all the time. 478 00:40:14,831 --> 00:40:18,276 Your boss is wanted by the police. Are you sure it's all right? 479 00:40:19,972 --> 00:40:22,847 Usually, when a boss starts to cough, 480 00:40:23,041 --> 00:40:25,616 his underlings all catch pneumonia. 481 00:40:27,281 --> 00:40:28,417 So I'd like to... 482 00:40:29,242 --> 00:40:32,187 recommend a talented doctor. 483 00:41:20,732 --> 00:41:23,006 I can't believe I was almost... 484 00:41:23,571 --> 00:41:24,732 used by these people. 485 00:41:24,732 --> 00:41:26,606 I can't believe it either, 486 00:41:26,772 --> 00:41:29,417 but it's not important. 487 00:41:30,112 --> 00:41:31,486 Shall we continue? 488 00:41:32,041 --> 00:41:33,246 Sure. 489 00:41:40,181 --> 00:41:43,766 What... did you just say? 490 00:41:44,092 --> 00:41:46,967 Instead of a director, I'll make you into the CEO. 491 00:41:48,022 --> 00:41:51,506 I'll make sure you get that title. 492 00:41:51,892 --> 00:41:54,060 You should grasp the opportunity when things are hectic. 493 00:41:54,061 --> 00:41:56,006 Look at how your boss is struggling right now. 494 00:41:58,031 --> 00:42:00,317 Now is the golden time for you. 495 00:42:05,472 --> 00:42:06,986 My boss... 496 00:42:08,281 --> 00:42:09,917 is my brother-in-law. 497 00:42:11,151 --> 00:42:14,496 I understand. Let's end this meeting then. 498 00:42:14,752 --> 00:42:15,896 Then did you... 499 00:42:16,821 --> 00:42:19,797 also send the RIU? 500 00:42:28,531 --> 00:42:30,307 What do you want from me? 501 00:42:32,671 --> 00:42:33,947 Leon. 502 00:42:35,671 --> 00:42:37,787 Once you obtain information on him, 503 00:42:38,642 --> 00:42:40,187 tell me right away. 504 00:42:40,882 --> 00:42:42,386 That's my condition. 505 00:42:44,982 --> 00:42:46,587 Jung Seo Yeon and her husband... 506 00:42:47,451 --> 00:42:49,896 have some critical information about me. 507 00:42:50,352 --> 00:42:51,866 Even if that's handed over to the police, 508 00:42:53,252 --> 00:42:54,937 can you take care of it? 509 00:42:57,191 --> 00:42:59,567 Don't you have a harder favor to ask? 510 00:43:12,568 --> 00:43:17,568 [VIU Ver] KBS2 E20 '9.9 Billion Woman' "Leon's Order to Seung Jae" -♥ Ruo Xi ♥- 511 00:43:31,962 --> 00:43:33,776 If this is about Jung Seo Yeon, 512 00:43:34,762 --> 00:43:36,431 go ask someone else. 513 00:43:36,431 --> 00:43:39,906 I don't care about her or that bag of money now. 514 00:43:40,031 --> 00:43:41,246 Yoo Mi Ra. 515 00:43:45,112 --> 00:43:47,356 Is it you or Jung Seo Yeon? 516 00:43:55,281 --> 00:43:56,597 We're accomplices. 517 00:44:02,092 --> 00:44:04,807 A woman has died. Don't joke around with me. 518 00:44:05,092 --> 00:44:06,337 Look here. 519 00:44:07,531 --> 00:44:10,077 You think Jung Seo Yeon is so clean... 520 00:44:10,831 --> 00:44:12,547 and I'm dirty? 521 00:44:13,431 --> 00:44:15,646 The 3.3 million for the trust fund. 522 00:44:17,642 --> 00:44:20,842 Why do you think she donated that to Yoo Mi Ra's son? 523 00:44:20,842 --> 00:44:22,917 When Jung Seo Yeon is such an innocent woman? 524 00:44:23,441 --> 00:44:25,626 Think about that carefully. 525 00:44:29,551 --> 00:44:32,467 You just want to make me into a guilty person right now. 526 00:44:32,821 --> 00:44:36,906 But keep in mind that Jung Seo Yeon is as guilty as me. 527 00:44:36,992 --> 00:44:40,276 She's the one who started this whole mess! 528 00:44:43,671 --> 00:44:44,947 Turn yourself in. 529 00:44:45,102 --> 00:44:46,972 - What? - I'm an impatient man... 530 00:44:46,972 --> 00:44:48,417 so I can't wait for long. 531 00:44:49,472 --> 00:44:50,646 Turn yourself in. 532 00:44:53,272 --> 00:44:55,417 Cut the nonsense. 533 00:44:56,081 --> 00:44:58,126 A vulnerable woman... 534 00:44:59,281 --> 00:45:01,226 you want to protect. 535 00:45:02,051 --> 00:45:03,197 Right? 536 00:45:04,651 --> 00:45:06,626 I was like you too until recently. 537 00:45:07,661 --> 00:45:09,896 My feelings for her were sincere at one point. 538 00:45:12,061 --> 00:45:13,606 I felt... 539 00:45:14,301 --> 00:45:18,077 as if I could really save that innocent woman. 540 00:45:19,201 --> 00:45:20,641 But I was just mistaken. 541 00:45:20,642 --> 00:45:22,376 Shut it, Lee Jae Hun! 542 00:45:23,041 --> 00:45:24,347 Turn myself in? 543 00:45:25,541 --> 00:45:27,087 Don't be ridiculous. 544 00:45:27,882 --> 00:45:30,526 My wife and my child. 545 00:45:31,151 --> 00:45:33,051 I have so many things I need to protect. 546 00:45:33,051 --> 00:45:35,057 You'll never be able to protect them... 547 00:45:35,722 --> 00:45:38,266 before you pay for your sins. 548 00:45:40,151 --> 00:45:41,396 Don't forget that. 549 00:45:49,462 --> 00:45:50,807 Hey! 550 00:45:52,772 --> 00:45:54,847 You better pull yourself together. 551 00:45:54,972 --> 00:45:58,472 Jung Seo Yeon! She's like quicksand. 552 00:45:58,472 --> 00:46:00,457 Can't you see how she's ruining everything? 553 00:46:01,382 --> 00:46:04,287 If you get close to her, you'll go down as well. 554 00:46:10,522 --> 00:46:11,896 Turn yourself in, 555 00:46:12,652 --> 00:46:13,837 Lee Jae Hun. 556 00:46:25,202 --> 00:46:26,277 (Accomplice) 557 00:46:29,502 --> 00:46:31,087 (Seo Min Kyu's brother-in-law) 558 00:46:33,682 --> 00:46:36,156 (10 million, 9.9 million) 559 00:46:47,091 --> 00:46:48,837 Why do you think they met? 560 00:46:51,831 --> 00:46:53,307 I don't know why... 561 00:46:54,262 --> 00:46:58,277 Lee Jae Hun asked to meet with Mr. Seo. 562 00:47:00,071 --> 00:47:01,616 We heard it together. 563 00:47:02,571 --> 00:47:05,347 "We know your boss is wanted by the police." 564 00:47:05,871 --> 00:47:09,587 "So return my bag of money before he's caught." 565 00:47:10,041 --> 00:47:13,126 They all just want to take their own share eventually. 566 00:47:13,152 --> 00:47:14,757 What do you mean? 567 00:47:15,182 --> 00:47:17,396 Lee Jae Hun's bag of money? 568 00:47:18,551 --> 00:47:20,966 Daeyeong Tech has that money too? 569 00:47:22,022 --> 00:47:23,737 Besides the money for the trust fund, 570 00:47:24,732 --> 00:47:27,962 Hee Ju returned that money too? 571 00:47:27,962 --> 00:47:31,472 In total, it's 8.995 million dollars. 572 00:47:31,472 --> 00:47:32,847 That's what I heard. 573 00:47:34,071 --> 00:47:36,446 8.995 million dollars? 574 00:47:39,041 --> 00:47:40,347 How... 575 00:47:40,482 --> 00:47:41,817 Wait. 576 00:47:44,551 --> 00:47:46,386 Wait a minute. 577 00:47:56,091 --> 00:47:58,507 There were three suitcases in total. 578 00:47:58,831 --> 00:48:00,936 That's right. I'm sure. 579 00:48:04,672 --> 00:48:05,807 Hee Ju... 580 00:48:07,002 --> 00:48:09,047 also took Jae Hun's suitcase of money? 581 00:48:11,311 --> 00:48:12,446 But how? 582 00:48:20,111 --> 00:48:21,497 Good job, darling. 583 00:48:22,551 --> 00:48:24,727 - You drew my hair so long. - Yes. 584 00:48:25,051 --> 00:48:27,567 - This spot is empty. - It is. 585 00:48:31,331 --> 00:48:33,037 You'll never be able to protect them... 586 00:48:34,061 --> 00:48:36,237 before you pay for your sins. 587 00:48:39,301 --> 00:48:40,376 Dad. 588 00:48:40,972 --> 00:48:42,116 Dad? 589 00:48:43,301 --> 00:48:44,371 Yes, Yu Ri. 590 00:48:44,371 --> 00:48:46,747 What color do you want your necktie to be? 591 00:48:48,512 --> 00:48:49,757 Let me see. 592 00:48:50,381 --> 00:48:52,987 I want it... 593 00:48:53,111 --> 00:48:55,152 - to be pink. - A pink necktie for a man? 594 00:48:55,152 --> 00:48:56,626 What's wrong with that? 595 00:48:57,152 --> 00:49:00,597 You're wearing pink clothes, so I want a pink necktie too. 596 00:49:01,722 --> 00:49:04,337 Come here, Yu Ri. Let me see how much you've grown. 597 00:49:06,291 --> 00:49:08,606 You already look like a lady! 598 00:49:11,202 --> 00:49:13,432 I'll follow you and wear a pink necktie. 599 00:49:13,432 --> 00:49:16,616 - Okay, I'll color it pink. - Okay, I'd like pink. 600 00:49:18,412 --> 00:49:21,057 - I love you. - I love you too. 601 00:49:28,581 --> 00:49:29,727 Hee Ju... 602 00:49:30,652 --> 00:49:32,227 knew everything. 603 00:49:34,121 --> 00:49:36,237 That her husband was cheating on her... 604 00:49:37,291 --> 00:49:40,577 and that he stole that money with you. She knew everything. 605 00:49:43,561 --> 00:49:45,307 How on earth... 606 00:49:48,341 --> 00:49:50,347 No, that's not possible. 607 00:49:52,141 --> 00:49:53,616 Then what about Lee Jae Hun's money? 608 00:49:54,341 --> 00:49:56,856 How could Hee Ju return that? 609 00:49:57,482 --> 00:49:59,527 All she had was the money you entrusted her. 610 00:50:02,281 --> 00:50:03,426 You were... 611 00:50:05,391 --> 00:50:06,466 No. 612 00:50:10,462 --> 00:50:12,966 That woman toyed with us. 613 00:50:15,502 --> 00:50:17,847 She returned that huge amount of money. 614 00:50:18,871 --> 00:50:20,146 Just so she could save me. 615 00:50:21,801 --> 00:50:23,817 If she knew everything, she would never have done that. 616 00:50:25,311 --> 00:50:26,787 She would have cursed me... 617 00:50:28,182 --> 00:50:29,616 for betraying her. 618 00:50:34,252 --> 00:50:37,597 Do you really know your rich friend Yoon Hee Ju that well? 619 00:50:37,791 --> 00:50:41,567 Do you know everything she's scheming inside that head of hers? 620 00:50:48,031 --> 00:50:49,206 Hee Ju is... 621 00:50:50,462 --> 00:50:53,847 (Chairwoman Yoon Hee Ju of Un Am Foundation started to...) 622 00:51:06,682 --> 00:51:08,497 She kept nagging she wanted to sleep with me, 623 00:51:08,952 --> 00:51:10,196 but she's already fast asleep. 624 00:51:10,851 --> 00:51:11,966 What a cute kid. 625 00:51:21,232 --> 00:51:22,376 Hee Ju. 626 00:51:24,202 --> 00:51:26,106 The woman who died in that studio apartment. 627 00:51:29,571 --> 00:51:31,017 I'm afraid things might get out of hand. 628 00:51:33,982 --> 00:51:36,186 The cop who was with Seo Yeon... 629 00:51:38,452 --> 00:51:39,956 came to threaten me. 630 00:51:42,881 --> 00:51:44,366 He told me to turn myself in... 631 00:51:46,652 --> 00:51:48,136 before he reveals everything. 632 00:51:52,331 --> 00:51:53,567 It doesn't matter... 633 00:51:55,702 --> 00:51:56,977 if I'm alone. 634 00:52:00,432 --> 00:52:01,747 But what about Yu Ri... 635 00:52:03,871 --> 00:52:05,017 and you? 636 00:52:08,212 --> 00:52:09,487 What about our family? 637 00:52:12,482 --> 00:52:13,626 Get up. 638 00:52:23,692 --> 00:52:24,866 I'm sorry, Hee Ju. 639 00:52:25,462 --> 00:52:26,567 Hug me. 640 00:52:46,712 --> 00:52:47,797 Yes. 641 00:52:50,621 --> 00:52:51,827 This is how you do it. 642 00:52:54,561 --> 00:52:55,936 Don't hide anything... 643 00:52:57,091 --> 00:52:58,366 or lie. 644 00:52:59,732 --> 00:53:01,136 Just come into my arms. 645 00:53:03,361 --> 00:53:05,047 Then everything will be sorted out. 646 00:53:12,341 --> 00:53:14,047 Don't worry about the accident. 647 00:53:16,182 --> 00:53:17,856 I got rid of... 648 00:53:19,452 --> 00:53:20,956 all the evidence and witnesses. 649 00:53:25,152 --> 00:53:27,497 Except for one person. 650 00:53:43,442 --> 00:53:44,587 My husband. 651 00:53:45,512 --> 00:53:46,571 I think he's seeing someone. 652 00:53:46,571 --> 00:53:47,716 Seo Yeon. 653 00:53:48,811 --> 00:53:50,716 You shouldn't live like that. 654 00:53:50,781 --> 00:53:52,356 You always have a lot of secrets. 655 00:53:53,152 --> 00:53:56,081 I'll forgive you. Since that's your charm. 656 00:53:56,081 --> 00:53:57,297 Just leave. 657 00:53:57,922 --> 00:53:59,966 Go and live happily as you can. 658 00:54:00,192 --> 00:54:03,267 Promise me you'll do that for my sake at least. 659 00:54:05,091 --> 00:54:06,307 Can you promise me? 660 00:54:57,982 --> 00:55:00,087 Jung Seo Yeon is as guilty as me. 661 00:55:00,512 --> 00:55:03,527 She's the one who started this whole mess! 662 00:55:09,522 --> 00:55:11,067 How are things up there? 663 00:55:11,932 --> 00:55:13,866 It's a total mess down here. 664 00:55:18,031 --> 00:55:20,676 I don't even know what's right and wrong now. 665 00:55:23,041 --> 00:55:24,716 Everyone has lost their minds. 666 00:55:30,952 --> 00:55:32,087 I'm sorry. 667 00:55:36,482 --> 00:55:38,166 Still, it's all right. 668 00:55:41,522 --> 00:55:43,237 I can lose my mind with them too. 669 00:55:49,131 --> 00:55:50,807 In order to catch bad guys, 670 00:55:53,232 --> 00:55:55,116 I have no choice to turn bad as well. 671 00:56:14,192 --> 00:56:15,737 For your sister. 672 00:56:16,821 --> 00:56:19,406 If you want to save Jung Seo Yeon, take care of it. 673 00:56:26,232 --> 00:56:29,916 It's a gift from him. He says they're your favorite weapons. 674 00:56:31,212 --> 00:56:33,212 How could I shoot a gun in a country like Korea? 675 00:56:33,212 --> 00:56:35,487 Also, he wants to know... 676 00:56:37,412 --> 00:56:39,926 why this man is still alive. 677 00:56:40,081 --> 00:56:42,057 The order for his death was already given. 678 00:56:47,591 --> 00:56:48,666 (Proposal for W.F Funding) 679 00:56:51,762 --> 00:56:52,992 This is the proposal... 680 00:56:52,992 --> 00:56:54,936 for the business investment I mentioned last time. 681 00:56:56,262 --> 00:56:59,172 It's a proposal about methods to efficiently facilitate... 682 00:56:59,172 --> 00:57:00,446 investments for businessmen. 683 00:57:01,571 --> 00:57:04,017 Director Lee, why don't you head this project? 684 00:57:20,351 --> 00:57:21,466 Sure. 685 00:57:22,262 --> 00:57:23,567 Since you've put your trust in me, 686 00:57:24,462 --> 00:57:25,737 I'll try my best. 687 00:57:54,091 --> 00:57:55,166 Oh, my. 688 00:57:55,762 --> 00:57:57,396 You should've called. 689 00:57:59,262 --> 00:58:00,666 Have you eaten yet? 690 00:58:01,902 --> 00:58:03,977 You always wanted to go eat with me, 691 00:58:04,502 --> 00:58:06,646 but we never made it because of me. 692 00:58:08,702 --> 00:58:11,817 How are you, Jae Hun? Are you all right? 693 00:58:13,071 --> 00:58:15,487 I don't like this sudden visit. 694 00:58:15,712 --> 00:58:17,482 My wife already has a plan. 695 00:58:17,482 --> 00:58:18,911 I can cancel it. 696 00:58:18,912 --> 00:58:20,956 I guess you should go to the luncheon alone. 697 00:58:21,752 --> 00:58:24,727 It looks like Seo Yeon wants to talk to me alone. 698 00:58:40,831 --> 00:58:42,577 I heard your male friend... 699 00:58:43,942 --> 00:58:45,847 blackmailed Jae Hun. 700 00:58:46,972 --> 00:58:48,886 Regarding the incident at the studio apartment. 701 00:58:51,452 --> 00:58:53,087 Don't turn yourself in. 702 00:58:53,881 --> 00:58:55,797 Jae Hun won't either. 703 00:59:00,551 --> 00:59:02,297 Where's my money? 704 00:59:03,962 --> 00:59:05,966 I know you bought Seo Min Kyu. 705 00:59:07,262 --> 00:59:08,406 What? 706 00:59:10,202 --> 00:59:12,446 If you keep being greedy like that, 707 00:59:14,301 --> 00:59:18,017 you will die. Seo Yeon. 708 00:59:19,571 --> 00:59:20,847 I told you. 709 00:59:22,111 --> 00:59:24,416 It's my heart and life. 710 00:59:26,381 --> 00:59:28,757 Even if I have to die, I will die next to the money. 711 00:59:31,492 --> 00:59:32,896 You're making it... 712 00:59:34,091 --> 00:59:36,537 more and more difficult for me to forgive you. 713 00:59:37,291 --> 00:59:38,567 "Forgive"? 714 00:59:43,202 --> 00:59:44,307 Hee Ju. 715 00:59:46,571 --> 00:59:50,047 I have come too far to ask for your forgiveness. 716 00:59:51,672 --> 00:59:53,716 I'm sorry this is how I repay your friendship, 717 00:59:56,281 --> 00:59:58,527 but I will remain a criminal. 718 00:59:59,982 --> 01:00:01,227 Seo Yeon. 719 01:00:02,482 --> 01:00:05,166 Do you remember you had one last chance? 720 01:00:06,291 --> 01:00:08,396 That chance was blown long ago. 721 01:00:14,662 --> 01:00:15,807 What? 722 01:00:17,502 --> 01:00:19,047 The chance was blown? 723 01:00:30,541 --> 01:00:31,787 Who blew it? 724 01:00:33,081 --> 01:00:34,456 When? 725 01:00:35,581 --> 01:00:37,426 Even if you say so, 726 01:00:38,452 --> 01:00:40,426 I won't give up. 727 01:00:43,492 --> 01:00:45,866 You could have asked me to grab your hair. 728 01:00:46,291 --> 01:00:48,507 You could have asked me to cuss at you. 729 01:00:49,402 --> 01:00:53,007 Because I can do that. However you... 730 01:01:00,412 --> 01:01:02,416 Why did it have to be my man? 731 01:01:11,121 --> 01:01:12,827 And why did you do it? 732 01:01:14,591 --> 01:01:16,366 You knew everything. 733 01:01:18,962 --> 01:01:21,807 Was it fun watching me... 734 01:01:22,232 --> 01:01:23,577 struggle for life? 735 01:01:26,031 --> 01:01:28,376 Is that the friendship you're talking about? 736 01:02:08,611 --> 01:02:10,956 (9.9 Billion Woman) 737 01:02:11,182 --> 01:02:12,682 I know where the money will go. 738 01:02:12,682 --> 01:02:15,482 You stole the money. What a horrible coincidence. 739 01:02:15,482 --> 01:02:17,851 Don't let others take it. It's always been yours. 740 01:02:17,851 --> 01:02:19,591 Do you think I will just let you go like this? 741 01:02:19,591 --> 01:02:21,821 I really think Leon will catch you. 742 01:02:21,821 --> 01:02:23,091 - Tae Woo. - Don't worry. 743 01:02:23,091 --> 01:02:25,662 Anyone who goes there will die. And you won't be an exception. 744 01:02:25,662 --> 01:02:28,801 Attract the flies and kill them at once. 745 01:02:28,801 --> 01:02:30,061 Keep it together. 746 01:02:30,061 --> 01:02:33,101 You did everything you could to Seo Yeon. Don't blame yourself. 747 01:02:33,101 --> 01:02:35,047 We might die today. 748 01:02:35,101 --> 01:02:36,446 I rather want you to go there... 749 01:02:37,672 --> 01:02:38,847 and die. 51738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.