Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,278 --> 00:00:13,546
Well let's go boy.
2
00:00:38,175 --> 00:00:41,146
So your uncle died and
left you this place?
3
00:00:41,179 --> 00:00:43,282
That was nice of him.
4
00:00:43,314 --> 00:00:45,417
It belonged to my family.
5
00:00:45,451 --> 00:00:49,089
Shit hole house, shit hole
family, makes sense to me.
6
00:00:49,122 --> 00:00:52,827
Get used to it, it's gonna be your
home for the next 50 days, Lenny.
7
00:00:52,859 --> 00:00:54,127
Lenard.
8
00:00:55,463 --> 00:00:56,264
Excuse me?
9
00:00:56,296 --> 00:00:59,067
It's Lenard, nobody
calls me Lenny.
10
00:01:01,269 --> 00:01:03,205
No problem, Susie.
11
00:01:03,238 --> 00:01:05,175
You like that better?
12
00:01:05,208 --> 00:01:06,477
I bet you do.
13
00:01:07,511 --> 00:01:10,248
All right let's get down
to brass tacks, shall we?
14
00:01:11,415 --> 00:01:14,753
They call this home detention.
15
00:01:14,785 --> 00:01:18,256
You get to stay here with a nice
little bracelet around your ankle.
16
00:01:18,290 --> 00:01:20,726
It's like prison,
only it's home.
17
00:01:20,759 --> 00:01:23,195
It's one big national experiment
and if it works,
18
00:01:23,229 --> 00:01:25,596
other fuckers like
you will get to enjoy
19
00:01:25,597 --> 00:01:28,136
the comfort of home
instead of a jail cell.
20
00:01:28,168 --> 00:01:29,772
Save the state some money.
21
00:01:31,773 --> 00:01:33,875
Your ankle monitor sends
a signal to the unit.
22
00:01:33,909 --> 00:01:35,878
The unit is connected
to your phone.
23
00:01:35,911 --> 00:01:37,858
It connects with your
phone so that it's
24
00:01:37,859 --> 00:01:39,616
always on, even if
the power is out.
25
00:01:39,650 --> 00:01:41,252
You have 100 feet of movement.
26
00:01:41,284 --> 00:01:45,489
You step out of that perimeter, you got
ten seconds to haul your butt back here
27
00:01:45,523 --> 00:01:48,160
before we show up and
drag your ass to jail.
28
00:01:48,193 --> 00:01:50,663
Every time you're out of
range we get a warning.
29
00:01:50,696 --> 00:01:52,765
So don't think you can get a ten
second leeway here and there,
30
00:01:52,798 --> 00:01:55,368
three warnings I cut
your range down.
31
00:01:55,402 --> 00:01:57,271
And don't try to cut
off the bracelet.
32
00:01:58,337 --> 00:02:00,641
If we lose signal, we'll be
here within ten minutes.
33
00:02:00,675 --> 00:02:03,913
Same for the unit you move
and it screams, blah blah blah.
34
00:02:03,946 --> 00:02:08,516
I have 100 feet but what about
groceries and medication.
35
00:02:08,549 --> 00:02:09,751
Really?
36
00:02:09,786 --> 00:02:13,189
You don't have anyone who can
come out here and help you?
37
00:02:13,223 --> 00:02:14,192
Not really.
38
00:02:14,224 --> 00:02:17,260
Well, that's the beauty
of the program, Susie.
39
00:02:17,294 --> 00:02:19,797
Teaches you how to
be self sufficient.
40
00:02:19,831 --> 00:02:23,936
Can't rely on no wet nurses wiping
your ass forever now, can you?
41
00:02:23,970 --> 00:02:25,672
Look on the bright side.
42
00:02:25,704 --> 00:02:28,675
You could be rotting in
a mental hospital right now,
43
00:02:28,709 --> 00:02:31,812
instead you got five
star accommodations.
44
00:02:31,845 --> 00:02:33,314
Stand up.
45
00:02:39,455 --> 00:02:40,856
How's it feel?
46
00:02:42,724 --> 00:02:44,461
It's tight.
47
00:02:45,261 --> 00:02:47,830
You'll get used to it sissy boy.
48
00:02:47,863 --> 00:02:49,499
Now, look at me.
49
00:02:49,534 --> 00:02:51,738
All you have to do
is stay out of trouble
50
00:02:51,739 --> 00:02:53,839
because if you try
and double cross me,
51
00:02:53,871 --> 00:02:56,708
I will hunt you down like a dog
and then feed you to them.
52
00:02:56,742 --> 00:03:00,380
I've got six dobies in a pen
just salivating for new meat.
53
00:03:00,412 --> 00:03:02,215
Do we understand each other?
54
00:03:04,351 --> 00:03:06,621
Good.
55
00:03:06,653 --> 00:03:09,858
Judas Graves, that's your uncle?
56
00:03:09,890 --> 00:03:12,996
Yeah he was a bouncer
at some night club.
57
00:03:13,028 --> 00:03:15,464
Man's got style
I'll give him that.
58
00:03:15,498 --> 00:03:16,733
I didn't know him very well.
59
00:03:16,766 --> 00:03:20,337
I did, Judas loved the bottle.
60
00:03:20,369 --> 00:03:21,570
Loved driving fast.
61
00:03:21,605 --> 00:03:25,343
Nasty combination, drove himself
off a cliff, Devil's Slide.
62
00:03:25,375 --> 00:03:26,844
You ever hear of it?
63
00:03:27,946 --> 00:03:29,649
What about you Susie,
you like drinking?
64
00:03:31,049 --> 00:03:34,954
Good, because I don't want you
popping any brewskies around here.
65
00:03:34,988 --> 00:03:38,142
I'm gonna be checking
up on you randomly
66
00:03:38,143 --> 00:03:41,295
and if you stray I will know it.
67
00:03:41,329 --> 00:03:43,898
I gotta take a piss.
68
00:03:45,666 --> 00:03:49,372
I think your closest
neighbor is a mile away.
69
00:03:49,404 --> 00:03:52,542
Hope you got hobbies
beyond jacking off.
70
00:03:55,845 --> 00:03:58,649
You'd gonna be bored out
of your mind out here.
71
00:03:58,683 --> 00:04:00,719
What do you do?
72
00:04:00,751 --> 00:04:02,854
-I write.
-Yeah, what do you write?
73
00:04:02,888 --> 00:04:04,090
Books.
74
00:04:04,122 --> 00:04:05,524
Books.
75
00:04:05,557 --> 00:04:06,959
That's just fuckin' great.
76
00:04:14,135 --> 00:04:15,937
It's not real.
77
00:04:15,969 --> 00:04:18,574
Don't be afraid.
78
00:04:20,708 --> 00:04:23,012
Hey, you're not having a
seizure on me, are ya?
79
00:04:24,514 --> 00:04:28,086
They warned me about your
condition, don't be ashamed of it.
80
00:04:28,119 --> 00:04:32,990
If my old man was a serial killer I'd
be just as fucked up as you are.
81
00:04:33,024 --> 00:04:37,130
The world famous
Oran Butcher Vasquez.
82
00:04:37,162 --> 00:04:39,566
You got some family history boy.
83
00:04:39,599 --> 00:04:42,570
How long has he been gone?
84
00:04:42,603 --> 00:04:43,838
Ten years.
85
00:04:43,870 --> 00:04:46,439
Ten years, time flies.
86
00:04:46,473 --> 00:04:48,372
Good thing you changed
your name from
87
00:04:48,373 --> 00:04:52,982
Vasquez to Vasquero,
real fucking clever.
88
00:04:53,015 --> 00:04:57,988
Well you're all ready and
set up to go nowhere Susie Q.
89
00:04:58,021 --> 00:05:01,458
But there is a silver
lining to all this
90
00:05:01,490 --> 00:05:03,994
you won't have to be in
this shit hole all alone.
91
00:05:04,027 --> 00:05:08,033
You have all your little
imaginary friends to talk to.
92
00:05:08,065 --> 00:05:13,005
See I don't really like this home
arrest experiment bull shit.
93
00:05:13,039 --> 00:05:15,541
Truth is I don't want
you in my county.
94
00:05:15,575 --> 00:05:16,910
You know why?
95
00:05:17,778 --> 00:05:19,647
Cuz you're the son
of a monster
96
00:05:19,679 --> 00:05:23,752
and the apple didn't fall too
far from the tree now does it?
97
00:05:23,784 --> 00:05:27,590
And all I need is one good reason to
drag your ass back to the nut house.
98
00:05:29,659 --> 00:05:30,961
I know you'll give me one.
99
00:05:33,930 --> 00:05:36,064
Good luck.
100
00:05:42,724 --> 00:05:46,400
WHERE THE DEVIL DWELLS
101
00:05:48,831 --> 00:05:51,832
Subrip: Pix
102
00:09:05,484 --> 00:09:07,320
Shit.
103
00:10:04,119 --> 00:10:04,756
All right.
104
00:10:19,206 --> 00:10:21,142
Goddamnit.
105
00:10:34,225 --> 00:10:35,994
Yeah, hi.
106
00:10:36,026 --> 00:10:37,795
I'd like to run an ad, please?
107
00:10:38,963 --> 00:10:40,766
Part-time jobs.
108
00:13:05,205 --> 00:13:08,576
Exposing Satanism in America,
109
00:13:08,609 --> 00:13:11,080
a week-long special.
110
00:13:13,249 --> 00:13:16,619
Professor Hart, what are
the signs of Satanism?
111
00:13:16,652 --> 00:13:21,392
What could a concerned citizen
look out for?
112
00:13:21,424 --> 00:13:27,399
Well, there are symbols and graffiti,
like inverted crosses, pitchforks.
113
00:13:27,433 --> 00:13:30,470
If young people in your neighborhood
engage in fantasy role-playing games,
114
00:13:30,502 --> 00:13:32,138
like Dungeons and Dragons,
115
00:13:32,171 --> 00:13:35,341
that's definitely
a sign of witchcraft.
116
00:13:35,374 --> 00:13:38,746
Very often, people in satanic
cults use animal sacrifice.
117
00:13:38,779 --> 00:13:40,866
We've had reports
of people who found
118
00:13:40,867 --> 00:13:43,118
mutilated animals in
their own backyard.
119
00:13:43,152 --> 00:13:45,654
-That's just horrible.
-And that's only the beginning.
120
00:13:45,687 --> 00:13:47,758
It usually escalates
to more violent acts.
121
00:13:47,790 --> 00:13:49,993
Lots of animal mutilations...
122
00:14:36,248 --> 00:14:37,283
Hello.
123
00:14:37,317 --> 00:14:38,418
Lenard.
124
00:14:38,450 --> 00:14:39,652
Who's this?
125
00:14:42,189 --> 00:14:43,424
Hello?
126
00:14:55,872 --> 00:14:57,107
Hello.
127
00:15:04,882 --> 00:15:06,585
Yes?
128
00:15:06,618 --> 00:15:09,522
My name is Mitzi,
I called about your ad.
129
00:15:16,264 --> 00:15:17,499
Hey.
130
00:15:19,766 --> 00:15:21,736
Nice place.
131
00:15:21,770 --> 00:15:26,476
So, you said you go to... like
you're taking classes or something?
132
00:15:26,508 --> 00:15:27,877
Psychology.
133
00:15:27,910 --> 00:15:30,213
I am taking the summer off.
134
00:15:30,246 --> 00:15:31,616
What's that?
135
00:15:31,648 --> 00:15:34,751
It's an ankle monitor.
136
00:15:34,785 --> 00:15:36,220
I can't leave the house.
137
00:15:36,254 --> 00:15:38,523
It's an experimental program,
house detention.
138
00:15:38,557 --> 00:15:39,892
What did you do?
139
00:15:39,925 --> 00:15:41,494
It's complicated.
140
00:15:42,662 --> 00:15:45,232
I was in a hospital,
and now I'm out.
141
00:15:45,265 --> 00:15:47,568
Like a mental hospital?
142
00:15:47,601 --> 00:15:48,769
Is it obvious?
143
00:15:48,802 --> 00:15:50,572
I was just guessing.
144
00:15:51,872 --> 00:15:55,945
Well listen, I need somebody
to run errands for me,
145
00:15:55,978 --> 00:15:58,281
like groceries, medication,
stuff like that.
146
00:15:58,314 --> 00:15:59,515
I can pay you 20 bucks a visit.
147
00:15:59,547 --> 00:16:00,683
I can do that.
148
00:16:01,451 --> 00:16:02,418
Okay.
149
00:16:03,953 --> 00:16:06,256
Do I know you from somewhere?
150
00:16:06,289 --> 00:16:07,791
I don't think so.
151
00:16:07,824 --> 00:16:10,695
Really?
Cuz you look familiar.
152
00:16:11,563 --> 00:16:13,399
Holy shit!
153
00:16:13,432 --> 00:16:15,535
Lenard Vasquez.
154
00:16:15,568 --> 00:16:18,939
I should have known you. I used to come
here every summer when I was a kid.
155
00:16:18,972 --> 00:16:24,277
I had pigtails back then. God it
must have been like what, 20 years?
156
00:16:24,311 --> 00:16:28,850
But you still have the same
face. Well, not exactly.
157
00:16:28,883 --> 00:16:30,887
Mitzi, remember?
158
00:16:30,919 --> 00:16:32,822
-Yeah, this isn't gonna work.
-What?
159
00:16:32,855 --> 00:16:34,289
Us.
160
00:16:34,323 --> 00:16:39,998
God, okay, I'm sorry, sorry. I remember
that whole deal with your dad.
161
00:16:40,031 --> 00:16:41,967
Yeah, you know what you
could just leave alright?
162
00:16:41,999 --> 00:16:43,634
I don't wanna waste your
time I know I'm a freak.
163
00:16:43,667 --> 00:16:45,003
No, no!
164
00:16:45,037 --> 00:16:46,739
I think it's cool
that you're in town.
165
00:16:46,772 --> 00:16:47,940
You do?
166
00:16:47,973 --> 00:16:52,446
Yeah, when you left I followed
the news about your family
167
00:16:52,479 --> 00:16:54,716
in the newspaper
and I was hooked.
168
00:16:54,749 --> 00:16:57,452
The killings, I mean that
must have been horrible.
169
00:16:57,485 --> 00:16:59,455
I don't wanna really
talk about that, okay?
170
00:16:59,487 --> 00:17:01,991
I studied family violence,
I understand a little.
171
00:17:02,024 --> 00:17:03,859
You don't.
172
00:17:03,891 --> 00:17:06,629
You're right, you're right,
I'm sorry.
173
00:17:06,663 --> 00:17:10,734
But I would still like
the job if you don't mind.
174
00:17:10,767 --> 00:17:12,402
You're not like
your dad are you?
175
00:17:12,436 --> 00:17:14,939
My dad and I are
complete opposites.
176
00:17:14,973 --> 00:17:16,675
Understood.
177
00:17:16,707 --> 00:17:19,946
Okay, look this isn't
some personal thing.
178
00:17:19,978 --> 00:17:21,948
All right, where we sit around
and tell each other stories,
179
00:17:21,980 --> 00:17:24,484
it's not like that, all right?
I don't need a friend.
180
00:17:24,517 --> 00:17:26,620
All right, you do the work
and I pay you.
181
00:17:26,652 --> 00:17:27,921
End of story.
182
00:17:28,921 --> 00:17:33,428
Look, and you have to
keep quiet about this.
183
00:17:33,460 --> 00:17:35,797
My lips are sealed.
184
00:17:36,531 --> 00:17:37,633
Swear.
185
00:17:37,665 --> 00:17:39,569
On my cat's grave.
186
00:17:40,069 --> 00:17:41,637
Okay.
187
00:17:41,671 --> 00:17:43,407
So, I get the job?
188
00:17:43,440 --> 00:17:45,043
Yeah, this is a list.
189
00:17:45,076 --> 00:17:47,412
It's just groceries for now.
190
00:19:02,700 --> 00:19:04,671
Give it to me!
191
00:19:06,172 --> 00:19:07,775
Uncle Judas?
192
00:19:13,182 --> 00:19:14,717
Shit.
193
00:20:59,309 --> 00:21:01,244
Who are you?
194
00:21:26,207 --> 00:21:31,815
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
195
00:22:36,024 --> 00:22:38,427
Excuse me?
196
00:22:38,461 --> 00:22:41,999
Hi, could you leave the
mail on the porch, please?
197
00:22:42,032 --> 00:22:44,068
-Why?
-Because I can't reach.
198
00:22:44,100 --> 00:22:45,669
Sorry, I just can't
go over there.
199
00:22:45,703 --> 00:22:47,039
God gave you legs.
200
00:22:47,072 --> 00:22:50,208
Yeah, but I've got
back problems.
201
00:22:51,310 --> 00:22:52,245
Please.
202
00:22:52,277 --> 00:22:55,882
Sorry, I slipped in
the tub the other night,
203
00:22:55,916 --> 00:22:59,420
and so I can't really even move
that way, you know what I mean?
204
00:22:59,452 --> 00:23:02,423
Thank you, thank you so much.
205
00:23:02,457 --> 00:23:04,959
I'm Lenard by the way.
206
00:23:07,129 --> 00:23:10,767
-You live here now?
-Yeah, my uncle passed away.
207
00:23:10,799 --> 00:23:12,301
Yeah, I know, I saw
it on the news.
208
00:23:12,335 --> 00:23:14,037
Yeah, never knew
him really well.
209
00:23:14,069 --> 00:23:15,772
He had lots of
parties, your uncle.
210
00:23:15,806 --> 00:23:17,174
Really, what kind?
211
00:23:17,208 --> 00:23:20,311
I don't think the good
Lord would allow me to say.
212
00:23:20,344 --> 00:23:24,950
But I will tell you one thing,
someone wanted him dead.
213
00:23:26,118 --> 00:23:27,654
Why?
214
00:23:27,686 --> 00:23:31,926
The Good Lord rained fire and brimstone
on Sodom and Gomorrah for a reason.
215
00:23:31,958 --> 00:23:34,961
It was for the sin
of homosexuality.
216
00:23:36,497 --> 00:23:38,833
May God have mercy on his soul.
217
00:24:35,168 --> 00:24:36,771
Lend me a hand?
218
00:24:59,195 --> 00:25:00,364
-Hey.
-Hey.
219
00:25:00,397 --> 00:25:02,900
-You okay?
-Yeah, yeah. Yeah, sure.
220
00:25:02,934 --> 00:25:06,906
You should really
vary your food groups.
221
00:25:06,938 --> 00:25:12,912
This stuff will kill you. 15 grams
of fat, 3000 milligrams of...
222
00:25:12,946 --> 00:25:14,582
Well Mitzi, you don't have
to put the...
223
00:25:14,615 --> 00:25:17,218
I don't mind.
I don't mind.
224
00:25:17,252 --> 00:25:19,922
Have you seen the news lately?
225
00:25:19,955 --> 00:25:24,461
They found these bodies with pentagrams
carved into their chest and stuff.
226
00:25:25,862 --> 00:25:30,268
I mean, I don't know how they
haven't caught these Satanists yet.
227
00:25:30,300 --> 00:25:33,904
I mean, how long did it take
the FBI to catch your dad?
228
00:25:35,106 --> 00:25:36,375
What?
229
00:25:36,407 --> 00:25:39,078
Look, now, you can't
just come over here
230
00:25:39,112 --> 00:25:42,215
and start talking about my dad like
we're talking about the weather.
231
00:25:42,248 --> 00:25:45,620
You know they say it's good to open
up and talk about these things.
232
00:25:45,653 --> 00:25:48,656
I don't need a psychology
class from you, okay?
233
00:25:48,688 --> 00:25:52,093
I was in the hospital for five years,
I went over my case again and again
234
00:25:52,127 --> 00:25:53,963
and again, all right?
235
00:25:53,995 --> 00:25:55,398
Trust me.
236
00:25:55,430 --> 00:25:57,266
I'm a specialist when it
comes to my own problems.
237
00:25:58,869 --> 00:26:03,514
God, I was walking here today,
238
00:26:03,515 --> 00:26:06,244
I was thinking about
what I was gonna tell you,
239
00:26:06,276 --> 00:26:09,515
and I just really wanted
things to sound normal.
240
00:26:09,547 --> 00:26:12,250
And I guess I screwed up again.
241
00:26:12,284 --> 00:26:13,687
Look, it's okay, all right.
242
00:26:13,719 --> 00:26:17,691
Just please, let's just avoid the
subject of my dad entirely, okay?
243
00:26:17,723 --> 00:26:19,993
I will.
I apologize.
244
00:26:20,027 --> 00:26:21,429
It's okay.
245
00:26:22,697 --> 00:26:24,400
So what else can I do?
246
00:26:24,433 --> 00:26:28,170
Virtual abuse in our schools,
in our courts and in congress.
247
00:26:28,202 --> 00:26:30,607
America has an
obsession with Satan.
248
00:26:30,639 --> 00:26:33,208
Are you saying that
the media is to blame?
249
00:26:33,242 --> 00:26:35,279
They certainly have
a responsibility.
250
00:26:35,311 --> 00:26:38,416
Many of today's movies are no more than
an introductory lesson to Satanism,
251
00:26:38,449 --> 00:26:40,418
witchcraft, and murder.
252
00:26:40,452 --> 00:26:44,023
When a guy who killed 55 people, I'm
talking about the butcher here,
253
00:26:44,055 --> 00:26:46,896
Oren Vasquez,
when a serial killer
254
00:26:46,897 --> 00:26:48,160
becomes the hero of
a trilogy of movies,
255
00:26:48,194 --> 00:26:49,931
you have a problem.
256
00:26:54,468 --> 00:26:55,437
Join us tomorrow.
257
00:26:55,469 --> 00:26:58,974
When we'll be taking calls
with our expert...
258
00:27:01,610 --> 00:27:02,679
Shit.
259
00:27:05,147 --> 00:27:07,616
Hey, Susie.
What's the good word?
260
00:27:07,650 --> 00:27:10,221
I watched your dad's movies.
261
00:27:10,253 --> 00:27:11,221
Butcher, one to three.
262
00:27:12,189 --> 00:27:14,760
I liked the first one.
First one was good.
263
00:27:14,792 --> 00:27:16,594
Second one dragged a little bit.
264
00:27:16,627 --> 00:27:19,598
And then the third one,
Butcher had magical powers,
265
00:27:19,632 --> 00:27:23,738
like he was super human or some shit
that seemed a little bit far fetched.
266
00:27:23,771 --> 00:27:25,673
You mind?
267
00:27:25,705 --> 00:27:27,608
Atta boy.
268
00:27:27,640 --> 00:27:29,777
Drop your pants.
What?
269
00:27:29,811 --> 00:27:33,248
You heard what I said.
Drop your pants.
270
00:27:33,282 --> 00:27:34,550
I don't see how this
has anything to do with...
271
00:27:34,582 --> 00:27:36,351
I didn't ask your
fucking opinion, did I?
272
00:27:36,385 --> 00:27:38,322
Just drop your fucking pants.
273
00:27:39,389 --> 00:27:40,657
Piss test.
274
00:27:40,689 --> 00:27:44,028
You can pee in a cup, can't you?
275
00:27:44,062 --> 00:27:46,164
-Here?
-I gotta watch.
276
00:27:47,799 --> 00:27:49,768
Well, you cleaned the place,
277
00:27:51,135 --> 00:27:52,537
Almost looks inhabitable.
278
00:27:58,578 --> 00:28:00,781
That's it?
Yeah.
279
00:28:00,815 --> 00:28:02,684
You need to drink
some more water, boy.
280
00:28:02,716 --> 00:28:04,252
Can I ask you a question?
281
00:28:04,286 --> 00:28:06,188
Sure, think of me as a friend.
282
00:28:06,221 --> 00:28:07,790
Have you received
any phone calls
283
00:28:07,823 --> 00:28:10,459
regarding any sort of satanic
activity in your area?
284
00:28:10,492 --> 00:28:13,330
What kind of satanic
activity are you referring to?
285
00:28:13,362 --> 00:28:17,535
Graffiti, symbols,
you know, animal sacrifices.
286
00:28:17,569 --> 00:28:19,404
Cabin fever, right?
287
00:28:19,437 --> 00:28:20,839
You starting to lose it?
288
00:28:20,871 --> 00:28:22,408
You only been here a week,
Susie.
289
00:28:22,440 --> 00:28:24,409
-I was just wondering.
-Wondering what?
290
00:28:24,443 --> 00:28:26,846
The Devil just happened to be
hanging around these parts of town?
291
00:28:26,879 --> 00:28:29,583
Yeah, that's a real
fucking normal question.
292
00:28:31,218 --> 00:28:33,755
You been smoking the reefer?
Because you know I'll know.
293
00:28:33,787 --> 00:28:35,856
I haven't.
294
00:28:35,890 --> 00:28:39,228
Maybe you're just weird 24-7.
295
00:28:39,260 --> 00:28:41,830
No, there's no Satanists
in my county, Susie,
296
00:28:41,864 --> 00:28:47,571
because they know If they get caught,
they won't make it to the courthouse,
297
00:28:47,605 --> 00:28:50,575
they'll just make it to
my kennel with my dobies.
298
00:28:50,607 --> 00:28:54,079
Thanks for the salami,
have a nice night.
299
00:30:18,313 --> 00:30:20,282
Shit.
300
00:30:20,315 --> 00:30:22,671
...network of
these people across
301
00:30:22,672 --> 00:30:24,887
the country who are very active
302
00:30:24,921 --> 00:30:29,293
ties in loosely with drug
operations and heavy metal music.
303
00:30:29,326 --> 00:30:31,696
Thanks again for calling
304
00:30:31,730 --> 00:30:33,999
We will be taking more calls
after the next pause.
305
00:30:34,031 --> 00:30:36,569
Look of course this is
a serious question all right?
306
00:30:36,601 --> 00:30:39,238
I was just hoping that I could
talk to professor Hart tonight.
307
00:30:39,272 --> 00:30:42,743
Ilt's about something that I...
Yes.
308
00:30:42,775 --> 00:30:46,280
We're now back to Renaldo,
a week long special.
309
00:30:49,650 --> 00:30:52,587
Our next caller is Brad from
Michigan. Are you here Brad?
310
00:30:52,621 --> 00:30:53,922
Yes. Is it me?
311
00:30:53,956 --> 00:30:56,892
Yeah, can you please turn
down your volume please.
312
00:30:56,926 --> 00:30:59,029
Hi, I love your show.
313
00:30:59,062 --> 00:31:02,867
Look, I found a graffiti in my yard and
I think it may be of satanic origin.
314
00:31:02,900 --> 00:31:04,134
What did it look like?
315
00:31:04,168 --> 00:31:08,807
Well it was like a circle with
three lines, like a sun I guess.
316
00:31:08,839 --> 00:31:10,876
Just a circle and three lines?
317
00:31:10,910 --> 00:31:12,446
Yeah.
318
00:31:14,513 --> 00:31:17,951
I think what you're dealing with
here is the Olphi Cultis Satanis.
319
00:31:17,984 --> 00:31:21,956
They're a highly secretive cult that
worships Oren Vasquez, the butcher.
320
00:31:21,990 --> 00:31:24,358
-The serial killer?
-Exactly.
321
00:31:24,391 --> 00:31:25,827
Oren?
322
00:31:25,860 --> 00:31:28,363
But he-but he's dead.
323
00:31:28,397 --> 00:31:29,365
That's the point.
324
00:31:29,398 --> 00:31:32,035
They believe they can
bring him back to life.
325
00:31:32,069 --> 00:31:33,771
You have to explain that,
Professor.
326
00:31:33,803 --> 00:31:36,041
How can they possibly bring
someone back to life?
327
00:31:36,073 --> 00:31:39,076
You'll find the answer in
satanic teaching manuals.
328
00:31:39,110 --> 00:31:43,049
Black magic,
human sacrifice, who knows?
329
00:31:43,082 --> 00:31:45,518
Hope this answers
your question, Brad.
330
00:31:45,552 --> 00:31:47,521
Our next caller's...
Hey, hey, I wasn't done yet.
331
00:31:47,554 --> 00:31:48,921
-Candace?
-Hello?
332
00:31:48,954 --> 00:31:50,056
Candace, are you here?
333
00:31:50,090 --> 00:31:51,626
Fuck!
334
00:33:03,645 --> 00:33:06,850
What the fuck?
335
00:35:41,100 --> 00:35:43,037
What the fuck?
336
00:35:46,974 --> 00:35:49,944
We checked everywhere
all through the house.
337
00:35:49,977 --> 00:35:51,846
I can't find any sign of entry.
338
00:35:51,879 --> 00:35:56,685
I locked everything, you know.
They must have broken in.
339
00:35:56,719 --> 00:35:58,122
Back door was locked.
340
00:36:00,124 --> 00:36:01,658
That's so strange.
341
00:36:02,726 --> 00:36:05,096
You wanna do me a favor
and wait outside please.
342
00:36:05,130 --> 00:36:06,332
Thank you.
343
00:36:07,999 --> 00:36:10,369
Is there something
you wanna tell me, Susie?
344
00:36:10,403 --> 00:36:12,973
I was sleeping and
then the alarm rang.
345
00:36:13,005 --> 00:36:15,141
The alarm rang, yeah,
yeah, yeah. You told me.
346
00:36:17,143 --> 00:36:19,347
You wanna know what I think?
347
00:36:20,881 --> 00:36:22,651
I think you did it.
348
00:36:22,685 --> 00:36:23,886
What?
349
00:36:23,919 --> 00:36:26,388
I think your mind,
it's so mixed up.
350
00:36:26,422 --> 00:36:28,892
You probably sleep walked and
triggered it yourself.
351
00:36:28,925 --> 00:36:30,760
And then what, I cut myself?
352
00:36:30,793 --> 00:36:34,131
People do some crazy shit when
they're shuffling around in a coma.
353
00:36:34,165 --> 00:36:36,933
-Did you check the yard?
-Why would I check the yard?
354
00:36:36,966 --> 00:36:40,639
Well because earlier,
there was a sign on the tree.
355
00:36:43,042 --> 00:36:44,411
A sign on the tree.
356
00:36:44,444 --> 00:36:47,815
Yeah, here, I'll show you.
Come on, follow me.
357
00:36:47,847 --> 00:36:50,016
See, it was right on
this tree over here.
358
00:36:50,050 --> 00:36:52,187
-Where?
-Look, I'll show you.
359
00:36:55,823 --> 00:36:57,793
What's the matter,
you can't find it?
360
00:36:57,826 --> 00:37:02,198
It was right here. I swear there was
a satanic symbol on this tree here.
361
00:37:02,231 --> 00:37:04,834
-A satanic symbol?
-God, it was right here.
362
00:37:04,867 --> 00:37:07,071
Calm down, Susie.
Come down here.
363
00:37:07,105 --> 00:37:09,940
Talk to me.
Come here for a second.
364
00:37:11,007 --> 00:37:13,412
Jesus jumping christ.
365
00:37:14,213 --> 00:37:15,915
Look at me.
366
00:37:15,947 --> 00:37:19,218
I spoke to your case adviser
back at the hospital.
367
00:37:19,252 --> 00:37:20,987
You know what he
explained to me?
368
00:37:21,020 --> 00:37:25,059
Your condition,
paranoid schizophrenia.
369
00:37:25,092 --> 00:37:28,464
Seems people like you have
quite the active imagination.
370
00:37:28,497 --> 00:37:31,066
You think too much, you see
things that aren't there.
371
00:37:31,098 --> 00:37:33,802
Before you know it, you're in
full blown delusion, and snap,
372
00:37:33,835 --> 00:37:36,472
you go right off the deep end,
just like you did the last time.
373
00:37:36,505 --> 00:37:38,341
The one that got you
five years in the asylum.
374
00:37:38,374 --> 00:37:39,342
You remember that?
375
00:37:39,376 --> 00:37:41,345
I'm sorry son of a bitch
looks at you sideways,
376
00:37:41,377 --> 00:37:44,815
and "He's a Satanist
trying to kill me."
377
00:37:44,848 --> 00:37:46,250
Isn't that the way it goes?
378
00:37:46,284 --> 00:37:47,487
It's a bit more
complicated than that okay?
379
00:37:47,519 --> 00:37:48,387
You're acting out.
380
00:37:48,419 --> 00:37:50,356
I did not imagine that.
381
00:37:50,388 --> 00:37:51,859
Maybe it's one of
your other personalities.
382
00:37:51,891 --> 00:37:52,960
Personalities?
383
00:37:52,993 --> 00:37:55,362
Multiple personalities.
384
00:37:55,395 --> 00:37:57,499
That has nothing to do
with schizophrenia okay?
385
00:37:57,532 --> 00:37:59,133
I do not have multiple
personalities.
386
00:37:59,166 --> 00:38:01,503
-You sure about that?
-Yeah, I'm pretty sure.
387
00:38:01,536 --> 00:38:03,138
Do you remember this?
388
00:38:07,476 --> 00:38:09,845
Where'd you get it, Susie?
389
00:38:09,878 --> 00:38:11,982
Or am I talking to Lenny?
390
00:38:12,015 --> 00:38:13,984
Or is it Sybil?
You got a Sybil in there, too?
391
00:38:14,017 --> 00:38:16,354
-I found that.
-You found it?
392
00:38:18,155 --> 00:38:22,995
Have you been having some illegal fun
out here that I don't know about?
393
00:38:23,028 --> 00:38:24,897
Did you get lonely,
call yourself a pro?
394
00:38:24,930 --> 00:38:26,199
-No.
-Dominatrix come out here
395
00:38:26,232 --> 00:38:28,134
and fuck your ass
back into reality?
396
00:38:28,168 --> 00:38:31,306
Hey, fuck, I told you
okay, I found it.
397
00:38:31,338 --> 00:38:35,910
Okay. Okay. You found it.
398
00:38:36,911 --> 00:38:38,281
You know what?
Guess what else you found.
399
00:38:43,485 --> 00:38:44,920
You know what this is?
400
00:38:44,954 --> 00:38:50,328
It's a neuromuscular incapacitor a
Freeman 2000 a stun gun, you like it?
401
00:38:50,361 --> 00:38:51,497
Do you like it?
402
00:38:51,530 --> 00:38:52,898
-No.
-Now why you lying to me, boy?
403
00:38:52,930 --> 00:38:53,898
I'm not lying.
404
00:38:53,932 --> 00:38:56,436
I don't like liars.
405
00:38:56,468 --> 00:38:59,505
All right, I swear, okay,
I found it outside, I swear!
406
00:38:59,538 --> 00:39:03,043
Are you sure about that Lenny, Susie,
Sybil, whatever the fuck your name is?
407
00:39:03,077 --> 00:39:04,912
I found it, okay.
408
00:39:04,945 --> 00:39:06,582
I swear on my mother's
grave, I swear.
409
00:39:06,615 --> 00:39:14,190
This is nothing, compared to the
12 gauge I have out in my car.
410
00:39:14,223 --> 00:39:21,232
Now, if I find out you have been lying
to me boy, I am gonna fuck you up.
411
00:39:21,266 --> 00:39:23,101
Do you hear me?
412
00:39:24,502 --> 00:39:25,572
Good.
413
00:39:28,506 --> 00:39:33,145
For Christ sakes,
stop your sniveling.
414
00:39:33,179 --> 00:39:37,652
You and me, we're going to have a
lot of fun before we're through.
415
00:39:37,684 --> 00:39:39,453
You can count on it.
416
00:39:52,002 --> 00:39:55,172
Let's talk about
the Satanists.
417
00:39:55,206 --> 00:39:57,108
You think there are people
out there that want to...
418
00:39:57,141 --> 00:40:00,111
I know that they're out there.
419
00:40:00,145 --> 00:40:01,580
Agents of Satan.
420
00:40:01,613 --> 00:40:03,515
That's what you call them?
421
00:40:03,548 --> 00:40:05,118
They have cells in the United
States, they're everywhere.
422
00:40:05,152 --> 00:40:06,253
Cells?
423
00:40:06,286 --> 00:40:08,688
Secret societies, covens.
424
00:40:08,721 --> 00:40:11,125
They think Oren was a prophet.
425
00:40:11,158 --> 00:40:13,461
They do not exist, Lenard.
426
00:40:13,494 --> 00:40:15,330
You created them.
427
00:40:21,104 --> 00:40:22,205
What do you mean?
428
00:40:22,238 --> 00:40:24,108
It's a fantasy.
429
00:40:27,444 --> 00:40:29,413
They're real.
430
00:40:29,446 --> 00:40:31,150
The last man that you attacked.
431
00:40:31,182 --> 00:40:33,017
He was one of them.
432
00:40:33,050 --> 00:40:35,689
According to the police report,
he was a waiter in a restaurant.
433
00:40:35,721 --> 00:40:38,158
-No.
-He was just a waiter.
434
00:40:38,191 --> 00:40:40,027
No!
435
00:40:40,059 --> 00:40:41,628
You see?
436
00:40:41,661 --> 00:40:43,539
That's what they
want you to believe,
437
00:40:43,540 --> 00:40:45,566
that they're normal
people but they lie!
438
00:40:45,600 --> 00:40:46,669
Lenard.
439
00:40:48,336 --> 00:40:49,604
Get off of me!
440
00:40:53,743 --> 00:40:55,312
Okay, I know I'm late.
441
00:40:55,345 --> 00:40:58,549
I got a flat tire
and I couldn't find a...
442
00:41:02,620 --> 00:41:04,724
Did you take your
medication today?
443
00:41:04,756 --> 00:41:05,858
I don't know.
444
00:41:05,892 --> 00:41:08,260
I don't know I might have
skipped, I don't remember.
445
00:41:08,293 --> 00:41:09,361
Let's fix it, where is it?
446
00:41:09,394 --> 00:41:11,230
-It's in the bathroom.
-Okay.
447
00:41:26,782 --> 00:41:29,152
-Please take both of these.
-Okay.
448
00:41:30,687 --> 00:41:33,156
You know what else you need?
449
00:41:33,189 --> 00:41:34,759
A normal meal.
450
00:41:34,793 --> 00:41:37,762
I think those Salisbury steaks
are driving you bonkers.
451
00:41:37,795 --> 00:41:40,099
I made you something.
452
00:41:40,131 --> 00:41:42,668
Now don't worry it's strictly
professional, come on.
453
00:41:47,306 --> 00:41:49,043
Stop worrying, man.
454
00:41:49,677 --> 00:41:52,146
You'll be free in 40 days.
455
00:41:54,583 --> 00:41:57,053
39.
456
00:41:57,085 --> 00:41:58,553
So cheer up.
457
00:42:00,023 --> 00:42:06,263
Remember one summer you were here and
you talked about going on a trip?
458
00:42:06,297 --> 00:42:08,033
And then you never came back.
459
00:42:09,166 --> 00:42:11,436
Oren must have taken
us across country.
460
00:42:12,704 --> 00:42:17,277
You know, we were his best
cover, the perfect family man.
461
00:42:17,310 --> 00:42:18,678
How did he die?
462
00:42:18,711 --> 00:42:22,416
The FBI shot him in
the Everglades, and he drowned.
463
00:42:22,449 --> 00:42:23,584
And you?
464
00:42:23,617 --> 00:42:25,287
What did you do after?
465
00:42:25,319 --> 00:42:26,821
I kept moving.
466
00:42:26,854 --> 00:42:29,157
I traveled.
467
00:42:29,190 --> 00:42:34,197
And I ended up in a mental hospital for
beating up a guy at Denny's in Reno.
468
00:42:34,231 --> 00:42:37,826
The doctors, they didn't
wanna let me out,
469
00:42:37,827 --> 00:42:41,706
they called me
a high risk patient.
470
00:42:41,739 --> 00:42:45,378
Man, they're just waiting for
a reason to throw me back in.
471
00:42:47,512 --> 00:42:49,515
And I keep my mind in check.
472
00:42:49,549 --> 00:42:53,353
But sometimes I...
473
00:42:53,387 --> 00:42:57,492
I relapse and see things
that aren't there.
474
00:42:57,525 --> 00:42:59,728
Like what?
475
00:42:59,761 --> 00:43:03,600
My dad and his victims.
476
00:43:03,632 --> 00:43:07,503
I disappointed him.
477
00:43:07,536 --> 00:43:10,406
He wanted me to
be just like him.
478
00:43:10,439 --> 00:43:12,776
How fucked up is that?
479
00:43:15,246 --> 00:43:18,518
My mom did this to me.
480
00:43:19,417 --> 00:43:21,787
Used to burn my
hand on the stove.
481
00:43:23,255 --> 00:43:25,792
Bitch died when I was twelve.
482
00:43:25,824 --> 00:43:30,231
I remember in school the teacher
would ask about our summer vacation
483
00:43:30,264 --> 00:43:33,902
and I'd always lie and
say I went to Disney Land.
484
00:43:33,935 --> 00:43:39,508
And of course that was bullshit, all I
really did was watch her get drunk.
485
00:43:39,541 --> 00:43:42,545
See, you're not the only one
with a fucked up childhood.
486
00:44:38,779 --> 00:44:41,216
Hello Lenny.
487
00:44:45,688 --> 00:44:47,591
Oren?
488
00:44:47,624 --> 00:44:49,493
Yeah, aren't you gonna hug me?
489
00:44:51,528 --> 00:44:54,933
It's not real, don't be afraid.
490
00:44:56,034 --> 00:45:00,006
I'm not one of your
visions, I'm real.
491
00:45:00,039 --> 00:45:01,741
Come here.
492
00:45:01,774 --> 00:45:04,945
What the hell did they do
to you in the hospital?
493
00:45:04,978 --> 00:45:06,714
Electric Shock Therapy.
494
00:45:07,514 --> 00:45:09,783
That shit will fry your brains.
495
00:45:10,918 --> 00:45:12,922
Excuse me, I like it rare.
496
00:45:18,661 --> 00:45:22,799
Relax, it's beef, I think.
497
00:45:23,600 --> 00:45:25,670
It all looks the same Lenny.
498
00:45:38,018 --> 00:45:44,292
-So, how did you survive the...
-I'm back from the dead.
499
00:45:45,693 --> 00:45:47,929
No, you idiot.
500
00:45:47,962 --> 00:45:49,598
They said you were dead.
501
00:45:49,630 --> 00:45:53,669
Now, people like a happy ending,
cops gave 'em one.
502
00:45:53,702 --> 00:45:55,538
This isn't happening.
503
00:45:55,572 --> 00:45:56,708
Sit.
504
00:45:57,707 --> 00:45:59,076
Sit down!
505
00:45:59,109 --> 00:46:01,312
You're making me nervous!
506
00:46:10,122 --> 00:46:11,958
So, where were you
all this time?
507
00:46:11,992 --> 00:46:12,994
Here.
508
00:46:14,260 --> 00:46:18,566
I'm sure by now, you know that
Judas was a flaming homosexual.
509
00:46:18,600 --> 00:46:21,704
I didn't mind that, but
the goddamn noise.
510
00:46:21,737 --> 00:46:26,142
Those fucking cunts he brought
up here, I wanted to kill him.
511
00:46:26,175 --> 00:46:31,382
But I promised I wouldn't,
so he kept me hidden here.
512
00:46:31,415 --> 00:46:35,452
And then the asshole gets drunk,
drives his truck off a cliff.
513
00:46:35,485 --> 00:46:38,624
Thought the state was gonna
take possession of this place,
514
00:46:38,657 --> 00:46:40,793
but they give it to you.
515
00:46:40,825 --> 00:46:43,729
Last surviving member
of our family.
516
00:46:43,763 --> 00:46:48,468
I thought you were still in
some psych ward someplace.
517
00:46:48,501 --> 00:46:52,006
Guess you got over
your, trauma thing.
518
00:46:52,040 --> 00:46:53,875
I always thought you were making
a big deal outta nothing.
519
00:46:53,908 --> 00:46:55,676
Out of nothing?
520
00:46:55,709 --> 00:47:01,785
In my defense, I haven't killed
anybody in five, six years.
521
00:47:01,819 --> 00:47:03,687
It got boring, you know?
522
00:47:03,720 --> 00:47:07,159
Every time I killed somebody they'd
blame it on some goth loser.
523
00:47:07,192 --> 00:47:09,895
In that case you get
thrown out the window.
524
00:47:09,927 --> 00:47:12,831
You know what it's like to
not get credit for you work?
525
00:47:12,865 --> 00:47:13,899
It hurts.
526
00:47:13,932 --> 00:47:15,635
You can't stay here.
527
00:47:15,668 --> 00:47:16,904
Yeah, I was here before you.
528
00:47:16,936 --> 00:47:19,772
No, look, I'm under
house arrest.
529
00:47:19,806 --> 00:47:22,644
An ankle monitor.
530
00:47:22,677 --> 00:47:25,781
I heard about those things, they
were testing them back in 87.
531
00:47:25,813 --> 00:47:27,183
I'm stuck in here.
532
00:47:27,216 --> 00:47:29,451
There are ways around that,
I can tell you a few.
533
00:47:29,484 --> 00:47:32,087
Sheriff visits at random. If he sees
you here then we're both fucked.
534
00:47:32,121 --> 00:47:33,122
What the hell's he gonna do?
535
00:47:33,155 --> 00:47:35,057
See, I don't know, kill us?
536
00:47:35,090 --> 00:47:36,927
You're being too sensitive.
537
00:47:36,960 --> 00:47:37,962
You think I'm kidding?
538
00:47:37,995 --> 00:47:40,031
No, I think you're a pussy.
539
00:47:41,132 --> 00:47:45,605
Remember, you used to faint
at the sight of blood?
540
00:47:45,638 --> 00:47:47,807
That was embarrassing.
I was ten.
541
00:47:47,839 --> 00:47:49,675
Always the same excuse.
542
00:47:49,709 --> 00:47:51,145
I'm better than you.
543
00:47:51,177 --> 00:47:52,545
I'm not like you.
544
00:47:52,579 --> 00:47:55,116
Grow the fuck up, Lenny.
545
00:47:56,251 --> 00:47:58,620
Where you going?
546
00:47:59,586 --> 00:48:01,623
Calling the cops.
547
00:48:03,625 --> 00:48:06,596
Hello operator, can you please
connect me to the Sunny...
548
00:48:08,731 --> 00:48:10,634
You betrayed me once,
549
00:48:10,667 --> 00:48:12,836
Lenny, you think I'm gonna
let you do it again?
550
00:48:12,870 --> 00:48:14,839
You can call the
cops if you want,
551
00:48:14,871 --> 00:48:17,242
I'll just tell them I
been here the whole time.
552
00:48:17,276 --> 00:48:19,745
That means you been
harboring a fugitive.
553
00:48:19,778 --> 00:48:22,114
You know what what they're gonna do
to a little freak like you in prison?
554
00:48:22,147 --> 00:48:23,716
Fuck you.
555
00:48:23,750 --> 00:48:26,187
Hey, a little fatherly advice,
556
00:48:26,220 --> 00:48:28,799
be careful of the
choices you make in life
557
00:48:28,800 --> 00:48:31,260
because they can come
back and bite you.
558
00:48:31,292 --> 00:48:32,894
Thank you.
559
00:48:49,782 --> 00:48:51,651
Hey.
560
00:48:51,684 --> 00:48:54,620
Hey this is really great,
where did you find this?
561
00:48:54,654 --> 00:48:55,755
It's not mine.
562
00:48:55,788 --> 00:48:58,324
Yeah.
Judas.
563
00:48:58,357 --> 00:49:01,194
Kinky fucker.
564
00:49:01,227 --> 00:49:05,100
I have something
I found very touching.
565
00:49:06,134 --> 00:49:08,704
All these news
clippings you kept?
566
00:49:08,736 --> 00:49:11,807
My God, half of these
killings I don't even remember.
567
00:49:13,075 --> 00:49:15,779
Mommy, please don't
read my diary.
568
00:49:15,812 --> 00:49:17,647
It's personal, all right?
569
00:49:17,680 --> 00:49:20,785
Remember when you were a kid
I taught you how to wrestle?
570
00:49:20,818 --> 00:49:23,688
Your mailman's coming.
571
00:49:26,091 --> 00:49:27,260
His skin make a good lampshade.
572
00:49:27,292 --> 00:49:29,797
-No, no. What are you talking about?
-Let's get him.
573
00:49:29,829 --> 00:49:31,931
No, no, no, no, no.
Don't open the fucking door.
574
00:49:31,965 --> 00:49:33,200
Don't touch it, okay?
575
00:49:33,233 --> 00:49:35,670
This is my house,
my rules, Oren alright?
576
00:49:35,702 --> 00:49:37,038
What are you doing?
577
00:49:42,911 --> 00:49:46,817
One, two, three.
578
00:49:46,849 --> 00:49:49,753
Another victory for
the Iron Sheik.
579
00:49:49,786 --> 00:49:51,855
Wooh!
580
00:49:55,260 --> 00:49:57,229
I'm looking for a
book on Satanism
581
00:49:57,262 --> 00:49:59,165
What kind?
582
00:49:59,198 --> 00:50:01,734
I don't know.
A manual.
583
00:50:01,768 --> 00:50:04,905
Do you practice the Dark Arts?
584
00:50:04,938 --> 00:50:07,974
No. No, no.
I just need some information.
585
00:50:16,918 --> 00:50:18,721
Yeah, yeah, that's the one.
586
00:50:18,753 --> 00:50:20,858
If you could please send it over
via express mail that would be...
587
00:50:20,890 --> 00:50:22,992
What the fuck?
588
00:50:23,026 --> 00:50:25,130
No, no, no, I'm sorry,
I wasn't talking to you.
589
00:50:25,163 --> 00:50:27,799
Yeah, it's the same as my
billing address, okay?
590
00:50:27,831 --> 00:50:28,800
Beer?
591
00:50:28,834 --> 00:50:31,003
-When did you buy all of that?
-Last night.
592
00:50:31,035 --> 00:50:33,039
I'm on probation, okay.
I can't have any booze here.
593
00:50:33,071 --> 00:50:34,741
Yeah, blah, blah, blah, blah.
594
00:50:34,774 --> 00:50:36,877
You think I'm kidding?
595
00:50:36,909 --> 00:50:39,746
So, how'd you get in a hospital?
596
00:50:39,780 --> 00:50:41,282
Doctors put me there.
597
00:50:41,314 --> 00:50:43,418
-Shit.
-Yeah. Yeah. Yeah.
598
00:50:43,450 --> 00:50:45,754
They said it had something
to do with childhood trauma.
599
00:50:45,786 --> 00:50:47,321
Well, I'm really sorry that
your mama is such a bitch.
600
00:50:47,355 --> 00:50:49,092
I'm not talking about Mom.
601
00:50:49,124 --> 00:50:51,894
-Well, you do remember she left me.
-You killed her brother.
602
00:50:51,927 --> 00:50:54,064
You're still pissed
about that?
603
00:50:54,098 --> 00:50:56,433
So how long are you gonna be
mad. The rest of your life?
604
00:50:56,466 --> 00:50:57,834
Yes.
605
00:50:57,868 --> 00:51:00,372
You know how
to hold a grudge.
606
00:51:01,806 --> 00:51:03,041
Good.
607
00:51:04,510 --> 00:51:07,312
-Shit.
-I'll get it.
608
00:51:07,345 --> 00:51:08,781
Open up, Susie.
609
00:51:08,815 --> 00:51:10,483
Fuck, fucking dammit.
610
00:51:10,516 --> 00:51:12,185
Tell him to fuck off.
611
00:51:12,219 --> 00:51:14,089
It's the sheriff okay,
he needs to check on me.
612
00:51:14,122 --> 00:51:15,790
Then let him in,
I'll fuck him up.
613
00:51:15,823 --> 00:51:17,459
No, no okay, I need
you to hide okay?
614
00:51:17,492 --> 00:51:18,927
I'm not hiding.
615
00:51:18,960 --> 00:51:20,862
Put that cigarette out.
616
00:51:20,895 --> 00:51:22,330
Open up now.
617
00:51:22,364 --> 00:51:24,368
Please hide!
618
00:51:26,102 --> 00:51:30,274
I'm going to count to five, and then
I'm gonna bust this fucking door down.
619
00:51:30,306 --> 00:51:31,040
One.
620
00:51:31,074 --> 00:51:33,945
Two.
Hide, go to the bedroom.
621
00:51:33,979 --> 00:51:36,081
-Three.
-Fucking pussy.
622
00:51:36,113 --> 00:51:37,782
Four.
623
00:51:39,785 --> 00:51:41,820
What, I catch you at
a bad time, Susie?
624
00:51:41,854 --> 00:51:43,990
Sorry, I was
in the bathroom.
625
00:51:44,858 --> 00:51:45,860
Have a seat.
626
00:51:47,094 --> 00:51:50,232
Well Susie, your first piss test
came out with flying colors,
627
00:51:50,265 --> 00:51:51,967
came out squeaky clean.
628
00:51:51,999 --> 00:51:54,102
I have to say that I was
a little bit disappointed,
629
00:51:54,136 --> 00:51:56,437
although you can't
get an STD getting
630
00:51:56,438 --> 00:51:59,042
banged in the ass by
a dominatrix can you?
631
00:51:59,075 --> 00:52:02,981
I didn't get banged in the ass
by a dominatrix or anything.
632
00:52:03,014 --> 00:52:05,250
I'm just fucking with you.
633
00:52:05,282 --> 00:52:08,854
Look I wanna check the unit,
make sure it's in working order.
634
00:52:08,887 --> 00:52:11,289
Put her up.
635
00:52:11,323 --> 00:52:13,894
Check this bad boy out.
636
00:52:14,560 --> 00:52:16,996
No sign of tampering, good boy.
637
00:52:17,029 --> 00:52:18,843
Hey, you know, I saw
a special on TV the
638
00:52:18,844 --> 00:52:20,567
other night, about
your fucked up dad.
639
00:52:20,601 --> 00:52:22,937
Ten year anniversary.
640
00:52:22,971 --> 00:52:25,808
I think it airs again tonight
on TV, you should watch it.
641
00:52:25,841 --> 00:52:28,878
You know, I didn't know your old man
worked at a meat packing company.
642
00:52:28,911 --> 00:52:31,347
Yeah, it's how he got his name.
643
00:52:31,380 --> 00:52:32,950
You know,
they coined a name for you, too?
644
00:52:32,982 --> 00:52:34,350
The son of the butcher.
645
00:53:03,086 --> 00:53:05,088
If she were alive.
646
00:53:07,357 --> 00:53:08,859
I'm sorry?
647
00:53:08,893 --> 00:53:12,931
I'll be joining her soon enough, we're
all dying on the same vine, you know.
648
00:53:12,963 --> 00:53:14,499
Stand up.
649
00:53:15,499 --> 00:53:17,403
How does it feel?
650
00:53:17,435 --> 00:53:19,071
Well it's still tight.
651
00:53:19,104 --> 00:53:21,006
So I understand you were out
of range twice, that correct?
652
00:53:21,040 --> 00:53:22,876
Yeah, I was just testing it.
653
00:53:22,909 --> 00:53:26,212
Just remember, three strikes
pal and you're out.
654
00:53:26,246 --> 00:53:29,216
I know probably gonna lose
your mind over that thing,
655
00:53:29,249 --> 00:53:31,552
you're gonna try and cut it off.
I know it.
656
00:53:31,586 --> 00:53:34,956
Steven for you, what's
your 10-40 please.
657
00:53:34,989 --> 00:53:37,360
Yeah, what's up?
I'm at the lunatic's house.
658
00:53:37,394 --> 00:53:40,631
Unit 23, we have a 1016
at 22 Boulvera Drive.
659
00:53:40,664 --> 00:53:42,900
Copy that.
Roger, 104.
660
00:53:42,933 --> 00:53:46,403
All right, Susie, I gotta go.
I'll be back later.
661
00:53:46,437 --> 00:53:47,506
Maybe.
662
00:53:47,539 --> 00:53:50,142
Who knows.
663
00:54:01,622 --> 00:54:04,425
You're outta your fucking mind.
664
00:54:04,459 --> 00:54:08,164
That's a strong
statement coming from a schizo.
665
00:54:09,965 --> 00:54:12,602
Are you about out of pills?
666
00:54:12,636 --> 00:54:15,339
Just mind your own business.
667
00:54:15,372 --> 00:54:21,146
Tell me something Lenny, why you get
pissed off at your own imagination?
668
00:54:21,179 --> 00:54:22,815
What'd you mean?
669
00:54:22,849 --> 00:54:25,669
Well it's me, it's
an illusion right, one
670
00:54:25,670 --> 00:54:28,355
of your visions,
that's what you think.
671
00:54:30,723 --> 00:54:35,697
-I don't know.
-You know what this is?
672
00:54:35,729 --> 00:54:37,565
-Foil.
-Yeah.
673
00:54:37,598 --> 00:54:39,066
You know if you took this and
674
00:54:39,100 --> 00:54:42,304
you wrapped it around
that ankle monitor
675
00:54:42,305 --> 00:54:44,440
you could block out that signal.
676
00:54:44,474 --> 00:54:46,710
You didn't know that did you?
677
00:54:46,743 --> 00:54:48,446
No.
678
00:54:48,479 --> 00:54:52,717
Hell, I knew it, and
you didn't know it.
679
00:54:52,751 --> 00:54:57,490
So how can I be a figment of
your fucking imagination?
680
00:55:01,628 --> 00:55:04,432
You're welcome.
681
00:55:11,773 --> 00:55:13,176
Along with Hitler,
682
00:55:13,208 --> 00:55:19,115
serial killer Oren Butcher Vasquez
is today's top satanic celebrity.
683
00:55:19,149 --> 00:55:23,488
Responsible for at least 55
murders, Vasquez is revered
684
00:55:23,520 --> 00:55:27,692
by many modern day devil worshipers
who have adopted his philosophy.
685
00:55:27,726 --> 00:55:33,098
The mass extermination of those
they consider unfit to live.
686
00:55:33,131 --> 00:55:36,770
We'd like to see most of
the human race killed off.
687
00:55:36,804 --> 00:55:39,507
It is unworthy of
the gift of life.
688
00:55:39,539 --> 00:55:43,044
A true icon in of
American horror,
689
00:55:43,078 --> 00:55:45,535
Vasquez inspired
countless horror movies
690
00:55:45,536 --> 00:55:48,051
that still resonate
with audiences today.
691
00:55:52,589 --> 00:55:55,159
This is gonna be the
best summer ever.
692
00:56:00,731 --> 00:56:03,468
God, this is too damn funny.
693
00:56:06,839 --> 00:56:10,277
It's me, Oren Butcher.
Me, me, me.
694
00:56:10,311 --> 00:56:11,312
Volume!
695
00:56:11,345 --> 00:56:13,180
Check this out.
696
00:56:19,788 --> 00:56:22,425
Die bitch!
Die bitch!
697
00:56:22,458 --> 00:56:23,425
Die!
698
00:56:23,458 --> 00:56:24,594
The volume!
699
00:56:27,864 --> 00:56:30,434
I can't hear myself think here.
700
00:56:30,467 --> 00:56:35,173
God so what the
fuck is going on here?
701
00:56:35,207 --> 00:56:37,477
I remodel a bit.
702
00:56:38,343 --> 00:56:39,846
You wanna watch this movie?
No.
703
00:56:39,880 --> 00:56:40,915
Why not?
704
00:56:40,947 --> 00:56:44,717
Serial killers are not cool for
you kids anymore?
705
00:56:44,750 --> 00:56:48,722
I had people used to right me love
letters, name their dogs after me,
706
00:56:48,756 --> 00:56:50,393
get tattoos.
707
00:56:51,493 --> 00:56:53,462
Really miss those days.
708
00:56:53,494 --> 00:56:56,332
I hear they're going to
do a fourth Butcher movie.
709
00:56:56,365 --> 00:56:58,601
Saw this article in Fangoria.
710
00:56:58,635 --> 00:57:00,371
That'd be cool.
711
00:57:00,404 --> 00:57:02,607
Who's that?
712
00:57:02,640 --> 00:57:03,875
That's for me all right.
Just stay here.
713
00:57:03,908 --> 00:57:05,276
No no, let me take a look.
714
00:57:05,309 --> 00:57:07,746
No, come...
Fine.
715
00:57:09,380 --> 00:57:10,749
Far out. A woman?
716
00:57:10,783 --> 00:57:12,618
Go!
717
00:57:12,651 --> 00:57:14,521
You did not tell me
you had a girlfriend.
718
00:57:14,554 --> 00:57:16,757
-She's not my girlfriend, okay?
-No, but she's cute.
719
00:57:16,789 --> 00:57:18,558
Look, I need my pills, okay?
720
00:57:18,592 --> 00:57:19,828
And she's the only one
who can get me them.
721
00:57:19,861 --> 00:57:21,163
So, just go watch TV!
722
00:57:21,196 --> 00:57:23,365
No, no, no.
Let her in!
723
00:57:23,397 --> 00:57:25,367
Then we can rape her.
724
00:57:25,400 --> 00:57:27,235
You're a fucking psycho.
725
00:57:27,268 --> 00:57:29,539
Lighten up!
726
00:57:30,406 --> 00:57:31,941
Just go watch TV.
727
00:57:31,975 --> 00:57:33,544
I'll watch TV.
728
00:57:34,545 --> 00:57:36,915
-Hey.
-Got your mail.
729
00:57:36,947 --> 00:57:39,450
Hey. Yeah, thank you.
730
00:57:39,483 --> 00:57:42,387
-What are you doing?
-I'm just watching movies right now.
731
00:57:42,421 --> 00:57:43,522
-What kind?
-A horror.
732
00:57:43,555 --> 00:57:45,258
Cool. I love horror.
Can I join?
733
00:57:45,290 --> 00:57:46,959
It's not really a good
time right now, Mitzi.
734
00:57:46,993 --> 00:57:49,396
-Why not?
-Cuz I don't feel very well. Okay?
735
00:57:49,430 --> 00:57:51,332
-Well, I can help.
-No.
736
00:57:51,365 --> 00:57:52,767
What is your problem?
737
00:57:52,800 --> 00:57:55,603
I just can't hang out right now all
right, don't you understand that?
738
00:57:55,636 --> 00:57:57,939
Yeah, I guess I
shouldn't come here.
739
00:57:57,973 --> 00:58:00,276
Look, I just really
need my pills.
740
00:58:00,309 --> 00:58:01,945
Okay, so if you could
go to the pharmacy?
741
00:58:01,978 --> 00:58:03,980
Yeah, why don't you
just fuck off.
742
00:58:04,013 --> 00:58:05,782
Yeah, go have fun by yourself.
743
00:58:14,792 --> 00:58:16,461
What the fuck?
744
00:58:16,495 --> 00:58:17,897
Are you having a little
problem with a girlfriend?
745
00:58:17,930 --> 00:58:19,833
Look, I'm not in the mood,
all right, so just shut up.
746
00:58:19,866 --> 00:58:21,768
-You guys have a little argument?
-Shut up, all right?
747
00:58:21,801 --> 00:58:24,338
Shall I get my boy some tissues?
748
00:58:30,612 --> 00:58:34,251
You wanna know how I survived
all these years, Lenny?
749
00:58:34,284 --> 00:58:39,323
By staying one step
ahead of the competition.
750
00:58:39,355 --> 00:58:43,862
I know you wanna kill me, but
I'm not gonna let you do that.
751
00:58:43,894 --> 00:58:48,868
Heck, I'm gonna get back in the game.
All this has been so inspiring.
752
00:58:48,901 --> 00:58:52,471
I've become alive again, Lenny.
753
00:58:52,504 --> 00:58:54,340
I hate you.
754
00:58:54,373 --> 00:58:55,608
Why?
755
00:58:55,641 --> 00:58:57,911
All I ever did was
love you.
756
00:59:23,542 --> 00:59:26,045
Possession ritual.
757
00:59:26,078 --> 00:59:28,380
How to bring a
subject back to life by
758
00:59:28,381 --> 00:59:30,918
transferring a mind
into a foreign vessel.
759
00:59:30,950 --> 00:59:33,788
Clean slate state.
760
00:59:33,821 --> 00:59:36,057
The subject must be marked.
761
00:59:36,091 --> 00:59:37,993
See figure A.
762
00:59:47,837 --> 00:59:49,574
Possession.
763
01:00:39,100 --> 01:00:42,438
No!
764
01:00:44,505 --> 01:00:45,641
What the fuck?
765
01:01:03,196 --> 01:01:04,797
Oren?
766
01:02:36,641 --> 01:02:38,043
God.
767
01:02:45,917 --> 01:02:47,887
-Hi, this is Mitzi.
-Hey Mitzi.
768
01:02:47,920 --> 01:02:50,156
Listen, it's me, Lenard.
Psych.
769
01:02:50,190 --> 01:02:52,194
Leave a message.
770
01:02:53,328 --> 01:02:55,931
Mitzi, can you come here today,
please, okay?
771
01:02:55,965 --> 01:02:58,067
Just, something terrible
has happened, okay?
772
01:02:58,099 --> 01:02:59,335
I really need your help.
773
01:02:59,367 --> 01:03:01,305
Just, whenever you get
this message, okay?
774
01:03:01,338 --> 01:03:03,140
Please, thanks.
775
01:03:09,380 --> 01:03:11,017
Fuck this!
776
01:03:12,283 --> 01:03:14,119
Hey, dickface.
777
01:03:15,686 --> 01:03:18,791
Mitzi, what are you,
what are you doing here?
778
01:03:18,824 --> 01:03:21,728
I was in the area, I thought
I'd check on your sorry ass.
779
01:03:23,229 --> 01:03:24,932
What's going on?
780
01:03:24,965 --> 01:03:26,935
I'm losing my mind.
781
01:03:26,968 --> 01:03:29,605
Okay, all right.
Okay, okay, look, I'm here.
782
01:03:29,638 --> 01:03:31,007
It's all right, okay?
783
01:03:31,039 --> 01:03:33,610
Listen, I'm sorry about
what I said earlier, okay?
784
01:03:33,643 --> 01:03:35,979
I just...
Yeah, it's fine.
785
01:03:36,013 --> 01:03:37,681
Help me.
786
01:03:37,714 --> 01:03:39,016
It's okay.
787
01:03:39,049 --> 01:03:40,250
Help me!
788
01:03:40,283 --> 01:03:41,853
Do you see it?
789
01:03:41,885 --> 01:03:43,054
The shed?
790
01:03:43,087 --> 01:03:45,691
I need you to check what's
inside and report back to me.
791
01:03:45,723 --> 01:03:47,459
Why?
792
01:03:47,493 --> 01:03:49,704
I don't know, I think
my mind is playing
793
01:03:49,705 --> 01:03:52,132
tricks on me and I need
you to confirm this.
794
01:03:52,165 --> 01:03:54,701
-Okay.
-Okay.
795
01:03:54,733 --> 01:03:57,137
I'll stay right here, okay?
796
01:04:22,901 --> 01:04:25,205
Come on. Come on.
797
01:04:28,307 --> 01:04:29,677
Mitzi.
798
01:04:30,444 --> 01:04:31,946
Mitzi!
799
01:04:44,962 --> 01:04:47,732
So?
800
01:04:48,398 --> 01:04:50,202
I can't believe it.
801
01:04:53,003 --> 01:04:54,172
Mitzi?
802
01:04:54,206 --> 01:04:55,842
The prophecy is real.
803
01:04:55,875 --> 01:04:58,178
Are you okay?
804
01:04:58,210 --> 01:05:02,083
All this time, you thought
you were crazy, but you're not.
805
01:05:02,115 --> 01:05:03,884
I'm not?
806
01:05:05,219 --> 01:05:09,390
You're haunted by
the spirit of your father.
807
01:05:09,424 --> 01:05:10,860
Excuse me?
808
01:05:10,893 --> 01:05:13,929
You are your father, Lenard.
809
01:05:13,963 --> 01:05:15,399
Are you okay?
810
01:05:17,366 --> 01:05:19,470
Who the fuck is this?
811
01:05:21,773 --> 01:05:24,711
Lenard, we planned this.
812
01:05:25,376 --> 01:05:29,482
I was the one who marked you.
813
01:05:29,516 --> 01:05:32,119
Your dad murdered my mother.
814
01:05:32,152 --> 01:05:36,290
He killed that bitch and
delivered me from pain.
815
01:05:36,323 --> 01:05:38,526
Oren Vasquez is our prophet.
816
01:05:38,559 --> 01:05:41,029
We searched for a way
to bring him back.
817
01:05:41,062 --> 01:05:45,834
We preformed human sacrifices,
we shed blood for you.
818
01:05:45,867 --> 01:05:48,505
You are the vessel.
819
01:05:48,537 --> 01:05:50,073
You got the wrong guy.
820
01:05:51,140 --> 01:05:54,845
You're possessed by
the spirit of your father.
821
01:05:54,878 --> 01:05:57,548
Come with us, Lenard.
God, what are you doing?
822
01:05:57,581 --> 01:05:59,952
Let's bind our blood.
823
01:06:00,819 --> 01:06:02,955
God!
824
01:06:03,555 --> 01:06:06,025
Stay away, you crazy fucks!
825
01:06:08,360 --> 01:06:10,130
Join us, Lenard.
826
01:06:10,164 --> 01:06:12,533
Yeah, you're fucking crazy!
827
01:06:12,566 --> 01:06:14,002
Don't be afraid of it.
828
01:06:14,036 --> 01:06:16,137
Look, you need help,
okay, a lot of help.
829
01:06:16,170 --> 01:06:19,008
Trust me, I know what
I'm talking about.
830
01:06:19,041 --> 01:06:22,011
You are the vessel.
You are your father.
831
01:06:22,044 --> 01:06:23,180
No!
832
01:06:24,581 --> 01:06:27,150
If you think of him hard enough,
it'll be all become clear.
833
01:06:27,183 --> 01:06:28,585
Go away!
834
01:06:28,618 --> 01:06:30,455
Think, Lenard, think!
835
01:06:43,603 --> 01:06:45,206
Mitzi?
836
01:06:48,276 --> 01:06:49,479
Okay.
837
01:07:29,125 --> 01:07:30,627
Hey Mitzi, do you hear me?
838
01:07:30,660 --> 01:07:32,395
What happened?
839
01:07:35,199 --> 01:07:36,902
Mitzi.
840
01:07:36,934 --> 01:07:39,138
Mitzi, do you hear me?
841
01:07:40,138 --> 01:07:44,011
Hey, get your hands off
the god damn girl.
842
01:07:44,043 --> 01:07:46,012
Fucking psycho.
843
01:07:48,682 --> 01:07:50,517
This is not what it looks like.
844
01:07:50,551 --> 01:07:53,022
Well, it looks to me like you
slaughtered every one of them.
845
01:07:53,054 --> 01:07:54,422
I don't know what the fuck
you're talking about.
846
01:07:54,456 --> 01:07:56,258
I think I'm possessed.
847
01:07:56,290 --> 01:07:58,027
You think you're what?
848
01:07:58,695 --> 01:08:00,697
I can't control it.
849
01:08:00,729 --> 01:08:03,066
Jesus jumping Christ.
850
01:08:03,100 --> 01:08:05,670
You're nuttier than a fruit
cake, you know that?
851
01:08:05,703 --> 01:08:09,041
You're not possessed idiot,
you're just crazy.
852
01:08:12,644 --> 01:08:15,415
Am I the only sane
person in this house?
853
01:08:15,448 --> 01:08:17,216
I told you I was real.
854
01:08:18,085 --> 01:08:20,954
What do I have to
do to prove it?
855
01:08:21,721 --> 01:08:23,290
You're real.
856
01:08:23,324 --> 01:08:24,359
Hello, Lenny.
857
01:08:24,391 --> 01:08:26,026
Earth to Lenny.
858
01:08:26,060 --> 01:08:27,964
Anybody home?
859
01:08:27,996 --> 01:08:32,568
She was acting all crazy and so I
took her out with one blow, and bam.
860
01:08:32,602 --> 01:08:36,206
The other two are,
they weren't so lucky.
861
01:08:36,238 --> 01:08:41,311
You are so fucked up when you are out
of drugs, you're like a goddamn zombie.
862
01:08:41,345 --> 01:08:42,852
So I couldn't take a
chance on you walking
863
01:08:42,853 --> 01:08:44,183
outta this place
tripping that alarm,
864
01:08:44,216 --> 01:08:47,454
so wrapped your
bracelet in foil.
865
01:08:47,486 --> 01:08:49,588
It worked too?
Told you it would.
866
01:08:49,621 --> 01:08:51,156
You just never listen to me.
867
01:08:51,190 --> 01:08:53,633
I mean, yeah, you know,
I killed your mailman,
868
01:08:53,634 --> 01:08:55,262
you know, sorry about that, but
869
01:08:55,295 --> 01:08:56,731
I needed a little practice.
870
01:09:03,572 --> 01:09:06,242
Look what I found.
871
01:09:08,110 --> 01:09:10,079
God.
872
01:09:10,113 --> 01:09:13,418
Tonight, I'm leaving this dump.
873
01:09:14,251 --> 01:09:18,357
Hunting season is
officially open.
874
01:09:18,389 --> 01:09:20,358
Take your girlfriend
in the living room.
875
01:09:20,392 --> 01:09:22,462
I think we need to celebrate.
876
01:09:24,163 --> 01:09:26,366
Come on Lenny, pussy.
877
01:09:26,399 --> 01:09:28,003
Move it.
878
01:09:29,470 --> 01:09:32,107
You know, I used to
think I was a dinosaur,
879
01:09:32,139 --> 01:09:37,112
a washed-up has-been,
but I was wrong.
880
01:09:37,146 --> 01:09:38,782
People still love me.
881
01:09:38,814 --> 01:09:40,549
Put her on the couch.
882
01:09:43,153 --> 01:09:48,260
You know there's still
a sparkle inside of me, Lenny.
883
01:09:48,292 --> 01:09:50,127
I just need to reinvent
myself, you know.
884
01:09:50,161 --> 01:09:51,663
Come into the 90s with a bang.
885
01:09:51,696 --> 01:09:53,199
So what's next?
886
01:09:53,231 --> 01:09:54,767
Well you're gonna skin her.
887
01:09:56,435 --> 01:09:58,739
-Why me?
-Cuz you need to grow some balls.
888
01:09:58,772 --> 01:10:00,808
You're too soft.
I'm not skinning her.
889
01:10:00,840 --> 01:10:03,545
Pick a knife, Lenny.
I'm not gonna ask you again.
890
01:10:03,577 --> 01:10:04,745
Okay, okay.
891
01:10:04,778 --> 01:10:06,681
Second one from the right.
892
01:10:06,715 --> 01:10:09,185
It's real sharp
cuts through bone.
893
01:10:12,187 --> 01:10:14,156
You know,
I've always wondered...
894
01:10:14,190 --> 01:10:15,192
What?
895
01:10:15,792 --> 01:10:17,428
How many people did you kill?
896
01:10:17,460 --> 01:10:18,529
Maybe a hundred.
897
01:10:18,562 --> 01:10:20,832
Press always said 55 but
what the fuck do they know?
898
01:10:20,865 --> 01:10:23,102
You know that's too bad.
899
01:10:23,134 --> 01:10:24,335
Too bad no one will
ever know, Oren.
900
01:10:24,369 --> 01:10:25,504
Know what?
901
01:10:25,536 --> 01:10:26,738
Your unknown victims.
902
01:10:26,772 --> 01:10:28,574
I mean think of your stories.
903
01:10:28,608 --> 01:10:30,310
You know all the movies
they could make about you?
904
01:10:30,342 --> 01:10:31,846
Yeah, I thought about that.
905
01:10:31,878 --> 01:10:36,317
Well, maybe we could film
ourselves, put it all on camera.
906
01:10:36,351 --> 01:10:38,186
Like a little documentary?
907
01:10:38,218 --> 01:10:40,387
Exactly.
Yeah, make it future proof.
908
01:10:40,421 --> 01:10:42,592
-We need a camera.
-Judas had one.
909
01:10:42,625 --> 01:10:44,227
You know how to use it?
910
01:10:44,259 --> 01:10:45,762
Sure.
911
01:10:46,795 --> 01:10:51,268
Well, we could,
we could make our own movie.
912
01:10:51,301 --> 01:10:53,237
Think of your new audience!
913
01:10:54,538 --> 01:10:57,676
The Next Chapter?
914
01:10:57,708 --> 01:11:00,745
Yeah. It could be about us.
You know?
915
01:11:00,779 --> 01:11:04,484
We travel across America,
and we kill people.
916
01:11:04,517 --> 01:11:05,886
Like father, like son?
917
01:11:05,920 --> 01:11:08,489
Exactly.
Put it all on tape.
918
01:11:08,522 --> 01:11:10,158
-I see that.
-Yeah?
919
01:11:10,191 --> 01:11:12,127
Yeah, I like that.
920
01:11:12,661 --> 01:11:13,795
Go get it.
921
01:11:13,827 --> 01:11:16,765
Really?
Yeah, go on. Get that camera.
922
01:11:16,798 --> 01:11:19,401
Hurry.
You won't regret it, Dad.
923
01:11:40,727 --> 01:11:42,430
What's that noise?
924
01:11:59,382 --> 01:12:00,819
Done yet?
925
01:12:00,851 --> 01:12:02,486
Almost.
926
01:12:02,520 --> 01:12:05,458
-Lenny.
-Damn it.
927
01:12:05,490 --> 01:12:06,892
I'm gonna start without you.
928
01:12:06,926 --> 01:12:08,594
I'm coming, all right?
929
01:12:12,331 --> 01:12:13,700
It's working.
930
01:12:13,733 --> 01:12:17,705
Where should I stand?
931
01:12:17,738 --> 01:12:19,573
Move left.
932
01:12:19,607 --> 01:12:21,911
-Here?
-Right there, perfect.
933
01:12:21,944 --> 01:12:24,447
Okay, I think we should
undress her, heh.
934
01:12:24,479 --> 01:12:25,448
Do it.
935
01:12:25,481 --> 01:12:27,217
Come on, do it!
936
01:12:27,883 --> 01:12:29,352
Undress her.
937
01:12:34,758 --> 01:12:36,461
Just rip it.
938
01:12:36,495 --> 01:12:38,030
Wait I forgot the tape.
939
01:12:38,063 --> 01:12:39,465
It's in the camera.
940
01:12:39,497 --> 01:12:40,599
Is the recording light on?
941
01:12:40,632 --> 01:12:42,335
I don't know.
942
01:12:42,367 --> 01:12:43,636
Go check.
943
01:13:15,842 --> 01:13:19,947
Boy, you've got some balls.
944
01:13:33,428 --> 01:13:35,799
Come on, wake up.
945
01:13:35,833 --> 01:13:37,535
Hey.
946
01:13:37,567 --> 01:13:40,738
Hey, it's me, Lenard.
We have to go, now!
947
01:13:40,772 --> 01:13:43,108
-What's going on?
-We have to get out of here.
948
01:13:43,141 --> 01:13:44,943
Come on, let's go.
949
01:13:44,977 --> 01:13:47,113
Can you walk?
Yeah, okay, come on.
950
01:13:47,145 --> 01:13:48,581
We're almost there.
951
01:13:49,582 --> 01:13:51,018
Surprise, fuck nut!
952
01:13:51,051 --> 01:13:52,720
Shit!
953
01:14:15,881 --> 01:14:17,483
It wasn't me.
954
01:14:18,883 --> 01:14:20,018
Look over there.
955
01:14:20,052 --> 01:14:21,855
Shut up.
956
01:14:21,887 --> 01:14:24,124
I don't want to hear it.
957
01:14:24,157 --> 01:14:26,494
I don't wanna hear anything.
958
01:14:30,532 --> 01:14:34,470
I'm taking you in,
you little fucking retard.
959
01:14:34,502 --> 01:14:36,572
And you too, get up.
960
01:14:44,915 --> 01:14:47,619
Butcher's back.
961
01:14:47,651 --> 01:14:51,923
Lenny, you really should've
listened to your old man.
962
01:14:51,956 --> 01:14:54,527
It's you!
Butcher.
963
01:14:54,560 --> 01:14:57,197
-That's it, come to daddy.
-No, Mitzi, don't.
964
01:14:57,229 --> 01:14:58,165
Thank you.
965
01:14:58,198 --> 01:15:01,536
-Come to daddy.
-Thank you.
966
01:15:03,136 --> 01:15:05,039
No don't touch her.
967
01:15:05,072 --> 01:15:08,777
These Satanists, you know.
The satanic cult devoted to me?
968
01:15:08,811 --> 01:15:10,546
My God, I'm flattered.
969
01:15:11,613 --> 01:15:13,917
You betrayed me for
the last time, Lenard.
970
01:15:13,951 --> 01:15:16,854
Listen I'm sorry, okay.
I'll go with you.
971
01:15:16,886 --> 01:15:18,590
It's too late for that I think.
972
01:15:18,623 --> 01:15:21,059
I think I'm gonna start
the next chapter without you.
973
01:15:21,091 --> 01:15:23,863
Take me to hell.
974
01:15:28,968 --> 01:15:31,471
Who's the hero now?
975
01:15:34,841 --> 01:15:38,078
You're pissed
aren't you, Lenard?
976
01:15:38,113 --> 01:15:39,882
You wanna kill me?
977
01:15:39,915 --> 01:15:44,488
Well come on Lenny,
let's do it, you pussy.
978
01:15:46,588 --> 01:15:49,159
Who's the hero, now?
979
01:16:13,656 --> 01:16:16,058
You fucking asshole.
980
01:16:16,090 --> 01:16:20,830
Fucking, I fucking hate you.
981
01:16:39,186 --> 01:16:40,822
Look at me.
982
01:16:46,193 --> 01:16:48,197
Good job.
983
01:16:49,731 --> 01:16:52,200
You have some fire in you, boy.
984
01:16:52,234 --> 01:16:54,071
I like that.
985
01:16:56,272 --> 01:16:57,808
Proud of you.
986
01:17:17,398 --> 01:17:19,701
You suck at parenting.
987
01:20:52,356 --> 01:20:56,828
I am getting
all the pussy this summer.
988
01:21:01,290 --> 01:21:03,203
Shit!71378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.