Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,100 --> 00:02:17,968
God... has created us.
2
00:02:18,071 --> 00:02:19,971
But only God
truly knows
3
00:02:20,073 --> 00:02:22,667
why we make the choices
that we do.
4
00:02:22,775 --> 00:02:26,643
And sometimes life
leads us down a road
5
00:02:26,746 --> 00:02:29,806
where there can be
no happy ending.
6
00:02:29,916 --> 00:02:32,578
We make small choices that...
7
00:02:33,753 --> 00:02:36,347
Later on in life
have consequences
8
00:02:36,456 --> 00:02:39,653
that we could
never have foreseen.
9
00:02:43,963 --> 00:02:46,659
We seek out pleasures
that very often
10
00:02:46,766 --> 00:02:49,496
are tools for the destruction
of our souls.
11
00:02:53,339 --> 00:02:55,569
Without God as our guide,
12
00:02:55,675 --> 00:02:57,973
we wander unprotected
through this valley
13
00:02:58,077 --> 00:02:59,977
of the shadow of death.
14
00:03:00,079 --> 00:03:02,843
By our very natures,
we are weak.
15
00:03:04,584 --> 00:03:07,382
Let those of us who
have gathered here today
16
00:03:07,487 --> 00:03:11,480
reach down into
our own understanding
17
00:03:11,591 --> 00:03:15,322
and there find a place
of forgiveness in our hearts.
18
00:03:15,428 --> 00:03:19,296
So let us not judge our brother
James Richard Daniels.
19
00:03:19,399 --> 00:03:21,663
Instead,
let's join together
20
00:03:21,768 --> 00:03:24,498
with his loving wife Marsha
and his brother Edward
21
00:03:24,604 --> 00:03:26,469
in remembrance.
22
00:03:26,573 --> 00:03:29,736
And let's learn
from Jimmy's life,
23
00:03:29,842 --> 00:03:32,777
and from the tragedy
of his final years.
24
00:03:34,747 --> 00:03:37,045
Though confused and lost,
25
00:03:37,150 --> 00:03:39,675
with God's grace
and mercy,
26
00:03:39,786 --> 00:03:42,516
Let's pray
that Jimmy's soul
27
00:03:42,622 --> 00:03:45,557
has made its way
to God's holy place.
28
00:03:49,062 --> 00:03:51,860
And let's take with us
the clear understanding
29
00:03:51,965 --> 00:03:54,832
that there, but for
the grace of God, go I.
30
00:03:58,571 --> 00:04:01,062
I'm sorry Marsha
for your loss. Can I help?
31
00:04:01,174 --> 00:04:03,768
Thank you Father, no.
I've had time to prepare for this.
32
00:04:03,876 --> 00:04:05,343
It wasn't exactly
unexpected.
33
00:04:05,445 --> 00:04:08,437
Maybe if you'd stuck around,
we wouldn't be here today.
34
00:04:08,548 --> 00:04:10,345
Who are you
to point at me?
35
00:04:10,450 --> 00:04:12,145
Eddie, let's get
out of here.
36
00:04:12,252 --> 00:04:15,483
- At least I was there for him.
- Y eah, that was the problem.
37
00:04:15,588 --> 00:04:17,886
Marsha, are you all right?
38
00:04:17,991 --> 00:04:19,253
Edward, are you all right?
39
00:04:19,359 --> 00:04:21,623
No. Haven't you
noticed, Father?
40
00:04:21,728 --> 00:04:23,059
I'm not.
41
00:04:28,268 --> 00:04:29,633
Ryan?
42
00:04:31,537 --> 00:04:33,528
Eddie, what happened
to Jimmy?
43
00:04:33,640 --> 00:04:35,608
What, that's it?
Just like that?
44
00:04:35,708 --> 00:04:36,970
"What happened
to Jimmy? "
45
00:04:37,076 --> 00:04:40,477
You do two years in prison
without letting anybody visit you,
46
00:04:40,580 --> 00:04:44,072
wouldn't even accept the letters
that Jimmy fucking wrote you, man.
47
00:04:44,183 --> 00:04:47,710
Disappeared for two more years,
nobody hears nothing from you.
48
00:04:47,820 --> 00:04:50,983
You just show up and you wanna
know what happened to Jimmy?
49
00:04:51,090 --> 00:04:53,684
I heard he got himself clean.
I heard he had it licked.
50
00:04:53,793 --> 00:04:56,159
How could you hear that?
You ain't been around.
51
00:04:56,262 --> 00:04:58,355
You don't know
what it's been like.
52
00:04:58,464 --> 00:05:01,797
- How you doing?
- You know me, I do all right.
53
00:05:01,901 --> 00:05:04,165
Stabilized.
54
00:05:04,270 --> 00:05:06,431
You clean?
55
00:05:06,539 --> 00:05:09,099
How could you ask me that?
I'm fine.
56
00:05:09,208 --> 00:05:11,142
I just wanna know
how you're doing.
57
00:05:11,244 --> 00:05:13,439
I guess I'm doing
about as good as I can do
58
00:05:13,546 --> 00:05:16,344
without having my big brother
around to watch over me.
59
00:05:18,051 --> 00:05:20,246
Eddie, I'm sorry.
60
00:05:20,353 --> 00:05:22,651
You know, about being
away so long.
61
00:05:22,755 --> 00:05:24,882
This whole thing
with Jimmy.
62
00:05:24,991 --> 00:05:28,256
Really, I'm- I'm sorry.
63
00:05:30,797 --> 00:05:32,287
Yeah...
64
00:05:32,398 --> 00:05:34,093
Well...
65
00:05:34,200 --> 00:05:36,395
I'm sorry too.
66
00:06:18,311 --> 00:06:20,779
(honking)
67
00:06:20,880 --> 00:06:22,677
Sal!
68
00:06:22,782 --> 00:06:26,309
Hey, Eddie. I'm sorry
to hear about Jimmy.
69
00:06:26,419 --> 00:06:29,149
He was a nice kid.
70
00:06:29,255 --> 00:06:31,246
Nice kid.
71
00:06:31,357 --> 00:06:33,552
Ryan.
72
00:06:33,659 --> 00:06:34,921
Hey, Sal.
73
00:06:35,027 --> 00:06:37,325
It's a lucky thing,
you coming back just now, huh?
74
00:06:37,430 --> 00:06:40,524
I mean, in time for
the funeral and everything.
75
00:06:40,633 --> 00:06:42,897
Yeah. Lucky thing.
76
00:06:43,002 --> 00:06:45,402
I guess you're gonna be
a comfort to your brother.
77
00:06:45,505 --> 00:06:47,200
You know,
like the old days.
78
00:06:49,041 --> 00:06:51,271
Listen, uh...
79
00:06:51,377 --> 00:06:53,311
I want you to have
a drink on me.
80
00:06:53,413 --> 00:06:55,347
I mean for Jimmy, huh?
81
00:06:55,448 --> 00:06:57,279
Thank you, Sal.
This is very generous.
82
00:06:57,383 --> 00:06:57,940
Yeah.
83
00:07:00,520 --> 00:07:03,421
Very generous, Sal.
Very generous!
84
00:07:18,871 --> 00:07:22,398
Eddie, sorry about your brother.
That's a tough break.
85
00:07:22,508 --> 00:07:24,976
Mike, a couple drinks
on me for Eddie boy.
86
00:07:25,077 --> 00:07:27,841
Already been taken care of,
compliments of Big Sal.
87
00:07:27,947 --> 00:07:30,916
Well, I'll be damned.
Look who's here.
88
00:07:31,017 --> 00:07:32,882
- It's a free country.
- Yeah?
89
00:07:32,985 --> 00:07:35,010
Vincent might not
think so.
90
00:07:35,121 --> 00:07:38,147
Not today, Mike,
not today.
91
00:07:38,257 --> 00:07:40,657
All right,
92
00:07:40,760 --> 00:07:43,627
for Jimmy's sake.
God rest his soul.
93
00:07:48,501 --> 00:07:50,332
Keep loverboy outta sight.
94
00:07:54,841 --> 00:07:57,309
Asshole.
95
00:07:57,410 --> 00:07:59,742
To Jimmy.
96
00:08:04,083 --> 00:08:05,880
Did you see Carla?
97
00:08:05,985 --> 00:08:08,317
I almost didn't
recognize her.
98
00:08:08,421 --> 00:08:10,389
She looks cold.
99
00:08:10,490 --> 00:08:12,788
Don't start with
that shit, all right?
100
00:08:12,892 --> 00:08:15,224
Vincent, though...
Vincent looks the same.
101
00:08:15,328 --> 00:08:17,762
Vincent's making
lots of money for people.
102
00:08:17,864 --> 00:08:20,924
Big Sal gave his blessings
to work this whole neighborhood,
103
00:08:21,033 --> 00:08:23,433
- so stay out of his way.
- Eddie?
104
00:08:23,536 --> 00:08:25,470
I need to talk to you.
105
00:08:25,571 --> 00:08:27,505
Not right now,
okay, Doreen?
106
00:08:27,607 --> 00:08:30,269
Eddie, you shouldn't
have left me back at the-
107
00:08:30,376 --> 00:08:32,606
- at the cemetery.
- Come here.
108
00:08:49,629 --> 00:08:51,358
Sorry about that.
109
00:08:52,665 --> 00:08:54,132
She's really cool,
110
00:08:54,233 --> 00:08:56,701
but she's a little fucked up
right now, you know?
111
00:09:00,406 --> 00:09:01,930
So, tell me
about the joint.
112
00:09:02,041 --> 00:09:05,135
When I got there,
I didn't shit for five days.
113
00:09:05,244 --> 00:09:07,542
Oh fuck.
114
00:09:07,647 --> 00:09:10,172
I can't remember
much of the first year.
115
00:09:10,283 --> 00:09:13,218
T ook me that long to get
my head straight, you know?
116
00:09:15,454 --> 00:09:17,684
And then all I could
think about was Carla,
117
00:09:17,790 --> 00:09:19,758
what she did to me.
118
00:09:19,859 --> 00:09:23,124
You should've seen that look in
her eyes when they took me away.
119
00:09:23,229 --> 00:09:26,562
Look Ryan, everybody knows that
Vincent made Carla set you up.
120
00:09:26,666 --> 00:09:28,327
I know.
121
00:09:28,434 --> 00:09:30,561
That's what I can't
get out of my head.
122
00:09:30,670 --> 00:09:33,104
Stop. Just stop
right there.
123
00:09:33,205 --> 00:09:37,938
Carla is Vincent's property now.
Right after you got sent up,
124
00:09:38,044 --> 00:09:41,241
he put her in rehab,
he married her, they had a kid,
125
00:09:41,347 --> 00:09:43,338
now she's a regular
Suzie Homemaker.
126
00:09:43,449 --> 00:09:45,144
So get it fucking straight-
127
00:09:45,251 --> 00:09:47,879
he will fuck you up again
if you even look at her.
128
00:09:47,987 --> 00:09:49,011
Yeah, I'll tell him.
129
00:09:53,392 --> 00:09:55,656
That was Charlie over
at the Skillman Lounge.
130
00:09:55,761 --> 00:09:58,525
He said Vincent just left,
he's looking all over for Ryan.
131
00:09:58,631 --> 00:10:00,292
Thanks Mike,
I owe you one.
132
00:10:00,399 --> 00:10:02,993
You don't owe me shit.
It's my place I'm worried about.
133
00:10:03,102 --> 00:10:04,535
No problem. You got it.
134
00:10:04,637 --> 00:10:06,696
Listen, about that talk
you were gonna have
135
00:10:06,806 --> 00:10:08,865
with Big Sal about me,
you set that up yet?
136
00:10:08,975 --> 00:10:10,602
H ey, asshole,
forget about Sal.
137
00:10:10,710 --> 00:10:13,178
You're already overextended
all over the street.
138
00:10:13,279 --> 00:10:15,509
Nobody wants to deal with you.
Just get Ryan outta here.
139
00:10:15,615 --> 00:10:18,914
All right... but talk
to Big Sal! Don't be a hard-on.
140
00:10:19,018 --> 00:10:21,043
Come on, there's gonna be
a taste in it for you.
141
00:10:21,153 --> 00:10:22,814
T ake a hike!
142
00:10:25,157 --> 00:10:27,125
(salsa music playing)
143
00:10:42,742 --> 00:10:44,505
Hey, "paysan. "
144
00:10:44,610 --> 00:10:46,669
I can't believe this,
twice in one day.
145
00:10:47,813 --> 00:10:50,338
First I bump into you
at church, and now here.
146
00:10:51,851 --> 00:10:54,319
This is nice,
am I right, huh?
147
00:10:54,420 --> 00:10:57,253
You know what?
This calls for a celebration.
148
00:10:57,356 --> 00:11:00,189
Eddie, run across the street
and go get us some beers.
149
00:11:00,292 --> 00:11:02,852
Peanuts always make me so dry.
Do they do that to you, Mitch?
150
00:11:02,962 --> 00:11:04,953
- Yep.
- Vince, Ryan and I were-
151
00:11:05,064 --> 00:11:07,464
Eddie, I got
a real thirst here.
152
00:11:07,566 --> 00:11:10,160
Thank you.
153
00:11:10,269 --> 00:11:12,294
We're only gonna be
a couple of minutes.
154
00:11:12,405 --> 00:11:14,100
We might even be
quicker than that.
155
00:11:14,206 --> 00:11:16,071
So how you been?
Now look at you,
156
00:11:16,175 --> 00:11:18,006
you're still
dressing in rags.
157
00:11:18,110 --> 00:11:20,340
Your tastes were always
more expensive than mine.
158
00:11:20,446 --> 00:11:23,472
Sometimes expensive tastes
get you expensive things.
159
00:11:23,582 --> 00:11:25,345
Things that are real warm,
real comfortable.
160
00:11:25,451 --> 00:11:27,385
I don't know-
things that fit real good.
161
00:11:27,486 --> 00:11:31,047
If you don't mind that another man
wore them before you.
162
00:11:33,459 --> 00:11:34,483
Peanut?
163
00:11:42,802 --> 00:11:45,771
Wait, wait- let me see
if I can remember.
164
00:11:45,871 --> 00:11:48,806
That's right, you've always been
a lover not a fighter, right, Romeo?
165
00:11:48,908 --> 00:11:51,741
You never did know how to play
your hand and it seems like
166
00:11:51,844 --> 00:11:54,108
the game ain't exactly
going your way right now.
167
00:11:54,213 --> 00:11:56,977
You knew what
would happen if-
168
00:11:57,083 --> 00:12:00,018
if I ever saw you again.
You knew.
169
00:12:00,119 --> 00:12:01,984
You know what?
All that can wait.
170
00:12:02,088 --> 00:12:05,489
Today is a day of celebration-
of old friends getting together.
171
00:12:05,591 --> 00:12:07,923
And today
we have peanuts...
172
00:12:08,027 --> 00:12:10,325
and now we have beer.
173
00:12:11,497 --> 00:12:14,591
So, Ryan, you take
a couple of days,
174
00:12:14,700 --> 00:12:16,930
and you mourn
your dead junkie brother,
175
00:12:17,036 --> 00:12:19,004
and then you go away.
176
00:12:19,105 --> 00:12:20,800
And then what?
177
00:12:20,906 --> 00:12:22,464
If my old friend here
178
00:12:22,575 --> 00:12:25,066
isn't out of Astoria
very, very soon then...
179
00:12:25,177 --> 00:12:27,236
Let the games begin.
180
00:12:27,346 --> 00:12:29,940
Oh and, Ryan...
181
00:12:32,585 --> 00:12:34,815
I'll be watching,
my friend,
182
00:12:34,920 --> 00:12:36,717
I'll be watching.
183
00:14:12,852 --> 00:14:14,717
Mitch, what are you doing?
184
00:14:14,820 --> 00:14:16,845
What I was told to do.
185
00:14:16,956 --> 00:14:18,287
Yeah?
186
00:14:18,390 --> 00:14:20,187
Now I'm telling you
to get out.
187
00:14:20,292 --> 00:14:22,487
He ain't gonna like that.
188
00:14:22,595 --> 00:14:25,496
Mitch, I said get out.
189
00:14:37,142 --> 00:14:39,804
- Ryan: So he sent you?
- Woman: Yeah.
190
00:14:39,912 --> 00:14:42,210
Well, I'm here.
191
00:14:44,516 --> 00:14:46,780
Seem to have done
real well for yourself.
192
00:14:46,886 --> 00:14:49,218
Everything has its price.
193
00:14:49,321 --> 00:14:51,812
And everyone?
194
00:14:55,294 --> 00:14:59,025
- Did he hurt you?
- What do you care?
195
00:14:59,131 --> 00:15:01,361
You know me
better than that.
196
00:15:01,467 --> 00:15:03,435
I knew a lot of things
till you set me up.
197
00:15:03,535 --> 00:15:05,901
- H e made me do that.
- Did he put that look in your eye
198
00:15:06,005 --> 00:15:08,166
when they dragged me
out of our bed?
199
00:15:08,274 --> 00:15:10,208
I was high and I was scared.
200
00:15:10,309 --> 00:15:12,800
And I needed help
and Vincent was there.
201
00:15:12,912 --> 00:15:14,812
Nobody could get you
to marry him-
202
00:15:14,914 --> 00:15:16,848
not if you
didn't want to.
203
00:15:18,884 --> 00:15:21,682
There are so many things
you don't understand.
204
00:15:21,787 --> 00:15:23,880
All I know is
my brother's dead.
205
00:15:26,191 --> 00:15:29,092
- I'm sorry about Jimmy.
- Y eah?
206
00:15:29,194 --> 00:15:32,095
You can't feel too sorry-
even though you got clean,
207
00:15:32,197 --> 00:15:34,188
that outfit,
those earrings, this car
208
00:15:34,300 --> 00:15:37,098
were paid for by that shit
Jimmy shot into his arm.
209
00:15:37,202 --> 00:15:39,193
And it all comes
from Vincent.
210
00:15:39,305 --> 00:15:40,897
So tell me,
211
00:15:41,006 --> 00:15:43,338
when you're with him
and you're alone in his bed,
212
00:15:43,442 --> 00:15:45,967
and you're playing
the submissive little housewife,
213
00:15:46,078 --> 00:15:48,740
do you still feel sorry or are
the perks too fucking good?
214
00:15:50,549 --> 00:15:52,278
I hate you.
215
00:15:55,020 --> 00:15:56,885
I hate you.
216
00:15:56,989 --> 00:15:59,822
T ell your husband I got
a few things to take care of,
217
00:15:59,925 --> 00:16:02,189
and then I'll be gone.
218
00:16:28,787 --> 00:16:31,415
He came to the stopover
on 14th Street,
219
00:16:31,523 --> 00:16:34,321
just rolled over and nodded out
right on the passenger seat.
220
00:16:34,426 --> 00:16:37,224
The truck was right in
the middle of the intersection.
221
00:16:37,329 --> 00:16:39,854
The doors were locked,
"Freebird" playing on the radio,
222
00:16:39,965 --> 00:16:42,559
engine running.
Some psycho took out a bat
223
00:16:42,668 --> 00:16:45,159
and started smashing it
on the side of the truck.
224
00:16:46,972 --> 00:16:49,907
Cops had to smash in the windows,
they pulled him out.
225
00:16:50,009 --> 00:16:52,807
They gave him a DWI
right on the spot.
226
00:16:52,911 --> 00:16:56,677
Jimmy said, "They had to get
a tow truck for my tow truck. "
227
00:16:58,017 --> 00:17:00,008
Jimmy could never
keep a job.
228
00:17:00,119 --> 00:17:03,111
Yeah. After that,
nobody'd hire him.
229
00:17:03,222 --> 00:17:05,156
Marsha left him and...
230
00:17:05,257 --> 00:17:06,918
Jimmy had nothing.
231
00:17:12,698 --> 00:17:13,926
Hi.
232
00:17:14,033 --> 00:17:16,058
Come here.
233
00:17:16,168 --> 00:17:18,033
Come here.
234
00:17:18,137 --> 00:17:19,468
Come here.
235
00:17:24,009 --> 00:17:26,341
He kinda
looks like Jimmy.
236
00:17:26,445 --> 00:17:28,913
Yeah, Jimmy and I
took after our mother.
237
00:17:30,649 --> 00:17:32,640
Ryan and I are
just hanging out.
238
00:17:32,785 --> 00:17:36,152
Well, I-I'll go
into the bedroom and-
239
00:17:36,255 --> 00:17:39,349
Why don't I leave you two
alone for a while?
240
00:17:39,458 --> 00:17:41,016
Why? Come on, it's early.
241
00:17:41,126 --> 00:17:43,720
It's all right.
I'll see ya later.
242
00:17:43,829 --> 00:17:46,161
All right.
H ere, use my keys.
243
00:17:46,265 --> 00:17:47,960
Thanks.
244
00:17:52,771 --> 00:17:54,705
Do you think
I scared him off?
245
00:17:56,508 --> 00:17:58,806
No. It's okay.
246
00:17:58,911 --> 00:18:00,776
It's all right.
247
00:18:08,620 --> 00:18:10,884
We okay?
248
00:18:12,057 --> 00:18:14,218
No.
249
00:18:22,768 --> 00:18:24,736
Go ahead.
250
00:18:44,056 --> 00:18:45,887
I love you, baby.
251
00:18:47,259 --> 00:18:49,284
I love you.
252
00:18:53,298 --> 00:18:55,266
I love you too.
253
00:19:32,004 --> 00:19:33,972
H ey, Champ.
254
00:19:34,072 --> 00:19:36,506
Your eggs look like
someone murdered 'em.
255
00:19:36,608 --> 00:19:38,735
They're bleeding
all over the place.
256
00:19:38,844 --> 00:19:41,711
They got shot like what happened
to that man where you work.
257
00:19:41,813 --> 00:19:45,078
Boom-boom-boom, you're dead,
I got you, you're dead.
258
00:19:45,184 --> 00:19:48,779
Who could've told you that nice
little story, huh? I wonder.
259
00:19:48,887 --> 00:19:51,253
It's 8:00 a. m.
and he's just getting in.
260
00:19:51,356 --> 00:19:52,687
(speaks Spanish)
261
00:19:52,791 --> 00:19:55,487
Carla: Enough.
262
00:19:55,594 --> 00:19:57,789
I'll fix you
something to eat.
263
00:19:59,698 --> 00:20:02,929
You see how nice
Mommy talks to Daddy?
264
00:20:03,035 --> 00:20:05,299
Maybe if T eressa is nice,
265
00:20:05,404 --> 00:20:07,929
she might become
a mommy too one day.
266
00:20:11,543 --> 00:20:13,067
So how'd it go?
267
00:20:13,178 --> 00:20:15,908
Couldn't be too concerned,
if you stayed out all night.
268
00:20:16,014 --> 00:20:18,141
Why? Should I be
concerned?
269
00:20:18,250 --> 00:20:20,411
- No.
- No, what?
270
00:20:20,519 --> 00:20:22,885
No, Vincent, you shouldn't
be concerned.
271
00:20:26,158 --> 00:20:29,719
T eressa, take Tyler
out to the park.
272
00:20:29,828 --> 00:20:32,888
Daddy wants to talk with
Mommy for a minute, okay?
273
00:20:32,998 --> 00:20:34,625
Give me five.
274
00:20:34,733 --> 00:20:36,257
All right!
275
00:20:53,885 --> 00:20:56,217
(alternative rock music playing)
276
00:21:02,494 --> 00:21:04,962
~ The first time
is always the best ~
277
00:21:05,063 --> 00:21:08,760
~ Y eah... ~
278
00:21:08,867 --> 00:21:12,462
~ Sit back, relax
and don't resist ~
279
00:21:12,571 --> 00:21:15,438
~ Resist, resist ~
280
00:21:15,540 --> 00:21:17,303
~ Now you're
on the other side ~
281
00:21:17,409 --> 00:21:20,003
~ Resist, resist... ~
282
00:21:26,251 --> 00:21:27,912
So how'd it go?
283
00:21:28,020 --> 00:21:30,989
I conveyed your message,
he's leaving and that's it.
284
00:21:31,089 --> 00:21:33,148
That was all?
285
00:21:33,258 --> 00:21:36,625
We spoke, and now he's leaving.
What else can there be?
286
00:21:36,728 --> 00:21:40,164
- I don't know, you tell me.
- Vincent, there's nothing there.
287
00:21:40,265 --> 00:21:41,732
Then tell me.
288
00:21:41,833 --> 00:21:43,300
Say it.
289
00:21:45,570 --> 00:21:46,969
What else?
290
00:21:47,072 --> 00:21:49,040
You know what else.
291
00:21:49,141 --> 00:21:50,733
T ell me.
292
00:21:53,312 --> 00:21:55,041
T ell me.
293
00:21:55,147 --> 00:21:56,774
Come on, pussycat,
294
00:21:56,882 --> 00:21:58,577
tell me.
295
00:21:58,684 --> 00:22:00,618
- That you're my man?
- Mm-hmm.
296
00:22:00,719 --> 00:22:03,313
Who takes care of me,
and I take care of him?
297
00:22:03,422 --> 00:22:06,323
- And I'm his.
- Yeah.
298
00:22:06,425 --> 00:22:09,451
Huh? Isn't that what
you wanna hear, baby?
299
00:22:10,862 --> 00:22:12,489
Hmm?
300
00:22:12,597 --> 00:22:15,065
You mean
everything to me.
301
00:22:15,167 --> 00:22:16,691
You know that,
don't you?
302
00:22:16,802 --> 00:22:19,396
If I even thought
for a second-
303
00:22:29,648 --> 00:22:32,481
- Hi, Father.
- Ryan. How are you?
304
00:22:32,584 --> 00:22:34,745
It's been hard.
305
00:22:34,853 --> 00:22:36,480
I just- I wanted
306
00:22:36,588 --> 00:22:38,647
to thank you for
calling me about Jimmy
307
00:22:38,757 --> 00:22:40,657
and the words you said
at the funeral.
308
00:22:42,094 --> 00:22:44,289
He always loved
this place.
309
00:22:52,237 --> 00:22:53,795
What is it, Ryan?
310
00:22:53,905 --> 00:22:56,237
Father, it's Eddie.
I'm worried about him.
311
00:22:56,341 --> 00:23:00,277
I just don't know enough
about what's going on.
312
00:23:00,379 --> 00:23:02,506
Sometimes I can help.
313
00:23:02,614 --> 00:23:05,105
- Come inside.
- No, I can't.
314
00:23:05,217 --> 00:23:07,583
Come inside
the confessional.
315
00:23:07,686 --> 00:23:09,313
I can help.
316
00:23:11,289 --> 00:23:13,257
(heavy breathing)
317
00:23:25,904 --> 00:23:27,667
Yes...
318
00:23:38,450 --> 00:23:40,008
Ryan!
319
00:23:40,118 --> 00:23:42,279
I knew you were
gonna be here.
320
00:23:42,387 --> 00:23:43,684
Hey.
321
00:23:45,123 --> 00:23:47,990
Jimmy and me used to come up
here, you could never find us.
322
00:23:48,093 --> 00:23:49,890
Bullshit, I knew
where you were.
323
00:23:49,995 --> 00:23:52,327
I just didn't wanna
spoil it by finding you.
324
00:23:52,431 --> 00:23:55,992
- You can see Manhattan from here.
- Yeah, there's more past that.
325
00:23:56,101 --> 00:23:58,433
Not for me. Not anymore.
326
00:23:58,537 --> 00:24:01,005
- What about Jersey?
- Oh, Jersey! Ew!
327
00:24:01,106 --> 00:24:03,904
Come on, pack your bags,
get your shit, we'll just go.
328
00:24:04,009 --> 00:24:07,376
- Hey, come on, stop that!
- Hey, Ryan's rules are back!
329
00:24:07,479 --> 00:24:10,505
I'm your big brother.
I'm supposed to watch out for you.
330
00:24:10,615 --> 00:24:13,709
You were supposed to look out
for me and Jimmy.
331
00:24:13,819 --> 00:24:16,117
- That was your job.
- It's not too late.
332
00:24:16,221 --> 00:24:19,190
- Jimmy might think so.
- (beeper sounding)
333
00:24:20,759 --> 00:24:23,319
- Gotta go.
- Is that Vincent?
334
00:24:23,428 --> 00:24:25,225
H ey, you see this?
335
00:24:26,364 --> 00:24:29,026
Some people make it outta here
and some people don't.
336
00:24:29,134 --> 00:24:32,103
You did it the hard way
but you made it out.
337
00:24:32,204 --> 00:24:35,264
I didn't. I'm still here.
This is my world. And I like it.
338
00:24:35,373 --> 00:24:37,637
He's calling me,
I gotta get back to it.
339
00:24:37,742 --> 00:24:39,801
Do you, Eddie,
I mean, do you really?
340
00:24:39,911 --> 00:24:41,310
Yeah.
341
00:24:42,781 --> 00:24:45,875
Eddie, come on,
I'm still your big brother.
342
00:24:45,984 --> 00:24:49,147
Yeah... you're still
my big brother.
343
00:25:00,765 --> 00:25:02,255
Hey.
344
00:25:02,367 --> 00:25:04,858
I'd invite you in,
but you know how she is.
345
00:25:08,073 --> 00:25:10,166
Um, this is some
of Jimmy's stuff.
346
00:25:10,275 --> 00:25:12,766
There wasn't much left.
He just about sold everything.
347
00:25:12,878 --> 00:25:15,346
You sure you don't
want any of this?
348
00:25:15,447 --> 00:25:18,245
I'm sorry, but I gotta
walk away from this.
349
00:25:18,350 --> 00:25:20,580
I feel like I've been
hit by a freight train.
350
00:25:20,685 --> 00:25:22,949
It's been hard on me.
It's been really hard.
351
00:25:23,054 --> 00:25:25,022
Oh, uh... these are...
352
00:25:25,123 --> 00:25:27,387
Jimmy's letters
that you returned unopened.
353
00:25:27,492 --> 00:25:29,824
It hurt him that
you wouldn't read them,
354
00:25:29,928 --> 00:25:31,589
but he wrote you
all the time.
355
00:25:31,696 --> 00:25:33,789
He just stopped
mailing them. I guess-
356
00:25:33,899 --> 00:25:36,163
he didn't want you to know
he was in trouble.
357
00:25:36,268 --> 00:25:38,566
Didn't want to bother you
with that stuff.
358
00:25:38,670 --> 00:25:41,298
H e wrote up until the end
and towards the end
359
00:25:41,406 --> 00:25:45,035
he was just- well, you wouldn't
have recognized him.
360
00:25:45,143 --> 00:25:46,633
Woman: Marsha.
361
00:25:46,745 --> 00:25:48,804
I gotta go, Ryan.
362
00:25:48,914 --> 00:25:50,404
I gotta go.
363
00:25:52,017 --> 00:25:54,076
You know, when we were
all growing up,
364
00:25:54,185 --> 00:25:56,585
you three brothers
were really something.
365
00:25:56,688 --> 00:25:59,020
You were really
something.
366
00:25:59,124 --> 00:26:00,819
What happened, Ryan?
367
00:26:00,926 --> 00:26:02,917
What happened
to all of us?
368
00:26:32,090 --> 00:26:34,422
Mitch, what exactly
did he say to you?
369
00:26:34,526 --> 00:26:36,585
He said he'd be here.
370
00:26:36,695 --> 00:26:38,663
Where is the little prick?
371
00:26:38,763 --> 00:26:40,856
Three times I paged him,
nothing.
372
00:26:40,966 --> 00:26:44,561
That whole fucking family was always
just one big piece of shit.
373
00:26:44,669 --> 00:26:46,227
We'll find him.
374
00:26:46,338 --> 00:26:48,238
I want him out
on the street now.
375
00:26:48,340 --> 00:26:50,069
And no more fuck-ups.
376
00:26:50,175 --> 00:26:52,803
Doreen:
Eddie! Get up!
377
00:26:52,911 --> 00:26:54,503
Eddie!
378
00:26:54,613 --> 00:26:56,376
Get up!
379
00:26:56,481 --> 00:26:59,041
What happened! What did he have?
What'd you give him?
380
00:26:59,150 --> 00:27:01,414
What did he take?
What did he take?
381
00:27:01,519 --> 00:27:03,612
Eddie, come on,
breathe, Eddie. Breathe.
382
00:27:03,722 --> 00:27:06,418
Doreen, call an ambulance.
Doreen, call an ambulance.
383
00:27:06,524 --> 00:27:09,288
Eddie, come on.
Eddie, come on.
384
00:27:09,394 --> 00:27:11,760
Roll over, cough it up,
cough it up.
385
00:27:11,863 --> 00:27:13,387
Come on, come on,
breathe, Eddie.
386
00:27:13,498 --> 00:27:15,261
Breathe, Eddie.
Come on, don't fall asleep.
387
00:27:15,367 --> 00:27:17,198
Don't fall asleep,
Don't fall asleep!
388
00:27:17,302 --> 00:27:19,702
Eddie, don't fall asleep!
come on, come on!
389
00:27:19,804 --> 00:27:23,331
Doreen, call an ambulance!
Call an ambulance!
390
00:27:51,503 --> 00:27:54,301
Eddie... no more, okay?
391
00:27:56,141 --> 00:27:57,631
No more.
392
00:29:07,812 --> 00:29:10,076
Hey...
393
00:29:10,181 --> 00:29:12,513
finally a companion
for life.
394
00:29:12,617 --> 00:29:15,142
Who else will marry you
looking like that?
395
00:29:15,253 --> 00:29:17,278
Whoever she is,
396
00:29:17,388 --> 00:29:20,846
she'll be a satisfied woman,
that's all I can say.
397
00:29:20,959 --> 00:29:23,757
By the mere fact that
a woman knows I'll be
398
00:29:23,862 --> 00:29:26,160
her brother-in-law,
that's enough to satisfy her?
399
00:29:26,264 --> 00:29:27,856
It might
400
00:29:27,966 --> 00:29:29,399
if you weren't
so damn ugly.
401
00:29:29,501 --> 00:29:32,561
Can I help it if my brother
got the good looks?
402
00:29:32,670 --> 00:29:34,535
Nope.
403
00:29:37,976 --> 00:29:40,501
Go on... say it.
404
00:29:42,847 --> 00:29:44,212
Okay.
405
00:29:44,315 --> 00:29:46,783
You're in a lot
of trouble here.
406
00:29:46,885 --> 00:29:49,285
- You're out of control.
- What are you doing?
407
00:29:49,387 --> 00:29:51,912
- I'm not a kid anymore.
- Then stop acting like one.
408
00:29:52,023 --> 00:29:54,856
Listen, I want you to go
into a program and get clean.
409
00:29:54,959 --> 00:29:57,086
Why? It ain't
like before.
410
00:29:57,195 --> 00:29:58,787
I'm just chipping now.
411
00:29:58,897 --> 00:30:00,694
That's exactly
what I used to say.
412
00:30:00,799 --> 00:30:02,562
It ain't like that.
I swear.
413
00:30:02,667 --> 00:30:05,101
I swear on Jimmy's soul,
I swear.
414
00:31:17,442 --> 00:31:19,637
- Where's Eddie?
- Oh, uh
415
00:31:19,744 --> 00:31:21,837
Listen to me,
where is Eddie?
416
00:31:25,016 --> 00:31:26,313
Eddie?
417
00:31:26,417 --> 00:31:28,977
No, Eddie! Eddie, no!
418
00:31:29,087 --> 00:31:32,147
No, Eddie! Come on!
Jesus, you swore!
419
00:31:32,257 --> 00:31:34,555
You son of a bitch!
You swore on Jimmy's soul!
420
00:31:35,827 --> 00:31:37,590
You want this shit, huh?
421
00:31:37,695 --> 00:31:40,755
You want this shit?!
Go ahead, go after it!
422
00:31:40,865 --> 00:31:42,594
Ryan, don't! Come on!
423
00:31:42,700 --> 00:31:44,668
You want it?!
424
00:31:44,769 --> 00:31:47,101
That shit Vincent will
fucking kill me!
425
00:31:47,205 --> 00:31:49,901
Go ahead, go down after it!
You want it?
426
00:31:50,008 --> 00:31:52,943
Don't! God damn it.
427
00:31:53,044 --> 00:31:56,411
No, don't!
He's gonna fucking
428
00:31:56,514 --> 00:31:58,209
Eddie! Eddie, I'm sorry.
429
00:31:58,316 --> 00:32:01,479
I fucked up. I'm sorry.
I fucked up with you and Jimmy.
430
00:32:01,586 --> 00:32:04,578
I'm sorry. I fucked up
with you and Jimmy. I'm sorry.
431
00:32:04,689 --> 00:32:06,486
No, leave it. Leave it!
432
00:32:06,591 --> 00:32:08,525
- No!
- Come on, get the fuck out.
433
00:32:08,626 --> 00:32:10,457
No, he'll kill us. No!
434
00:32:10,561 --> 00:32:11,152
Come on, we're getting
the fuck outta here.
435
00:32:11,262 --> 00:32:13,492
- No!
- We're getting the fuck outta here.
436
00:32:13,598 --> 00:32:15,259
Enough's enough.
437
00:32:17,669 --> 00:32:19,534
Doreen, get out.
Get the fuck out.
438
00:32:19,637 --> 00:32:21,127
Get out! The fuck out!
439
00:32:21,239 --> 00:32:23,230
- You're fucked, Ryan.
- You wanna fuck around?
440
00:32:23,341 --> 00:32:25,104
Come on,
give me some, old man!
441
00:32:25,209 --> 00:32:27,302
- Oh yeah?
- Give me some! Fuck you!
442
00:32:27,412 --> 00:32:29,346
Old man? I'll show you
who's an old man.
443
00:32:29,447 --> 00:32:30,937
- Fuck you.
- I'll fuck you.
444
00:32:32,317 --> 00:32:34,581
Let's go, out.
Let's go! Out!
445
00:32:34,686 --> 00:32:36,620
Shoot me, old man.
446
00:32:36,721 --> 00:32:38,313
I'll show you old man.
447
00:32:38,423 --> 00:32:40,152
Come on, do it,
you fucker.
448
00:32:40,258 --> 00:32:42,089
Go ahead. No more
of this shit.
449
00:32:42,193 --> 00:32:44,218
No more! T ell fucking
Vincent, you hear?!
450
00:32:44,329 --> 00:32:47,127
You can't come in here and fuck
around with people's business.
451
00:32:47,231 --> 00:32:49,961
T ell him what I said,
"Fuck him and fuck you!"
452
00:32:55,773 --> 00:32:57,536
Look at him,
he's a big shot, huh?
453
00:32:57,642 --> 00:32:59,837
Come a long way.
454
00:32:59,944 --> 00:33:01,844
I owe it all to you, Sal.
455
00:33:01,946 --> 00:33:04,506
You put in the word,
you brought me along.
456
00:33:04,615 --> 00:33:06,549
You're a good earner.
457
00:33:06,651 --> 00:33:09,916
And you got
great taste in women.
458
00:33:10,021 --> 00:33:13,115
- Is he treating you okay?
- Yeah, Sal.
459
00:33:13,224 --> 00:33:16,318
I mean, if there's anything
you need, anything at all,
460
00:33:16,427 --> 00:33:19,487
you should give me a call,
'cause Vincent won't mind.
461
00:33:19,597 --> 00:33:21,929
You won't mind,
will you, Vincenzo?
462
00:33:22,033 --> 00:33:23,660
What about me, Sal?
463
00:33:23,768 --> 00:33:26,100
There's plenty of me
to go around, honey.
464
00:33:26,204 --> 00:33:27,262
Salut.
465
00:33:31,576 --> 00:33:33,305
What's wrong?
466
00:33:33,411 --> 00:33:36,539
Don't worry, I'll say goodbye
to loverboy for you.
467
00:33:36,647 --> 00:33:39,115
No, you promised me.
You promised me.
468
00:33:39,217 --> 00:33:41,447
Sal, I'm sorry, I gotta go.
Something just came up.
469
00:33:41,552 --> 00:33:45,044
- Can't it wait?
- No, the natives are restless.
470
00:33:45,156 --> 00:33:47,590
You know how it is.
It's a little street thing
471
00:33:47,692 --> 00:33:50,024
but I gotta take care
of it personally.
472
00:33:50,128 --> 00:33:52,221
Oh. The personal touch
always works.
473
00:33:52,330 --> 00:33:55,163
- Put Carla in a cab for me?
- Absolutely.
474
00:33:55,266 --> 00:33:56,790
Go ahead.
475
00:33:56,901 --> 00:33:59,495
You take care of your little
street thing, okay?
476
00:33:59,604 --> 00:34:01,196
And
477
00:34:01,305 --> 00:34:03,432
make sure it don't
interfere with business,
478
00:34:03,541 --> 00:34:05,736
because you know
how I feel about that.
479
00:34:05,843 --> 00:34:07,811
And Vincenzo
480
00:34:07,912 --> 00:34:09,243
you be careful,
481
00:34:09,347 --> 00:34:11,713
'cause you never know
who's behind things.
482
00:34:12,984 --> 00:34:14,679
Look before you leap.
483
00:34:14,786 --> 00:34:16,413
You understand?
484
00:34:24,062 --> 00:34:27,156
Ryan, we ain't eight years old,
and this ain't the playground.
485
00:34:27,265 --> 00:34:30,063
Ain't gonna be little Tommy Murphy
coming through that door.
486
00:34:30,168 --> 00:34:32,693
Why don't you get outta here?
I don't want you here!
487
00:34:32,804 --> 00:34:34,772
- Go, leave!
- I'm not leaving without you.
488
00:34:34,872 --> 00:34:37,602
Come on with that bullshit look.
I can deal with Vincent.
489
00:34:37,708 --> 00:34:40,233
- Just let me handle it
- I'm fed up with your shit!
490
00:34:40,344 --> 00:34:42,073
God damn it,
we can make up a story.
491
00:34:42,180 --> 00:34:44,307
- No more stories!
- Let me damn it!
492
00:34:44,415 --> 00:34:45,939
Vincent, Ryan's sorry
493
00:34:46,050 --> 00:34:47,915
You fucking prick,
get over there!
494
00:34:48,019 --> 00:34:50,544
- Don't touch him!
- Take this Irish bitch with you.
495
00:34:50,655 --> 00:34:52,247
And shut her the fuck up!
496
00:34:52,356 --> 00:34:55,553
I hear one sound from either
of you then you'll be next.
497
00:34:55,660 --> 00:34:57,924
You understand?
Not a word.
498
00:34:58,029 --> 00:35:00,589
Not a sound.
499
00:35:00,698 --> 00:35:02,359
Just watch.
500
00:35:02,467 --> 00:35:04,367
You like it when
people watch?
501
00:35:04,469 --> 00:35:06,198
Let's give them a show.
502
00:35:07,672 --> 00:35:09,105
Motherfucker.
503
00:35:12,243 --> 00:35:14,108
This is gonna be fun, Ryan.
504
00:35:14,212 --> 00:35:16,772
Eddie and me are walking outta
here or you can kill us.
505
00:35:16,881 --> 00:35:18,644
Either way,
we're free of this game.
506
00:35:18,749 --> 00:35:21,149
You want a fucking game?
I'll give you a game.
507
00:35:21,252 --> 00:35:23,083
Mitch.
508
00:35:34,165 --> 00:35:35,689
I'm not gonna
let you leave...
509
00:35:38,035 --> 00:35:40,128
I'm not
gonna let you die...
510
00:35:42,240 --> 00:35:44,037
No...
511
00:35:44,142 --> 00:35:47,339
I'm gonna teach you
once and for all
512
00:35:47,445 --> 00:35:50,346
not to touch...
513
00:35:51,649 --> 00:35:52,877
what I own.
514
00:35:54,218 --> 00:35:56,049
Vincent, don't do it.
515
00:35:56,154 --> 00:35:58,054
Carla, it has nothing
to do with you.
516
00:35:58,156 --> 00:36:00,391
- Listen to me.
- Get outta here, Carla.
517
00:36:00,426 --> 00:36:02,359
No, we made a deal.
518
00:36:02,460 --> 00:36:04,690
I'm yours.
519
00:36:04,795 --> 00:36:07,389
And I've given you
everything I have.
520
00:36:07,498 --> 00:36:09,591
And I've given it
only to you.
521
00:36:10,735 --> 00:36:13,203
But if you
do this thing,
522
00:36:13,304 --> 00:36:15,966
if you touch him
with that,
523
00:36:16,073 --> 00:36:19,201
then you'll have broken
your word to me,
524
00:36:19,310 --> 00:36:22,040
and we will have nothing.
525
00:36:23,748 --> 00:36:25,875
Is that what
you want, Vincent?
526
00:36:27,785 --> 00:36:29,844
Is that what you want?
527
00:36:32,223 --> 00:36:34,521
Or do you just want me?
528
00:36:36,294 --> 00:36:39,559
Just me, giving you
everything that I have?
529
00:37:10,161 --> 00:37:11,924
H ey, what about Eddie?
530
00:37:13,064 --> 00:37:16,295
H e's still mine. I want him
back out on the street.
531
00:38:26,937 --> 00:38:28,802
Get the fuck out of here.
532
00:38:47,758 --> 00:38:49,020
So what did you expect?
533
00:38:49,126 --> 00:38:51,788
Did you think that things
would really be different?
534
00:38:51,896 --> 00:38:53,830
No.
535
00:38:53,931 --> 00:38:56,695
Once that shit gets
underneath your skin,
536
00:38:56,801 --> 00:38:59,998
once it runs through your veins
and gets inside your head,
537
00:39:00,104 --> 00:39:01,731
it never lets you go.
538
00:39:01,839 --> 00:39:04,069
It waits,
until you hurt inside,
539
00:39:04,175 --> 00:39:06,439
until you are really
needy and confused,
540
00:39:06,544 --> 00:39:08,171
and then it
whispers to you.
541
00:39:08,279 --> 00:39:09,871
Oh God.
542
00:39:09,980 --> 00:39:12,107
Jimmy thought
he'd kicked it.
543
00:39:12,216 --> 00:39:14,411
So many times he thought
he was free.
544
00:39:14,518 --> 00:39:17,646
But then something
would happen, some thing
545
00:39:17,755 --> 00:39:20,883
that would make him listen
to that voice inside his head.
546
00:39:20,991 --> 00:39:22,583
And I'd come home,
547
00:39:22,693 --> 00:39:24,888
and I'd find him laying
there on the floor,
548
00:39:24,995 --> 00:39:26,690
rolled up in a little ball,
549
00:39:26,797 --> 00:39:29,322
sometimes the needle
would still be in his arm.
550
00:39:29,433 --> 00:39:31,264
And I'd wait...
551
00:39:31,369 --> 00:39:33,564
I'd wait for him
to come down.
552
00:39:33,671 --> 00:39:35,764
And then
I'd just hold him.
553
00:39:35,873 --> 00:39:37,841
I'd just rock him
like a little baby.
554
00:39:37,942 --> 00:39:40,740
And then he'd cry and
he'd beg me to forgive him
555
00:39:40,845 --> 00:39:43,780
and swear that it was
the last time, but it never was.
556
00:39:43,881 --> 00:39:46,975
Because that shit
was inside of him
557
00:39:47,084 --> 00:39:48,984
hidden in his mind,
558
00:39:49,086 --> 00:39:51,077
waiting, whispering.
559
00:39:51,188 --> 00:39:52,382
(rumbling)
560
00:39:57,328 --> 00:39:59,990
Look, Ryan, that voice
is still inside Eddie
561
00:40:00,097 --> 00:40:01,962
and it's still inside you.
562
00:40:02,066 --> 00:40:05,035
I know you think about it,
about getting high.
563
00:40:05,136 --> 00:40:07,229
Just one little taste,
one last time.
564
00:40:07,338 --> 00:40:09,306
Jimmy used
to feel that way.
565
00:40:09,407 --> 00:40:10,999
He'd fight it.
566
00:40:11,108 --> 00:40:14,600
Then he'd wake up in the middle
of the night covered in sweat.
567
00:40:14,712 --> 00:40:16,907
How do you sleep, Ryan?
568
00:40:17,014 --> 00:40:18,879
How are your nights?
569
00:40:18,983 --> 00:40:21,747
Does it whisper to you
in your dreams?
570
00:40:30,628 --> 00:40:32,721
Get out... Ryan.
571
00:40:32,830 --> 00:40:34,764
Get the fuck out.
572
00:40:34,865 --> 00:40:36,890
Otherwise you're gonna
end up dead
573
00:40:37,001 --> 00:40:40,402
in some alley
or on some rooftop,
574
00:40:40,504 --> 00:40:42,665
or right under
Hellgate Bridge
575
00:40:42,773 --> 00:40:44,638
just like your brother.
576
00:41:06,030 --> 00:41:08,555
Father, I just really...
577
00:41:08,666 --> 00:41:10,861
wanted to talk to someone.
578
00:41:10,968 --> 00:41:12,458
I'm listening.
579
00:41:14,038 --> 00:41:16,563
I'm not sure
anymore about
580
00:41:16,674 --> 00:41:19,768
what's right or
what to do.
581
00:41:19,877 --> 00:41:21,970
I have these
582
00:41:22,079 --> 00:41:23,944
feelings, but, uh
583
00:41:24,048 --> 00:41:26,414
I gotta do something.
584
00:41:28,085 --> 00:41:30,178
Why do you have
to do something?
585
00:41:30,287 --> 00:41:32,380
Because every
586
00:41:32,490 --> 00:41:35,823
everyone that I
that I love is in pain.
587
00:41:35,926 --> 00:41:37,587
You blame yourself?
588
00:41:38,929 --> 00:41:40,794
Y eah.
589
00:41:40,898 --> 00:41:42,229
Do they blame you?
590
00:41:42,333 --> 00:41:45,734
They- they- they say
that they don't but I-
591
00:41:45,836 --> 00:41:47,997
they have to.
592
00:41:49,306 --> 00:41:51,672
And that's what
hurts you the most?
593
00:41:55,946 --> 00:41:59,040
It's not my hurt that-
that concerns me.
594
00:41:59,149 --> 00:42:01,014
Then what is
your confusion?
595
00:42:02,686 --> 00:42:05,450
If I stay here, it may
cause them more trouble,
596
00:42:05,556 --> 00:42:09,219
but if I go, I can't live
with what might happen.
597
00:42:09,326 --> 00:42:11,351
Why have you come here?
598
00:42:12,897 --> 00:42:15,593
I told you.
I needed to talk.
599
00:42:15,699 --> 00:42:18,133
It sounds like
the ones you love
600
00:42:18,235 --> 00:42:20,430
are the ones you need
to talk to, to work things out.
601
00:42:23,507 --> 00:42:25,771
What if they
won't listen?
602
00:42:26,877 --> 00:42:29,744
Well, at least
you would've tried.
603
00:42:32,082 --> 00:42:34,448
There's no
good way out of this.
604
00:42:34,552 --> 00:42:38,010
Sometimes we have to choose
the lesser of two evils.
605
00:42:38,122 --> 00:42:40,818
We all have to face that.
606
00:43:11,589 --> 00:43:14,217
Hi- hi, it's me.
607
00:43:25,569 --> 00:43:27,799
Vincent could've
killed you.
608
00:43:27,905 --> 00:43:29,668
You gotta get
away from this.
609
00:43:29,773 --> 00:43:31,741
If I could do it,
if I could get you
610
00:43:31,842 --> 00:43:33,707
and the kid outta here,
would you go?
611
00:43:36,547 --> 00:43:38,742
Ryan...
612
00:43:38,849 --> 00:43:41,010
I've given my word.
613
00:43:41,118 --> 00:43:43,814
And besides...
614
00:43:43,921 --> 00:43:46,253
I'm his wife now.
615
00:43:46,357 --> 00:43:48,985
- You weren't always.
- No, I wasn't.
616
00:43:49,093 --> 00:43:51,323
But that was
a long time ago.
617
00:43:52,763 --> 00:43:54,390
It's not that long.
618
00:43:56,634 --> 00:43:59,694
There are so many
other things.
619
00:43:59,803 --> 00:44:01,771
It doesn't matter.
620
00:44:01,872 --> 00:44:03,635
None of that matters.
621
00:44:05,709 --> 00:44:08,200
I had to do things
in prison to survive.
622
00:44:10,180 --> 00:44:11,841
Things happened to me too.
623
00:44:13,083 --> 00:44:14,914
Things I'm not proud of.
624
00:44:16,253 --> 00:44:18,153
And it almost destroyed me.
625
00:44:18,255 --> 00:44:19,847
But always...
626
00:44:19,957 --> 00:44:23,051
always I thought
about you,
627
00:44:23,160 --> 00:44:25,822
and what happened
between us.
628
00:44:25,929 --> 00:44:28,625
And sometimes,
I would just imagine...
629
00:44:28,732 --> 00:44:31,462
us together
just like we are now.
630
00:44:31,568 --> 00:44:34,731
I'd close my eyes
and I could block it all out.
631
00:44:36,573 --> 00:44:38,734
But, Ryan,
I have Tyler now.
632
00:44:38,842 --> 00:44:41,743
I have to think about him,
about his well-being.
633
00:44:43,380 --> 00:44:46,838
And you just don't walk away
from a guy like Vincent.
634
00:44:46,950 --> 00:44:49,180
Even Vincent wouldn't
hurt his own kid.
635
00:44:55,592 --> 00:44:57,219
- Carla-
- No!
636
00:44:57,327 --> 00:45:01,696
Don't you say it.
Don't you fucking say it.
637
00:45:01,799 --> 00:45:04,768
Isn't this hard enough?
638
00:45:04,868 --> 00:45:07,462
I can't let all
those feelings back in
639
00:45:07,571 --> 00:45:10,165
and then have
to live like this.
640
00:45:13,911 --> 00:45:15,538
Carla, I love you.
641
00:45:15,646 --> 00:45:17,876
- No... no.
- I love you.
642
00:46:33,590 --> 00:46:35,251
What?
643
00:46:35,359 --> 00:46:37,759
You and Mitch have
a hard day at the office?
644
00:46:40,697 --> 00:46:42,460
Oh, you know me too well.
645
00:46:46,370 --> 00:46:48,634
Actually, I was...
646
00:46:48,739 --> 00:46:51,264
playing in a card game
over at City Highland,
647
00:46:51,375 --> 00:46:53,206
and I started losing.
648
00:46:53,310 --> 00:46:56,040
And you know how
I feel about losing.
649
00:47:00,617 --> 00:47:03,780
At the end, there was just
three of us left in the game.
650
00:47:06,523 --> 00:47:08,753
So I took it easy.
651
00:47:09,893 --> 00:47:12,123
I watched every move
they made.
652
00:47:14,965 --> 00:47:17,024
How they were
playing their cards.
653
00:47:19,203 --> 00:47:21,296
How they were working
the table.
654
00:47:23,640 --> 00:47:25,505
How they looked
at each other.
655
00:47:26,877 --> 00:47:28,708
I just waited-
656
00:47:28,812 --> 00:47:31,406
until everyone was
real relaxed...
657
00:47:32,916 --> 00:47:34,850
and at ease.
658
00:47:34,952 --> 00:47:37,614
And then...
659
00:47:37,721 --> 00:47:41,054
Tyler, come sit
with Daddy.
660
00:47:41,158 --> 00:47:42,625
Come here, sporto.
661
00:47:42,726 --> 00:47:44,887
I love you.
662
00:47:47,264 --> 00:47:48,731
And then?
663
00:47:48,832 --> 00:47:51,426
Well, when you gamble,
664
00:47:51,535 --> 00:47:54,402
you gotta be ready
for almost anything.
665
00:47:55,539 --> 00:47:58,997
Sometimes you win.
Sometimes you lose.
666
00:48:00,210 --> 00:48:02,542
But that's what makes
the game so exciting.
667
00:48:02,646 --> 00:48:05,308
The possibility that
you could lose it all.
668
00:48:05,415 --> 00:48:08,111
Especially the one thing
you love the most.
669
00:48:10,187 --> 00:48:12,678
But then,
gamblers know that.
670
00:48:12,789 --> 00:48:15,280
Daddy, Mommy was
trying to make me
671
00:48:15,392 --> 00:48:18,327
eat more meatloaf
but I didn't want to.
672
00:48:18,428 --> 00:48:20,362
Mommy just wants
to see you
673
00:48:20,464 --> 00:48:22,398
grow up to be
big and strong,
674
00:48:22,499 --> 00:48:24,865
because Mommy loves you.
675
00:48:24,968 --> 00:48:27,960
And Mommy loves Daddy too.
676
00:48:28,071 --> 00:48:30,369
Don't you, Mommy?
677
00:48:30,474 --> 00:48:32,772
Don't you love Daddy?
678
00:49:40,911 --> 00:49:43,345
(knocking on door)
679
00:49:52,823 --> 00:49:54,450
Hold on.
680
00:49:55,625 --> 00:49:57,559
I said, hold on!
681
00:49:58,795 --> 00:50:00,126
Hold on.
682
00:50:04,801 --> 00:50:06,063
What do you want?
683
00:50:06,169 --> 00:50:07,397
Vincent wants
to see you.
684
00:50:07,504 --> 00:50:10,496
What? Haven't the two of you
had enough fun for one week?
685
00:50:10,607 --> 00:50:13,667
Well, Vincent's uh-
very emotional, very sensitive.
686
00:50:13,777 --> 00:50:16,610
And I think this whole thing
is getting way out of hand,
687
00:50:16,713 --> 00:50:19,546
so why don't you come down
to the bar, have a few drinks,
688
00:50:19,649 --> 00:50:22,482
we straighten this whole thing
out, and we'll be done with it?
689
00:50:22,586 --> 00:50:24,053
Straighten it out?
690
00:50:24,154 --> 00:50:26,952
Y eah. Vincent,
he ain't a bad guy.
691
00:50:42,539 --> 00:50:44,439
Ryan, come in.
692
00:50:44,541 --> 00:50:46,668
Pour yourself a drink
and have a seat.
693
00:50:46,777 --> 00:50:48,335
Make yourself at home.
694
00:50:48,445 --> 00:50:50,675
The night is young
and love is in the air.
695
00:50:50,781 --> 00:50:52,612
Isn't that right,
pussycat?
696
00:50:53,750 --> 00:50:55,377
Oh, Carla, this is Ryan.
697
00:50:55,485 --> 00:50:59,182
And Ryan,
this is my wife- Carla.
698
00:50:59,289 --> 00:51:01,553
Why did you do this?
Don't do this shit-
699
00:51:01,658 --> 00:51:04,422
Carla seemed to be missing
the good old days so much,
700
00:51:04,528 --> 00:51:07,292
I thought I'd give her
a little reminder.
701
00:51:08,465 --> 00:51:11,229
Mitch, make sure that
Ryan is comfortable
702
00:51:11,334 --> 00:51:12,801
and see that
he doesn't leave.
703
00:51:14,604 --> 00:51:16,504
And make sure
he pays attention.
704
00:51:20,377 --> 00:51:22,937
Ryan, did you know
that from time to time...
705
00:51:24,114 --> 00:51:26,605
my wife does me
little favors?
706
00:51:26,716 --> 00:51:29,685
Little things to keep
the relationship exciting.
707
00:51:29,786 --> 00:51:32,016
You know, games.
708
00:51:32,122 --> 00:51:35,182
Oh, it works wonders
to rekindle the old passions,
709
00:51:35,292 --> 00:51:38,386
to spice up
those long evenings.
710
00:51:38,495 --> 00:51:40,929
But then, I'm lucky.
711
00:51:41,031 --> 00:51:43,864
Because you have
to admit that...
712
00:51:43,967 --> 00:51:47,027
even after all these years,
713
00:51:47,137 --> 00:51:50,504
my wife is still
quite the looker.
714
00:51:52,809 --> 00:51:55,539
And having my child certainly
hasn't hurt her figure.
715
00:51:58,982 --> 00:52:01,473
In fact, all this music,
this dancing-
716
00:52:03,453 --> 00:52:05,944
this champagne-
717
00:52:06,056 --> 00:52:08,388
has put me in a very
romantic mood.
718
00:52:15,298 --> 00:52:17,266
A very romantic mood.
719
00:52:18,802 --> 00:52:21,066
Don't you do it!
Don't you fucking do it!
720
00:52:21,171 --> 00:52:23,605
Ryan, hasn't life
taught you
721
00:52:23,707 --> 00:52:26,403
not to interfere
between a husband...
722
00:52:26,510 --> 00:52:29,308
his wife...
723
00:52:29,412 --> 00:52:32,006
and the little games
they play, huh?
724
00:52:32,115 --> 00:52:33,776
Don't you fucking do it!
725
00:52:33,884 --> 00:52:35,317
- Shut up.
- No, Mitch, don't hurt him.
726
00:52:35,418 --> 00:52:37,886
Just make sure
he pays attention.
727
00:52:37,988 --> 00:52:40,786
I'm sure that my wife's
desire to demonstrate
728
00:52:40,891 --> 00:52:43,325
her undying love
and devotion to me-
729
00:52:43,426 --> 00:52:46,725
will be painful enough
for my good friend.
730
00:52:48,064 --> 00:52:49,292
Won't it, Ryan?
731
00:53:34,544 --> 00:53:36,569
No, don't look away, Ryan.
Ryan-
732
00:53:36,680 --> 00:53:38,739
this is the best bit.
733
00:53:54,397 --> 00:53:56,126
You see, Ryan...
734
00:53:56,233 --> 00:53:57,928
she's mine.
735
00:53:59,569 --> 00:54:01,298
And always will be.
736
00:54:01,404 --> 00:54:04,339
Should anyone or anything
try to change that...
737
00:54:06,209 --> 00:54:08,541
there'll be
a lot more pain.
738
00:54:09,846 --> 00:54:11,438
It's up to you.
739
00:54:11,548 --> 00:54:13,106
You understand?
740
00:54:18,388 --> 00:54:19,855
Throw him out, Mitch.
741
00:54:31,835 --> 00:54:34,736
24 hours a day, I want Louie
keeping an eye on her.
742
00:54:34,838 --> 00:54:37,705
And I want everybody watching
the streets for anything,
743
00:54:37,807 --> 00:54:39,832
anything at all.
744
00:54:39,943 --> 00:54:41,535
Consider it done.
745
00:54:41,645 --> 00:54:44,409
So... you want me
to tap a little deeper
746
00:54:44,514 --> 00:54:46,482
into that private source
of mine?
747
00:54:46,583 --> 00:54:49,143
- I'm kinda in the mood.
- Sure, knock yourself out.
748
00:54:50,620 --> 00:54:52,884
- One more thing.
- What?
749
00:54:52,989 --> 00:54:56,390
Get the word to Eddie
that Mikey needs to see him.
750
00:54:56,493 --> 00:54:59,121
Why, what's going on?
751
00:54:59,229 --> 00:55:01,390
Oh, nothing new.
752
00:55:03,933 --> 00:55:06,868
- Ryan: God's damned me.
- Father: What?
753
00:55:06,970 --> 00:55:09,404
H e's left me
with no alternatives.
754
00:55:09,506 --> 00:55:11,736
Either way I turn,
I'm damned.
755
00:55:11,841 --> 00:55:14,742
There are always alternatives.
You're just confused.
756
00:55:14,844 --> 00:55:17,404
No, there's-
there's no confusion.
757
00:55:17,514 --> 00:55:19,607
It's finally-
it's clear to me.
758
00:55:19,716 --> 00:55:21,911
It's- it's what
I'm gonna have to do.
759
00:55:22,018 --> 00:55:25,215
No, no, it's man's confusion
that blows the will of God,
760
00:55:25,322 --> 00:55:28,382
man's separation
from God's grace,
761
00:55:28,491 --> 00:55:30,959
and then he can't see
the alternatives
762
00:55:31,061 --> 00:55:33,894
that faith and absolution
can make very clear.
763
00:55:33,997 --> 00:55:36,557
But, Father,
I'm only a man. I can only-
764
00:55:36,666 --> 00:55:39,464
I can only make
choices as a man.
765
00:55:39,569 --> 00:55:42,868
I'm afraid- not for myself
but for everyone else
766
00:55:42,972 --> 00:55:46,100
that I've put into this situation,
that I've placed in pain.
767
00:55:46,209 --> 00:55:49,303
Ryan, you must have faith,
you must believe.
768
00:55:52,282 --> 00:55:55,718
Will you pray for me, Father?
Will you pray for my soul?
769
00:55:55,852 --> 00:55:59,219
Ryan, what is it,
what happened?
770
00:55:59,322 --> 00:56:01,449
It's not what happened,
it's just-
771
00:56:03,093 --> 00:56:05,027
it's what I've gotta do.
772
00:57:34,517 --> 00:57:36,644
Fast horses-
they make you a lot of money.
773
00:57:36,753 --> 00:57:38,812
Speed- he finishes first,
finishes first.
774
00:57:38,922 --> 00:57:41,152
This horse is slow.
We don't want him.
775
00:57:41,257 --> 00:57:44,124
- This one's a pocket of gold.
- Sweetheart, come here.
776
00:57:44,227 --> 00:57:46,286
Louie, I told you-
stay away from my son.
777
00:57:46,396 --> 00:57:47,761
Sorry.
778
00:59:04,207 --> 00:59:06,072
I need your help.
779
00:59:06,175 --> 00:59:09,201
Please, there's
no one else I can trust.
780
00:59:09,312 --> 00:59:11,837
- (phone rings)
- Take this to him.
781
00:59:16,286 --> 00:59:19,050
Hello. Who is this?
782
00:59:19,155 --> 00:59:20,816
Who is this?
783
00:59:25,395 --> 00:59:27,329
Marsha:
You're up to something.
784
00:59:27,430 --> 00:59:30,831
You getting high without me?
What are you trying to cut me out of?
785
00:59:30,934 --> 00:59:33,198
No, it's just business.
786
00:59:33,303 --> 00:59:35,066
Look, maybe later,
787
00:59:35,171 --> 00:59:37,139
we should talk
about some things.
788
00:59:37,240 --> 00:59:39,140
H ere. Take this,
789
00:59:39,242 --> 00:59:42,575
go back to the apartment.
I'll meet you in a couple hours.
790
00:59:42,679 --> 00:59:45,204
Go-go-go-go. Go.
791
00:59:52,488 --> 00:59:54,285
I can't believe
you're making a scene
792
00:59:54,390 --> 00:59:57,450
- with that junkie in my place.
- I'm sorry, Mike. I'm sorry.
793
00:59:57,560 --> 01:00:01,326
I should have my head examined,
you're too nickel-and-dime shit.
794
01:00:01,431 --> 01:00:04,059
- This is out of your league.
- What? I can do this.
795
01:00:04,167 --> 01:00:05,429
Fuck this.
796
01:00:05,535 --> 01:00:08,003
After what your asshole brother
pulled in here the other day,
797
01:00:08,104 --> 01:00:10,868
I gotta get somebody else
to handle this.
798
01:00:10,974 --> 01:00:12,839
Maybe I can get
Ralph or Frankie.
799
01:00:12,942 --> 01:00:14,466
No, no, come on,
I'm your man.
800
01:00:14,577 --> 01:00:16,477
I do right on this,
you tell Big Sal.
801
01:00:16,579 --> 01:00:18,945
I'll be there and back
in under and hour and boom,
802
01:00:19,048 --> 01:00:22,484
you got play for the late night crowd,
and you won't let Vincent down.
803
01:00:22,585 --> 01:00:24,280
All right.
804
01:00:24,387 --> 01:00:26,582
All right, but straight there
and straight back,
805
01:00:26,689 --> 01:00:28,850
just pick up the package
and get outta there.
806
01:00:28,958 --> 01:00:30,550
These are
dangerous people.
807
01:00:30,660 --> 01:00:34,357
You fuck up, and nobody's
gonna back you up on this.
808
01:00:35,832 --> 01:00:37,823
There's a lot of cash
in this envelope.
809
01:00:37,934 --> 01:00:40,027
Don't fuck up.
810
01:00:40,136 --> 01:00:42,036
T rust me, Mike.
811
01:00:42,138 --> 01:00:43,765
T rust me.
812
01:01:29,452 --> 01:01:31,443
You want one?
They're good.
813
01:01:37,593 --> 01:01:39,322
I guess not, huh?
814
01:02:09,125 --> 01:02:11,559
Mitch-
815
01:02:11,661 --> 01:02:13,356
it's time.
816
01:02:18,868 --> 01:02:20,130
- Mitch!
- Yeah?
817
01:02:20,236 --> 01:02:22,796
T eressa, come on,
T eressa, come on, stop.
818
01:02:22,905 --> 01:02:24,532
Stop, stop, stop, stop!
819
01:02:24,640 --> 01:02:26,972
- Hmm?
- Stop, stop, stop.
820
01:02:28,111 --> 01:02:29,806
Stop, stop.
821
01:02:32,081 --> 01:02:34,572
Mitch: I'll take you
to dinner tomorrow.
822
01:03:29,005 --> 01:03:30,267
Eddie?
823
01:03:30,373 --> 01:03:31,897
Doreen: Eddie?
824
01:03:50,326 --> 01:03:52,556
Vincent. Shit.
825
01:03:52,662 --> 01:03:54,493
Vinny, come on, Vinny!
826
01:03:54,597 --> 01:03:56,724
Get the fuck
outta here, Vince-o.
827
01:04:09,712 --> 01:04:11,771
Eddie? Eddie?
828
01:04:11,881 --> 01:04:13,781
Eddie!
829
01:04:15,117 --> 01:04:17,210
Eddie!
830
01:04:52,822 --> 01:04:54,687
Eddie.
831
01:04:54,790 --> 01:04:57,088
Eddie... Ryan!
832
01:04:57,193 --> 01:04:59,161
Ryan!
833
01:04:59,262 --> 01:05:01,958
- Eddie.
- What happened?
834
01:05:02,064 --> 01:05:03,395
He's been hurt bad.
835
01:05:03,499 --> 01:05:05,330
- What happened?
- ... Me and my dope.
836
01:05:05,434 --> 01:05:07,994
Go upstairs.
Eddie, sit up, sit up.
837
01:05:08,104 --> 01:05:10,004
- Can you walk?
- I don't know.
838
01:05:10,106 --> 01:05:12,472
- Let me see. Let me see!
- What am I gonna do?
839
01:05:12,575 --> 01:05:14,338
Eddie, you gotta
go to the hospital.
840
01:05:14,443 --> 01:05:16,809
- No! Fuck-
- All right, take it easy.
841
01:05:16,913 --> 01:05:19,404
- We'll put you in bed.
- I'm scared, Ryan.
842
01:05:19,515 --> 01:05:21,574
Get upstairs. Easy.
843
01:05:21,684 --> 01:05:23,652
He's gonna kill me.
844
01:05:23,753 --> 01:05:26,381
He's gonna fucking
kill me, Ryan.
845
01:05:32,295 --> 01:05:34,525
You know he never
stops talking about you.
846
01:05:35,698 --> 01:05:38,690
He's got tons of stories about
when you guys were little.
847
01:05:38,801 --> 01:05:40,496
You're his big brother.
848
01:05:40,603 --> 01:05:42,901
He actually told
the whole neighborhood
849
01:05:43,005 --> 01:05:46,202
that someday you'd come back
and take care of him and Jimmy.
850
01:05:46,309 --> 01:05:48,436
He actually believed that.
851
01:05:50,313 --> 01:05:52,008
For a while, at least.
852
01:05:53,783 --> 01:05:55,148
Some story, right?
853
01:05:56,385 --> 01:05:58,717
Yeah, some story.
854
01:05:58,821 --> 01:06:01,289
It's been tough
on him with you gone.
855
01:06:01,390 --> 01:06:03,415
He just really
sort of has me.
856
01:06:03,526 --> 01:06:06,518
And we have our problems,
you know?
857
01:06:06,629 --> 01:06:09,689
Sometimes we get
too fucked up and stuff.
858
01:06:09,799 --> 01:06:11,960
But at least
we have each other.
859
01:06:13,736 --> 01:06:15,897
I'm glad you were
there for him, Doreen.
860
01:06:16,005 --> 01:06:18,906
Eddie told me
when you guys were little,
861
01:06:19,008 --> 01:06:21,374
it was you who first
turned them on...
862
01:06:22,712 --> 01:06:24,509
You know?
863
01:06:24,613 --> 01:06:26,342
Got them both high.
864
01:06:31,053 --> 01:06:32,680
He said it was great.
865
01:06:38,527 --> 01:06:41,587
It's hard to shake once
you've been in it for too long.
866
01:06:46,002 --> 01:06:48,436
It's lucky for you-
you got out.
867
01:06:48,537 --> 01:06:50,767
Y eah, I was lucky.
868
01:06:52,842 --> 01:06:55,436
Wish I knew what
he was doing out in Brooklyn.
869
01:06:55,544 --> 01:06:58,479
The only time he ever
went out there was with Vincent.
870
01:06:58,581 --> 01:07:00,446
When they were doing some-
871
01:07:00,549 --> 01:07:02,483
well, you know-
872
01:07:02,585 --> 01:07:04,485
business.
873
01:07:04,587 --> 01:07:07,181
Once like...
874
01:07:07,289 --> 01:07:09,052
a month ago,
875
01:07:09,158 --> 01:07:10,853
and then last week-
876
01:07:10,960 --> 01:07:12,587
when Jimmy overdosed.
877
01:07:12,695 --> 01:07:14,595
Eddie was with Jimmy
the day he died?
878
01:07:14,697 --> 01:07:15,857
Yeah.
879
01:07:15,965 --> 01:07:17,990
Eddie went with Vincent.
880
01:07:18,100 --> 01:07:20,193
He was gonna hook up
with Jimmy.
881
01:07:20,302 --> 01:07:23,567
- Then they were coming here.
- Doreen, this is important.
882
01:07:23,672 --> 01:07:26,197
Are you sure that was
the day Jimmy died?
883
01:07:28,010 --> 01:07:29,944
Yes.
884
01:07:30,046 --> 01:07:31,775
I was waiting
here for them.
885
01:07:31,881 --> 01:07:33,542
And then Eddie
showed up alone
886
01:07:33,649 --> 01:07:36,049
and he seemed really
worried about something.
887
01:07:38,454 --> 01:07:40,388
Then we both got high...
888
01:07:40,489 --> 01:07:42,320
and passed out.
889
01:07:44,126 --> 01:07:45,855
And later that night,
890
01:07:45,961 --> 01:07:48,191
we heard that Jimmy died.
891
01:07:50,766 --> 01:07:53,530
And it was just
a whole fucked up day-
892
01:07:53,636 --> 01:07:55,570
and everything.
893
01:07:55,671 --> 01:07:58,265
Eddie didn't say anything about
what he was doing tonight?
894
01:07:58,374 --> 01:07:59,966
No.
895
01:08:00,076 --> 01:08:01,805
He was just
talking to Mike...
896
01:08:01,911 --> 01:08:04,505
and then I followed him
out to Brooklyn.
897
01:08:04,613 --> 01:08:06,877
I'll be back
in a little while.
898
01:08:06,982 --> 01:08:09,450
If anything happens to Eddie,
call an ambulance
899
01:08:09,552 --> 01:08:11,452
or get him to
a hospital. Okay?
900
01:08:11,554 --> 01:08:13,283
Okay.
901
01:08:13,389 --> 01:08:15,323
But where are you going?
902
01:08:15,424 --> 01:08:17,517
To watch out
for my little brother.
903
01:08:52,628 --> 01:08:54,493
Salvadore.
904
01:08:54,597 --> 01:08:56,224
Charlie.
905
01:08:59,368 --> 01:09:00,835
How's Uncle Dominic?
906
01:09:00,936 --> 01:09:04,531
He's getting old.
But we're all getting old.
907
01:09:05,941 --> 01:09:07,841
It feels like rain.
908
01:09:07,943 --> 01:09:10,605
Maybe you can put in
a good word.
909
01:09:10,713 --> 01:09:14,615
There are some things that
are simply out of our hands-
910
01:09:14,717 --> 01:09:17,686
and there are some things
that aren't.
911
01:09:17,786 --> 01:09:19,913
That's why you've come,
isn't it?
912
01:09:21,056 --> 01:09:24,219
Your man,
he's out of control.
913
01:09:25,861 --> 01:09:27,328
Come inside, we'll talk.
914
01:09:36,071 --> 01:09:37,538
Hey...
915
01:09:37,640 --> 01:09:39,335
don't start that shit.
916
01:09:40,743 --> 01:09:43,610
Hey, we're closed.
You hear me?
917
01:09:43,712 --> 01:09:46,078
We are closed,
come back tomorrow.
918
01:09:48,651 --> 01:09:52,052
Look who it is.
What the fuck do you want?
919
01:09:52,154 --> 01:09:53,917
It's all right, Mitch.
920
01:09:54,023 --> 01:09:57,186
I'm sure Ryan is just looking
for a little action.
921
01:09:57,293 --> 01:09:59,784
After all, this is
the best game in town.
922
01:09:59,895 --> 01:10:01,954
I think it's time
for me to take a leak.
923
01:10:02,064 --> 01:10:03,656
I'll be right back.
924
01:10:03,766 --> 01:10:06,132
You just missed a group
of nice Latino gentlemen
925
01:10:06,235 --> 01:10:08,100
who were here
looking for Eddie.
926
01:10:08,204 --> 01:10:10,502
Apparently he was
a very bad boy tonight.
927
01:10:10,606 --> 01:10:12,267
Very bad.
928
01:10:13,409 --> 01:10:16,310
Not only did he rip off
a kilo of their pure heroin,
929
01:10:16,412 --> 01:10:18,642
but he put
quite a few holes
930
01:10:18,747 --> 01:10:22,012
in a number of their
most-valued employees, huh?
931
01:10:22,117 --> 01:10:25,814
And you know how hard it is
to get good help these days.
932
01:10:25,921 --> 01:10:29,482
But the best part is that
he stole 60 Gs from me.
933
01:10:29,592 --> 01:10:32,026
60,000 of my
hard-earned money,
934
01:10:32,127 --> 01:10:34,152
so he's suddenly
very popular.
935
01:10:34,263 --> 01:10:36,823
We both know Eddie
didn't rip anybody off.
936
01:10:36,932 --> 01:10:39,662
You'd be surprised at what
some people will do
937
01:10:39,768 --> 01:10:41,565
for that much
money and drugs.
938
01:10:41,670 --> 01:10:44,468
I mean, do you even
know what 60,000
939
01:10:44,573 --> 01:10:46,871
and a kilo looks like, huh?
940
01:10:46,976 --> 01:10:49,035
He doesn't have a clue.
941
01:10:49,144 --> 01:10:51,942
He doesn't know his ass
from his elbow.
942
01:10:52,047 --> 01:10:53,981
Go around
behind the bar.
943
01:10:54,083 --> 01:10:57,109
Go on,
Mitch won't bite you.
944
01:10:57,219 --> 01:10:59,517
Go on, take a look.
945
01:11:01,223 --> 01:11:03,487
Take a look
in the ice maker.
946
01:11:15,070 --> 01:11:17,538
Latinos aren't stupid.
They'll figure this out.
947
01:11:17,640 --> 01:11:19,005
Maybe I'll point 'em
in the right direction.
948
01:11:19,108 --> 01:11:21,269
I think it's a little
too late for that.
949
01:11:21,377 --> 01:11:23,709
They're probably
over there right now,
950
01:11:23,812 --> 01:11:25,677
sort of-
working things out.
951
01:11:25,781 --> 01:11:28,181
Go on, call him up.
Call him up, asshole.
952
01:11:34,790 --> 01:11:37,918
You see, Eddie's probably
entertaining guests right now.
953
01:11:38,027 --> 01:11:40,894
And you know how those Latinos
love to party, huh?
954
01:12:33,315 --> 01:12:35,112
(growling)
955
01:12:50,866 --> 01:12:52,629
I know you're hit.
956
01:12:53,769 --> 01:12:55,737
I just don't know
if you're alive.
957
01:12:55,838 --> 01:12:57,897
Fuck you.
958
01:12:58,273 --> 01:13:01,606
Good. Good,
you're still there.
959
01:13:03,078 --> 01:13:05,308
That's more than
I can say for poor Mitch.
960
01:13:08,016 --> 01:13:10,211
Vincent: Mike?
961
01:13:10,319 --> 01:13:12,310
Mike, are you all right?
962
01:13:12,421 --> 01:13:14,446
Mike: I'm all right.
Are you all right?
963
01:13:14,556 --> 01:13:16,751
Yeah, I'm fine.
Listen to me,
964
01:13:16,859 --> 01:13:19,453
go get Sal,
bring him here
965
01:13:19,561 --> 01:13:21,961
so he can take care
of this little situation.
966
01:13:22,064 --> 01:13:23,964
Then we'll pay
Eddie a visit,
967
01:13:24,066 --> 01:13:26,261
see if he's still
in one piece.
968
01:13:33,442 --> 01:13:35,103
Mike:
Vincent? Vincent!
969
01:13:35,210 --> 01:13:37,144
Mike, just go.
970
01:13:37,246 --> 01:13:39,077
Just go,
do what I tell you.
971
01:13:47,322 --> 01:13:50,587
Looks like we got ourselves
a little Mexican stand-off here.
972
01:13:51,760 --> 01:13:53,990
You're hit. I'm hit.
973
01:13:54,096 --> 01:13:57,156
And you got a gun,
I got a gun.
974
01:13:57,266 --> 01:14:00,258
I can't get at you
and you can't get at me.
975
01:14:00,936 --> 01:14:03,564
I think there's three
things you're missing.
976
01:14:03,672 --> 01:14:05,139
What's that,
pretty boy?
977
01:14:05,240 --> 01:14:08,607
First of all, I think you're hurt
a lot worse than I am.
978
01:14:08,710 --> 01:14:12,043
In fact, I think
you're bleeding to death.
979
01:14:12,147 --> 01:14:14,809
You can't get to your feet,
otherwise you'd have
980
01:14:14,917 --> 01:14:17,351
been over the top
of this bar already.
981
01:14:17,453 --> 01:14:19,512
And what's number two?
982
01:14:19,621 --> 01:14:22,454
I got your kilo
and 60 grand.
983
01:14:22,558 --> 01:14:24,719
Y eah sure,
till Sal gets here.
984
01:14:24,827 --> 01:14:26,419
And what's three?
985
01:14:28,897 --> 01:14:30,694
I got a telephone.
986
01:14:30,799 --> 01:14:32,494
Oh, great.
987
01:14:32,601 --> 01:14:35,035
Let's order
some pizza, huh?
988
01:14:35,137 --> 01:14:39,039
How many we're gonna get
for 60,000, you dumb fuck?
989
01:14:39,141 --> 01:14:42,076
Carla, it's me.
990
01:14:42,177 --> 01:14:43,804
Carla, hang up the phone!
991
01:14:48,817 --> 01:14:51,479
Yeah, he's here.
You wanna talk to him?
992
01:14:51,587 --> 01:14:54,886
- Vinny, wanna talk to Carla?
- Fuck you.
993
01:14:58,327 --> 01:15:00,386
Vinny's in
one of his moods.
994
01:15:03,265 --> 01:15:04,926
I'll tell you.
995
01:15:05,033 --> 01:15:06,625
I'll tell you-
996
01:15:06,735 --> 01:15:09,226
I'll tell you
I love you.
997
01:15:10,973 --> 01:15:12,907
I love you.
998
01:15:14,977 --> 01:15:17,912
Yeah. What's your answer?
999
01:15:21,583 --> 01:15:24,211
I know, baby, so am I.
So am I.
1000
01:15:24,319 --> 01:15:26,184
Come on now.
Go ahead, you-
1001
01:15:26,288 --> 01:15:28,017
you tell me.
1002
01:15:33,128 --> 01:15:35,289
You hear that, you asshole,
she loves me.
1003
01:15:38,100 --> 01:15:40,432
Now listen you-
you wake up-
1004
01:15:40,536 --> 01:15:43,027
wake up Tyler and-
and take nothing.
1005
01:15:43,138 --> 01:15:45,834
You just- put on your coats
and you get in a cab
1006
01:15:45,941 --> 01:15:48,808
and meet me on the corner of
Eddie's block, understand?
1007
01:15:50,679 --> 01:15:53,204
Vincent: I'll
fucking kill you.
1008
01:15:55,484 --> 01:15:57,179
I'll kill you both.
1009
01:16:01,890 --> 01:16:03,619
I'll find you.
1010
01:16:03,725 --> 01:16:05,488
And then I'll kill you.
1011
01:16:05,594 --> 01:16:07,960
I'll kill all...
1012
01:16:10,699 --> 01:16:12,530
I'll kill both of you.
1013
01:16:12,634 --> 01:16:14,124
I could kill you
right where you lay.
1014
01:16:18,106 --> 01:16:19,869
You better do it.
1015
01:16:19,975 --> 01:16:22,603
You better fucking do it.
1016
01:16:22,711 --> 01:16:26,078
Pray to God that I don't
get up off this floor, Ryan.
1017
01:16:26,181 --> 01:16:29,548
You better
go to that priest,
1018
01:16:29,651 --> 01:16:31,983
and pray to him
that I don't get up.
1019
01:16:32,087 --> 01:16:34,419
You know,
next time I see Father,
1020
01:16:34,523 --> 01:16:36,821
I am gonna thank him-
1021
01:16:36,925 --> 01:16:39,325
because he told me
some things.
1022
01:16:39,428 --> 01:16:41,794
He told me all about you-
1023
01:16:41,897 --> 01:16:44,331
and Eddie and Jimmy-
1024
01:16:46,368 --> 01:16:48,859
and some things about
Carla you don't even know.
1025
01:16:50,072 --> 01:16:53,371
That's when I realized there's
only two things I owe you.
1026
01:16:54,543 --> 01:16:56,408
One...
1027
01:16:56,511 --> 01:16:58,479
thanks for
taking care of my son.
1028
01:17:01,450 --> 01:17:03,315
And number two-
1029
01:17:23,872 --> 01:17:25,703
Eddie.
Oh, Jesus, Eddie.
1030
01:17:25,807 --> 01:17:27,104
Oh, Eddie.
1031
01:17:27,209 --> 01:17:30,201
I gotta call a hospital.
I gotta get you an ambulance.
1032
01:17:30,312 --> 01:17:32,507
Doreen.
1033
01:17:32,614 --> 01:17:34,241
Where's Doreen?
1034
01:17:36,551 --> 01:17:39,019
It's all right.
Don't worry about it.
1035
01:17:39,121 --> 01:17:40,349
Don't worry
about Doreen.
1036
01:17:43,125 --> 01:17:46,219
Gotta talk to you
about Jimmy.
1037
01:17:46,328 --> 01:17:49,058
Eddie, it's all right.
Don't worry about Jimmy now.
1038
01:17:49,164 --> 01:17:51,291
I did it to him.
1039
01:17:53,035 --> 01:17:54,866
I did it.
1040
01:17:54,970 --> 01:17:56,665
I know, Eddie. I know.
1041
01:17:56,772 --> 01:17:59,070
I give him that shit.
1042
01:17:59,174 --> 01:18:01,369
I knew it was poisoned.
1043
01:18:01,476 --> 01:18:04,673
I told him not to do it.
1044
01:18:04,780 --> 01:18:07,544
I went out to cop
something good.
1045
01:18:07,649 --> 01:18:10,482
But then Doreen and I...
1046
01:18:10,585 --> 01:18:13,577
got high and I forgot him.
1047
01:18:13,689 --> 01:18:16,453
I forgot Jimmy.
1048
01:18:16,558 --> 01:18:18,423
I killed him.
1049
01:18:20,062 --> 01:18:22,587
I killed Jimmy.
1050
01:18:25,667 --> 01:18:27,294
I gotta call you
an ambulance.
1051
01:18:27,402 --> 01:18:29,199
Ryan, don't leave me.
Please-
1052
01:18:29,304 --> 01:18:31,295
They broke the phone.
I gotta go outside.
1053
01:18:31,406 --> 01:18:33,636
I gotta get you
to a hospital, make the call.
1054
01:18:33,742 --> 01:18:35,767
You should've been
watching out for me.
1055
01:18:35,877 --> 01:18:38,539
- You should've been here.
- I'm gonna make one call.
1056
01:18:38,647 --> 01:18:40,638
Don't worry.
I'll be right back.
1057
01:18:40,749 --> 01:18:43,149
- Don't worry.
- I'm ready, Ryan.
1058
01:18:43,251 --> 01:18:46,311
Help me up.
I'm gonna go.
1059
01:18:46,421 --> 01:18:48,651
I'm ready. I'm scared.
1060
01:18:48,757 --> 01:18:50,952
I'm so scared.
1061
01:18:54,296 --> 01:18:56,628
It's Eddie, he's upstairs.
He's hurt real bad.
1062
01:18:56,732 --> 01:18:59,326
- I gotta get him to the hospital.
- I'll go with you.
1063
01:18:59,434 --> 01:19:01,698
No, I'm not sure about Sal.
He could show up.
1064
01:19:01,803 --> 01:19:04,294
- You gotta go.
- What about Vincent?
1065
01:19:11,046 --> 01:19:12,570
H ere. H ere.
1066
01:19:12,681 --> 01:19:14,410
What is this?
1067
01:19:14,516 --> 01:19:17,246
That'll keep you going till
you get settled somewhere.
1068
01:19:17,352 --> 01:19:18,910
What are you
talking about?
1069
01:19:19,020 --> 01:19:20,817
- You're coming, aren't you?
- Yeah.
1070
01:19:20,922 --> 01:19:23,356
Now there's a bus
leaving for Miami.
1071
01:19:23,458 --> 01:19:26,052
I want you to go to
the Ocean View Hotel, okay?
1072
01:19:26,161 --> 01:19:27,526
You'll be safe there.
1073
01:19:27,629 --> 01:19:30,257
Is my daddy
coming with us?
1074
01:19:32,167 --> 01:19:33,634
No, uh...
1075
01:19:33,735 --> 01:19:36,727
your daddy can't
come with you-
1076
01:19:36,838 --> 01:19:38,533
right now.
1077
01:19:38,640 --> 01:19:40,904
Your daddy
loves you, though.
1078
01:19:41,009 --> 01:19:43,978
Your daddy loves you
very, very much.
1079
01:19:44,079 --> 01:19:47,048
You promise
you'll meet us?
1080
01:19:55,757 --> 01:19:58,920
Port Authority, okay?
They got a bus to catch.
1081
01:20:02,264 --> 01:20:04,494
Mommy, who was
that man?
1082
01:20:11,206 --> 01:20:12,366
Come on.
1083
01:20:16,545 --> 01:20:18,137
Eddie?
Eddie, come on!
1084
01:20:18,246 --> 01:20:19,975
I'll take you down-
1085
01:20:20,081 --> 01:20:22,072
to the stairs...
Eddie?
1086
01:20:22,184 --> 01:20:23,913
Eddie, come on.
1087
01:20:24,019 --> 01:20:26,249
No, Eddie,
come on, wake up.
1088
01:20:26,354 --> 01:20:28,322
Eddie, Eddie.
1089
01:20:28,423 --> 01:20:29,754
Come on, Eddie, please-
1090
01:20:37,432 --> 01:20:38,956
Please, Eddie.
1091
01:20:39,067 --> 01:20:40,557
Come on, Eddie,
wake up for me.
1092
01:20:40,669 --> 01:20:42,398
Please, wake up
for me, please.
1093
01:20:42,504 --> 01:20:44,768
Come on, I told you
I'd come back. Come on.
1094
01:20:44,873 --> 01:20:47,137
I told you I'd come back,
you son of a bitch.
1095
01:20:47,242 --> 01:20:48,436
Come on, wake up.
1096
01:20:48,543 --> 01:20:52,172
I'll do anything,
you son of a bitch! Fuck!
1097
01:21:42,697 --> 01:21:44,722
I can't stop you.
1098
01:21:45,867 --> 01:21:48,392
You have to make
that decision for yourself.
1099
01:21:52,340 --> 01:21:56,071
But I lost you once and I
don't wanna lose you again.
1100
01:22:02,851 --> 01:22:04,546
Oh God.
1101
01:22:23,004 --> 01:22:24,767
No!
1102
01:22:36,584 --> 01:22:38,051
He's dead, Sal.
1103
01:22:38,153 --> 01:22:41,316
Vincent's dead, shot right
through the head, point blank.
1104
01:22:43,692 --> 01:22:46,718
Should we go after Ryan?
1105
01:22:46,828 --> 01:22:48,591
What should we do, Sal?
1106
01:22:53,368 --> 01:22:55,359
Peanuts always
make me thirsty.
1107
01:22:56,738 --> 01:22:59,798
- They do that to you, Mike?
- Come on, Sal.
1108
01:22:59,908 --> 01:23:02,433
This whole thing
with Vincent and Ryan-
1109
01:23:02,544 --> 01:23:04,171
shouldn't we get even
for Vincent?
1110
01:23:04,279 --> 01:23:06,270
Shouldn't we do something?
1111
01:23:06,381 --> 01:23:08,281
No.
1112
01:23:10,852 --> 01:23:12,649
This one, we leave alone.
79935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.