All language subtitles for Un lac (Philippe Grandrieux, 2008)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,399 --> 00:00:03,930
UN LAGO
2
00:07:33,199 --> 00:07:34,040
Ven.
3
00:08:14,000 --> 00:08:15,470
¿Te sucedio otra vez?
4
00:08:21,160 --> 00:08:22,000
Si.
5
00:08:27,959 --> 00:08:29,149
¿Mama sabe?
6
00:08:32,840 --> 00:08:33,889
No le dije nada.
7
00:08:39,799 --> 00:08:41,759
¿Te está sucediendo cada
vez con mas frecuência?
8
00:08:44,519 --> 00:08:45,360
Si.
9
00:08:56,679 --> 00:08:57,480
Alexi.
10
00:09:07,120 --> 00:09:08,629
No!
11
00:10:16,600 --> 00:10:17,679
No!
12
00:10:19,919 --> 00:10:20,970
No!
13
00:11:17,039 --> 00:11:18,299
Vos sos mi hermana...
14
00:11:20,159 --> 00:11:21,169
todavía.
15
00:11:28,919 --> 00:11:29,789
Si.
16
00:11:36,559 --> 00:11:37,679
Yo...
17
00:11:39,919 --> 00:11:41,600
yo soy tu hermano
18
00:20:57,440 --> 00:20:59,049
Soy yo, Jurgen.
19
00:21:02,440 --> 00:21:03,950
Estoy buscando leña
20
00:24:36,319 --> 00:24:37,759
Hege es mi hermana
21
00:24:57,200 --> 00:24:58,039
Vamos
22
00:26:05,519 --> 00:26:07,130
¿Me llevas mañana?
23
00:26:09,039 --> 00:26:09,880
Si.
24
00:26:21,119 --> 00:26:22,839
Hege está riendo.
25
00:26:29,839 --> 00:26:30,680
Si.
26
00:27:09,319 --> 00:27:10,759
¿Te gustaría leer?
27
00:27:15,119 --> 00:27:16,730
No es el quien necesita leer
28
00:27:21,839 --> 00:27:23,559
-Alexi...
-Yo voy a leer...
29
00:27:25,440 --> 00:27:26,559
Yo te voy a contar.
30
00:27:53,359 --> 00:27:56,690
"Asi como la muerte
del hombre...
31
00:27:59,079 --> 00:28:01,710
es también la muerte
del animal..."
32
00:28:04,799 --> 00:28:05,920
"Un alma...
33
00:28:09,079 --> 00:28:10,589
apenas una...
34
00:28:26,359 --> 00:28:28,079
No hay hombre..
35
00:28:29,440 --> 00:28:31,190
que pueda con el viento."
36
00:29:00,000 --> 00:29:02,099
Que Dios te bendiga,
37
00:29:03,480 --> 00:29:04,710
Alexi.
38
00:41:27,400 --> 00:41:28,239
Madre.
39
00:42:07,719 --> 00:42:08,840
Gracias
40
00:43:27,800 --> 00:43:29,239
El duerme profundamente.
41
00:43:39,000 --> 00:43:40,820
¿Qué estas haciendo aqui, Alexi?
42
00:43:45,679 --> 00:43:47,010
Mirando.
43
00:43:48,880 --> 00:43:49,719
Ven.
44
00:43:50,519 --> 00:43:51,320
No.
45
00:43:56,000 --> 00:43:57,119
El me ayudó.
46
00:44:10,800 --> 00:44:12,409
Vas a despertarlo.
47
00:44:28,719 --> 00:44:29,519
Y vos?
48
00:44:30,599 --> 00:44:31,510
El te ayuda?
49
00:44:38,719 --> 00:44:39,840
Si, Alexi.
50
00:44:51,320 --> 00:44:52,789
Se tiene que quedar.
51
00:44:58,800 --> 00:44:59,739
¿Queres que se quede?
52
00:45:05,039 --> 00:45:05,880
Si.
53
00:53:57,440 --> 00:53:58,909
Calma... Suavemente.
54
00:54:14,000 --> 00:54:15,469
Yo nunca lo hice.
55
00:54:22,320 --> 00:54:23,760
Besame antes.
56
00:58:35,159 --> 00:58:36,880
Yo te esperaba, Christiann.
57
00:58:39,480 --> 00:58:40,599
Estoy aqui, Liv.
58
00:58:55,519 --> 00:58:56,360
Padre...
59
00:59:26,159 --> 00:59:27,559
Ya no lo sé.
60
01:02:37,239 --> 01:02:38,539
Sientese.
61
01:02:44,320 --> 01:02:45,159
Gracias
62
01:02:54,480 --> 01:02:55,280
Hege,
63
01:02:57,360 --> 01:02:59,219
Puede servírlo, por favor?
64
01:03:48,719 --> 01:03:50,019
Sentimos su falta,
65
01:03:51,119 --> 01:03:51,960
Jurgen.
66
01:04:58,239 --> 01:04:59,079
Hege.
67
01:05:01,280 --> 01:05:02,400
Ella lo hizo.
68
01:06:24,480 --> 01:06:26,059
No és como antes...
69
01:06:29,559 --> 01:06:30,570
su voz.
70
01:09:33,399 --> 01:09:34,729
Jurgen, que te pasó?
71
01:09:43,600 --> 01:09:46,270
No sabés quien soy
72
01:09:53,319 --> 01:09:54,619
No importa.
73
01:10:06,399 --> 01:10:08,750
Se lo que quiero de vos
74
01:13:21,159 --> 01:13:22,029
Mama.
75
01:13:32,640 --> 01:13:34,460
Me estoy llendo ahora con Jurgen.
76
01:15:02,359 --> 01:15:03,520
Se feliz,
77
01:15:04,680 --> 01:15:05,800
Mi bebê...
78
01:15:08,720 --> 01:15:09,880
Mi bebê.
79
01:16:10,560 --> 01:16:11,399
Adios.
4186