All language subtitles for UFO.S01E01.Identified.1080p.BluRay.x265.AAC-skorpion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,270 --> 00:01:32,353 (Whirring) 2 00:01:35,978 --> 00:01:37,436 Peter, please. 3 00:01:41,978 --> 00:01:44,478 Take Jean back to the car. I must get this. 4 00:01:44,812 --> 00:01:46,353 (Gunfire) 5 00:01:47,062 --> 00:01:48,187 (Gasps) 6 00:02:00,478 --> 00:02:02,519 Run! Run! 7 00:02:30,020 --> 00:02:31,020 (Gunfire) 8 00:02:40,062 --> 00:02:41,770 (Gasps for breath) 9 00:02:41,812 --> 00:02:43,478 (Clicking) 10 00:03:39,728 --> 00:03:41,269 (Siren) 11 00:03:43,520 --> 00:03:45,020 Minister, this is Colonel Starker. 12 00:03:45,520 --> 00:03:48,020 - How do you do? - A shattering business, Colonel. 13 00:03:48,687 --> 00:03:50,853 The Prime Minister's already at Chewers. 14 00:03:50,895 --> 00:03:52,603 We'll be there in 30 minutes. 15 00:03:52,645 --> 00:03:54,228 (Siren blaring) 16 00:04:03,770 --> 00:04:05,478 We've been in constant communication 17 00:04:05,520 --> 00:04:07,811 with Paris, Moscow and Bonn during your visits. 18 00:04:07,937 --> 00:04:10,687 I think the British Government's approval will be a formality. 19 00:04:10,728 --> 00:04:12,769 The evidence is conclusive. 20 00:04:13,395 --> 00:04:14,811 - If I might... - Surely. 21 00:04:15,187 --> 00:04:17,728 Colonel. It may speed things up. 22 00:04:28,270 --> 00:04:29,853 My God. 23 00:04:34,020 --> 00:04:36,103 The clincher is at the back. 24 00:04:40,270 --> 00:04:43,061 It's an enlarged frame from the cine film, sir. 25 00:04:43,812 --> 00:04:45,770 It couldn't possibly be a fake? 26 00:04:46,437 --> 00:04:49,062 The film was found undeveloped, still in the camera. 27 00:04:49,062 --> 00:04:51,187 It's genuine. Take my word for it. 28 00:04:53,728 --> 00:04:55,936 (Siren continues) 29 00:04:55,978 --> 00:04:58,061 (UFO engine noise) 30 00:05:04,437 --> 00:05:05,978 (Drowned out by siren) 31 00:05:07,603 --> 00:05:09,228 Keep pace with the escort. 32 00:05:20,228 --> 00:05:21,769 I'll take the file, sir. 33 00:05:34,187 --> 00:05:36,103 (Tyres screech) 34 00:05:59,812 --> 00:06:01,020 (Tyres screech) 35 00:06:12,728 --> 00:06:14,561 (Chokes) 36 00:07:33,770 --> 00:07:35,895 - Good morning, sir. - Good morning. 37 00:07:38,270 --> 00:07:39,978 - Good morning, sir. - Good morning. 38 00:07:45,520 --> 00:07:47,228 - Good morning. - Miss Eland. 39 00:07:47,312 --> 00:07:49,395 - The report. - Thank you. 40 00:07:49,728 --> 00:07:51,394 Messages? 41 00:07:56,853 --> 00:08:00,894 Information. Q, answer negative. 42 00:08:01,270 --> 00:08:04,020 Q, satellite link effective. 43 00:08:04,478 --> 00:08:06,561 Q, zero-zero. 44 00:08:06,812 --> 00:08:09,312 The computer read-outs available from today. 45 00:08:09,895 --> 00:08:12,895 - Have them put straight through to me. will you?. - Yes. sir. 46 00:08:36,520 --> 00:08:38,853 Mr Freeman to see you, sir. 47 00:08:41,812 --> 00:08:43,603 All right, Mr Freeman. 48 00:08:43,812 --> 00:08:46,062 The girl in reception calls me Alec. 49 00:08:46,353 --> 00:08:47,394 So? 50 00:08:47,687 --> 00:08:49,812 Doesn't that inflame you with jealousy? 51 00:08:52,062 --> 00:08:53,562 Obviously it doesn't. 52 00:09:00,603 --> 00:09:03,644 But, soft! What light through yonder window breaks? 53 00:09:03,895 --> 00:09:07,186 It is the east and Juliet is the sun. 54 00:09:07,395 --> 00:09:09,770 (Computer) 'Voice-print positive identification nine-seven.“ 55 00:09:09,812 --> 00:09:11,312 "Freeman, Alec E." 56 00:09:17,312 --> 00:09:18,978 (Lift machinery whines) 57 00:09:42,728 --> 00:09:44,894 - Good morning, sir. - Good morning. 58 00:10:00,187 --> 00:10:02,145 - You're new here, aren't you? - Uh-huh. 59 00:10:02,270 --> 00:10:05,311 - Must have passed all the tests. - All of them. 60 00:10:06,103 --> 00:10:06,978 I bet. 61 00:10:14,520 --> 00:10:16,061 (Knocking) 62 00:10:23,812 --> 00:10:24,895 Patrick. 63 00:10:27,853 --> 00:10:29,603 - Morning, Alec. - Morning, Pete. 64 00:10:32,145 --> 00:10:34,020 I won't keep you a moment, Alec. 65 00:10:37,562 --> 00:10:40,312 - Trouble? - Why else would I send for you? 66 00:10:42,228 --> 00:10:43,686 Take a look at this. 67 00:10:48,270 --> 00:10:49,811 That's West brook Electronics, isn't it? 68 00:10:50,353 --> 00:10:53,978 - Yeah, what's left of it. - What happened? 69 00:10:54,437 --> 00:10:57,020 For ten years there have been setbacks. 70 00:10:57,228 --> 00:11:00,811 We've had accidents, miscalculations, 71 00:11:00,853 --> 00:11:03,644 errors nonjudgmental and other mishaps. 72 00:11:04,270 --> 00:11:07,603 Let's put West brook Electronics down to... other mishaps. 73 00:11:07,645 --> 00:11:11,353 - You mean a UFO? - Well, there's no proof. 74 00:11:12,145 --> 00:11:13,853 So bang goes the Teutonic project... 75 00:11:14,145 --> 00:11:16,395 ...just when we thought we really had something to track them down. 76 00:11:16,437 --> 00:11:19,145 Don't panic, Alec. The Teutonic equipment is safe. 77 00:11:19,270 --> 00:11:20,811 It wasn't in the building. 78 00:11:21,020 --> 00:11:23,603 It's intact, fully tested and ready for shipment. 79 00:11:24,187 --> 00:11:25,520 The breakthrough. 80 00:11:26,353 --> 00:11:28,519 SHAD have had Moon base and the other satellites 81 00:11:28,562 --> 00:11:30,978 operational for the past few months. 82 00:11:31,437 --> 00:11:34,645 There have been a few UFO sightings, but no interceptions. 83 00:11:35,020 --> 00:11:37,770 We've got the teeth. Soon we'll have the eyes. 84 00:11:38,312 --> 00:11:41,603 Freeman, you know how important this is to our whole organization. 85 00:11:42,395 --> 00:11:44,353 The Teutonic design team and equipment 86 00:11:44,395 --> 00:11:47,520 are ready to be picked up in Los Angeles and flown here to England. 87 00:11:48,353 --> 00:11:51,603 I'm making you responsible for the security of the entire operation. 88 00:11:52,228 --> 00:11:54,186 I mean you. Personally. 89 00:11:55,103 --> 00:11:55,894 Right. 90 00:12:10,145 --> 00:12:12,811 Well, it must be quite a while since you landed an SST? 91 00:12:13,103 --> 00:12:15,644 Just let's say it's part of the personal service. 92 00:12:16,270 --> 00:12:18,270 SHAD Control, this is Seagull X-Ray, 93 00:12:18,770 --> 00:12:22,270 "confirm arrival Stevenson Base, Los Angeles, 08:35." 94 00:12:22,478 --> 00:12:24,478 "Take-off scheduled 11:00 hours." 95 00:12:25,603 --> 00:12:27,019 (Ford) Roger, Seagull X-Ray. 96 00:12:29,020 --> 00:12:31,228 - Ca“ Mombasa. M“ you? “he. sh. 97 00:13:16,645 --> 00:13:18,311 (Ellis) Status check. 98 00:13:18,478 --> 00:13:20,436 - Target. - Affirmative. 99 00:13:20,687 --> 00:13:22,687 - Magnetic field? - Check. 100 00:13:22,937 --> 00:13:25,270 - Saturation density? - Green. 101 00:13:25,520 --> 00:13:28,020 - Resonator? - Affirmative. 102 00:13:28,187 --> 00:13:29,728 - Code. - OK. 103 00:13:30,145 --> 00:13:31,895 - Displacements? - Go. 104 00:13:32,395 --> 00:13:33,770 - Filters? - Check. 105 00:13:34,312 --> 00:13:36,187 - Fluctuation? - Affirmative. 106 00:13:36,228 --> 00:13:37,311 - (Beep) - Reflex? 107 00:13:37,353 --> 00:13:39,603 Excuse me. 108 00:13:39,812 --> 00:13:40,562 Right. 109 00:13:40,853 --> 00:13:43,394 - SHAD Control for you. Lieutenant - Rum, 110 00:13:45,937 --> 00:13:47,895 - Lieutenant Ellis. - Morning, Gay. 111 00:13:48,312 --> 00:13:50,270 I think I might have some action for you. 112 00:13:50,520 --> 00:13:53,561 I want Moon base put on yellow alert from 10:45 113 00:13:53,645 --> 00:13:55,478 to track Seagull X-Ray. 114 00:13:55,645 --> 00:13:58,978 Now, it's carrying SHAD VIPs and the Teutonic equipment 115 00:13:59,145 --> 00:14:01,020 so let's keep everybody on their toes. 116 00:14:01,228 --> 00:14:03,728 - We can't afford to take chances. - Roger. 117 00:14:04,478 --> 00:14:06,603 Joan, announce a yellow alert for 10:45. 118 00:14:06,770 --> 00:14:09,770 - Yes, Lieutenant. - And complete the status check. 119 00:14:11,562 --> 00:14:13,187 I think this is going to be for real. 120 00:14:13,562 --> 00:14:16,228 I'm going to take a break. I'll be back about 10:30. 121 00:14:16,270 --> 00:14:17,103 OK. 122 00:14:19,562 --> 00:14:23,603 Moon base will be on yellow alert from 10:45, Earth elapsed time. 123 00:14:23,687 --> 00:14:26,187 Repeat, 10:45, IT. 124 00:14:26,853 --> 00:14:31,061 All space trackers to be fully operational by 10:45 IT. 125 00:14:31,478 --> 00:14:33,353 Astronauts to be on stand-by. 126 00:14:33,478 --> 00:14:36,478 - Joanna? - Be right with you, Lew. 127 00:14:36,562 --> 00:14:39,228 No hurry. I want to run a computer check 128 00:14:39,270 --> 00:14:41,561 on the Interceptor systems in about ten minutes. 129 00:14:42,687 --> 00:14:44,062 - Hi, Gay. - Hello, Lew. 130 00:14:45,770 --> 00:14:47,436 You’d think this could be it, Lieutenant? 131 00:14:47,895 --> 00:14:49,520 Looks like it, Lew. 132 00:14:52,937 --> 00:14:56,228 An SST traveling at Mach 4 is a pretty tempting target, 133 00:14:56,937 --> 00:14:59,395 particularly as it's carrying the new Teutonic equipment. 134 00:15:41,228 --> 00:15:42,769 - Hello, Ken. - I-ll. 135 00:15:42,812 --> 00:15:44,103 - L-II. Mink. 136 00:15:48,520 --> 00:15:52,936 Gay, this alert, what do you think? Another false alarm? 137 00:15:54,145 --> 00:15:55,603 Don't think so, Mark. 138 00:15:56,020 --> 00:15:58,728 - So this time it could be real. - Yeah. Could be. 139 00:15:59,562 --> 00:16:01,562 Well, I guess we could all do with a bit of action. 140 00:16:01,978 --> 00:16:03,686 Well I could do with a cup of coffee! 141 00:16:03,812 --> 00:16:05,645 - Sure. - Thanks. 142 00:16:20,603 --> 00:16:23,353 - Put Skydiver in the picture. - Yes, sir. 143 00:17:06,937 --> 00:17:08,187 (Buzzer) 144 00:17:08,437 --> 00:17:11,562 Message from SHAD Control, sir. Yellow alert at 10:45. 145 00:17:11,770 --> 00:17:12,520 Right. 146 00:17:15,770 --> 00:17:17,020 That last entry. 147 00:17:20,228 --> 00:17:22,061 - Did you send it? - Yes, sir. 148 00:17:23,478 --> 00:17:25,853 A refueling schedule transmitted on 149 00:17:25,895 --> 00:17:28,353 - security code B?! - Sorry, sir. 150 00:17:28,812 --> 00:17:31,312 - How long have you been with us, Ford? - Just over two years, sir. 151 00:17:31,603 --> 00:17:33,103 Two years? 152 00:17:34,478 --> 00:17:38,103 Long enough to know how important security is to SHAD. 153 00:17:38,437 --> 00:17:42,478 Now look, this headquarters, controlling Moon base, 154 00:17:42,562 --> 00:17:44,645 the satellites and a fleet of submarines 155 00:17:44,687 --> 00:17:47,228 is eighty feet below a film studio, right? 156 00:17:47,812 --> 00:17:52,312 Now, 400 people work up there, and not one of them knows all this exists. 157 00:17:52,978 --> 00:17:54,269 I have to play games, 158 00:17:54,353 --> 00:17:56,603 pretending to be the studio's chief executive. 159 00:17:57,187 --> 00:17:59,312 No one even dreams what my real function is. 160 00:17:59,812 --> 00:18:01,770 That's what security is all about. 161 00:18:02,437 --> 00:18:06,437 I'm sorry, sir. Sometimes it's pretty difficult. 162 00:18:06,478 --> 00:18:07,228 Difficult?! 163 00:18:08,270 --> 00:18:10,645 So you think it's difficult, huh, Ford? 164 00:18:12,603 --> 00:18:14,353 Well, I'll tell you when it gets difficult. 165 00:18:17,062 --> 00:18:20,020 Have you ever thought about the victims of UFO incidents? 166 00:18:20,853 --> 00:18:22,728 Have you ever considered their parents, 167 00:18:23,187 --> 00:18:24,728 brothers, sisters? 168 00:18:26,145 --> 00:18:27,478 What do we tell them? 169 00:18:28,270 --> 00:18:29,728 They can never know the truth, 170 00:18:30,978 --> 00:18:32,936 so they live in agony for years, 171 00:18:33,395 --> 00:18:35,853 praying that some day their loved one may turn up, 172 00:18:36,770 --> 00:18:38,311 clinging to a thread of hope. 173 00:18:44,478 --> 00:18:47,061 Don't ever tell me that security's difficult. 174 00:18:48,770 --> 00:18:50,895 Sometimes it gets pretty close to home. 175 00:18:56,270 --> 00:18:57,561 (Buzzer) 176 00:18:58,270 --> 00:19:00,311 Yellow alert starts in two minutes, sir. 177 00:19:00,478 --> 00:19:01,728 Be right with you. 178 00:19:09,062 --> 00:19:12,437 Stevenson Base, this is Seagull X-Ray. Liftoff check complete. 179 00:19:12,937 --> 00:19:14,145 Liftoff clearance? 180 00:19:15,853 --> 00:19:18,686 (Operator) Roger, Seagull X-Ray. You are clear to go. 181 00:19:19,687 --> 00:19:23,145 - Nina. 10:45. - Right. 182 00:19:34,020 --> 00:19:36,270 Brakes off. 183 00:19:45,020 --> 00:19:46,853 Airspeed building. 184 00:19:47,312 --> 00:19:50,145 130...140... 185 00:19:54,645 --> 00:19:56,270 160. V. 186 00:19:56,978 --> 00:19:58,061 V. 187 00:19:58,270 --> 00:19:59,728 Rotate. 188 00:20:06,145 --> 00:20:08,311 This is Moon base calling SID. 189 00:20:09,478 --> 00:20:12,519 This is Space Intruder Detector. 190 00:20:12,728 --> 00:20:14,061 Pass your message. 191 00:20:14,145 --> 00:20:17,895 (Ellis) Seagull X-Ray carrying VIPs and Teutonic equipment is airborne. 192 00:20:18,145 --> 00:20:20,936 Track progress of aircraft until further notice. 193 00:20:21,062 --> 00:20:22,978 Keep sharp lookout for UFO. 194 00:20:23,520 --> 00:20:27,395 (SID) Please pass your code so your instructions can be complied with. 195 00:20:27,645 --> 00:20:29,395 (Ellis) Stand by to receive code. 196 00:20:29,478 --> 00:20:31,311 (SID) Standing by. 197 00:20:31,353 --> 00:20:32,936 (Beeping) 198 00:20:34,312 --> 00:20:37,228 (SID) Thank you, your code is correct. 199 00:20:38,853 --> 00:20:41,769 I have Seagull X-Ray on scanners. 200 00:20:42,187 --> 00:20:43,937 It is on course. 201 00:20:44,562 --> 00:20:47,395 Speed 1500 knots. 202 00:20:48,770 --> 00:20:50,728 Moon base computers confirm course correct. 203 00:20:50,812 --> 00:20:53,603 - Air speed 1500 knots. - Right. 204 00:20:54,770 --> 00:20:56,311 Maintain tracking. 205 00:21:18,062 --> 00:21:21,770 - Hydroplanes check complete, sir. - OK. Steer zero-four-two. 206 00:21:22,520 --> 00:21:25,395 - Steer zero-four-two. - Zero-four-two. 207 00:21:27,187 --> 00:21:28,978 Maintain present speed. 208 00:21:29,895 --> 00:21:31,436 Maintain speed. 40 knots. 209 00:21:36,103 --> 00:21:39,186 Take over, will you, Bill? I'm going back to do my stuff with the passengers. 210 00:21:39,228 --> 00:21:40,019 Right. 211 00:21:52,520 --> 00:21:54,270 Herr Mahler. Good morning. 212 00:21:54,312 --> 00:21:56,478 - Colonel Alec Freeman. - Ah, Colonel. 213 00:21:56,687 --> 00:21:58,853 I'd like to congratulate you and your team, Herr Mahler. 214 00:21:58,895 --> 00:22:00,811 This looks like the breakthrough we've been waiting for. 215 00:22:00,978 --> 00:22:04,228 Not my team, Colonel. May I introduce our chief designer, 216 00:22:04,270 --> 00:22:05,603 Virginia Lake? 217 00:22:08,270 --> 00:22:09,811 How do you do, Colonel? 218 00:22:10,062 --> 00:22:14,062 Well... for the first time in my career, I wish I was flying subsonic aircraft! 219 00:22:15,353 --> 00:22:17,269 The trip would take that much longer. 220 00:22:17,353 --> 00:22:21,019 Ah, just in case anyone's interested, I'm Phil Wade. 221 00:22:21,687 --> 00:22:22,812 How are you? 222 00:22:25,562 --> 00:22:28,270 Well, it looks like you're the answer to all our prayers. 223 00:22:28,978 --> 00:22:31,769 Would you like to see the Teutonic equipment, Colonel? 224 00:22:32,520 --> 00:22:36,103 I think your equipment is fabulous, but I am familiar with it. 225 00:22:36,353 --> 00:22:37,853 - Really? - Yes. 226 00:22:38,937 --> 00:22:41,937 For instance, I know that a Teutonic beam travels instantaneously. 227 00:22:42,312 --> 00:22:45,312 - Almost instantaneously. - Well, anyway, it means we'll be able to 228 00:22:45,353 --> 00:22:49,103 detect UFOs even when they're flying many times the speed of light in deep space. 229 00:22:49,145 --> 00:22:49,978 Goon 230 00:22:50,562 --> 00:22:53,645 So our Moon base Interceptors will have a chance to destroy them 231 00:22:53,687 --> 00:22:56,478 - before they reach the Earth. - Very good. 232 00:22:57,270 --> 00:22:58,811 I could tell you more over dinner? 233 00:23:00,603 --> 00:23:03,394 Don't you think you'd better get back to your little seat up front? 234 00:23:05,103 --> 00:23:06,394 I suppose so. 235 00:23:07,312 --> 00:23:08,478 I'll be seeing you. 236 00:23:10,520 --> 00:23:11,686 Colonel? 237 00:23:12,978 --> 00:23:16,269 You were right. You are familiar. 238 00:23:17,562 --> 00:23:19,062 With the equipment. 239 00:23:28,103 --> 00:23:30,561 - Everything OK? - Yes, sir. 240 00:23:31,187 --> 00:23:33,812 - No sign of any activity. - Good. 241 00:23:39,853 --> 00:23:42,644 (Man) ...entry in five seconds. 242 00:23:42,770 --> 00:23:46,311 Four, three, two, one... 243 00:23:46,645 --> 00:23:47,686 zero. 244 00:23:48,103 --> 00:23:50,853 (2nd man) Can we have a read-out on pressure fuel gauge? 245 00:23:52,020 --> 00:23:54,561 Your reading... four fifths. 246 00:23:55,145 --> 00:23:57,811 - I'll be in my office. - Right, sir. 247 00:24:02,437 --> 00:24:06,062 - (Man) Co-ordinate for OI. - (2nd man) Affirmative. 248 00:24:06,520 --> 00:24:08,520 (2nd man) ...that indication is positive. 249 00:24:09,312 --> 00:24:10,353 (Man) Roger. 250 00:24:10,812 --> 00:24:13,770 (2nd man) We estimate turbo eight-four-nine-zero 251 00:24:14,020 --> 00:24:16,978 changing to wave band four-zero-four. 252 00:24:17,353 --> 00:24:19,103 (Communication continues) 253 00:24:29,187 --> 00:24:30,687 (SID) Red alert. 254 00:24:30,812 --> 00:24:35,312 Red alert. UFO four-two-eight one-four-six green. 255 00:24:36,603 --> 00:24:37,561 Got it. 256 00:24:37,937 --> 00:24:40,103 Four-two-eight one-four-six green. 257 00:24:40,478 --> 00:24:42,853 - Speed? - SOL eight. 258 00:24:42,895 --> 00:24:44,520 Trajectory termination? 259 00:24:44,562 --> 00:24:45,562 Coming up. 260 00:24:50,770 --> 00:24:53,103 This is Moon base to SHAD Control. 261 00:24:53,520 --> 00:24:56,686 Predicted trajectory termination North Atlantic. 262 00:24:56,895 --> 00:24:58,353 Speed SOL eight. 263 00:24:58,562 --> 00:25:00,520 Going for intercept. Out. 264 00:25:01,937 --> 00:25:04,687 - Interceptors immediate launch. - (Alarm buzzes) 265 00:25:04,728 --> 00:25:07,019 Interceptors immediate launch. 266 00:25:09,937 --> 00:25:12,270 - Interceptors go. - Right. 267 00:25:22,603 --> 00:25:25,144 This is Moon base to all SHAD stations. 268 00:25:25,520 --> 00:25:27,895 Moon base to all SHAD stations. 269 00:25:28,187 --> 00:25:32,562 UFO sighted four-two-eight one-four-six green. Will report. 270 00:25:32,687 --> 00:25:37,187 Attention all defense systems. This is a maximum security alert. 271 00:25:37,437 --> 00:25:40,437 Attention all defense systems. I say again, 272 00:25:40,687 --> 00:25:42,937 this is a maximum security alert. 273 00:25:43,145 --> 00:25:44,353 Condition red. 274 00:26:15,437 --> 00:26:18,562 (SID) Speed one and a half million miles per second. 275 00:26:18,978 --> 00:26:22,019 - Range 75 million miles. - Right. 276 00:26:22,728 --> 00:26:24,644 OK. Yes. 277 00:26:27,520 --> 00:26:29,395 (SID) 70 million miles. 278 00:26:30,020 --> 00:26:34,145 Maintaining SOL eight. Red one-two-nine zero-four-six. 279 00:26:34,770 --> 00:26:37,020 - Trajectory? - Still as predicted. 280 00:26:37,062 --> 00:26:40,853 Lieutenant, I have green on Interceptors one, two and three. 281 00:26:41,687 --> 00:26:43,312 Moon base to Interceptors. 282 00:26:46,145 --> 00:26:49,061 - Stand by to set missile control computer. - Rum, 283 00:26:49,103 --> 00:26:50,353 CC read in... 284 00:26:50,437 --> 00:26:54,937 one-zero-one two-six-four one-one-zero. 285 00:26:56,020 --> 00:26:59,811 Missile timing two-four-inner-six. 286 00:27:00,687 --> 00:27:02,478 Missile programmer completed. 287 00:27:05,603 --> 00:27:08,728 (SID) Range eight million miles, closing. 288 00:27:10,478 --> 00:27:12,853 Seven million miles. 289 00:27:13,687 --> 00:27:17,395 Missile firing five-decimal-four seconds. 290 00:27:21,103 --> 00:27:22,269 (Man) Roger. 291 00:27:40,728 --> 00:27:43,478 (SID) Detonation confirmed. 292 00:27:47,478 --> 00:27:48,519 Negative. 293 00:27:49,562 --> 00:27:50,520 It's through. 294 00:27:56,937 --> 00:27:59,937 Well, don't just sit there. Warn Skydiver. 295 00:27:59,978 --> 00:28:01,769 - And get me Alec Freeman. - Yes. sir. 296 00:28:10,353 --> 00:28:13,936 Gentlemen, Miss Lake, SHAD Control have informed me 297 00:28:13,978 --> 00:28:16,144 that a UFO is approaching the North Atlantic. 298 00:28:16,770 --> 00:28:19,270 I'm afraid we must assume that this aircraft is its target. 299 00:28:20,603 --> 00:28:23,811 We're going to reduce height in order to gain the advantage of cloud cover. 300 00:28:24,103 --> 00:28:26,144 This will mean we will have to reduce speed, 301 00:28:26,312 --> 00:28:29,312 but, of course, in the dense atmosphere, so will the UFO. 302 00:28:29,478 --> 00:28:33,228 Presumably that increases Sh Ado’s chances of intercepting it? 303 00:28:33,645 --> 00:28:34,645 Yes, it does. 304 00:28:35,437 --> 00:28:37,520 I'd fasten your seat belts, if I were you. 305 00:28:40,228 --> 00:28:43,478 Look, don't worry. It'll be OK. 306 00:28:44,062 --> 00:28:45,478 Anyway, we have a dinner date. 307 00:28:45,562 --> 00:28:47,520 I wouldn't let anything interfere with that. 308 00:28:47,895 --> 00:28:49,270 Thank you. 309 00:29:00,062 --> 00:29:02,062 (Radio communications) 310 00:29:03,312 --> 00:29:04,603 (Man) Roger. 311 00:29:12,270 --> 00:29:14,770 (Ford) UFO entering visual speed range. 312 00:29:16,145 --> 00:29:17,603 Radar on visual alert. 313 00:29:22,478 --> 00:29:23,978 (Man) Zero-decimal-four. 314 00:29:24,187 --> 00:29:26,770 UFO on radar, track speed Mach 5. 315 00:29:26,978 --> 00:29:31,478 (Man) Latest, one-decimal-zero four-seven. Stand by for new course. 316 00:29:35,520 --> 00:29:39,228 Thank God for the atmosphere. It's the best protection we have. 317 00:29:40,895 --> 00:29:42,811 We have positive radar fix. 318 00:29:44,978 --> 00:29:47,894 Well, it's up to Skydiver now. 319 00:29:57,187 --> 00:29:58,812 - In position, sir. - Right. 320 00:29:59,312 --> 00:30:03,478 - Stand by! - Five, four, three, two, one, 321 00:30:03,812 --> 00:30:06,020 - zero. - Launch stations. 322 00:30:06,020 --> 00:30:06,978 Launch stations. 323 00:30:07,020 --> 00:30:08,686 - Clear one. - One clear. 324 00:30:08,728 --> 00:30:10,436 - Clear two. - Two clear. 325 00:30:10,520 --> 00:30:12,895 - Ready for take-off, sir. - Liftoff stations. 326 00:30:13,020 --> 00:30:15,478 - Liftoff stations. - Checking boosters. 327 00:30:15,520 --> 00:30:16,103 Circuits. 328 00:30:18,228 --> 00:30:20,019 - Cut boosters. - Circuits OK. 329 00:30:20,062 --> 00:30:21,228 Cutting boosters. 330 00:30:21,978 --> 00:30:24,394 - Relays OK. - Good luck, Skipper. 331 00:30:24,603 --> 00:30:27,186 - Interlocks engaged. - Stabilize gyros. 332 00:30:27,270 --> 00:30:28,853 Trigger circuits OK. 333 00:30:45,687 --> 00:30:47,728 Right. Stand by for liftoff. 334 00:31:02,645 --> 00:31:05,228 SHAD Control from Sky One. Airborne. 335 00:31:06,103 --> 00:31:08,436 Position zero-two-zero red. 336 00:31:09,020 --> 00:31:10,186 (Ford) Roger, Sky One. 337 00:31:18,687 --> 00:31:20,478 Air speed down to 600 knots. 338 00:31:20,812 --> 00:31:23,353 - Right. Lower heat shield. - Right. 339 00:31:32,978 --> 00:31:37,478 I don't like it. These clouds give about as much cover as a G-string on a belly dancer. 340 00:31:38,270 --> 00:31:41,811 - Sky One to Seagull X-Ray. Over. - Oh, Peter. Am I glad to hear you! 341 00:31:42,020 --> 00:31:45,895 - What's your position? - Right above you. Leveled off at 20,000. 342 00:31:57,437 --> 00:32:00,603 Sky One to Seagull X-Ray, have UFO on screen. 343 00:32:01,478 --> 00:32:02,561 Closing rapidly. 344 00:32:03,187 --> 00:32:06,478 - Roger. Ten degrees port. - Right. 345 00:32:29,645 --> 00:32:31,145 (UFO Whirring) 346 00:32:32,437 --> 00:32:36,395 UFO at 12 o'clock. You are the target! Coming in to attack. 347 00:32:59,228 --> 00:33:01,644 UFO entered cloud layer. Keep a sharp lookout. 348 00:33:02,645 --> 00:33:03,478 Roger. 349 00:33:33,478 --> 00:33:36,103 - (Explosion) - Hold her! Hold her steady. 350 00:34:08,937 --> 00:34:12,687 Sky One to SHAD Control. Reporting direct hit on UFO. 351 00:34:12,853 --> 00:34:15,936 - It's gonna crash into the sea. - Good shooting, Sky One. 352 00:34:16,145 --> 00:34:18,811 Come in, Seagull X-Ray. Alec, are you OK? 353 00:34:19,270 --> 00:34:21,895 I've aged about five years but we're still in one piece. 354 00:34:23,103 --> 00:34:25,644 Hello, Sky One. Follow it down, Captain. 355 00:34:25,687 --> 00:34:28,478 - Use your reconnaissance cameras. - Roger. Will do. 356 00:34:42,645 --> 00:34:44,061 It went straight under. 357 00:34:47,395 --> 00:34:49,145 It seems to be breaking up. 358 00:34:52,728 --> 00:34:53,603 Hold it! 359 00:34:55,228 --> 00:34:56,769 There's a body! 360 00:34:58,853 --> 00:35:02,019 Please confirm. Did you say "body"? 361 00:35:04,728 --> 00:35:06,644 Yes. It's a body. 362 00:35:31,978 --> 00:35:33,853 How's it going, Alec? 363 00:35:34,228 --> 00:35:36,436 - Everything's fine. - Good. Good. 364 00:35:36,645 --> 00:35:38,270 Moon base and the other tracker stations 365 00:35:38,353 --> 00:35:41,603 will have the Teutonic system fitted and operational within a week. 366 00:35:41,853 --> 00:35:46,353 That's just great. You look tired, Alec. Why don't you help yourself to a drink? 367 00:35:48,020 --> 00:35:50,228 Thanks. Think I will. 368 00:35:56,353 --> 00:35:59,811 - You never touch it, do you? - Uh-uh. Self-control. 369 00:36:03,187 --> 00:36:05,270 Maybe drinking needs more self-control? 370 00:36:06,353 --> 00:36:09,394 When does... "it" arrive? 371 00:36:10,020 --> 00:36:11,520 Any time now. 372 00:36:14,895 --> 00:36:16,478 We've waited a long time for this one. 373 00:36:16,937 --> 00:36:19,770 Yes... ten years. 374 00:36:21,895 --> 00:36:23,520 It's been ten years 375 00:36:23,520 --> 00:36:26,561 since we had the first confirmed UFO landing on Earth. 376 00:36:27,103 --> 00:36:30,061 And that was after a decade of speculation, reports, 377 00:36:30,103 --> 00:36:32,561 - official denials. You name it. - You know, Alec? 378 00:36:33,103 --> 00:36:37,061 When I was made commander of SHAD, I thought it was all going to happen. 379 00:36:37,937 --> 00:36:40,228 You've done a good job - the best. 380 00:36:40,978 --> 00:36:42,228 Well, I've tried. 381 00:36:44,020 --> 00:36:46,186 But how far have we progressed? 382 00:36:46,478 --> 00:36:48,936 I mean, what do we really know about UFOs? 383 00:36:49,437 --> 00:36:52,353 What are they? Where do they come from? 384 00:36:54,103 --> 00:36:55,561 What do they want? 385 00:36:56,062 --> 00:36:57,687 (Siren) 386 00:37:06,437 --> 00:37:07,687 (Buzzer) 387 00:37:10,728 --> 00:37:11,603 Yes? 388 00:37:11,645 --> 00:37:13,145 (Man) Maryland Hospital, SHAD section. 389 00:37:13,187 --> 00:37:15,020 Your special patient has arrived, sir. 390 00:37:15,395 --> 00:37:19,103 We will use underground corridor 32 to SHAD medical center. 391 00:37:19,270 --> 00:37:19,936 Right. 392 00:37:21,520 --> 00:37:24,770 Well, maybe some of the answers are coming in now? 393 00:37:39,770 --> 00:37:41,395 - Well done, Peter. - Thanks. 394 00:37:41,603 --> 00:37:44,186 - You're wanted in debriefing immediately. - Right. See you later. 395 00:37:54,812 --> 00:37:59,187 - What's the position, Doctor? - Alive but in a critical condition. Excuse me. 396 00:38:02,062 --> 00:38:03,770 What are the chances of survival? 397 00:38:04,520 --> 00:38:07,145 Well, he was equipped with an advanced apparatus 398 00:38:07,187 --> 00:38:09,645 that enabled him to breathe liquid. 399 00:38:10,353 --> 00:38:12,519 The helmet was removed as soon as he was picked up. 400 00:38:12,520 --> 00:38:15,061 An attempt was made to restore normal breathing, 401 00:38:15,187 --> 00:38:17,853 The problem is that there's still some liquid left in his lungs. 402 00:38:18,187 --> 00:38:20,937 So it's too early to say yet. Excuse me. 403 00:38:22,728 --> 00:38:24,603 Space travel in a liquid environment. 404 00:38:24,853 --> 00:38:26,561 The very thing we've been experimenting with. 405 00:38:26,645 --> 00:38:28,895 Yes, well apparently they've done it. 406 00:38:29,145 --> 00:38:30,770 I must ask you to leave now. 407 00:38:31,145 --> 00:38:34,228 Right. Let me know the moment you have anything, Doctor. 408 00:40:02,353 --> 00:40:03,478 Commander Starker? 409 00:40:13,270 --> 00:40:15,436 - Is he alive. Doctor? - Yes. 410 00:40:16,187 --> 00:40:16,895 Well? 411 00:40:17,353 --> 00:40:19,978 The general analysis shows that he is humanoid. 412 00:40:20,562 --> 00:40:22,437 You mean... like us? 413 00:40:22,812 --> 00:40:26,187 More or less. Body temperature three degrees paranormal, 414 00:40:26,228 --> 00:40:29,269 blood pressure rather low, muscular development poor. 415 00:40:30,103 --> 00:40:33,061 The skin has an artificial green coloration, 416 00:40:33,103 --> 00:40:34,686 probably absorbed from the liquid. 417 00:40:35,187 --> 00:40:38,228 The interesting thing here is that the hair hasn't picked up this tint, 418 00:40:38,603 --> 00:40:41,478 which suggests that the liquid contains a bio-calligraphic compound. 419 00:40:42,020 --> 00:40:46,395 Also the fact that the eyes were protected by plastic shells seems to support this theory. 420 00:40:46,895 --> 00:40:49,728 Anyway, we'll know more when we get the computer read-out 421 00:40:49,770 --> 00:40:52,853 from the first elector-medical check. It'll be a few minutes. 422 00:41:00,562 --> 00:41:01,812 A man... 423 00:41:02,687 --> 00:41:06,520 from a solar system probably a hundred million million miles from Earth. 424 00:41:06,562 --> 00:41:07,395 It's incredible. 425 00:41:10,187 --> 00:41:10,978 What is? 426 00:41:11,520 --> 00:41:13,895 Well, we can't be certain yet, but this preliminary test shows 427 00:41:13,937 --> 00:41:15,728 organ and gland transplants. 428 00:41:16,520 --> 00:41:18,228 Heart, liver... 429 00:41:19,103 --> 00:41:21,394 left lung, thyroid. 430 00:41:35,145 --> 00:41:36,728 You’d realise what this could mean, Alec? 431 00:41:36,978 --> 00:41:39,311 - It's still theory. - Theory? 432 00:41:40,062 --> 00:41:40,853 Fact 433 00:41:41,895 --> 00:41:45,228 After almost ten years of possible, probable, 434 00:41:45,270 --> 00:41:47,395 and confirmed UFO incidents. 435 00:41:47,770 --> 00:41:51,061 Fact. On a number of fully documented occasions, 436 00:41:51,103 --> 00:41:54,103 mutilated bodies found after UFO attacks. 437 00:41:54,478 --> 00:41:56,853 Organs missing. Fact. 438 00:41:57,478 --> 00:41:58,894 An elector-medical examination 439 00:41:58,937 --> 00:42:02,437 on the first alien we lay our hands on shows organ transplants. 440 00:42:02,645 --> 00:42:06,228 - The doctors aren't certain. - No. Not yet. 441 00:42:07,103 --> 00:42:10,394 But I'm willing to bet that our proof lies at the end of that corridor. 442 00:43:02,895 --> 00:43:04,103 Dr Schroeder? 443 00:43:04,812 --> 00:43:07,020 Intensive care unit. We have an emergency. 444 00:43:07,228 --> 00:43:08,561 (Gasps) 445 00:43:19,645 --> 00:43:21,895 (Monitor beeps) 446 00:43:49,103 --> 00:43:50,436 I'm afraid he's dead. 447 00:44:19,020 --> 00:44:22,478 - When can I have a post-postmortem? - 48 hours. 448 00:44:22,937 --> 00:44:24,562 Make it 24. 449 00:44:25,895 --> 00:44:29,978 Not the details. Just what really matters. 450 00:44:43,395 --> 00:44:46,145 The rapid aging isn't documented in the report. 451 00:44:46,562 --> 00:44:47,770 We're not sure why it happened, 452 00:44:47,812 --> 00:44:52,312 but it's certainly connected with the reaction of Earth's atmosphere on the body. 453 00:44:52,937 --> 00:44:55,895 Now, gentlemen, let's concern ourselves with 454 00:44:55,937 --> 00:44:59,062 with the three main questions regarding UFOs. 455 00:45:00,020 --> 00:45:03,061 One, where do they come from? 456 00:45:04,728 --> 00:45:08,811 Now the fact that the lungs were filled with an oxygenated liquid 457 00:45:08,937 --> 00:45:12,395 seems to indicate a subjection to phenomenal acceleration 458 00:45:12,437 --> 00:45:15,395 and fantastic speed over a long period. 459 00:45:15,812 --> 00:45:19,270 Long enough for the skin to pick up the green coloration of the liquid. 460 00:45:20,187 --> 00:45:24,478 All this would appear to add up to an extended journey through space, 461 00:45:24,687 --> 00:45:28,812 perhaps several months at many times the speed of light. 462 00:45:30,228 --> 00:45:33,519 Question number two: who are they? 463 00:45:34,770 --> 00:45:37,270 Obviously, in science and technology, 464 00:45:37,312 --> 00:45:39,937 several hundred years in advance of man. 465 00:45:41,270 --> 00:45:45,770 But everything in this report seems to add up to a dying race. 466 00:45:47,103 --> 00:45:49,019 Hereditary sterility was evident. 467 00:45:49,728 --> 00:45:54,228 But by using drugs and advanced transplant techniques, 468 00:45:54,312 --> 00:45:58,603 they could have found a way to stop the natural aging process. 469 00:45:59,187 --> 00:46:02,853 They're also highly intelligent, so they presumably come to Earth 470 00:46:02,895 --> 00:46:05,645 knowing the risk of contact with our atmosphere. 471 00:46:06,353 --> 00:46:09,311 Which brings us inevitably to question number three... 472 00:46:10,978 --> 00:46:12,603 Why do they come? 473 00:46:14,145 --> 00:46:18,645 This report indicates five major organ and gland transplants. 474 00:46:20,478 --> 00:46:22,019 In the case of the heart, 475 00:46:22,228 --> 00:46:26,061 tissue compatibility tests show that it was human in origin. 476 00:46:27,353 --> 00:46:29,436 It came from Earth, gentlemen. 477 00:46:31,187 --> 00:46:34,478 Therefore one of the reasons they must obviously come 478 00:46:34,520 --> 00:46:37,103 is to obtain organ replacements. 479 00:46:38,228 --> 00:46:40,394 But there may be other reasons. 480 00:46:41,145 --> 00:46:45,645 Imagine a dying planet in some distant corner of the universe, 481 00:46:47,020 --> 00:46:49,145 its natural resources exhausted, 482 00:46:49,978 --> 00:46:51,811 its inhabitants sterile, 483 00:46:52,687 --> 00:46:54,270 doomed to extinction. 484 00:46:57,020 --> 00:47:00,270 A situation we may one day find ourselves in, gentlemen. 485 00:47:02,812 --> 00:47:05,812 So they discover Earth, abundant and fertile, 486 00:47:05,978 --> 00:47:08,019 able to satisfy their needs. 487 00:47:08,687 --> 00:47:12,562 They look upon us not with animosity but with callousness, 488 00:47:13,103 --> 00:47:16,269 as we look upon our animals whom we depend on for food. 489 00:47:17,937 --> 00:47:19,145 Yes... 490 00:47:20,020 --> 00:47:22,228 it would appear they are driven by circumstance 491 00:47:22,312 --> 00:47:25,395 across a billion miles of space, 492 00:47:26,353 --> 00:47:30,103 driven on by the greatest force in the universe - 493 00:47:30,978 --> 00:47:31,853 survival. 494 00:47:48,062 --> 00:47:49,520 The check on the test, sir. 495 00:47:55,145 --> 00:47:57,853 - There's no possible doubt? - No, sir. 496 00:47:58,562 --> 00:48:01,937 Electronic tissue analysis is as positive as a voice-print. 497 00:48:02,145 --> 00:48:02,978 Right. 498 00:48:25,687 --> 00:48:27,603 You wanted to tell me something? 499 00:48:29,478 --> 00:48:30,394 Yes. 500 00:48:31,520 --> 00:48:35,520 I wanted to have a word with you before you flew out. 501 00:48:40,978 --> 00:48:44,144 - It's about my sister. isn't It? - Yes. 502 00:48:46,562 --> 00:48:48,062 I'm afraid she's dead, Peter. 503 00:48:49,395 --> 00:48:50,811 There's no longer any doubt. 504 00:48:52,937 --> 00:48:55,520 I think you know how sorry I am. 505 00:49:01,145 --> 00:49:02,186 What happened? 506 00:49:03,020 --> 00:49:05,020 I don't think you'd like to know the details. 507 00:49:07,812 --> 00:49:09,603 I think I'd like to know. 508 00:49:12,978 --> 00:49:16,144 Your sister was last seen in the vicinity of a UFO incident 509 00:49:16,187 --> 00:49:17,645 nearly ten years ago. 510 00:49:18,937 --> 00:49:21,020 The alien's body recovered from the sea 511 00:49:21,020 --> 00:49:23,270 underwent intense medical examination. 512 00:49:24,020 --> 00:49:25,478 The heart was a transplant. 513 00:49:26,687 --> 00:49:28,437 The donor was Leila Carlin. 514 00:49:32,687 --> 00:49:36,562 - What will you tell your parents? - I don't know. 515 00:49:39,562 --> 00:49:43,145 You realise, of course, that they can never know the truth? 516 00:49:54,687 --> 00:49:57,270 (Starker) A funeral without a body. 517 00:49:58,187 --> 00:50:00,812 A symbol of human compassion. 518 00:50:02,520 --> 00:50:05,436 The long finger of tragic coincidence 519 00:50:05,437 --> 00:50:08,728 stretching across a billion miles of space. 520 00:50:10,062 --> 00:50:11,978 Is this the end or the beginning? 521 00:50:13,478 --> 00:50:15,519 Where does the universe end? 522 00:50:16,562 --> 00:50:18,437 Where does it begin? 39566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.