Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,270 --> 00:01:32,353
(Whirring)
2
00:01:35,978 --> 00:01:37,436
Peter, please.
3
00:01:41,978 --> 00:01:44,478
Take Jean back to the car.
I must get this.
4
00:01:44,812 --> 00:01:46,353
(Gunfire)
5
00:01:47,062 --> 00:01:48,187
(Gasps)
6
00:02:00,478 --> 00:02:02,519
Run! Run!
7
00:02:30,020 --> 00:02:31,020
(Gunfire)
8
00:02:40,062 --> 00:02:41,770
(Gasps for breath)
9
00:02:41,812 --> 00:02:43,478
(Clicking)
10
00:03:39,728 --> 00:03:41,269
(Siren)
11
00:03:43,520 --> 00:03:45,020
Minister, this is Colonel Starker.
12
00:03:45,520 --> 00:03:48,020
- How do you do?
- A shattering business, Colonel.
13
00:03:48,687 --> 00:03:50,853
The Prime Minister's
already at Chewers.
14
00:03:50,895 --> 00:03:52,603
We'll be there in 30 minutes.
15
00:03:52,645 --> 00:03:54,228
(Siren blaring)
16
00:04:03,770 --> 00:04:05,478
We've been in constant communication
17
00:04:05,520 --> 00:04:07,811
with Paris, Moscow
and Bonn during your visits.
18
00:04:07,937 --> 00:04:10,687
I think the British Government's
approval will be a formality.
19
00:04:10,728 --> 00:04:12,769
The evidence is conclusive.
20
00:04:13,395 --> 00:04:14,811
- If I might...
- Surely.
21
00:04:15,187 --> 00:04:17,728
Colonel. It may speed things up.
22
00:04:28,270 --> 00:04:29,853
My God.
23
00:04:34,020 --> 00:04:36,103
The clincher is at the back.
24
00:04:40,270 --> 00:04:43,061
It's an enlarged frame
from the cine film, sir.
25
00:04:43,812 --> 00:04:45,770
It couldn't possibly be a fake?
26
00:04:46,437 --> 00:04:49,062
The film was found undeveloped,
still in the camera.
27
00:04:49,062 --> 00:04:51,187
It's genuine. Take my word for it.
28
00:04:53,728 --> 00:04:55,936
(Siren continues)
29
00:04:55,978 --> 00:04:58,061
(UFO engine noise)
30
00:05:04,437 --> 00:05:05,978
(Drowned out by siren)
31
00:05:07,603 --> 00:05:09,228
Keep pace with the escort.
32
00:05:20,228 --> 00:05:21,769
I'll take the file, sir.
33
00:05:34,187 --> 00:05:36,103
(Tyres screech)
34
00:05:59,812 --> 00:06:01,020
(Tyres screech)
35
00:06:12,728 --> 00:06:14,561
(Chokes)
36
00:07:33,770 --> 00:07:35,895
- Good morning, sir.
- Good morning.
37
00:07:38,270 --> 00:07:39,978
- Good morning, sir.
- Good morning.
38
00:07:45,520 --> 00:07:47,228
- Good morning.
- Miss Eland.
39
00:07:47,312 --> 00:07:49,395
- The report.
- Thank you.
40
00:07:49,728 --> 00:07:51,394
Messages?
41
00:07:56,853 --> 00:08:00,894
Information. Q, answer negative.
42
00:08:01,270 --> 00:08:04,020
Q, satellite link effective.
43
00:08:04,478 --> 00:08:06,561
Q, zero-zero.
44
00:08:06,812 --> 00:08:09,312
The computer read-outs
available from today.
45
00:08:09,895 --> 00:08:12,895
- Have them put straight through to me. will you?.
- Yes. sir.
46
00:08:36,520 --> 00:08:38,853
Mr Freeman to see you, sir.
47
00:08:41,812 --> 00:08:43,603
All right, Mr Freeman.
48
00:08:43,812 --> 00:08:46,062
The girl in reception calls me Alec.
49
00:08:46,353 --> 00:08:47,394
So?
50
00:08:47,687 --> 00:08:49,812
Doesn't that inflame you
with jealousy?
51
00:08:52,062 --> 00:08:53,562
Obviously it doesn't.
52
00:09:00,603 --> 00:09:03,644
But, soft! What light
through yonder window breaks?
53
00:09:03,895 --> 00:09:07,186
It is the east
and Juliet is the sun.
54
00:09:07,395 --> 00:09:09,770
(Computer) 'Voice-print positive
identification nine-seven.“
55
00:09:09,812 --> 00:09:11,312
"Freeman, Alec E."
56
00:09:17,312 --> 00:09:18,978
(Lift machinery whines)
57
00:09:42,728 --> 00:09:44,894
- Good morning, sir.
- Good morning.
58
00:10:00,187 --> 00:10:02,145
- You're new here, aren't you?
- Uh-huh.
59
00:10:02,270 --> 00:10:05,311
- Must have passed all the tests.
- All of them.
60
00:10:06,103 --> 00:10:06,978
I bet.
61
00:10:14,520 --> 00:10:16,061
(Knocking)
62
00:10:23,812 --> 00:10:24,895
Patrick.
63
00:10:27,853 --> 00:10:29,603
- Morning, Alec.
- Morning, Pete.
64
00:10:32,145 --> 00:10:34,020
I won't keep you a moment, Alec.
65
00:10:37,562 --> 00:10:40,312
- Trouble?
- Why else would I send for you?
66
00:10:42,228 --> 00:10:43,686
Take a look at this.
67
00:10:48,270 --> 00:10:49,811
That's West brook Electronics, isn't it?
68
00:10:50,353 --> 00:10:53,978
- Yeah, what's left of it.
- What happened?
69
00:10:54,437 --> 00:10:57,020
For ten years
there have been setbacks.
70
00:10:57,228 --> 00:11:00,811
We've had accidents, miscalculations,
71
00:11:00,853 --> 00:11:03,644
errors nonjudgmental
and other mishaps.
72
00:11:04,270 --> 00:11:07,603
Let's put West brook Electronics
down to... other mishaps.
73
00:11:07,645 --> 00:11:11,353
- You mean a UFO?
- Well, there's no proof.
74
00:11:12,145 --> 00:11:13,853
So bang goes the Teutonic project...
75
00:11:14,145 --> 00:11:16,395
...just when we thought we really had
something to track them down.
76
00:11:16,437 --> 00:11:19,145
Don't panic, Alec.
The Teutonic equipment is safe.
77
00:11:19,270 --> 00:11:20,811
It wasn't in the building.
78
00:11:21,020 --> 00:11:23,603
It's intact, fully tested
and ready for shipment.
79
00:11:24,187 --> 00:11:25,520
The breakthrough.
80
00:11:26,353 --> 00:11:28,519
SHAD have had Moon base
and the other satellites
81
00:11:28,562 --> 00:11:30,978
operational for the past few months.
82
00:11:31,437 --> 00:11:34,645
There have been a few UFO sightings,
but no interceptions.
83
00:11:35,020 --> 00:11:37,770
We've got the teeth.
Soon we'll have the eyes.
84
00:11:38,312 --> 00:11:41,603
Freeman, you know how important
this is to our whole organization.
85
00:11:42,395 --> 00:11:44,353
The Teutonic design team and equipment
86
00:11:44,395 --> 00:11:47,520
are ready to be picked up in Los Angeles
and flown here to England.
87
00:11:48,353 --> 00:11:51,603
I'm making you responsible for the
security of the entire operation.
88
00:11:52,228 --> 00:11:54,186
I mean you.
Personally.
89
00:11:55,103 --> 00:11:55,894
Right.
90
00:12:10,145 --> 00:12:12,811
Well, it must be quite a while
since you landed an SST?
91
00:12:13,103 --> 00:12:15,644
Just let's say it's part
of the personal service.
92
00:12:16,270 --> 00:12:18,270
SHAD Control, this is Seagull X-Ray,
93
00:12:18,770 --> 00:12:22,270
"confirm arrival Stevenson Base,
Los Angeles, 08:35."
94
00:12:22,478 --> 00:12:24,478
"Take-off scheduled 11:00 hours."
95
00:12:25,603 --> 00:12:27,019
(Ford) Roger, Seagull X-Ray.
96
00:12:29,020 --> 00:12:31,228
- Ca“ Mombasa. M“ you?
“he. sh.
97
00:13:16,645 --> 00:13:18,311
(Ellis) Status check.
98
00:13:18,478 --> 00:13:20,436
- Target.
- Affirmative.
99
00:13:20,687 --> 00:13:22,687
- Magnetic field?
- Check.
100
00:13:22,937 --> 00:13:25,270
- Saturation density?
- Green.
101
00:13:25,520 --> 00:13:28,020
- Resonator?
- Affirmative.
102
00:13:28,187 --> 00:13:29,728
- Code.
- OK.
103
00:13:30,145 --> 00:13:31,895
- Displacements?
- Go.
104
00:13:32,395 --> 00:13:33,770
- Filters?
- Check.
105
00:13:34,312 --> 00:13:36,187
- Fluctuation?
- Affirmative.
106
00:13:36,228 --> 00:13:37,311
- (Beep)
- Reflex?
107
00:13:37,353 --> 00:13:39,603
Excuse me.
108
00:13:39,812 --> 00:13:40,562
Right.
109
00:13:40,853 --> 00:13:43,394
- SHAD Control for you. Lieutenant
- Rum,
110
00:13:45,937 --> 00:13:47,895
- Lieutenant Ellis.
- Morning, Gay.
111
00:13:48,312 --> 00:13:50,270
I think I might have some
action for you.
112
00:13:50,520 --> 00:13:53,561
I want Moon base
put on yellow alert from 10:45
113
00:13:53,645 --> 00:13:55,478
to track Seagull X-Ray.
114
00:13:55,645 --> 00:13:58,978
Now, it's carrying SHAD VIPs
and the Teutonic equipment
115
00:13:59,145 --> 00:14:01,020
so let's keep everybody on their toes.
116
00:14:01,228 --> 00:14:03,728
- We can't afford to take chances.
- Roger.
117
00:14:04,478 --> 00:14:06,603
Joan, announce a yellow alert
for 10:45.
118
00:14:06,770 --> 00:14:09,770
- Yes, Lieutenant.
- And complete the status check.
119
00:14:11,562 --> 00:14:13,187
I think this is going to be for real.
120
00:14:13,562 --> 00:14:16,228
I'm going to take a break.
I'll be back about 10:30.
121
00:14:16,270 --> 00:14:17,103
OK.
122
00:14:19,562 --> 00:14:23,603
Moon base will be on yellow alert
from 10:45, Earth elapsed time.
123
00:14:23,687 --> 00:14:26,187
Repeat, 10:45, IT.
124
00:14:26,853 --> 00:14:31,061
All space trackers to be
fully operational by 10:45 IT.
125
00:14:31,478 --> 00:14:33,353
Astronauts to be on stand-by.
126
00:14:33,478 --> 00:14:36,478
- Joanna?
- Be right with you, Lew.
127
00:14:36,562 --> 00:14:39,228
No hurry. I want to run
a computer check
128
00:14:39,270 --> 00:14:41,561
on the Interceptor systems
in about ten minutes.
129
00:14:42,687 --> 00:14:44,062
- Hi, Gay.
- Hello, Lew.
130
00:14:45,770 --> 00:14:47,436
You’d think this could be it,
Lieutenant?
131
00:14:47,895 --> 00:14:49,520
Looks like it, Lew.
132
00:14:52,937 --> 00:14:56,228
An SST traveling at Mach 4
is a pretty tempting target,
133
00:14:56,937 --> 00:14:59,395
particularly as it's carrying
the new Teutonic equipment.
134
00:15:41,228 --> 00:15:42,769
- Hello, Ken.
- I-ll.
135
00:15:42,812 --> 00:15:44,103
- L-II. Mink.
136
00:15:48,520 --> 00:15:52,936
Gay, this alert, what do you think?
Another false alarm?
137
00:15:54,145 --> 00:15:55,603
Don't think so, Mark.
138
00:15:56,020 --> 00:15:58,728
- So this time it could be real.
- Yeah. Could be.
139
00:15:59,562 --> 00:16:01,562
Well, I guess we could all do
with a bit of action.
140
00:16:01,978 --> 00:16:03,686
Well I could do with a cup of coffee!
141
00:16:03,812 --> 00:16:05,645
- Sure.
- Thanks.
142
00:16:20,603 --> 00:16:23,353
- Put Skydiver in the picture.
- Yes, sir.
143
00:17:06,937 --> 00:17:08,187
(Buzzer)
144
00:17:08,437 --> 00:17:11,562
Message from SHAD Control, sir.
Yellow alert at 10:45.
145
00:17:11,770 --> 00:17:12,520
Right.
146
00:17:15,770 --> 00:17:17,020
That last entry.
147
00:17:20,228 --> 00:17:22,061
- Did you send it?
- Yes, sir.
148
00:17:23,478 --> 00:17:25,853
A refueling schedule transmitted on
149
00:17:25,895 --> 00:17:28,353
- security code B?!
- Sorry, sir.
150
00:17:28,812 --> 00:17:31,312
- How long have you been with us, Ford?
- Just over two years, sir.
151
00:17:31,603 --> 00:17:33,103
Two years?
152
00:17:34,478 --> 00:17:38,103
Long enough to know how important
security is to SHAD.
153
00:17:38,437 --> 00:17:42,478
Now look, this headquarters,
controlling Moon base,
154
00:17:42,562 --> 00:17:44,645
the satellites and a fleet
of submarines
155
00:17:44,687 --> 00:17:47,228
is eighty feet below a film
studio, right?
156
00:17:47,812 --> 00:17:52,312
Now, 400 people work up there, and not
one of them knows all this exists.
157
00:17:52,978 --> 00:17:54,269
I have to play games,
158
00:17:54,353 --> 00:17:56,603
pretending to be the studio's
chief executive.
159
00:17:57,187 --> 00:17:59,312
No one even dreams
what my real function is.
160
00:17:59,812 --> 00:18:01,770
That's what security is all about.
161
00:18:02,437 --> 00:18:06,437
I'm sorry, sir.
Sometimes it's pretty difficult.
162
00:18:06,478 --> 00:18:07,228
Difficult?!
163
00:18:08,270 --> 00:18:10,645
So you think it's difficult, huh,
Ford?
164
00:18:12,603 --> 00:18:14,353
Well, I'll tell you
when it gets difficult.
165
00:18:17,062 --> 00:18:20,020
Have you ever thought
about the victims of UFO incidents?
166
00:18:20,853 --> 00:18:22,728
Have you ever considered
their parents,
167
00:18:23,187 --> 00:18:24,728
brothers, sisters?
168
00:18:26,145 --> 00:18:27,478
What do we tell them?
169
00:18:28,270 --> 00:18:29,728
They can never know the truth,
170
00:18:30,978 --> 00:18:32,936
so they live in agony for years,
171
00:18:33,395 --> 00:18:35,853
praying that some day
their loved one may turn up,
172
00:18:36,770 --> 00:18:38,311
clinging to a thread of hope.
173
00:18:44,478 --> 00:18:47,061
Don't ever tell me
that security's difficult.
174
00:18:48,770 --> 00:18:50,895
Sometimes it gets
pretty close to home.
175
00:18:56,270 --> 00:18:57,561
(Buzzer)
176
00:18:58,270 --> 00:19:00,311
Yellow alert starts in
two minutes, sir.
177
00:19:00,478 --> 00:19:01,728
Be right with you.
178
00:19:09,062 --> 00:19:12,437
Stevenson Base, this is Seagull
X-Ray. Liftoff check complete.
179
00:19:12,937 --> 00:19:14,145
Liftoff clearance?
180
00:19:15,853 --> 00:19:18,686
(Operator) Roger, Seagull X-Ray.
You are clear to go.
181
00:19:19,687 --> 00:19:23,145
- Nina. 10:45.
- Right.
182
00:19:34,020 --> 00:19:36,270
Brakes off.
183
00:19:45,020 --> 00:19:46,853
Airspeed building.
184
00:19:47,312 --> 00:19:50,145
130...140...
185
00:19:54,645 --> 00:19:56,270
160. V.
186
00:19:56,978 --> 00:19:58,061
V.
187
00:19:58,270 --> 00:19:59,728
Rotate.
188
00:20:06,145 --> 00:20:08,311
This is Moon base calling SID.
189
00:20:09,478 --> 00:20:12,519
This is
Space Intruder Detector.
190
00:20:12,728 --> 00:20:14,061
Pass your message.
191
00:20:14,145 --> 00:20:17,895
(Ellis) Seagull X-Ray carrying VIPs
and Teutonic equipment is airborne.
192
00:20:18,145 --> 00:20:20,936
Track progress of aircraft
until further notice.
193
00:20:21,062 --> 00:20:22,978
Keep sharp lookout for UFO.
194
00:20:23,520 --> 00:20:27,395
(SID) Please pass your code so your
instructions can be complied with.
195
00:20:27,645 --> 00:20:29,395
(Ellis) Stand by to receive code.
196
00:20:29,478 --> 00:20:31,311
(SID) Standing by.
197
00:20:31,353 --> 00:20:32,936
(Beeping)
198
00:20:34,312 --> 00:20:37,228
(SID) Thank you,
your code is correct.
199
00:20:38,853 --> 00:20:41,769
I have Seagull X-Ray on scanners.
200
00:20:42,187 --> 00:20:43,937
It is on course.
201
00:20:44,562 --> 00:20:47,395
Speed 1500 knots.
202
00:20:48,770 --> 00:20:50,728
Moon base computers confirm
course correct.
203
00:20:50,812 --> 00:20:53,603
- Air speed 1500 knots.
- Right.
204
00:20:54,770 --> 00:20:56,311
Maintain tracking.
205
00:21:18,062 --> 00:21:21,770
- Hydroplanes check complete, sir.
- OK. Steer zero-four-two.
206
00:21:22,520 --> 00:21:25,395
- Steer zero-four-two.
- Zero-four-two.
207
00:21:27,187 --> 00:21:28,978
Maintain present speed.
208
00:21:29,895 --> 00:21:31,436
Maintain speed. 40 knots.
209
00:21:36,103 --> 00:21:39,186
Take over, will you, Bill? I'm going back to
do my stuff with the passengers.
210
00:21:39,228 --> 00:21:40,019
Right.
211
00:21:52,520 --> 00:21:54,270
Herr Mahler. Good morning.
212
00:21:54,312 --> 00:21:56,478
- Colonel Alec Freeman.
- Ah, Colonel.
213
00:21:56,687 --> 00:21:58,853
I'd like to congratulate you
and your team, Herr Mahler.
214
00:21:58,895 --> 00:22:00,811
This looks like the breakthrough
we've been waiting for.
215
00:22:00,978 --> 00:22:04,228
Not my team, Colonel.
May I introduce our chief designer,
216
00:22:04,270 --> 00:22:05,603
Virginia Lake?
217
00:22:08,270 --> 00:22:09,811
How do you do, Colonel?
218
00:22:10,062 --> 00:22:14,062
Well... for the first time in my career, I wish
I was flying subsonic aircraft!
219
00:22:15,353 --> 00:22:17,269
The trip would take that much longer.
220
00:22:17,353 --> 00:22:21,019
Ah, just in case anyone's interested,
I'm Phil Wade.
221
00:22:21,687 --> 00:22:22,812
How are you?
222
00:22:25,562 --> 00:22:28,270
Well, it looks like you're the answer
to all our prayers.
223
00:22:28,978 --> 00:22:31,769
Would you like to see
the Teutonic equipment, Colonel?
224
00:22:32,520 --> 00:22:36,103
I think your equipment is fabulous,
but I am familiar with it.
225
00:22:36,353 --> 00:22:37,853
- Really?
- Yes.
226
00:22:38,937 --> 00:22:41,937
For instance, I know that a Teutonic beam
travels instantaneously.
227
00:22:42,312 --> 00:22:45,312
- Almost instantaneously.
- Well, anyway, it means we'll be able to
228
00:22:45,353 --> 00:22:49,103
detect UFOs even when they're flying many
times the speed of light in deep space.
229
00:22:49,145 --> 00:22:49,978
Goon
230
00:22:50,562 --> 00:22:53,645
So our Moon base Interceptors
will have a chance to destroy them
231
00:22:53,687 --> 00:22:56,478
- before they reach the Earth.
- Very good.
232
00:22:57,270 --> 00:22:58,811
I could tell you more over dinner?
233
00:23:00,603 --> 00:23:03,394
Don't you think you'd better get back
to your little seat up front?
234
00:23:05,103 --> 00:23:06,394
I suppose so.
235
00:23:07,312 --> 00:23:08,478
I'll be seeing you.
236
00:23:10,520 --> 00:23:11,686
Colonel?
237
00:23:12,978 --> 00:23:16,269
You were right.
You are familiar.
238
00:23:17,562 --> 00:23:19,062
With the equipment.
239
00:23:28,103 --> 00:23:30,561
- Everything OK?
- Yes, sir.
240
00:23:31,187 --> 00:23:33,812
- No sign of any activity.
- Good.
241
00:23:39,853 --> 00:23:42,644
(Man) ...entry in five seconds.
242
00:23:42,770 --> 00:23:46,311
Four, three, two, one...
243
00:23:46,645 --> 00:23:47,686
zero.
244
00:23:48,103 --> 00:23:50,853
(2nd man) Can we have a read-out
on pressure fuel gauge?
245
00:23:52,020 --> 00:23:54,561
Your reading... four fifths.
246
00:23:55,145 --> 00:23:57,811
- I'll be in my office.
- Right, sir.
247
00:24:02,437 --> 00:24:06,062
- (Man) Co-ordinate for OI.
- (2nd man) Affirmative.
248
00:24:06,520 --> 00:24:08,520
(2nd man) ...that indication is positive.
249
00:24:09,312 --> 00:24:10,353
(Man) Roger.
250
00:24:10,812 --> 00:24:13,770
(2nd man) We estimate turbo
eight-four-nine-zero
251
00:24:14,020 --> 00:24:16,978
changing to wave band
four-zero-four.
252
00:24:17,353 --> 00:24:19,103
(Communication continues)
253
00:24:29,187 --> 00:24:30,687
(SID) Red alert.
254
00:24:30,812 --> 00:24:35,312
Red alert. UFO four-two-eight
one-four-six green.
255
00:24:36,603 --> 00:24:37,561
Got it.
256
00:24:37,937 --> 00:24:40,103
Four-two-eight one-four-six green.
257
00:24:40,478 --> 00:24:42,853
- Speed?
- SOL eight.
258
00:24:42,895 --> 00:24:44,520
Trajectory termination?
259
00:24:44,562 --> 00:24:45,562
Coming up.
260
00:24:50,770 --> 00:24:53,103
This is Moon base to SHAD Control.
261
00:24:53,520 --> 00:24:56,686
Predicted trajectory termination
North Atlantic.
262
00:24:56,895 --> 00:24:58,353
Speed SOL eight.
263
00:24:58,562 --> 00:25:00,520
Going for intercept. Out.
264
00:25:01,937 --> 00:25:04,687
- Interceptors immediate launch.
- (Alarm buzzes)
265
00:25:04,728 --> 00:25:07,019
Interceptors immediate launch.
266
00:25:09,937 --> 00:25:12,270
- Interceptors go.
- Right.
267
00:25:22,603 --> 00:25:25,144
This is Moon base
to all SHAD stations.
268
00:25:25,520 --> 00:25:27,895
Moon base to all SHAD stations.
269
00:25:28,187 --> 00:25:32,562
UFO sighted four-two-eight
one-four-six green. Will report.
270
00:25:32,687 --> 00:25:37,187
Attention all defense systems.
This is a maximum security alert.
271
00:25:37,437 --> 00:25:40,437
Attention all defense systems.
I say again,
272
00:25:40,687 --> 00:25:42,937
this is a maximum security alert.
273
00:25:43,145 --> 00:25:44,353
Condition red.
274
00:26:15,437 --> 00:26:18,562
(SID) Speed one and a half
million miles per second.
275
00:26:18,978 --> 00:26:22,019
- Range 75 million miles.
- Right.
276
00:26:22,728 --> 00:26:24,644
OK. Yes.
277
00:26:27,520 --> 00:26:29,395
(SID) 70 million miles.
278
00:26:30,020 --> 00:26:34,145
Maintaining SOL eight.
Red one-two-nine zero-four-six.
279
00:26:34,770 --> 00:26:37,020
- Trajectory?
- Still as predicted.
280
00:26:37,062 --> 00:26:40,853
Lieutenant, I have green
on Interceptors one, two and three.
281
00:26:41,687 --> 00:26:43,312
Moon base to Interceptors.
282
00:26:46,145 --> 00:26:49,061
- Stand by to set missile control computer.
- Rum,
283
00:26:49,103 --> 00:26:50,353
CC read in...
284
00:26:50,437 --> 00:26:54,937
one-zero-one two-six-four
one-one-zero.
285
00:26:56,020 --> 00:26:59,811
Missile timing two-four-inner-six.
286
00:27:00,687 --> 00:27:02,478
Missile programmer completed.
287
00:27:05,603 --> 00:27:08,728
(SID) Range eight million miles,
closing.
288
00:27:10,478 --> 00:27:12,853
Seven million miles.
289
00:27:13,687 --> 00:27:17,395
Missile firing
five-decimal-four seconds.
290
00:27:21,103 --> 00:27:22,269
(Man) Roger.
291
00:27:40,728 --> 00:27:43,478
(SID) Detonation confirmed.
292
00:27:47,478 --> 00:27:48,519
Negative.
293
00:27:49,562 --> 00:27:50,520
It's through.
294
00:27:56,937 --> 00:27:59,937
Well, don't just sit there. Warn Skydiver.
295
00:27:59,978 --> 00:28:01,769
- And get me Alec Freeman.
- Yes. sir.
296
00:28:10,353 --> 00:28:13,936
Gentlemen, Miss Lake,
SHAD Control have informed me
297
00:28:13,978 --> 00:28:16,144
that a UFO is approaching
the North Atlantic.
298
00:28:16,770 --> 00:28:19,270
I'm afraid we must assume
that this aircraft is its target.
299
00:28:20,603 --> 00:28:23,811
We're going to reduce height in order
to gain the advantage of cloud cover.
300
00:28:24,103 --> 00:28:26,144
This will mean we will have
to reduce speed,
301
00:28:26,312 --> 00:28:29,312
but, of course, in the dense atmosphere,
so will the UFO.
302
00:28:29,478 --> 00:28:33,228
Presumably that increases Sh Ado’s
chances of intercepting it?
303
00:28:33,645 --> 00:28:34,645
Yes, it does.
304
00:28:35,437 --> 00:28:37,520
I'd fasten your seat belts, if I were you.
305
00:28:40,228 --> 00:28:43,478
Look, don't worry. It'll be OK.
306
00:28:44,062 --> 00:28:45,478
Anyway, we have a dinner date.
307
00:28:45,562 --> 00:28:47,520
I wouldn't let anything
interfere with that.
308
00:28:47,895 --> 00:28:49,270
Thank you.
309
00:29:00,062 --> 00:29:02,062
(Radio communications)
310
00:29:03,312 --> 00:29:04,603
(Man) Roger.
311
00:29:12,270 --> 00:29:14,770
(Ford)
UFO entering visual speed range.
312
00:29:16,145 --> 00:29:17,603
Radar on visual alert.
313
00:29:22,478 --> 00:29:23,978
(Man) Zero-decimal-four.
314
00:29:24,187 --> 00:29:26,770
UFO on radar, track speed Mach 5.
315
00:29:26,978 --> 00:29:31,478
(Man) Latest, one-decimal-zero
four-seven. Stand by for new course.
316
00:29:35,520 --> 00:29:39,228
Thank God for the atmosphere.
It's the best protection we have.
317
00:29:40,895 --> 00:29:42,811
We have positive radar fix.
318
00:29:44,978 --> 00:29:47,894
Well, it's up to Skydiver now.
319
00:29:57,187 --> 00:29:58,812
- In position, sir.
- Right.
320
00:29:59,312 --> 00:30:03,478
- Stand by!
- Five, four, three, two, one,
321
00:30:03,812 --> 00:30:06,020
- zero.
- Launch stations.
322
00:30:06,020 --> 00:30:06,978
Launch stations.
323
00:30:07,020 --> 00:30:08,686
- Clear one.
- One clear.
324
00:30:08,728 --> 00:30:10,436
- Clear two.
- Two clear.
325
00:30:10,520 --> 00:30:12,895
- Ready for take-off, sir.
- Liftoff stations.
326
00:30:13,020 --> 00:30:15,478
- Liftoff stations.
- Checking boosters.
327
00:30:15,520 --> 00:30:16,103
Circuits.
328
00:30:18,228 --> 00:30:20,019
- Cut boosters.
- Circuits OK.
329
00:30:20,062 --> 00:30:21,228
Cutting boosters.
330
00:30:21,978 --> 00:30:24,394
- Relays OK.
- Good luck, Skipper.
331
00:30:24,603 --> 00:30:27,186
- Interlocks engaged.
- Stabilize gyros.
332
00:30:27,270 --> 00:30:28,853
Trigger circuits OK.
333
00:30:45,687 --> 00:30:47,728
Right. Stand by for liftoff.
334
00:31:02,645 --> 00:31:05,228
SHAD Control from Sky One.
Airborne.
335
00:31:06,103 --> 00:31:08,436
Position zero-two-zero red.
336
00:31:09,020 --> 00:31:10,186
(Ford) Roger, Sky One.
337
00:31:18,687 --> 00:31:20,478
Air speed down to 600 knots.
338
00:31:20,812 --> 00:31:23,353
- Right. Lower heat shield.
- Right.
339
00:31:32,978 --> 00:31:37,478
I don't like it. These clouds give about as
much cover as a G-string on a belly dancer.
340
00:31:38,270 --> 00:31:41,811
- Sky One to Seagull X-Ray. Over.
- Oh, Peter. Am I glad to hear you!
341
00:31:42,020 --> 00:31:45,895
- What's your position?
- Right above you. Leveled off at 20,000.
342
00:31:57,437 --> 00:32:00,603
Sky One to Seagull X-Ray,
have UFO on screen.
343
00:32:01,478 --> 00:32:02,561
Closing rapidly.
344
00:32:03,187 --> 00:32:06,478
- Roger. Ten degrees port.
- Right.
345
00:32:29,645 --> 00:32:31,145
(UFO Whirring)
346
00:32:32,437 --> 00:32:36,395
UFO at 12 o'clock. You are
the target! Coming in to attack.
347
00:32:59,228 --> 00:33:01,644
UFO entered cloud layer.
Keep a sharp lookout.
348
00:33:02,645 --> 00:33:03,478
Roger.
349
00:33:33,478 --> 00:33:36,103
- (Explosion)
- Hold her! Hold her steady.
350
00:34:08,937 --> 00:34:12,687
Sky One to SHAD Control.
Reporting direct hit on UFO.
351
00:34:12,853 --> 00:34:15,936
- It's gonna crash into the sea.
- Good shooting, Sky One.
352
00:34:16,145 --> 00:34:18,811
Come in, Seagull X-Ray.
Alec, are you OK?
353
00:34:19,270 --> 00:34:21,895
I've aged about five years
but we're still in one piece.
354
00:34:23,103 --> 00:34:25,644
Hello, Sky One.
Follow it down, Captain.
355
00:34:25,687 --> 00:34:28,478
- Use your reconnaissance cameras.
- Roger. Will do.
356
00:34:42,645 --> 00:34:44,061
It went straight under.
357
00:34:47,395 --> 00:34:49,145
It seems to be breaking up.
358
00:34:52,728 --> 00:34:53,603
Hold it!
359
00:34:55,228 --> 00:34:56,769
There's a body!
360
00:34:58,853 --> 00:35:02,019
Please confirm.
Did you say "body"?
361
00:35:04,728 --> 00:35:06,644
Yes. It's a body.
362
00:35:31,978 --> 00:35:33,853
How's it going, Alec?
363
00:35:34,228 --> 00:35:36,436
- Everything's fine.
- Good. Good.
364
00:35:36,645 --> 00:35:38,270
Moon base and the other
tracker stations
365
00:35:38,353 --> 00:35:41,603
will have the Teutonic system fitted and
operational within a week.
366
00:35:41,853 --> 00:35:46,353
That's just great. You look tired, Alec.
Why don't you help yourself to a drink?
367
00:35:48,020 --> 00:35:50,228
Thanks. Think I will.
368
00:35:56,353 --> 00:35:59,811
- You never touch it, do you?
- Uh-uh. Self-control.
369
00:36:03,187 --> 00:36:05,270
Maybe drinking needs
more self-control?
370
00:36:06,353 --> 00:36:09,394
When does... "it" arrive?
371
00:36:10,020 --> 00:36:11,520
Any time now.
372
00:36:14,895 --> 00:36:16,478
We've waited a long time
for this one.
373
00:36:16,937 --> 00:36:19,770
Yes... ten years.
374
00:36:21,895 --> 00:36:23,520
It's been ten years
375
00:36:23,520 --> 00:36:26,561
since we had the first
confirmed UFO landing on Earth.
376
00:36:27,103 --> 00:36:30,061
And that was after
a decade of speculation, reports,
377
00:36:30,103 --> 00:36:32,561
- official denials. You name it.
- You know, Alec?
378
00:36:33,103 --> 00:36:37,061
When I was made commander of SHAD,
I thought it was all going to happen.
379
00:36:37,937 --> 00:36:40,228
You've done a good job - the best.
380
00:36:40,978 --> 00:36:42,228
Well, I've tried.
381
00:36:44,020 --> 00:36:46,186
But how far have we progressed?
382
00:36:46,478 --> 00:36:48,936
I mean, what do we really
know about UFOs?
383
00:36:49,437 --> 00:36:52,353
What are they?
Where do they come from?
384
00:36:54,103 --> 00:36:55,561
What do they want?
385
00:36:56,062 --> 00:36:57,687
(Siren)
386
00:37:06,437 --> 00:37:07,687
(Buzzer)
387
00:37:10,728 --> 00:37:11,603
Yes?
388
00:37:11,645 --> 00:37:13,145
(Man)
Maryland Hospital, SHAD section.
389
00:37:13,187 --> 00:37:15,020
Your special patient has arrived, sir.
390
00:37:15,395 --> 00:37:19,103
We will use underground corridor 32
to SHAD medical center.
391
00:37:19,270 --> 00:37:19,936
Right.
392
00:37:21,520 --> 00:37:24,770
Well, maybe some of the answers
are coming in now?
393
00:37:39,770 --> 00:37:41,395
- Well done, Peter.
- Thanks.
394
00:37:41,603 --> 00:37:44,186
- You're wanted in debriefing immediately.
- Right. See you later.
395
00:37:54,812 --> 00:37:59,187
- What's the position, Doctor?
- Alive but in a critical condition. Excuse me.
396
00:38:02,062 --> 00:38:03,770
What are the chances of survival?
397
00:38:04,520 --> 00:38:07,145
Well, he was equipped
with an advanced apparatus
398
00:38:07,187 --> 00:38:09,645
that enabled him to breathe liquid.
399
00:38:10,353 --> 00:38:12,519
The helmet was removed
as soon as he was picked up.
400
00:38:12,520 --> 00:38:15,061
An attempt was made
to restore normal breathing,
401
00:38:15,187 --> 00:38:17,853
The problem is that there's still some
liquid left in his lungs.
402
00:38:18,187 --> 00:38:20,937
So it's too early to say yet.
Excuse me.
403
00:38:22,728 --> 00:38:24,603
Space travel in a liquid
environment.
404
00:38:24,853 --> 00:38:26,561
The very thing we've been experimenting with.
405
00:38:26,645 --> 00:38:28,895
Yes, well apparently they've done it.
406
00:38:29,145 --> 00:38:30,770
I must ask you to leave now.
407
00:38:31,145 --> 00:38:34,228
Right. Let me know the moment
you have anything, Doctor.
408
00:40:02,353 --> 00:40:03,478
Commander Starker?
409
00:40:13,270 --> 00:40:15,436
- Is he alive. Doctor?
- Yes.
410
00:40:16,187 --> 00:40:16,895
Well?
411
00:40:17,353 --> 00:40:19,978
The general analysis shows
that he is humanoid.
412
00:40:20,562 --> 00:40:22,437
You mean... like us?
413
00:40:22,812 --> 00:40:26,187
More or less. Body temperature
three degrees paranormal,
414
00:40:26,228 --> 00:40:29,269
blood pressure rather low,
muscular development poor.
415
00:40:30,103 --> 00:40:33,061
The skin has an artificial
green coloration,
416
00:40:33,103 --> 00:40:34,686
probably absorbed from the liquid.
417
00:40:35,187 --> 00:40:38,228
The interesting thing here is that the
hair hasn't picked up this tint,
418
00:40:38,603 --> 00:40:41,478
which suggests that the liquid contains a
bio-calligraphic compound.
419
00:40:42,020 --> 00:40:46,395
Also the fact that the eyes were protected
by plastic shells seems to support this theory.
420
00:40:46,895 --> 00:40:49,728
Anyway, we'll know more
when we get the computer read-out
421
00:40:49,770 --> 00:40:52,853
from the first elector-medical check.
It'll be a few minutes.
422
00:41:00,562 --> 00:41:01,812
A man...
423
00:41:02,687 --> 00:41:06,520
from a solar system probably a hundred
million million miles from Earth.
424
00:41:06,562 --> 00:41:07,395
It's incredible.
425
00:41:10,187 --> 00:41:10,978
What is?
426
00:41:11,520 --> 00:41:13,895
Well, we can't be certain yet,
but this preliminary test shows
427
00:41:13,937 --> 00:41:15,728
organ and gland transplants.
428
00:41:16,520 --> 00:41:18,228
Heart, liver...
429
00:41:19,103 --> 00:41:21,394
left lung, thyroid.
430
00:41:35,145 --> 00:41:36,728
You’d realise
what this could mean, Alec?
431
00:41:36,978 --> 00:41:39,311
- It's still theory.
- Theory?
432
00:41:40,062 --> 00:41:40,853
Fact
433
00:41:41,895 --> 00:41:45,228
After almost ten years
of possible, probable,
434
00:41:45,270 --> 00:41:47,395
and confirmed UFO incidents.
435
00:41:47,770 --> 00:41:51,061
Fact. On a number
of fully documented occasions,
436
00:41:51,103 --> 00:41:54,103
mutilated bodies found
after UFO attacks.
437
00:41:54,478 --> 00:41:56,853
Organs missing. Fact.
438
00:41:57,478 --> 00:41:58,894
An elector-medical examination
439
00:41:58,937 --> 00:42:02,437
on the first alien we lay our hands
on shows organ transplants.
440
00:42:02,645 --> 00:42:06,228
- The doctors aren't certain.
- No. Not yet.
441
00:42:07,103 --> 00:42:10,394
But I'm willing to bet that our proof lies
at the end of that corridor.
442
00:43:02,895 --> 00:43:04,103
Dr Schroeder?
443
00:43:04,812 --> 00:43:07,020
Intensive care unit.
We have an emergency.
444
00:43:07,228 --> 00:43:08,561
(Gasps)
445
00:43:19,645 --> 00:43:21,895
(Monitor beeps)
446
00:43:49,103 --> 00:43:50,436
I'm afraid he's dead.
447
00:44:19,020 --> 00:44:22,478
- When can I have a post-postmortem?
- 48 hours.
448
00:44:22,937 --> 00:44:24,562
Make it 24.
449
00:44:25,895 --> 00:44:29,978
Not the details.
Just what really matters.
450
00:44:43,395 --> 00:44:46,145
The rapid aging
isn't documented in the report.
451
00:44:46,562 --> 00:44:47,770
We're not sure why it happened,
452
00:44:47,812 --> 00:44:52,312
but it's certainly connected with the reaction
of Earth's atmosphere on the body.
453
00:44:52,937 --> 00:44:55,895
Now, gentlemen,
let's concern ourselves with
454
00:44:55,937 --> 00:44:59,062
with the three main questions
regarding UFOs.
455
00:45:00,020 --> 00:45:03,061
One, where do they come from?
456
00:45:04,728 --> 00:45:08,811
Now the fact that the lungs were filled
with an oxygenated liquid
457
00:45:08,937 --> 00:45:12,395
seems to indicate a subjection
to phenomenal acceleration
458
00:45:12,437 --> 00:45:15,395
and fantastic speed
over a long period.
459
00:45:15,812 --> 00:45:19,270
Long enough for the skin to pick up
the green coloration of the liquid.
460
00:45:20,187 --> 00:45:24,478
All this would appear to add up
to an extended journey through space,
461
00:45:24,687 --> 00:45:28,812
perhaps several months
at many times the speed of light.
462
00:45:30,228 --> 00:45:33,519
Question number two: who are they?
463
00:45:34,770 --> 00:45:37,270
Obviously, in science and technology,
464
00:45:37,312 --> 00:45:39,937
several hundred years
in advance of man.
465
00:45:41,270 --> 00:45:45,770
But everything in this report
seems to add up to a dying race.
466
00:45:47,103 --> 00:45:49,019
Hereditary sterility was evident.
467
00:45:49,728 --> 00:45:54,228
But by using drugs and advanced
transplant techniques,
468
00:45:54,312 --> 00:45:58,603
they could have found a way
to stop the natural aging process.
469
00:45:59,187 --> 00:46:02,853
They're also highly intelligent,
so they presumably come to Earth
470
00:46:02,895 --> 00:46:05,645
knowing the risk of contact
with our atmosphere.
471
00:46:06,353 --> 00:46:09,311
Which brings us inevitably
to question number three...
472
00:46:10,978 --> 00:46:12,603
Why do they come?
473
00:46:14,145 --> 00:46:18,645
This report indicates five major
organ and gland transplants.
474
00:46:20,478 --> 00:46:22,019
In the case of the heart,
475
00:46:22,228 --> 00:46:26,061
tissue compatibility tests show
that it was human in origin.
476
00:46:27,353 --> 00:46:29,436
It came from Earth, gentlemen.
477
00:46:31,187 --> 00:46:34,478
Therefore one of the reasons
they must obviously come
478
00:46:34,520 --> 00:46:37,103
is to obtain organ replacements.
479
00:46:38,228 --> 00:46:40,394
But there may be other reasons.
480
00:46:41,145 --> 00:46:45,645
Imagine a dying planet in some
distant corner of the universe,
481
00:46:47,020 --> 00:46:49,145
its natural resources exhausted,
482
00:46:49,978 --> 00:46:51,811
its inhabitants sterile,
483
00:46:52,687 --> 00:46:54,270
doomed to extinction.
484
00:46:57,020 --> 00:47:00,270
A situation we may one day
find ourselves in, gentlemen.
485
00:47:02,812 --> 00:47:05,812
So they discover Earth,
abundant and fertile,
486
00:47:05,978 --> 00:47:08,019
able to satisfy their needs.
487
00:47:08,687 --> 00:47:12,562
They look upon us not with animosity
but with callousness,
488
00:47:13,103 --> 00:47:16,269
as we look upon our animals
whom we depend on for food.
489
00:47:17,937 --> 00:47:19,145
Yes...
490
00:47:20,020 --> 00:47:22,228
it would appear
they are driven by circumstance
491
00:47:22,312 --> 00:47:25,395
across a billion miles of space,
492
00:47:26,353 --> 00:47:30,103
driven on by the greatest force
in the universe -
493
00:47:30,978 --> 00:47:31,853
survival.
494
00:47:48,062 --> 00:47:49,520
The check on the test, sir.
495
00:47:55,145 --> 00:47:57,853
- There's no possible doubt?
- No, sir.
496
00:47:58,562 --> 00:48:01,937
Electronic tissue analysis
is as positive as a voice-print.
497
00:48:02,145 --> 00:48:02,978
Right.
498
00:48:25,687 --> 00:48:27,603
You wanted to tell me something?
499
00:48:29,478 --> 00:48:30,394
Yes.
500
00:48:31,520 --> 00:48:35,520
I wanted to have a word
with you before you flew out.
501
00:48:40,978 --> 00:48:44,144
- It's about my sister. isn't It?
- Yes.
502
00:48:46,562 --> 00:48:48,062
I'm afraid she's dead, Peter.
503
00:48:49,395 --> 00:48:50,811
There's no longer any doubt.
504
00:48:52,937 --> 00:48:55,520
I think you know how sorry I am.
505
00:49:01,145 --> 00:49:02,186
What happened?
506
00:49:03,020 --> 00:49:05,020
I don't think you'd like
to know the details.
507
00:49:07,812 --> 00:49:09,603
I think I'd like to know.
508
00:49:12,978 --> 00:49:16,144
Your sister was last seen
in the vicinity of a UFO incident
509
00:49:16,187 --> 00:49:17,645
nearly ten years ago.
510
00:49:18,937 --> 00:49:21,020
The alien's body recovered
from the sea
511
00:49:21,020 --> 00:49:23,270
underwent intense
medical examination.
512
00:49:24,020 --> 00:49:25,478
The heart was a transplant.
513
00:49:26,687 --> 00:49:28,437
The donor was Leila Carlin.
514
00:49:32,687 --> 00:49:36,562
- What will you tell your parents?
- I don't know.
515
00:49:39,562 --> 00:49:43,145
You realise, of course,
that they can never know the truth?
516
00:49:54,687 --> 00:49:57,270
(Starker) A funeral without a body.
517
00:49:58,187 --> 00:50:00,812
A symbol of human compassion.
518
00:50:02,520 --> 00:50:05,436
The long finger
of tragic coincidence
519
00:50:05,437 --> 00:50:08,728
stretching across
a billion miles of space.
520
00:50:10,062 --> 00:50:11,978
Is this the end or the beginning?
521
00:50:13,478 --> 00:50:15,519
Where does the universe end?
522
00:50:16,562 --> 00:50:18,437
Where does it begin?
39566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.