All language subtitles for Tom.Clancys.Jack.Ryan.S02E01.READNFO.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:08,384 - Matice, this is Dr. Ryan. - What you a doctor of? 2 00:00:08,426 --> 00:00:09,635 Economics. 3 00:00:10,678 --> 00:00:11,804 Cool. 4 00:00:13,472 --> 00:00:15,224 This is an international organization. 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,727 They have cells in France, Yemen, Syria. 6 00:00:18,978 --> 00:00:20,229 His name is Suleiman. 7 00:00:20,271 --> 00:00:21,230 So how come you're the only one 8 00:00:21,272 --> 00:00:22,815 that knows about this mystery man? 9 00:00:22,857 --> 00:00:24,024 I was just following the money. 10 00:00:24,859 --> 00:00:27,069 9/11 cost half a million dollars. 11 00:00:27,111 --> 00:00:29,655 Whatever he's planning is a hell of a lot worse. 12 00:00:30,573 --> 00:00:33,367 Paris was only the beginning. 13 00:00:33,409 --> 00:00:35,619 I can't go to Yemen. I'm an analyst. 14 00:00:35,661 --> 00:00:37,747 I don't interrogate people, I write reports. 15 00:00:37,788 --> 00:00:39,165 Get on the plane. 16 00:00:40,040 --> 00:00:41,459 You just try to look casual, 17 00:00:41,500 --> 00:00:42,793 like you know what you're doing. 18 00:00:42,835 --> 00:00:43,794 I do know what I'm doing. 19 00:00:43,836 --> 00:00:45,963 Good. Tell your face. 20 00:00:46,005 --> 00:00:48,299 Doc, do me a favor. Watch your muzzle awareness. 21 00:00:48,340 --> 00:00:49,967 Got kids that think I'm an astronaut. 22 00:00:50,885 --> 00:00:52,011 For a guy who works 23 00:00:52,052 --> 00:00:54,263 behind a desk, you seem to like the field. 24 00:00:57,016 --> 00:00:58,434 - Could've stopped it. - Oh, really? 25 00:00:58,476 --> 00:01:00,895 You have a cape on under that shirt? 26 00:01:00,936 --> 00:01:03,105 Suleiman is trying to sneak a dirty bomb into the hospital. 27 00:01:03,147 --> 00:01:04,148 You're looking at a nuclear fallout 28 00:01:04,190 --> 00:01:06,567 that could kill hundreds of thousands. 29 00:01:06,609 --> 00:01:07,693 This is it. We got him. 30 00:01:09,000 --> 00:01:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 31 00:01:17,161 --> 00:01:19,622 As I'm sure you've heard, 32 00:01:19,663 --> 00:01:20,873 Greer's getting transferred. 33 00:01:20,915 --> 00:01:22,792 Moscow. Deputy chief of station. 34 00:01:22,833 --> 00:01:25,503 - Is that it? - See you around, Bright Boy. 35 00:01:25,544 --> 00:01:27,338 I want you to be the head of T-FAD. 36 00:01:27,379 --> 00:01:31,133 Before he transferred, Greer made this read book for you. 37 00:01:31,175 --> 00:01:32,843 You impressed a lot of people 38 00:01:32,885 --> 00:01:34,428 with your work on the task force. 39 00:01:34,470 --> 00:01:36,222 Congratulations. 40 00:01:36,263 --> 00:01:38,891 - And good luck. - Thank you, sir. 41 00:05:21,947 --> 00:05:24,575 Excuse me, officers. 42 00:05:24,616 --> 00:05:27,745 It's probably none of my business... 43 00:05:27,786 --> 00:05:32,833 but there is a young woman walking back there with a man. 44 00:05:32,875 --> 00:05:39,840 They were arguing, and he got a little rough with her. 45 00:05:39,882 --> 00:05:41,300 Where? 46 00:05:41,341 --> 00:05:44,386 Behind me. Over there. 47 00:06:32,059 --> 00:06:34,061 You're late. 48 00:06:35,604 --> 00:06:38,148 You had to get a room on the seventh fucking floor? 49 00:06:41,819 --> 00:06:43,987 What's all this? 50 00:06:44,029 --> 00:06:46,907 Oh, if we're caught by the FSB... 51 00:06:46,949 --> 00:06:49,368 we're lovers who met online. 52 00:06:49,409 --> 00:06:51,453 You're not my type, General. 53 00:06:53,163 --> 00:06:54,873 Do you have any water? 54 00:06:54,915 --> 00:06:57,000 On the table. 55 00:06:57,042 --> 00:06:59,378 You need a personal trainer, I have your guy. 56 00:06:59,419 --> 00:07:02,214 He used to be in Spetsnaz, then KGB. 57 00:07:02,256 --> 00:07:04,341 Now he runs a gym. 58 00:07:04,383 --> 00:07:06,760 Yeah, that'd go over real well. 59 00:07:12,766 --> 00:07:14,059 Open it. 60 00:07:27,656 --> 00:07:29,950 For your son. 61 00:07:29,992 --> 00:07:32,369 - What about my wife? - The deal was first your son, 62 00:07:32,411 --> 00:07:35,122 then, if you continue to provide valuable intelligence, 63 00:07:35,164 --> 00:07:37,291 we can talk about your wife. 64 00:07:37,332 --> 00:07:39,209 But we're not there yet. 65 00:08:00,647 --> 00:08:02,274 You want to tell me about this? 66 00:08:02,316 --> 00:08:04,651 Looks like a rocket. 67 00:08:07,696 --> 00:08:09,698 Come on, Mikhail. 68 00:08:11,575 --> 00:08:13,911 You're telling me the Kremlin is not behind that? 69 00:08:15,787 --> 00:08:17,748 I don't see any markings. 70 00:08:17,789 --> 00:08:21,335 What makes you think it's Russian? 71 00:08:24,129 --> 00:08:25,756 This was taken a month ago. 72 00:08:25,797 --> 00:08:27,466 The ship is the Almeta. 73 00:08:27,507 --> 00:08:29,551 It delivered the rocket and the payload 74 00:08:29,593 --> 00:08:31,845 - to the South China Sea. - Flag is Cyprus. 75 00:08:31,887 --> 00:08:34,514 You know Russia uses Cypriot-flagged vessels 76 00:08:34,556 --> 00:08:37,100 to disguise arms shipments to countries like Syria. 77 00:08:37,142 --> 00:08:38,852 The company that owns this boat, 78 00:08:38,894 --> 00:08:42,022 Vimalert, it's been used by the Kremlin before. 79 00:08:42,064 --> 00:08:43,482 And what business does Russia have 80 00:08:43,523 --> 00:08:46,151 launching rockets in the South China Sea? 81 00:08:46,193 --> 00:08:47,778 Why? A test? 82 00:08:47,819 --> 00:08:50,280 My concern is not the rocket, comrade. 83 00:08:50,322 --> 00:08:52,282 It's what's on the rocket. 84 00:08:52,324 --> 00:08:54,660 An unregistered satellite. 85 00:08:54,701 --> 00:08:58,413 Currently in geosynchronous orbit over Venezuela. 86 00:08:58,455 --> 00:09:00,707 I haven't heard anything about a satellite. 87 00:09:00,749 --> 00:09:02,793 Can you find out? 88 00:09:06,380 --> 00:09:10,300 This is the vessel number for the Almeta. 89 00:09:11,510 --> 00:09:13,262 If it helps. 90 00:09:17,015 --> 00:09:19,601 All right. 91 00:09:20,811 --> 00:09:22,813 - You okay? - Yes, I'm fine. 92 00:09:22,854 --> 00:09:24,564 I'm fine. 93 00:09:24,606 --> 00:09:27,818 I might be coming down with a bug or something. 94 00:09:33,740 --> 00:09:35,325 Mikhail. 95 00:09:35,367 --> 00:09:37,327 The sooner, the better. 96 00:09:56,847 --> 00:09:58,515 Hey. Asshole. 97 00:09:58,557 --> 00:10:00,809 You went too far. 98 00:10:00,851 --> 00:10:02,311 We know who you are. 99 00:10:02,352 --> 00:10:03,812 We know what you are. 100 00:10:03,854 --> 00:10:05,689 And we both have a job to do. 101 00:10:08,400 --> 00:10:10,485 Did you think that was funny? 102 00:10:12,738 --> 00:10:14,489 What did you do to him? 103 00:10:14,531 --> 00:10:16,450 Nothing. I barely touched him. 104 00:10:16,491 --> 00:10:17,868 Hey! Get up, asshole! 105 00:10:17,909 --> 00:10:19,328 What do we do? 106 00:10:19,369 --> 00:10:21,163 Get the car! 107 00:10:27,711 --> 00:10:29,004 Where are we going? 108 00:10:29,046 --> 00:10:30,589 Botkin Hospital. 109 00:10:30,630 --> 00:10:31,965 What if he dies? 110 00:10:32,007 --> 00:10:33,675 The Americans might think we did something to him. 111 00:10:33,717 --> 00:10:38,430 Then, drive faster. I'm not doing the fucking paperwork. 112 00:10:38,472 --> 00:10:41,058 Do you want to do the paperwork? 113 00:10:41,099 --> 00:10:42,517 Let's go! 114 00:11:06,958 --> 00:11:08,710 Russia confirms the successful firing 115 00:11:08,752 --> 00:11:11,129 of its new hypersonic missile. 116 00:11:11,171 --> 00:11:13,090 Putin claims it's invincible. 117 00:11:13,131 --> 00:11:14,716 Russia's Defense Ministry announced 118 00:11:14,758 --> 00:11:16,968 two of its nuclear-capable strategic bombers 119 00:11:17,010 --> 00:11:18,970 arrived in Venezuela this week. 120 00:11:19,012 --> 00:11:21,390 The Venezuelan crisis has entered a new phase. 121 00:11:21,431 --> 00:11:24,726 If Russia continues talks about these undetectable missiles, 122 00:11:24,768 --> 00:11:26,812 China will likely feel threatened. 123 00:11:26,853 --> 00:11:30,607 It's been reported that China has up to 300 nuclear warheads. 124 00:11:30,649 --> 00:11:34,069 The CIA strongly believes North Korea has accumulated 125 00:11:34,111 --> 00:11:36,738 enough nuclear material to create 126 00:11:36,780 --> 00:11:39,866 one or possibly two weapons. 127 00:11:42,452 --> 00:11:45,705 So... the question will always be: 128 00:11:45,747 --> 00:11:48,500 With what lens are you watching the news? 129 00:11:48,542 --> 00:11:51,211 Let's say you just got home from work, you get through the door, 130 00:11:51,253 --> 00:11:54,214 you turn on the TV, and that's what you see. 131 00:11:54,256 --> 00:11:55,340 What would you assume is the most 132 00:11:55,382 --> 00:11:57,175 major threat on the world stage? 133 00:11:57,217 --> 00:11:59,219 Anybody? Just call it out. You don't have to raise your hand. 134 00:11:59,261 --> 00:12:01,096 - Definitely Russia. - "Definitely Russia." 135 00:12:01,138 --> 00:12:02,639 That's confident. I like it. 136 00:12:02,681 --> 00:12:04,391 Who says Russia? Anybody agree with her? 137 00:12:04,433 --> 00:12:06,268 Hands. Okay, great. Who else? 138 00:12:06,309 --> 00:12:09,312 - China. - Stop yelling at me, but China is a good answer. 139 00:12:09,354 --> 00:12:12,357 Anybody? Who else? China? 140 00:12:12,399 --> 00:12:13,900 - North Korea? - North Korea. 141 00:12:13,942 --> 00:12:15,360 Any North Korea takers? 142 00:12:15,402 --> 00:12:19,614 And, uh, Venezuela? Anybody? 143 00:12:19,656 --> 00:12:22,284 No? Oh, yeah. One guy in the back, 144 00:12:22,325 --> 00:12:23,869 little worried about Venezuela. 145 00:12:23,910 --> 00:12:26,663 Everybody's cool with Venezuela? No threat? Okay. 146 00:12:26,705 --> 00:12:29,708 Let me ask you this: Which one of these places can claim 147 00:12:29,749 --> 00:12:31,877 to have the largest oil deposit on the planet? 148 00:12:31,918 --> 00:12:33,503 More than Saudi, more than Iran. 149 00:12:35,213 --> 00:12:37,382 Wow. Okay. 150 00:12:37,424 --> 00:12:40,051 What about things like gold? 151 00:12:40,093 --> 00:12:43,972 More than all the mines in Africa combined? 152 00:12:44,014 --> 00:12:46,183 The fact is that Venezuela is arguably 153 00:12:46,224 --> 00:12:48,435 the single-greatest resource 154 00:12:48,477 --> 00:12:50,604 of oil and minerals on the planet. 155 00:12:50,645 --> 00:12:53,148 So, why is this country 156 00:12:53,190 --> 00:12:55,734 in the midst of one of the greatest humanitarian crises 157 00:12:55,775 --> 00:12:57,152 in modern history? 158 00:12:57,194 --> 00:12:59,738 Let's meet President Nicolas Reyes. 159 00:12:59,779 --> 00:13:02,824 After rising to power on a wave of nationalist pride, 160 00:13:02,866 --> 00:13:04,743 in a mere six years, 161 00:13:04,784 --> 00:13:07,913 this guy has crippled the national economy by half. 162 00:13:07,954 --> 00:13:11,708 He has raised the poverty rate by almost 400%. 163 00:13:11,750 --> 00:13:15,045 Luckily for the rest of us, he's up for reelection. 164 00:13:15,086 --> 00:13:17,506 So, who's running against him? 165 00:13:17,547 --> 00:13:19,508 This is Gloria Bonalde. 166 00:13:19,549 --> 00:13:23,011 Now, Gloria is a history professor turned activist. 167 00:13:23,053 --> 00:13:25,972 She's running against him on a social justice platform 168 00:13:26,014 --> 00:13:29,392 and on the strength of, in my humble opinion, 169 00:13:29,434 --> 00:13:32,187 just not being an asshole. 170 00:13:32,229 --> 00:13:34,940 Analyst predictions, as of today, 171 00:13:34,981 --> 00:13:37,651 have the chances of Venezuela's total economic collapse 172 00:13:37,692 --> 00:13:40,278 at 87%. 173 00:13:40,320 --> 00:13:43,490 On the news, they'll call it a crisis. 174 00:13:43,532 --> 00:13:46,952 But on the world stage, they'll call it a failed state. 175 00:13:46,993 --> 00:13:49,412 If you've never heard that term, other examples 176 00:13:49,454 --> 00:13:51,873 of a failed state in recent history 177 00:13:51,915 --> 00:13:56,127 are Yemen, Iraq and Syria. 178 00:13:56,169 --> 00:13:58,755 And if that's not bad enough news for you, 179 00:13:58,797 --> 00:14:01,800 well, Venezuela is also the only one of these places 180 00:14:01,841 --> 00:14:04,010 within 30-minute range from the U.S. 181 00:14:04,052 --> 00:14:06,054 of next-gen nuclear missiles. 182 00:14:07,764 --> 00:14:11,184 You will not hear about any of this on the news, 183 00:14:11,226 --> 00:14:13,812 because the biggest players on the world stage 184 00:14:13,853 --> 00:14:15,772 do not want you to. 185 00:14:15,814 --> 00:14:18,024 To them, unstable governments are nothing more 186 00:14:18,066 --> 00:14:19,609 than the greatest of opportunities. 187 00:14:19,651 --> 00:14:22,195 So, Russia, China 188 00:14:22,237 --> 00:14:25,115 can never be the most major threat 189 00:14:25,156 --> 00:14:29,286 until countries like Venezuela leave the door open 190 00:14:29,327 --> 00:14:32,581 to our very own backyard. 191 00:14:39,212 --> 00:14:40,922 So, 192 00:14:40,964 --> 00:14:42,757 how'd I do? 193 00:14:42,799 --> 00:14:44,593 Oh, it was good. Very good. 194 00:14:44,634 --> 00:14:47,095 You may want to tone it down with the whole "asshole" bit. 195 00:14:47,137 --> 00:14:48,430 Folks on the Hill tend to at least 196 00:14:48,471 --> 00:14:49,889 attempt to hide their bias. 197 00:14:49,931 --> 00:14:52,976 Sad day in politics when a senator can't get a seat. 198 00:14:53,018 --> 00:14:54,728 Told you, you should make those pins bigger. 199 00:14:54,769 --> 00:14:57,230 Don't be an asshole. 200 00:14:57,272 --> 00:14:59,190 Come on. We're gonna be late for dinner. 201 00:14:59,232 --> 00:15:01,610 Yeah. 202 00:15:05,864 --> 00:15:07,574 - I can't tell you... - I think it is. 203 00:15:07,616 --> 00:15:09,868 - Over and over. - No, I think... 204 00:15:09,909 --> 00:15:10,869 Surprise! 205 00:15:10,910 --> 00:15:12,120 Whoa! 206 00:15:12,162 --> 00:15:13,371 What?! 207 00:15:13,413 --> 00:15:14,372 This is amazing. 208 00:15:14,414 --> 00:15:15,624 Are you kidding me? 209 00:15:15,665 --> 00:15:17,250 Hi! Princess Victoria. 210 00:15:17,292 --> 00:15:18,501 - Did you make that? - Yeah. 211 00:15:18,543 --> 00:15:20,253 - You did? It's beautiful. - Yes. 212 00:15:20,295 --> 00:15:21,588 - Hey, sweetie. - Hi. 213 00:15:21,630 --> 00:15:23,006 Gosh, look how big you are. 214 00:15:23,048 --> 00:15:24,924 Dude. 215 00:15:24,966 --> 00:15:26,760 - - You forgot our secret handshake. 216 00:15:26,801 --> 00:15:28,178 All right, who did this? 217 00:15:28,219 --> 00:15:29,596 - Me. - No way. 218 00:15:29,638 --> 00:15:31,890 - You drew a dog going into a... - It's a dragon. 219 00:15:31,931 --> 00:15:33,183 It's a dragon. 220 00:15:33,224 --> 00:15:35,518 And cupcakes? I got to take a minute. 221 00:15:35,560 --> 00:15:37,437 Why isn't this happening more? 222 00:15:37,479 --> 00:15:38,855 Why am I just now finding... 223 00:15:38,897 --> 00:15:40,690 I make... I make... 224 00:15:42,150 --> 00:15:43,860 I wish I had known earlier. No, no, no. 225 00:15:43,902 --> 00:15:45,779 - Let me do this. Please. Please. - No, no, no, no. 226 00:15:45,820 --> 00:15:47,405 Don't even think about it. Don't even think about it. 227 00:15:47,447 --> 00:15:49,199 - Yeah, don't. He's got it. - Wow, this is really... 228 00:15:49,240 --> 00:15:50,742 this is really full-service. 229 00:15:50,784 --> 00:15:52,952 - Here you go, my love. - Thank you, mi amor. 230 00:15:52,994 --> 00:15:55,205 Quite the handsome staff here, huh? 231 00:15:55,246 --> 00:15:56,456 - Yes, I know. - Thank you, sir. 232 00:15:56,498 --> 00:15:57,457 Uh-huh. 233 00:15:57,499 --> 00:15:58,958 And thank you for this. 234 00:15:59,000 --> 00:16:00,877 This was really, uh... this was really nice. 235 00:16:00,919 --> 00:16:02,379 No, thank you for acting surprised. 236 00:16:02,420 --> 00:16:04,798 - No, I was surprised. - You were not surprised. 237 00:16:04,839 --> 00:16:06,549 - I-I was pretty surprised. - Mm... 238 00:16:06,591 --> 00:16:08,802 I was more scared, but... By the way, you should know, 239 00:16:08,843 --> 00:16:10,011 he never gave you up. Not once. 240 00:16:10,053 --> 00:16:11,054 What are you two whispering about? 241 00:16:11,096 --> 00:16:12,931 Nothing! 242 00:16:16,643 --> 00:16:17,936 Hi. 243 00:16:17,977 --> 00:16:19,854 Uh, is-is Jack here? 244 00:16:19,896 --> 00:16:20,980 Who are you? 245 00:16:21,022 --> 00:16:24,609 Uh, a friend. 246 00:16:24,651 --> 00:16:26,069 So, you work for the CIA, too? 247 00:16:26,111 --> 00:16:28,071 Oh! Hey. Whoa. 248 00:16:28,113 --> 00:16:30,657 Uh... who... 249 00:16:30,699 --> 00:16:35,078 No. No, I-I work for the... State Department. 250 00:16:35,120 --> 00:16:36,454 If you really are a spy, 251 00:16:36,496 --> 00:16:38,998 you'd know what I'm thinking right now. 252 00:16:39,040 --> 00:16:40,583 What? 253 00:16:40,625 --> 00:16:44,421 You are still mad your mom said no cake before bed. 254 00:16:44,462 --> 00:16:46,923 Am I close? 255 00:16:46,965 --> 00:16:48,341 What happened, man? 256 00:16:48,383 --> 00:16:50,135 You were supposed to be at the auditorium. 257 00:16:50,176 --> 00:16:51,761 Yeah, yeah. No, I'm-I'm sorry. 258 00:16:51,803 --> 00:16:53,638 I got caught up with some stuff. 259 00:16:53,680 --> 00:16:55,348 - Here you go. - You got caught up with some stuff? 260 00:16:55,390 --> 00:16:56,766 What kind of stuff? 261 00:16:56,808 --> 00:16:59,018 Like, utmost-importance national security stuff? 262 00:16:59,060 --> 00:17:01,104 Or, like, "let's start a dog rental business" 263 00:17:01,146 --> 00:17:03,732 - kind of stuff? - Okay, see, now-now, that's-that's not fair. 264 00:17:03,773 --> 00:17:05,817 - What? - I was... I was done with that idea a long time ago. 265 00:17:05,859 --> 00:17:07,318 - Oh, you did it? - Yeah. 266 00:17:07,360 --> 00:17:08,528 How'd it shake out? 267 00:17:08,570 --> 00:17:09,529 Not great, obviously, 268 00:17:09,571 --> 00:17:10,572 'cause you got a new one. 269 00:17:10,613 --> 00:17:12,115 - Right. - All right, what is this? 270 00:17:12,157 --> 00:17:14,242 Well, this... this is a... 271 00:17:14,284 --> 00:17:16,244 - this is a home run. - This is used sneakers. 272 00:17:16,286 --> 00:17:18,037 Well, it's vintage. 273 00:17:18,079 --> 00:17:20,039 The-the term's... is "vintage." 274 00:17:20,081 --> 00:17:21,458 - Oh, okay. - And, yeah, dude, there's a... 275 00:17:21,499 --> 00:17:23,334 there's a huge market for this shit. I just need my... 276 00:17:23,376 --> 00:17:24,878 - Is there? - Yeah. They're huge. 277 00:17:24,919 --> 00:17:27,422 - I just need my expert Wall Street guy to take a look. - Whoa. 278 00:17:27,464 --> 00:17:28,798 I'm not a Wall Street guy. Don't say that. 279 00:17:28,840 --> 00:17:29,924 All right, but this is the last time. 280 00:17:29,966 --> 00:17:31,134 - My man. - Okay. 281 00:17:31,176 --> 00:17:32,719 And, look, and there won't need to be another time. 282 00:17:32,761 --> 00:17:34,304 - There won't. - Because, I'm telling you, this is a home run. 283 00:17:34,345 --> 00:17:36,556 - "Home run." Yep. - It's... 284 00:17:37,599 --> 00:17:40,268 I mean, this is unreal. 285 00:17:43,646 --> 00:17:44,606 Hey. 286 00:17:44,647 --> 00:17:46,107 Happy birthday. 287 00:17:47,108 --> 00:17:48,693 Aw, you shouldn't have. 288 00:17:50,236 --> 00:17:53,239 Oh, great. Another Boy Scout joke. 289 00:17:53,281 --> 00:17:54,908 Hey, they make the best blades. 290 00:17:54,949 --> 00:17:57,368 I even had your initials put on it. 291 00:17:57,410 --> 00:17:59,496 Thank you. 292 00:17:59,537 --> 00:18:01,080 It's really nice. 293 00:18:01,122 --> 00:18:03,666 This is the Almeta. 294 00:18:03,708 --> 00:18:05,084 Two days ago. 295 00:18:05,126 --> 00:18:06,252 Caracas. 296 00:18:06,294 --> 00:18:08,838 And look at this. 297 00:18:08,880 --> 00:18:10,590 I was right. 298 00:18:10,632 --> 00:18:13,384 Owned by a Cypriot shipping company. 299 00:18:13,426 --> 00:18:14,969 And look there. 300 00:18:15,011 --> 00:18:17,305 Holy shit. They were pinged shipping arms 301 00:18:17,347 --> 00:18:19,724 - from Russia to Syria? - Oh, yeah. 302 00:18:19,766 --> 00:18:21,726 And 12 hours ago, 303 00:18:21,768 --> 00:18:23,228 these crates were photographed 304 00:18:23,269 --> 00:18:25,522 leaving the ship and going deep into the jungle. 305 00:18:25,563 --> 00:18:26,940 Do we know what's in those? 306 00:18:26,981 --> 00:18:29,150 No, we don't, but we do know 307 00:18:29,192 --> 00:18:31,528 that where they're ending up 308 00:18:31,569 --> 00:18:33,655 is a heavily guarded military facility. 309 00:18:35,949 --> 00:18:37,116 Great. 310 00:18:37,158 --> 00:18:38,827 I'll call Chapin. 311 00:18:43,915 --> 00:18:46,292 So your concern is that the Russians 312 00:18:46,334 --> 00:18:49,212 are secretly selling weapons to Venezuela? 313 00:18:49,254 --> 00:18:51,631 It would fit a pattern. 314 00:18:51,673 --> 00:18:54,217 Dr. Ryan, I've heard of needles in haystacks, 315 00:18:54,259 --> 00:18:56,094 but this... this is something else. 316 00:18:56,135 --> 00:18:58,596 You can see why I made Langley loan him to us. 317 00:18:58,638 --> 00:19:02,350 We have any intel out of Russia that would bolster your theory? 318 00:19:02,392 --> 00:19:05,186 Yeah, we're told that CTC has someone in Moscow following up, 319 00:19:05,228 --> 00:19:06,604 but we really need 320 00:19:06,646 --> 00:19:09,190 to start working on the Venezuelan side of this. 321 00:19:12,986 --> 00:19:14,529 I'm sorry, Jimmy. 322 00:19:14,571 --> 00:19:16,781 I know you grew up down there, but... 323 00:19:16,823 --> 00:19:19,701 I don't see how I can sell this to the committee. 324 00:19:19,742 --> 00:19:22,078 Mr. Chairman, Russia could be supplying Reyes 325 00:19:22,120 --> 00:19:24,789 with anything from ICBMs to chemical weapons. 326 00:19:24,831 --> 00:19:26,457 They could be. 327 00:19:26,499 --> 00:19:28,793 But this isn't evidence of anything. This is a hunch. 328 00:19:28,835 --> 00:19:32,005 Well, his last hunch turned out pretty well. 329 00:19:32,046 --> 00:19:35,508 And your country owes you a debt of gratitude, Dr. Ryan, 330 00:19:35,550 --> 00:19:37,635 but even you can agree that a confirmation bias 331 00:19:37,677 --> 00:19:38,928 is a dangerous thing. 332 00:19:38,970 --> 00:19:40,513 You two have been looking 333 00:19:40,555 --> 00:19:42,849 for this connection for months, and now you see a couple 334 00:19:42,891 --> 00:19:44,893 of photographs and call it proof. It isn't. 335 00:19:44,934 --> 00:19:46,895 Proof, no, but we do have motive. 336 00:19:46,936 --> 00:19:50,440 Reyes needs Russian weapons to fight back U.S. sanctions. 337 00:19:50,481 --> 00:19:51,941 Now we have means. 338 00:19:51,983 --> 00:19:54,027 A ship with a history of moving Russian arms 339 00:19:54,068 --> 00:19:56,029 is sitting in a Venezuelan port. 340 00:19:56,070 --> 00:19:57,780 And opportunity? 341 00:19:57,822 --> 00:19:59,616 A secret military operation in the jungle. 342 00:19:59,657 --> 00:20:01,618 That's enough to bring to any world court. 343 00:20:01,659 --> 00:20:03,202 At the very least, we should be showing this 344 00:20:03,244 --> 00:20:04,537 to the rest of the committee. 345 00:20:06,247 --> 00:20:09,626 U.S. relations with Venezuela's already on the brink. 346 00:20:09,667 --> 00:20:12,795 This ends up in the news, it's just gonna cause panic 347 00:20:12,837 --> 00:20:15,089 and increase calls for military intervention. 348 00:20:15,131 --> 00:20:17,216 Sir, with all due respect, we are way past the brink. 349 00:20:17,258 --> 00:20:20,053 And a nuclear Venezuela, you will not hear about in the news, 350 00:20:20,094 --> 00:20:21,346 'cause we'll already be dead. 351 00:20:21,387 --> 00:20:23,514 We need to find out what's in those containers. 352 00:20:23,556 --> 00:20:25,350 And, right now, we have Special Activities Division 353 00:20:25,391 --> 00:20:26,809 willing to give us a team 354 00:20:26,851 --> 00:20:28,853 to go into the jungle and get eyes on. 355 00:20:28,895 --> 00:20:31,314 Oh, hang on, son. We are not sending a black ops team 356 00:20:31,356 --> 00:20:35,109 into a hostile country on a fishing expedition. 357 00:20:35,151 --> 00:20:36,527 Something goes sideways down there, we're staring 358 00:20:36,569 --> 00:20:38,279 down the barrel at the next Bay of Pigs. 359 00:20:38,321 --> 00:20:40,281 More like the Cuban Missile Crisis. 360 00:20:40,323 --> 00:20:42,784 In either case... 361 00:20:43,993 --> 00:20:46,120 Mitch, 362 00:20:46,162 --> 00:20:48,873 we cannot sit on this information. 363 00:21:00,301 --> 00:21:02,929 Then why not try diplomacy first? 364 00:21:02,971 --> 00:21:05,264 You two go to Caracas. 365 00:21:05,306 --> 00:21:06,599 Meet with President Reyes in person. 366 00:21:06,641 --> 00:21:08,810 Ask him what's in the shipment 367 00:21:08,851 --> 00:21:10,812 - and report back. - Sir, you know 368 00:21:10,853 --> 00:21:13,022 we cannot trust Reyes's word on this. 369 00:21:13,064 --> 00:21:15,692 There's a lot of things we can't do, Dr. Ryan. 370 00:21:15,733 --> 00:21:18,319 This one ensures we don't start a war. 371 00:21:32,417 --> 00:21:36,004 I'm going to assume you didn't know anything about 372 00:21:36,045 --> 00:21:37,255 your heart condition. 373 00:21:37,296 --> 00:21:38,965 You assume correctly. 374 00:21:39,007 --> 00:21:40,133 No symptoms? 375 00:21:40,174 --> 00:21:42,719 You didn't feel any different? 376 00:21:42,760 --> 00:21:44,887 Nope. Fighting shape. 377 00:21:44,929 --> 00:21:46,639 Except for this one thing. 378 00:21:46,681 --> 00:21:49,600 In fact, right now I feel as good as ever. 379 00:21:49,642 --> 00:21:51,519 But you're not. 380 00:21:51,561 --> 00:21:56,149 You've got syncope from cardiac ischemia and aortic stenosis. 381 00:21:56,190 --> 00:21:57,483 Whatever the fuck all that is, 382 00:21:57,525 --> 00:21:58,985 it's not good. 383 00:21:59,027 --> 00:22:00,236 In the judgment of one doctor. 384 00:22:00,278 --> 00:22:01,863 You've put me in a horrible 385 00:22:01,904 --> 00:22:03,573 - position here, Jim. - Yeah, well, 386 00:22:03,614 --> 00:22:05,324 don't quit your day job to write sympathy cards. 387 00:22:05,366 --> 00:22:07,618 This is fucking Moscow. 388 00:22:07,660 --> 00:22:11,497 I need my deputy chief of station to be reliable. 389 00:22:11,539 --> 00:22:12,665 Reliable? 390 00:22:12,707 --> 00:22:14,250 I'm the most reliable fucking ops officer 391 00:22:14,292 --> 00:22:15,334 you ever fucking met. 392 00:22:15,376 --> 00:22:16,753 Do you have any idea what I've done... 393 00:22:16,794 --> 00:22:18,421 I don't give a shit. 394 00:22:18,463 --> 00:22:19,505 Fuck what you did. 395 00:22:19,547 --> 00:22:21,007 I'm living in the present. 396 00:22:21,049 --> 00:22:23,009 And I can't have somebody working for me 397 00:22:23,051 --> 00:22:25,344 who passes out in the middle of ops. 398 00:22:25,386 --> 00:22:27,597 - It happened once. - People fall 399 00:22:27,638 --> 00:22:30,183 into two categories: they're either assets 400 00:22:30,224 --> 00:22:32,351 or they're liabilities. 401 00:22:32,393 --> 00:22:34,353 And right now, Jim, 402 00:22:34,395 --> 00:22:36,064 you're not in the asset category. 403 00:22:36,105 --> 00:22:38,566 Not in the asset category? Let me tell you something. 404 00:22:38,608 --> 00:22:40,651 - You don't know shit... - It doesn't matter whether or not 405 00:22:40,693 --> 00:22:41,736 you agree with me. 406 00:22:41,778 --> 00:22:43,946 I'm in fucking charge. 407 00:22:43,988 --> 00:22:46,032 Well, the DDO might have something different to say. 408 00:22:46,074 --> 00:22:47,658 You're right. 409 00:22:47,700 --> 00:22:49,660 I might not be able to kick you out of this post, 410 00:22:49,702 --> 00:22:51,662 but I can put you on a desk. 411 00:22:51,704 --> 00:22:53,081 And that's where you're going. 412 00:22:53,122 --> 00:22:56,876 Carter, I'm making progress on this satellite launch. 413 00:22:56,918 --> 00:22:59,295 I'm waiting for an asset to confirm. 414 00:22:59,337 --> 00:23:00,505 Hand it off to Conor, 415 00:23:00,546 --> 00:23:02,423 along with your asset. 416 00:23:02,465 --> 00:23:04,175 Fuck you. 417 00:23:06,177 --> 00:23:08,971 You can go now. 418 00:23:47,218 --> 00:23:49,262 Senator Moreno. Lisa Calabrese. 419 00:23:49,303 --> 00:23:50,555 Ambassador. 420 00:23:50,596 --> 00:23:52,890 Secretary Hart sings your praises. 421 00:23:52,932 --> 00:23:54,809 Dr. Ryan here is my legislative fellow. 422 00:23:54,851 --> 00:23:56,269 - Ambassador. - Hello. 423 00:23:56,310 --> 00:23:57,687 And this is Kenna. She works on my staff. 424 00:23:57,728 --> 00:23:59,021 And Oscar. He'll be helping us out 425 00:23:59,063 --> 00:24:00,898 with security while we're down here. 426 00:24:00,940 --> 00:24:02,108 Welcome. 427 00:24:02,150 --> 00:24:03,359 Shall we? 428 00:24:05,653 --> 00:24:08,281 This is sort of a homecoming for you, 429 00:24:08,322 --> 00:24:10,908 - isn't it, Senator? - Well, I was born in Miami, 430 00:24:10,950 --> 00:24:12,910 but my parents are from Barquisimeto. 431 00:24:12,952 --> 00:24:15,079 - Ah. - So I spent summers down here as a kid. 432 00:24:15,121 --> 00:24:16,289 Yeah, well... 433 00:24:16,330 --> 00:24:18,040 Welcome back. 434 00:24:18,082 --> 00:24:19,584 Thank you very much. 435 00:24:19,625 --> 00:24:21,544 I'm glad to be back. 436 00:24:21,586 --> 00:24:23,796 Well, I don't have to tell you, this is not the Venezuela 437 00:24:23,838 --> 00:24:26,507 - of your youth. - Ah, yes, I am well aware. 438 00:24:26,549 --> 00:24:28,843 Is there anything good to report? 439 00:24:28,885 --> 00:24:31,220 Gas is cheaper than water. 440 00:24:32,722 --> 00:24:35,641 Senator, this is Captain Filiberto Ramos. 441 00:24:35,683 --> 00:24:37,226 Ah. Nice to meet you. 442 00:24:37,268 --> 00:24:39,228 Nice to meet you. 443 00:24:39,270 --> 00:24:42,190 He will be our escort. This is ours. 444 00:25:56,222 --> 00:25:58,933 Are you sure these numbers are accurate? 445 00:25:58,975 --> 00:26:00,351 Actually, sir, because people believe 446 00:26:00,393 --> 00:26:03,479 the polling is done by the government... 447 00:26:03,521 --> 00:26:06,315 they are not always very honest. 448 00:26:06,357 --> 00:26:09,694 It's possible Gloria Bonalde may have even more support. 449 00:26:09,735 --> 00:26:11,153 General... 450 00:26:11,195 --> 00:26:13,447 The senator from the United States is arriving. 451 00:26:43,769 --> 00:26:46,689 General Ubarri, good to see you again. 452 00:26:46,731 --> 00:26:48,316 Likewise, Madam Ambassador. 453 00:26:48,357 --> 00:26:49,775 This is Senator Moreno. 454 00:26:49,817 --> 00:26:52,111 - And his aide Dr. Jack Ryan. - General. 455 00:26:52,153 --> 00:26:54,572 Please follow me. I'll take you to President Reyes. 456 00:27:14,425 --> 00:27:16,385 Hmm. 457 00:27:34,945 --> 00:27:37,740 What happened? You all right? 458 00:27:37,782 --> 00:27:39,617 Never fucking better. 459 00:27:41,160 --> 00:27:43,996 So, would you have gone up in one of these things? 460 00:27:44,038 --> 00:27:46,040 For my country? 461 00:27:46,082 --> 00:27:49,210 Maybe if I was a dog. 462 00:27:49,251 --> 00:27:51,087 So, what is it? 463 00:27:52,129 --> 00:27:53,631 Nothing. 464 00:27:53,672 --> 00:27:56,467 What do you mean, nothing? 465 00:27:58,844 --> 00:28:00,596 It's not ours. 466 00:28:05,684 --> 00:28:07,019 You sure? 467 00:28:07,061 --> 00:28:09,355 Very sure. 468 00:28:09,397 --> 00:28:11,065 I tracked the vessel number you gave me 469 00:28:11,107 --> 00:28:12,942 and found your ship. 470 00:28:12,983 --> 00:28:16,695 In La Guaira. A port outside Caracas. 471 00:28:16,737 --> 00:28:18,906 When you find out 472 00:28:18,948 --> 00:28:21,617 who is launching unregistered satellites, 473 00:28:21,659 --> 00:28:23,911 Russia would very much like to know. 474 00:28:23,953 --> 00:28:28,040 One hand washes the other, comrade. 475 00:28:35,089 --> 00:28:37,007 I.A.D., Venezuela. 476 00:28:37,049 --> 00:28:41,554 This is Jim Greer, D.C.O.S., Moscow. 477 00:28:41,595 --> 00:28:44,098 I need to know if somebody in your shop is 478 00:28:44,140 --> 00:28:47,059 tracking a cargo ship out of Cyprus. 479 00:28:47,101 --> 00:28:48,894 The Almeta. 480 00:28:48,936 --> 00:28:51,355 A-L-M-E-T-A. 481 00:28:51,397 --> 00:28:53,315 Give me a second. 482 00:28:55,401 --> 00:28:57,528 There's only one request, and it's from someone 483 00:28:57,570 --> 00:28:59,071 on the ground in Venezuela. 484 00:28:59,113 --> 00:29:00,072 You got a name? 485 00:29:00,114 --> 00:29:03,576 Yeah. Dr. Jack Ryan. 486 00:29:06,787 --> 00:29:07,997 Carter, you got a second? 487 00:29:08,038 --> 00:29:10,749 What is it? 488 00:29:10,791 --> 00:29:13,335 I've been doing some thinking, 489 00:29:13,377 --> 00:29:16,547 and I'm willing to request a transfer 490 00:29:16,589 --> 00:29:19,341 if you can help me get reassigned to Venezuela. 491 00:29:19,383 --> 00:29:21,177 Venezuela. 492 00:29:21,218 --> 00:29:22,636 Mm-hmm. 493 00:29:24,680 --> 00:29:26,432 - Okay. - Just two conditions. 494 00:29:26,474 --> 00:29:28,642 I get to be the one to tell the C.O.S. in Caracas 495 00:29:28,684 --> 00:29:30,519 about my medical condition. 496 00:29:30,561 --> 00:29:32,396 And the other? 497 00:29:32,438 --> 00:29:34,815 Authorize my travel. 498 00:29:36,901 --> 00:29:40,279 My flight leaves in two hours. 499 00:29:42,239 --> 00:29:44,200 We've been tracking containers 500 00:29:44,241 --> 00:29:47,786 coming into Venezuela and being off-loaded 501 00:29:47,828 --> 00:29:49,413 from Cypriot ships. 502 00:29:49,455 --> 00:29:52,333 They were then moved upriver into the jungle 503 00:29:52,374 --> 00:29:55,044 near Puerto Maripanas. 504 00:29:59,840 --> 00:30:01,050 It's interesting. 505 00:30:01,091 --> 00:30:02,426 I'm sure you can see from the photos, 506 00:30:02,468 --> 00:30:05,221 those are Venezuelan soldiers guarding those containers. 507 00:30:05,262 --> 00:30:06,263 Who in your government would know 508 00:30:06,305 --> 00:30:07,890 what you're shipping up into the jungle? 509 00:30:07,932 --> 00:30:10,684 Well, it's not hard to come by a few old army uniforms. 510 00:30:10,726 --> 00:30:13,771 And from the satellite, you're looking down on our country. 511 00:30:13,812 --> 00:30:15,981 It would be very hard to tell you who, exactly, 512 00:30:16,023 --> 00:30:17,399 is wearing them. 513 00:30:17,441 --> 00:30:20,069 So you are denying that these are your soldiers 514 00:30:20,110 --> 00:30:22,154 guarding these unknown-to-you shipments? 515 00:30:22,196 --> 00:30:23,697 It is not easy 516 00:30:23,739 --> 00:30:25,699 for outsiders to understand what is going on 517 00:30:25,741 --> 00:30:27,660 in Venezuela. 518 00:30:27,701 --> 00:30:28,994 We're in the midst 519 00:30:29,036 --> 00:30:31,330 of a revolutionary process. 520 00:30:31,372 --> 00:30:32,957 I just want to be clear 521 00:30:32,998 --> 00:30:35,668 that you understand the position of the United States. 522 00:30:35,709 --> 00:30:39,004 If you are secretly buying arms from the Russians, 523 00:30:39,046 --> 00:30:41,924 there will be serious consequences. 524 00:30:41,966 --> 00:30:43,801 Your country is not in a position 525 00:30:43,842 --> 00:30:46,512 to make any threats. 526 00:30:46,554 --> 00:30:48,806 Perhaps you should focus your energies 527 00:30:48,847 --> 00:30:50,599 in your own backyard. 528 00:31:01,652 --> 00:31:04,405 Don't think because your parents were born here... 529 00:31:04,446 --> 00:31:07,116 you can come here and tell real Venezuelans 530 00:31:07,157 --> 00:31:09,868 how to run their country. 531 00:31:11,370 --> 00:31:12,997 As long as you don't pretend you represent 532 00:31:13,038 --> 00:31:15,916 the will of the people. 533 00:31:15,958 --> 00:31:18,836 Thank you for your time, Mr. President. 534 00:31:18,877 --> 00:31:19,878 General. 535 00:31:29,847 --> 00:31:32,224 That went well. 536 00:31:32,266 --> 00:31:34,602 We came down here so that he would lie. 537 00:31:34,643 --> 00:31:37,521 He proved to us he's got something to hide. 538 00:32:00,919 --> 00:32:02,588 - Hugo. - Sí, señora. 539 00:32:02,630 --> 00:32:04,381 I'm sweating like a hooker in church. 540 00:32:04,423 --> 00:32:07,009 Get someone to fix the AC. 541 00:32:07,051 --> 00:32:08,010 I called, ma'am. 542 00:32:08,052 --> 00:32:09,720 - Call again. - Okay. 543 00:32:09,762 --> 00:32:11,555 Remind them we pay in dollars. 544 00:32:11,597 --> 00:32:12,890 Sí, señora. 545 00:32:12,931 --> 00:32:14,933 Mr. Schenkel. 546 00:32:14,975 --> 00:32:17,811 I apologize. The air-conditioning is out. 547 00:32:17,853 --> 00:32:20,272 Please come in. 548 00:32:24,151 --> 00:32:25,861 Coke? 549 00:32:25,903 --> 00:32:27,988 No, thank you, I'm okay. 550 00:32:30,240 --> 00:32:31,867 So? 551 00:32:34,078 --> 00:32:36,080 Hugo swept the office this morning. 552 00:32:36,121 --> 00:32:38,749 I've been here the entire time. 553 00:32:41,126 --> 00:32:43,796 I'm concerned. 554 00:32:43,837 --> 00:32:45,798 The time frame is very rushed. 555 00:32:45,839 --> 00:32:47,049 That can't be adjusted. 556 00:32:47,091 --> 00:32:48,384 Sorry. 557 00:32:58,352 --> 00:32:59,853 I was told there was only one target. 558 00:32:59,895 --> 00:33:02,398 I'm just the messenger. 559 00:33:02,439 --> 00:33:06,068 I do not do extra work for the same money. 560 00:33:06,110 --> 00:33:08,779 Understood. 561 00:33:08,821 --> 00:33:12,991 I hope this amount is acceptable. 562 00:33:21,166 --> 00:33:23,419 This will be added to your second payment. 563 00:33:24,795 --> 00:33:28,424 Are we going through Mr. Thorne again? 564 00:33:28,465 --> 00:33:31,218 Account and SWIFT routing number. 565 00:33:33,637 --> 00:33:35,055 Very good. 566 00:33:35,097 --> 00:33:36,682 The additional materials you requested. 567 00:33:36,724 --> 00:33:40,394 In Almacenes Solís self-storage, unit 423. 568 00:33:40,436 --> 00:33:41,979 Is there anything else? 569 00:33:42,020 --> 00:33:44,273 I need someone on the security detail. 570 00:33:44,314 --> 00:33:46,525 Someone reliable. 571 00:33:48,485 --> 00:33:52,197 In Venezuela trust takes years to build. 572 00:33:54,700 --> 00:33:57,494 Or moments to purchase. 573 00:34:37,451 --> 00:34:39,495 - What's that, tequila? - Yeah. 574 00:34:39,536 --> 00:34:40,954 Oh, you've got to be kidding me. 575 00:34:40,996 --> 00:34:43,624 You are in Venezuela. We drink rum down here. 576 00:34:43,665 --> 00:34:44,708 When were you gonna tell me that? 577 00:34:44,750 --> 00:34:46,960 - Come on, man. - I'm not drinking rum. 578 00:34:47,002 --> 00:34:48,545 Where are we going? 579 00:34:48,587 --> 00:34:51,924 I am gonna take you for a real meal. 580 00:34:51,965 --> 00:34:53,717 - What time is it? Don't we have to be up...? - Ryan. 581 00:34:55,969 --> 00:34:58,305 Oh, shit. 582 00:34:58,347 --> 00:34:59,973 What are the odds of that, huh? 583 00:35:00,015 --> 00:35:01,517 Well, if you're CTC's man in Moscow, 584 00:35:01,558 --> 00:35:03,143 I'd put the odds at a hundred percent. 585 00:35:03,185 --> 00:35:04,603 They don't call you Bright Boy for nothing. 586 00:35:04,645 --> 00:35:06,772 Senator Moreno, this is Jim Greer. 587 00:35:06,814 --> 00:35:08,732 We, uh, worked Suleiman together. 588 00:35:08,774 --> 00:35:09,858 Oh, congratulations. 589 00:35:09,900 --> 00:35:11,693 - Excellent work on that. - Thank you, Senator. 590 00:35:11,735 --> 00:35:13,320 Oh, no, please, just call me Jimmy. 591 00:35:13,362 --> 00:35:14,530 Well, this is perfect. 592 00:35:14,571 --> 00:35:16,114 I was just about to take Jack into town 593 00:35:16,156 --> 00:35:17,699 for a real Venezuelan meal. 594 00:35:17,741 --> 00:35:20,118 - Why don't you come with us. - I appreciate the offer, 595 00:35:20,160 --> 00:35:21,495 but I just got off a long flight. 596 00:35:21,537 --> 00:35:23,038 Oh, no, please. We insist. 597 00:35:23,080 --> 00:35:24,456 This is my hometown. 598 00:35:24,498 --> 00:35:25,999 - Come on. - It's-it's gonna be great. 599 00:35:26,041 --> 00:35:28,085 All right, I'm sold. 600 00:35:28,126 --> 00:35:30,587 Great. 601 00:35:50,357 --> 00:35:55,737 We're entering a time of great opportunity. 602 00:35:55,779 --> 00:35:59,575 A time to move beyond our dependence on oil. 603 00:35:59,616 --> 00:36:01,660 Do you hear this bullshit? 604 00:36:01,702 --> 00:36:03,996 How does this fucker know what Venezuela needs 605 00:36:04,037 --> 00:36:06,582 if he never leaves his palace? 606 00:36:09,960 --> 00:36:11,169 Why don't the TV stations ever play 607 00:36:11,211 --> 00:36:12,880 any of Gloria Bonalde's speeches? 608 00:36:12,921 --> 00:36:14,089 Gloria's really cool. 609 00:36:14,131 --> 00:36:16,592 Have you listened to her? She's very authentic, right? 610 00:36:20,804 --> 00:36:22,973 - What is it? - Good evening, General. 611 00:36:23,015 --> 00:36:23,974 Maria. 612 00:36:24,016 --> 00:36:26,143 It's time for your friends to leave. 613 00:36:26,184 --> 00:36:28,228 Seriously, Mom? 614 00:36:28,270 --> 00:36:29,646 Now. 615 00:36:35,736 --> 00:36:37,571 Why do you have to be so rude? 616 00:36:37,613 --> 00:36:38,822 You're the one who told me I had 617 00:36:38,864 --> 00:36:40,365 to stay here during summer break. 618 00:36:41,450 --> 00:36:43,285 And now I can't even have friends over? 619 00:36:43,327 --> 00:36:45,203 I'm not a child anymore! 620 00:36:45,245 --> 00:36:47,164 Hey, hey, hey, hey. 621 00:36:55,172 --> 00:36:56,381 I don't understand what's happened to her. 622 00:36:56,423 --> 00:36:59,718 She used to be happy. 623 00:37:03,138 --> 00:37:05,182 It's those little leftist friends of hers. 624 00:37:05,223 --> 00:37:07,851 They're basically harmless. 625 00:37:13,148 --> 00:37:14,900 What's wrong, my love? 626 00:37:15,525 --> 00:37:17,110 Hmm? 627 00:37:18,862 --> 00:37:21,073 What's really going on? 628 00:37:21,114 --> 00:37:25,744 Nicolás was such a fool today. 629 00:37:25,786 --> 00:37:28,622 Pissing off the Americans. 630 00:37:29,623 --> 00:37:32,209 Gloria Bonalde... 631 00:37:32,250 --> 00:37:35,837 No one knows this, but we did some polling... 632 00:37:35,879 --> 00:37:38,840 she's got a real chance. 633 00:37:38,882 --> 00:37:40,801 Nicolás is blind... 634 00:37:40,842 --> 00:37:42,719 to anything he doesn't want to see. 635 00:37:46,348 --> 00:37:49,434 You ought to be the one leading this country. 636 00:38:01,488 --> 00:38:03,281 Late for work, first day. 637 00:38:03,323 --> 00:38:05,826 Some asshole cuts me off on his bicycle. 638 00:38:05,867 --> 00:38:08,203 Half hour later, I walk in. There he is. 639 00:38:08,245 --> 00:38:11,123 - - Shithead I almost pancaked on M Street. 640 00:38:11,164 --> 00:38:12,708 At least he doesn't hold a grudge. 641 00:38:12,749 --> 00:38:13,917 So, how'd you get this guy 642 00:38:13,959 --> 00:38:15,711 out of his windowless cubicle at Langley 643 00:38:15,752 --> 00:38:17,796 and convince him to go over to Capitol Hill? 644 00:38:17,838 --> 00:38:19,381 Oh, it wasn't easy, but, you know, 645 00:38:19,423 --> 00:38:21,466 Jack and I, we go back a long time. 646 00:38:21,508 --> 00:38:24,136 Jimmy was my commanding... Senator Moreno 647 00:38:24,177 --> 00:38:26,596 was my commanding officer in Afghanistan. 648 00:38:26,638 --> 00:38:28,515 1st Marine Division. 649 00:38:28,557 --> 00:38:29,933 3/5. 650 00:38:29,975 --> 00:38:31,977 When his helo went down, I was the first one there. 651 00:38:32,019 --> 00:38:34,813 We got him to Landstuhl. Stabilized him. 652 00:38:34,855 --> 00:38:36,314 I'm telling you, you've never seen anything like this, 653 00:38:36,356 --> 00:38:38,775 his back surgeries. 654 00:38:38,817 --> 00:38:41,236 Three of 'em. 655 00:38:41,278 --> 00:38:43,739 Brutal. 656 00:38:43,780 --> 00:38:47,075 A month later, he wakes up, and I'm the first face he sees. 657 00:38:48,577 --> 00:38:51,329 And he still hasn't forgiven me. 658 00:38:51,371 --> 00:38:52,831 Joke all you want, 659 00:38:52,873 --> 00:38:55,167 but three months in the hospital, 660 00:38:55,208 --> 00:38:56,418 this guy came and saw me 661 00:38:56,460 --> 00:38:58,253 every single day. 662 00:38:58,295 --> 00:39:00,338 Brought me back. 663 00:39:00,380 --> 00:39:02,174 What can I say? 664 00:39:02,215 --> 00:39:04,384 I'm a persistent motherfucker. 665 00:39:04,426 --> 00:39:08,346 - They should give you the medal.- 666 00:39:08,388 --> 00:39:10,891 I mean, how did you deal with all of his factoids? 667 00:39:10,932 --> 00:39:12,184 Are you kidding? This guy? 668 00:39:12,225 --> 00:39:14,561 Look, I had to sit there, and I had to tolerate him 669 00:39:14,603 --> 00:39:16,354 explain his back surgery to the surgeons 670 00:39:16,396 --> 00:39:18,690 - who performed it. - That's an exaggeration. 671 00:39:18,732 --> 00:39:21,234 I got to hit the head. 672 00:39:35,415 --> 00:39:36,458 - Ah. - There. There you go. 673 00:39:36,500 --> 00:39:39,002 - Everything at a price, right? - Mm-hmm. 674 00:39:39,044 --> 00:39:41,129 - You got anything? - No. 675 00:39:41,171 --> 00:39:42,297 Here you go. 676 00:39:42,339 --> 00:39:44,341 So... 677 00:39:44,382 --> 00:39:45,592 how do you like it on Capitol Hill? 678 00:39:47,219 --> 00:39:49,346 It's an adjustment, but... 679 00:39:49,387 --> 00:39:51,515 I believe in the work we're doing. 680 00:39:51,556 --> 00:39:53,391 That makes sense. 681 00:39:53,433 --> 00:39:56,061 Why you turned down my offer to come to Moscow. 682 00:39:56,103 --> 00:39:57,938 A lesser man would have been offended. 683 00:39:57,979 --> 00:39:59,397 - You were offended? - Uh, no. 684 00:39:59,439 --> 00:40:00,565 I said a lesser man would have been. 685 00:40:00,607 --> 00:40:01,733 I was disappointed. 686 00:40:01,775 --> 00:40:03,026 Oh, good. 687 00:40:03,068 --> 00:40:04,903 Well, then, that makes two of us. 688 00:40:04,945 --> 00:40:06,321 What the fuck is that supposed to mean? 689 00:40:06,363 --> 00:40:07,614 What do you think it means? 690 00:40:07,656 --> 00:40:09,783 Did you take Suleiman down by yourself? 691 00:40:09,825 --> 00:40:11,243 - Oh, here we go. - No. 692 00:40:11,284 --> 00:40:12,661 What did you get out of it? 693 00:40:12,702 --> 00:40:14,538 Promotion? 694 00:40:14,579 --> 00:40:17,415 And then you turn around and very generously offer me 695 00:40:17,457 --> 00:40:19,334 some bullshit entry-level position. 696 00:40:19,376 --> 00:40:21,586 In Moscow. 697 00:40:21,628 --> 00:40:23,839 The toughest post in the world. 698 00:40:23,880 --> 00:40:25,549 The New York fucking Yankees. 699 00:40:25,590 --> 00:40:28,677 - I hate the Yankees. - You do one op. 700 00:40:28,718 --> 00:40:30,178 Yeah, it was a big one, 701 00:40:30,220 --> 00:40:33,348 but, respectfully, you still don't know shit. 702 00:40:33,390 --> 00:40:35,225 So, what are you doing here? 703 00:40:37,561 --> 00:40:39,521 I'm working on something. 704 00:40:39,563 --> 00:40:42,440 An unregistered satellite was launched 705 00:40:42,482 --> 00:40:43,817 from the South China Sea. 706 00:40:43,859 --> 00:40:47,821 The ship that transported it to the launch 707 00:40:47,863 --> 00:40:51,658 is here in port an hour outside of Caracas. 708 00:40:51,700 --> 00:40:53,827 What's the name of the ship? 709 00:40:53,869 --> 00:40:56,371 The Almeta. 710 00:40:56,413 --> 00:40:59,416 So, what are you doing here? 711 00:40:59,457 --> 00:41:03,378 Suspected shipment of Russian arms in Venezuela. 712 00:41:03,420 --> 00:41:07,299 One of the ships we flagged was the Almeta. 713 00:41:07,340 --> 00:41:09,467 Goddamn. 714 00:41:09,509 --> 00:41:12,596 So, what does your arms have to do with my satellite launch? 715 00:41:14,681 --> 00:41:17,017 All right, fellas. What'd I miss? 716 00:41:17,058 --> 00:41:19,686 Absolutely nada. 717 00:41:19,728 --> 00:41:21,313 Cheers. 718 00:41:21,354 --> 00:41:24,441 Taxi! 719 00:41:24,482 --> 00:41:26,526 So, the bear turns to him. He says, "Hey." 720 00:41:26,568 --> 00:41:28,653 You didn't come here for the hunting, did you?" 721 00:41:28,695 --> 00:41:30,906 That's a good one, Senator. 722 00:41:32,949 --> 00:41:35,702 - - You know what? I, uh, forgot my key. 723 00:41:35,744 --> 00:41:36,995 - Just gonna... - All right, I'll see you tomorrow. 724 00:41:37,037 --> 00:41:38,121 - Yep. - Hey, listen, 725 00:41:38,163 --> 00:41:39,706 if you find out anything about the Almeta, 726 00:41:39,748 --> 00:41:40,916 you let me know. 727 00:41:40,957 --> 00:41:42,751 I'll do the same on the inside. 728 00:41:42,792 --> 00:41:44,753 You'll be my first call. 729 00:41:45,754 --> 00:41:47,422 Good to see you again, Jack. 730 00:41:48,465 --> 00:41:51,551 Yeah. You, too. 731 00:41:58,725 --> 00:42:01,519 Well, I have no idea what you drink, but... 732 00:42:01,561 --> 00:42:03,271 Oh. 733 00:42:04,648 --> 00:42:06,816 Well, I'm sorry to interrupt your call. 734 00:42:06,858 --> 00:42:08,443 - I just... - It's okay. 735 00:42:08,485 --> 00:42:10,195 - Thank you. - Cheers. 736 00:42:10,237 --> 00:42:12,030 You do know 737 00:42:12,072 --> 00:42:13,823 there's an Internet café right down the street? 738 00:42:13,865 --> 00:42:16,409 Well, good thing I don't drink coffee. 739 00:42:16,451 --> 00:42:18,536 Good thing. 740 00:42:18,578 --> 00:42:19,955 I'm Lina. 741 00:42:19,996 --> 00:42:21,373 Lina. Jack. 742 00:42:21,414 --> 00:42:22,707 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 743 00:42:24,584 --> 00:42:26,419 So, business or pleasure, Jack? 744 00:42:26,461 --> 00:42:28,046 Uh, I'm here for work. 745 00:42:28,088 --> 00:42:30,423 Mmm. Wait, don't tell me. Let me guess. 746 00:42:30,465 --> 00:42:32,008 Finance. 747 00:42:32,050 --> 00:42:33,218 How dare you? 748 00:42:33,260 --> 00:42:35,720 - Private equity. - Yikes. 749 00:42:36,763 --> 00:42:38,098 Boutique. 750 00:42:38,139 --> 00:42:40,058 How did you know? 751 00:42:40,100 --> 00:42:43,436 If you worked for a big firm, your hair would be shorter. 752 00:42:43,478 --> 00:42:44,437 Is that a thing? 753 00:42:44,479 --> 00:42:46,481 I think it's a thing. 754 00:42:46,523 --> 00:42:49,317 And what about you? Um, I heard English. 755 00:42:49,359 --> 00:42:50,860 Some Spanish. 756 00:42:50,902 --> 00:42:53,530 And at the bar, I'm pretty sure I heard Swedish. 757 00:42:53,571 --> 00:42:55,573 Ooh, you're good. 758 00:42:55,615 --> 00:42:57,200 - I am good. - That's good. 759 00:42:57,242 --> 00:42:59,744 Any other languages I should know about? 760 00:42:59,786 --> 00:43:02,455 Actually, yeah. Six. 761 00:43:02,497 --> 00:43:03,748 - Six? - Uh-huh. 762 00:43:03,790 --> 00:43:05,834 Wow, that is... 763 00:43:07,836 --> 00:43:10,088 Perks of being a diplomat's kid. 764 00:43:10,130 --> 00:43:11,673 Well, that and immunity. 765 00:43:12,716 --> 00:43:15,468 True. To immunity. 766 00:43:15,510 --> 00:43:16,469 To immunity. 767 00:43:16,511 --> 00:43:17,971 - Cheers. - Cheers. 768 00:43:23,143 --> 00:43:24,352 Well, that's the thing 769 00:43:24,394 --> 00:43:26,813 about having a $200 million fund. 770 00:43:26,855 --> 00:43:28,064 I mean, none of it's your money. 771 00:43:28,106 --> 00:43:29,566 It's not even all in one place, 772 00:43:29,607 --> 00:43:31,443 but it's a hell of a way to get a drink. 773 00:43:31,484 --> 00:43:33,820 You can do whatever you want with them. 774 00:43:33,862 --> 00:43:35,405 This is me. Which one's you? 775 00:43:35,447 --> 00:43:38,450 Oh, no, this isn't even my floor. 776 00:44:04,559 --> 00:44:06,186 Isn't this pretty? 777 00:44:06,227 --> 00:44:07,228 Yes. 778 00:44:11,566 --> 00:44:13,401 I'll give you $10 for it. 779 00:44:15,653 --> 00:44:17,447 $10... 780 00:44:17,489 --> 00:44:19,532 Gracias. 781 00:44:20,533 --> 00:44:21,826 Thank you very much. 782 00:44:25,622 --> 00:44:27,290 Want one of mine? 783 00:44:29,709 --> 00:44:31,753 Thank you very much. 784 00:44:44,974 --> 00:44:45,975 Very kind... 785 00:44:47,477 --> 00:44:49,354 How's your mother doing? 786 00:44:53,066 --> 00:44:54,526 Do I know you? 787 00:44:55,944 --> 00:45:00,532 Must be hard to get her proper care in this rathole place... 788 00:45:01,741 --> 00:45:04,869 Especially on a police captain's salary. 789 00:45:08,289 --> 00:45:09,791 Who the fuck are you? 790 00:45:09,833 --> 00:45:12,752 A friend, Filiberto... a friend. 791 00:45:12,794 --> 00:45:14,838 Let's take a walk. 792 00:45:19,259 --> 00:45:21,469 I think I can help you. 793 00:46:53,561 --> 00:46:55,063 Sir. 794 00:47:34,477 --> 00:47:35,812 Go straight. 795 00:47:35,853 --> 00:47:39,983 - But, Captain... - They turned too early. Keep going. 796 00:47:56,082 --> 00:47:57,792 Shit. 797 00:48:03,047 --> 00:48:05,758 We got Code Red One. 798 00:48:41,210 --> 00:48:42,503 Do we go back? 799 00:48:44,589 --> 00:48:45,548 Keep driving. 800 00:48:45,590 --> 00:48:46,883 - But, Captain... - No. 801 00:48:48,259 --> 00:48:49,260 Go. 802 00:49:24,128 --> 00:49:25,838 You all right? 803 00:49:25,880 --> 00:49:27,632 You okay? 804 00:49:27,674 --> 00:49:30,009 I think... yeah. Yeah. 805 00:49:32,720 --> 00:49:34,430 Lisa. 806 00:49:36,933 --> 00:49:39,519 Put on pressure. 807 00:49:39,560 --> 00:49:41,771 Hold that tight. 808 00:49:41,813 --> 00:49:43,564 It's okay, breathe. 809 00:49:45,108 --> 00:49:47,026 Just try to breathe. 810 00:49:51,030 --> 00:49:52,615 Unlock the door! 811 00:50:08,339 --> 00:50:10,466 We need to get out of here. 812 00:50:10,508 --> 00:50:12,593 Go, go. 813 00:50:58,973 --> 00:51:00,349 I... 814 00:51:11,319 --> 00:51:12,612 Sit down. Sit down. Sit down. 815 00:51:12,653 --> 00:51:14,071 You're okay, all right? 816 00:51:14,113 --> 00:51:16,449 - Take a deep breath. Look up. - I can't breathe. 817 00:51:26,459 --> 00:51:28,336 No! 818 00:52:51,752 --> 00:52:53,629 What's up, baby? 819 00:52:53,671 --> 00:52:55,756 What's up, baby? 820 00:52:55,798 --> 00:53:00,845 What's happening, beautiful girl? 821 00:53:00,887 --> 00:53:01,846 Ven. 822 00:53:01,888 --> 00:53:03,848 Ven aquí. 823 00:53:03,890 --> 00:53:06,183 Monica? 824 00:53:06,225 --> 00:53:08,603 ¿Niños? 825 00:53:29,957 --> 00:53:33,085 No. No. No. 826 00:53:33,127 --> 00:53:34,921 Monica. 827 00:55:43,924 --> 00:55:46,343 Hello. 828 00:55:48,554 --> 00:55:50,556 It's Jack. I, uh... 829 00:55:53,601 --> 00:55:55,186 He... 830 00:55:55,227 --> 00:55:57,563 He, uh... 831 00:56:00,191 --> 00:56:02,151 He... 831 00:56:03,305 --> 00:56:09,176 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 58690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.