Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,624
Previously on This Is Us...
2
00:00:01,625 --> 00:00:02,962
- Mom! Kevin!
- Hey.
3
00:00:02,963 --> 00:00:04,996
What's up, buddy? What do
you say? Get me up high.
4
00:00:04,997 --> 00:00:06,305
There it is.
5
00:00:06,306 --> 00:00:08,007
Stay the hell away from my wife.
6
00:00:08,008 --> 00:00:11,077
She is her daddy's world.
7
00:00:11,078 --> 00:00:13,579
I want more for her
than you can offer her.
8
00:00:13,580 --> 00:00:16,583
I will do everything I can to stop this.
9
00:00:20,255 --> 00:00:23,558
I did have a really nice time tonight.
10
00:00:23,559 --> 00:00:25,126
Okay.
11
00:00:25,127 --> 00:00:27,753
- You can come inside for a water.
- All right.
12
00:00:27,754 --> 00:00:29,105
- A water.
- Uh-huh.
13
00:00:31,576 --> 00:00:33,877
Every part of my body
aches like death right now.
14
00:00:33,878 --> 00:00:35,045
Do you want to have sex?
15
00:00:35,046 --> 00:00:37,147
And I'm cured. You're a witch.
16
00:00:38,950 --> 00:00:39,983
All right.
17
00:00:39,984 --> 00:00:41,918
Okay, you can look.
18
00:00:41,919 --> 00:00:43,220
Schwing.
19
00:00:44,889 --> 00:00:47,324
Stop. That's my spot. Stop.
20
00:00:48,526 --> 00:00:49,926
Okay, what's the safe word?
21
00:00:49,927 --> 00:00:51,494
Uh, spatula?
22
00:00:51,495 --> 00:00:53,063
Oh!
23
00:00:55,299 --> 00:00:57,834
Mm.
24
00:00:57,835 --> 00:00:59,736
Wait.
25
00:00:59,737 --> 00:01:02,138
Promise me we'll always
be hot for each other.
26
00:01:02,139 --> 00:01:05,275
Easiest promise I'll ever make.
27
00:01:22,326 --> 00:01:25,428
Not even if you paid me in gold.
28
00:01:45,154 --> 00:01:48,390
You are... insatiable.
29
00:01:48,391 --> 00:01:49,791
Only for you.
30
00:01:49,792 --> 00:01:51,460
Mm.
31
00:01:53,963 --> 00:01:56,031
I really want to.
32
00:01:56,032 --> 00:01:58,233
But I promised my mom
33
00:01:58,234 --> 00:02:00,235
I would have brunch with her.
34
00:02:00,236 --> 00:02:02,704
Oh...
35
00:02:02,705 --> 00:02:04,039
Killed the mood.
36
00:02:04,040 --> 00:02:06,608
- Sorry.
- Killed the mood.
37
00:02:09,011 --> 00:02:10,745
Do you think
38
00:02:10,746 --> 00:02:13,014
you could maybe drop
me off at my parents'?
39
00:02:13,015 --> 00:02:15,450
'Cause Jenny has my car.
40
00:02:15,451 --> 00:02:17,486
Please?
41
00:02:17,487 --> 00:02:19,554
Come on. It's 20 minutes away.
42
00:02:19,555 --> 00:02:21,223
Yeah, no, it... No, it's fine.
43
00:02:21,224 --> 00:02:23,925
It's not that. I just, um...
44
00:02:23,926 --> 00:02:26,895
I don't think your parents
really approve of me
45
00:02:26,896 --> 00:02:29,898
after that first dinner at the club.
46
00:02:29,899 --> 00:02:32,300
- What?
- I just...
47
00:02:32,301 --> 00:02:34,927
Think I was talking
about myself too much.
48
00:02:34,928 --> 00:02:36,920
Jack, you never talk about yourself.
49
00:02:36,921 --> 00:02:38,889
I loved it.
50
00:02:40,343 --> 00:02:41,843
Okay.
51
00:02:41,844 --> 00:02:43,345
Okay, okay, fine, I'll give you a ride.
52
00:02:43,346 --> 00:02:44,503
But I just want you to know,
53
00:02:44,504 --> 00:02:47,130
there is no such thing as a free brunch.
54
00:03:03,888 --> 00:03:05,355
Dad, come on. Let's go.
55
00:03:05,356 --> 00:03:08,083
Whoa! Randall,
you're-you're like a ninja.
56
00:03:08,084 --> 00:03:09,626
- Get dressed. I got to go to school.
- Oh.
57
00:03:09,627 --> 00:03:11,085
It's 6:00 a.m., bud.
58
00:03:11,086 --> 00:03:13,161
I want to get there early
to talk to Mr. Lawrence.
59
00:03:13,162 --> 00:03:14,229
He gave me a book to read.
60
00:03:14,230 --> 00:03:15,424
- Mr. Lawrence again.
- Oh, yeah?
61
00:03:15,425 --> 00:03:16,524
Mr. Lawrence give you the book
62
00:03:16,525 --> 00:03:18,027
- about the tickle monster?
- Stop. Dad, stop! Stop.
63
00:03:18,028 --> 00:03:19,276
- Tickle monster is...
- Oh, my God.
64
00:03:19,277 --> 00:03:21,512
Something died in your mouth.
65
00:03:21,513 --> 00:03:23,441
- Oh, did it?
- Go brush your teeth.
66
00:03:23,442 --> 00:03:25,267
- Come on. Let's go.
- You know what,
67
00:03:25,268 --> 00:03:26,517
I think, uh...
68
00:03:26,518 --> 00:03:28,593
I think I want to meet
this Mr. Lawrence.
69
00:03:28,594 --> 00:03:30,581
He's made quite an impression on you.
70
00:03:30,582 --> 00:03:32,517
Parent-teacher
conferences are next month.
71
00:03:32,518 --> 00:03:34,719
Or today.
72
00:03:34,720 --> 00:03:35,786
- Yeah.
- Okay?
73
00:03:35,787 --> 00:03:37,321
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
74
00:03:39,391 --> 00:03:41,158
Mr. Lawrence.
75
00:03:41,159 --> 00:03:43,127
Randall.
76
00:03:43,128 --> 00:03:45,196
This is the latest
you've ever been early.
77
00:03:50,171 --> 00:03:52,606
Uh, Korey Lawrence,
78
00:03:52,607 --> 00:03:53,807
Randall's English teacher.
79
00:03:53,808 --> 00:03:55,275
Jack Pearson, Randall's father.
80
00:03:55,276 --> 00:03:57,677
I've heard a lot of
great things about you.
81
00:03:57,678 --> 00:03:59,913
Oh. Well, uh,
82
00:03:59,914 --> 00:04:02,482
your son is a very curious young man.
83
00:04:02,483 --> 00:04:05,185
He asks a lot of questions, yeah.
84
00:04:06,587 --> 00:04:09,656
So, how's Notes of a Native Son going?
85
00:04:09,657 --> 00:04:11,625
Great. When James Baldwin was ten,
86
00:04:11,626 --> 00:04:13,560
he wrote a play his teacher directed.
87
00:04:13,561 --> 00:04:15,929
Hey. You got a director.
88
00:04:15,930 --> 00:04:17,564
Now you just need to
write a play, right?
89
00:04:19,901 --> 00:04:22,035
- Hey, it was really nice to meet you.
- Yeah.
90
00:04:22,036 --> 00:04:23,970
You have a very special kid here.
91
00:04:23,971 --> 00:04:26,206
I agree.
92
00:04:26,207 --> 00:04:28,308
Randall, your mom's
gonna pick you up today.
93
00:04:28,309 --> 00:04:29,376
Okay.
94
00:04:29,377 --> 00:04:30,544
Love you.
95
00:04:30,545 --> 00:04:33,113
So...
96
00:04:33,114 --> 00:04:34,714
... how far did you get?
97
00:04:34,715 --> 00:04:37,784
- "The Harlem Ghetto".
- Ah, yeah.
98
00:04:40,455 --> 00:04:42,556
Wilkins is freezing me out.
99
00:04:42,557 --> 00:04:45,292
Yeah, well, you did cancel on him twice.
100
00:04:45,293 --> 00:04:46,693
Screw it. I'm going over there.
101
00:04:46,694 --> 00:04:49,019
- To say what?
- I'm gonna ask him
102
00:04:49,020 --> 00:04:51,264
if I vote for his housing
bill... with revisions...
103
00:04:51,265 --> 00:04:54,768
whether he'll support my
grocery store in the food desert.
104
00:04:54,769 --> 00:04:56,303
Actually, no. I'm gonna tell him.
105
00:04:56,304 --> 00:04:58,472
- Yeah, you are.
- Yeah.
106
00:04:58,473 --> 00:05:00,974
- Yeah...
- Yeah.
107
00:05:00,975 --> 00:05:02,843
- Come on.
- Mm.
108
00:05:02,844 --> 00:05:04,744
No, no, no. I'm telling you, I'm up
109
00:05:04,745 --> 00:05:06,808
five after nine, right,
and then the back tightens.
110
00:05:06,809 --> 00:05:08,715
And I still had to swi...
111
00:05:08,716 --> 00:05:10,917
Morning, gentlemen.
112
00:05:10,918 --> 00:05:13,220
Sorry to interrupt the golf banter.
113
00:05:13,221 --> 00:05:16,490
Councilman, if this conversation
is gonna start or end
114
00:05:16,491 --> 00:05:19,345
with the words "affordable
groceries" or "food desert",
115
00:05:19,346 --> 00:05:20,513
you can keep walking.
116
00:05:21,532 --> 00:05:24,391
Actually, um, Councilman, no.
117
00:05:24,392 --> 00:05:25,983
Uh...
118
00:05:25,984 --> 00:05:27,742
I know I had to cancel on you twice,
119
00:05:27,743 --> 00:05:29,277
and I wanted to make it up to you.
120
00:05:29,278 --> 00:05:31,680
So, um,
121
00:05:31,681 --> 00:05:34,515
if you ever wanted to
get onto Stillbrooke,
122
00:05:34,516 --> 00:05:35,641
I have an in.
123
00:05:35,642 --> 00:05:37,886
- Stillbrooke?
- Two-month wait for a tee time.
124
00:05:37,887 --> 00:05:40,321
And, of course, Pearson has an in.
125
00:05:40,322 --> 00:05:41,589
Ha-ha-ha.
126
00:05:41,590 --> 00:05:44,459
Yes, 'cause I'm a
carpetbagger with rich friends,
127
00:05:44,460 --> 00:05:47,162
and you men of principle
don't want any part of that.
128
00:05:47,163 --> 00:05:48,930
My offer stands.
129
00:05:48,931 --> 00:05:50,899
It was nice talking to you.
130
00:05:50,900 --> 00:05:53,268
Well, what about today?
131
00:05:54,336 --> 00:05:55,971
Today?
132
00:05:55,972 --> 00:05:57,539
- I'll make a call.
- Hmm.
133
00:05:57,540 --> 00:05:59,774
We could use a fourth.
134
00:05:59,775 --> 00:06:03,978
Thanks, but, uh, golf's
not really my bag.
135
00:06:05,514 --> 00:06:07,515
Golf. Bag.
136
00:06:07,516 --> 00:06:08,917
Um, do you still want me?
137
00:06:08,918 --> 00:06:10,485
Oh, we do now.
138
00:06:10,486 --> 00:06:12,687
Ours is a money game.
139
00:06:12,688 --> 00:06:15,356
All right.
140
00:06:18,360 --> 00:06:20,361
Oh, God.
141
00:06:21,931 --> 00:06:24,099
Just...
142
00:06:24,100 --> 00:06:25,300
Uh...
143
00:06:25,301 --> 00:06:26,801
Eh.
144
00:06:26,802 --> 00:06:28,470
Mm...
145
00:06:28,471 --> 00:06:29,971
Okay, what's wrong?
146
00:06:29,972 --> 00:06:31,906
Eh. Aw, I'm just...
147
00:06:31,907 --> 00:06:33,508
I'm creeping on my ex.
148
00:06:33,509 --> 00:06:34,776
Ugh.
149
00:06:34,777 --> 00:06:36,010
What's that even mean?
150
00:06:36,011 --> 00:06:38,012
Oh. Uh...
151
00:06:38,013 --> 00:06:40,315
I'm Internet stalking her.
152
00:06:41,617 --> 00:06:42,817
God, you're old.
153
00:06:45,521 --> 00:06:47,388
It's my-my ex, Zoe.
154
00:06:47,389 --> 00:06:50,482
Uh, her documentary won a prize
at this Rome film festival,
155
00:06:50,483 --> 00:06:52,093
and she's posted all these photos.
156
00:06:52,094 --> 00:06:53,928
And every single one,
she's with this hot guy.
157
00:06:53,929 --> 00:06:55,230
See that?
158
00:06:55,231 --> 00:06:56,831
What do you think of that? Just friends?
159
00:06:56,832 --> 00:06:58,733
- Yeah. Oh, yeah, definitely.
- Yeah?
160
00:06:58,734 --> 00:06:59,901
Yeah.
161
00:06:59,902 --> 00:07:01,402
But they're also having sex.
162
00:07:01,403 --> 00:07:02,495
Aw.
163
00:07:02,496 --> 00:07:04,163
- What is this...
- What are... Whoa, whoa, whoa.
164
00:07:04,164 --> 00:07:05,588
- No, no, no. What are you doing?
- I'm trying to make
165
00:07:05,589 --> 00:07:07,432
- the picture bigger. What...
- Well, you didn't make it bigger.
166
00:07:07,433 --> 00:07:09,292
You touched the heart, man.
You touched the heart.
167
00:07:09,293 --> 00:07:11,251
- Now she knows I'm stalking her.
- What's your problem?
168
00:07:11,252 --> 00:07:13,277
- I look like an... What's my problem?
- Yeah.
169
00:07:13,278 --> 00:07:15,379
Everything here sucks.
That's my problem.
170
00:07:16,485 --> 00:07:18,052
You know,
171
00:07:18,053 --> 00:07:21,189
you don't need to stick around
here for my court hearing.
172
00:07:21,190 --> 00:07:22,957
Yeah, no, I really do need
173
00:07:22,958 --> 00:07:24,425
to stick around here
for your court hearing.
174
00:07:24,426 --> 00:07:26,361
I told your vet counselor that I would.
175
00:07:26,362 --> 00:07:27,629
Which means...
176
00:07:27,630 --> 00:07:30,698
a few more weeks.
177
00:07:34,236 --> 00:07:36,070
Let's do something though. You know?
178
00:07:36,071 --> 00:07:38,030
You want to go in... You
want to go for a hike?
179
00:07:38,031 --> 00:07:40,308
- I've had more than enough hikes with you, kid.
- Okay.
180
00:07:40,309 --> 00:07:42,110
Here we go.
181
00:07:42,111 --> 00:07:43,845
Go to a meeting, Kevin.
182
00:07:43,846 --> 00:07:46,047
Yeah, thanks. Just went to a meeting.
183
00:07:46,048 --> 00:07:47,949
Go to another one.
184
00:08:01,071 --> 00:08:02,738
Oh.
185
00:08:02,739 --> 00:08:05,441
Relax. It's okay.
186
00:08:06,476 --> 00:08:09,178
Hey, Mr. Malone.
187
00:08:09,179 --> 00:08:11,080
You, uh...
188
00:08:11,081 --> 00:08:12,515
going out to play some golf?
189
00:08:12,516 --> 00:08:14,717
No, no. I'm just gonna
go hit some balls.
190
00:08:14,718 --> 00:08:16,185
Do you play?
191
00:08:17,187 --> 00:08:18,254
Not really.
192
00:08:18,255 --> 00:08:19,713
I mean,
193
00:08:19,714 --> 00:08:22,871
sometimes I'll do a twilight
round over at Swenson.
194
00:08:22,872 --> 00:08:25,328
Oh. You want to join me?
195
00:08:25,329 --> 00:08:27,763
You know what, I got
a lot of errands today.
196
00:08:27,764 --> 00:08:29,789
Thank you, though, sir.
197
00:08:29,790 --> 00:08:31,191
All right. Some other time.
198
00:08:32,480 --> 00:08:34,081
Are you sure?
199
00:08:34,082 --> 00:08:35,361
I think it's really sweet
200
00:08:35,362 --> 00:08:38,231
that my dad wants to
get to know you more.
201
00:08:40,788 --> 00:08:42,989
Uh, Mr. Malone.
202
00:08:42,990 --> 00:08:45,192
Maybe I will join you.
203
00:08:45,193 --> 00:08:46,293
Come on!
204
00:08:46,294 --> 00:08:47,461
Thank you.
205
00:08:48,496 --> 00:08:50,397
It'll be fun.
206
00:08:50,398 --> 00:08:52,099
- Tobe.
- Yeah.
207
00:08:52,100 --> 00:08:53,867
You left the onesies
in the washer too long.
208
00:08:53,868 --> 00:08:56,036
- Huh?
- They sat in the washer too long,
209
00:08:56,037 --> 00:08:57,137
and now they're all mildewy.
210
00:08:57,138 --> 00:08:58,396
Okay, I'm-I'm sorry.
211
00:08:58,397 --> 00:09:00,689
I-I'm operating on-on
two hours of sleep.
212
00:09:00,690 --> 00:09:03,467
I can't be good at laundry
and also work enough
213
00:09:03,468 --> 00:09:06,023
to save money for
Jack's college tuition,
214
00:09:06,024 --> 00:09:07,725
which, accounting for inflation,
215
00:09:07,726 --> 00:09:09,518
will be $6 million a year
216
00:09:09,519 --> 00:09:11,043
by the time he's ready to go to school.
217
00:09:11,044 --> 00:09:13,703
Okay, well, I'm operating
on two hours of sleep, too.
218
00:09:13,704 --> 00:09:15,766
And I know I don't have a
job, but at least your nipples
219
00:09:15,767 --> 00:09:17,168
don't feel like chew toys.
220
00:09:17,169 --> 00:09:18,769
Wait, are you getting rid of those?
221
00:09:18,770 --> 00:09:19,870
They're so nice.
222
00:09:19,871 --> 00:09:23,207
Um, these are way too big for me now.
223
00:09:23,208 --> 00:09:26,010
So I am donating them, yes.
224
00:09:26,011 --> 00:09:27,469
I thought they were your favorite.
225
00:09:27,470 --> 00:09:28,879
Don't get rid of 'em.
226
00:09:28,880 --> 00:09:30,381
Okay.
227
00:09:30,382 --> 00:09:33,551
Okay. What?
228
00:09:33,552 --> 00:09:35,619
Uh, nothing.
229
00:09:35,620 --> 00:09:38,155
Never mind. I'll keep 'em.
230
00:09:40,029 --> 00:09:42,130
Tobe, what is going on?
231
00:09:42,131 --> 00:09:44,966
We've been snippy with each
other for the past two weeks.
232
00:09:44,967 --> 00:09:49,171
Yeah, well, I'll tell you
what hasn't been going on.
233
00:09:49,172 --> 00:09:51,872
I'll tell you what hasn't
been going on for nine months
234
00:09:51,873 --> 00:09:53,308
and 23 days.
235
00:09:53,309 --> 00:09:55,477
We're tired.
236
00:09:55,478 --> 00:09:57,646
And Jack is sleeping right next to us.
237
00:09:57,647 --> 00:10:00,048
I know. But he can't, like...
238
00:10:00,049 --> 00:10:01,850
can't see us.
239
00:10:01,851 --> 00:10:03,351
Um, he can hear us.
240
00:10:03,352 --> 00:10:04,553
You.
241
00:10:04,554 --> 00:10:06,288
So, y-you know what, we...
242
00:10:06,289 --> 00:10:08,123
we need to get out of here. All right?
243
00:10:08,124 --> 00:10:09,891
We need to... we need to find a...
244
00:10:09,892 --> 00:10:12,727
an environment that
is more conducive to...
245
00:10:12,728 --> 00:10:14,429
lovemaking.
246
00:10:14,430 --> 00:10:16,531
Okay. And when are we gonna do that?
247
00:10:16,532 --> 00:10:18,533
I don't know. Today? How 'bout today?
248
00:10:18,534 --> 00:10:19,901
I already took the day off.
249
00:10:19,902 --> 00:10:21,336
Huh? We can get your mom
250
00:10:21,337 --> 00:10:22,871
and Miggy Stardust to come over.
251
00:10:22,872 --> 00:10:24,272
They've been dying to babysit.
252
00:10:24,273 --> 00:10:25,983
They've been begging us to go out more.
253
00:10:25,984 --> 00:10:27,209
Tobe, I don't know.
254
00:10:27,210 --> 00:10:29,177
No, you do know.
255
00:10:29,178 --> 00:10:31,746
You know we have to do this.
256
00:10:31,747 --> 00:10:33,715
We need to do this.
257
00:10:33,716 --> 00:10:35,517
For the sake of our sex life,
258
00:10:35,518 --> 00:10:37,776
call your mother.
259
00:10:37,777 --> 00:10:39,287
- Okay.
- Please call her.
260
00:10:39,288 --> 00:10:40,822
- I'm going to.
- Please start dialing.
261
00:10:40,823 --> 00:10:41,990
Okay.
262
00:10:46,028 --> 00:10:47,829
- Oh, oh, you got it, you got it, you got it.
- Oh.
263
00:10:47,830 --> 00:10:49,264
Okay. Ooh.
264
00:10:49,265 --> 00:10:50,599
- Oh.
- Hey.
265
00:10:50,600 --> 00:10:53,702
- Thanks. I had that, by the way.
- Yeah.
266
00:10:53,703 --> 00:10:58,707
Yeah, it's just, rep 99 and 100
are typically the hardest ones.
267
00:10:58,708 --> 00:11:00,675
- Sure. You're back.
- Yeah.
268
00:11:00,676 --> 00:11:02,711
I'm just trying to stay
out of trouble, you know,
269
00:11:02,712 --> 00:11:04,946
not that you could actually get
into any trouble in this town.
270
00:11:04,947 --> 00:11:07,349
Mind if I, uh...
271
00:11:07,350 --> 00:11:08,883
- Yeah.
- You want a boost? Wha... ?
272
00:11:08,884 --> 00:11:11,019
Okay. She's got it.
273
00:11:11,020 --> 00:11:12,887
She has got it. Wow. That's...
274
00:11:12,888 --> 00:11:14,489
impressive.
275
00:11:14,490 --> 00:11:17,158
- Here you go, Kevin.
- Hey.
276
00:11:17,159 --> 00:11:18,593
- The usual.
- Thank you.
277
00:11:18,594 --> 00:11:21,062
That's... You don't
have to deliver my...
278
00:11:21,063 --> 00:11:23,231
Oxi-Protein PB Energy Spike?
279
00:11:23,232 --> 00:11:25,033
- And did you add the... ?
- Chia.
280
00:11:25,034 --> 00:11:26,435
- Yes.
- Wow.
281
00:11:26,436 --> 00:11:27,969
You're like my phone anticipating my...
282
00:11:27,970 --> 00:11:30,163
- Words.
- Okay.
283
00:11:30,164 --> 00:11:32,055
Technically, you're not
supposed to have drinks
284
00:11:32,056 --> 00:11:35,464
around the workout stations,
but I'll let it go this time.
285
00:11:35,465 --> 00:11:37,303
Well, thank you for
letting it go this time.
286
00:11:37,304 --> 00:11:39,933
- I appreciate it.
- Mm-hmm.
287
00:11:39,934 --> 00:11:41,935
Ah.
288
00:11:41,936 --> 00:11:44,138
The service here's amazing.
289
00:11:44,139 --> 00:11:46,807
- Yeah. She wrote her number on your cup.
- What?
290
00:11:46,808 --> 00:11:50,266
Hey! Look at that.
291
00:11:50,267 --> 00:11:52,446
No. No.
292
00:11:52,447 --> 00:11:54,906
You know, AA discourages
romantic relationships
293
00:11:54,907 --> 00:11:56,083
in the first year.
294
00:11:56,084 --> 00:11:58,719
- And drinking.
- Wow. You really sold that.
295
00:11:58,720 --> 00:12:00,354
Talk to your husband?
296
00:12:00,355 --> 00:12:02,460
Not since the hockey game.
297
00:12:02,461 --> 00:12:04,286
Really?
298
00:12:04,287 --> 00:12:06,784
Divorce is on the table, right?
299
00:12:06,785 --> 00:12:08,669
You don't have all this time.
300
00:12:08,670 --> 00:12:10,747
Plus, you know what? He
could just meet someone else.
301
00:12:10,748 --> 00:12:13,314
Like, take my ex, for
instance... Zoe, right?
302
00:12:13,315 --> 00:12:15,366
It's only been, like, six
months, but yet, here she is,
303
00:12:15,367 --> 00:12:17,314
jet-setting around the planet with some
304
00:12:17,315 --> 00:12:19,726
sandwich artist guy. What do you think?
305
00:12:19,727 --> 00:12:21,228
Huh? She into him?
306
00:12:21,229 --> 00:12:23,297
Well, 20 bucks says
they had bathroom sex
307
00:12:23,298 --> 00:12:25,032
right before they took this picture.
308
00:12:28,169 --> 00:12:29,536
She's gorgeous.
309
00:12:29,537 --> 00:12:31,505
- Yeah.
- Why'd you guys break up?
310
00:12:34,391 --> 00:12:35,991
She didn't want kids.
311
00:12:35,992 --> 00:12:38,194
And you do?
312
00:12:38,195 --> 00:12:39,819
Well, yeah, I want kid...
313
00:12:39,820 --> 00:12:43,032
Why do you act all skeptical
and, like, surprised?
314
00:12:43,033 --> 00:12:45,972
I don't know. You
don't seem... motivated.
315
00:12:45,973 --> 00:12:47,531
You just moved to the middle of nowhere,
316
00:12:47,532 --> 00:12:49,390
and you spend all your time
with your grumpy uncle, and...
317
00:12:49,391 --> 00:12:50,606
Yeah, to help him out.
318
00:12:50,607 --> 00:12:52,698
It's temporary. Trust me,
I'll get back in the saddle.
319
00:12:52,699 --> 00:12:54,399
I'm just saying, you're
not getting any younger.
320
00:12:54,400 --> 00:12:57,760
I'm not getting any younger?
I'm 30, like, something.
321
00:12:57,761 --> 00:12:59,529
I'm sorry. I missed that. You're 30... ?
322
00:12:59,530 --> 00:13:01,014
- Can you enunciate a little?
- I'll enunciate,
323
00:13:01,015 --> 00:13:02,114
- Just enunciate.
- okay? Okay, here it goes.
324
00:13:02,115 --> 00:13:03,790
You are very annoying.
325
00:13:03,791 --> 00:13:05,084
All right? Come on.
326
00:13:05,085 --> 00:13:07,353
Spot me. Grab the 45s
if you can lift them.
327
00:13:12,747 --> 00:13:16,941
What you want is what
you get at McDonald's today.
328
00:13:16,942 --> 00:13:19,010
- That swing...
- Hey, bud.
329
00:13:19,011 --> 00:13:21,913
- Hey.
- That fantastic touch around the green.
330
00:13:21,914 --> 00:13:24,715
- That smile.
- His name is Tiger Woods.
331
00:13:24,716 --> 00:13:27,084
Mr. Lawrence said he's gonna
change the game of golf.
332
00:13:27,085 --> 00:13:28,986
Yeah, I've heard of him.
333
00:13:28,987 --> 00:13:32,557
Tiger Woods has won the
world junior title six times.
334
00:13:35,294 --> 00:13:38,262
In fact, Tiger has won so many trophies,
335
00:13:38,263 --> 00:13:40,598
his mother says they can't
all fit in the house.
336
00:13:40,599 --> 00:13:42,633
Some of his are stashed in the garage.
337
00:13:42,634 --> 00:13:45,436
Hey, how about tomorrow after school,
338
00:13:45,437 --> 00:13:48,306
you and me, we... we go play some?
339
00:13:48,307 --> 00:13:49,840
Golf?
340
00:13:49,841 --> 00:13:52,073
- Really?
- Yeah.
341
00:13:52,074 --> 00:13:54,566
Yeah, we'll go hit some
balls at the range first,
342
00:13:54,567 --> 00:13:56,414
and then we'll go par three.
343
00:13:56,415 --> 00:13:59,083
Wait a minute. Wait a minute.
344
00:13:59,084 --> 00:14:01,152
Sure. Sure!
345
00:14:01,153 --> 00:14:03,829
Okay. Cool.
346
00:14:07,111 --> 00:14:08,559
But I thought you didn't like golf.
347
00:14:12,032 --> 00:14:13,564
It wasn't the right fit for me,
348
00:14:13,565 --> 00:14:17,168
and my ball always seemed
to find the water, but...
349
00:14:17,169 --> 00:14:20,238
I think you might be cut out for it.
350
00:14:27,246 --> 00:14:31,493
Okay, gents, dollar a
hole, two dollar Nassau,
351
00:14:31,494 --> 00:14:32,928
50 cent skins.
352
00:14:32,929 --> 00:14:35,530
Pearson, you're up.
353
00:14:35,531 --> 00:14:37,632
Oh.
354
00:14:37,633 --> 00:14:39,301
Okay.
355
00:14:41,637 --> 00:14:43,371
I'll say it again, gentlemen.
356
00:14:45,474 --> 00:14:48,276
I don't have a very good
history with this game.
357
00:14:48,277 --> 00:14:51,613
As in, I have only played one time.
358
00:15:00,856 --> 00:15:02,223
Fore!
359
00:15:03,559 --> 00:15:05,527
Sorry!
360
00:15:08,230 --> 00:15:10,599
- Oh, boy.
- Bubba.
361
00:15:10,600 --> 00:15:12,567
Yeah.
362
00:15:14,170 --> 00:15:17,038
- You're in the wrong cart.
- I sure am.
363
00:15:17,039 --> 00:15:19,008
Sure as hell am.
364
00:15:35,804 --> 00:15:38,472
Ou est le métro, madame?
365
00:15:38,473 --> 00:15:40,340
Ooh, la, la.
366
00:15:40,341 --> 00:15:42,840
What did you just say?
367
00:15:42,841 --> 00:15:46,420
I said, "Where can I
find the subway, miss?"
368
00:15:46,421 --> 00:15:48,313
It's the only French I remember
369
00:15:48,314 --> 00:15:49,681
after backpacking through Europe.
370
00:15:53,815 --> 00:15:57,375
Um, can we dim the lights just
so it's a little more romantic?
371
00:15:57,376 --> 00:15:58,877
As you wish.
372
00:15:58,878 --> 00:16:00,945
Setting the mood...
373
00:16:02,448 --> 00:16:04,749
- Oh.
- Wow.
374
00:16:06,352 --> 00:16:08,286
- Oh.
- Oh.
375
00:16:08,287 --> 00:16:10,955
My God, you are so hunky.
376
00:16:10,956 --> 00:16:13,992
♪ I don't need what you need,
I'm so unbothered by you... ♪
377
00:16:13,993 --> 00:16:16,327
Oh.
378
00:16:16,328 --> 00:16:19,697
Mmm. Mm-hmm, yeah, I remember.
379
00:16:19,698 --> 00:16:22,734
Like riding a bike.
380
00:16:22,735 --> 00:16:24,135
Oh.
381
00:16:29,175 --> 00:16:31,042
It's okay.
382
00:16:32,912 --> 00:16:34,646
Oh, it's not... I just have...
383
00:16:34,647 --> 00:16:37,248
I just have a lot on my mind. It's...
384
00:16:37,249 --> 00:16:38,950
Like what, babe?
385
00:16:38,951 --> 00:16:43,354
I just need a minute to
clear my brain, you know?
386
00:16:43,355 --> 00:16:45,356
Just...
387
00:16:45,357 --> 00:16:47,859
empty my mind. Um...
388
00:16:47,860 --> 00:16:49,427
Okay.
389
00:16:53,432 --> 00:16:55,567
Want to watch Turner Classics?
390
00:16:57,503 --> 00:16:59,571
It's a great idea.
391
00:16:59,572 --> 00:17:01,739
Yup, Turner Classic Movies.
392
00:17:01,740 --> 00:17:03,775
TCM... that'll, uh,
393
00:17:03,776 --> 00:17:05,677
get me going.
394
00:17:08,013 --> 00:17:10,548
- Well, here we are again.
- Yes.
395
00:17:13,902 --> 00:17:16,725
You are gonna need to
find the right clothes.
396
00:17:16,726 --> 00:17:19,885
What? I thought we were
just gonna hit some balls.
397
00:17:19,886 --> 00:17:21,387
Well, it doesn't matter.
398
00:17:21,388 --> 00:17:23,255
Uh, you need to wear a collared shirt
399
00:17:23,256 --> 00:17:24,890
here at the club and no jeans.
400
00:17:24,891 --> 00:17:26,925
Uh, you know what?
401
00:17:26,926 --> 00:17:28,219
I forgot my credit card.
402
00:17:28,220 --> 00:17:30,569
No, no, no, it's on me.
What size shoes do you wear?
403
00:17:30,570 --> 00:17:32,464
No, sir, I don't feel
comfortable you buying me...
404
00:17:32,465 --> 00:17:34,813
Hey, Dave? I'm playing with Johnson.
405
00:17:34,814 --> 00:17:36,001
You want to join?
406
00:17:36,002 --> 00:17:37,961
Uh, sure. Sure.
407
00:17:37,962 --> 00:17:39,671
Yeah, no. We'll meet you right outside.
408
00:17:39,672 --> 00:17:40,853
Okay.
409
00:17:40,854 --> 00:17:42,478
Yeah.
410
00:17:42,479 --> 00:17:44,371
Gonna take a lot more
411
00:17:44,372 --> 00:17:46,044
than lowering the speed limit to 55
412
00:17:46,045 --> 00:17:48,414
to reduce our dependency on gas.
413
00:17:48,415 --> 00:17:51,717
Yeah, what's your take on OPEC, Jack?
414
00:17:51,718 --> 00:17:55,621
Well, I know the lines
are long where I work.
415
00:17:57,757 --> 00:18:00,292
You work at a gas station?
416
00:18:01,471 --> 00:18:03,739
Yeah. Part-time mechanic at Vine Auto
417
00:18:03,740 --> 00:18:05,841
when I'm not helping
my buddy frame houses.
418
00:18:05,842 --> 00:18:08,944
Well, you hear that,
Merrick? Jack frames houses.
419
00:18:08,945 --> 00:18:11,513
Doesn't your insurance company
specialize in construction?
420
00:18:11,514 --> 00:18:13,248
Yeah, mostly umbrella liability.
421
00:18:13,249 --> 00:18:14,945
Well, you must need smart guys.
422
00:18:14,946 --> 00:18:16,752
Give Jack your card, Merrick.
423
00:18:16,753 --> 00:18:19,187
Maybe he can come in next
week for an informational.
424
00:18:19,188 --> 00:18:20,589
- Sure.
- Oh, it's-it's not necessary.
425
00:18:20,590 --> 00:18:22,090
- No, no.
- Hey.
426
00:18:22,091 --> 00:18:23,492
Thank you for that.
427
00:18:23,493 --> 00:18:25,460
There's hope for you yet.
428
00:18:27,597 --> 00:18:29,531
- Bam!
- Oh.
429
00:18:29,532 --> 00:18:31,333
You didn't win the Masters, Bill.
430
00:18:31,334 --> 00:18:33,135
I mean, come on.
431
00:18:33,136 --> 00:18:36,972
You triple-bogeyed the second hole.
432
00:18:36,973 --> 00:18:39,041
- Well... are you sure?
- Four.
433
00:18:39,042 --> 00:18:40,342
- Yeah, I am sure.
- Okay.
434
00:18:40,343 --> 00:18:42,177
- Ask my caddy.
- Yeah.
435
00:18:42,178 --> 00:18:44,579
- There's a hundred in it for you.
- Oh, I'm sure there is.
436
00:18:44,580 --> 00:18:46,748
- Better be sure...
- Gin and tonic.
437
00:18:46,749 --> 00:18:48,183
- Double.
- Double or triple?
438
00:18:48,184 --> 00:18:49,651
Oh, I try.
439
00:18:49,652 --> 00:18:51,486
- Triple.
- Can you back it up?
440
00:18:53,589 --> 00:18:56,658
Wow. Look at us, huh?
441
00:18:56,659 --> 00:18:58,527
Yeah.
442
00:19:01,931 --> 00:19:03,899
We should play for $1,000.
443
00:19:03,900 --> 00:19:05,233
A grand? Really?
444
00:19:05,234 --> 00:19:07,035
That's what Michael Jordan bets.
445
00:19:07,036 --> 00:19:08,603
Okay, M.J., you're up.
446
00:19:08,604 --> 00:19:10,505
Okay.
447
00:19:12,864 --> 00:19:16,400
Mr. Lawrence says Tiger Woods
is gonna break barriers in golf.
448
00:19:20,817 --> 00:19:22,784
Great putt.
449
00:19:22,785 --> 00:19:25,520
Mr. Lawrence says I'm breaking
barriers at Hanes Academy, too.
450
00:19:25,521 --> 00:19:27,422
- Is that right?
- Yeah.
451
00:19:27,423 --> 00:19:29,503
'Cause they never had a
black kid on the debate team.
452
00:19:30,593 --> 00:19:33,230
- I didn't know that.
- Mm.
453
00:19:33,231 --> 00:19:34,722
Look at you.
454
00:19:36,816 --> 00:19:38,560
Nice!
455
00:19:38,561 --> 00:19:41,187
Yeah, I'm not saying it'll be as hard
456
00:19:41,188 --> 00:19:45,240
for me as it was for Jackie
Robinson and Muhammad Ali, but
457
00:19:45,241 --> 00:19:48,367
it'll still be hard for me, you know?
458
00:19:48,368 --> 00:19:50,426
Oh, you're gonna do just fine, Randall.
459
00:19:50,427 --> 00:19:54,349
You are insanely smart and
charming, and you're gonna
460
00:19:54,350 --> 00:19:56,184
do just fine wherever
you want to go in life.
461
00:19:56,185 --> 00:19:58,520
Thanks.
462
00:19:58,521 --> 00:20:00,489
You know, when I was younger,
463
00:20:00,490 --> 00:20:03,692
I never felt welcome at country clubs.
464
00:20:03,693 --> 00:20:05,827
People thought I...
465
00:20:05,828 --> 00:20:09,731
I didn't... make enough
money or have the right job.
466
00:20:09,732 --> 00:20:13,034
Probably why I stopped playing.
467
00:20:13,035 --> 00:20:15,737
I let those people get to me.
468
00:20:16,906 --> 00:20:18,874
That's not what I'm saying, Dad.
469
00:20:18,875 --> 00:20:21,009
No, I... I know what you're saying.
470
00:20:21,010 --> 00:20:23,545
I do, and I'm gonna do
everything in my power
471
00:20:23,546 --> 00:20:26,648
to make sure that
nobody gets in your way
472
00:20:26,649 --> 00:20:28,583
or holds you back.
473
00:20:31,854 --> 00:20:33,722
Okay.
474
00:20:33,723 --> 00:20:35,690
Thanks.
475
00:20:43,232 --> 00:20:44,733
Ooh.
476
00:20:44,734 --> 00:20:47,736
Oh, right in the drink.
477
00:20:47,737 --> 00:20:49,738
Dave, you should buy
the kid a lake house.
478
00:20:49,739 --> 00:20:52,007
He loves the water.
479
00:20:52,008 --> 00:20:54,176
You're up, Dave. Show us the way.
480
00:20:55,645 --> 00:20:57,145
Mm.
481
00:20:57,146 --> 00:20:59,881
- Thank you, Sam.
- Sometime today.
482
00:21:02,138 --> 00:21:03,657
He liked it so much, right,
483
00:21:03,658 --> 00:21:05,954
that now every time we go
over to the mayor's house,
484
00:21:05,955 --> 00:21:07,856
my wife has to make him potato salad.
485
00:21:09,358 --> 00:21:11,927
You know, the one thing
about potato salad...
486
00:21:11,928 --> 00:21:13,488
Uh, they're off the green. You can hit.
487
00:21:14,797 --> 00:21:17,499
Oh, right on.
488
00:21:29,278 --> 00:21:30,612
I'll walk.
489
00:21:37,787 --> 00:21:40,222
Hey, hey, hey, hey, hey.
490
00:21:40,223 --> 00:21:42,290
Slow everything down.
491
00:21:42,291 --> 00:21:44,593
You're too fast. Look.
492
00:21:44,594 --> 00:21:47,562
It's just back... and through.
493
00:21:47,563 --> 00:21:49,531
Tempo.
494
00:21:59,208 --> 00:22:00,909
Okay.
495
00:22:00,910 --> 00:22:02,644
Slowing down really helps.
496
00:22:02,645 --> 00:22:03,912
Thanks for the tip.
497
00:22:11,777 --> 00:22:13,511
I also ran track.
498
00:22:13,512 --> 00:22:14,979
- Ah.
- Now I think
499
00:22:14,980 --> 00:22:16,580
I'm gonna go back to
grad school and maybe
500
00:22:16,581 --> 00:22:19,617
get a degree in
kinesiology or nutrition.
501
00:22:19,618 --> 00:22:23,054
Yeah. I am very much into nutrition.
502
00:22:23,055 --> 00:22:24,822
- Really?
- Yeah, really.
503
00:22:24,823 --> 00:22:26,803
Like, uh, take now for instance.
504
00:22:26,804 --> 00:22:28,328
I'm starving, you know?
505
00:22:28,329 --> 00:22:29,930
And we've been sitting
here for 20 minutes
506
00:22:29,931 --> 00:22:31,256
and I've yet to see a menu.
507
00:22:31,257 --> 00:22:33,215
I'm starting to realize that, uh,
508
00:22:33,216 --> 00:22:35,975
people from small towns
are never in a hurry.
509
00:22:35,976 --> 00:22:37,033
♪ She's living in L.A. ♪
510
00:22:37,034 --> 00:22:38,319
Small towns aren't for everyone.
511
00:22:38,320 --> 00:22:40,487
- Mm.
- But I remind myself
512
00:22:40,488 --> 00:22:42,117
of something Richard Russo once said.
513
00:22:42,118 --> 00:22:44,686
- Yeah.
- "People in small towns,
514
00:22:44,687 --> 00:22:46,722
more than in big cities,
515
00:22:46,723 --> 00:22:48,857
share a destiny."
516
00:22:50,793 --> 00:22:52,728
Well, I like that.
517
00:22:52,729 --> 00:22:54,863
- ♪ They say it goes... ♪
- Share a destiny.
518
00:22:54,864 --> 00:22:58,133
I feel like, uh,
519
00:22:58,134 --> 00:23:00,269
destiny sort of brought
me here, actually.
520
00:23:00,270 --> 00:23:01,703
Yeah.
521
00:23:01,704 --> 00:23:03,505
But do-do you see yourself settling down
522
00:23:03,506 --> 00:23:05,807
in a town like Bradford
after grad school?
523
00:23:05,808 --> 00:23:10,145
I suppose if I met the right person
524
00:23:10,146 --> 00:23:13,448
and he wanted to live here, I would.
525
00:23:13,449 --> 00:23:15,484
It's a perfect town to raise kids.
526
00:23:15,485 --> 00:23:18,554
I love kids.
527
00:23:18,555 --> 00:23:19,955
- Yeah?
- Yeah.
528
00:23:19,956 --> 00:23:21,514
See? There, we have something in common.
529
00:23:21,515 --> 00:23:22,882
- Yeah.
- Yeah.
530
00:23:27,459 --> 00:23:30,011
Charlie, I've changed my
mind. I'll go with the ribeye.
531
00:23:30,012 --> 00:23:32,146
- How would you like that, sir?
- Rare.
532
00:23:32,147 --> 00:23:34,815
Just knock off the
horns and wipe its ass.
533
00:23:44,459 --> 00:23:47,061
Hey, seriously, Jack,
534
00:23:47,062 --> 00:23:48,629
call me if you want to
come in for an interview.
535
00:23:48,630 --> 00:23:50,931
Yeah, you two should set
up a time for next week.
536
00:23:50,932 --> 00:23:52,900
Well, that, uh, won't be necessary,
537
00:23:52,901 --> 00:23:54,502
but thank you, Merrick.
538
00:23:59,908 --> 00:24:01,208
Okay.
539
00:24:06,512 --> 00:24:08,379
You okay, bud?
540
00:24:10,316 --> 00:24:11,716
Yeah.
541
00:24:11,717 --> 00:24:13,551
You sure?
542
00:24:13,552 --> 00:24:16,855
I mean, you barely said a word
in the last couple of holes.
543
00:24:20,101 --> 00:24:21,859
I don't think I want to play anymore.
544
00:24:21,860 --> 00:24:22,952
Randall, c-come on.
545
00:24:22,953 --> 00:24:24,662
We got four more holes to go.
546
00:24:24,663 --> 00:24:26,297
You know we don't quit what we started.
547
00:24:26,298 --> 00:24:28,399
We quit the dojo.
548
00:24:28,400 --> 00:24:31,645
Do you remember that dojo
we went to a few years ago
549
00:24:31,646 --> 00:24:33,271
with all the other black families?
550
00:24:33,272 --> 00:24:34,806
Yeah.
551
00:24:34,807 --> 00:24:37,242
We went a few times,
but then we stopped.
552
00:24:37,243 --> 00:24:41,146
W... You said you didn't
want to learn karate anymore.
553
00:24:41,147 --> 00:24:43,448
Yeah, but you won't let
me quit soccer or baseball.
554
00:24:43,449 --> 00:24:45,216
You don't want me to quit golf.
555
00:24:45,217 --> 00:24:48,409
I ju... I-I don't quite
follow you here, Randall.
556
00:24:50,131 --> 00:24:51,923
Forget it. Can we please just go home?
557
00:24:51,924 --> 00:24:52,924
H-Hold on a second.
558
00:24:52,925 --> 00:24:55,327
Where is this coming from?
559
00:24:55,328 --> 00:24:57,495
Is this Mr. Lawrence again?
560
00:24:57,496 --> 00:24:59,164
N-No.
561
00:24:59,165 --> 00:25:00,999
No. You just, y...
562
00:25:01,000 --> 00:25:02,534
You just don't get it.
563
00:25:02,535 --> 00:25:03,668
What don't I get?
564
00:25:03,669 --> 00:25:05,603
What you said before...
565
00:25:05,604 --> 00:25:08,740
about feeling weird at some
country club golf course.
566
00:25:08,741 --> 00:25:10,442
Okay?
567
00:25:10,443 --> 00:25:12,077
You felt uncomfortable at a golf course
568
00:25:12,078 --> 00:25:14,646
and I probably wouldn't
have even been allowed on it.
569
00:25:22,088 --> 00:25:23,488
Kiddo, I am sorry, okay?
570
00:25:23,489 --> 00:25:25,023
That was a stupid thing to say.
571
00:25:25,024 --> 00:25:26,791
I just... I-I don't...
572
00:25:26,792 --> 00:25:29,627
I don't look at you and see color.
573
00:25:29,628 --> 00:25:32,230
I see my son.
574
00:25:32,231 --> 00:25:35,433
Then you don't see me, Dad.
575
00:25:42,975 --> 00:25:44,809
Now, remember,
576
00:25:44,810 --> 00:25:49,080
you pull it back in one
piece, slowly... and let it go.
577
00:25:58,891 --> 00:26:00,759
Oh, that was a good one.
578
00:26:00,760 --> 00:26:03,194
And you were right about the grip, too.
579
00:26:03,195 --> 00:26:05,430
- Thank you very much. Thank you.
- All right.
580
00:26:05,431 --> 00:26:07,499
- Book them the honeymoon suite.
- Yeah, no doubt about that.
581
00:26:07,500 --> 00:26:08,967
Carl, why don't you grab your clubs,
582
00:26:08,968 --> 00:26:10,902
go look for your ball with Lester.
583
00:26:10,903 --> 00:26:13,505
Randall, hop on in.
584
00:26:20,346 --> 00:26:23,481
Thank you so much for the meal.
585
00:26:23,482 --> 00:26:24,783
You are more than welcome.
586
00:26:24,784 --> 00:26:26,351
So, um...
587
00:26:26,352 --> 00:26:28,153
what else is there to do in this town?
588
00:26:28,154 --> 00:26:29,487
And, um,
589
00:26:29,488 --> 00:26:31,256
please don't say the Zippo factory.
590
00:26:31,257 --> 00:26:33,725
To be honest, there's
nothing really to do here,
591
00:26:33,726 --> 00:26:36,394
- Mm.
- except get high and have sex.
592
00:26:36,395 --> 00:26:38,997
And I don't do drugs.
593
00:26:44,403 --> 00:26:47,305
Uh, I know what you're thinking.
594
00:26:47,306 --> 00:26:49,674
Even the tunnel's getting laid.
595
00:26:52,445 --> 00:26:55,513
Is it me?
596
00:26:55,514 --> 00:26:58,049
Hmm?
597
00:26:58,050 --> 00:27:00,051
Are you still attracted to me?
598
00:27:00,052 --> 00:27:01,820
Are you kidding?
599
00:27:01,821 --> 00:27:03,021
I don't know.
600
00:27:03,022 --> 00:27:06,322
You have a whole new body.
601
00:27:06,323 --> 00:27:08,026
- And...
- Kate, really.
602
00:27:08,027 --> 00:27:09,994
I swear, I just have a lot on my mind.
603
00:27:09,995 --> 00:27:11,996
Okay?
604
00:27:15,334 --> 00:27:17,669
Okay.
605
00:27:19,972 --> 00:27:21,806
It is the pants.
606
00:27:21,807 --> 00:27:23,956
- What?
- What you said to me
607
00:27:23,957 --> 00:27:25,810
about keeping my old pants
608
00:27:25,811 --> 00:27:27,779
in case I put the weight back on.
609
00:27:27,780 --> 00:27:30,748
Along with the pressure of knowing
610
00:27:30,749 --> 00:27:32,851
that if I didn't perform,
611
00:27:32,852 --> 00:27:35,620
you would think it was because
I wasn't attracted to you.
612
00:27:35,621 --> 00:27:39,190
Add stress and exhaustion and...
613
00:27:39,191 --> 00:27:42,106
- Toby...
- Look, why-why-why did you say it?
614
00:27:42,107 --> 00:27:43,932
You know, is it because you-you doubt
615
00:27:43,933 --> 00:27:46,206
that I can keep the weight
off, or because you're hoping
616
00:27:46,207 --> 00:27:47,933
that I put the weight back on?
617
00:27:49,401 --> 00:27:50,969
Okay, Tobe.
618
00:27:52,571 --> 00:27:55,340
Let's just go home.
619
00:28:00,627 --> 00:28:02,161
Well, I'm glad I'm driving.
620
00:28:02,162 --> 00:28:04,469
You really put back those G and Ts.
621
00:28:04,470 --> 00:28:07,205
Oh, no. I'm... I'm fine.
622
00:28:07,206 --> 00:28:09,641
Thank you, though, for the, uh...
623
00:28:09,642 --> 00:28:12,577
drinks and the round.
624
00:28:12,578 --> 00:28:17,682
Jack, you really should
have taken that interview.
625
00:28:19,781 --> 00:28:22,707
I appreciate the gesture,
626
00:28:22,708 --> 00:28:26,745
but I don't need any help, sir.
627
00:28:26,746 --> 00:28:29,514
Look, my father...
628
00:28:29,515 --> 00:28:32,017
was a pipe-fitter.
629
00:28:32,018 --> 00:28:34,085
He worked hard to put
me through college.
630
00:28:34,086 --> 00:28:35,854
And after I graduated,
631
00:28:35,855 --> 00:28:39,090
I wasn't too proud to
take a job as a runner
632
00:28:39,091 --> 00:28:41,493
at a brokerage house.
633
00:28:41,494 --> 00:28:44,639
I rose up the ranks,
met the woman I'd marry.
634
00:28:44,640 --> 00:28:46,193
I bought a house, raised a family.
635
00:28:46,194 --> 00:28:48,033
Yeah, I...
636
00:28:48,034 --> 00:28:50,468
I joined a nice country club.
637
00:28:50,469 --> 00:28:52,604
And-And this club is where
638
00:28:52,605 --> 00:28:55,807
we are gonna celebrate
Rebecca's wedding.
639
00:28:55,808 --> 00:28:58,610
I see myself
640
00:28:58,611 --> 00:29:01,913
walking her down the
aisle at St. Michael's,
641
00:29:01,914 --> 00:29:04,716
and afterwards, coming over here,
642
00:29:04,717 --> 00:29:06,818
and raising a toast to her
643
00:29:06,819 --> 00:29:09,821
and her husband at the reception.
644
00:29:09,822 --> 00:29:12,023
I see it all so clearly.
645
00:29:12,024 --> 00:29:14,893
Question.
646
00:29:14,894 --> 00:29:18,229
Do you see yourself here?
647
00:29:24,870 --> 00:29:28,840
Randall said all that?
648
00:29:28,841 --> 00:29:30,809
Yeah.
649
00:29:32,645 --> 00:29:36,848
Well... he's getting older
650
00:29:36,849 --> 00:29:40,051
- and figuring out his place in the world.
- Mm.
651
00:29:40,052 --> 00:29:44,389
Hey, did we let him
quit the dojo too easily?
652
00:29:44,390 --> 00:29:46,791
I mean...
653
00:29:46,792 --> 00:29:49,394
were we threatened by it?
654
00:29:49,395 --> 00:29:51,830
No.
655
00:29:51,831 --> 00:29:53,932
It was a long drive.
656
00:29:53,933 --> 00:29:55,967
And he wasn't excited about it.
657
00:29:55,968 --> 00:29:57,902
It just...
658
00:29:57,903 --> 00:30:01,039
- It fizzled out.
- Yeah.
659
00:30:01,040 --> 00:30:04,008
Yeah.
660
00:30:06,278 --> 00:30:08,113
Oh, not a minute too soon.
661
00:30:08,114 --> 00:30:10,849
Thank you, Lisa.
662
00:30:10,850 --> 00:30:12,684
- Okay.
- There you go.
663
00:30:12,685 --> 00:30:14,219
Could have been a lot worse
664
00:30:14,220 --> 00:30:15,687
without the councilman's lessons.
665
00:30:15,688 --> 00:30:17,462
How'd you grow up with a white father
666
00:30:17,463 --> 00:30:19,958
and not know how to golf?
667
00:30:19,959 --> 00:30:21,493
Tell me about it.
668
00:30:21,494 --> 00:30:23,361
Hey, how did you guys find the game?
669
00:30:23,362 --> 00:30:25,463
Well, when I-I said I wanted to learn,
670
00:30:25,464 --> 00:30:27,499
my father painted a golf pro's house
671
00:30:27,500 --> 00:30:29,634
for free in exchange for lessons.
672
00:30:29,635 --> 00:30:31,603
Really? All right.
673
00:30:31,604 --> 00:30:34,539
- Tiger winning at Augusta in '97.
- Mm-hmm.
674
00:30:34,540 --> 00:30:36,641
Hey, my Aunt Lizzie.
675
00:30:36,642 --> 00:30:38,409
She taught me to putt like Lee Elder
676
00:30:38,410 --> 00:30:40,645
and cuss like Red Foxx.
677
00:30:40,646 --> 00:30:42,881
Well, thank you, gentlemen,
678
00:30:42,882 --> 00:30:45,750
for dragging my sorry ass
around the course today.
679
00:30:45,751 --> 00:30:48,119
Here is to fathers, to Tiger,
680
00:30:48,120 --> 00:30:50,988
and to Lester's foul-mouthed Aunt Lizzie.
681
00:30:50,989 --> 00:30:52,290
- Yeah.
- Hear, hear.
682
00:30:52,291 --> 00:30:54,592
- If they could see us now.
- Mm.
683
00:30:56,128 --> 00:30:59,464
Listen... Why don't you find some time
684
00:30:59,465 --> 00:31:02,934
to stop by the office, we'll
talk about your grocery store.
685
00:31:02,935 --> 00:31:05,036
After we talk about my housing bill.
686
00:31:05,037 --> 00:31:06,905
- Yes, sir.
- Mm.
687
00:31:06,906 --> 00:31:08,573
That's a sure shot.
688
00:31:08,574 --> 00:31:11,075
That wasn't my shot. I told you...
689
00:31:11,076 --> 00:31:13,545
- You parked so far away.
- I'm sorry.
690
00:31:13,546 --> 00:31:16,047
My uncle lives right here so
we got to kind of be quiet.
691
00:31:16,048 --> 00:31:17,415
- I'll try.
- Okay.
692
00:31:17,416 --> 00:31:19,856
- But I make no promises.
- You are trouble.
693
00:31:26,959 --> 00:31:28,960
Hey.
694
00:31:28,961 --> 00:31:30,361
Sorry.
695
00:31:30,362 --> 00:31:32,263
Thought you'd be alone.
696
00:31:34,733 --> 00:31:37,769
You didn't have to send her away.
697
00:31:37,770 --> 00:31:39,637
Sorry I interrupted.
698
00:31:39,638 --> 00:31:41,673
That's all right.
699
00:31:41,674 --> 00:31:45,243
You interviewing mothers
to bear your children?
700
00:31:45,244 --> 00:31:48,913
Really? 'Cause I can
catch up with Donna.
701
00:31:48,914 --> 00:31:50,782
I saw Ryan.
702
00:31:51,884 --> 00:31:53,184
And?
703
00:31:54,286 --> 00:31:56,454
Total fubar.
704
00:31:57,523 --> 00:31:59,524
It started out okay, and then...
705
00:31:59,525 --> 00:32:02,760
he got critical, and I got defensive,
706
00:32:02,761 --> 00:32:05,063
and then we started arguing,
707
00:32:05,064 --> 00:32:07,065
and I lost my temper.
708
00:32:09,301 --> 00:32:11,202
I'm sorry.
709
00:32:12,304 --> 00:32:14,872
I told you it was a bad idea.
710
00:32:14,873 --> 00:32:17,475
I don't blame Ryan.
711
00:32:17,476 --> 00:32:19,110
I wouldn't want to be
712
00:32:19,111 --> 00:32:20,478
with someone as screwed up as me.
713
00:32:20,479 --> 00:32:22,914
Hey, come on.
714
00:32:22,915 --> 00:32:25,416
You've seen things.
715
00:32:25,417 --> 00:32:28,453
You-you have seen things that 99% of us,
716
00:32:28,454 --> 00:32:30,388
we can't even imagine.
717
00:32:30,389 --> 00:32:32,957
And yeah, you made some mistakes
718
00:32:32,958 --> 00:32:36,194
along the way, but you're trying.
719
00:32:37,466 --> 00:32:39,023
That doesn't make you unlovable.
720
00:32:39,024 --> 00:32:40,258
It makes you human.
721
00:32:55,047 --> 00:32:56,981
I'm sorry.
722
00:33:01,889 --> 00:33:05,131
- Hello? Anybody home?
- Oh, no.
723
00:33:05,132 --> 00:33:07,834
They're, um, heading back
from The Grove now with Jack.
724
00:33:07,835 --> 00:33:09,402
Oh.
725
00:33:12,139 --> 00:33:13,606
I'm gonna unpack.
726
00:33:13,607 --> 00:33:15,274
Okay.
727
00:33:15,275 --> 00:33:16,642
Kate?
728
00:33:34,028 --> 00:33:35,229
Okay.
729
00:33:36,563 --> 00:33:38,498
Do you forgive me?
730
00:33:41,068 --> 00:33:43,102
For what you said
731
00:33:43,103 --> 00:33:46,072
or for cutting up the
wrong pair of pants?
732
00:33:49,109 --> 00:33:51,043
Both?
733
00:33:52,813 --> 00:33:54,814
Baby,
734
00:33:54,815 --> 00:33:56,215
I believe in you.
735
00:33:56,216 --> 00:33:58,684
I always have. I always will.
736
00:33:58,685 --> 00:34:00,152
Oh, yeah?
737
00:34:00,153 --> 00:34:01,420
Yes.
738
00:34:01,421 --> 00:34:04,123
Do you believe me when I say
739
00:34:04,124 --> 00:34:07,193
that you still fuel the
furnace that is my loins?
740
00:34:08,362 --> 00:34:10,730
Well, I could use some convincing.
741
00:34:10,731 --> 00:34:12,665
My attraction to you...
742
00:34:12,666 --> 00:34:15,301
- Mm-hmm.
- is purely primal, Kate Pearson.
743
00:34:15,302 --> 00:34:19,038
You are nothing more to me
than a vessel for my feral lust.
744
00:34:19,039 --> 00:34:20,773
And the rest of it, the emotional stuff,
745
00:34:20,774 --> 00:34:22,975
I cast aside with contempt.
746
00:34:22,976 --> 00:34:24,443
Now,
747
00:34:24,444 --> 00:34:28,781
do you want to take Toby 2.0 for a spin?
748
00:34:28,782 --> 00:34:31,851
I will drive you down to the rims.
749
00:34:31,852 --> 00:34:34,387
- Safe word?
- Mom and Miguel.
750
00:34:34,388 --> 00:34:36,489
- Weird, but I like it.
- No, they're gonna be back
751
00:34:36,490 --> 00:34:37,957
- in, like, five minutes.
- Good.
752
00:34:37,958 --> 00:34:39,992
That gives us four minutes to
put ourselves back together.
753
00:34:39,993 --> 00:34:41,594
- Oh? Yeah?
- Yeah.
754
00:35:02,883 --> 00:35:06,252
I'm gonna marry your daughter, Dave.
755
00:35:06,253 --> 00:35:08,354
I'm... I'm gonna marry her.
756
00:35:08,355 --> 00:35:11,257
I'm gonna get a good job.
757
00:35:11,258 --> 00:35:13,753
Buy a real nice house.
758
00:35:13,754 --> 00:35:16,022
A happy one.
759
00:35:17,064 --> 00:35:19,031
With kids
760
00:35:19,032 --> 00:35:21,133
running around the yard.
761
00:35:21,134 --> 00:35:24,036
So...
762
00:35:24,037 --> 00:35:25,972
let me ask you.
763
00:35:28,208 --> 00:35:31,143
Do you see yourself there?
764
00:35:40,153 --> 00:35:43,289
You're never gonna be
good enough for her, Jack.
765
00:35:43,290 --> 00:35:45,858
Say again?
766
00:35:49,196 --> 00:35:52,188
- Why don't you say that again?
- Oh, there he is.
767
00:35:52,189 --> 00:35:54,584
There's the guy I've
been waiting for, huh?
768
00:35:54,585 --> 00:35:56,386
Say it again.
769
00:35:56,387 --> 00:35:58,054
Uh-huh.
770
00:35:58,055 --> 00:36:00,590
Jack?
771
00:36:00,591 --> 00:36:01,891
Hey, Bec.
772
00:36:01,892 --> 00:36:04,060
- I... Oh!
- Oh.
773
00:36:04,061 --> 00:36:05,619
- You okay?
- Yeah, no.
774
00:36:05,620 --> 00:36:07,078
- I'm fine.
- It was hot
775
00:36:07,079 --> 00:36:09,232
out there, and he just
had a few too many.
776
00:36:09,233 --> 00:36:11,968
I'm fine. You good? You okay?
777
00:36:11,969 --> 00:36:14,270
- You, uh, you good?
- Hey.
778
00:36:14,271 --> 00:36:16,172
Why don't we get you home?
779
00:36:16,173 --> 00:36:19,242
- Yeah, okay.
- Yeah, I'll take you home.
780
00:36:30,287 --> 00:36:32,789
Jesus, Nick.
781
00:36:34,859 --> 00:36:36,693
You scared the hell out of me.
782
00:36:36,694 --> 00:36:39,562
Why can't you just
stay at your own place?
783
00:36:39,563 --> 00:36:41,831
You have fresh cold cuts.
784
00:36:41,832 --> 00:36:43,433
Yeah. Well, okay.
785
00:36:43,434 --> 00:36:45,034
Well, you know, help yourself.
786
00:36:45,035 --> 00:36:46,369
Of course.
787
00:36:48,505 --> 00:36:50,406
I'm sorry.
788
00:36:51,775 --> 00:36:54,677
We should've taken that hike today.
789
00:36:59,850 --> 00:37:01,718
- Night.
- Good night, Uncle Nicky.
790
00:37:13,530 --> 00:37:16,032
Wait.
791
00:37:50,267 --> 00:37:53,102
- Mr. Lawrence.
- Randall, my man.
792
00:37:56,974 --> 00:38:00,109
Mr. Lawrence, can I,
uh, talk to you a sec?
793
00:38:00,110 --> 00:38:01,678
Sure.
794
00:38:01,679 --> 00:38:03,313
Go on. I'll be right in.
795
00:38:03,314 --> 00:38:05,481
Okay.
796
00:38:05,482 --> 00:38:08,284
Thank you for taking a
special interest in my son.
797
00:38:08,285 --> 00:38:09,886
He really looks up to you.
798
00:38:09,887 --> 00:38:12,989
Uh, still, he's a...
799
00:38:12,990 --> 00:38:14,824
12-year-old kid,
800
00:38:14,825 --> 00:38:18,494
and if my son is asking
complicated, heavy questions
801
00:38:18,495 --> 00:38:20,813
about his place in this world,
802
00:38:20,814 --> 00:38:23,399
a simple heads-up to his
parents couldn't hurt.
803
00:38:23,400 --> 00:38:24,968
Don't you think?
804
00:38:26,136 --> 00:38:28,338
- A heads-up.
- Mm.
805
00:38:28,339 --> 00:38:31,074
Okay. Anything else?
806
00:38:31,075 --> 00:38:33,009
No.
807
00:38:35,279 --> 00:38:38,848
Actually, would, uh...
808
00:38:38,849 --> 00:38:41,017
you and your wife like
809
00:38:41,018 --> 00:38:43,052
to come to the house
this weekend for dinner?
810
00:38:44,788 --> 00:38:46,756
We'd love to.
811
00:38:46,757 --> 00:38:49,559
Great. Saturday at 7:00?
812
00:38:57,434 --> 00:38:59,402
- Hey, nice job, Randall.
- Thanks.
813
00:38:59,403 --> 00:39:01,104
I'll do better next time, I promise.
814
00:39:05,542 --> 00:39:07,173
Randall, hold on a second.
815
00:39:07,174 --> 00:39:08,708
Stop.
816
00:39:13,917 --> 00:39:16,619
I'm sorry.
817
00:39:16,620 --> 00:39:19,589
All right? I will...
818
00:39:19,590 --> 00:39:23,559
listen better and lecture less.
819
00:39:24,628 --> 00:39:26,262
Okay?
820
00:39:33,704 --> 00:39:37,040
You are gonna be a very
important man, Randall.
821
00:39:39,076 --> 00:39:40,610
And a lot of important relationships
822
00:39:40,611 --> 00:39:42,412
happen on a golf course.
823
00:39:42,413 --> 00:39:45,948
Me, I... I hit a ceiling.
824
00:39:45,949 --> 00:39:47,650
But for you,
825
00:39:47,651 --> 00:39:50,720
there is only sky.
826
00:39:50,721 --> 00:39:54,223
So don't get caught on
the outside looking in.
827
00:39:54,224 --> 00:39:56,726
Sometimes you'll have to
play up to the competition,
828
00:39:56,727 --> 00:39:58,895
sometimes you'll have to play down.
829
00:39:58,896 --> 00:40:00,763
But play the game.
830
00:40:25,022 --> 00:40:27,623
Like father, like son.
831
00:40:28,692 --> 00:40:30,393
What you want...
832
00:40:30,394 --> 00:40:33,596
is to have a routine.
833
00:40:33,597 --> 00:40:35,832
First, you got to line your shot up.
834
00:40:39,403 --> 00:40:41,537
And then you line your feet up
835
00:40:41,538 --> 00:40:43,473
to the target.
836
00:40:45,369 --> 00:40:47,237
- Okay?
- Okay.
837
00:41:04,128 --> 00:41:05,561
Good.
838
00:41:05,562 --> 00:41:06,729
Again.
839
00:41:12,035 --> 00:41:13,369
Again.
840
00:41:25,449 --> 00:41:27,049
Again.
841
00:41:46,765 --> 00:41:48,200
This one's for you, Pop.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.