All language subtitles for The.Untamed.2019.E46.CHINESE.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,960 --> 00:02:08,880 If Jin Guangyao wanted to gain a firm foothold in the Jin Clan of Lanling, 2 00:02:08,960 --> 00:02:13,400 he had to have a reliable father-in-law like Qin to support him. 3 00:02:13,600 --> 00:02:15,080 He must have been so willing to marry her. 4 00:02:16,840 --> 00:02:18,000 As for abhorrence, 5 00:02:18,080 --> 00:02:19,000 Jin Guangyao... 6 00:02:19,400 --> 00:02:21,280 He's unparalleled. 7 00:02:21,400 --> 00:02:22,840 Who could be worse than him? 8 00:02:23,160 --> 00:02:24,720 -Yes. -Yes. 9 00:02:28,200 --> 00:02:30,840 No wonder he told Qin Su in the treasure vault 10 00:02:31,520 --> 00:02:33,040 that Song must die. 11 00:02:37,760 --> 00:02:38,720 Look at that. 12 00:02:38,800 --> 00:02:40,000 Am I right? 13 00:02:40,360 --> 00:02:44,280 I already heard that his son wasn't killed by others 14 00:02:44,480 --> 00:02:46,200 but himself. 15 00:02:50,560 --> 00:02:51,400 Clan Leader Yao, 16 00:02:52,040 --> 00:02:53,040 what are you saying? 17 00:02:53,560 --> 00:02:54,680 We all know 18 00:02:55,240 --> 00:02:57,120 that children born from siblings 19 00:02:57,440 --> 00:02:59,320 are very likely to be retarded. 20 00:03:00,040 --> 00:03:01,480 When the child is still young, 21 00:03:01,560 --> 00:03:03,360 people may not yet discover it. 22 00:03:04,120 --> 00:03:05,240 Yet when he grows up, 23 00:03:05,720 --> 00:03:07,640 the retardation 24 00:03:07,720 --> 00:03:09,360 will reveal itself gradually. 25 00:03:09,840 --> 00:03:12,320 If they really had a retarded child, 26 00:03:12,760 --> 00:03:13,880 then the others 27 00:03:13,960 --> 00:03:17,440 might point fingers at him or gossip behind his back. 28 00:03:17,920 --> 00:03:18,760 They might even say 29 00:03:18,880 --> 00:03:21,480 that he could have a retarded child 30 00:03:21,600 --> 00:03:23,240 because of his blood from a whore, 31 00:03:23,320 --> 00:03:25,000 and rumors similar to that. 32 00:03:25,640 --> 00:03:28,080 Besides, please consider that 33 00:03:28,800 --> 00:03:31,440 the one who was accused of murdering Jin Rusong 34 00:03:31,920 --> 00:03:35,120 was exactly who voted against his promotion as His Excellency. 35 00:03:35,520 --> 00:03:37,480 How could coincidences like these happen? 36 00:03:38,000 --> 00:03:41,720 So he decided to go to the whole hog that he killed his own son, Jin Rusong, 37 00:03:41,840 --> 00:03:43,880 and shifted the responsibility to the opponent clan leader. 38 00:03:43,960 --> 00:03:46,200 Then in the name of revenging his son, 39 00:03:46,440 --> 00:03:49,200 he wiped out his objector's clan above the board. 40 00:03:50,600 --> 00:03:52,280 Although it's ruthless, 41 00:03:52,400 --> 00:03:54,200 he did kill two birds with one stone. 42 00:03:54,960 --> 00:03:59,200 Lianfang Zun is so cunning. 43 00:04:03,440 --> 00:04:05,040 At the Cultivation Conference in Carp Tower, 44 00:04:05,360 --> 00:04:07,080 did you meet Qin Su? 45 00:04:12,880 --> 00:04:13,720 I... 46 00:04:15,280 --> 00:04:16,720 That night, inside the Fragrance Hall, 47 00:04:17,240 --> 00:04:19,640 Qin Su and Jin Guangyao had a quarrel. 48 00:04:20,440 --> 00:04:21,839 She said that she had met someone 49 00:04:22,640 --> 00:04:24,400 and that person told her something 50 00:04:24,840 --> 00:04:26,040 and gave her a letter. 51 00:04:26,360 --> 00:04:28,280 She claimed that person would never lie to her. 52 00:04:29,080 --> 00:04:30,080 Was that you? 53 00:04:33,360 --> 00:04:34,560 Yes. 54 00:04:34,920 --> 00:04:37,080 Why did you decide to leak the secret suddenly 55 00:04:37,480 --> 00:04:39,200 after keeping it for so many years? 56 00:04:40,120 --> 00:04:42,000 And why do you want it known by the public now? 57 00:04:48,920 --> 00:04:49,760 Because... 58 00:04:50,600 --> 00:04:53,040 Because I want my lady to know 59 00:04:53,120 --> 00:04:55,280 what kind of person her husband really is. 60 00:04:57,680 --> 00:05:00,880 At first, I didn't want to make it public, 61 00:05:02,360 --> 00:05:03,680 but my lady 62 00:05:04,080 --> 00:05:06,880 killed herself in Carp Tower without any reason. 63 00:05:07,280 --> 00:05:09,920 I have to reveal the nature of that man who's worse than a beast 64 00:05:10,560 --> 00:05:13,600 and to comfort my madam and my lady. 65 00:05:14,360 --> 00:05:15,600 You don't know that? 66 00:05:16,360 --> 00:05:18,800 The reason for her suicide is 67 00:05:19,120 --> 00:05:21,240 because you told her the truth. 68 00:05:22,440 --> 00:05:24,240 I disagree with you. 69 00:05:24,520 --> 00:05:26,720 Must she keep the secret? 70 00:05:37,480 --> 00:05:38,320 Hey. 71 00:05:38,760 --> 00:05:40,080 That bracelet is a good one. 72 00:05:49,960 --> 00:05:53,840 Yet what's the background of the one 73 00:05:54,160 --> 00:05:55,600 who sent you two here today? 74 00:05:55,720 --> 00:05:58,200 Why should we focus on this? 75 00:05:58,560 --> 00:05:59,760 We only need to know 76 00:05:59,840 --> 00:06:01,720 that it's somebody of justice 77 00:06:01,960 --> 00:06:03,720 and he must be on our side. 78 00:06:03,800 --> 00:06:04,720 -Yes. -Exactly. 79 00:06:04,800 --> 00:06:06,600 -On our side. -Exactly. 80 00:06:07,400 --> 00:06:08,640 Many skeptical points remain. 81 00:06:11,320 --> 00:06:12,400 What are they? 82 00:06:13,000 --> 00:06:14,200 So many. 83 00:06:14,520 --> 00:06:15,360 First, 84 00:06:15,720 --> 00:06:17,880 why did Sisi survive it 85 00:06:18,080 --> 00:06:20,120 after more than 20 people were killed 86 00:06:20,520 --> 00:06:22,560 since Jin Guangyao is so cruel? 87 00:06:27,920 --> 00:06:29,360 Now we have the witness, 88 00:06:29,720 --> 00:06:30,640 but where is the evidence? 89 00:06:31,240 --> 00:06:34,360 We will find out sooner or later since we already know the truth. 90 00:06:36,680 --> 00:06:39,040 At that time, Jin Guangyao depended on playing up 91 00:06:39,120 --> 00:06:41,880 to Red Blade Master and Zewu Jun to climb his ladder up. 92 00:06:42,160 --> 00:06:44,120 Or as the son of a whore, 93 00:06:44,320 --> 00:06:45,920 how can he achieve his position today? 94 00:06:46,400 --> 00:06:48,280 He dared to kill Red Blade Master. 95 00:06:49,000 --> 00:06:50,480 Now Zewu Jun is in his hands. 96 00:06:50,800 --> 00:06:53,480 I hope nothing bad would happen. 97 00:06:53,960 --> 00:06:54,960 Not only his sworn brother, 98 00:06:55,040 --> 00:06:57,040 but his own brothers were also his targets. 99 00:06:57,240 --> 00:06:58,720 Before Jin Guangshan died, 100 00:06:58,800 --> 00:07:01,040 he was busy dealing with other bastards of his father 101 00:07:01,120 --> 00:07:03,120 and afraid that they would contend with him for the power. 102 00:07:03,520 --> 00:07:06,720 Now it seems that Mo Xuanyu is lucky. 103 00:07:07,120 --> 00:07:08,800 He might have also disappeared 104 00:07:08,880 --> 00:07:10,920 just like the rest 105 00:07:11,000 --> 00:07:12,600 if he hadn't been kicked out for being crazy. 106 00:07:13,040 --> 00:07:14,200 The death of Jin Zixuan 107 00:07:14,280 --> 00:07:15,960 must be associated with him. 108 00:07:22,160 --> 00:07:24,120 Don't forget, 109 00:07:24,200 --> 00:07:25,800 he is also involved in Xue Yang's case. 110 00:07:26,400 --> 00:07:28,240 Xue Yang's escape at that time 111 00:07:28,320 --> 00:07:30,200 must be related to Jin Guangyao. 112 00:07:30,280 --> 00:07:31,160 Yes. 113 00:07:31,240 --> 00:07:33,800 Isn't the Stygian Tiger Amulet that controls the puppets made by Xue Yang? 114 00:07:34,360 --> 00:07:36,800 So now it seems this Master Jin 115 00:07:36,880 --> 00:07:39,040 killed his father, brothers, son, 116 00:07:39,120 --> 00:07:40,600 master, and fiends. 117 00:07:40,880 --> 00:07:42,560 So terrible indeed. 118 00:07:43,000 --> 00:07:44,240 As for what happened today, 119 00:07:44,480 --> 00:07:45,320 in my opinion, 120 00:07:45,760 --> 00:07:48,200 Jin Guangyao noticed that the other clans 121 00:07:48,280 --> 00:07:50,920 are expanding and becoming stronger in these years. 122 00:07:51,240 --> 00:07:52,880 A sense of danger crept up in his mind. 123 00:07:53,240 --> 00:07:57,240 Because he's afraid that he would be thrown over 124 00:07:57,320 --> 00:07:59,000 just like the Wen Clan of Qishan in the past. 125 00:07:59,440 --> 00:08:01,920 That's why he decided to finish it for good 126 00:08:02,000 --> 00:08:04,360 and schemed to get all of us killed. 127 00:08:05,920 --> 00:08:07,120 Such being the case, 128 00:08:07,520 --> 00:08:11,320 we should realize what he fears most. 129 00:08:11,560 --> 00:08:14,240 How about we besiege Carp Tower this time? 130 00:08:14,400 --> 00:08:16,880 -Yes! Besiege Carp Tower! -Yes! Besiege Carp Tower! 131 00:08:16,960 --> 00:08:21,240 -Capture Jin Guangyao alive! -Capture Jin Guangyao alive! 132 00:08:21,320 --> 00:08:25,760 -Capture Jin Guangyao alive! -Capture Jin Guangyao alive! 133 00:08:25,840 --> 00:08:31,320 -Capture Jin Guangyao alive! -Capture Jin Guangyao alive! 134 00:08:31,400 --> 00:08:32,799 Just before today, 135 00:08:33,080 --> 00:08:36,520 this scary figure was the well-respected Lianfang Zun. 136 00:08:37,240 --> 00:08:38,320 It's unexpected 137 00:08:38,600 --> 00:08:41,520 that he is now the public enemy all of a sudden. 138 00:08:42,679 --> 00:08:45,080 -Capture Jin Guangyao alive! -Capture Jin Guangyao alive! 139 00:08:45,160 --> 00:08:46,000 Master Wei. 140 00:08:46,320 --> 00:08:47,680 Master Wei. 141 00:08:48,840 --> 00:08:51,080 Since Jin Guangyao controls the amulet, 142 00:08:51,200 --> 00:08:52,880 you are the best one to cope with that. 143 00:08:55,200 --> 00:08:56,040 Right. 144 00:08:56,120 --> 00:08:56,960 As for evil tricks, 145 00:08:57,080 --> 00:08:59,240 no one can be better than you, Yiling Patriarch. 146 00:09:00,160 --> 00:09:02,760 Now Jin Guangyao is going to meet his doom. 147 00:09:03,000 --> 00:09:04,120 -Yes. -Yes. 148 00:09:04,280 --> 00:09:06,560 -It makes sense. -Exactly. 149 00:09:07,160 --> 00:09:08,760 -Right. -Capture Jin Guangyao alive. 150 00:09:08,960 --> 00:09:10,880 Burn him and scatter his cremains! 151 00:09:16,960 --> 00:09:18,800 Lan Zhan, what's your opinion? 152 00:09:19,400 --> 00:09:20,720 The one who sent the letter is clear, 153 00:09:21,280 --> 00:09:22,720 but who wrote it? 154 00:09:24,600 --> 00:09:26,080 He first saved Sisi 155 00:09:26,280 --> 00:09:27,520 and persuaded her to testify. 156 00:09:28,160 --> 00:09:29,320 And then he bribed Bicao 157 00:09:29,800 --> 00:09:31,240 to tell the truth to Qin Su. 158 00:09:31,480 --> 00:09:32,800 And he chose this timing 159 00:09:33,040 --> 00:09:35,800 to let those two tell all the secrets of Jin Guangyao to the public. 160 00:09:37,080 --> 00:09:39,280 Every step is well-considered 161 00:09:39,640 --> 00:09:40,760 and his shrewdness 162 00:09:41,320 --> 00:09:43,080 is no less than that of Jin Guangyao. 163 00:09:44,400 --> 00:09:48,480 But I assume it was the man in black who guided us to find Red Blade Master. 164 00:09:51,160 --> 00:09:52,320 No evidence has been found yet. 165 00:09:55,440 --> 00:09:56,960 Whether he's a friend or not 166 00:09:57,320 --> 00:09:58,240 and what his intention is 167 00:09:58,520 --> 00:09:59,680 can't be judged simply now. 168 00:10:00,920 --> 00:10:02,680 But pieces of evidence for Jin Guangyao are enough. 169 00:10:02,920 --> 00:10:03,800 He's doomed. 170 00:10:03,920 --> 00:10:05,120 That is something obvious. 171 00:10:07,240 --> 00:10:08,720 I'll send a message to my brother 172 00:10:09,160 --> 00:10:10,480 to remind him to be cautious. 173 00:10:21,160 --> 00:10:22,680 JIANG CLAN'S ANCESTRAL SHRINE 174 00:10:28,720 --> 00:10:29,680 What's wrong? 175 00:10:34,760 --> 00:10:35,600 Nothing. 176 00:10:36,840 --> 00:10:38,440 It's the ancestral hall of the Jiang Clan. 177 00:10:53,640 --> 00:10:54,520 Do you want to enter? 178 00:10:57,480 --> 00:10:58,320 No. 179 00:11:49,400 --> 00:11:50,320 Clan Leader Jiang. 180 00:11:51,000 --> 00:11:52,040 Madam Yu. 181 00:11:52,360 --> 00:11:53,240 Yanli. 182 00:11:54,640 --> 00:11:55,480 It's me. 183 00:11:56,600 --> 00:11:58,240 I'm here again to disturb you. 184 00:11:58,640 --> 00:12:01,080 YU ZIYUAN 185 00:12:01,160 --> 00:12:03,640 JIANG FENGMIAN 186 00:12:06,720 --> 00:12:08,000 JIANG YANLI 187 00:12:10,440 --> 00:12:11,480 I used to be 188 00:12:12,120 --> 00:12:13,680 a frequenter here. 189 00:12:15,000 --> 00:12:17,080 Madam Yu often punished me. 190 00:12:20,640 --> 00:12:21,800 I heard a little. 191 00:12:22,880 --> 00:12:24,600 Since it had been spread to Gusu, 192 00:12:25,120 --> 00:12:26,840 it wasn't "a little" anymore. 193 00:12:28,920 --> 00:12:30,200 But after so many years, 194 00:12:31,200 --> 00:12:33,240 I've never seen another woman 195 00:12:33,440 --> 00:12:36,360 being so irritable as Madam Yu. 196 00:12:36,840 --> 00:12:38,800 She often asked me to kneel down in the ancestral hall 197 00:12:39,360 --> 00:12:41,360 just for some trifles. 198 00:12:45,400 --> 00:12:47,280 My fault. 199 00:13:02,280 --> 00:13:03,720 Won't you tell Jiang Cheng? 200 00:13:09,160 --> 00:13:10,000 I don't know. 201 00:13:11,120 --> 00:13:12,440 At least not yet. 202 00:13:13,360 --> 00:13:14,200 After all, 203 00:13:14,560 --> 00:13:15,640 you two are sworn brothers. 204 00:13:18,840 --> 00:13:21,200 Since the misunderstanding between us is so deep, 205 00:13:21,800 --> 00:13:23,200 it's not that easy to solve. 206 00:13:25,560 --> 00:13:26,400 Besides... 207 00:13:26,960 --> 00:13:30,080 the Stygian Tiger Amulet was created by me. 208 00:13:30,960 --> 00:13:32,480 Even if Jin Guangyao is there or not, 209 00:13:32,840 --> 00:13:34,680 the fact can't be changed. 210 00:13:37,280 --> 00:13:38,320 Wei Wuxian. 211 00:13:41,920 --> 00:13:43,480 You still take yourself as one of Jiang Clan? 212 00:13:44,160 --> 00:13:46,680 Come and go at any time you like. 213 00:13:46,760 --> 00:13:48,080 Then bring people here when you wish. 214 00:13:48,640 --> 00:13:50,200 Do you remember whose house this is? 215 00:13:50,560 --> 00:13:51,520 Who's the owner? 216 00:13:52,600 --> 00:13:54,000 I didn't take Hanguang Jun 217 00:13:54,280 --> 00:13:56,360 to any confidential places in Lotus Pier. 218 00:13:56,520 --> 00:13:58,920 I just brought him here to offer some incense 219 00:13:59,320 --> 00:14:01,440 to Clan Leader Jiang and Madam Yu. 220 00:14:03,040 --> 00:14:04,040 We're leaving. 221 00:14:05,640 --> 00:14:07,400 You really should kneel down to them. 222 00:14:08,160 --> 00:14:10,600 For coming to their presence to destroy the view 223 00:14:11,000 --> 00:14:12,240 and ruin their quietness. 224 00:14:12,720 --> 00:14:13,720 Clan Leader Jiang, 225 00:14:14,360 --> 00:14:15,560 pay attention to your words. 226 00:14:15,640 --> 00:14:16,800 What did you say? 227 00:14:17,520 --> 00:14:19,520 I think someone else needs to watch his behavior. 228 00:14:20,240 --> 00:14:22,440 You have already been kicked out of our family. 229 00:14:23,040 --> 00:14:25,560 How dare you enter and face my parents 230 00:14:25,720 --> 00:14:26,600 and my sister? 231 00:14:27,240 --> 00:14:28,440 -Jiang Wanyin. -Lan Zhan. 232 00:14:29,600 --> 00:14:31,280 Lan Zhan, let's go. 233 00:14:32,800 --> 00:14:34,400 Go as far as you can. 234 00:14:35,040 --> 00:14:37,000 I don't want to see you awful people again 235 00:14:37,440 --> 00:14:39,040 before my dead family. 236 00:14:47,080 --> 00:14:47,960 Jiang Cheng, 237 00:14:48,640 --> 00:14:49,720 scold me as you like, 238 00:14:50,280 --> 00:14:51,320 but not the others. 239 00:14:51,680 --> 00:14:53,240 Shall I be nice to him? 240 00:14:53,960 --> 00:14:54,800 Wei Wuxian. 241 00:14:55,000 --> 00:14:56,320 You have such a bad memory. 242 00:14:56,520 --> 00:14:58,000 Then I must remind you. 243 00:14:59,000 --> 00:15:00,840 It's because you wanted to be the hero 244 00:15:01,320 --> 00:15:03,560 to save the Second Master Lan, who is standing beside you, 245 00:15:04,080 --> 00:15:04,920 the whole Lotus Pier 246 00:15:05,040 --> 00:15:06,560 and my parents died because of that. 247 00:15:06,960 --> 00:15:08,080 Isn't it enough? 248 00:15:08,400 --> 00:15:09,760 You saved people from the Wen Clan. 249 00:15:10,600 --> 00:15:12,200 And my sister died because of that. 250 00:15:13,160 --> 00:15:14,760 So great you are! 251 00:15:15,320 --> 00:15:16,400 What's more, 252 00:15:16,840 --> 00:15:18,440 you are so generous 253 00:15:19,080 --> 00:15:20,800 to bring those two to Lotus Pier, 254 00:15:21,320 --> 00:15:24,120 letting your Ghost General wander before my door 255 00:15:24,440 --> 00:15:26,240 and Second Master Lan offer incense. 256 00:15:26,680 --> 00:15:29,280 Aren't you deliberately making me and them unhappy? 257 00:15:33,280 --> 00:15:34,400 Second Master Lan, 258 00:15:35,000 --> 00:15:36,800 you also gave me a deep impression. 259 00:15:37,840 --> 00:15:39,720 As one of the famous Twin Jades of Lan, 260 00:15:40,280 --> 00:15:42,160 you can ignore the reputation of your clan 261 00:15:42,400 --> 00:15:45,320 to collude with Yiling Patriarch, Wei Wuxian. 262 00:15:45,760 --> 00:15:48,920 You really are the honor of your uncle and brother. 263 00:15:49,000 --> 00:15:49,840 Jiang Wanyin! 264 00:15:52,520 --> 00:15:53,480 Apologize this instant. 265 00:15:53,560 --> 00:15:54,440 Apologize? 266 00:15:55,120 --> 00:15:56,080 Why should I? 267 00:15:56,840 --> 00:15:59,160 Because I insulted your great friendship? 268 00:15:59,800 --> 00:16:00,720 Are you done? 269 00:16:00,800 --> 00:16:01,680 Let's fight then! 270 00:16:02,160 --> 00:16:03,200 Shall I be afraid of you two? 271 00:16:11,280 --> 00:16:15,120 JIANG YANLI 272 00:16:22,120 --> 00:16:22,960 Wei Ying. 273 00:16:24,640 --> 00:16:25,640 Lan Zhan. 274 00:16:26,080 --> 00:16:27,000 Let's go. 275 00:16:28,120 --> 00:16:28,960 Okay. 276 00:16:44,320 --> 00:16:45,160 Stop. 277 00:16:47,680 --> 00:16:48,520 Why? 278 00:16:48,600 --> 00:16:49,800 Weren't you tough just now? 279 00:16:50,080 --> 00:16:52,000 Aren't you ready for a fight? Let's do it! 280 00:16:55,560 --> 00:16:56,440 Let him go. 281 00:17:08,079 --> 00:17:09,000 Wei Ying. 282 00:17:23,839 --> 00:17:25,839 Lan Zhan, let's go. 283 00:17:26,160 --> 00:17:27,000 Okay. 284 00:17:29,200 --> 00:17:30,040 Stop. 285 00:17:30,280 --> 00:17:31,120 Piss off. 286 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Who permitted your entrance into Lotus Pier? 287 00:18:03,520 --> 00:18:04,600 How dare you? 288 00:18:23,160 --> 00:18:24,440 What do you want? 289 00:18:30,400 --> 00:18:31,320 Unsheathe it. 290 00:18:32,520 --> 00:18:33,600 I'm warning you. 291 00:18:34,160 --> 00:18:36,120 If you don't want to be burned into ashes again, 292 00:18:36,480 --> 00:18:40,200 get your feet out of the land of Lotus Pier. 293 00:18:40,680 --> 00:18:41,840 Get out! 294 00:19:14,240 --> 00:19:15,080 Do it. 295 00:19:15,160 --> 00:19:16,000 Unsheathe it. 296 00:19:16,960 --> 00:19:18,000 So what if I unsheathe it? 297 00:19:44,560 --> 00:19:45,680 It unsealed itself? 298 00:19:46,120 --> 00:19:47,240 No, it didn't. 299 00:19:47,800 --> 00:19:49,000 It's still sealed 300 00:19:49,360 --> 00:19:50,480 until now. 301 00:19:51,280 --> 00:19:52,680 If you sheathe it 302 00:19:52,880 --> 00:19:54,200 and ask others to unsheathe it, 303 00:19:54,600 --> 00:19:55,640 no matter who they are, 304 00:19:56,360 --> 00:19:57,560 they can't unsheathe it. 305 00:19:57,840 --> 00:19:58,880 Why? 306 00:19:59,240 --> 00:20:00,440 Why can I unsheathe it? 307 00:20:00,560 --> 00:20:01,800 Because the sword 308 00:20:02,360 --> 00:20:03,800 recognizes you as Master Wei. 309 00:20:03,880 --> 00:20:05,360 What do you mean by that? 310 00:20:05,760 --> 00:20:06,600 How can it do that? 311 00:20:07,280 --> 00:20:08,200 Why me? 312 00:20:09,120 --> 00:20:11,440 Because the golden core running your spiritual power 313 00:20:11,560 --> 00:20:13,280 inside your body 314 00:20:14,760 --> 00:20:15,800 is his. 315 00:20:22,400 --> 00:20:23,240 Qing. 316 00:20:23,320 --> 00:20:25,160 Will he wake up? 317 00:20:27,320 --> 00:20:28,160 He won't. 318 00:20:42,240 --> 00:20:43,080 Come out. 319 00:21:08,520 --> 00:21:09,400 Change the core then. 320 00:21:31,480 --> 00:21:32,960 What nonsense are you talking about? 321 00:21:33,400 --> 00:21:34,240 Nothing. 322 00:21:34,360 --> 00:21:35,200 Shut up! 323 00:21:35,520 --> 00:21:36,360 My golden core. 324 00:21:36,680 --> 00:21:37,520 My golden core... 325 00:21:37,600 --> 00:21:39,480 Baoshan Sanren repaired it for you. 326 00:21:40,200 --> 00:21:41,040 How do you know that? 327 00:21:42,040 --> 00:21:43,320 He even told you that? 328 00:21:44,280 --> 00:21:45,200 No. 329 00:21:46,360 --> 00:21:49,560 Master Wei never told this to anyone. 330 00:21:51,400 --> 00:21:52,400 I saw it myself. 331 00:21:52,480 --> 00:21:53,320 You're lying. 332 00:21:53,920 --> 00:21:54,760 You were there? 333 00:21:54,880 --> 00:21:56,040 Impossible! 334 00:21:56,720 --> 00:21:58,560 I was the only one there. 335 00:21:58,640 --> 00:22:00,160 It's impossible that you were following me. 336 00:22:00,320 --> 00:22:01,160 I didn't follow you. 337 00:22:01,240 --> 00:22:02,080 Liar! 338 00:22:02,280 --> 00:22:04,600 Then you can listen to me and tell it yourself. 339 00:22:05,880 --> 00:22:07,000 When ascending the mountain, 340 00:22:07,080 --> 00:22:08,880 you were wearing a piece of black cloth on your eyes 341 00:22:09,040 --> 00:22:10,600 and held a long branch. 342 00:22:11,480 --> 00:22:14,880 You passed by a stone forest when you topped the mountain 343 00:22:15,160 --> 00:22:16,960 which took you almost an hour to detour. 344 00:22:17,280 --> 00:22:19,280 Then you heard the sound of a bell 345 00:22:19,520 --> 00:22:21,240 that disturbed a group of birds. 346 00:22:21,720 --> 00:22:23,560 You held the branch firmly 347 00:22:24,200 --> 00:22:25,440 as you do to swords. 348 00:22:27,600 --> 00:22:29,160 When the sound of the bell died down, 349 00:22:29,480 --> 00:22:32,080 the point of one sword was at your heart. 350 00:22:32,360 --> 00:22:34,000 You heard a woman's voice 351 00:22:34,480 --> 00:22:35,840 who forbid your advancing. 352 00:22:37,600 --> 00:22:39,760 Who are you and why are you here? 353 00:22:40,200 --> 00:22:42,640 I'm the son of Cangse Sanren, 354 00:22:43,080 --> 00:22:44,480 who was the disciple of Baoshan Sanren. 355 00:22:44,560 --> 00:22:45,400 I, Wei Ying, 356 00:22:45,480 --> 00:22:47,040 came all the way here to see Baoshan Sanren. 357 00:22:47,120 --> 00:22:48,800 You stopped there, 358 00:22:49,040 --> 00:22:50,680 looking very nervous 359 00:22:51,160 --> 00:22:52,480 with a little excitement. 360 00:22:52,880 --> 00:22:54,680 The girl lowered her voice 361 00:22:55,120 --> 00:22:56,200 and asked who you were 362 00:22:56,400 --> 00:22:57,720 and why you came there. 363 00:22:58,000 --> 00:22:59,320 -You answered-- -Shut up! 364 00:22:59,680 --> 00:23:00,640 You answered 365 00:23:00,920 --> 00:23:02,560 that you're the son of Cangse Sanren, 366 00:23:02,720 --> 00:23:03,560 Wei Ying. 367 00:23:04,520 --> 00:23:06,200 You told her about the extermination of your clan 368 00:23:06,280 --> 00:23:07,680 and the chaos in Lotus Pier 369 00:23:07,760 --> 00:23:10,720 and that your golden core was crushed by Core-Melting Hand, Wen Zhuliu. 370 00:23:10,800 --> 00:23:14,080 The woman asked about your parents repeatedly. 371 00:23:14,160 --> 00:23:16,080 When you answered the last one, 372 00:23:16,320 --> 00:23:17,840 you smelled a fit of fragrance 373 00:23:18,040 --> 00:23:20,040 and fainted. 374 00:23:20,800 --> 00:23:22,160 How do you know that? 375 00:23:22,240 --> 00:23:23,680 How do you know that? 376 00:23:23,760 --> 00:23:25,040 I told you 377 00:23:25,640 --> 00:23:26,640 I was there. 378 00:23:27,240 --> 00:23:28,560 Not only me, 379 00:23:29,160 --> 00:23:30,720 so was Master Wei. 380 00:23:33,400 --> 00:23:34,720 Not only us, 381 00:23:35,400 --> 00:23:37,760 my sister, Wen Qing, 382 00:23:38,160 --> 00:23:39,280 she was also there. 383 00:23:41,640 --> 00:23:42,480 Clan Leader Jiang, 384 00:23:43,080 --> 00:23:44,040 did you really think 385 00:23:44,480 --> 00:23:47,200 that was where Baoshan Sanren secludes herself? 386 00:23:48,400 --> 00:23:51,880 It was no more than a deserted mountain in Yiling. 387 00:23:52,400 --> 00:23:53,240 No. 388 00:23:53,640 --> 00:23:55,080 No! 389 00:23:55,480 --> 00:23:56,760 You're lying. 390 00:23:57,360 --> 00:23:58,400 Why are you lying? 391 00:23:58,480 --> 00:23:59,560 Then why was my golden core... 392 00:23:59,680 --> 00:24:01,520 Why was my golden core repaired? 393 00:24:01,600 --> 00:24:04,040 It wasn't repaired at all. 394 00:24:04,240 --> 00:24:05,080 No. 395 00:24:05,200 --> 00:24:06,160 No! 396 00:24:06,560 --> 00:24:07,960 No. 397 00:24:08,760 --> 00:24:09,760 Clan Leader Jiang. 398 00:24:10,000 --> 00:24:11,120 You should have guessed it now. 399 00:24:11,200 --> 00:24:13,000 The reason why you thought it was repaired 400 00:24:13,480 --> 00:24:15,040 was because of my sister, 401 00:24:15,720 --> 00:24:18,240 the best doctor in the Wen Clan of Qishan, 402 00:24:18,360 --> 00:24:19,200 Wen Qing. 403 00:24:25,960 --> 00:24:29,600 She took the golden core out of Master Wei 404 00:24:31,080 --> 00:24:32,280 and put it into your body. 405 00:24:47,320 --> 00:24:48,160 Why do you think 406 00:24:48,480 --> 00:24:50,640 he never used his sword again? 407 00:24:51,680 --> 00:24:53,800 Because he's young and arrogant? 408 00:24:54,160 --> 00:24:56,560 Does he really like being criticized 409 00:24:57,280 --> 00:24:59,480 directly or indirectly 410 00:24:59,640 --> 00:25:01,520 that he is ill-bred? 411 00:25:02,520 --> 00:25:04,360 It's because it's useless to carry the sword. 412 00:25:05,400 --> 00:25:06,560 He lost his golden core 413 00:25:07,000 --> 00:25:08,200 with little spiritual power left. 414 00:25:08,920 --> 00:25:10,080 Once he unsheathes the sword, 415 00:25:10,560 --> 00:25:12,280 he can't last for a while. 416 00:25:16,080 --> 00:25:16,920 Your sword. 417 00:25:21,920 --> 00:25:23,680 Wei Wuxian. I found your sword for you. 418 00:25:23,760 --> 00:25:24,800 Why aren't you carrying it? 419 00:25:26,200 --> 00:25:27,520 I said I wasn't in the mood. 420 00:25:28,000 --> 00:25:30,520 You should carry your sword in such a public situation next time. 421 00:25:31,160 --> 00:25:32,600 How many times 422 00:25:32,840 --> 00:25:34,720 do you need to scrub your sword a day? 423 00:25:35,800 --> 00:25:37,720 Where is yours? How long ago did you scrub it? 424 00:25:39,760 --> 00:25:41,400 As for his crafty tricks, 425 00:25:42,200 --> 00:25:43,040 what do you think 426 00:25:43,480 --> 00:25:46,080 is the reason he turned to crafty tricks suddenly 427 00:25:46,720 --> 00:25:48,760 and become Yiling Patriarch hated by all? 428 00:25:48,920 --> 00:25:49,760 It's because 429 00:25:50,120 --> 00:25:51,560 he doesn't have the golden core 430 00:25:52,280 --> 00:25:54,120 and can no longer practice swords. 431 00:25:55,280 --> 00:25:56,320 That's the reason. 432 00:25:56,840 --> 00:25:58,720 He had no choice. 433 00:26:03,320 --> 00:26:04,880 Don't be so mad, Jiang Cheng. 434 00:26:04,960 --> 00:26:05,920 Go away. 435 00:26:08,240 --> 00:26:11,240 Are you fine? Too drunk to manage your spiritual power? 436 00:26:11,640 --> 00:26:12,720 Look at yourself. 437 00:26:13,160 --> 00:26:15,200 Saying something about reviving the Jiang Clan with me. 438 00:26:16,400 --> 00:26:17,240 Stay there. 439 00:26:24,800 --> 00:26:25,640 Jiang Cheng, 440 00:26:26,080 --> 00:26:27,520 this is your only chance. 441 00:26:28,160 --> 00:26:30,080 Don't be so impulsive next time! 442 00:28:01,640 --> 00:28:02,960 Take this sword 443 00:28:04,080 --> 00:28:06,200 to the dining hall or training ground 444 00:28:06,400 --> 00:28:07,640 or anywhere you like. 445 00:28:08,560 --> 00:28:09,760 Find anyone 446 00:28:10,120 --> 00:28:11,400 and ask them to unsheathe the sword. 447 00:28:12,440 --> 00:28:15,520 You can see whether they can do it or not 448 00:28:16,760 --> 00:28:19,880 and whether I lied or not. 449 00:28:26,640 --> 00:28:27,760 Clan Leader Jiang. 450 00:28:27,840 --> 00:28:28,920 No. 451 00:28:29,120 --> 00:28:30,680 Being so eager to win, 452 00:28:32,280 --> 00:28:34,080 you compete with others your whole life, 453 00:28:34,920 --> 00:28:35,960 but do you know 454 00:28:36,520 --> 00:28:37,720 you were supposed 455 00:28:38,440 --> 00:28:40,120 to be beneath forever? 456 00:28:40,440 --> 00:28:41,560 No. 457 00:28:42,240 --> 00:28:43,280 No. 458 00:28:43,680 --> 00:28:45,280 No! 459 00:28:45,360 --> 00:28:46,320 No. 460 00:28:47,720 --> 00:28:48,960 All of you are lying. 461 00:28:49,120 --> 00:28:50,280 Lying! 462 00:29:08,160 --> 00:29:09,440 Second Master Lan. 463 00:29:09,840 --> 00:29:11,600 Let's leave this place with Master Wei. 464 00:29:36,240 --> 00:29:37,360 Second Master Lan. 465 00:29:39,800 --> 00:29:40,880 What? 466 00:29:42,360 --> 00:29:46,000 Please keep it a secret for now 467 00:29:46,400 --> 00:29:49,120 that I've leaked the fact about the golden core. 468 00:29:50,320 --> 00:29:51,400 Because 469 00:29:53,080 --> 00:29:54,200 he warned me 470 00:29:54,520 --> 00:29:56,400 that I should never expose it. 471 00:29:57,080 --> 00:30:01,600 Although he will know it one day... 472 00:30:01,840 --> 00:30:02,840 Be assured. 473 00:30:08,360 --> 00:30:12,240 Thank you for speaking for us in Carp Tower at that time. 474 00:30:12,800 --> 00:30:13,880 I always remembered that. 475 00:30:14,800 --> 00:30:15,760 Thank you. 476 00:30:16,960 --> 00:30:19,200 Thank you all the more for taking care of Yuan 477 00:30:20,720 --> 00:30:21,920 for so many years. 478 00:30:23,640 --> 00:30:26,080 I thought that all of the members of my clan 479 00:30:27,400 --> 00:30:28,800 died. 480 00:30:29,160 --> 00:30:30,360 That none of them survived. 481 00:30:31,520 --> 00:30:32,720 But unexpectedly, 482 00:30:33,080 --> 00:30:35,120 Yuan is alive. 483 00:30:35,360 --> 00:30:38,040 He looks similar to my cousin 484 00:30:39,640 --> 00:30:40,800 when he was in his 20s. 485 00:30:41,800 --> 00:30:42,880 On that day, 486 00:30:43,400 --> 00:30:44,920 when the Wen Clan were captured and killed, 487 00:30:46,760 --> 00:30:48,440 I went to Burial Mounds to seek Wei Ying 488 00:30:48,920 --> 00:30:50,120 but discovered Yuan instead. 489 00:31:10,400 --> 00:31:11,760 He was hiding there for so long 490 00:31:12,680 --> 00:31:13,840 that he had a fever 491 00:31:14,400 --> 00:31:15,520 and was severely ill. 492 00:31:16,400 --> 00:31:18,760 I knew it must be the illness. 493 00:31:19,520 --> 00:31:21,840 He can't remember anything from the past. 494 00:31:22,680 --> 00:31:24,200 I had a long conversation with him. 495 00:31:24,400 --> 00:31:26,280 He kept talking about you. 496 00:31:27,760 --> 00:31:31,040 He used to talk about Master Wei, 497 00:31:33,000 --> 00:31:36,200 but never about me. 498 00:31:38,440 --> 00:31:39,680 Didn't you tell him? 499 00:31:42,240 --> 00:31:44,040 About his birth origin? 500 00:31:46,040 --> 00:31:48,160 He's happy now. 501 00:31:48,720 --> 00:31:50,360 Knowing too much about the past 502 00:31:51,000 --> 00:31:53,200 and remembering something heavy 503 00:31:54,000 --> 00:31:57,280 would make him less happy than now. 504 00:31:58,280 --> 00:31:59,600 Sooner or later, he'll know. 505 00:32:00,520 --> 00:32:01,400 Yes. 506 00:32:01,880 --> 00:32:04,000 Sooner or later. 507 00:32:05,240 --> 00:32:07,520 Just like Master Wei and Clan Leader Jiang. 508 00:32:08,520 --> 00:32:09,600 The core change. 509 00:32:09,680 --> 00:32:11,720 Clan Leader Jiang will know it finally. 510 00:32:12,200 --> 00:32:15,160 He can't be kept in the dark for his whole life. 511 00:32:24,840 --> 00:32:25,920 Is it painful? 512 00:32:30,440 --> 00:32:31,560 What? 513 00:32:32,480 --> 00:32:33,520 Taking out the core. 514 00:32:34,480 --> 00:32:35,520 Is it painful? 515 00:32:37,360 --> 00:32:39,960 You won't believe me 516 00:32:40,200 --> 00:32:43,000 if I say it's not, right? 517 00:32:44,080 --> 00:32:46,240 I thought Wen Qing might have some method. 518 00:32:47,520 --> 00:32:48,960 Before ascending the mountain, 519 00:32:49,400 --> 00:32:52,440 my sister did make many anesthetics 520 00:32:53,040 --> 00:32:55,040 to ease the pain when taking out the golden core. 521 00:32:56,000 --> 00:32:57,640 Yet she discovered 522 00:32:57,720 --> 00:32:59,680 that they can't be put into use. 523 00:33:00,800 --> 00:33:04,640 Because when taking the golden core out of the body, 524 00:33:05,160 --> 00:33:08,160 if the person is in narcosis, 525 00:33:08,760 --> 00:33:10,880 the golden core will be affected 526 00:33:12,640 --> 00:33:15,520 and it'll be hard to make sure if the core won't dissipate 527 00:33:15,600 --> 00:33:17,160 and when it'll dissipate. 528 00:33:18,120 --> 00:33:19,120 So... 529 00:33:19,520 --> 00:33:21,800 So the one who donates the core 530 00:33:22,360 --> 00:33:23,840 has to be awake all the time. 531 00:33:29,680 --> 00:33:30,880 He should be sober enough 532 00:33:31,240 --> 00:33:33,840 to see the golden core which connects to the spiritual vein 533 00:33:34,160 --> 00:33:35,600 be separated from his body 534 00:33:36,000 --> 00:33:37,600 and feel the surging spiritual power 535 00:33:38,000 --> 00:33:40,560 die down, 536 00:33:41,320 --> 00:33:42,400 little by little, 537 00:33:43,800 --> 00:33:45,480 until it is motionless 538 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 and nothing can be felt. 539 00:33:51,600 --> 00:33:53,040 Awake? 540 00:33:55,400 --> 00:33:56,640 Two nights and one day. 541 00:33:57,000 --> 00:33:58,120 He has to be awake. 542 00:34:02,920 --> 00:34:03,840 At that time, 543 00:34:04,360 --> 00:34:05,560 what were the chances? 544 00:34:06,840 --> 00:34:07,960 Fifty percent. 545 00:34:10,239 --> 00:34:11,199 Fifty percent? 546 00:34:11,560 --> 00:34:12,480 After all, 547 00:34:12,760 --> 00:34:15,719 no one has ever done this kind of change of golden core before. 548 00:34:16,400 --> 00:34:20,080 No one will be willing to give his own golden core to others. 549 00:34:21,040 --> 00:34:23,239 Because it means 550 00:34:23,800 --> 00:34:28,360 that person will become mediocre 551 00:34:28,840 --> 00:34:30,159 and can never ascend to the top. 552 00:34:31,400 --> 00:34:32,600 So... 553 00:34:33,920 --> 00:34:36,520 When Master Wei asked my sister to do that, 554 00:34:36,600 --> 00:34:38,960 she disagreed with it at first. 555 00:34:39,679 --> 00:34:43,920 But he kept asking her and said that 50 percent was good enough. 556 00:34:44,320 --> 00:34:45,480 At least it's 50 percent. 557 00:34:45,560 --> 00:34:48,199 Even if it failed and his core was wasted, 558 00:34:48,679 --> 00:34:50,400 he wouldn't regret it. 559 00:34:51,760 --> 00:34:54,159 But Clan Leader Jiang is different 560 00:34:54,719 --> 00:34:56,159 and he's too eager to win 561 00:34:56,840 --> 00:34:59,040 and care too much about his cultivation. 562 00:34:59,440 --> 00:35:01,240 Cultivation is his life. 563 00:35:01,720 --> 00:35:04,800 If Clan Leader Jiang can only be 564 00:35:04,880 --> 00:35:06,440 mediocre, 565 00:35:07,840 --> 00:35:11,080 then his whole life will be done. 566 00:35:16,960 --> 00:35:18,280 Why did you give up the sword 567 00:35:18,360 --> 00:35:19,560 for something else? 568 00:35:20,240 --> 00:35:21,680 What do you really want? 569 00:35:21,760 --> 00:35:24,640 There will be a price for learning wicked tricks. 570 00:35:25,160 --> 00:35:27,520 There's no exception throughout history. 571 00:35:28,040 --> 00:35:29,280 These tricks harm your body 572 00:35:29,840 --> 00:35:31,080 and your temperament more. 573 00:35:31,280 --> 00:35:32,720 How do others 574 00:35:33,160 --> 00:35:34,600 know my temperament? 575 00:35:34,880 --> 00:35:36,000 Wei Wuxian. 576 00:36:11,000 --> 00:36:12,000 Lan Zhan. 577 00:36:13,080 --> 00:36:14,480 How did we get out? 578 00:36:18,720 --> 00:36:19,720 We had a fight. 579 00:36:23,360 --> 00:36:24,480 I knew that 580 00:36:25,080 --> 00:36:27,240 Jiang Cheng wouldn't let me go so easily. 581 00:36:30,040 --> 00:36:31,760 Such a badass. 582 00:36:33,080 --> 00:36:34,960 So unreasonable. 583 00:36:45,840 --> 00:36:46,760 Lan Zhan, 584 00:36:47,640 --> 00:36:49,320 you should forget 585 00:36:49,840 --> 00:36:51,600 what he said. 586 00:36:52,600 --> 00:36:55,240 He's been like that since we were children. 587 00:36:55,320 --> 00:36:57,480 When he was mad, 588 00:36:57,560 --> 00:36:58,800 he would say anything really harsh, 589 00:36:59,640 --> 00:37:03,040 ignoring all politeness and etiquette. 590 00:37:03,520 --> 00:37:05,320 If it could upset the others, 591 00:37:06,160 --> 00:37:07,800 he would say anything. 592 00:37:12,120 --> 00:37:13,440 After so many years, 593 00:37:13,880 --> 00:37:15,880 he has made little progress on that. 594 00:37:17,480 --> 00:37:21,720 So don't take it seriously. 595 00:37:33,520 --> 00:37:34,680 We are... 596 00:37:35,360 --> 00:37:38,640 Master, we are at a lake in Lotus Pier. 597 00:37:39,880 --> 00:37:41,000 Sure, I know. 598 00:37:41,560 --> 00:37:44,720 I often played with Yanli here when we were children. 599 00:37:46,760 --> 00:37:47,720 Xian. 600 00:37:50,680 --> 00:37:52,400 Come and have some lotus seeds. 601 00:37:58,640 --> 00:37:59,960 Yanli. 602 00:38:05,960 --> 00:38:07,120 Master Wei. 603 00:38:08,960 --> 00:38:10,040 Master. 604 00:38:23,920 --> 00:38:25,480 We are the closest three 605 00:38:26,240 --> 00:38:27,640 in the world. 606 00:38:37,960 --> 00:38:39,160 Yanli. 607 00:38:43,200 --> 00:38:44,400 I'm hungry. 608 00:38:44,880 --> 00:38:46,600 Why do you still act like a child? 609 00:38:48,840 --> 00:38:50,920 Master, what's wrong? 610 00:38:56,120 --> 00:38:57,200 I'm hungry. 611 00:39:09,000 --> 00:39:10,040 Lan Zhan. 612 00:39:11,480 --> 00:39:12,480 Wen Ning. 613 00:39:14,400 --> 00:39:16,280 It's perfect timing to be here now. 614 00:39:20,080 --> 00:39:20,960 Wei Ying. 615 00:39:21,680 --> 00:39:22,600 What? 616 00:39:22,920 --> 00:39:24,240 Does this lake 617 00:39:24,840 --> 00:39:25,920 belong to someone? 618 00:39:27,000 --> 00:39:28,160 Of course not. 619 00:39:33,840 --> 00:39:37,120 I heard that lakes here all have owners. 620 00:39:43,600 --> 00:39:46,440 Hanguang Jun, you really hear much, don't you? 621 00:39:46,920 --> 00:39:48,320 I don't even know that. 622 00:39:52,400 --> 00:39:54,120 Fine. 623 00:39:55,520 --> 00:39:56,600 Wen Ning. 624 00:39:57,000 --> 00:39:58,000 Let's go. 625 00:40:25,560 --> 00:40:26,680 Only today. 626 00:41:16,720 --> 00:41:18,440 The paper butterfly messenger from the Jin Clan? 627 00:41:26,560 --> 00:41:27,440 What happened? 628 00:41:27,520 --> 00:41:28,400 What did it say? 629 00:41:30,480 --> 00:41:31,800 Jin Guangyao just arrived at Yunmeng. 630 00:41:32,160 --> 00:41:35,360 Why did he come here rather than stay in Lanling? 631 00:41:37,080 --> 00:41:38,440 My brother didn't return my message. 632 00:41:40,520 --> 00:41:42,080 You worry that Jin Guangyao 633 00:41:42,600 --> 00:41:43,880 would harm him when desperate? 634 00:41:51,000 --> 00:41:53,400 Anyway, Jin Guangyao's action 635 00:41:54,600 --> 00:41:56,120 is hard to predict. 636 00:42:03,880 --> 00:42:05,720 TITLE DEED 637 00:42:07,800 --> 00:42:09,040 "Yunmeng. 638 00:42:09,600 --> 00:42:10,880 Yunping City." 639 00:42:14,880 --> 00:42:16,000 I got it. 640 00:42:17,280 --> 00:42:18,320 Lan Zhan. 641 00:42:18,760 --> 00:42:19,760 I got it. 642 00:42:19,840 --> 00:42:21,000 What? 643 00:42:22,160 --> 00:42:23,720 I know where he's heading. 644 00:42:23,920 --> 00:42:24,800 Where? 645 00:42:24,880 --> 00:42:25,760 Yunping City. 646 00:42:26,160 --> 00:42:27,240 Yunping City? 647 00:42:27,600 --> 00:42:28,600 Yes. 648 00:42:28,680 --> 00:42:30,080 Lan Zhan, do you remember 649 00:42:30,160 --> 00:42:33,400 I once told you that inside the hidden chamber in the Fragrance Hall, 650 00:42:33,480 --> 00:42:35,440 besides the head of Red Blade Master 651 00:42:35,680 --> 00:42:36,840 and the Collection of Turmoil, 652 00:42:37,120 --> 00:42:38,760 there was a title deed. 653 00:42:39,200 --> 00:42:41,760 That place is inside Yunping City. 654 00:42:42,600 --> 00:42:43,680 Where is it? 655 00:42:44,960 --> 00:42:46,000 I don't know. 656 00:42:47,080 --> 00:42:48,360 But I remember the address. 657 00:42:48,880 --> 00:42:50,880 Since the Jin Clan of Lanling is so rich, 658 00:42:51,080 --> 00:42:54,440 if this place is not a place valued by him, 659 00:42:54,920 --> 00:42:57,040 he wouldn't have put Red Blade Master's head 660 00:42:57,120 --> 00:42:58,400 with the title deed. 661 00:43:00,240 --> 00:43:03,280 So I believe that if Jin Guangyao comes to Yunmeng, 662 00:43:03,800 --> 00:43:05,920 Yunping City is his destination. 663 00:43:08,880 --> 00:43:09,800 Wen Ning. 664 00:43:10,120 --> 00:43:11,160 Yunping City. 665 00:43:37,200 --> 00:43:38,040 Excuse me. 666 00:43:38,120 --> 00:43:40,360 Can I ask if this is Yunping City? 667 00:43:40,600 --> 00:43:42,040 Yes, it is. 668 00:43:42,760 --> 00:43:43,600 Thanks. 669 00:43:43,680 --> 00:43:44,520 Okay. 670 00:43:45,040 --> 00:43:46,240 Lan Zhan, here we are. 671 00:43:46,320 --> 00:43:48,200 Let's have a look in the city first. 672 00:44:05,280 --> 00:44:06,360 Master. 673 00:44:08,400 --> 00:44:10,040 -Pass it to me. -Master. 674 00:44:11,400 --> 00:44:12,440 Master. 675 00:44:14,160 --> 00:44:15,120 Hey! 676 00:44:15,240 --> 00:44:16,400 Don't bully him! 677 00:44:18,920 --> 00:44:19,920 Master. 678 00:44:24,440 --> 00:44:25,440 Lan Zhan. 679 00:44:25,960 --> 00:44:27,320 You even have kept it until now. 680 00:44:28,520 --> 00:44:29,480 You won't get it. 681 00:44:31,120 --> 00:44:32,160 Master. 682 00:44:38,360 --> 00:44:40,200 Look, there are many butterflies. 683 00:44:40,280 --> 00:44:41,360 Butterflies. 684 00:44:42,760 --> 00:44:43,720 Butterflies. 685 00:44:45,520 --> 00:44:47,040 So many butterflies. 686 00:44:49,320 --> 00:44:50,680 Butterflies. Over there. 45427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.