Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,297 --> 00:00:32,398
You think you know everything
2
00:00:32,400 --> 00:00:34,233
there is to know about heroes?
3
00:00:34,235 --> 00:00:36,068
Yesterday I woke upand I thought
4
00:00:36,070 --> 00:00:38,504
i knew everything therewas to know about my life.
5
00:00:38,506 --> 00:00:40,205
But I was wrong,
6
00:00:40,207 --> 00:00:42,174
and I wasn't justwrong about my life,
7
00:00:42,176 --> 00:00:44,243
i was wrong about my friends,
8
00:00:44,245 --> 00:00:46,145
about my family,
9
00:00:46,147 --> 00:00:48,280
about where I come from.
10
00:00:48,282 --> 00:00:50,649
Way, way wrong.
11
00:00:56,589 --> 00:00:59,358
Help! Help!
12
00:01:27,321 --> 00:01:30,389
Ah! Ah!
13
00:01:39,866 --> 00:01:41,200
Don't kill me.
14
00:01:41,202 --> 00:01:42,568
Please don't kill me.
15
00:01:42,570 --> 00:01:44,103
Shut up.
16
00:01:44,105 --> 00:01:45,471
I already told you,
17
00:01:45,473 --> 00:01:47,239
I don't know anything
about postman project.
18
00:01:47,241 --> 00:01:48,340
Stand.
19
00:01:49,342 --> 00:01:50,476
Shut up,
20
00:01:51,711 --> 00:01:53,345
and hold still.
21
00:01:53,347 --> 00:01:55,814
What are you going to do?
What, what?
22
00:01:55,816 --> 00:01:57,116
Aren't you going to kill me?
23
00:01:57,118 --> 00:01:58,317
Well, not right now.
24
00:02:03,790 --> 00:02:05,124
Nope.
25
00:02:08,662 --> 00:02:09,862
Aargh.
26
00:02:22,709 --> 00:02:24,376
Sir,
27
00:02:24,378 --> 00:02:28,280
I got a negative reading
and a viable candidate.
28
00:02:28,282 --> 00:02:30,349
Very good, mister Finch.
29
00:02:31,384 --> 00:02:32,651
You know what to do.
30
00:02:32,653 --> 00:02:34,586
Copy that.
31
00:02:34,588 --> 00:02:37,556
Report back whenyou're finished.
32
00:02:37,558 --> 00:02:40,926
I've had an idea thatwill take us a little
33
00:02:42,162 --> 00:02:44,429
closer to home.
34
00:02:44,431 --> 00:02:45,631
Sir.
35
00:02:47,200 --> 00:02:48,500
I know about you.
36
00:02:49,536 --> 00:02:50,736
I know who you work for.
37
00:02:52,172 --> 00:02:54,606
What he wants is impossible!
38
00:02:57,610 --> 00:02:59,478
You said you weren't
going to kill me.
39
00:02:59,480 --> 00:03:01,180
Well,
40
00:03:01,182 --> 00:03:02,347
I said, "not right now."
41
00:03:03,583 --> 00:03:04,850
It's not right now anymore.
42
00:03:24,604 --> 00:03:27,339
Denny,
43
00:03:27,341 --> 00:03:28,840
you've been hitting
snooze for half an hour,
44
00:03:28,842 --> 00:03:30,475
so, I know you can hear me.
45
00:03:30,477 --> 00:03:32,344
Mom's working so you're my ride.
46
00:03:35,216 --> 00:03:37,549
If I'm late again,
I get detention.
47
00:03:37,551 --> 00:03:40,319
Come on wake up, Denny.
48
00:03:40,321 --> 00:03:45,457
♪ The morning comes totake your dreams away ♪
49
00:03:47,527 --> 00:03:49,962
♪ hold them in tightly
50
00:03:51,531 --> 00:03:53,999
♪ don't let them fade
51
00:03:56,703 --> 00:04:03,775
♪ hold them close withevery breath you take ♪
52
00:04:03,777 --> 00:04:07,746
♪ you're tossing and turning
53
00:04:07,748 --> 00:04:12,784
♪ your body is aching
54
00:04:12,786 --> 00:04:19,258
♪ while I pick a pointand stare at it wide awake ♪
55
00:04:20,560 --> 00:04:24,296
♪ while you are sleeping
56
00:04:24,298 --> 00:04:26,965
♪ there is somethingi must say ♪
57
00:04:29,369 --> 00:04:34,940
♪ but I see and sense itall just sounds the same ♪
58
00:04:34,942 --> 00:04:36,041
Denny!
59
00:04:39,812 --> 00:04:41,446
You ready, killer?
60
00:04:41,448 --> 00:04:44,683
We need to hurry.
I have a test first period.
61
00:04:44,685 --> 00:04:45,917
How's your leg?
62
00:04:45,919 --> 00:04:47,819
Half man, half machine,
63
00:04:49,289 --> 00:04:50,589
all in.
64
00:04:57,930 --> 00:04:59,031
Oh.
65
00:05:10,310 --> 00:05:11,777
This is Finch,
66
00:05:11,779 --> 00:05:13,879
just spot security visual
on the Burke children.
67
00:05:15,448 --> 00:05:17,416
Waiting orders. Out.
68
00:05:24,390 --> 00:05:26,558
- ♪ Oh, Oh- ♪ Yeah, yeah
69
00:05:26,560 --> 00:05:28,026
- ♪ Oh, Oh- ♪ Yeah, yeah
70
00:05:28,028 --> 00:05:30,329
- ♪ Oh, Oh- ♪ I see
71
00:05:30,331 --> 00:05:32,698
- ♪ walking this way- ♪ Where, where, where
72
00:05:32,700 --> 00:05:35,067
♪ now could I get a little time
in here what it look like ♪
73
00:05:35,069 --> 00:05:37,703
♪ It's a moonlight,It's a high rise ♪
74
00:05:37,705 --> 00:05:40,439
♪ three doors and they all say good
life which one do you choose ♪
75
00:05:40,441 --> 00:05:42,641
♪ If you knew you could lose,
and it might be your exit ♪
76
00:05:42,643 --> 00:05:45,377
♪ goodbye, with the three one
two you could become new ♪
77
00:05:45,379 --> 00:05:48,380
♪ not be some dude If you
would like yeah, yeah ♪
78
00:05:48,382 --> 00:05:50,982
♪ what I would like, little more
time gotta get the hopes right ♪
79
00:05:50,984 --> 00:05:52,984
♪ with the look by,talking polite ♪
80
00:05:52,986 --> 00:05:54,946
♪ had the life 'cause Inever been the book type ♪
81
00:05:56,824 --> 00:05:58,957
And that's the final bell,
Denny.
82
00:05:58,959 --> 00:06:01,593
Dude, you know my legs makes
me slower than I used to be.
83
00:06:01,595 --> 00:06:03,862
No, I'll just tell Mrs. Nelson,
you completely suck.
84
00:06:05,365 --> 00:06:06,498
Dude!
85
00:06:08,968 --> 00:06:11,370
Whoa, slow down, Archie.
86
00:06:11,372 --> 00:06:13,138
You don't wanna fall down
and bust open that brain.
87
00:06:13,140 --> 00:06:14,606
I can't, I'm late again.
88
00:06:21,647 --> 00:06:22,948
Good morning, den.
89
00:06:22,950 --> 00:06:24,116
Good morning, Gwen.
90
00:06:25,952 --> 00:06:27,919
You know, If boy Brainiac
gets any more tardies
91
00:06:27,921 --> 00:06:30,489
you're going to ruin his chances
of being valedictorian.
92
00:06:30,491 --> 00:06:32,657
Yeah! Brother of the year,
right here.
93
00:06:36,696 --> 00:06:37,896
Hey, no, I got it.
94
00:06:37,898 --> 00:06:39,664
Yeah, but I got it easier.
95
00:06:39,666 --> 00:06:40,766
How's the leg?
96
00:06:43,469 --> 00:06:47,672
Physical therapy hurt yesterday,
97
00:06:47,674 --> 00:06:52,077
but If I want to walk across
that stage without crutches...
98
00:06:52,079 --> 00:06:54,079
At least someone
is getting a diploma.
99
00:06:54,081 --> 00:06:55,614
Well you know,
100
00:06:55,616 --> 00:06:56,815
summer school is not the
end of the world, Gwen.
101
00:06:56,817 --> 00:06:57,949
You just tough it
out till August,
102
00:06:57,951 --> 00:06:59,484
You'll be with us by spring.
103
00:06:59,486 --> 00:07:01,753
Yeah, so I can room with
the un-popular girl,
104
00:07:01,755 --> 00:07:03,822
with that wicked bieber
fever over the fall
105
00:07:03,824 --> 00:07:06,491
and sings you
"smile" in her sleep?
106
00:07:06,493 --> 00:07:07,592
Never say never.
107
00:07:09,095 --> 00:07:10,529
No thanks,
108
00:07:10,531 --> 00:07:13,165
besides, academia
isn't for me anyways.
109
00:07:13,167 --> 00:07:15,467
It doesn't have enough grease.
110
00:07:15,469 --> 00:07:17,135
Are you still thinking of
working at the shop full time?
111
00:07:17,137 --> 00:07:19,671
Stringer wants me to.
112
00:07:19,673 --> 00:07:21,173
People will always
have cars, Denny,
113
00:07:21,175 --> 00:07:22,841
and They'll always need fixing.
114
00:07:24,510 --> 00:07:25,977
The people or the cars?
115
00:07:25,979 --> 00:07:27,913
If they end up like you,
it'll be both.
116
00:07:31,451 --> 00:07:32,918
Oh, just one more
day of this place,
117
00:07:32,920 --> 00:07:34,886
and then the world is ours.
118
00:07:34,888 --> 00:07:36,488
Us in charge of the world.
119
00:07:36,490 --> 00:07:38,089
What could possibly
go wrong with that?
120
00:07:38,091 --> 00:07:41,193
Mutually assured destruction.
121
00:07:41,195 --> 00:07:43,995
Can anyone tell me what that is?
122
00:07:43,997 --> 00:07:46,164
You seniors,
I know It's your last day,
123
00:07:46,166 --> 00:07:47,933
but the rest of you
need to pay attention.
124
00:07:47,935 --> 00:07:50,669
This is gonna be on the final.
125
00:07:50,671 --> 00:07:52,103
Well, maybe you guys are
too young to remember
126
00:07:52,105 --> 00:07:53,738
life before cell phones,
127
00:07:53,740 --> 00:07:54,940
or Facebook.
128
00:07:57,176 --> 00:07:58,910
So remember what it was like.
129
00:08:00,847 --> 00:08:02,714
What?
130
00:08:02,716 --> 00:08:04,916
Remember what was what like,
Mrs. Perry?
131
00:08:04,918 --> 00:08:06,618
Very good, mister hall.
132
00:08:06,620 --> 00:08:08,720
I'm glad someone's awake today.
133
00:08:08,722 --> 00:08:10,622
Goodness.
134
00:08:10,624 --> 00:08:11,723
Mister Burke.
135
00:08:11,725 --> 00:08:12,757
Happy you could join us.
136
00:08:12,759 --> 00:08:14,025
Ah, come on,
Mrs. Perry,
137
00:08:14,027 --> 00:08:15,560
I was trying to
sneak in unnoticed.
138
00:08:15,562 --> 00:08:17,762
And you failed spectacularly.
139
00:08:17,764 --> 00:08:19,631
Please take your seat, Denny.
140
00:08:19,633 --> 00:08:20,932
I'm gonna mark you as tardy.
141
00:08:25,805 --> 00:08:28,073
Hey, I think Lisa's
still mad at you.
142
00:08:31,544 --> 00:08:33,011
Yeah, I got that, thanks.
143
00:08:33,013 --> 00:08:36,014
Okay, mister hall.
144
00:08:36,016 --> 00:08:37,215
When you play basketball...
145
00:08:37,217 --> 00:08:39,117
state championship basketball.
146
00:08:39,119 --> 00:08:40,585
Pellian city high school.
147
00:08:41,687 --> 00:08:43,121
Yes, yes, yes, we're well aware
148
00:08:43,123 --> 00:08:45,056
of your accomplishments
on the court.
149
00:08:45,058 --> 00:08:47,926
But, how do you know
who wins the game?
150
00:08:47,928 --> 00:08:50,896
Uh, the team with the most
points at the end wins?
151
00:08:50,898 --> 00:08:52,030
Okay.
152
00:08:52,032 --> 00:08:53,865
And how do you score points?
153
00:08:55,701 --> 00:08:58,203
Uh, I don't know, but...
154
00:08:58,205 --> 00:08:59,538
You put the ball
through the hoop
155
00:08:59,540 --> 00:09:01,106
until the game is over, right?
156
00:09:01,108 --> 00:09:04,276
Now, what If,
every time you scored a point,
157
00:09:04,278 --> 00:09:06,611
you wiped out the other team?
158
00:09:09,782 --> 00:09:11,283
Yes.
159
00:09:11,285 --> 00:09:14,553
Well, you have to keep
the other team from scoring.
160
00:09:14,555 --> 00:09:17,122
But, by winning you'd
be killing everybody.
161
00:09:17,124 --> 00:09:20,158
So you'd need your own
ball for protection.
162
00:09:20,160 --> 00:09:22,160
So then who wins the game,
miss Thompson?
163
00:09:22,162 --> 00:09:23,695
Nobody does.
164
00:09:23,697 --> 00:09:25,597
It would be at a standstill.
165
00:09:25,599 --> 00:09:26,831
Stalemate.
166
00:09:26,833 --> 00:09:30,635
You see,
no one wins If everyone dies.
167
00:09:32,672 --> 00:09:35,340
Warfare's about
tactical advantages.
168
00:09:35,342 --> 00:09:38,677
Someone gets one,
169
00:09:38,679 --> 00:09:40,779
one.
170
00:09:40,781 --> 00:09:43,248
They're just trying to
score the final point,
171
00:09:44,951 --> 00:09:46,284
before the buzzer.
172
00:09:47,788 --> 00:09:48,787
Heavy stuff in peds today.
173
00:09:48,789 --> 00:09:50,021
What a great note to end on.
174
00:09:50,023 --> 00:09:51,723
Really man,
don't worry about it.
175
00:09:51,725 --> 00:09:53,792
We've been cool with the
Russians since like the '70s.
176
00:09:53,794 --> 00:09:56,695
The cold war ended
in '89, meathead.
177
00:09:56,697 --> 00:09:58,597
No wonder you're
failing poli sci.
178
00:09:58,599 --> 00:09:59,965
Okay, I'm a '90s kid,
all right, Gwendolyn?
179
00:09:59,967 --> 00:10:01,766
We're '90s kids,
180
00:10:01,768 --> 00:10:03,234
why do we have to worry about
who used to have missiles?
181
00:10:03,236 --> 00:10:05,036
And I'm pulling a solid c
in that class.
182
00:10:05,038 --> 00:10:06,705
It's the missiles that
aren't the scary part,
183
00:10:06,707 --> 00:10:08,373
It's the concept, Adam.
Oh, yeah.
184
00:10:08,375 --> 00:10:09,841
I kinda like it.
185
00:10:09,843 --> 00:10:11,743
Someone burns you,
you burn 'em back.
186
00:10:11,745 --> 00:10:13,745
Yeah, but then you're
both left with scars.
187
00:10:13,747 --> 00:10:15,914
Guys, guys, guys.
188
00:10:15,916 --> 00:10:17,616
We graduate soon.
All right?
189
00:10:17,618 --> 00:10:19,050
And tomorrow,
190
00:10:19,052 --> 00:10:21,353
Denny's climbing his first
Mountain in over a year.
191
00:10:21,355 --> 00:10:23,188
Yeah, If we can even
get into the place.
192
00:10:23,190 --> 00:10:25,824
Tanner said some guy bought all
that land and closed it off.
193
00:10:25,826 --> 00:10:27,659
Yeah. Well, life's
about workarounds.
194
00:10:28,895 --> 00:10:30,028
Are you sure this
is a good idea?
195
00:10:30,030 --> 00:10:31,730
We could just go to
the practice wall.
196
00:10:31,732 --> 00:10:34,866
Practice? Denny, you're
an award winning climber.
197
00:10:34,868 --> 00:10:37,769
I was... with 100 documented
hours on the ropes.
198
00:10:37,771 --> 00:10:39,004
You've climbed some
of the most dangerous
199
00:10:39,006 --> 00:10:40,372
mountains in the country.
200
00:10:40,374 --> 00:10:41,773
And If it wasn't for
your little accident,
201
00:10:41,775 --> 00:10:43,308
which wasn't your fault,
I might add,
202
00:10:43,310 --> 00:10:45,343
you would have gone
on mount doom already.
203
00:10:45,345 --> 00:10:47,646
Look, the point is,
we're about to graduate...
204
00:10:47,648 --> 00:10:49,214
some of us do.
205
00:10:49,216 --> 00:10:51,082
Some of us, right.
206
00:10:51,084 --> 00:10:53,218
Ah, well, we've got to get
all of the stupid stuff
207
00:10:53,220 --> 00:10:54,953
out of our systems
before we split up
208
00:10:54,955 --> 00:10:56,388
and go to different colleges.
209
00:10:56,390 --> 00:10:58,356
Ya'll know college kids
don't do stupid stuff.
210
00:10:58,358 --> 00:11:01,126
They're responsible adults.
211
00:11:01,128 --> 00:11:04,029
If worse comes to worse,
We'll all be together.
212
00:11:04,031 --> 00:11:06,765
Looking up at that
ridiculously high Mountain,
213
00:11:06,767 --> 00:11:08,967
and you guys, please tell me,
214
00:11:08,969 --> 00:11:11,202
why is the Mountain there?
215
00:11:11,204 --> 00:11:12,804
So it can be conquered.
216
00:11:12,806 --> 00:11:14,939
Boom. Thank you.
Exactly.
217
00:11:14,941 --> 00:11:16,708
Denny, just one last
Mountain before you
218
00:11:16,710 --> 00:11:17,776
walk across that stage
219
00:11:17,778 --> 00:11:19,010
and into the rest of your life.
220
00:11:19,012 --> 00:11:20,712
I'm begging you, please.
221
00:11:22,081 --> 00:11:23,181
Okay.
222
00:11:24,850 --> 00:11:26,451
Hey, detention should
be over by now.
223
00:11:26,453 --> 00:11:27,752
Where's Archie?
224
00:11:38,330 --> 00:11:41,933
♪ I don't care whatyou're laughing about ♪
225
00:11:41,935 --> 00:11:44,269
Oh, ladies and gentlemen,
226
00:11:44,271 --> 00:11:46,738
let me introduce our
special guest today,
227
00:11:46,740 --> 00:11:48,239
mister Archibald Burke.
228
00:11:48,241 --> 00:11:50,241
He's here promoting
his new movie,
229
00:11:50,243 --> 00:11:53,244
I'm a total effing
loser with no friends,
230
00:11:53,246 --> 00:11:56,848
except for books
and Internet videos.
231
00:11:56,850 --> 00:11:59,884
What can you tell us
about the movie, Archie?
232
00:11:59,886 --> 00:12:00,985
Leave me alone.
233
00:12:01,954 --> 00:12:03,988
Oh, "leave me alone."
234
00:12:03,990 --> 00:12:08,159
Hmm, I'm not sure that's gonna
get past our p.R. People.
235
00:12:08,161 --> 00:12:11,162
Hmm, okay, so let's try
a different quote.
236
00:12:11,164 --> 00:12:15,033
Uh, how about,
"hey, that's mine"?
237
00:12:15,035 --> 00:12:16,201
Hey, that's mine.
238
00:12:19,238 --> 00:12:21,372
Good, you can take notes.
239
00:12:22,441 --> 00:12:24,008
Now take this one.
240
00:12:24,010 --> 00:12:26,144
If you kill the finals
curve in tiggins' class
241
00:12:26,146 --> 00:12:28,880
next week I'm gonna
come looking for you.
242
00:12:28,882 --> 00:12:30,815
I need to pass that class.
243
00:12:30,817 --> 00:12:33,251
If I tank it I'll
wreck my g.P.A.
244
00:12:33,253 --> 00:12:34,519
Wreck his gpa.
245
00:12:36,222 --> 00:12:37,322
If you don't...
246
00:12:39,959 --> 00:12:42,794
I'm gonna wreck your life.
247
00:12:42,796 --> 00:12:43,862
Got it?
248
00:12:43,864 --> 00:12:44,996
Got it.
249
00:13:05,785 --> 00:13:07,085
Hey, there he is.
250
00:13:07,087 --> 00:13:09,154
Where you are little
man, we were...
251
00:13:09,156 --> 00:13:10,855
dude, Archie, what happened?
252
00:13:10,857 --> 00:13:11,923
Nothing.
253
00:13:11,925 --> 00:13:13,424
No, tell me what happened.
254
00:13:13,426 --> 00:13:15,193
Nothing happened, okay!
255
00:13:15,195 --> 00:13:17,061
I just fell down the
stairs or whatever.
256
00:13:17,063 --> 00:13:18,296
Don't lie to me.
Who did this to you?
257
00:13:18,298 --> 00:13:19,564
Was it ferguson
and his friends?
258
00:13:19,566 --> 00:13:22,534
I swear...
it wasn't anybody, okay?
259
00:13:22,536 --> 00:13:25,570
Hell, you can't be able to do
anything about it anyway, Denny.
260
00:13:25,572 --> 00:13:27,972
God, just take me home.
261
00:13:35,314 --> 00:13:39,884
♪ I'm driftingout of the space ♪
262
00:13:39,886 --> 00:13:44,055
♪ my mind is misplaced here
263
00:13:44,057 --> 00:13:48,593
♪ I'm racing out of my chest
264
00:13:48,595 --> 00:13:53,031
♪ looking for rest here
265
00:13:53,033 --> 00:13:57,235
♪ Oh, I can't find my way
266
00:13:57,237 --> 00:14:01,840
♪ can't find my place here
267
00:14:01,842 --> 00:14:09,842
♪ and I've lost all my
thoughts lost all mind here ♪
268
00:14:12,218 --> 00:14:13,952
Archie.
269
00:14:13,954 --> 00:14:15,019
Archie.
270
00:14:15,021 --> 00:14:16,621
Archie.
271
00:14:16,623 --> 00:14:17,622
I don't want to talk about it.
272
00:14:17,624 --> 00:14:19,958
I do want to talk about it.
273
00:14:19,960 --> 00:14:23,328
Look, I know things aren't
exactly fantastic right now.
274
00:14:23,330 --> 00:14:24,996
I know that I've messed up,
275
00:14:24,998 --> 00:14:26,878
and I've been bringing
you late to school. Okay?
276
00:14:27,933 --> 00:14:30,001
I'm sorry. I'm trying.
277
00:14:30,003 --> 00:14:32,170
Trying? Great!
That makes two of us.
278
00:14:32,172 --> 00:14:33,338
I'm trying to help
you understand
279
00:14:33,340 --> 00:14:34,639
that I'm getting
killed out there.
280
00:14:34,641 --> 00:14:36,608
Can't you see that?
281
00:14:36,610 --> 00:14:39,010
People at that school
hate me, Denny.
282
00:14:39,012 --> 00:14:43,181
They don't hate you, Archie.
Yeah, they do. A lot.
283
00:14:43,183 --> 00:14:44,616
Those kids.
284
00:14:44,618 --> 00:14:48,353
They hate me because
I'm smarter than them.
285
00:14:48,355 --> 00:14:51,256
People are always gonna be
afraid of intelligence, Archie.
286
00:14:51,258 --> 00:14:52,991
Yeah? Well I guess
it will always
287
00:14:52,993 --> 00:14:54,325
suck to be me then, huh?
288
00:14:54,327 --> 00:14:55,560
Get out...
289
00:14:55,562 --> 00:14:56,995
dude, you've got to
listen to me.
290
00:14:56,997 --> 00:14:58,296
No, I don't!
291
00:14:58,298 --> 00:15:00,965
I don't have to do
anything you say, Denny.
292
00:15:00,967 --> 00:15:02,467
You're not dad.
293
00:15:05,437 --> 00:15:08,439
Dad left. Remember?
294
00:15:09,541 --> 00:15:11,976
That looks familiar.
295
00:15:11,978 --> 00:15:15,980
I used to fight like that
with my brother Kevin.
296
00:15:17,449 --> 00:15:19,350
Your father, Kevin,
I should say.
297
00:15:21,553 --> 00:15:23,521
Hello, boys.
298
00:15:25,658 --> 00:15:28,593
I should introduce myself.
299
00:15:28,595 --> 00:15:31,229
It's been a while since
we've seen each other.
300
00:15:31,231 --> 00:15:32,397
I'm your Uncle William.
301
00:15:33,565 --> 00:15:35,400
Uncle Billy?
302
00:15:35,402 --> 00:15:36,534
That's me.
303
00:15:42,341 --> 00:15:45,476
Now, will you please...
304
00:15:48,247 --> 00:15:49,347
Invite me in?
305
00:16:03,329 --> 00:16:07,732
So, uh, not to be rude
or forward or anything,
306
00:16:07,734 --> 00:16:10,201
but why exactly are you...
307
00:16:10,203 --> 00:16:11,336
am I here?
308
00:16:13,238 --> 00:16:15,239
To celebrate you, of course.
309
00:16:15,241 --> 00:16:17,108
Excuse me?
310
00:16:17,110 --> 00:16:19,711
I received your graduation
invitation in the mail.
311
00:16:21,547 --> 00:16:24,716
And I realized
it had been far too long
312
00:16:24,718 --> 00:16:28,186
since I'd seen this family.
And I've been out of touch.
313
00:16:29,588 --> 00:16:32,090
You know,
I am a man of science.
314
00:16:32,092 --> 00:16:34,692
Well, I didn't know that.
315
00:16:34,694 --> 00:16:38,663
Your father never told
you about my work.
316
00:16:38,665 --> 00:16:41,566
Mom said you were an overseas
entrepreneur or something.
317
00:16:41,568 --> 00:16:44,669
A group of very powerful men
overseas hired me
318
00:16:44,671 --> 00:16:47,005
for my knowledge on a
subject I know very well.
319
00:16:48,207 --> 00:16:49,307
Genetics.
320
00:16:50,275 --> 00:16:52,377
I led a team of scientists
321
00:16:52,379 --> 00:16:56,781
and we discovered some
very interesting things.
322
00:16:56,783 --> 00:16:58,416
Ah. Like what?
323
00:16:58,418 --> 00:17:00,318
Hello, Archie. Feeling better.
324
00:17:08,127 --> 00:17:11,662
Did your father ever
tell you how we used to
325
00:17:11,664 --> 00:17:14,599
fight the other boys
in the streets?
326
00:17:14,601 --> 00:17:15,733
No.
327
00:17:16,735 --> 00:17:18,069
We did.
328
00:17:53,372 --> 00:17:56,707
Kevin! William!
Get your butts in gear!
329
00:17:56,709 --> 00:17:58,309
I'm not taking you out
once It's dark!
330
00:17:59,578 --> 00:18:00,745
Boys!
331
00:18:02,781 --> 00:18:04,315
What is going on up here?
332
00:18:06,618 --> 00:18:09,554
Get up, little girl.My friends are...
333
00:18:09,556 --> 00:18:11,489
what did I tell you
about locking this door?
334
00:18:11,491 --> 00:18:13,157
Go, go. Go, go.
335
00:18:14,293 --> 00:18:15,393
Boys!
336
00:18:20,332 --> 00:18:21,432
Open this door!
337
00:18:25,604 --> 00:18:28,739
Kevin Archibald Burke!
You get back here right now!
338
00:18:30,609 --> 00:18:33,845
That's it!
I am confiscating all the candy!
339
00:18:33,847 --> 00:18:37,548
I really don't want
dad to be mad at us.
340
00:18:37,550 --> 00:18:40,251
If he gets mad at any one,
he'll just get mad at me.
341
00:18:40,253 --> 00:18:41,752
Then when he gets mad at you...
342
00:18:41,754 --> 00:18:46,457
Billy, Billy,
leave the old man to me.
343
00:18:46,459 --> 00:18:48,659
I'll take care of it.
344
00:18:48,661 --> 00:18:49,794
You know I always do.
345
00:18:51,130 --> 00:18:53,297
Okay?
Okay.
346
00:18:53,299 --> 00:18:54,832
Kevin and I were...
347
00:18:59,771 --> 00:19:01,739
Lots of good memories here.
348
00:19:01,741 --> 00:19:03,674
You said you
discovered something?
349
00:19:03,676 --> 00:19:05,843
I don't want to lose you
on the science, young man.
350
00:19:05,845 --> 00:19:07,278
Well, I mean,
Archie can handle it.
351
00:19:07,280 --> 00:19:09,313
His IQ is 125.
352
00:19:09,315 --> 00:19:10,448
Ah 129.
353
00:19:12,251 --> 00:19:14,452
Some other time perhaps.
354
00:19:14,454 --> 00:19:16,654
So I was saying Dennis, I...
355
00:19:16,656 --> 00:19:19,657
It's Denny. It's Denny now.
356
00:19:19,659 --> 00:19:22,827
I haven't been Dennis
since the 4th grade.
357
00:19:22,829 --> 00:19:25,463
All right then, Denny.
358
00:19:27,499 --> 00:19:29,233
I'm here because
I was going to give you
359
00:19:29,235 --> 00:19:30,535
your graduation gift,
360
00:19:30,537 --> 00:19:33,271
but, however, I'm not sure
361
00:19:33,273 --> 00:19:36,274
It's appropriate now given...
362
00:19:40,279 --> 00:19:42,413
No, I-I understand.
363
00:19:42,415 --> 00:19:44,515
It's a shame.
364
00:19:44,517 --> 00:19:46,450
Arrangements have
already been made.
365
00:19:48,253 --> 00:19:50,254
I used my overseas earnings
366
00:19:50,256 --> 00:19:54,692
to purchase a large property
just outside of the barrows.
367
00:19:54,694 --> 00:19:56,227
There's a Mountain out there
368
00:19:56,229 --> 00:19:57,929
that I hear is quite
the thrill to climb.
369
00:19:59,198 --> 00:20:01,365
You bought mount Dominic?
370
00:20:01,367 --> 00:20:02,833
Few times I talked
to your father
371
00:20:02,835 --> 00:20:05,336
he was very proud of your
climbing achievements.
372
00:20:05,338 --> 00:20:06,637
And I was going
to invite you out
373
00:20:06,639 --> 00:20:08,806
to climb mount Dominic
this weekend.
374
00:20:08,808 --> 00:20:09,874
We'll be there in the morning.
375
00:20:09,876 --> 00:20:11,576
Denny!
376
00:20:11,578 --> 00:20:13,711
We'll be there in the morning.
377
00:20:13,713 --> 00:20:15,379
Me and my friends.
378
00:20:15,381 --> 00:20:16,480
Your friends, too?
379
00:20:18,951 --> 00:20:22,386
Very well. If you insist.
380
00:20:23,922 --> 00:20:26,290
Graduate.
381
00:20:26,292 --> 00:20:27,725
I'll meet you up there
tomorrow evening
382
00:20:27,727 --> 00:20:30,661
for a little
post-climb celebration.
383
00:20:30,663 --> 00:20:34,398
Thank you, Uncle Billy.
Thank you.
384
00:20:34,400 --> 00:20:37,768
Sometimes you need your family
to help lift you up.
385
00:20:37,770 --> 00:20:40,571
And I can't think of a better
way for you to celebrate
386
00:20:40,573 --> 00:20:43,941
this phase of your life
than by proving to the world
387
00:20:43,943 --> 00:20:45,376
your scars have healed.
388
00:20:46,979 --> 00:20:49,547
Takes a lot of strength
to withstand
389
00:20:49,549 --> 00:20:52,817
ignorance and jealousy.
390
00:20:52,819 --> 00:20:54,919
Perhaps someday your
physical attributes
391
00:20:54,921 --> 00:20:56,487
will match your mental ones.
392
00:20:57,823 --> 00:20:59,924
I wish.
393
00:20:59,926 --> 00:21:03,928
Keep working hard,
and sometimes wishes come true.
394
00:21:14,006 --> 00:21:15,473
What are you doing?
395
00:21:15,475 --> 00:21:16,974
I'm texting Adam.
He's got the gear.
396
00:21:16,976 --> 00:21:19,096
And If we're gonna climb
tomorrow we're gonna need it.
397
00:21:20,579 --> 00:21:21,859
I'm still mad at you,
by the way.
398
00:21:33,725 --> 00:21:37,895
♪ I found a rock in my life
399
00:21:37,897 --> 00:21:41,799
♪ built in our loveand found out It's a lie ♪
400
00:21:45,370 --> 00:21:47,438
♪ no part of me must die
401
00:21:47,440 --> 00:21:48,906
♪ and on this rock
402
00:21:48,908 --> 00:21:51,008
♪ I must climb
403
00:21:58,850 --> 00:22:02,987
♪ I found a hole in my soul
404
00:22:02,989 --> 00:22:08,893
♪ played altogetherand found out I ain't whole ♪
405
00:22:08,895 --> 00:22:10,995
♪ I'm back to the start
406
00:22:10,997 --> 00:22:15,466
♪ on knees, operation calls ♪
407
00:22:37,489 --> 00:22:40,124
Lisa? Have you lost
your freaking mind?
408
00:22:40,126 --> 00:22:41,826
What?
409
00:22:41,828 --> 00:22:44,028
Adam Says you're climbing
mount Dominic tomorrow.
410
00:22:45,831 --> 00:22:47,631
Oh, yeah.
411
00:22:47,633 --> 00:22:49,467
"Oh, yeah?"
Are you kidding me, Burke?
412
00:22:49,469 --> 00:22:51,502
You can barely stand as it is.
413
00:22:51,504 --> 00:22:53,070
I've been in
physical therapy for months.
414
00:22:53,072 --> 00:22:55,573
My... my therapist cleared me.
I'm okay.
415
00:22:55,575 --> 00:22:57,108
So instead of the one
in four chance
416
00:22:57,110 --> 00:22:59,777
you fall to your death,
It's all on the one in nine now?
417
00:22:59,779 --> 00:23:02,046
Congratulations, Denny.
418
00:23:02,048 --> 00:23:03,748
Whatever, Lisa.
419
00:23:03,750 --> 00:23:05,483
I'm going with you.
What?
420
00:23:05,485 --> 00:23:07,051
If you're determined
to hurt yourself,
421
00:23:07,053 --> 00:23:08,586
the least you can do
is have somebody
422
00:23:08,588 --> 00:23:10,454
with some
medical training around.
423
00:23:10,456 --> 00:23:12,022
Medical training?
424
00:23:12,024 --> 00:23:15,159
Having a doctor for a dad
and taking a first aid class
425
00:23:15,161 --> 00:23:17,762
hardly qualifies you
as medically trained, Lisa.
426
00:23:17,764 --> 00:23:19,463
I've already cleared it
with my parents.
427
00:23:20,932 --> 00:23:22,066
I'm going with you.
428
00:23:30,675 --> 00:23:31,776
Goodnight, Denny.
429
00:23:55,434 --> 00:23:56,734
I miss you, dad.
430
00:24:18,558 --> 00:24:20,157
Pc 40 headquarters,
431
00:24:20,159 --> 00:24:22,726
tell the mckenzies
there's no one on the roof.
432
00:24:22,728 --> 00:24:23,928
They're probably drunk again.
433
00:24:27,866 --> 00:24:29,033
10-4.
434
00:25:01,700 --> 00:25:03,767
Sir, those readings
you asked for.
435
00:25:05,036 --> 00:25:06,203
Sir?
436
00:25:08,907 --> 00:25:12,543
Never mind.
I see you're busy.
437
00:25:25,690 --> 00:25:27,157
What? No crutches?
438
00:25:27,159 --> 00:25:28,626
Oh, thanks for noticing.
439
00:25:28,628 --> 00:25:29,793
Ha, that's what's up, man.
440
00:25:31,029 --> 00:25:32,930
Here you are.
441
00:25:32,932 --> 00:25:34,598
Thanks, bro.
442
00:25:34,600 --> 00:25:36,934
By the way, thanks for
the Lisa alert last night.
443
00:25:36,936 --> 00:25:38,869
Look, I'm sorry, man,
she was already at your house
444
00:25:38,871 --> 00:25:40,151
before I could call
the code red.
445
00:25:43,742 --> 00:25:45,643
Ah, speak of the devil.
446
00:25:45,645 --> 00:25:47,912
Can I... Can I get some help?
447
00:25:47,914 --> 00:25:49,213
On it.
448
00:25:50,315 --> 00:25:51,649
Thanks, arch.
449
00:25:56,588 --> 00:25:58,088
Man, I'm going to miss this,
you know.
450
00:25:59,991 --> 00:26:02,760
What? My little brother
hitting on my ex-girlfriend?
451
00:26:02,762 --> 00:26:04,995
Nah, no.
452
00:26:04,997 --> 00:26:07,698
You know, hanging out
after high school.
453
00:26:07,700 --> 00:26:10,267
You know, going camping
with my friends on a whim.
454
00:26:12,837 --> 00:26:14,038
Watching your little brother
cop a feel
455
00:26:14,040 --> 00:26:15,706
on your ex-girlfriend.
456
00:26:15,708 --> 00:26:17,341
Archie. Hands.
457
00:26:22,681 --> 00:26:24,361
Dude, I was thinking
about this last night.
458
00:26:26,184 --> 00:26:28,919
This will probably
be the last time
459
00:26:28,921 --> 00:26:30,154
we can all hang out like this.
460
00:26:31,990 --> 00:26:33,857
You know, next month I go
to Florida for training
461
00:26:33,859 --> 00:26:35,660
and in three months
you're gonna be in school.
462
00:26:37,929 --> 00:26:39,129
And to tell you the truth
I'm not even sure
463
00:26:39,131 --> 00:26:41,899
I want to go to
college anymore.
464
00:26:41,901 --> 00:26:43,867
But what are you gonna do
If you don't go to school?
465
00:26:43,869 --> 00:26:46,203
Yeah...
466
00:26:46,205 --> 00:26:50,107
Hey. Um, interrupting
a bromance or something?
467
00:26:50,109 --> 00:26:52,276
No, not at all. Are you ready?
Yeah.
468
00:26:52,278 --> 00:26:54,178
Okay, Archie, give me the bag. You
look like you're about to fall over.
469
00:26:54,180 --> 00:26:57,047
No, no. I got it.
I got it.
470
00:27:01,052 --> 00:27:02,252
Come on, man.
471
00:27:03,922 --> 00:27:05,089
Let's go!
472
00:27:07,826 --> 00:27:09,693
Some help? No, no,
no, you got it.
473
00:27:11,029 --> 00:27:12,162
You're right there.
474
00:27:18,970 --> 00:27:20,304
What a champ!
475
00:27:24,309 --> 00:27:25,709
All right.
476
00:27:29,748 --> 00:27:31,115
What are you doing?
477
00:27:31,117 --> 00:27:33,283
Calling.
478
00:27:33,285 --> 00:27:34,418
Why don't you just
honk the horn?
479
00:27:34,420 --> 00:27:35,919
Her step-Dad'll
get pissed.
480
00:27:38,890 --> 00:27:41,025
Dude!
481
00:27:41,027 --> 00:27:42,393
What?
We're burning daylight here.
482
00:27:45,730 --> 00:27:48,298
Don't you walk away from me,
young lady.
483
00:27:48,300 --> 00:27:51,769
I want to see myself in that
linoleum floor before noon.
484
00:27:51,771 --> 00:27:53,811
You're a beer away from
sleeping on the floor, Earl.
485
00:27:58,143 --> 00:28:01,011
No... You'll listen
to me, Gwendolyn.
486
00:28:01,013 --> 00:28:03,781
I don't work hard all day so
you can go out whoring around
487
00:28:03,783 --> 00:28:05,115
with your loud friends.
488
00:28:05,117 --> 00:28:06,717
Stop it, you're hurting me.
489
00:28:06,719 --> 00:28:10,154
What are you gonna do?
Call the cops?
490
00:28:10,156 --> 00:28:13,824
Sheriff Desoto's
a friend of mine.
491
00:28:13,826 --> 00:28:16,760
If anything happens to you
I'll bet he'll vouch for me.
492
00:28:16,762 --> 00:28:18,295
I said stop it!
493
00:28:18,297 --> 00:28:20,964
Ouch! Fuck!
494
00:28:24,703 --> 00:28:26,036
Can we go? Fast-ish!
495
00:28:30,909 --> 00:28:33,944
Uh, you okay?
496
00:28:36,214 --> 00:28:37,347
It's fine.
497
00:28:40,218 --> 00:28:43,087
Hey, you guys,
why all the long faces?
498
00:28:43,089 --> 00:28:45,355
Come on,
we're officially on vacation.
499
00:28:48,226 --> 00:28:50,094
What happened to you, Brainiac?
500
00:28:50,096 --> 00:28:52,129
You should see the other guy.
501
00:28:52,131 --> 00:28:54,064
What happened to you?
502
00:28:54,066 --> 00:28:55,265
You saw the other guy.
503
00:29:03,942 --> 00:29:08,212
♪ Tell me how you
want to be little man ♪
504
00:29:08,214 --> 00:29:12,883
♪ tell me how you feel
more than human ♪
505
00:29:12,885 --> 00:29:16,987
♪ there is something special
waiting for you ♪
506
00:29:16,989 --> 00:29:19,323
♪ waiting for you
507
00:29:21,426 --> 00:29:25,829
♪ every single slap
and all of the names ♪
508
00:29:25,831 --> 00:29:30,167
♪ every single punk
and all of the bad things ♪
509
00:29:30,169 --> 00:29:32,069
♪ a dozen stars away
510
00:29:32,071 --> 00:29:36,907
♪ just old memories
waiting for you ♪
511
00:29:39,444 --> 00:29:41,545
♪ like a falling star
512
00:29:41,547 --> 00:29:43,947
♪ Oh, we've come so far
513
00:29:43,949 --> 00:29:46,083
♪ let me dance and sing
514
00:29:46,085 --> 00:29:48,285
♪ supernaturally
515
00:29:48,287 --> 00:29:50,420
♪ as we climb so high
516
00:29:50,422 --> 00:29:52,389
♪ may we touch the sky
517
00:29:52,391 --> 00:29:54,825
♪ and let me dance and sing
518
00:29:54,827 --> 00:29:57,060
♪ supernaturally
519
00:29:57,062 --> 00:30:01,365
♪ am I just a man
or a human being ♪
520
00:30:01,367 --> 00:30:03,433
♪ Oh-Oh-Oh-Oh
521
00:30:03,435 --> 00:30:05,836
♪ Oh-Oh-Oh-Oh
522
00:30:05,838 --> 00:30:08,038
♪ Oh-Oh-Oh-Oh
523
00:30:08,040 --> 00:30:10,174
♪ Oh-Oh-Oh-Oh
524
00:30:10,176 --> 00:30:12,309
♪ Oh-Oh-Oh-Oh
525
00:30:12,311 --> 00:30:14,444
♪ Oh-Oh-Oh-Oh
526
00:30:14,446 --> 00:30:16,580
♪ Oh-Oh-Oh-Oh
527
00:30:16,582 --> 00:30:18,515
♪ Oh-Oh-Oh-Oh
528
00:30:18,517 --> 00:30:20,250
♪ put down your baggage
529
00:30:20,252 --> 00:30:22,519
♪ put down your weight
530
00:30:22,521 --> 00:30:27,224
♪ Oh, climb up a Mountain side
with your mates ♪
531
00:30:27,226 --> 00:30:31,261
♪ we're only young once
in a lifetime ♪
532
00:30:31,263 --> 00:30:33,030
♪ why should we wait
533
00:30:35,900 --> 00:30:38,001
hey, It's up here on the left.
534
00:30:38,003 --> 00:30:39,870
What is this?
535
00:30:39,872 --> 00:30:41,004
You'll see.
536
00:31:27,085 --> 00:31:28,886
Well, it looks like you
can still get in here.
537
00:31:29,654 --> 00:31:30,988
Go ahead, little bro.
538
00:31:40,965 --> 00:31:44,201
Man, I can't believe Uncle
Billy bought all of this land,
539
00:31:44,203 --> 00:31:47,070
and he isn't doing
anything with it.
540
00:31:47,072 --> 00:31:48,205
Yeah.
541
00:31:49,941 --> 00:31:51,508
We had some pretty
great memories, huh?
542
00:31:52,610 --> 00:31:53,977
With mom and dad.
543
00:31:55,914 --> 00:31:57,147
Yeah.
544
00:32:00,184 --> 00:32:02,052
Hey, so, uh,
545
00:32:02,054 --> 00:32:04,588
it was cool seeing you stand up
to your old man back there.
546
00:32:04,590 --> 00:32:07,691
Step old man.
Yeah, he kind of sucks.
547
00:32:07,693 --> 00:32:10,961
Yeah, more than kind of.
Dude, but you... You were cool,
548
00:32:10,963 --> 00:32:13,263
you were like... Like wham,
you know.
549
00:32:13,265 --> 00:32:14,998
Like wonder woman cool.
550
00:32:16,067 --> 00:32:17,167
Yeah?
551
00:32:20,605 --> 00:32:22,506
Hey.
552
00:32:22,508 --> 00:32:25,342
Um, are we all alone out here?
553
00:32:25,344 --> 00:32:27,444
I think so. I don't think
anyone lives out here for Miles.
554
00:32:27,446 --> 00:32:29,179
Why?
555
00:32:29,181 --> 00:32:32,149
I don't know. Just...
I just got this weird feeling
556
00:32:32,151 --> 00:32:34,117
like we're being
watched or something.
557
00:32:34,119 --> 00:32:35,419
It's probably nothing.
558
00:32:35,421 --> 00:32:37,421
I can hold your hand
If you're scared.
559
00:32:37,423 --> 00:32:39,456
Guys, guys, guys,
I think we're forgetting.
560
00:32:40,591 --> 00:32:42,225
We're about to graduate soon.
561
00:32:44,028 --> 00:32:46,596
Besides Archie, but still.
562
00:32:46,598 --> 00:32:48,632
You know, at this moment
we should have no stress,
563
00:32:48,634 --> 00:32:50,000
not a care in the world.
564
00:32:51,636 --> 00:32:53,003
No one can stop us.
565
00:32:55,139 --> 00:32:56,500
Let's just go conquer
the Mountain.
566
00:32:57,976 --> 00:32:59,476
I like where your head's at.
567
00:32:59,478 --> 00:33:01,645
What have we got to be
scared of? Let's do this thing.
568
00:33:38,683 --> 00:33:40,317
That's a big ass Mountain.
569
00:33:40,319 --> 00:33:42,085
Archie, language.
570
00:33:42,087 --> 00:33:44,087
Okay.
571
00:33:44,089 --> 00:33:45,555
Still a big ass Mountain.
572
00:33:48,026 --> 00:33:49,493
So how's your face?
573
00:33:49,495 --> 00:33:51,261
My lip is fine.
574
00:33:51,263 --> 00:33:52,763
"My lip is fine."
575
00:33:52,765 --> 00:33:54,097
Just look at those...
576
00:33:56,401 --> 00:33:58,301
hey, you got a sec?
577
00:33:58,303 --> 00:33:59,469
Sure.
578
00:34:01,172 --> 00:34:02,472
How's your leg?
579
00:34:03,374 --> 00:34:05,242
Shaky.
Yeah?
580
00:34:05,244 --> 00:34:06,643
I'm supposed
to be ready for this,
581
00:34:06,645 --> 00:34:08,278
but I don't know.
No, You'll be great.
582
00:34:10,114 --> 00:34:12,115
Yeah, well,
583
00:34:12,117 --> 00:34:13,316
why is the Mountain there?
584
00:34:14,252 --> 00:34:15,685
To be conquered.
585
00:34:15,687 --> 00:34:17,721
You guys have said
that like six times today.
586
00:34:17,723 --> 00:34:19,689
It's what my dad always
used to say
587
00:34:19,691 --> 00:34:22,059
when he taught me to climb.
588
00:34:22,061 --> 00:34:23,160
Oh.
589
00:34:25,363 --> 00:34:26,463
So,
590
00:34:27,598 --> 00:34:28,732
I was wondering,
591
00:34:29,834 --> 00:34:33,770
since I might not come back
592
00:34:33,772 --> 00:34:35,305
from this thing
593
00:34:35,307 --> 00:34:36,840
which is what everyone
wants to hear.
594
00:34:38,476 --> 00:34:39,776
Why did we break up?
595
00:34:45,283 --> 00:34:46,817
Denny, I had my reasons.
596
00:34:48,686 --> 00:34:50,487
Which were?
597
00:34:50,489 --> 00:34:52,289
You know, I don't think
this is the best time
598
00:34:52,291 --> 00:34:54,257
to be talking about this.
You should be getting ready...
599
00:34:54,259 --> 00:34:56,359
no, I think this is a perfectly
good time actually.
600
00:34:59,864 --> 00:35:01,598
If you want to talk,
601
00:35:01,600 --> 00:35:03,667
let's talk about
that brace on your leg
602
00:35:03,669 --> 00:35:06,436
and how it got there
in the first place.
603
00:35:06,438 --> 00:35:09,606
Denny, we dated for six months.
604
00:35:09,608 --> 00:35:13,176
You wouldn't tell me anything.
605
00:35:13,178 --> 00:35:15,445
I-I mean,
I know it bothers you, okay,
606
00:35:15,447 --> 00:35:16,813
so I didn't press it, but...
607
00:35:16,815 --> 00:35:18,115
Oh...
608
00:35:19,717 --> 00:35:21,251
I had my reasons.
609
00:35:22,620 --> 00:35:24,488
Cute.
610
00:35:24,490 --> 00:35:25,722
Wait.
611
00:35:28,459 --> 00:35:29,693
What?
612
00:35:31,229 --> 00:35:32,362
You know horseshoe canyon?
613
00:35:33,798 --> 00:35:35,165
Where you used to climb?
Right.
614
00:35:37,135 --> 00:35:39,870
My dad and I were climbing
together there
615
00:35:39,872 --> 00:35:41,204
for my birthday.
616
00:35:42,173 --> 00:35:44,674
We were half way up the face
617
00:35:44,676 --> 00:35:46,576
and there was
this big explosion.
618
00:35:46,578 --> 00:35:48,311
What?
619
00:35:48,313 --> 00:35:49,746
We fell.
620
00:35:49,748 --> 00:35:51,882
And when the smoke cleared I was
621
00:35:51,884 --> 00:35:54,251
really hurt bad,
622
00:35:54,253 --> 00:35:56,153
like spinal damage.
623
00:35:56,155 --> 00:36:00,323
And my dad was... Was fine,
624
00:36:00,325 --> 00:36:01,491
for a while.
625
00:36:02,793 --> 00:36:04,427
I had to get a lot
of surgeries.
626
00:36:04,429 --> 00:36:05,695
For the first couple of months
627
00:36:05,697 --> 00:36:07,864
my mom and Archie
always took me in.
628
00:36:07,866 --> 00:36:11,334
My dad had something
to work on.
629
00:36:11,336 --> 00:36:13,570
Something to make me better.
630
00:36:15,306 --> 00:36:16,986
But one day we just came
from the hospital,
631
00:36:18,743 --> 00:36:20,210
and dad had cleared out.
632
00:36:21,612 --> 00:36:25,682
No note, no phone call,
no text message.
633
00:36:25,684 --> 00:36:26,883
Nothing. Just gone.
634
00:36:28,886 --> 00:36:31,388
Denny, I'm so sorry.
635
00:36:31,390 --> 00:36:33,790
But, I didn't want
to tell you because
636
00:36:33,792 --> 00:36:36,826
I didn't want my dad leaving
to screw up our relationship.
637
00:36:41,832 --> 00:36:45,835
So, I'm gonna go
climb this Mountain,
638
00:36:46,871 --> 00:36:48,505
and I might not come back.
639
00:36:50,608 --> 00:36:51,741
Why did we break up?
640
00:36:55,513 --> 00:36:56,680
I'll tell you what,
641
00:36:59,383 --> 00:37:01,484
come back down the Mountain
in one piece
642
00:37:01,486 --> 00:37:02,652
and I'll tell you.
643
00:37:04,288 --> 00:37:05,655
Really?
644
00:37:05,657 --> 00:37:07,557
After all that,
that's what I get?
645
00:37:07,559 --> 00:37:09,559
I need to give you a good reason
to come back down.
646
00:37:10,661 --> 00:37:11,828
You promise?
647
00:37:13,664 --> 00:37:15,232
Cross my heart and hope to fly.
648
00:37:16,834 --> 00:37:18,802
Hope to die.
649
00:37:18,804 --> 00:37:20,003
Who hopes for that?
650
00:37:24,842 --> 00:37:26,943
That's a pretty long
first pitch.
651
00:37:26,945 --> 00:37:29,546
Oh, we've definitely climbed
higher than that before.
652
00:37:29,548 --> 00:37:31,514
Yeah. You think you'd
like to take it?
653
00:37:31,516 --> 00:37:32,749
Yeah, It's a little stiff
without the brace
654
00:37:32,751 --> 00:37:33,883
but I'm sure I'll be fine.
655
00:37:33,885 --> 00:37:35,885
Okay, belay on, dude.
You ready?
656
00:37:35,887 --> 00:37:37,587
Yup. All right, let's get it.
657
00:37:37,589 --> 00:37:39,856
Hey, Denny, don't fall.
658
00:37:39,858 --> 00:37:43,426
Don't worry
I won't. Mom.
659
00:37:43,428 --> 00:37:45,362
You got it.
660
00:37:45,364 --> 00:37:46,596
All right.
All right.
661
00:37:48,599 --> 00:37:49,799
You good?
Uh-huh.
662
00:37:49,801 --> 00:37:51,081
All right, you got it, man.
663
00:37:56,340 --> 00:37:57,674
Whoo!
664
00:37:57,676 --> 00:37:58,708
Oh!
665
00:37:58,710 --> 00:38:00,677
Aah!
666
00:38:02,880 --> 00:38:04,014
Thank you.
667
00:38:07,585 --> 00:38:08,818
No problem.
668
00:39:05,609 --> 00:39:07,711
Hey, yo, keep that smile up.
669
00:39:07,713 --> 00:39:09,546
I can't believe you brought
these all the way up here.
670
00:39:09,548 --> 00:39:11,468
They're your favorite, man.
We have to celebrate.
671
00:39:13,084 --> 00:39:14,818
Where did you say the girls
were picking us up again?
672
00:39:14,820 --> 00:39:16,553
Well, we're going to
go over this Ridge
673
00:39:16,555 --> 00:39:18,955
and meet them at a small
road that's up there.
674
00:39:18,957 --> 00:39:21,024
How's your leg feeling?
Pretty stiff.
675
00:39:21,026 --> 00:39:22,926
I do not savor the idea of
walking down the Mountain.
676
00:39:22,928 --> 00:39:24,494
Well, that's why we got a ride.
677
00:39:27,064 --> 00:39:28,865
I'm gonna miss you next year,
man.
678
00:39:28,867 --> 00:39:30,800
Yeah, what were you saying
about not going to school?
679
00:39:30,802 --> 00:39:32,569
I don't know. I...
680
00:39:32,571 --> 00:39:35,505
I always hate the thought
of being away from you guys.
681
00:39:35,507 --> 00:39:38,108
Yeah. It stinks you can't
be in two places at once.
682
00:39:38,110 --> 00:39:39,442
I know. Weak.
683
00:39:41,846 --> 00:39:43,546
Is that a lake?
684
00:39:43,548 --> 00:39:46,015
Yeah. It's over by that dam
my Uncle Billy owns.
685
00:39:49,620 --> 00:39:50,887
Everything's set?
686
00:39:50,889 --> 00:39:53,623
Do I look like one
of your lab geeks?
687
00:39:53,625 --> 00:39:56,426
No, you look like someone
who's got a job to do.
688
00:39:56,428 --> 00:39:59,896
And right now that job's to make
sure that subject is in place.
689
00:39:59,898 --> 00:40:01,731
Now, is everything set?
690
00:40:09,640 --> 00:40:11,908
You don't know thatguy very well, do you?
691
00:40:11,910 --> 00:40:12,976
No.
692
00:40:12,978 --> 00:40:16,513
Uncle Billy wasn't exactly
my dad's favorite person.
693
00:40:16,515 --> 00:40:18,481
So he wasn't really welcomed.
694
00:40:18,483 --> 00:40:20,550
I honestly forgot he existed
until the other day.
695
00:40:23,754 --> 00:40:26,055
Thanks for doing this
with me, Adam.
696
00:40:26,057 --> 00:40:27,524
Only one thing left to do.
697
00:40:29,727 --> 00:40:31,494
What's that?
698
00:40:31,496 --> 00:40:32,736
Let's go conquer that Mountain.
699
00:40:50,614 --> 00:40:51,714
What the heck is that?
700
00:40:55,686 --> 00:40:57,787
Full body scan initiated.
701
00:41:04,696 --> 00:41:06,029
Some help would be nice.
702
00:41:07,198 --> 00:41:09,032
Sir, we have a positive scan.
703
00:41:09,034 --> 00:41:10,733
The boy's activated
the accelerator.
704
00:41:12,970 --> 00:41:14,170
Sir.
705
00:41:15,172 --> 00:41:16,606
Where are you going?
706
00:41:16,608 --> 00:41:18,174
Orders.
But what If I need help?
707
00:41:18,176 --> 00:41:19,809
Everybody's down
in the other lab.
708
00:41:19,811 --> 00:41:21,211
If the machine goes off,
it could...
709
00:41:24,182 --> 00:41:27,183
Are the power safeguards
still in place?
710
00:41:28,720 --> 00:41:29,953
Uh-Oh.
711
00:41:29,955 --> 00:41:32,522
Whoa.
712
00:41:32,524 --> 00:41:33,690
Whoa. Hey!
713
00:41:42,867 --> 00:41:44,000
Lisa!
714
00:41:51,008 --> 00:41:52,275
Denny.
715
00:41:53,210 --> 00:41:54,511
Aah!
716
00:42:03,053 --> 00:42:04,153
Denny!
717
00:42:19,603 --> 00:42:22,539
Gwen! Gwen, wake up!
718
00:42:22,541 --> 00:42:24,774
My seatbelt, It's stuck!
I can't get it undone!
719
00:42:28,279 --> 00:42:30,179
Pull!
720
00:42:30,181 --> 00:42:31,581
Ugh!
721
00:42:37,254 --> 00:42:39,656
Denny is not gonna
be happy about this.
722
00:42:39,658 --> 00:42:40,957
What just happened?
723
00:42:40,959 --> 00:42:43,192
Something big like
an earthquake maybe.
724
00:42:43,194 --> 00:42:44,961
It seemed like
something bigger.
725
00:42:46,064 --> 00:42:49,299
Guys.
726
00:42:49,301 --> 00:42:50,333
What happened to you?
727
00:42:50,335 --> 00:42:51,801
I just ran down.
728
00:42:51,803 --> 00:42:53,336
Adam?
729
00:42:53,338 --> 00:42:54,971
I wasn't fast enough.
730
00:42:59,009 --> 00:43:01,878
Denny! Denny!
Denny! Denny! Denny! Denny!
731
00:43:03,881 --> 00:43:05,615
He won't wake up.
732
00:43:05,617 --> 00:43:08,017
We need to get him to a hospital
as quick as possible.
733
00:43:08,019 --> 00:43:09,919
But we're Miles away
from everywhere.
734
00:43:09,921 --> 00:43:11,441
I'll call my dad.
We'll get an airlift.
735
00:43:12,990 --> 00:43:15,725
I don't have any service.
Anybody else?
736
00:43:15,727 --> 00:43:17,226
I left my phone in the car.
737
00:43:19,597 --> 00:43:20,997
Okay, we're gonna have
to carry him out.
738
00:43:20,999 --> 00:43:23,633
Uh, we're gonna have
to build a stretcher.
739
00:43:23,635 --> 00:43:25,068
I need to stop this bleeding.
740
00:43:25,070 --> 00:43:26,936
I couldn't stop the bleeding.
741
00:43:26,938 --> 00:43:29,939
I haven't studied that yet.
I know about quantum mechanics.
742
00:43:29,941 --> 00:43:33,109
Archie, Archie,
you need to calm down, okay?
743
00:43:33,111 --> 00:43:34,243
Your brother...
744
00:43:35,913 --> 00:43:38,181
Denny needs you
right now to be strong.
745
00:43:38,183 --> 00:43:40,083
So take a deep breath,
and calm down, okay?
746
00:43:43,087 --> 00:43:45,288
I need... I need you to help
me make some tourniquets.
747
00:43:45,290 --> 00:43:46,889
Adam and Archie
take down the tent
748
00:43:46,891 --> 00:43:49,392
and We'll make a stretcher
out of the poles.
749
00:43:49,394 --> 00:43:50,693
Go!
750
00:43:56,100 --> 00:43:57,300
Don't you die on me, Burke.
751
00:44:12,716 --> 00:44:14,717
Archie, what are you...
how are you do...
752
00:44:16,787 --> 00:44:18,087
what's going on?
753
00:44:18,089 --> 00:44:19,322
Uncle Billy?
754
00:44:20,391 --> 00:44:21,991
What happened to Denny?
755
00:44:21,993 --> 00:44:24,327
He was climbing and he fell.
756
00:44:24,329 --> 00:44:26,129
We need to get him
to my compound quickly.
757
00:44:26,131 --> 00:44:28,231
We can transport him
to a hospital from there.
758
00:44:33,003 --> 00:44:35,004
Timothy, come help the children.
759
00:44:35,006 --> 00:44:36,806
My driver.
Timothy?
760
00:44:36,808 --> 00:44:38,775
My eyesight doesn't allow
me to drive at night.
761
00:44:39,877 --> 00:44:41,044
Door.
762
00:44:41,046 --> 00:44:43,046
Are we all gonna
to fit back there?
763
00:44:43,048 --> 00:44:46,416
You stay here, We'll take Denny,
call for an airlift.
764
00:44:46,418 --> 00:44:48,751
I'll have Timothy come back
and pick you up.
765
00:44:48,753 --> 00:44:50,019
No! I'm going with him!
766
00:44:50,021 --> 00:44:51,988
Lisa, Denny will be fine.
767
00:44:51,990 --> 00:44:53,456
Someone needs to be there
to keep pressure
768
00:44:53,458 --> 00:44:54,757
on his wounds in case he...
769
00:44:54,759 --> 00:44:56,359
Archie should go, he's family.
770
00:44:56,361 --> 00:44:57,760
Hey!
771
00:44:57,762 --> 00:44:59,195
Can we stop arguing about this?
772
00:44:59,197 --> 00:45:00,763
In cases of massive trauma,
773
00:45:00,765 --> 00:45:02,525
the first few minutes
are the most important.
774
00:45:03,867 --> 00:45:05,902
I'll take care of him, arch.
You better.
775
00:45:21,285 --> 00:45:22,318
Hey, where are you going?
776
00:45:22,320 --> 00:45:23,886
To work on Denny's car.
777
00:45:23,888 --> 00:45:25,288
I'm not gonna sit here
and wait around
778
00:45:25,290 --> 00:45:27,290
for Tim the driver man
to come get us.
779
00:45:35,733 --> 00:45:37,100
How much further?
780
00:45:38,402 --> 00:45:39,902
Not long, dear.
781
00:45:45,776 --> 00:45:47,043
What is this place?
782
00:45:49,446 --> 00:45:51,047
Is it a good idea to move him?
783
00:45:54,318 --> 00:45:58,020
We keep a small medical
facility here for my staff.
784
00:45:58,022 --> 00:45:59,583
My men will be right
out to collect him.
785
00:46:04,361 --> 00:46:06,863
Are they even doctors?
Hello?
786
00:46:06,865 --> 00:46:09,031
You are exhibiting signs
of shock miss Thompson.
787
00:46:09,033 --> 00:46:10,933
I'd like to run some tests
on you, make sure...
788
00:46:10,935 --> 00:46:14,804
What? No! No!
Denny! Let go! Stop!
789
00:46:14,806 --> 00:46:16,372
We'll look after Denny,
he's gonna be fine.
790
00:46:16,374 --> 00:46:18,074
All right, we're hot.
791
00:46:18,076 --> 00:46:20,409
Exposure to zero energy
was roughly half an hour ago.
792
00:46:20,411 --> 00:46:23,212
Boss wants full scans
on all wavelengths and an m.R.I.
793
00:46:23,214 --> 00:46:25,782
We need to find out
what's going on inside this kid.
794
00:46:25,784 --> 00:46:27,049
Take that stick out of him.
795
00:46:31,221 --> 00:46:32,522
Doctor, something is happening.
796
00:46:34,391 --> 00:46:35,458
He's spiking.
797
00:46:35,460 --> 00:46:36,959
Give me some epinephrine
798
00:46:57,214 --> 00:46:58,548
what happened?
799
00:47:02,820 --> 00:47:03,920
Where am I?
800
00:47:07,257 --> 00:47:09,058
Interesting!
801
00:47:19,369 --> 00:47:20,837
She's regaining consciousness.
802
00:47:20,839 --> 00:47:22,371
Where am I?
803
00:47:22,373 --> 00:47:23,840
Let's get her back into it now.
804
00:47:23,842 --> 00:47:26,108
You're fine, dear.
No! Where's Denny? Where am I?
805
00:47:26,110 --> 00:47:27,977
We're just running some tests.
There was an accident.
806
00:47:27,979 --> 00:47:29,946
I said I want her
back in there, now!
807
00:47:29,948 --> 00:47:31,314
Where are they? Where's Denny?
808
00:47:33,150 --> 00:47:34,217
Where's Denny?
809
00:47:34,219 --> 00:47:35,484
Just go to sleep now, dear.
810
00:47:42,060 --> 00:47:43,426
You thinkthey're gonna be all right?
811
00:47:43,428 --> 00:47:44,861
What?
812
00:47:44,863 --> 00:47:46,195
That wood in his chest
probably stopped
813
00:47:46,197 --> 00:47:47,964
something important
from coming out.
814
00:47:49,333 --> 00:47:50,499
He'll be all right, right?
815
00:47:50,501 --> 00:47:52,034
Sure, Archie.
No.
816
00:47:52,036 --> 00:47:54,537
Gwen. What good is lying to him?
817
00:47:54,539 --> 00:47:56,505
He's smarter than
you and me combined, Adam.
818
00:47:56,507 --> 00:47:57,974
He can handle the truth.
819
00:47:57,976 --> 00:47:59,876
Oh! We need to accept the fact
820
00:47:59,878 --> 00:48:01,377
that Denny might be... dead?
821
00:48:01,379 --> 00:48:02,645
Timothy.
822
00:48:02,647 --> 00:48:05,248
Is Denny...
he's stable.
823
00:48:05,250 --> 00:48:08,117
And I'm here to take you
to your Uncle.
824
00:48:08,119 --> 00:48:10,319
That's like the second time
you snuck up on us.
825
00:48:10,321 --> 00:48:12,054
I am almost done,
We'll follow you.
826
00:48:12,056 --> 00:48:15,157
Yeah, I'd much rather
you ride with me.
827
00:48:15,159 --> 00:48:18,261
And I'd much rather we get
this heap running into the shop
828
00:48:18,263 --> 00:48:20,096
instead of towing it
back to civilization.
829
00:48:20,098 --> 00:48:23,633
Please, get in the car,
children.
830
00:48:23,635 --> 00:48:25,101
I won't ask nicely again.
831
00:48:26,570 --> 00:48:27,730
And what If we don't want to?
832
00:48:31,675 --> 00:48:34,043
You won't like me very much
by the time I'm done.
833
00:48:35,178 --> 00:48:36,612
I don't like you very much now.
834
00:48:36,614 --> 00:48:38,414
Guys, can we just get
in the car.
835
00:48:38,416 --> 00:48:41,584
I want to see... Denny.
836
00:48:41,586 --> 00:48:44,453
Archie!
Why'd you do that?
837
00:48:47,624 --> 00:48:49,992
You guys going
to come willingly?
838
00:48:49,994 --> 00:48:52,328
Or you have to make this
a whole thing?
839
00:48:52,330 --> 00:48:54,463
Oh, mister,
you just made a mistake.
840
00:49:00,404 --> 00:49:02,004
Gwen, go!
841
00:49:07,311 --> 00:49:08,644
Oh! Ah!
842
00:49:10,247 --> 00:49:11,380
Ah!
843
00:49:30,367 --> 00:49:32,468
Don't worry, you and your
ugly little girlfriend
844
00:49:32,470 --> 00:49:34,003
are gonna be just fine.
845
00:49:34,705 --> 00:49:36,439
Ah!
846
00:49:52,322 --> 00:49:53,990
This is Finch to base.
I've lost...
847
00:49:55,759 --> 00:49:57,293
right.
848
00:49:59,029 --> 00:50:01,097
Ah! Well, kid.
849
00:50:02,532 --> 00:50:04,066
I hope you like the height.
850
00:50:05,535 --> 00:50:07,470
Ah! Oh!
851
00:50:07,472 --> 00:50:09,638
Jeez
you're heavier than you look.
852
00:50:23,553 --> 00:50:25,688
Hey! Hey!
What are you doing?
853
00:50:25,690 --> 00:50:29,792
Uh, I was, uh,
looking for the bathroom?
854
00:50:29,794 --> 00:50:32,361
Hey, hey the canon is loose.
Hey! Hey!
855
00:50:38,802 --> 00:50:41,170
Ah!
856
00:50:50,480 --> 00:50:51,814
Denny, get in!
857
00:50:58,222 --> 00:51:00,122
This had better be
important, doctor.
858
00:51:00,124 --> 00:51:01,524
If you haven't heard
the security alarms,
859
00:51:01,526 --> 00:51:03,192
we're having quite the hour.
860
00:51:03,194 --> 00:51:06,162
This is good.
This is better than good.
861
00:51:06,164 --> 00:51:08,297
We did it.
We did what?
862
00:51:08,299 --> 00:51:12,635
Well, uh, as we saw
in our earlier experiments
863
00:51:12,637 --> 00:51:14,103
the human body can't take
a direct exposure
864
00:51:14,105 --> 00:51:15,738
to zero energy.
865
00:51:15,740 --> 00:51:17,840
It's just not equipped. I mean,
it can cause lifelong issues...
866
00:51:17,842 --> 00:51:19,809
I know, doctor,
I was there the first time.
867
00:51:19,811 --> 00:51:21,444
Get to the point.
868
00:51:21,446 --> 00:51:24,080
Well, Denny's d.N.A.
Is the closest we could get
869
00:51:24,082 --> 00:51:26,449
to postman zero's genetic code.
870
00:51:26,451 --> 00:51:29,318
But somehow the boy absorbed
the energy and expelled it,
871
00:51:29,320 --> 00:51:31,087
hitting his friends.
872
00:51:31,089 --> 00:51:33,489
So we were testing this girl
to see If we could extract
873
00:51:33,491 --> 00:51:34,690
that altered energy.
874
00:51:34,692 --> 00:51:36,225
And?
875
00:51:36,227 --> 00:51:37,860
Well it was totally by accident,
876
00:51:37,862 --> 00:51:40,463
but we got something
a lot better.
877
00:51:40,465 --> 00:51:41,697
Let me show you.
878
00:51:45,335 --> 00:51:47,136
What am I looking at?
879
00:51:47,138 --> 00:51:50,139
Okay, right now, we're sending
small electrical impulses
880
00:51:50,141 --> 00:51:52,408
to her primary motor cortex.
881
00:51:52,410 --> 00:51:55,177
We are causing her to move.
882
00:51:55,179 --> 00:51:58,147
But, with the right amount
of electricity...
883
00:52:05,222 --> 00:52:06,622
Is she?
884
00:52:06,624 --> 00:52:08,257
That's right, Mr. Burke,
885
00:52:08,259 --> 00:52:09,758
because of her exposure
to zero energy
886
00:52:11,795 --> 00:52:13,129
this girl can fly.
887
00:52:31,781 --> 00:52:33,282
Are they still following us?
888
00:52:34,885 --> 00:52:37,386
Nah, I think we're clear. Good.
889
00:52:37,388 --> 00:52:39,855
Don't you ever fall off the
Mountain again. Hey. Hey.
890
00:52:39,857 --> 00:52:42,224
You scared the crap out of us.
891
00:52:42,226 --> 00:52:44,460
And how are you okay right now?
892
00:52:44,462 --> 00:52:47,196
I saw you Denny.
You looked dead.
893
00:52:47,198 --> 00:52:48,564
You should be dead.
894
00:52:48,566 --> 00:52:49,865
I don't know.
895
00:52:51,268 --> 00:52:54,236
There was a machine
on the Mountain top.
896
00:52:54,238 --> 00:52:56,772
It shot a beam
of light into me,
897
00:52:56,774 --> 00:52:58,407
and then I woke up
back there fine.
898
00:53:01,745 --> 00:53:04,713
I...I mean,
look at my leg.
899
00:53:04,715 --> 00:53:07,816
It's... It's completely healed.
900
00:53:07,818 --> 00:53:10,386
I was in physical therapy
for over a year,
901
00:53:10,388 --> 00:53:12,755
and I just woke up
back there totally whole.
902
00:53:12,757 --> 00:53:14,523
And you think this machine
did that to you?
903
00:53:14,525 --> 00:53:17,660
Or those guys did.
904
00:53:17,662 --> 00:53:18,794
We've got to call
the police or something.
905
00:53:18,796 --> 00:53:20,362
Do you have a phone?
Ow!
906
00:53:20,364 --> 00:53:23,666
What? The stupid
glove box has a...
907
00:53:23,668 --> 00:53:24,900
What did they do to me?
908
00:53:28,772 --> 00:53:30,606
Ah, Gwen.
909
00:53:33,276 --> 00:53:34,637
Where did you say
you got this car?
910
00:53:36,246 --> 00:53:37,613
Where is everybody else?
911
00:53:37,615 --> 00:53:39,215
We need to talk
about your Uncle, Denny.
912
00:53:40,717 --> 00:53:43,419
We're following them
discreetly?
913
00:53:43,421 --> 00:53:44,753
They don't even know
we're there.
914
00:53:47,624 --> 00:53:49,758
Patch in to the car's Bluetooth,
915
00:53:49,760 --> 00:53:51,961
I want to hear
their conversation.
916
00:53:51,963 --> 00:53:54,897
Sir, should we have
let the candidate go?
917
00:53:58,301 --> 00:54:00,469
There is a method to my madness.
918
00:54:05,375 --> 00:54:07,009
Where's Mr. Finch?
919
00:54:07,011 --> 00:54:09,011
Still not back, sir.
920
00:54:09,013 --> 00:54:11,513
I was gonna send him a ride.
921
00:54:11,515 --> 00:54:12,748
Don't bother.
922
00:54:15,452 --> 00:54:17,820
I don't reward incompetence.
923
00:54:17,822 --> 00:54:19,321
Yes, sir.
924
00:54:33,570 --> 00:54:35,604
What the hell are they
feeding you, kid?
925
00:54:35,606 --> 00:54:36,872
Rocks?
926
00:54:38,875 --> 00:54:40,609
Come out now
and I won't hurt you.
927
00:54:42,846 --> 00:54:44,046
Anymore.
928
00:54:45,482 --> 00:54:46,715
I got to tell you
I could use your help
929
00:54:46,717 --> 00:54:47,997
carrying your
little friend here.
930
00:54:53,857 --> 00:54:55,524
How do I know
you just won't kill us?
931
00:54:56,893 --> 00:54:58,827
Think about it, genius.
932
00:54:58,829 --> 00:55:00,462
Would I have carried
this kid this far
933
00:55:00,464 --> 00:55:01,664
If my orders were to kill you?
934
00:55:02,866 --> 00:55:07,403
No, I was sent to retrieve you.
935
00:55:08,571 --> 00:55:10,506
Retrieve us? For what?
936
00:55:12,776 --> 00:55:14,476
I don't know.
937
00:55:14,478 --> 00:55:16,438
Maybe for that little trick
you pulled back there?
938
00:55:17,547 --> 00:55:21,517
I mean, poof.
You disappeared.
939
00:55:21,519 --> 00:55:23,639
I was on top of you and then
you were nothing but air.
940
00:55:25,488 --> 00:55:27,523
How did you do that?
941
00:55:32,329 --> 00:55:33,429
What did you do with Denny?
942
00:55:35,865 --> 00:55:38,000
Besides from being named
Denny, he's just fine.
943
00:55:40,070 --> 00:55:41,370
Took him to base.
944
00:55:48,378 --> 00:55:50,846
So, I guess you know
how I did that then.
945
00:55:52,015 --> 00:55:56,418
That... Teleporting thing?
946
00:55:56,420 --> 00:55:57,619
No.
947
00:55:59,389 --> 00:56:03,125
Hell, son, we're the ones
that gave you that ability.
948
00:56:04,728 --> 00:56:06,248
You know, we thought
Denny was the key.
949
00:56:07,664 --> 00:56:08,897
But, maybe It's you.
950
00:56:13,002 --> 00:56:14,762
You know, we can teach you
how to control it.
951
00:56:16,539 --> 00:56:17,740
Hone it,
952
00:56:19,376 --> 00:56:21,056
and then when your
power's at its greatest,
953
00:56:22,912 --> 00:56:24,046
use it for what we need.
954
00:56:25,448 --> 00:56:27,916
Hey. I think I got
the hang of it.
955
00:56:29,152 --> 00:56:32,020
Ah!
Ha, ha, two points.
956
00:56:32,022 --> 00:56:33,389
Okay.
957
00:56:38,762 --> 00:56:40,896
Come on, kid.
958
00:56:40,898 --> 00:56:43,799
You wouldn't shoot
an unarmed man, right?
959
00:56:43,801 --> 00:56:46,668
I mean, let's face it,
you don't have the...
960
00:56:50,607 --> 00:56:51,940
balls.
961
00:56:53,009 --> 00:56:54,443
Now that's for calling her ugly.
962
00:56:56,814 --> 00:56:58,480
I can't believe that.
963
00:56:58,482 --> 00:57:02,050
I do. Your Uncle sent
some guy out to kidnap us.
964
00:57:02,052 --> 00:57:05,454
Who knows what he's doing
to your brother, or Lisa.
965
00:57:05,456 --> 00:57:06,688
Think about it.
966
00:57:06,690 --> 00:57:09,658
He gives you
this graduation present,
967
00:57:09,660 --> 00:57:12,494
and then sends you out
into the middle of nowhere.
968
00:57:12,496 --> 00:57:14,830
And then zaps you
with some machine
969
00:57:14,832 --> 00:57:17,833
that does God knows
what to you.
970
00:57:17,835 --> 00:57:20,436
He knew you guys would be
coming along. I told him.
971
00:57:20,438 --> 00:57:22,871
Why would he let me bring my
friends If I was the experiment?
972
00:57:22,873 --> 00:57:24,913
Wouldn't he want to keep
that a secret or something?
973
00:57:26,643 --> 00:57:27,943
Hey, look over there.
974
00:57:38,655 --> 00:57:40,088
Are you sure about this?
975
00:57:40,090 --> 00:57:42,658
Gwen, we've got
to call the police.
976
00:57:42,660 --> 00:57:44,960
I know, but here?
977
00:57:44,962 --> 00:57:46,995
It's the only place for Miles.
978
00:57:46,997 --> 00:57:49,231
Yeah, just hurry.
979
00:57:49,233 --> 00:57:50,666
Okay.
980
00:58:01,945 --> 00:58:05,013
♪ I've got signsand signifiers ♪
981
00:58:05,015 --> 00:58:07,716
♪ gossipers and liars
982
00:58:07,718 --> 00:58:11,653
♪ twist me every waythey wanna go ♪
983
00:58:11,655 --> 00:58:13,188
Hey, you can't be in here.
984
00:58:13,190 --> 00:58:14,690
I need to use your phone.
985
00:58:14,692 --> 00:58:16,492
The what?
The phone.
986
00:58:16,494 --> 00:58:17,893
Kid, get out of here.
987
00:58:17,895 --> 00:58:19,561
Denny, let's go.
988
00:58:19,563 --> 00:58:20,662
It's an emergency.
989
00:58:23,633 --> 00:58:26,101
You can use the phone
in my truck.
990
00:58:26,103 --> 00:58:27,769
Earl!
991
00:58:27,771 --> 00:58:31,907
You stole my step-daughter,
and you come to my bar.
992
00:58:31,909 --> 00:58:35,577
Hell, I had half a caddy out
looking for you, little morons.
993
00:58:35,579 --> 00:58:36,812
Earl, stop it!
994
00:58:36,814 --> 00:58:38,647
Sheriff Desoto
was going to get out
995
00:58:38,649 --> 00:58:41,250
his damn search chopper
to look for you guys.
996
00:58:43,820 --> 00:58:46,688
We went camping.
997
00:58:46,690 --> 00:58:48,991
Well, I hope you had
a good time, boy,
998
00:58:48,993 --> 00:58:50,826
because you're going
to camp your ass
999
00:58:50,828 --> 00:58:53,061
in a holding cell for a week.
1000
00:58:53,063 --> 00:58:55,731
Maybe a month If
ed can swing it.
1001
00:58:55,733 --> 00:58:58,233
Let go of him.
You're choking him.
1002
00:58:58,235 --> 00:59:00,903
Missy, you just wait
till I get you home.
1003
00:59:00,905 --> 00:59:02,237
You're not gonna have it easy.
1004
00:59:05,575 --> 00:59:08,577
You're having trouble
breathing, bastard?
1005
00:59:08,579 --> 00:59:10,078
Well, you should
have thought of that
1006
00:59:10,080 --> 00:59:11,713
before you stole
my little girl.
1007
00:59:13,650 --> 00:59:14,783
What the hell is that?
1008
00:59:17,020 --> 00:59:19,588
Hey, that's sort of nice.
1009
00:59:19,590 --> 00:59:22,224
Where'd you get this?
Did you steal it, too?
1010
00:59:22,226 --> 00:59:25,027
Earl harland, you put
him down, right now!
1011
00:59:25,029 --> 00:59:27,729
Yeah? What are you
going to do about it?
1012
00:59:27,731 --> 00:59:30,933
Or I'll put you down like
the rabid dog that you are.
1013
00:59:33,036 --> 00:59:35,604
Wait! You're on fire.
1014
00:59:35,606 --> 00:59:36,872
Let go of him.
1015
00:59:36,874 --> 00:59:39,107
I'll give you
to the count of three.
1016
00:59:39,109 --> 00:59:42,611
One.
Gwen. Gwen.
1017
00:59:42,613 --> 00:59:44,813
Two.
Stop. Stop.
1018
00:59:46,082 --> 00:59:47,349
Three!
1019
00:59:56,793 --> 00:59:59,661
What did I do?
What did I just do?
1020
00:59:59,663 --> 01:00:01,363
Denny, what are we going to do?
1021
01:00:01,365 --> 01:00:03,599
I can't go back in there.
I just set him on fire.
1022
01:00:03,601 --> 01:00:04,967
We'll go to jail.
I don't know.
1023
01:00:04,969 --> 01:00:07,736
If we don't do something,
he's gonna die.
1024
01:00:07,738 --> 01:00:10,305
No, no. No, no, no, no.
I... I didn't mean to do it.
1025
01:00:10,307 --> 01:00:12,674
I just saw him
threatening you and...
1026
01:00:12,676 --> 01:00:14,610
And then my hands
they started burning.
1027
01:00:14,612 --> 01:00:16,745
Gwen, stop.
1028
01:00:16,747 --> 01:00:17,913
Calm down.
1029
01:00:19,015 --> 01:00:20,282
I have an idea.
1030
01:00:24,954 --> 01:00:26,254
What's going on out here?
1031
01:00:27,390 --> 01:00:30,225
Good lord, is that Earl?
1032
01:00:30,227 --> 01:00:31,893
Unless you want
to end up like him,
1033
01:00:31,895 --> 01:00:34,229
get inside, and call
an ambulance right now!
1034
01:00:34,231 --> 01:00:36,264
Okay, miss, take it easy.
1035
01:00:36,266 --> 01:00:38,200
Nothing's the matter,
everything's cool.
1036
01:00:39,836 --> 01:00:41,737
We only have 10 minutes
until the cops get here.
1037
01:00:41,739 --> 01:00:43,672
Whatever you're going to do,
do it fast.
1038
01:00:43,674 --> 01:00:45,007
Mr. harland,
1039
01:00:45,009 --> 01:00:46,908
this might hurt.
1040
01:00:59,322 --> 01:01:01,323
Denny.
1041
01:01:01,325 --> 01:01:02,391
I'm okay.
1042
01:01:02,393 --> 01:01:03,692
So is he.
1043
01:01:07,330 --> 01:01:09,965
We got to go. Help me up.
1044
01:01:09,967 --> 01:01:11,433
Are you okay?
Yeah, I'm...
1045
01:01:13,036 --> 01:01:15,037
If you ever,
1046
01:01:15,039 --> 01:01:17,706
ever think about touching me
1047
01:01:17,708 --> 01:01:20,842
or my mother again,
remember what just happened.
1048
01:01:20,844 --> 01:01:22,377
Remember what I can do to you.
1049
01:01:39,028 --> 01:01:40,295
Morning, little dude.
1050
01:01:42,165 --> 01:01:43,198
What happened?
1051
01:01:43,200 --> 01:01:45,067
Well, Timmy, the driver man,
1052
01:01:45,069 --> 01:01:46,401
hit you with some
sort of tranquilizer.
1053
01:01:46,403 --> 01:01:48,270
Then dragged you
down the Mountain.
1054
01:01:48,272 --> 01:01:49,971
I followed you guys,
kicked his ass,
1055
01:01:49,973 --> 01:01:51,106
and here we are.
1056
01:01:53,009 --> 01:01:55,043
How you feeling?
1057
01:01:55,045 --> 01:01:56,912
Sore. Yeah.
1058
01:01:56,914 --> 01:01:58,180
Hard to think.
1059
01:01:59,115 --> 01:02:01,983
Where's here?
1060
01:02:01,985 --> 01:02:03,452
Well, I took you
to the one place
1061
01:02:03,454 --> 01:02:05,020
I knew they wanted to go.
1062
01:02:05,022 --> 01:02:06,822
Where they took Lisa and Denny.
1063
01:02:06,824 --> 01:02:09,024
Uncle Billy said they were going
to take Denny to a hospital.
1064
01:02:09,026 --> 01:02:10,959
Yeah, well, Tim the
driver said otherwise.
1065
01:02:14,330 --> 01:02:16,491
Some pretty weird stuff
happened while you were asleep.
1066
01:02:17,433 --> 01:02:19,000
Like what?
1067
01:02:19,002 --> 01:02:20,368
Like...
1068
01:02:23,339 --> 01:02:25,207
How did you?
1069
01:02:25,209 --> 01:02:26,274
I don't know how it works,
1070
01:02:26,276 --> 01:02:27,476
and I don't know
how it happened,
1071
01:02:27,478 --> 01:02:29,177
but I can do this.
1072
01:02:29,179 --> 01:02:31,847
Oh! Hey.
1073
01:02:33,249 --> 01:02:34,850
Archie,
do you remember that light
1074
01:02:34,852 --> 01:02:37,085
that was on top of the Mountain?
1075
01:02:37,087 --> 01:02:39,054
I think... I think it
did something to us.
1076
01:02:39,056 --> 01:02:40,322
I think it changed us.
1077
01:02:40,324 --> 01:02:42,157
Einstein theorized
that teleportation
1078
01:02:42,159 --> 01:02:43,759
was tied to quantum
entanglement,
1079
01:02:43,761 --> 01:02:45,527
but nothing like you're doing.
1080
01:02:45,529 --> 01:02:47,129
How do you feel
when you teleport?
1081
01:02:47,131 --> 01:02:48,263
Do you feel
different every time?
1082
01:02:48,265 --> 01:02:51,433
Well, I feel fine.
I feel great!
1083
01:02:51,435 --> 01:02:53,001
You know,
I just... I just think about
1084
01:02:53,003 --> 01:02:55,437
where I want to go and
I focus and then...
1085
01:02:57,507 --> 01:02:58,940
Oh.
1086
01:03:00,777 --> 01:03:01,877
I'm there.
1087
01:03:01,879 --> 01:03:03,044
Amazing!
1088
01:03:04,213 --> 01:03:05,480
Here you try.
1089
01:03:11,120 --> 01:03:12,521
Not quite the same thing.
1090
01:03:12,523 --> 01:03:15,490
Uh. I don't know
what they did to us.
1091
01:03:15,492 --> 01:03:18,860
And all clues point
to these guys.
1092
01:03:18,862 --> 01:03:20,382
Let's go do some
breaking and entering.
1093
01:03:33,242 --> 01:03:34,309
Pull over.
1094
01:03:34,311 --> 01:03:35,811
What? Why?
1095
01:03:35,813 --> 01:03:37,013
Can you just pull over?
Please.
1096
01:03:37,014 --> 01:03:38,980
Okay.
1097
01:03:46,856 --> 01:03:48,056
Everything okay?
1098
01:03:48,058 --> 01:03:49,457
I just nearly killed
my step-dad,
1099
01:03:49,459 --> 01:03:50,959
do you think I'm okay?
1100
01:03:54,463 --> 01:03:55,564
I just need a minute.
1101
01:04:02,238 --> 01:04:04,973
Things were happening really,
really fast back there and...
1102
01:04:08,144 --> 01:04:09,578
I know this might sound weird,
1103
01:04:09,580 --> 01:04:12,547
but could you hold me?
1104
01:04:16,018 --> 01:04:17,152
Yeah, okay.
1105
01:04:25,895 --> 01:04:27,329
Earl's gonna be okay, Gwen.
1106
01:04:28,965 --> 01:04:30,265
I fixed him,
1107
01:04:31,434 --> 01:04:33,635
like you fix cars.
1108
01:04:33,637 --> 01:04:35,337
People aren't cars, Denny.
1109
01:04:38,174 --> 01:04:39,875
I just...
1110
01:04:39,877 --> 01:04:43,011
I just shot flames
from my hands.
1111
01:04:43,013 --> 01:04:46,014
You just saved a man's
life by concentrating.
1112
01:04:47,283 --> 01:04:48,516
Who are we?
1113
01:04:48,518 --> 01:04:50,318
What have we become?
1114
01:04:50,320 --> 01:04:52,020
What you are, sweetie,
1115
01:04:52,022 --> 01:04:54,189
is in a whole lot of trouble.
1116
01:04:54,191 --> 01:04:55,657
And don't even
think about using
1117
01:04:55,659 --> 01:04:58,426
that flame-on stuff on us.
1118
01:04:58,428 --> 01:04:59,928
Let's go.
1119
01:05:06,135 --> 01:05:08,270
Who are you guys, anyway?
1120
01:05:08,272 --> 01:05:09,537
Huh?
1121
01:05:10,606 --> 01:05:11,940
Tell me.
1122
01:05:13,676 --> 01:05:16,344
Sir, they are contained.
1123
01:05:16,346 --> 01:05:17,545
Heading towards you now.
1124
01:05:17,547 --> 01:05:19,080
Who's that you're
talking to, huh?
1125
01:05:19,082 --> 01:05:20,282
Is that my Uncle?
1126
01:05:20,284 --> 01:05:21,349
Tell me!
1127
01:05:21,351 --> 01:05:23,018
Say good night, kiddo.
1128
01:05:43,372 --> 01:05:44,472
Lisa.
1129
01:05:46,375 --> 01:05:47,642
Gwen.
1130
01:05:53,049 --> 01:05:54,215
You're awake.
1131
01:05:55,284 --> 01:05:57,118
What did you do to her?
1132
01:05:57,120 --> 01:05:58,687
Just ran some tests.
1133
01:05:58,689 --> 01:06:00,288
I swear, If you hurt her
in any way
1134
01:06:00,290 --> 01:06:01,656
I'm gonna...
You'll what?
1135
01:06:01,658 --> 01:06:06,094
You'll healed me!
1136
01:06:06,096 --> 01:06:09,030
We were unsure what
the postman energy
1137
01:06:09,032 --> 01:06:10,565
would do to your body.
1138
01:06:10,567 --> 01:06:13,702
And after your little
outburst in the operating room
1139
01:06:13,704 --> 01:06:16,671
I decided to give
you some distance.
1140
01:06:16,673 --> 01:06:18,440
And to make sure you
weren't going to be
1141
01:06:18,442 --> 01:06:21,576
like your father and...
1142
01:06:21,578 --> 01:06:23,645
Ka-boom!
1143
01:06:25,081 --> 01:06:26,147
My father?
1144
01:06:26,149 --> 01:06:27,382
Oh.
1145
01:06:30,619 --> 01:06:32,420
He never told you
what happened?
1146
01:06:34,657 --> 01:06:37,258
How he crippled you?
1147
01:06:37,260 --> 01:06:38,727
His own son.
1148
01:06:40,429 --> 01:06:41,730
Dad!
1149
01:06:41,732 --> 01:06:45,600
Postman zero,
1150
01:06:45,602 --> 01:06:49,237
one in 25 billion.
1151
01:06:49,239 --> 01:06:51,072
Your father is a...
1152
01:06:51,074 --> 01:06:54,576
True anomaly.
1153
01:06:54,578 --> 01:06:57,178
Your father possessed
1154
01:06:57,180 --> 01:06:59,180
great power.
1155
01:07:00,649 --> 01:07:03,184
I was there the first time
it manifested.
1156
01:07:07,089 --> 01:07:09,024
Wait, what was that?
1157
01:07:09,026 --> 01:07:10,658
Oh, maybe...
1158
01:07:10,660 --> 01:07:12,327
Maybe it was the boogeyman.
1159
01:07:12,329 --> 01:07:13,628
Ooh!
1160
01:07:13,630 --> 01:07:15,497
Kevin, I'm serious,
I heard something.
1161
01:07:15,499 --> 01:07:18,566
Oh, come on, It's probably
some kid just playing pranks.
1162
01:07:18,568 --> 01:07:21,169
It's Halloween,
you're just spooking yourself.
1163
01:07:23,039 --> 01:07:25,173
You sure?
Sure, I'm sure.
1164
01:07:25,175 --> 01:07:27,575
And, hey, If it was the
boogeyman, let him come.
1165
01:07:27,577 --> 01:07:30,045
I'll always protect you,
little brother.
1166
01:07:30,047 --> 01:07:32,080
Kevin!
1167
01:07:32,082 --> 01:07:33,548
Kevin's body didn't
know what to do
1168
01:07:33,550 --> 01:07:35,316
with the zero energy so it
1169
01:07:35,318 --> 01:07:38,319
violently expelled it.
1170
01:07:38,321 --> 01:07:40,321
Your father very nearly
1171
01:07:40,323 --> 01:07:43,158
killed a young boy that night.
1172
01:07:43,160 --> 01:07:44,492
Aah!
1173
01:07:49,432 --> 01:07:51,366
I wanted to experiment on him.
1174
01:07:51,368 --> 01:07:55,270
See how far theseabilities could go.
1175
01:07:55,272 --> 01:07:57,172
He refused.
1176
01:07:57,174 --> 01:07:59,808
He would hide his talents,
1177
01:07:59,810 --> 01:08:02,210
no matter the cost.
1178
01:08:02,212 --> 01:08:04,079
So I travelled the world,
1179
01:08:04,081 --> 01:08:07,148
recruiting like-mindedindividuals to help me.
1180
01:08:07,150 --> 01:08:10,385
And we began a worldwide hunt
1181
01:08:10,387 --> 01:08:14,322
for potentialpostman candidates.
1182
01:08:14,324 --> 01:08:16,858
We drained thegene pool of those
1183
01:08:16,860 --> 01:08:19,360
who did not match our needs.
1184
01:08:19,362 --> 01:08:20,829
And then,
1185
01:08:20,831 --> 01:08:23,531
i heard about your accident.
1186
01:08:23,533 --> 01:08:25,600
I reached out to Kevin,
1187
01:08:25,602 --> 01:08:28,303
offered help, guidance.
1188
01:08:28,305 --> 01:08:29,871
He took me at my word.
1189
01:08:29,873 --> 01:08:31,639
The fool.
1190
01:08:31,641 --> 01:08:35,643
We built this tocontain Kevin's energies
1191
01:08:35,645 --> 01:08:37,679
in hope that we mightbe able to replicate it
1192
01:08:37,681 --> 01:08:40,315
in someone else.
1193
01:08:44,887 --> 01:08:47,422
Unfortunately,
because of my own
1194
01:08:49,125 --> 01:08:50,358
problems
1195
01:08:50,360 --> 01:08:52,427
it was not me.
1196
01:08:52,429 --> 01:08:54,162
It was me.
1197
01:08:54,164 --> 01:08:57,232
What none of us
could've anticipated
1198
01:08:57,234 --> 01:08:58,833
was that the zero energy
1199
01:08:58,835 --> 01:09:00,702
filtered through you
1200
01:09:00,704 --> 01:09:02,470
and into your friends,
1201
01:09:02,472 --> 01:09:04,405
giving each one of them
1202
01:09:04,407 --> 01:09:05,874
different abilities.
1203
01:09:05,876 --> 01:09:08,376
So... So what you're saying
is you all turned me
1204
01:09:08,378 --> 01:09:10,845
and my friends
into super people?
1205
01:09:10,847 --> 01:09:12,547
Not for very long.
1206
01:09:13,883 --> 01:09:17,185
With the advancements
that we've made
1207
01:09:17,187 --> 01:09:20,755
in studying you
and your friends
1208
01:09:20,757 --> 01:09:24,592
as well as developing
my own cocktail,
1209
01:09:26,829 --> 01:09:29,430
I can siphon
1210
01:09:29,432 --> 01:09:32,600
the zero energy into me.
1211
01:09:32,602 --> 01:09:33,768
Cocktail?
1212
01:09:36,672 --> 01:09:39,240
My own special mix.
1213
01:09:42,778 --> 01:09:46,414
It allows my body to
process the zero energy.
1214
01:09:46,416 --> 01:09:48,750
And then what?
Rule the world?
1215
01:09:48,752 --> 01:09:50,318
No.
1216
01:09:51,921 --> 01:09:53,788
Nothing so silly.
1217
01:09:55,324 --> 01:09:57,625
If America is to
have Posthumans,
1218
01:09:57,627 --> 01:09:59,527
so should any country
1219
01:09:59,529 --> 01:10:03,765
who wants to defend themselves.
1220
01:10:03,767 --> 01:10:07,402
So you're gonna start
a super power cold war
1221
01:10:07,404 --> 01:10:09,637
and sell yourself to
the highest bidder?
1222
01:10:15,244 --> 01:10:18,246
And here I thought Archie
was the smart one.
1223
01:10:18,248 --> 01:10:19,881
It all just comes down
to money.
1224
01:10:19,883 --> 01:10:22,250
You're just a simple conman.
1225
01:10:22,252 --> 01:10:25,587
But I'll be an
exceptionally rich,
1226
01:10:25,589 --> 01:10:26,854
intelligent,
1227
01:10:26,856 --> 01:10:29,657
and dangerous conman, Denny.
1228
01:10:29,659 --> 01:10:32,594
The man I've strived to be.
1229
01:10:32,596 --> 01:10:35,763
Unfortunately,
we're not entirely sure
1230
01:10:35,765 --> 01:10:37,732
what the transference process
1231
01:10:37,734 --> 01:10:39,934
will do to you teenagers.
1232
01:10:41,470 --> 01:10:44,472
Death is a possibility.
1233
01:10:47,243 --> 01:10:48,743
Start with the cheerleader.
1234
01:10:48,745 --> 01:10:50,345
Wait! No!
1235
01:10:51,381 --> 01:10:52,480
Lisa!
1236
01:10:56,252 --> 01:10:57,418
Working.
1237
01:11:00,889 --> 01:11:03,291
Give me more.
1238
01:11:03,293 --> 01:11:05,560
Sir, If we turn up the
machine, we might kill her.
1239
01:11:08,664 --> 01:11:10,632
The man asked for more.
1240
01:11:10,634 --> 01:11:11,866
Okay.
1241
01:11:14,570 --> 01:11:15,891
You can't always do
what you want.
1242
01:11:21,410 --> 01:11:22,677
Find him!
1243
01:11:24,413 --> 01:11:26,481
What?
I saw this on YouTube.
1244
01:11:27,783 --> 01:11:29,384
Archie, turn off the machine.
1245
01:11:29,386 --> 01:11:32,453
Stay away from
the control panel, young man.
1246
01:11:32,455 --> 01:11:34,956
I think I killed the off switch
when I hit that guy.
1247
01:11:34,958 --> 01:11:36,357
Get Lisa free.
1248
01:12:10,092 --> 01:12:11,492
That's really...
1249
01:12:15,497 --> 01:12:17,365
Ah!
1250
01:12:17,367 --> 01:12:18,566
Oh, what a shame.
1251
01:12:21,470 --> 01:12:24,672
Basketball stars' careers
go with a bang.
1252
01:12:24,674 --> 01:12:27,475
Sleeping beauty's not
even awake to see it.
1253
01:12:27,477 --> 01:12:29,510
Guess who woke up.
1254
01:12:29,512 --> 01:12:31,112
Ah!
1255
01:12:40,823 --> 01:12:42,357
You okay?
1256
01:12:42,359 --> 01:12:45,126
Sure. Typical weekend
for me, you know.
1257
01:12:47,730 --> 01:12:49,797
So,
1258
01:12:49,799 --> 01:12:51,766
after we save the world
and all,
1259
01:12:51,768 --> 01:12:55,370
you think maybe
1260
01:12:55,372 --> 01:12:58,139
you and I could, you know...
1261
01:12:58,141 --> 01:12:59,574
Yeah. Yeah!
1262
01:12:59,576 --> 01:13:01,075
Yeah?
Yeah! We definitely could.
1263
01:13:01,077 --> 01:13:02,844
Cool.
1264
01:13:08,884 --> 01:13:10,752
So, you wanna...
1265
01:13:12,121 --> 01:13:13,488
Or we could...
1266
01:13:14,590 --> 01:13:16,124
We should...
1267
01:13:16,126 --> 01:13:17,492
Go search the perimeter.
1268
01:13:17,494 --> 01:13:19,527
Yes! Totally, yes!
1269
01:13:19,529 --> 01:13:21,129
Search the perimeter.
1270
01:13:21,131 --> 01:13:23,251
We gotta find a place for
everyone to get out of here.
1271
01:13:29,471 --> 01:13:30,705
How'd you find us?
1272
01:13:30,707 --> 01:13:33,474
We snuck in and followed
everyone else.
1273
01:13:33,476 --> 01:13:35,810
Heard about Uncle Billy's
mad sciency plan.
1274
01:13:39,815 --> 01:13:40,915
Is she...
1275
01:13:42,584 --> 01:13:43,851
She's dead.
1276
01:13:52,127 --> 01:13:53,861
Where is my brother?
1277
01:14:08,143 --> 01:14:11,145
Denny! Where's dad?
1278
01:14:11,147 --> 01:14:12,647
Dad left.
1279
01:14:12,649 --> 01:14:15,650
Four, five, six. Again.
1280
01:14:19,488 --> 01:14:21,155
Hey, guys, we could really
use some help out there.
1281
01:14:21,157 --> 01:14:23,157
Arch, go with him.
1282
01:14:23,159 --> 01:14:24,826
What... What am I supposed to do?
1283
01:14:24,828 --> 01:14:26,894
I can't stop what I'm doing.
1284
01:14:26,896 --> 01:14:27,995
Here.
1285
01:14:32,734 --> 01:14:34,836
Those steel bindings were...
1286
01:14:34,838 --> 01:14:37,238
You tore through them like
they were coke cans.
1287
01:14:37,240 --> 01:14:39,040
You've got strength now,
Archie.
1288
01:14:39,042 --> 01:14:40,708
The bad guys get in our path,
1289
01:14:43,545 --> 01:14:45,246
Denny, I'm sorry for
being such an ass...
1290
01:14:45,248 --> 01:14:46,948
Language, buddy. Now go.
1291
01:14:49,918 --> 01:14:52,854
Lisa, I need you to wake up.
1292
01:14:52,856 --> 01:14:55,857
I never got to tell you
that... I... I need you.
1293
01:14:55,859 --> 01:14:57,258
I never got to tell you
when we were together.
1294
01:14:57,260 --> 01:14:59,660
And you picked me up
when I was at my lowest,
1295
01:14:59,662 --> 01:15:01,496
when I was ready to give up.
1296
01:15:01,498 --> 01:15:03,631
And I'll never forgive myself
for letting you break up with me
1297
01:15:03,633 --> 01:15:06,033
and all that stupid stuff
that happened afterwards.
1298
01:15:06,035 --> 01:15:07,969
So can... Can you just
wake up for me
1299
01:15:07,971 --> 01:15:10,037
so that I can tell you all that?
1300
01:15:10,039 --> 01:15:13,174
Come on, Lisa. Come on. Wake up.
1301
01:15:13,176 --> 01:15:15,243
Wake up. Wake up.
1302
01:15:15,245 --> 01:15:16,911
Five. Four...
1303
01:15:18,146 --> 01:15:19,614
Ugh!
1304
01:15:37,099 --> 01:15:38,766
Back for more?
1305
01:15:38,768 --> 01:15:41,002
Hey, were you gonna
ask me on a date back there?
1306
01:15:41,004 --> 01:15:43,571
Oh, well maybe If you play
your cards right.
1307
01:15:43,573 --> 01:15:44,839
Aah!
1308
01:15:49,011 --> 01:15:50,311
Are you all right?
1309
01:15:50,313 --> 01:15:51,679
Arch.
1310
01:15:51,681 --> 01:15:53,781
I just caught a bullet.
1311
01:15:53,783 --> 01:15:55,950
There should be
a hole in my hand.
1312
01:15:55,952 --> 01:15:57,184
I just caught a bullet.
1313
01:15:58,220 --> 01:15:59,320
Watch this.
1314
01:16:06,194 --> 01:16:07,662
Gwen, now.
1315
01:16:12,334 --> 01:16:14,335
Please. Please, Lisa, wake up.
1316
01:16:14,337 --> 01:16:17,238
I would give anything for you
to wake up right now. Come on.
1317
01:16:17,240 --> 01:16:23,110
♪ We still have energy in us
1318
01:16:23,112 --> 01:16:25,613
come on, Lisa, If I have
to give up everything I will.
1319
01:16:27,249 --> 01:16:32,887
♪ There's so muchenergy in us ♪
1320
01:16:37,926 --> 01:16:43,664
♪ there's so muchenergy in us ♪
1321
01:16:44,800 --> 01:16:46,834
It worked.
1322
01:16:46,836 --> 01:16:49,270
Denny. Denny.
1323
01:16:49,272 --> 01:16:52,106
I heard you. Wherever
I was, I heard you.
1324
01:16:53,308 --> 01:16:54,675
I love you.
1325
01:16:54,677 --> 01:16:55,876
I love you.
1326
01:17:01,984 --> 01:17:03,618
Yo, we got to go.
1327
01:17:03,620 --> 01:17:05,786
Somebody triggered
the self-destruct sequence.
1328
01:17:05,788 --> 01:17:07,054
Help me walk.
1329
01:17:16,932 --> 01:17:18,733
- You're alive!
- What happened?
1330
01:17:18,735 --> 01:17:20,334
Long story.
1331
01:17:20,336 --> 01:17:23,270
Okay, so, Uncle Billy needs
his next fix of zero energy
1332
01:17:23,272 --> 01:17:25,106
but he couldn't get it from us.
1333
01:17:25,108 --> 01:17:27,875
But dad went after him, too,
so where else could he have...
1334
01:17:31,179 --> 01:17:33,080
Oh.
Yeah.
1335
01:17:33,082 --> 01:17:34,982
Oh?
What do you mean Oh?
1336
01:17:34,984 --> 01:17:37,084
He went where he knew
there was spare zero energy.
1337
01:17:38,220 --> 01:17:39,387
Back where it all started.
1338
01:17:49,097 --> 01:17:52,133
Are you sure you
want to do this?
1339
01:17:52,135 --> 01:17:53,901
I mean, you saw those roads,
1340
01:17:53,903 --> 01:17:56,170
this is now the only
way up the Mountain.
1341
01:17:56,172 --> 01:17:57,738
We're the only ones
who can stop Uncle Billy.
1342
01:17:57,740 --> 01:17:59,306
No one else can.
1343
01:17:59,308 --> 01:18:01,842
Adam, do you think you can
teleport Denny up the Mountain?
1344
01:18:01,844 --> 01:18:03,878
No, no,
it doesn't work like that.
1345
01:18:03,880 --> 01:18:05,112
I tried to carry
Archie earlier,
1346
01:18:05,114 --> 01:18:06,594
but I can't take
other people with me.
1347
01:18:07,716 --> 01:18:08,849
Come on.
1348
01:18:18,193 --> 01:18:20,394
Okay, this is the fastest way.
1349
01:18:20,396 --> 01:18:22,029
Dude, you don't have any gear.
1350
01:18:22,031 --> 01:18:23,264
It doesn't matter,
Archie's going to carry me.
1351
01:18:23,266 --> 01:18:25,266
I'm gonna what?
1352
01:18:25,268 --> 01:18:26,934
But I've never even
climbed before.
1353
01:18:26,936 --> 01:18:28,102
Why is the Mountain there?
1354
01:18:28,104 --> 01:18:29,770
So it can be conquered, but...
1355
01:18:29,772 --> 01:18:31,706
Dude, you're basically
superman right now.
1356
01:18:31,708 --> 01:18:33,107
You got this.
And I'll be with you.
1357
01:18:33,109 --> 01:18:34,549
I'll coach you
every step of the way.
1358
01:18:35,310 --> 01:18:37,178
I need your help.
1359
01:18:37,180 --> 01:18:39,540
Sometimes the older brother's
gotta lean on the younger one.
1360
01:18:40,382 --> 01:18:41,716
All right.
1361
01:18:43,852 --> 01:18:45,086
Got him?
1362
01:18:45,088 --> 01:18:47,021
Yeah. He's pretty light.
1363
01:18:47,023 --> 01:18:48,789
Of course he is when
you're so strong.
1364
01:18:51,326 --> 01:18:53,094
You are such a cheerleader.
1365
01:18:53,096 --> 01:18:55,062
Right, I'm gonna be all
over this cliff face.
1366
01:18:55,064 --> 01:18:56,397
So If you need me just scream.
1367
01:18:56,399 --> 01:18:58,399
Don't worry,
If something goes wrong
1368
01:18:58,401 --> 01:18:59,500
You'll hear the scream.
1369
01:18:59,502 --> 01:19:00,801
Oh, you got this.
1370
01:19:00,803 --> 01:19:02,737
Up, up and away.
1371
01:19:02,739 --> 01:19:04,004
William.
1372
01:19:05,874 --> 01:19:08,242
Looking well rested, brother.
1373
01:19:08,244 --> 01:19:10,244
You used me.
1374
01:19:10,246 --> 01:19:11,812
Like I use everyone.
1375
01:19:12,981 --> 01:19:15,082
Life's more fun that way.
1376
01:19:15,084 --> 01:19:17,084
Stop what you're doing.
1377
01:19:17,086 --> 01:19:18,352
Stop?
1378
01:19:19,421 --> 01:19:21,255
I've only just begun.
1379
01:19:29,464 --> 01:19:30,931
I don't think so.
1380
01:19:34,269 --> 01:19:35,936
Hey, Denny?
Yeah?
1381
01:19:35,938 --> 01:19:37,338
We found dad.
1382
01:19:37,340 --> 01:19:41,008
All I ever wanted was
to be something more.
1383
01:19:41,010 --> 01:19:43,244
Something bigger
than what I was.
1384
01:19:46,248 --> 01:19:47,281
Yet,
1385
01:19:47,283 --> 01:19:51,318
evolution found you first.
1386
01:19:51,320 --> 01:19:53,487
And you didn't even want it.
1387
01:19:53,489 --> 01:19:56,190
I didn't choose
this life for myself.
1388
01:19:56,192 --> 01:19:58,292
William, you had a
chance to be normal.
1389
01:19:58,294 --> 01:20:00,861
To live without constantly
putting your family in danger.
1390
01:20:00,863 --> 01:20:04,832
I didn't want a family!
1391
01:20:08,069 --> 01:20:10,971
Sometimes a family finds you
whether you want them or not.
1392
01:20:10,973 --> 01:20:12,239
And for the record,
I think you'd make
1393
01:20:12,241 --> 01:20:14,175
a very terrible father figure.
1394
01:20:14,177 --> 01:20:15,376
Boys!
1395
01:20:15,378 --> 01:20:16,510
Dad.
1396
01:20:20,849 --> 01:20:22,583
So.
1397
01:20:22,585 --> 01:20:24,819
What's it going to be,
Uncle Billy?
1398
01:20:24,821 --> 01:20:26,887
You're gonna take
some responsibility?
1399
01:20:26,889 --> 01:20:28,155
Or fight?
1400
01:20:34,262 --> 01:20:36,831
Why do I waste
my energy on you?
1401
01:20:38,300 --> 01:20:40,601
Look at you.
1402
01:20:40,603 --> 01:20:43,003
The zero energy
didn't want you either.
1403
01:20:44,339 --> 01:20:47,575
And I don't need you anymore.
1404
01:21:12,500 --> 01:21:13,901
Denny!
1405
01:21:33,355 --> 01:21:36,090
Archie, do you think you can
hack the machine and reverse it?
1406
01:21:36,092 --> 01:21:37,358
Let me go.
1407
01:21:37,360 --> 01:21:39,059
I...I don't know. Maybe.
1408
01:21:39,061 --> 01:21:40,541
Use that brain
and figure it out, man.
1409
01:21:45,634 --> 01:21:48,903
I used to protect you
from everything.
1410
01:21:48,905 --> 01:21:52,439
Bullies, our horrible father.
1411
01:21:52,441 --> 01:21:55,109
But now I just want to
throw you to the wolves.
1412
01:21:55,111 --> 01:21:57,177
Uh, I think I did it.
1413
01:21:57,179 --> 01:21:58,612
Throw the switch, Archie.
1414
01:21:58,614 --> 01:22:00,681
Dad!
Throw the switch now!
1415
01:22:09,457 --> 01:22:11,492
Betsy Jessica barnet.
1416
01:22:14,964 --> 01:22:16,597
Whoo!
1417
01:22:16,599 --> 01:22:19,033
This is going to take forever.
1418
01:22:19,035 --> 01:22:21,402
You're just mad you're
not walking with them.
1419
01:22:21,404 --> 01:22:23,237
I can still fry you, you know.
1420
01:22:23,239 --> 01:22:25,940
Hey, fry me and I won't tutor
you for summer school.
1421
01:22:25,942 --> 01:22:27,541
Dennis Nathaniel Burke.
1422
01:22:27,543 --> 01:22:29,977
Go Denny!
Oh, there he is.
1423
01:22:41,222 --> 01:22:43,624
Still need to learn
to control that.
1424
01:22:43,626 --> 01:22:44,959
Yeah.
1425
01:22:48,296 --> 01:22:50,130
Ladies and gentlemen,
1426
01:22:50,132 --> 01:22:53,200
I present the graduating class
of pellian city high school.
1427
01:22:57,006 --> 01:22:58,339
Okay, so everyone smile.
1428
01:23:00,241 --> 01:23:02,242
Say, zero energy.
1429
01:23:04,479 --> 01:23:06,613
I mean, cheese.
1430
01:23:06,615 --> 01:23:08,248
Cheese.
1431
01:23:09,418 --> 01:23:10,584
All right.
1432
01:23:10,586 --> 01:23:12,052
Thank you.
1433
01:23:22,664 --> 01:23:25,332
So, are you excited
1434
01:23:25,334 --> 01:23:28,002
about going back
to work at the shop?
1435
01:23:28,004 --> 01:23:29,503
It's a good job,
and it should tie me over
1436
01:23:29,505 --> 01:23:31,205
until I can make
enough money to move.
1437
01:23:37,012 --> 01:23:38,112
So...
1438
01:23:39,280 --> 01:23:40,481
Where are you moving?
1439
01:23:41,516 --> 01:23:43,150
I hear Florida's nice.
1440
01:23:44,486 --> 01:23:46,153
And until then you're
just gonna have to
1441
01:23:46,155 --> 01:23:48,288
port back and forth to see me.
1442
01:23:48,290 --> 01:23:50,557
No, I don't know If I can
come back every weekend.
1443
01:23:50,559 --> 01:23:54,595
Oh, don't worry,
I'll put a fire under you.
1444
01:23:54,597 --> 01:23:56,397
So we goingto that party later, man?
1445
01:23:56,399 --> 01:23:58,600
For sure. You definitely have
to hit me up about that...
1446
01:24:01,469 --> 01:24:03,470
I'm so sorry.
I... I'm sorry.
1447
01:24:03,472 --> 01:24:05,506
Hey, genius.
1448
01:24:05,508 --> 01:24:09,276
You know what, my bad.
1449
01:24:09,278 --> 01:24:10,711
Free punch. Okay?
1450
01:24:12,180 --> 01:24:15,816
Yeah.
Ready. Ready?
1451
01:24:22,558 --> 01:24:24,091
Ah!
1452
01:24:26,761 --> 01:24:28,128
Dude!
1453
01:24:39,074 --> 01:24:40,707
Um,
don't forget to drink your milk.
1454
01:24:48,450 --> 01:24:50,617
So out in Uncle Billy's land,
1455
01:24:50,619 --> 01:24:54,822
I mean, the scientists, the
buildings, what happened?
1456
01:24:54,824 --> 01:24:57,257
It's just all gone.
It's like they were never there.
1457
01:24:58,326 --> 01:25:00,461
They gutted everything.
1458
01:25:00,463 --> 01:25:01,728
We think there must
have been some plan
1459
01:25:01,730 --> 01:25:03,363
in case Uncle Billy
ever disappeared.
1460
01:25:10,105 --> 01:25:11,238
What about your dad?
1461
01:25:14,809 --> 01:25:16,276
He hasn't turned up.
1462
01:25:19,681 --> 01:25:22,349
The last blast completely
fixed me though.
1463
01:25:22,351 --> 01:25:24,418
Doctors said it was
a minor miracle.
1464
01:25:26,321 --> 01:25:29,623
Denny, there's nothing
minor about it.
1465
01:25:31,426 --> 01:25:32,726
It was a miracle though.
1466
01:25:32,728 --> 01:25:34,161
Yeah.
1467
01:25:35,763 --> 01:25:37,197
Lisa, I've been thinking.
1468
01:25:39,267 --> 01:25:41,602
We've been through a lot
the past few days.
1469
01:25:41,604 --> 01:25:42,769
The past few months.
1470
01:25:45,673 --> 01:25:47,433
And I've been trying
to make sense of it all.
1471
01:25:49,511 --> 01:25:52,212
I was unfair to you,
when we were together.
1472
01:25:54,482 --> 01:25:56,383
I was hurt and I closed off.
1473
01:25:59,287 --> 01:26:02,222
But, when I nearly lost you
back there it almost killed me.
1474
01:26:04,392 --> 01:26:05,526
I want to be a better man.
1475
01:26:08,329 --> 01:26:11,231
I want to be there
for you. Always.
1476
01:26:13,301 --> 01:26:15,335
I want us to be happy together.
1477
01:26:15,337 --> 01:26:16,570
Me, too.
1478
01:26:17,872 --> 01:26:19,439
So, why did we break up?
1479
01:26:25,446 --> 01:26:27,881
Because I was waiting
for you to figure that out.
1480
01:26:30,185 --> 01:26:31,451
And now?
1481
01:26:36,724 --> 01:26:39,459
I think you've made a pretty
successful recovery.
1482
01:26:43,498 --> 01:26:44,765
Good.
1483
01:26:46,935 --> 01:26:48,835
High school's tough.
1484
01:26:48,837 --> 01:26:50,571
Sometimes I felt likei was all alone,
1485
01:26:50,573 --> 01:26:53,640
but really I had helpall along.
1486
01:26:53,642 --> 01:26:55,242
There was family.
1487
01:26:55,244 --> 01:26:56,810
Your family is whatyou make it,
1488
01:26:56,812 --> 01:26:58,645
but with the right peoplesupporting you,
1489
01:26:58,647 --> 01:27:00,714
you can overcome any obstacle,
1490
01:27:00,716 --> 01:27:02,883
defeat any villain.
1491
01:27:02,885 --> 01:27:04,751
Yesterday I woke upand I thought
1492
01:27:04,753 --> 01:27:07,287
i knew everything therewas to know about my life.
1493
01:27:07,289 --> 01:27:09,323
But what I learned is this.
1494
01:27:09,325 --> 01:27:12,693
We're not just regular people,
we're something more.
1495
01:27:12,695 --> 01:27:14,661
Smile.
1496
01:27:14,663 --> 01:27:16,697
We're heroes.
1497
01:27:16,699 --> 01:27:18,765
♪ Now joke came around,feet off the ground ♪
1498
01:27:18,767 --> 01:27:20,801
♪ thinks he loves you,loves you when you get down ♪
1499
01:27:20,803 --> 01:27:24,471
♪ Oh, my time is running out
1500
01:27:24,473 --> 01:27:26,473
♪ and, yes, my fistsready for a shootout ♪
1501
01:27:26,475 --> 01:27:28,508
♪ I'll beat his ass,turn that grin into a frown ♪
1502
01:27:28,510 --> 01:27:32,312
♪ me and youwe're never coming down ♪
1503
01:27:32,314 --> 01:27:35,916
♪ you got nothing wrongyou killa ♪
1504
01:27:35,918 --> 01:27:39,653
♪ thrilla in manila
1505
01:27:39,655 --> 01:27:43,457
♪ the lipstick stainson your boxing gloves ♪
1506
01:27:43,459 --> 01:27:47,461
♪ you got what I love,you got what I love ♪
1507
01:27:47,463 --> 01:27:49,463
♪ Whatcha gonna dowhen I fight for you ♪
1508
01:27:49,465 --> 01:27:51,398
♪ Whatcha gonna dowhen I fight for you ♪
1509
01:27:51,400 --> 01:27:53,333
♪ thrilla in manila
1510
01:27:53,335 --> 01:27:55,269
♪ thrilla in manila
1511
01:27:55,271 --> 01:27:57,271
♪ Whatcha gonna dowhen I fight for you ♪
1512
01:27:57,273 --> 01:27:58,905
♪ Whatcha gonna dowhen I fight for you ♪
1513
01:27:58,907 --> 01:28:00,941
♪ thrilla in manila
1514
01:28:00,943 --> 01:28:03,810
♪ thrilla in manila
1515
01:28:03,812 --> 01:28:05,879
♪ thrilla in manila
1516
01:28:26,901 --> 01:28:31,705
♪ I'll set fireon the Western coast ♪
1517
01:28:31,707 --> 01:28:34,574
♪ creepin' like a childwhen you know It's close ♪
1518
01:28:36,544 --> 01:28:40,614
♪ wishbone calledand I know It's late ♪
1519
01:28:40,616 --> 01:28:43,050
♪ gonna set my bodyon fire today ♪
1520
01:28:45,320 --> 01:28:48,055
♪ and you could changeyour mind ♪
1521
01:28:48,057 --> 01:28:50,490
♪ If you can get away
1522
01:28:52,060 --> 01:28:55,862
♪ yes, we can goand face the past ♪
1523
01:28:55,864 --> 01:28:57,931
♪ and play the getaway
1524
01:28:59,967 --> 01:29:03,737
♪ If you know thatyou're all right ♪
1525
01:29:03,739 --> 01:29:05,672
♪ you can get away
1526
01:29:07,709 --> 01:29:10,911
♪ If you find another time
1527
01:29:10,913 --> 01:29:13,880
♪ there's still things to say
1528
01:29:15,416 --> 01:29:17,617
♪ If you called it out loud
1529
01:29:17,619 --> 01:29:19,086
♪ fever coming down
1530
01:29:19,088 --> 01:29:20,821
♪ and you heard him say
1531
01:29:22,824 --> 01:29:26,727
♪ If you knowthat you're all right ♪
1532
01:29:31,366 --> 01:29:33,126
♪ left for a bruiserwhen the sun came down ♪
1533
01:29:35,403 --> 01:29:37,971
♪ my body is broken no feelleft that can be found ♪
1534
01:29:40,742 --> 01:29:42,843
♪ wishbone calledand I know It's late ♪
1535
01:29:44,812 --> 01:29:47,147
♪ I'd set my bodyon fire today ♪
1536
01:29:49,650 --> 01:29:52,586
♪ and you could changeyour mind ♪
1537
01:29:52,588 --> 01:29:54,688
♪ If you can get away
1538
01:29:56,524 --> 01:30:00,060
♪ yes, we can goand face the past ♪
1539
01:30:00,062 --> 01:30:02,396
♪ and play the getaway
1540
01:30:04,465 --> 01:30:08,135
♪ If you knowthat you're all right ♪
1541
01:30:08,137 --> 01:30:10,103
♪ you can get away
1542
01:30:11,939 --> 01:30:15,409
♪ If you find another time
1543
01:30:15,411 --> 01:30:19,646
♪ there's still things to say
1544
01:30:19,648 --> 01:30:21,848
♪ If you called it out loud
1545
01:30:21,850 --> 01:30:23,517
♪ fever coming down
1546
01:30:23,519 --> 01:30:24,985
♪ and you heard him say
1547
01:30:26,888 --> 01:30:34,561
♪ If you knowthat you're all right ♪
1548
01:31:49,136 --> 01:31:51,238
Found him
on the Mountain last week.
1549
01:31:53,741 --> 01:31:57,978
Third degree burns
over 95% of his body.
1550
01:31:57,980 --> 01:32:00,680
We had to restrain him,
kept attacking the orderlies.
1551
01:32:01,749 --> 01:32:04,017
He talk yet?
1552
01:32:04,019 --> 01:32:06,286
Just keeps saying one word,
over and over again.
1553
01:32:07,855 --> 01:32:08,989
Burke.
1554
01:32:11,659 --> 01:32:15,095
Calm down, son.
I know you're angry.
1555
01:32:18,132 --> 01:32:19,966
Them Burke boys
did this to you?
1556
01:32:22,703 --> 01:32:26,239
I know them Burke boys,
Mr. Finch, from way back.
1557
01:32:27,542 --> 01:32:28,808
Nothing but trouble.
1558
01:32:32,813 --> 01:32:33,914
Kevin!
1559
01:32:38,753 --> 01:32:43,023
You get yourself all healed up,
then you come see me.
1560
01:32:45,226 --> 01:32:48,094
About time I brought
some trouble of my own
1561
01:32:48,096 --> 01:32:49,696
down on them Burke boys.
110119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.