All language subtitles for The.Nail.Gun.Massacre.1985.720p.BluRay.x264.YIFY-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,491 --> 00:00:04,860 Help me! 2 00:00:21,851 --> 00:00:25,360 No! Let me go! 3 00:00:26,100 --> 00:00:28,799 Get out of it! 4 00:00:38,962 --> 00:00:40,517 Give me! 5 00:00:41,858 --> 00:00:43,450 Let me go! 6 00:00:43,815 --> 00:00:45,640 Enough! Enough! 7 00:01:38,804 --> 00:01:40,396 What the hell? 8 00:01:41,886 --> 00:01:45,059 Damn it! It is not Can I have a shirt ready? 9 00:01:45,143 --> 00:01:47,731 Mary Sue, come here now! 10 00:02:10,283 --> 00:02:11,968 Dammit. 11 00:02:12,154 --> 00:02:16,967 Do not be deaf! Trae your fat ass here now! 12 00:02:17,734 --> 00:02:20,905 Mary Sue, come here now! I will not call you anymore! 13 00:02:54,231 --> 00:02:56,950 Mary Sue, come here now! 14 00:02:57,480 --> 00:03:00,617 Move that fat ass, no I'm going to call you back. 15 00:03:09,472 --> 00:03:11,259 Who the hell are you? 16 00:03:13,448 --> 00:03:16,472 If you are looking for problems, come to the right place. 17 00:03:18,287 --> 00:03:21,685 Put that damn thing down. Someone can get hurt. 18 00:03:22,184 --> 00:03:23,841 Someone can... I told you to bring that down! 19 00:03:29,716 --> 00:03:31,653 What do you think? 20 00:03:34,930 --> 00:03:38,151 Does your head hurt? 21 00:03:39,786 --> 00:03:44,627 The worst headache is the that feels between the eyes. 22 00:06:43,408 --> 00:06:45,436 Oh, shit! 23 00:06:45,790 --> 00:06:47,098 What time is it? 24 00:06:47,099 --> 00:06:51,692 It's time for organ transplantation. You are the giver and I the receiver. 25 00:06:52,127 --> 00:06:54,417 No, seriously. What time is it? 26 00:06:55,944 --> 00:06:58,234 It's ten o'clock, sir. 27 00:07:01,595 --> 00:07:04,458 No. I'm really sorry. 28 00:07:04,486 --> 00:07:08,020 I have to go to cut wood, I know I had forgotten completely. 29 00:07:11,192 --> 00:07:15,201 You mean you prefer to be with your friends before playing with these? 30 00:07:15,294 --> 00:07:18,389 I promised Brad that I would go to cut wood with him. 31 00:07:18,422 --> 00:07:20,799 They need a bit of attention, they feel lonely. 32 00:07:20,825 --> 00:07:22,709 They need someone Who to play. 33 00:07:23,069 --> 00:07:27,007 What do you think if I go back Then and play with them? 34 00:07:31,871 --> 00:07:36,148 Why do not you do a checkup Are you alone while I'm back? 35 00:07:38,946 --> 00:07:42,678 But you said we would play to the doctor all day. 36 00:07:51,560 --> 00:07:57,388 Listen, as soon as I finish We'll play the doctor, okay? 37 00:09:22,573 --> 00:09:23,961 Man, you're very weird 38 00:09:23,970 --> 00:09:27,304 It did not surprise me that nobody wants come to cut read with you. 39 00:09:27,322 --> 00:09:31,214 Come on, do not tell me you're so silly like the others in town. 40 00:09:34,789 --> 00:09:37,800 Do you know? It's half a mile from here where they found it. 41 00:09:37,921 --> 00:09:40,705 What do you think will happen? here in broad daylight? 42 00:09:40,761 --> 00:09:44,500 You think the man in the bag is waiting to eat us alive? 43 00:09:44,714 --> 00:09:47,605 - Hey, there's a tree. - Very well. 44 00:10:22,492 --> 00:10:25,211 If that murderer is it happens to appear ... 45 00:10:25,527 --> 00:10:27,915 ... will be waiting for you with this chainsaw. 46 00:10:33,491 --> 00:10:36,303 Mark, start t . I must go take a piss. 47 00:10:52,005 --> 00:10:54,947 Do not make jokes, Mark. O Do you want me to pee on you? 48 00:11:00,793 --> 00:11:04,265 Well, you just made me angry. 49 00:11:08,861 --> 00:11:09,904 Shit... 50 00:11:17,875 --> 00:11:20,723 I bet you have been finished the urge to piss. 51 00:11:22,157 --> 00:11:23,459 Oh no... 52 00:11:26,356 --> 00:11:27,454 No! 53 00:11:40,849 --> 00:11:42,618 Damn this chainsaw. 54 00:11:45,678 --> 00:11:48,992 Come on, Brad. If you think I'm going to do all the work while you grope ... 55 00:11:49,038 --> 00:11:50,686 ... you are wrong. 56 00:11:51,715 --> 00:11:53,698 Come on, it's time to work. 57 00:12:08,113 --> 00:12:12,172 Go, go. You should not break it ... 58 00:12:12,414 --> 00:12:14,053 ...for me. 59 00:13:27,136 --> 00:13:30,292 Found a van in the County Lane road. 60 00:13:33,233 --> 00:13:37,078 It seems he's been here for a couple of days. Why do not you try to find something out? 61 00:13:37,739 --> 00:13:41,659 The patent is WFF 9958. 62 00:13:42,524 --> 00:13:44,032 Let me know what you find out. 63 00:14:10,837 --> 00:14:12,280 1 with 90 ... 64 00:14:13,421 --> 00:14:15,296 1 with 69 ... 65 00:14:16,218 --> 00:14:18,025 Remember when we we could sit outside ... 66 00:14:18,026 --> 00:14:20,869 ... without worrying about Mosquitoes or killers? 67 00:14:22,256 --> 00:14:24,236 A dollar with 59. 68 00:14:24,421 --> 00:14:28,741 I bet you do not see butterflies wild in these places. 69 00:14:29,663 --> 00:14:33,320 When I was a little girl They came in droves. 70 00:14:33,367 --> 00:14:34,525 - Tom ... - There were everywhere. 71 00:14:34,553 --> 00:14:37,565 - Cari o, guess what. - What? What's up? 72 00:14:37,672 --> 00:14:40,404 We have found a house. It is an old woman ... 73 00:14:40,405 --> 00:14:43,658 ... who has a house together to the river, and he told us that ... 74 00:14:43,695 --> 00:14:47,419 ... if we fix it, we can live in it for free. 75 00:14:47,524 --> 00:14:49,554 - Next to the river? - Yes, is not it great? 76 00:14:49,591 --> 00:14:51,277 - Yes ... - Yes! 77 00:14:51,304 --> 00:14:54,702 If you can clear your greasy skull of the bed ... 78 00:14:54,703 --> 00:14:57,282 ... on Monday at first we have a job 79 00:14:57,328 --> 00:14:59,263 It's great, but ... 80 00:14:59,264 --> 00:15:02,941 ... I do not understand why that old woman He lets us live in his house for free. 81 00:15:03,007 --> 00:15:06,247 You do not believe in anything, do you? 82 00:15:06,302 --> 00:15:10,712 You can not imagine that someone Do you want to do something good for us? 83 00:15:10,730 --> 00:15:13,235 - What? - It's 19 dollars with 60. 84 00:15:13,300 --> 00:15:15,406 I bet you do not think in Santa Claus either. 85 00:15:15,424 --> 00:15:17,067 Of course I do not believe in Santa Claus. 86 00:15:17,068 --> 00:15:20,060 I said it was 19 dollars and 60 cents. 87 00:15:20,098 --> 00:15:22,700 If, according. 88 00:15:22,775 --> 00:15:23,864 Here I have 89 00:15:26,381 --> 00:15:27,843 Tom ... 90 00:15:27,936 --> 00:15:30,980 I forgot my wallet. I do not have any money 91 00:15:31,055 --> 00:15:35,281 Tom, what a hypocrite you are. I only have 29 cents. 92 00:15:35,356 --> 00:15:36,835 Is that all? 93 00:15:36,836 --> 00:15:41,184 Well, guys, I'll pay back, but this is the last time. 94 00:15:41,268 --> 00:15:42,720 The bank is bankrupt. 95 00:15:42,767 --> 00:15:46,577 - How much did he say it was? - 19 dollars with 60 cents. 96 00:15:46,604 --> 00:15:49,859 At least they will help me carry this. 97 00:15:49,971 --> 00:15:53,304 He said they lend him a house by the river? 98 00:15:53,700 --> 00:15:59,016 Yes, listen to that place. I do not want to create chusmerio ... 99 00:15:59,733 --> 00:16:03,014 But they have been happening weird things in that house. 100 00:16:03,116 --> 00:16:06,942 They have found some corpses and you do not know ... 101 00:16:07,221 --> 00:16:10,703 He wants to tell us that old woman ... 102 00:16:10,704 --> 00:16:15,035 ... let people stay free at home and then kill them? 103 00:16:15,192 --> 00:16:19,499 No, probably as it is already very Major needs spare parts. 104 00:16:19,545 --> 00:16:22,049 Oh, John, how serious? 105 00:16:23,730 --> 00:16:25,648 Let's see, I'm hungry. 106 00:16:26,346 --> 00:16:27,603 Can you alone? 107 00:16:46,885 --> 00:16:49,017 Wait to see those two, doctor. 108 00:16:50,841 --> 00:16:52,768 I found them a couple of hours ago. 109 00:16:53,206 --> 00:16:56,332 You know? More than ten years ago there was no murder around here. 110 00:16:57,040 --> 00:16:59,526 Suddenly it seems that everything the world is killed. 111 00:17:03,352 --> 00:17:05,251 When are you going to dress like a doctor? 112 00:17:05,299 --> 00:17:07,347 I'm sick of going white. 113 00:17:08,250 --> 00:17:13,492 Do you know? It seems that someone went crazy with a hammer and a box of nails. 114 00:17:14,721 --> 00:17:16,978 What do you think is driving someone to do something like that? 115 00:17:17,895 --> 00:17:21,808 You're sure these two died in the same way as Leroy Johnson? 116 00:17:49,002 --> 00:17:52,223 I only see one body. You said that there were two. Where is the other? 117 00:17:52,286 --> 00:17:55,444 Ah, about 150 meters away, on that plane. 118 00:17:56,124 --> 00:17:58,004 He was caught with his pants down. 119 00:18:01,192 --> 00:18:03,817 Have you identified them already? 120 00:18:04,041 --> 00:18:07,503 No, not yet. The truck belongs to Brad Watson. 121 00:18:07,550 --> 00:18:11,105 He is 22 years old. Works for the construction company Miller. 122 00:18:11,242 --> 00:18:13,622 I do not know who the other guy is. 123 00:18:13,623 --> 00:18:15,908 The state policy is investigating to the missing people ... 124 00:18:15,909 --> 00:18:17,768 ... but still nothing. 125 00:18:19,397 --> 00:18:21,306 Show me the other body. 126 00:18:21,418 --> 00:18:24,490 It seems that they have been here for quite some time. 127 00:18:34,278 --> 00:18:37,053 How far are we from the Mrs. Baily's house ... 128 00:18:37,083 --> 00:18:39,394 ... where we found Johnson last month? 129 00:18:40,497 --> 00:18:42,863 I do not know, about 5 kilometers away. 130 00:18:42,935 --> 00:18:45,079 You will not believe that the mistress Baily killed these people? 131 00:18:45,098 --> 00:18:49,391 I do not believe anything, I just want to know How far are we from the house? 132 00:18:50,164 --> 00:18:54,373 You know? This is the third body that we found in your property. 133 00:19:14,330 --> 00:19:17,384 You have found the wife of Johnson and his son? 134 00:19:18,808 --> 00:19:21,369 I asked if you found the Johnson's wife and her son. 135 00:19:21,406 --> 00:19:23,416 Yes, if I found them. 136 00:19:23,796 --> 00:19:28,721 Hey, Mrs. Baily's husband Was not he a carpenter before he died? 137 00:19:29,445 --> 00:19:32,958 Jesus, you will believe that she is capable of killing someone, right? 138 00:19:33,940 --> 00:19:36,253 No, I do not think so, but ... 139 00:19:37,305 --> 00:19:38,673 No, forget it. 140 00:19:38,911 --> 00:19:42,226 I will go to the car to call the forensic while you finish here. 141 00:20:13,923 --> 00:20:18,679 Wow, I guess this must be the way for you to listen to them. 142 00:20:22,456 --> 00:20:24,690 Damn, I'm glad that you stopped. 143 00:20:24,802 --> 00:20:27,613 This is the road but lonely that I've seen jam s. 144 00:20:30,010 --> 00:20:32,636 No, no! Please! 145 00:20:40,111 --> 00:20:41,987 Oh, god! 146 00:20:42,182 --> 00:20:44,295 Oh, God, please! 147 00:20:46,452 --> 00:20:49,031 No, please! Please! 148 00:20:51,770 --> 00:20:54,412 You should never make a finger like this ... 149 00:20:54,440 --> 00:20:56,351 - Please no... - ... unless you want to die. 150 00:21:02,036 --> 00:21:03,107 Please! 151 00:21:03,172 --> 00:21:04,522 Please! 152 00:21:09,140 --> 00:21:14,113 You the tourists finish all the same, stuck in the road. 153 00:21:17,241 --> 00:21:19,532 Please... Please... 154 00:21:19,606 --> 00:21:23,837 It's funny to see someone praying at his own funeral. 155 00:21:25,322 --> 00:21:27,271 Maybe you can still save yourself. 156 00:21:28,228 --> 00:21:32,485 Well, you're going to have a lot time to reflect. 157 00:22:39,218 --> 00:22:42,118 I'd say she's dead about four or five hours. 158 00:23:03,921 --> 00:23:07,493 What you have here is an authentic epidemic. 159 00:23:08,727 --> 00:23:10,499 That is what it seems. 160 00:23:12,532 --> 00:23:14,635 Attention, car 73 ... 161 00:23:28,291 --> 00:23:30,824 Who do you think has Could I do something like that? 162 00:23:32,102 --> 00:23:33,778 We do not know yet. 163 00:23:34,392 --> 00:23:37,968 But in my opinion it is the same as killing others. 164 00:23:38,515 --> 00:23:40,109 Puncture wounds inflicted by ... 165 00:23:40,146 --> 00:23:42,725 Doc, doc, we have another! 166 00:23:42,967 --> 00:23:45,999 A truck driver just called, there A dead man on the road. 167 00:23:46,046 --> 00:23:48,036 About 8 kilometers from here. Follow me. 168 00:23:48,643 --> 00:23:52,906 Hey, Sheriff, what do I do with it? 169 00:23:53,399 --> 00:23:55,806 Go back and get that crap out of here. 170 00:23:55,890 --> 00:23:58,404 Do not worry about her, I will not go anywhere. 171 00:23:58,515 --> 00:24:00,973 In addition Lou will come later with the ambulance to pick it up. 172 00:24:03,170 --> 00:24:06,806 All you know how to do is Walk in that police car. 173 00:24:17,359 --> 00:24:20,861 Damn truckers, there should be a law to drive them off the road. 174 00:24:20,955 --> 00:24:22,645 They do not know how to do anything other than cause to obstruct the route. 175 00:24:26,757 --> 00:24:29,224 Where is the damn police when you need it? 176 00:24:40,172 --> 00:24:41,624 I tell you something ... 177 00:24:41,839 --> 00:24:44,971 ... if this is not a horror movie It's a rematch of a gang member. 178 00:24:45,018 --> 00:24:47,899 Or one of those gangs of motoqueros Look at that, friend. 179 00:24:48,122 --> 00:24:50,019 There are no gangs motoqueros in my county. 180 00:24:50,438 --> 00:24:52,123 Only citizens respectful of the law. 181 00:24:53,089 --> 00:24:55,523 Except some imbeciles that they skip it 182 00:24:55,742 --> 00:24:57,772 And what the hell happened? Look at that 183 00:24:58,658 --> 00:25:01,342 Hey, what time did I find the body? 184 00:25:01,733 --> 00:25:05,456 12 minutes ago but there may be Been here 30 or 40 minutes ago. 185 00:25:05,475 --> 00:25:07,906 This boy has been dead for several hours. 186 00:25:08,651 --> 00:25:10,535 None of these injuries is mortal. 187 00:25:12,263 --> 00:25:14,600 Must have had a agony long and slow. 188 00:25:15,531 --> 00:25:18,475 I would say that he has bled out. 189 00:25:20,756 --> 00:25:24,211 All right, guys, the food. Your favorite dish 190 00:25:24,483 --> 00:25:28,525 If I see spaghetti again again, I'm going to get sick. 191 00:25:28,574 --> 00:25:31,084 Tomorrow we will make meat and baked potatoes. 192 00:25:31,149 --> 00:25:32,648 - Promises ... - Promised. 193 00:25:32,713 --> 00:25:37,761 The only good thing about this house is that we do not have noisy neighbors. 194 00:25:38,273 --> 00:25:39,273 But... 195 00:25:41,060 --> 00:25:44,788 It's very dark here, especially when you two are out. 196 00:25:44,974 --> 00:25:47,393 By the way, when they're going to start fixing ... 197 00:25:47,394 --> 00:25:49,349 ... what they promised Mrs. Baily? 198 00:25:49,695 --> 00:25:54,928 Not until tomorrow, we have to go to the wood to look for things for the boss. 199 00:25:55,067 --> 00:25:57,408 It's going to cost a lot of work Fix this place. 200 00:25:57,436 --> 00:26:01,882 A new roof, walls, doors, floor, windows ... 201 00:26:04,581 --> 00:26:07,765 Cari o, Mrs. Baily said who would pay for the materials. 202 00:26:07,783 --> 00:26:10,199 Everything they have to do is to put it in your account. 203 00:26:11,698 --> 00:26:14,025 - What was that? - Quiet. 204 00:26:14,053 --> 00:26:17,311 It is probably a animal. Some fox ... 205 00:26:21,452 --> 00:26:24,609 Noises are always heard. East It makes my skin crawl. 206 00:26:24,757 --> 00:26:26,456 I swear, since we found out ... 207 00:26:26,474 --> 00:26:28,816 ... why the old woman let live for free here. 208 00:26:28,909 --> 00:26:31,857 Imagine, live where They killed a man. 209 00:26:31,884 --> 00:26:34,026 Okay, I'll go fix it. 210 00:26:34,063 --> 00:26:37,097 Tom is right. Should be an animal or something like that. 211 00:26:37,098 --> 00:26:39,982 Those stories that have told about murders ... 212 00:26:40,010 --> 00:26:42,300 ... it's just to try to scare us. 213 00:26:42,335 --> 00:26:44,939 - It's all garbage. - Be careful. 214 00:27:13,035 --> 00:27:15,442 No one. It must have been the wind. 215 00:27:19,014 --> 00:27:22,170 No need to worry. Let's keep eating. 216 00:27:34,672 --> 00:27:38,642 - Do we have enough cartridges? - Yes, here is a full box. 217 00:27:39,132 --> 00:27:41,337 Well, then that's it. Let's see 218 00:27:54,074 --> 00:27:55,098 Hey! 219 00:27:55,871 --> 00:27:57,230 Hey, wait! 220 00:27:59,800 --> 00:28:03,264 Impatient, the receipts of the materials. 221 00:28:03,301 --> 00:28:05,752 Oh, thank you, they had forgotten me. 222 00:28:05,753 --> 00:28:07,869 No thanks. 223 00:28:08,027 --> 00:28:10,429 Oh, sorry, I'm sorry ... 224 00:28:10,625 --> 00:28:12,338 You feel nothing. 225 00:28:14,125 --> 00:28:17,459 Who or what was that? 226 00:28:17,532 --> 00:28:21,393 I do not know. I think we were together when we were kids. 227 00:28:21,394 --> 00:28:24,871 Oh, t mame, lusty bitch. 228 00:28:52,698 --> 00:28:55,803 Excuse me, sir. Quizs you could help us 229 00:28:57,334 --> 00:28:59,675 Depends on what they need if I can help or not. 230 00:28:59,713 --> 00:29:03,101 We are looking for work and able they needed people here. 231 00:29:04,312 --> 00:29:05,727 I'm sorry, we're covered. 232 00:29:05,736 --> 00:29:09,542 Do you know if there are jobs around here? related to construction? 233 00:29:10,930 --> 00:29:13,505 I know of a couple of guys that They are rebuilding a house. 234 00:29:13,529 --> 00:29:16,670 It's Mrs. Baily's house, on County Lane road. 235 00:29:16,856 --> 00:29:18,742 Where the hell is the Highway County Lane? 236 00:29:19,622 --> 00:29:22,155 Turn right on the street main, follow 12 kilometers ... 237 00:29:22,156 --> 00:29:24,829 ... and they will reach the County Lane road. 238 00:29:24,999 --> 00:29:27,233 Turn to the right and continue until the end. 239 00:29:27,423 --> 00:29:30,613 You will find a wooded area. Ah is where they are fixing the house. 240 00:29:31,334 --> 00:29:32,628 Did you understand, Hal? 241 00:29:33,617 --> 00:29:36,950 Well, thank you very much for your help, we'll see each other. 242 00:29:41,026 --> 00:29:43,177 Yes, we'll see you sooner than you think. 243 00:29:45,708 --> 00:29:47,724 List? Let's go. 244 00:29:56,853 --> 00:30:00,306 Hey, Bubba, who were those vagabonds of motorcycles? 245 00:30:00,580 --> 00:30:02,535 A couple of guys looking for work. 246 00:30:03,338 --> 00:30:06,923 - Are they construction workers? - Yes they are. 247 00:30:07,230 --> 00:30:08,834 He sent them to Baily's house. 248 00:30:51,134 --> 00:30:54,714 Hey, are you sure it's here? It looks like a haunted house. 249 00:30:56,915 --> 00:30:58,546 Is there someone at home? 250 00:30:59,384 --> 00:31:03,608 This has to be the place. Go to take a look at the house. 251 00:31:07,226 --> 00:31:10,518 What the hell, the first thing is the first. I'm hungry. 252 00:31:10,569 --> 00:31:11,929 I'll go find the food. 253 00:31:17,983 --> 00:31:19,715 It seems that there is no one at home. 254 00:31:19,770 --> 00:31:21,478 I'm sure that Soon someone will come. 255 00:31:21,525 --> 00:31:22,577 Yes... 256 00:31:22,837 --> 00:31:24,262 We'll see... 257 00:31:29,312 --> 00:31:31,527 After eating we can have fun. 258 00:31:31,714 --> 00:31:33,873 Being in the field excites me. 259 00:31:34,479 --> 00:31:37,169 Anything excites you. 260 00:31:53,028 --> 00:31:54,630 Bring the peanut butter. 261 00:32:25,429 --> 00:32:28,059 I have an abandoned car on County Lane road. 262 00:32:28,227 --> 00:32:30,643 I'm going to review it, do you get it? 263 00:33:15,716 --> 00:33:16,964 Hey, Annie ... 264 00:33:18,504 --> 00:33:20,590 Do you want a sausage for your bread? 265 00:33:23,168 --> 00:33:25,907 Come on, Trish, leave them alone. Come here. 266 00:33:45,094 --> 00:33:48,464 Nothing to report. He It's about a broken down car. 267 00:33:48,752 --> 00:33:50,838 Call Ann and tell her you're going to dinner. 268 00:33:50,940 --> 00:33:54,466 Understood, do not you worry Short and closed. 269 00:34:18,791 --> 00:34:22,407 Enjoy, we're going for a walk and to enjoy Mother Nature. 270 00:34:22,575 --> 00:34:24,361 With bees and birds ... 271 00:34:26,445 --> 00:34:29,835 Well, do not take off your clothes so the bees do not sting you. 272 00:34:33,425 --> 00:34:34,923 What do you have there? 273 00:34:38,303 --> 00:34:39,783 Great... 274 00:34:41,198 --> 00:34:43,032 Give me a little... 275 00:35:30,054 --> 00:35:31,441 Bite my ear. 276 00:36:29,373 --> 00:36:30,611 I want it all. 277 00:36:39,744 --> 00:36:41,550 Do not stop continue. 278 00:36:49,035 --> 00:36:52,545 Hell, how do you enjoy it? 279 00:36:53,746 --> 00:36:55,294 I did not finish once. 280 00:37:26,808 --> 00:37:28,279 I'm coming ... 281 00:37:29,599 --> 00:37:31,480 What the hell is wrong with you? 282 00:37:38,242 --> 00:37:40,320 Trevor, what's the matter with you? 283 00:38:00,365 --> 00:38:02,246 Making love... 284 00:38:04,416 --> 00:38:07,935 This is the end of every love story. 285 00:38:08,726 --> 00:38:12,605 At least this is the end of this love story. 286 00:38:18,141 --> 00:38:20,524 Now you will not see them anymore. 287 00:38:29,356 --> 00:38:30,585 Hey, Ben ... 288 00:38:30,873 --> 00:38:33,790 Two hours ago they left. No Do you think they should have come back already? 289 00:38:33,791 --> 00:38:35,844 And if something happened to them? 290 00:38:35,910 --> 00:38:38,930 Linda, you know for that went to the forest. 291 00:38:39,005 --> 00:38:41,286 I do not think anything has happened to them. 292 00:38:42,641 --> 00:38:45,233 But I'll go see if that Makes you feel better 293 00:38:50,224 --> 00:38:52,122 I accompany you. You will not think leave me here alone. 294 00:38:52,160 --> 00:38:53,519 No, it's fine. 295 00:38:53,603 --> 00:38:56,574 If the boys return They will not know where we are. 296 00:38:56,612 --> 00:38:59,801 I'll go take a look, t stay here. Go back soon. 297 00:39:22,695 --> 00:39:26,251 Hey, Hal, the party finished! It's time to go back. 298 00:39:38,308 --> 00:39:42,385 Damn, Hal, come on. I do not have time to play hide and seek. 299 00:39:42,549 --> 00:39:46,845 I left Trish alone next to the house, come on. 300 00:39:58,052 --> 00:40:02,604 Shit, what a fright I gave myself. I did not see around here a boy and a girl, right? 301 00:40:02,716 --> 00:40:04,690 Move towards the tree. 302 00:40:06,023 --> 00:40:07,911 Put your arms around. 303 00:40:08,405 --> 00:40:09,979 Open it up strong. 304 00:40:10,062 --> 00:40:13,613 Look, if it's money what he wants, he was wrong about a person. 305 00:40:13,659 --> 00:40:18,729 I do not want money, but revenge, imbecile. 306 00:40:28,091 --> 00:40:30,027 Put your hands together. 307 00:40:37,167 --> 00:40:38,756 God, why me? 308 00:40:45,486 --> 00:40:47,562 God no... 309 00:40:47,580 --> 00:40:49,461 Rest a bit. 310 00:40:54,372 --> 00:40:56,094 Oh no... 311 00:40:58,766 --> 00:41:00,251 What will you do with me? 312 00:41:39,403 --> 00:41:41,852 God, I can not stand this. 313 00:41:49,494 --> 00:41:50,703 Ben ... 314 00:41:55,574 --> 00:41:58,102 Ben, you said you would go back. 315 00:42:12,065 --> 00:42:14,923 Do not leave me here alone. 316 00:42:15,947 --> 00:42:17,976 Okay? 317 00:42:28,786 --> 00:42:31,832 God, God, ay dame ... 318 00:42:43,327 --> 00:42:46,231 They should have returned. 319 00:42:46,957 --> 00:42:50,095 Guys, where are you? 320 00:42:51,664 --> 00:42:55,835 I'm going to die, what yes. I'm going to die. 321 00:43:07,330 --> 00:43:11,119 Quiet! No scream! Enough! Enough! 322 00:43:11,632 --> 00:43:13,363 Do not scream! Enough! 323 00:43:13,438 --> 00:43:16,743 - Come on, come on! - Leave me alone! 324 00:43:16,836 --> 00:43:18,558 Leave me alone! 325 00:43:18,586 --> 00:43:21,197 Go Go. C lmate. 326 00:43:22,110 --> 00:43:23,115 Jesus ... 327 00:43:24,367 --> 00:43:25,253 What are you doing here? 328 00:43:25,254 --> 00:43:27,265 - Come on, what are you doing here? - God ... 329 00:43:27,439 --> 00:43:30,461 Come on, you're all right. You're fine. 330 00:43:30,657 --> 00:43:32,481 You're fine. Everything is fine. 331 00:43:34,113 --> 00:43:37,287 Go Go. You are Well, you're fine. 332 00:43:39,503 --> 00:43:40,904 - Quiet. - Help me ... 333 00:43:40,927 --> 00:43:43,510 - What's the problem? - They went into the woods. 334 00:43:43,563 --> 00:43:45,798 They went in the woods ... 335 00:43:45,866 --> 00:43:49,573 - They're going back. - They left and they never came back. 336 00:43:49,796 --> 00:43:52,978 It's going to be all all right. Everything is fine. 337 00:43:53,294 --> 00:43:54,649 They will return, they will return. 338 00:43:54,667 --> 00:43:58,387 - Help me. - Come on, it's going to be all right. 339 00:44:01,636 --> 00:44:03,365 Come on, come on, get out. 340 00:44:04,211 --> 00:44:06,009 What are you doing here? 341 00:44:08,763 --> 00:44:10,271 Help me ... 342 00:44:10,468 --> 00:44:12,951 It will be all right. I passed. 343 00:44:13,590 --> 00:44:15,902 John, what happened? What's the matter with her? 344 00:44:16,489 --> 00:44:20,427 I do not know. He came with some people that got into the forest. 345 00:44:20,483 --> 00:44:22,369 They are in the forest. 346 00:44:23,819 --> 00:44:26,379 - They must be fine. - Heard shots in the woods. 347 00:44:26,398 --> 00:44:27,840 You must go to help them. 348 00:44:27,859 --> 00:44:30,708 Shots are always heard in the forest, it's full of hunters. 349 00:44:30,912 --> 00:44:34,733 They should help me find Ben. 350 00:44:34,780 --> 00:44:38,197 It's fine. We can not go to the bathroom without let us have a bullet through the head. 351 00:44:38,262 --> 00:44:39,509 It will be all right. 352 00:44:39,547 --> 00:44:42,796 They are fine. Go Go. 353 00:44:54,262 --> 00:44:57,611 I knew it. Again in the property of Baily. 354 00:44:58,399 --> 00:45:00,040 I do not care what the doc thinks ... 355 00:45:00,131 --> 00:45:02,622 Mrs. Baily is related to those deaths. 356 00:45:17,630 --> 00:45:20,917 Hi guys. Do they have problems? 357 00:45:21,242 --> 00:45:23,569 We found three people dead in the forest. 358 00:45:23,596 --> 00:45:27,730 They are stuck in the trees, you see very bad. I never saw anything like it. 359 00:45:29,290 --> 00:45:31,319 - What do you want us to do? - Quiet. 360 00:45:31,347 --> 00:45:34,054 - They're hanging from the trees. - Easy, guys. 361 00:45:34,089 --> 00:45:36,370 - Who found the bodies? - I found them. 362 00:45:36,779 --> 00:45:38,859 It's fine, get me to where are they? And you ... 363 00:45:38,916 --> 00:45:40,991 You stay here until come the doctor, do you understand? 364 00:45:41,008 --> 00:45:43,242 When you arrive, you accompany him where are we 365 00:45:57,555 --> 00:46:00,381 The other one is there, just after that clear. 366 00:46:07,251 --> 00:46:08,875 Curse 367 00:46:12,257 --> 00:46:14,506 You say t and you friend found them? 368 00:46:14,568 --> 00:46:17,107 My report says that they were lost since last night. 369 00:46:17,681 --> 00:46:19,764 Why did they wait? so far to call? 370 00:46:19,918 --> 00:46:23,325 Hey, we called last night but they told us that we would wait until the other day. 371 00:46:23,357 --> 00:46:25,117 He said it was too dark to see. 372 00:46:28,185 --> 00:46:30,821 You do what you are living in Baily's house? 373 00:46:31,279 --> 00:46:33,202 I do not know what it is thinking, but is wrong. 374 00:46:33,223 --> 00:46:36,322 We have nothing to do with this except find the other girl there. 375 00:46:36,369 --> 00:46:39,421 It was absolutely historic and we could not do anything. 376 00:46:39,449 --> 00:46:40,975 In addition everything was too dark. 377 00:46:41,013 --> 00:46:43,788 I just had a stomach to come and cover those two. 378 00:46:46,485 --> 00:46:49,205 It's like the report says, Doc. Three in total. 379 00:46:49,316 --> 00:46:51,783 One girl, two boys. 380 00:46:55,134 --> 00:46:56,484 The other one is there. 381 00:46:57,396 --> 00:47:01,255 It does not make sense to me that they were doing here in the first place. 382 00:47:02,289 --> 00:47:04,968 Well, from what I see ... 383 00:47:05,478 --> 00:47:07,791 ... it's very clear what they were doing here. 384 00:47:07,884 --> 00:47:10,361 No, Doc, I do not mean that. 385 00:47:10,575 --> 00:47:15,973 I mean, why all the victims have appeared here? 386 00:47:16,457 --> 00:47:19,231 It's as if someone gave them this direction or something like that. 387 00:47:22,559 --> 00:47:24,670 Well, Tom, with your infinite wisdom ... 388 00:47:24,679 --> 00:47:27,660 ... I'm sure that what You will discover in due time. 389 00:47:28,591 --> 00:47:30,746 But for now let's go back to work. 390 00:47:31,950 --> 00:47:33,426 Show me the other bodies. 391 00:47:34,049 --> 00:47:38,040 - Do not make fun of me, doctor. - I'm not making fun of you. 392 00:47:47,392 --> 00:47:49,024 - Is it over? - I do not know. 393 00:47:49,042 --> 00:47:52,640 The doctor and the sheriff are there. They said we could go. 394 00:47:53,437 --> 00:47:55,186 Well, Trish is still in the house sleeping. 395 00:47:55,519 --> 00:47:58,613 I do not know if I'll be able to answer more questions. Hunters? 396 00:47:59,914 --> 00:48:01,953 I hope they do not shoot very close to the house. 397 00:48:01,991 --> 00:48:03,638 I thought they were going to say something. 398 00:48:03,639 --> 00:48:06,971 What does Trish do here yet? I thought you would take her home. 399 00:48:07,045 --> 00:48:09,773 You can not go back to your home, she's pregnant. 400 00:48:10,219 --> 00:48:12,400 In addition, the sheriff said Do not leave here ... 401 00:48:12,401 --> 00:48:14,258 ... until it's over the investigation. 402 00:48:14,706 --> 00:48:18,419 Why do not we unload the car and we take care of that later? 403 00:48:21,799 --> 00:48:24,064 Do not worry about Trish, she is our guest ... 404 00:48:24,111 --> 00:48:26,010 ... like other people we know. 405 00:48:26,171 --> 00:48:28,891 Remember that noise that We heard the other night? 406 00:48:29,329 --> 00:48:31,801 It may have been the murderer, stalking us. 407 00:48:32,683 --> 00:48:35,581 No, there was nobody stalking us, okay? 408 00:48:35,628 --> 00:48:37,986 It was just an animal. Can you relax? 409 00:48:39,838 --> 00:48:41,653 What did you do with the nail gun, John? 410 00:48:41,672 --> 00:48:43,236 It must be on the porch. 411 00:48:43,320 --> 00:48:44,993 I was not there the last time I noticed. 412 00:48:45,033 --> 00:48:47,097 Damn, Tom. You must take better care of the tools. 413 00:48:47,134 --> 00:48:48,854 We can not afford to lose them. 414 00:48:48,909 --> 00:48:51,574 We can not pay for this and we live for free here 415 00:48:51,807 --> 00:48:55,109 I'm sure we can not lose a tool of $ 150. 416 00:48:56,496 --> 00:48:59,587 I did not lose that damn nail gun. Shit. 417 00:49:01,899 --> 00:49:03,035 Jesus. 418 00:49:21,983 --> 00:49:23,380 Motherfucker. 419 00:49:33,712 --> 00:49:35,726 You're mine, stupid. R ndete 420 00:49:47,788 --> 00:49:51,298 Son of a bitch, I'm going to nail your ears to the wall. 421 00:49:56,281 --> 00:49:57,975 Hey, are you okay? 422 00:50:06,737 --> 00:50:10,252 I had not had so much fun since that girl's 423 00:50:11,564 --> 00:50:13,640 I bet she keeps smiling. 424 00:50:13,780 --> 00:50:14,794 Oh yeah. 425 00:50:22,750 --> 00:50:26,148 Games, games, will make Death is a game. 426 00:50:32,250 --> 00:50:33,925 I think we're tired. 427 00:50:36,523 --> 00:50:38,235 Oh, how it hurts. 428 00:50:39,697 --> 00:50:41,549 We must hurry if not we will spend here all night ... 429 00:50:41,567 --> 00:50:43,234 ... and we can not go to the party. 430 00:50:43,457 --> 00:50:47,609 You played with me, now It's my turn to play with you. 431 00:50:47,664 --> 00:50:51,148 And the game is called: "It's over." 432 00:50:51,902 --> 00:50:52,902 God! 433 00:50:54,080 --> 00:50:57,795 Qu date play, now comes the best. 434 00:50:58,232 --> 00:51:01,461 What is your problem? We did not make you nothing, we were just playing. 435 00:51:01,462 --> 00:51:04,250 Now it's my work's turn! 436 00:51:04,744 --> 00:51:08,044 I know of a person who he will not smile anymore. 437 00:51:27,022 --> 00:51:29,256 Come on, I did not do anything. 438 00:51:31,048 --> 00:51:34,378 What did you do nothing about? Think! 439 00:51:34,425 --> 00:51:38,720 Six months ago ... You will teach how he felt. 440 00:51:38,878 --> 00:51:40,041 It's not funny! 441 00:51:40,042 --> 00:51:45,357 Go ahead, scream. No one He came to other cries. 442 00:51:51,460 --> 00:51:53,353 I swear I did not have ... 443 00:51:54,200 --> 00:51:56,386 That I had nothing to do with that. 444 00:51:57,326 --> 00:51:58,924 All I did was look. 445 00:52:01,447 --> 00:52:02,647 Do you have... 446 00:52:05,254 --> 00:52:09,566 You have to remember that It was not me who broke you. 447 00:52:11,292 --> 00:52:17,119 That the boys started and nobody stopped them. 448 00:52:18,623 --> 00:52:19,959 Sorry... 449 00:52:21,309 --> 00:52:22,651 Sorry... 450 00:52:25,024 --> 00:52:28,077 It seems that we have a communication problem. 451 00:52:28,329 --> 00:52:31,581 Like I said, your time came. 452 00:52:31,851 --> 00:52:34,346 The only doubt is how to do it. 453 00:52:34,812 --> 00:52:39,568 Slow or fast. But the Death is your destiny. 454 00:52:41,141 --> 00:52:44,841 Now turn off the lights. The party ended. 455 00:53:02,396 --> 00:53:03,960 Adi s ... 456 00:53:08,075 --> 00:53:10,105 No, I will not wait. 457 00:53:10,216 --> 00:53:13,206 They said they would meet with us at Jill's house and they have not arrived. 458 00:53:13,805 --> 00:53:16,212 Or are you still working in construction ... 459 00:53:16,268 --> 00:53:18,447 ... or tonight they want to be alone. 460 00:53:20,216 --> 00:53:22,068 Whatever it is, it's your problem. 461 00:53:23,757 --> 00:53:26,158 The moon is fine and the man ready to howl. 462 00:53:27,387 --> 00:53:31,760 Heavens, you're nasty. It is that you do not think about something else? 463 00:53:32,065 --> 00:53:33,762 What's the food? 464 00:53:33,883 --> 00:53:36,753 You promised to take me to a Nice restaurant tonight. 465 00:53:36,790 --> 00:53:40,219 - Or was it one of your tricks? - It's fine, it's fine. 466 00:53:40,755 --> 00:53:43,938 We will eat. What Do you think that? 467 00:53:44,004 --> 00:53:45,288 That is fine. 468 00:53:56,922 --> 00:54:02,163 This is what you call a restaurant deluxe? Give me a break. 469 00:54:05,176 --> 00:54:09,822 What's wrong with this place? Not that it was the end of the world. 470 00:54:10,185 --> 00:54:13,454 They also have a special hamburgers, french fries ... 471 00:54:13,501 --> 00:54:16,136 ... fries and ice cream only 1 dollar with 19 cents. 472 00:54:22,939 --> 00:54:25,425 Oh, god .. Hurry, esc ndete. 473 00:54:25,928 --> 00:54:27,352 God, I'm dead! 474 00:54:28,451 --> 00:54:32,714 Why the hell do you want me hide? Is it another of your ligues? 475 00:54:36,978 --> 00:54:40,208 Go, go. But if it is the lovely boy 476 00:54:40,227 --> 00:54:43,383 What brings you for these So horrible places? 477 00:54:45,011 --> 00:54:46,985 I bet you go hunting. 478 00:54:48,297 --> 00:54:50,955 Oh, I'm excited to take your order. 479 00:54:53,154 --> 00:54:55,956 Hello, how are you? Hac a a long time ... 480 00:54:56,002 --> 00:54:59,661 It's fine, turkey face. Short roll and tell me what you want. 481 00:55:01,160 --> 00:55:03,685 I think you forgot that I work here. 482 00:55:12,244 --> 00:55:15,632 Just give me two of the specials. 483 00:55:22,190 --> 00:55:25,746 Well, well, the man scored again. 484 00:55:28,418 --> 00:55:33,196 I think he knows you. It's always Do you play with the waitresses? 485 00:55:33,708 --> 00:55:36,783 Tr tame so and you will see how never you work more on my films! 486 00:55:41,182 --> 00:55:44,726 Yes, it's a game that I practice. It helps to pass the time. 487 00:55:47,292 --> 00:55:51,687 Come on, I'll buy you an ice cream. They have all the flavors. 488 00:55:51,979 --> 00:55:53,860 Chocolate is my favorite. 489 00:55:54,977 --> 00:55:57,397 Let me see, yours should be ... 490 00:56:00,441 --> 00:56:02,717 Cherry I'm right? 491 00:56:04,548 --> 00:56:06,883 I should not have taken the order. 492 00:56:07,220 --> 00:56:09,627 Well, a customer is a customer. 493 00:56:10,181 --> 00:56:11,625 I guess so. 494 00:56:18,223 --> 00:56:21,141 Cherry or not cherry ... 495 00:56:21,579 --> 00:56:25,319 Why do not you ask your friend, what do you want? 496 00:56:36,858 --> 00:56:40,168 Here is your delicious order. 497 00:56:43,735 --> 00:56:46,588 I think now I get the message. 498 00:56:46,744 --> 00:56:51,306 A hamburger and potatoes fried, is your link, right? 499 00:56:59,773 --> 00:57:03,950 - That's the imbecile I'm talking about. - Oh, it's that. Go ... 500 00:57:08,510 --> 00:57:13,891 Come on, do not be ridiculous. You will not think I want that kind of link with you. 501 00:57:13,928 --> 00:57:15,799 I know you're not that kind of girl. 502 00:57:31,443 --> 00:57:33,855 Hey, I think you got nervous. 503 00:57:34,171 --> 00:57:37,774 It seems that someone is going to have That calm down those nerves. 504 00:57:41,815 --> 00:57:44,263 This is the only place that do you know to park? 505 00:57:44,552 --> 00:57:48,276 Come on, my mam goes through here when he returns from work. 506 00:57:48,995 --> 00:57:51,061 The only thing that would be missing is to see us. 507 00:57:51,098 --> 00:57:53,843 Your little daughter doing love with a stranger. 508 00:57:53,880 --> 00:57:57,415 Hey, do not worry. There is a man here. 509 00:57:57,908 --> 00:58:01,507 Which is more excited than a Rooster in a Chinese chicken coop. 510 00:59:34,595 --> 00:59:38,235 This is not going to work. We can not do it here. 511 00:59:38,710 --> 00:59:41,233 What do you say if we put ourselves in the capot to be more comfortable? 512 00:59:42,628 --> 00:59:44,993 And what about my mother? 513 00:59:46,752 --> 00:59:48,679 Well, what the hell ... 514 01:00:36,997 --> 01:00:40,396 This was a request of Linda and Francis. 515 01:00:40,424 --> 01:00:44,017 The thermometer shows 31 degrees, it's very hot. 516 01:00:44,073 --> 01:00:47,947 Imagine the amount of things that can do on a night like this. 517 01:01:30,597 --> 01:01:33,752 Oh, baby, you're driving me crazy. 518 01:01:36,851 --> 01:01:40,535 Ar ame a little higher. I think I'm about to ... 519 01:01:46,275 --> 01:01:47,672 Are you a cop? 520 01:01:48,128 --> 01:01:50,576 Look, she has itch, I tried to help her. 521 01:01:50,623 --> 01:01:53,332 Shut up, stupid! 522 01:01:53,713 --> 01:01:55,538 The pants were on. 523 01:01:57,991 --> 01:02:00,685 I do not want them to get cold. 524 01:02:03,720 --> 01:02:05,405 If you're not a cop, who are you? 525 01:02:05,852 --> 01:02:08,505 Let's say I'm not Harry the dirty one. 526 01:02:09,757 --> 01:02:12,745 Already. You are the type of who speak on the radio. 527 01:02:13,220 --> 01:02:15,296 Man, why are you doing this? 528 01:02:15,873 --> 01:02:17,775 Let's say for revenge. 529 01:02:18,064 --> 01:02:20,354 Now get down from there, stupid. 530 01:02:20,577 --> 01:02:24,471 And you, fake tits, get in the car. 531 01:02:24,738 --> 01:02:27,497 Get in the car now! 532 01:02:32,401 --> 01:02:34,700 Look, I'm sorry, I did not mean ... 533 01:02:34,728 --> 01:02:38,321 Asking for forgiveness is not going to to serve. You must die. 534 01:02:40,899 --> 01:02:42,640 You killed him! 535 01:02:44,139 --> 01:02:48,086 I'm sorry. You would not understand. 536 01:03:17,134 --> 01:03:21,528 The newspaper says they found another body yesterday, like the previous ones. 537 01:03:22,344 --> 01:03:26,244 And who was it? I hope not It is someone known. 538 01:03:26,409 --> 01:03:30,463 I do not know. Politics does not I identified the corpse still. 539 01:03:30,666 --> 01:03:34,381 Until now they were almost all workers of the construction company Miller. 540 01:03:34,494 --> 01:03:37,658 I start thinking that you should have a connection between ... 541 01:03:37,659 --> 01:03:39,887 ... the place where builds and murders. 542 01:03:40,231 --> 01:03:43,276 Well, anyway that's the police thing. 543 01:03:44,191 --> 01:03:46,536 Hey, I'm going to take a look at the food. 544 01:03:46,584 --> 01:03:48,911 Why do not you put on comfortable and you go outside? 545 01:03:51,711 --> 01:03:53,438 I'll go in a minute. 546 01:04:39,342 --> 01:04:41,697 Pap , is the meat burning? 547 01:04:44,565 --> 01:04:45,822 Oh, my god! 548 01:06:11,157 --> 01:06:14,295 Operator, please contact me Central Hospital of Dallas please. 549 01:06:21,554 --> 01:06:23,546 With Dr. Lee's office, please. 550 01:06:29,433 --> 01:06:33,437 Hi, this is Dr. Jones. Could I talk to Dr. Lee? 551 01:06:33,669 --> 01:06:34,721 Thank you. 552 01:06:40,334 --> 01:06:44,384 Hi, Howard, talk Rocky. Well thanks. 553 01:06:45,265 --> 01:06:50,516 Look, I have a problem here and I think you will be of help. 554 01:06:52,601 --> 01:06:53,601 Yes. 555 01:06:54,872 --> 01:06:56,107 Good... 556 01:06:57,094 --> 01:06:58,825 There is a psychopath loose. 557 01:07:00,910 --> 01:07:05,264 I do not know I do not know anything except the weapon he uses. 558 01:07:06,847 --> 01:07:08,867 Kill using a nail gun. 559 01:07:11,904 --> 01:07:13,021 Yes... 560 01:07:16,875 --> 01:07:18,869 10 victims so far. 561 01:07:20,555 --> 01:07:25,321 No, I tried it already. Met everything in the computer but still nothing. 562 01:07:28,991 --> 01:07:32,926 The local police has several theories ... 563 01:07:32,936 --> 01:07:37,319 ... but for me none is consistent enough. 564 01:07:38,117 --> 01:07:43,563 You undoubtedly have more experience in this field. That's why I called you. 565 01:07:45,080 --> 01:07:46,123 Yes... 566 01:07:49,385 --> 01:07:52,206 I would like you to make a profile for me. 567 01:07:54,776 --> 01:07:59,335 The first murders They seem to be related. 568 01:08:00,154 --> 01:08:04,992 All victims work in the construction, in the same work. 569 01:08:07,565 --> 01:08:08,937 Do not. 570 01:08:10,634 --> 01:08:12,861 Well, there were several. 571 01:08:16,910 --> 01:08:18,149 Yes. 572 01:08:27,444 --> 01:08:32,764 Well, there have been several but no They seemed to have a relationship between them ... 573 01:08:32,812 --> 01:08:36,015 ... except that they were killed with the same weapon. 574 01:08:37,521 --> 01:08:41,278 Well, there was a boy who made a finger It was found stuck in the road. 575 01:08:41,372 --> 01:08:44,971 And we found a girl in a drain ditch. 576 01:08:45,151 --> 01:08:47,438 Also a couple of boyfriends in the woods. 577 01:08:48,786 --> 01:08:51,626 What may have originated a massacre like this? 578 01:08:51,711 --> 01:08:54,033 This place was quiet. Cure bites ... 579 01:08:54,034 --> 01:08:55,722 ... dog was having a busy day. 580 01:08:55,758 --> 01:08:58,574 I have not seen anything like that since Vietnam. 581 01:09:00,098 --> 01:09:01,839 I would appreciate that. 582 01:09:03,114 --> 01:09:04,604 Thanks, Howard. 583 01:09:05,014 --> 01:09:09,581 As soon as possible. Connect my computer to your system. 584 01:09:10,625 --> 01:09:12,454 Once again, thank you, Howard. 585 01:09:13,232 --> 01:09:15,182 I'll be waiting for news from you. 586 01:09:15,389 --> 01:09:17,986 Very well. Adi s. 587 01:09:25,615 --> 01:09:26,830 Hello? 588 01:09:28,588 --> 01:09:30,201 Curse Where? 589 01:09:30,959 --> 01:09:33,114 Well, go ahead. I am coming right away. 590 01:09:34,053 --> 01:09:35,161 Very well. 591 01:09:38,223 --> 01:09:40,285 You say you were not in the pool ... 592 01:09:40,322 --> 01:09:43,837 ... but the water there Around indicates that someone does. 593 01:09:44,770 --> 01:09:48,280 I think the killer looked for a place to hide when I heard you were coming. 594 01:09:50,446 --> 01:09:55,011 Do you think of someone who could have something against your father? 595 01:09:56,116 --> 01:09:59,064 No. He had no enemies. 596 01:09:59,293 --> 01:10:02,543 This morning I was reading in the newspaper about the murders. 597 01:10:02,880 --> 01:10:05,973 Most of them were friends of yours from work. 598 01:10:06,756 --> 01:10:09,295 Your father worked construction company Miller? 599 01:10:10,835 --> 01:10:12,569 Yes, why? 600 01:10:13,267 --> 01:10:17,721 Nothing, just a thought. Doc, do you have a minute? 601 01:10:19,971 --> 01:10:24,007 Maybe it's crazy, but 6 of the victims ... 602 01:10:24,140 --> 01:10:26,114 ... they were employees of that company. 603 01:10:26,968 --> 01:10:31,421 The same to which those 6 belonged workers who raped a girl ... 604 01:10:31,457 --> 01:10:34,134 ... when he went to take some materials to the work. 605 01:10:34,248 --> 01:10:36,306 Where do you want to go, Thomas? 606 01:10:36,390 --> 01:10:39,507 It will not be another theory like Old Mrs. Baily, is not it? 607 01:10:39,664 --> 01:10:43,369 No, maybe it's convenient Let's talk to that girl. 608 01:10:43,423 --> 01:10:46,095 Able this justice with their own hands. 609 01:10:46,215 --> 01:10:50,971 Come on, I know Linda and her brother since he comes to town. 610 01:10:51,023 --> 01:10:54,849 Maybe she's depressed but I would never do something like that. 611 01:10:55,030 --> 01:10:58,392 I do not know, but I'd appreciate it that you would accompany me to see her. 612 01:10:58,553 --> 01:11:03,267 As you want, but I think you are wrong. 613 01:11:16,149 --> 01:11:19,900 Look, I know you know Linda and his brother for a long time. 614 01:11:20,153 --> 01:11:23,696 But I think this is more than a hunch. 615 01:11:23,942 --> 01:11:26,535 First, she was raped ... 616 01:11:26,583 --> 01:11:30,375 ... according to her by some workers of the construction company Miller. 617 01:11:30,832 --> 01:11:35,978 Second, most of the victims they worked in that construction company ... 618 01:11:36,098 --> 01:11:38,274 ... and in the same place. 619 01:11:38,382 --> 01:11:40,687 Now do not tell me It's just coincidence. 620 01:11:40,796 --> 01:11:45,718 Tom, I'm telling you. I took care of it after the rape. 621 01:11:45,947 --> 01:11:48,964 She never showed mental disorder... 622 01:11:49,120 --> 01:11:53,313 ... that would induce her to commit those crimes. It is not a murderer. 623 01:11:53,855 --> 01:11:56,193 You should look for another suspect. 624 01:11:57,538 --> 01:12:00,196 Look, I know I'm right about this. 625 01:12:00,710 --> 01:12:04,320 I just need your help to join the last piece of the puzzle. 626 01:12:05,362 --> 01:12:07,382 Thomas, you will have my help ... 627 01:12:08,015 --> 01:12:10,347 ... but not if you go back of the wrong person. 628 01:12:11,288 --> 01:12:13,661 When those reports come from Dallas ... 629 01:12:13,763 --> 01:12:15,946 ... and match your theories ... 630 01:12:16,668 --> 01:12:19,297 ... rest assured that you support But until then... 631 01:12:19,951 --> 01:12:21,478 ... do not close the case. 632 01:12:23,368 --> 01:12:27,358 I must return to the clinical Call me later. 633 01:12:28,115 --> 01:12:30,253 Will be pending those Dallas reports. 634 01:13:52,473 --> 01:13:56,373 - Hey, there's a house there. - Yes, able to have a phone. 635 01:14:18,317 --> 01:14:22,487 Is there someone at home? Hey, someone there? 636 01:14:22,488 --> 01:14:24,574 We're going to see the back door. 637 01:14:29,161 --> 01:14:31,358 There is no one inside. 638 01:14:31,414 --> 01:14:32,996 Capable there is fuel behind. 639 01:14:38,086 --> 01:14:40,181 - Is there anyone at home? - Hello? 640 01:14:41,559 --> 01:14:46,470 Girls, you should not get nervous. Not for me anyway. 641 01:14:49,213 --> 01:14:51,039 - Who are you? - What do you want? 642 01:14:51,086 --> 01:14:55,792 - We just want some gas. - It's time for us to fix you a little. 643 01:14:57,005 --> 01:14:59,853 They should be pretty to go to hell. 644 01:15:03,622 --> 01:15:05,393 This is exciting. 645 01:15:14,395 --> 01:15:16,964 It must be the two-for-one day. 646 01:15:35,789 --> 01:15:40,691 Now I'll go for that sheriff of shit and that stupid doctor. 647 01:16:18,452 --> 01:16:21,626 Hello, Linda, it's the doc. Is Bubba there? 648 01:16:24,042 --> 01:16:27,119 It's fine, stay where You are on my way. 649 01:16:27,547 --> 01:16:28,636 It's fine. 650 01:16:39,790 --> 01:16:42,415 Linda, the sheriff is coming. You must tell me the truth. 651 01:16:42,462 --> 01:16:44,673 - I do not know what you're talking about. - Things have gotten too far. 652 01:16:44,710 --> 01:16:47,670 There are a lot of corpses and the Sheriff is coming to arrest you. 653 01:16:47,791 --> 01:16:49,383 - But I did not do anything. - Who did it? 654 01:16:49,420 --> 01:16:52,445 - How the hell am I going to know? - Where is Bubba? 655 01:16:52,929 --> 01:16:55,725 You have to tell me the truth, now. 656 01:16:55,762 --> 01:16:57,308 - He left! - Where? 657 01:16:57,345 --> 01:17:00,375 He went somewhere that only he knows. 658 01:17:00,476 --> 01:17:02,235 I think I know where it is going You must come with me. 659 01:17:02,253 --> 01:17:04,320 Why are you doing this? 660 01:17:05,693 --> 01:17:08,961 - He did not do anything to you. - We'll see. 661 01:17:14,414 --> 01:17:16,039 I think it was the old man construction site ... 662 01:17:16,040 --> 01:17:17,124 ... on the Country Lane road. 663 01:17:17,263 --> 01:17:19,535 But what was he going to do there? 664 01:20:23,926 --> 01:20:25,052 Bubba! 665 01:20:25,257 --> 01:20:26,411 Bubba! 666 01:20:27,761 --> 01:20:29,046 Wait! 667 01:20:29,781 --> 01:20:30,899 Stop! 668 01:20:47,719 --> 01:20:49,850 Bubba! Bubba! 669 01:20:51,815 --> 01:20:52,875 Stop! 670 01:21:28,754 --> 01:21:31,175 Bubba! Bubba! 671 01:21:32,581 --> 01:21:33,744 Wait! 672 01:21:41,253 --> 01:21:42,553 Bubba! 673 01:21:43,174 --> 01:21:44,254 No! 674 01:21:49,558 --> 01:21:50,731 Bubba! 675 01:21:52,816 --> 01:21:53,980 Bubba! 676 01:21:56,606 --> 01:21:58,114 By God! 677 01:22:06,926 --> 01:22:09,635 - Cute... - No! 678 01:22:16,552 --> 01:22:18,209 No! 679 01:22:23,679 --> 01:22:25,671 I hate to see this ending. 680 01:22:26,817 --> 01:22:28,584 But at least it the murders ended. 681 01:22:31,561 --> 01:22:34,301 Do you believe? Se they finished? 682 01:22:38,209 --> 01:22:39,261 God... 683 01:24:09,560 --> 01:24:13,963 Be careful. The next time someone jokes that he is going to nail them ... 684 01:24:13,964 --> 01:24:17,529 ... able to really do it. 53958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.