All language subtitles for The.Corrupted.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,958 --> 00:01:37,750 Number Ten just approved the bid. 2 00:01:41,041 --> 00:01:43,750 You should tie up as much land as you can, Cliff, 3 00:01:43,833 --> 00:01:45,833 because if the IOC go for it, 4 00:01:45,916 --> 00:01:48,458 it'll be like the gold rush all over again. 5 00:02:10,208 --> 00:02:13,583 I'd hate to see the welcome your enemies get, Eamonn. 6 00:02:14,125 --> 00:02:16,416 I bought this land fair and square, Mr Cullen. 7 00:02:17,916 --> 00:02:19,666 I'm not going to sell to anyone but the government. 8 00:02:19,750 --> 00:02:21,916 It's all speculation, Eamonn, isn't it? 9 00:02:30,833 --> 00:02:34,041 Now, that's five times more than you paid for the yard, Eamonn. 10 00:02:35,500 --> 00:02:36,958 If it's still up to me, 11 00:02:37,333 --> 00:02:39,583 I'll let you keep this as a place of business, 12 00:02:40,500 --> 00:02:44,708 and if the Olympic Regeneration Fund come knocking at my door, 13 00:02:45,958 --> 00:02:47,875 I'll give you 20% of the profit. 14 00:02:57,458 --> 00:02:59,291 Isaac, would you witness it, please? 15 00:03:05,083 --> 00:03:06,583 Thank you. 16 00:03:28,666 --> 00:03:31,333 -CLIFFORD: Go! Go in, go in! -(SCREAMING) 17 00:03:39,958 --> 00:03:41,333 Come on! 18 00:03:44,791 --> 00:03:46,083 (SCREAMING) 19 00:03:50,416 --> 00:03:51,500 MAN: Fuck! 20 00:04:01,625 --> 00:04:04,041 He's out, boys. Let's get him up. 21 00:04:10,250 --> 00:04:11,541 Move his head. 22 00:04:13,916 --> 00:04:15,083 Move your hands! 23 00:04:16,666 --> 00:04:18,083 (GUN FIRES) 24 00:04:37,250 --> 00:04:38,916 LIAM: Come on, Sean. We're late. 25 00:04:39,000 --> 00:04:40,958 -SEAN: Shut up, Liam. -LIAM: Dad! 26 00:04:43,208 --> 00:04:44,333 LIAM: What? 27 00:04:45,041 --> 00:04:46,083 Dad? 28 00:04:58,958 --> 00:05:01,291 (MINISTER READING EULOGY) 29 00:05:11,250 --> 00:05:15,208 MAN: The 30th Olympiad in 2012... 30 00:05:15,291 --> 00:05:19,208 -are awarded to the city of London! -(CROWD CHEERING) 31 00:05:35,541 --> 00:05:36,541 (GUN FIRES) 32 00:06:39,125 --> 00:06:42,166 GUARD: Liam! Your brother's outside waiting for you. 33 00:06:48,583 --> 00:06:49,916 MAN: Good luck, Liam. 34 00:07:00,125 --> 00:07:01,333 SEAN: Liam. 35 00:07:01,416 --> 00:07:02,583 I don't know what's more alarming, 36 00:07:02,666 --> 00:07:04,625 that hair cut or the fact you're on time! 37 00:07:11,833 --> 00:07:13,250 What's wrong with you? 38 00:07:13,666 --> 00:07:16,625 Nah, it's just, it's just good to have you back, that's all. 39 00:07:27,250 --> 00:07:28,750 Right. Where do you want to go? 40 00:07:31,250 --> 00:07:32,458 Home. 41 00:07:36,416 --> 00:07:37,583 Nice ride! 42 00:07:39,000 --> 00:07:40,250 Worked for it. 43 00:08:02,291 --> 00:08:03,708 Why don't you come up? 44 00:08:05,125 --> 00:08:06,625 I'll wait here. 45 00:08:07,166 --> 00:08:08,666 Tell Grace I said hello. 46 00:08:29,875 --> 00:08:32,083 -(MOBILE CHIMES) -(INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 47 00:08:50,958 --> 00:08:52,125 I've been trying to message you. 48 00:08:52,208 --> 00:08:55,291 Yeah, well I had to pick my brother up from Long Marsh, didn't I? 49 00:09:01,250 --> 00:09:02,625 Oh, yeah! 50 00:09:02,958 --> 00:09:04,375 Eh, you fucker! 51 00:09:06,708 --> 00:09:08,333 The count's in. When do you want to make the drop? 52 00:09:08,416 --> 00:09:09,458 Tomorrow. 53 00:09:09,541 --> 00:09:11,291 -Yeah? -Yes. 54 00:09:16,041 --> 00:09:17,333 (BUZZING) 55 00:09:21,125 --> 00:09:22,208 (DOOR OPENS) 56 00:09:24,416 --> 00:09:25,708 Hiyah. 57 00:09:26,416 --> 00:09:27,541 Dad! 58 00:09:31,875 --> 00:09:33,791 LIAM: Hello, mate. How are you? 59 00:09:34,125 --> 00:09:35,416 ARCHIE: All right. 60 00:09:37,041 --> 00:09:38,333 Here, I bought you this. 61 00:09:38,416 --> 00:09:40,083 Thought we could build it together. 62 00:09:40,166 --> 00:09:41,416 Archie, go to your room. 63 00:09:45,875 --> 00:09:47,666 -We had an agreement. -Yeah, I know. 64 00:09:48,041 --> 00:09:49,583 I wanted to surprise you both. 65 00:09:49,666 --> 00:09:51,333 Yeah, well you did that, all right. 66 00:09:52,083 --> 00:09:53,458 I'm sorry. 67 00:09:57,250 --> 00:09:59,291 I've had to work so hard for me and Archie, 68 00:09:59,375 --> 00:10:00,583 and I don't want it going out of the window 69 00:10:00,666 --> 00:10:02,500 because you walk through the gate. 70 00:10:02,625 --> 00:10:05,458 Everything can't go back to the way it was just like that. 71 00:10:07,916 --> 00:10:10,041 Just give me something to look forward to. 72 00:10:11,291 --> 00:10:12,666 A kick about. 73 00:10:18,250 --> 00:10:20,875 Give us a call once you've seen your probation officer. 74 00:10:20,958 --> 00:10:23,916 Then we can arrange a time for you to see Archie properly. 75 00:10:24,000 --> 00:10:25,375 Okay. 76 00:10:28,833 --> 00:10:31,541 I'm staying at Sean's if you need anything. 77 00:10:33,625 --> 00:10:35,916 I know. I had nowhere else to go. 78 00:10:38,000 --> 00:10:39,291 Okay. 79 00:10:39,458 --> 00:10:41,000 Okay. I'll call you. 80 00:10:45,750 --> 00:10:47,000 WOMAN: The issue is, 81 00:10:47,083 --> 00:10:49,291 you've served nine years of a 14-year sentence 82 00:10:49,375 --> 00:10:50,375 for armed robbery. 83 00:10:50,750 --> 00:10:53,416 That is why employers are not queueing up to hire you. 84 00:10:53,500 --> 00:10:55,041 LIAM: Look, I'll take anything. 85 00:10:55,458 --> 00:10:58,416 WOMAN: I'm afraid there isn’t anything to take. 86 00:10:58,541 --> 00:11:01,458 If anything comes up, you'll be the first to know. 87 00:11:07,541 --> 00:11:09,958 LIAM: That's fine. Fine. 88 00:11:10,666 --> 00:11:12,083 (GRUNTING) 89 00:11:34,583 --> 00:11:36,333 Do you ever miss him? 90 00:11:37,375 --> 00:11:38,916 I have trouble remembering him. 91 00:11:41,166 --> 00:11:43,375 -Do you? -I remember his laugh. 92 00:11:47,541 --> 00:11:49,458 I also remember his temper. 93 00:11:50,708 --> 00:11:54,333 I'd never have the courage to put a gun to my head and pull the trigger. 94 00:11:54,416 --> 00:11:56,000 That ain't courage, Sean. 95 00:11:58,625 --> 00:11:59,625 Nah. 96 00:12:16,041 --> 00:12:19,625 MAYOR: Now, London was awarded the 2012 Games, 97 00:12:19,708 --> 00:12:23,916 because the government was promised it would leave a lasting legacy 98 00:12:24,000 --> 00:12:27,958 for, well, one of the capital's poorest boroughs. 99 00:12:28,208 --> 00:12:33,083 As Mayor of Newham, I am proud to say that that promise has not been broken. 100 00:12:33,416 --> 00:12:35,041 (SIREN WAILING) 101 00:12:39,000 --> 00:12:40,208 Fuck! 102 00:12:42,708 --> 00:12:43,916 He's dropped the bag. 103 00:12:44,291 --> 00:12:45,583 I'm on the corner of Friendship Way. 104 00:12:45,666 --> 00:12:46,666 Without further ado, 105 00:12:46,750 --> 00:12:49,541 I'd like to hand over to their CEO, Clifford Cullen. 106 00:12:50,791 --> 00:12:52,666 Thank you very much, Mayor. Thank you. 107 00:12:55,833 --> 00:12:57,541 Every young parent's dream, 108 00:12:58,375 --> 00:12:59,791 to own their own home, 109 00:12:59,958 --> 00:13:02,791 and raise their children in a safe, secure environment. 110 00:13:06,875 --> 00:13:07,916 Come here! 111 00:13:09,333 --> 00:13:10,625 (BELL RINGING) 112 00:13:10,708 --> 00:13:11,916 (SCREAMS) 113 00:13:12,208 --> 00:13:13,583 Move! Move! 114 00:13:14,625 --> 00:13:16,333 (GUN FIRING) 115 00:13:16,416 --> 00:13:18,333 CONNELLY: Get out! Get out! Get out! 116 00:13:18,875 --> 00:13:20,375 Stay there! Stay there! 117 00:13:25,000 --> 00:13:26,333 Come here! 118 00:13:30,375 --> 00:13:32,291 CONNELLY: Requesting an emergency air ambulance. 119 00:13:32,375 --> 00:13:33,583 Get down! 120 00:13:34,458 --> 00:13:35,791 Move! Move! 121 00:13:35,875 --> 00:13:37,625 MAN: This way! All of you, run! 122 00:13:37,708 --> 00:13:38,833 (PEOPLE SCREAMING) 123 00:13:39,625 --> 00:13:41,916 Fifteen years ago, this area here, 124 00:13:42,000 --> 00:13:45,916 where the Olympic Village was built, was a contaminated wasteland, 125 00:13:46,875 --> 00:13:48,333 blighted by crime. 126 00:13:49,166 --> 00:13:52,666 Now, it's a desirable new London neighbourhood, 127 00:13:52,833 --> 00:13:54,333 with a sustainable community. 128 00:13:55,125 --> 00:13:58,083 That is the legacy of the Games. 129 00:14:13,375 --> 00:14:15,250 (INDISTINCT WAILING) 130 00:14:18,291 --> 00:14:19,916 Air ambulance is on its way. 131 00:14:22,125 --> 00:14:27,291 In my capacity as CEO of Causeway Housing Developments, 132 00:14:27,958 --> 00:14:31,416 today, I am launching an affordable housing scheme 133 00:14:31,708 --> 00:14:33,500 for the wider Stratford area, 134 00:14:33,583 --> 00:14:36,916 offering subsidised rents, and a shared ownership scheme 135 00:14:37,291 --> 00:14:39,166 in new developments like this. 136 00:14:40,250 --> 00:14:42,625 So local residents and future generations 137 00:14:42,708 --> 00:14:44,625 can share in the legacy of the Games. 138 00:14:44,708 --> 00:14:46,250 Thank you. Thank you, thank you. 139 00:14:46,333 --> 00:14:49,000 REPORTER 1: Now, on the evening news, a special bulletin. 140 00:14:49,083 --> 00:14:50,666 REPORTER 2: Details are still coming through, 141 00:14:50,750 --> 00:14:53,041 but there are initial reports of a major incident 142 00:14:53,125 --> 00:14:54,458 in East London this evening. 143 00:14:54,541 --> 00:14:55,750 (AMBULANCE SIREN BLARING) 144 00:14:58,208 --> 00:15:01,291 REPORTER 3: Any chance of a statement? How severe are we talking? 145 00:15:01,375 --> 00:15:03,500 Can you give me any updates on casualties, inspector? 146 00:15:03,583 --> 00:15:04,875 Inspector! 147 00:15:10,833 --> 00:15:11,958 Are you guys okay? 148 00:15:12,041 --> 00:15:13,083 -Yeah. -Yeah. 149 00:15:13,166 --> 00:15:14,291 This is a fucking mess. 150 00:15:14,375 --> 00:15:15,375 We didn’t know he was armed, 151 00:15:15,458 --> 00:15:16,625 otherwise, we wouldn't have given chase. 152 00:15:16,708 --> 00:15:19,500 The man drops £250,000 in used bank notes, 153 00:15:19,583 --> 00:15:21,250 and you didn't even have a hunch he might be carrying? 154 00:15:21,333 --> 00:15:22,875 Our intelligence gave us the impression 155 00:15:22,958 --> 00:15:24,208 he was a low-level dealer. 156 00:15:24,375 --> 00:15:25,500 Really? 157 00:15:25,708 --> 00:15:27,083 What was on Byford's phone? 158 00:15:27,166 --> 00:15:29,666 Nothing. He was using an encrypted messenger service. 159 00:15:29,750 --> 00:15:31,583 -PGP? -Wickr Me app. 160 00:15:31,666 --> 00:15:34,250 -Any chance of retrieving any data? -No. 161 00:15:34,333 --> 00:15:36,083 Messages are decrypted locally on the phone 162 00:15:36,166 --> 00:15:37,625 and then automatically deleted, sir. 163 00:15:37,791 --> 00:15:38,958 Thank you. 164 00:15:40,375 --> 00:15:42,541 I've got to go. Vultures are circling, right? 165 00:15:42,750 --> 00:15:44,166 Just do me one favour. 166 00:15:44,625 --> 00:15:45,875 Get this callous bastard. 167 00:15:46,000 --> 00:15:48,291 Sir, I have to pick up Jodie from my mother's. 168 00:15:48,375 --> 00:15:49,791 You're going late. 169 00:15:54,333 --> 00:15:57,583 REPORTER: Warren Byford, a convicted armed robber from Bermondsey, 170 00:15:57,750 --> 00:15:59,333 opened fire in a school 171 00:15:59,458 --> 00:16:02,708 and shot two pupils as detectives tried to arrest him. 172 00:16:03,041 --> 00:16:05,500 A 12-year-old girl and a 15-year-old boy 173 00:16:05,583 --> 00:16:07,791 remain in critical, but stable condition. 174 00:16:08,500 --> 00:16:11,291 Warren Byford is a highly dangerous individual, 175 00:16:11,375 --> 00:16:14,000 who has proved he will stop at nothing to evade arrest. 176 00:16:14,083 --> 00:16:16,041 When was the last time you saw him? 177 00:16:16,708 --> 00:16:18,750 ELLERY: If anyone sees this man... 178 00:16:18,833 --> 00:16:20,291 Not since he got out. 179 00:16:21,750 --> 00:16:24,916 If you know of his whereabouts, or recognise him, 180 00:16:25,416 --> 00:16:27,500 you must notify the police immediately. 181 00:16:27,583 --> 00:16:29,416 -Fucking idiot. -ELLERY: Thank you. 182 00:16:32,958 --> 00:16:35,583 REPORTER: Detective Ellery also confirmed the police... 183 00:16:35,666 --> 00:16:36,666 (MOBILE CHIMES) 184 00:16:36,750 --> 00:16:39,875 ...have launched a nationwide man hunt for this armed drug dealer. 185 00:16:39,958 --> 00:16:42,625 If anyone has any information, please call this number. 186 00:16:59,166 --> 00:17:01,416 Hiyah, Charlie. Your mum getting better? 187 00:17:01,666 --> 00:17:02,708 CHARLIE: Yeah, she's on the mend now. 188 00:17:02,791 --> 00:17:04,666 Yeah, good. Give her my love. 189 00:17:09,166 --> 00:17:10,208 All right, boss. 190 00:17:10,291 --> 00:17:11,500 All right, Rog. 191 00:17:46,875 --> 00:17:49,125 Pigs are sentient beings. 192 00:17:50,666 --> 00:17:51,750 Do you know that? 193 00:17:52,708 --> 00:17:56,875 Scientists have proved that they possess emotions and empathy, 194 00:17:56,958 --> 00:17:58,291 similar to dogs. 195 00:18:00,541 --> 00:18:03,250 That means when they come into a place like this, 196 00:18:05,666 --> 00:18:07,125 they know what they're in for. 197 00:18:07,208 --> 00:18:08,875 WARREN: I promise I'll keep my mouth shut. 198 00:18:11,916 --> 00:18:13,916 That's what they said about Mickey Farrow, 199 00:18:14,000 --> 00:18:16,875 and he rolled over on everybody when they offered him a deal. 200 00:18:17,041 --> 00:18:19,708 Please, there's nothing they can offer me that will... 201 00:18:19,791 --> 00:18:23,625 (STAMMERING) make me betray you, sir, Mr Cullen. 202 00:18:24,166 --> 00:18:26,916 A 25-year recommended sentence 203 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 would change your sense of loyalty to me, 204 00:18:29,083 --> 00:18:31,291 -I assure you. -I'm not a grass! 205 00:18:35,791 --> 00:18:37,125 No. 206 00:18:41,208 --> 00:18:42,625 You're a liability. 207 00:18:46,166 --> 00:18:47,291 (WHISPERS) Please. 208 00:18:48,375 --> 00:18:49,541 Please let me live. 209 00:18:49,791 --> 00:18:51,000 Please, I'm begging you. 210 00:18:51,500 --> 00:18:53,625 Please, Mr Cullen. Please. Please. 211 00:18:54,041 --> 00:18:55,333 Please let me live. 212 00:19:00,208 --> 00:19:01,333 I know. 213 00:19:11,166 --> 00:19:13,125 WARREN: No, no, no! No, no, no! 214 00:19:13,208 --> 00:19:15,500 I'm really very sorry, son. 215 00:19:15,583 --> 00:19:16,916 I am. 216 00:19:19,583 --> 00:19:21,208 I'm going to have to let you go. 217 00:19:21,708 --> 00:19:23,375 No, no, no! Fuck! 218 00:19:40,583 --> 00:19:41,875 (MOBILE VIBRATING) 219 00:19:44,375 --> 00:19:45,541 Who's that? 220 00:19:54,250 --> 00:19:55,416 Hello? 221 00:19:56,541 --> 00:19:58,541 What do you want us to do with him, then? 222 00:19:59,666 --> 00:20:02,083 Make it look like our friend from the Eastern Bloc. 223 00:20:03,791 --> 00:20:06,166 CLIFFORD: No. All right, yeah. 224 00:20:11,291 --> 00:20:13,166 (INDISTINCT CHATTER) 225 00:20:14,500 --> 00:20:16,250 ANTHONY: Feeling old, young man? 226 00:20:16,666 --> 00:20:19,291 Age is an issue of mind over matter, Anthony, isn't it? 227 00:20:20,250 --> 00:20:22,041 If you don't mind, it doesn't matter. 228 00:20:22,875 --> 00:20:24,375 -PAM: Ready, Tony? -Yes, yes. 229 00:20:24,791 --> 00:20:28,458 One thing, the Greater London Police Orphans Fund. 230 00:20:28,958 --> 00:20:31,416 They've got an event coming up. It's a boxing thing. 231 00:20:31,500 --> 00:20:34,416 -And they asked me to ask you... -Count me in. Of course. 232 00:20:34,625 --> 00:20:35,875 Top man. 233 00:20:36,041 --> 00:20:37,375 PAM: All right, sweetheart? 234 00:20:37,458 --> 00:20:38,625 -CLIFFORD: All right, darling. -PAM: You're on. 235 00:20:38,708 --> 00:20:40,000 -ANTHONY: Right, here we go. -PAM: Yeah. 236 00:20:43,041 --> 00:20:44,375 -You all right? -Yeah. 237 00:20:44,833 --> 00:20:46,791 ANTHONY: Ladies and gentlemen, thank you. 238 00:20:46,875 --> 00:20:48,083 Ladies and gentlemen, 239 00:20:48,791 --> 00:20:50,666 now, as you know we're here to celebrate 240 00:20:50,750 --> 00:20:53,583 a very special day in this young man's life. 241 00:20:54,083 --> 00:20:56,500 Although I'm not sure he's actually let on how old he is. 242 00:20:56,583 --> 00:21:00,166 But put it this way, Pam told me the candles cost more than the cake! 243 00:21:00,250 --> 00:21:01,875 So you can read into that what you will. 244 00:21:01,958 --> 00:21:03,833 (LAUGHTER) 245 00:21:04,250 --> 00:21:06,500 No, but what I can tell you is that, 246 00:21:06,750 --> 00:21:08,458 Cliff started with nothing 247 00:21:08,791 --> 00:21:12,875 and he built up a property empire that, well, it's the envy of us all. 248 00:21:13,625 --> 00:21:17,041 But he's never forgotten those people less fortunate than himself. 249 00:21:17,750 --> 00:21:22,000 He's always put his wealth and good nature to good use. 250 00:21:22,541 --> 00:21:24,541 Cliff, we're lucky to have you as a friend. 251 00:21:24,625 --> 00:21:25,625 ALL: Here, here! 252 00:21:25,708 --> 00:21:27,125 Happy birthday, Cliff! 253 00:21:27,958 --> 00:21:29,541 (GRUNTING) 254 00:21:32,916 --> 00:21:34,583 ALBERT: Keep your guard up, Liam! 255 00:21:35,666 --> 00:21:37,833 Move inside, move inside. That's it. 256 00:21:38,583 --> 00:21:40,458 Keep the footwork simple. 257 00:21:41,583 --> 00:21:43,833 You want to dance? Take up the bloody Tango! 258 00:21:45,791 --> 00:21:50,250 Tony! Tony! Stop loading up, otherwise you're going to run out of steam! 259 00:21:53,791 --> 00:21:55,125 How are you, Mr Cullen? 260 00:21:58,625 --> 00:22:00,041 ALBERT: That's it, that's it. 261 00:22:01,416 --> 00:22:03,291 -Who's that? -Liam. McDonagh's boy. 262 00:22:03,375 --> 00:22:04,375 I thought so. 263 00:22:04,458 --> 00:22:05,875 I knew him as a kid. 264 00:22:08,875 --> 00:22:10,458 How long has he been out, then? 265 00:22:10,708 --> 00:22:13,833 ALBERT: Two weeks. One of the best amateurs I've had through here. 266 00:22:14,666 --> 00:22:15,875 (GRUNTING) 267 00:22:15,958 --> 00:22:17,833 All right, boys. All right. That's it. 268 00:22:18,041 --> 00:22:19,583 Lovely. Very nice. 269 00:22:20,250 --> 00:22:21,583 Welcome back, man. 270 00:22:22,375 --> 00:22:24,291 Stick the kettle on, mate, would you? 271 00:22:24,375 --> 00:22:25,750 Oh, yeah. 272 00:22:36,625 --> 00:22:38,041 Hello, Liam. 273 00:22:38,916 --> 00:22:40,250 Mr Cullen. 274 00:22:40,833 --> 00:22:42,791 Very glad to see you out, son. 275 00:22:44,375 --> 00:22:46,000 You looked very good up there. 276 00:22:46,375 --> 00:22:47,750 You still looking to fight? 277 00:22:49,166 --> 00:22:50,291 No. 278 00:22:51,000 --> 00:22:52,541 Besides, I ain't got a licence. 279 00:22:52,791 --> 00:22:54,250 You don't need one, son. 280 00:22:56,000 --> 00:23:00,333 Well, I've got this white collar charity do coming up. 281 00:23:00,833 --> 00:23:02,208 If you're interested. 282 00:23:03,958 --> 00:23:05,458 Yeah, thanks, but I'm busy. 283 00:23:07,750 --> 00:23:09,208 It's totally kosher. 284 00:23:10,208 --> 00:23:13,083 It's a big fundraising event for the police. 285 00:23:13,666 --> 00:23:15,750 They want a bit of entertainment. 286 00:23:16,708 --> 00:23:18,458 Be a very good night's work for you. 287 00:23:21,208 --> 00:23:22,833 Forgive me, son, but... 288 00:23:22,916 --> 00:23:25,125 I should imagine things are a bit tight for you 289 00:23:25,208 --> 00:23:26,583 at the moment, aren't they? 290 00:23:26,833 --> 00:23:28,000 Look, 291 00:23:29,291 --> 00:23:31,541 here's a bit of folding money for you. 292 00:23:32,333 --> 00:23:33,583 To see you through. 293 00:23:34,916 --> 00:23:36,875 I ain't a charity, Mr Cullen. 294 00:23:38,500 --> 00:23:40,000 Course not. 295 00:23:40,583 --> 00:23:42,375 Just look at it as an advance. 296 00:23:43,333 --> 00:23:45,625 All I ask is that you put on a good show. 297 00:23:52,250 --> 00:23:53,583 Dad! 298 00:23:55,000 --> 00:23:56,375 Oh! 299 00:23:56,958 --> 00:23:58,250 Hiyah, mate! 300 00:24:04,958 --> 00:24:06,708 I really appreciate this, Grace. 301 00:24:07,375 --> 00:24:09,541 Well, look after him. He's all I've got. 302 00:24:09,708 --> 00:24:11,166 All right. You ready? 303 00:24:11,250 --> 00:24:12,500 ARCHIE: Yeah! 304 00:24:12,583 --> 00:24:14,208 Here you are. Take this. 305 00:24:15,500 --> 00:24:16,666 What's that? 306 00:24:20,208 --> 00:24:21,625 I took a fight. 307 00:24:23,416 --> 00:24:25,083 Aren't you a bit past all that? 308 00:24:28,916 --> 00:24:30,166 Thank you. 309 00:24:31,541 --> 00:24:33,541 All right. I'll have him back before 6:00. 310 00:24:33,666 --> 00:24:35,166 All right. 311 00:24:35,958 --> 00:24:37,083 Wait. 312 00:24:38,291 --> 00:24:39,708 All right, have a nice time. 313 00:24:41,208 --> 00:24:42,416 -See you. -Dad? 314 00:24:42,500 --> 00:24:45,291 -Yeah? -Why did you steal all that money? 315 00:24:49,375 --> 00:24:53,250 Because I wanted things that I thought were important. 316 00:24:53,375 --> 00:24:55,833 And when I realised they weren't, 317 00:24:55,916 --> 00:24:57,208 it was too late. 318 00:25:00,625 --> 00:25:01,916 -(TIRES SCREECH) -(HONKING) 319 00:25:02,083 --> 00:25:03,500 What the fuck you doing, pal? 320 00:25:03,583 --> 00:25:05,375 I could ask you the same thing, mate. 321 00:25:05,916 --> 00:25:07,041 DRIVER: Fuck off! 322 00:25:07,875 --> 00:25:09,041 Not worth it. 323 00:25:09,666 --> 00:25:11,083 Leave him. 324 00:25:15,250 --> 00:25:16,625 DRIVER: Wanker! 325 00:25:17,125 --> 00:25:18,500 ARCHIE: He's the wanker. 326 00:25:18,833 --> 00:25:20,166 What did you say? (LAUGHS) 327 00:25:27,750 --> 00:25:28,916 This one. 328 00:25:30,166 --> 00:25:31,500 Put it on. 329 00:25:39,125 --> 00:25:40,375 And these, too. 330 00:25:45,375 --> 00:25:46,750 I'll wait for you up there. 331 00:25:52,708 --> 00:25:54,541 (BREATHING HEAVILY) 332 00:26:15,250 --> 00:26:16,583 Get in. 333 00:26:29,250 --> 00:26:31,000 (CHAINSAW REVS) 334 00:26:32,333 --> 00:26:33,791 Once we're finished in here, 335 00:26:34,166 --> 00:26:35,708 I want this place spotless. 336 00:26:40,208 --> 00:26:41,833 (CHAINSAW REVS) 337 00:26:45,791 --> 00:26:47,625 (BODY PARTS SQUISHING) 338 00:27:11,041 --> 00:27:12,916 CONNELLY: Give me a hug. A squeezy one. 339 00:27:13,166 --> 00:27:14,291 That's nice. 340 00:27:14,791 --> 00:27:16,916 It's all right. Go on then. Bye, Mum. Thanks. 341 00:27:26,958 --> 00:27:28,250 She's a sweet kid. 342 00:27:28,708 --> 00:27:30,125 She's got a stubborn streak. 343 00:27:30,583 --> 00:27:32,166 No idea where she gets that from. 344 00:27:34,416 --> 00:27:35,958 So, who found him? 345 00:27:36,458 --> 00:27:37,875 Dog walker. 346 00:27:39,000 --> 00:27:40,166 (CAR STARTS) 347 00:28:00,583 --> 00:28:02,208 (INDISTINCT CHATTER) 348 00:28:06,291 --> 00:28:08,500 Bruises to his eyes and face suggest he was tortured 349 00:28:08,583 --> 00:28:10,333 before he was shot and dismembered. 350 00:28:10,416 --> 00:28:11,583 Cossacks? 351 00:28:11,666 --> 00:28:14,333 I can't see Byford working for a Russian crime syndicate. 352 00:28:14,416 --> 00:28:15,708 They like a carve up. 353 00:28:17,000 --> 00:28:18,250 Good bit of PR. 354 00:28:18,416 --> 00:28:19,916 They don't work for outsiders. 355 00:28:22,291 --> 00:28:23,583 WALSH: Morning. 356 00:28:24,125 --> 00:28:26,833 This isn't local anymore, we'll be taking over from here. 357 00:28:26,916 --> 00:28:29,458 You've got to be fucking kidding me. This is our case. 358 00:28:29,541 --> 00:28:32,166 Let's try and keep this out of the playground, shall we? 359 00:28:33,041 --> 00:28:34,208 This is bullshit. 360 00:28:34,291 --> 00:28:35,750 You're being stood down, detective. 361 00:28:35,833 --> 00:28:38,375 ELLERY: Take a walk. Both of you. 362 00:28:54,083 --> 00:28:55,666 BECKETT: Get this out of my way. 363 00:28:55,750 --> 00:28:57,291 REPORTER: You must have something to say now? 364 00:28:57,375 --> 00:28:59,166 All right, detective. Is that Warren Byford over there? 365 00:28:59,250 --> 00:29:00,458 Fuck off! 366 00:29:00,541 --> 00:29:01,708 Anything you can give me? Any comments? 367 00:29:01,791 --> 00:29:03,083 You're a long way from home, Khaliq. 368 00:29:03,166 --> 00:29:04,375 Just following the story. 369 00:29:15,125 --> 00:29:16,791 -OFFICER: Police! Armed Police! -(ALL CLAMOURING) 370 00:29:16,875 --> 00:29:18,208 Armed police! 371 00:29:18,625 --> 00:29:19,750 Stay where you are! 372 00:29:20,416 --> 00:29:22,416 Stay where you are! Armed Police! 373 00:29:23,500 --> 00:29:26,083 -(ALL CLAMOURING) -Leave him! 374 00:29:26,333 --> 00:29:27,791 OFFICER: Back off! Back off! 375 00:29:27,916 --> 00:29:29,833 (CLAMOURING) 376 00:29:32,333 --> 00:29:33,750 (ALL SHOUTING) 377 00:29:37,958 --> 00:29:39,041 Besmir Rugova! 378 00:29:39,125 --> 00:29:42,541 We are arresting you on suspicion of the murder of Warren Byford. 379 00:29:42,625 --> 00:29:44,125 You don't have to say anything. 380 00:29:44,208 --> 00:29:45,291 Dad! 381 00:29:45,541 --> 00:29:47,250 OFFICER: Behave yourself. This way. 382 00:29:48,250 --> 00:29:49,541 (APPLAUSE) 383 00:29:51,500 --> 00:29:56,250 Now, to a man who has not only very generously donated £10,000 384 00:29:56,458 --> 00:29:57,458 to the fund, 385 00:29:57,541 --> 00:30:00,625 but has also supplied all the boxers for this evening's entertainment. 386 00:30:00,708 --> 00:30:03,208 Ladies and gentlemen, please put your hands together, 387 00:30:03,291 --> 00:30:06,166 for a real friend of the force, Mr Clifford Cullen. 388 00:30:07,500 --> 00:30:08,625 Thank you very much. 389 00:30:08,708 --> 00:30:11,041 Thank you, Anthony, fine fellow he is. Thank you. 390 00:30:11,125 --> 00:30:13,041 Mr Anthony Hammond, very fine fellow. 391 00:30:13,708 --> 00:30:14,875 Who's this guy? 392 00:30:14,958 --> 00:30:17,166 ELLERY: Property developer from Bethnal Green. 393 00:30:17,375 --> 00:30:18,625 Loves the camera. 394 00:30:18,708 --> 00:30:19,833 In 1871, 395 00:30:19,916 --> 00:30:21,125 John Somers, 396 00:30:21,541 --> 00:30:27,041 nicknamed Carrots, was refused entry to 18 Stepney Causeway, 397 00:30:27,625 --> 00:30:29,166 because the orphanage was full. 398 00:30:32,125 --> 00:30:35,166 Now, tragically, two days later, 399 00:30:35,333 --> 00:30:39,250 he was found dead, from malnutrition and exposure. 400 00:30:41,375 --> 00:30:42,750 And the following day, 401 00:30:42,916 --> 00:30:45,791 Dr Thomas Barnardo, the founder of the refuge, 402 00:30:45,916 --> 00:30:48,083 put a sign above the door saying 403 00:30:48,750 --> 00:30:53,083 "No destitute boy ever refused entry." 404 00:30:54,333 --> 00:30:56,000 Now, lucky for me, 405 00:30:56,666 --> 00:30:58,416 in 1959, 406 00:30:59,250 --> 00:31:02,041 I was one of those boys... 407 00:31:03,750 --> 00:31:05,166 that found shelter. 408 00:31:05,916 --> 00:31:07,041 (CLEARS THROAT) 409 00:31:12,083 --> 00:31:14,041 So, it's not hard to work out, is it? 410 00:31:14,125 --> 00:31:16,416 Why when Anthony asked me 411 00:31:16,500 --> 00:31:18,458 if I'd like to get involved with this marvellous charity, 412 00:31:18,541 --> 00:31:19,916 of course I said yes! 413 00:31:21,500 --> 00:31:22,750 See... 414 00:31:24,083 --> 00:31:28,750 children without families are the most vulnerable people in the world. 415 00:31:29,708 --> 00:31:32,333 But that's why I'm asking you tonight 416 00:31:32,625 --> 00:31:35,333 to dig deep and give as much as you can. 417 00:31:37,375 --> 00:31:38,750 Because no child, 418 00:31:39,833 --> 00:31:41,041 no child, 419 00:31:41,916 --> 00:31:43,375 should ever be turned away. 420 00:31:43,750 --> 00:31:45,416 Thank you very much, ladies and gentlemen. 421 00:31:45,500 --> 00:31:47,500 Enjoy yourselves tonight. Dig deep. 422 00:31:48,500 --> 00:31:50,583 Dig deep. Give as you can. 423 00:31:53,041 --> 00:31:55,458 You don't need me to tell you, you entertain them. 424 00:31:56,666 --> 00:31:57,958 (BELL DINGS) 425 00:31:58,041 --> 00:31:59,625 (CHEERING) 426 00:32:04,458 --> 00:32:05,791 (GRUNTS) 427 00:32:24,666 --> 00:32:26,791 Liven up, mate. We're here to put on a show. 428 00:32:28,166 --> 00:32:29,625 Fucking hit me! 429 00:32:44,416 --> 00:32:46,166 (INAUDIBLE) 430 00:32:57,333 --> 00:32:58,791 (CHEERING) 431 00:33:13,041 --> 00:33:14,541 (INAUDIBLE) 432 00:33:46,375 --> 00:33:47,958 (MOBILE CHIMES) 433 00:33:57,500 --> 00:33:58,791 (KNOCK AT DOOR) 434 00:33:58,958 --> 00:34:00,166 Come in. 435 00:34:01,208 --> 00:34:03,166 You looked sharp out there, Liam. 436 00:34:06,791 --> 00:34:08,375 Now, if you're looking for any more fights, 437 00:34:08,458 --> 00:34:09,583 I know plenty of people 438 00:34:09,666 --> 00:34:12,583 who'd be more than willing to use you as a stepping stone. 439 00:34:12,666 --> 00:34:15,500 Yeah, well, I'll take anything I can get at the minute. 440 00:34:16,291 --> 00:34:17,750 I'll see what I can do. 441 00:34:19,125 --> 00:34:20,875 Is that your lady I saw out there? 442 00:34:24,333 --> 00:34:25,458 Yeah. 443 00:34:26,583 --> 00:34:27,625 Yeah, sort of. 444 00:34:28,916 --> 00:34:30,458 She brought my little boy down. 445 00:34:30,833 --> 00:34:32,416 Sort of. Yeah. 446 00:34:35,000 --> 00:34:38,625 Family. It's what drives us, Liam. 447 00:34:39,625 --> 00:34:41,625 -Right? -Right. 448 00:34:43,541 --> 00:34:45,458 Where they living at the moment, then? 449 00:34:46,666 --> 00:34:48,000 The Holbrook Estate. 450 00:34:49,458 --> 00:34:50,916 Yeah, she's put in for a move, 451 00:34:51,000 --> 00:34:53,291 but they've had her on the waiting list for ages. 452 00:34:54,458 --> 00:34:55,916 You know how these things are. 453 00:34:56,166 --> 00:34:58,083 Let me make a few phone calls, 454 00:34:58,458 --> 00:34:59,916 see if I can get someone on the council 455 00:35:00,000 --> 00:35:02,083 to make her a priority for one of my new developments. 456 00:35:02,166 --> 00:35:04,708 You don't have to do that... you done enough for her. 457 00:35:07,250 --> 00:35:08,791 The least I can do. 458 00:35:11,083 --> 00:35:12,291 Good work, son. 459 00:35:17,166 --> 00:35:18,708 Hey, thanks, Mr Cullen. 460 00:35:28,333 --> 00:35:30,458 -BECKETT: What do you want? -Besmir Rugova's been fitted up. 461 00:35:30,666 --> 00:35:32,750 Your mob arrested someone for a crime they didn't commit. 462 00:35:32,833 --> 00:35:35,208 -His DNA was all over it. -Yeah, that may well be, 463 00:35:35,291 --> 00:35:36,583 but he doesn't fit the brief, and you know it. 464 00:35:36,666 --> 00:35:38,458 Look, Rugova is a cigarette smuggler. 465 00:35:38,541 --> 00:35:39,541 His most violent crime to date 466 00:35:39,625 --> 00:35:41,541 has been throwing a carton of Dunhill at a Customs Officer. 467 00:35:41,666 --> 00:35:43,875 The forensic evidence was overwhelming. 468 00:35:44,083 --> 00:35:45,083 So, why don't you fuck off? 469 00:35:45,166 --> 00:35:46,375 You know, I can't work you out, detective. 470 00:35:46,875 --> 00:35:48,166 You're either stupid... 471 00:35:48,333 --> 00:35:50,875 BECKETT: You watch your mouth, boy. Clear? 472 00:35:52,625 --> 00:35:54,166 No, you need to open your eyes. 473 00:36:00,041 --> 00:36:01,333 What are you talking about? 474 00:36:01,416 --> 00:36:04,375 Ghost squad uncovered largescale corruption in Scotland Yard, 475 00:36:04,458 --> 00:36:05,625 but they were silenced. 476 00:36:05,750 --> 00:36:08,375 We're not just talking about a few bad apples here, detective, all right? 477 00:36:08,458 --> 00:36:09,833 What they found was endemic. 478 00:36:10,541 --> 00:36:11,958 Where's your proof? 479 00:36:12,750 --> 00:36:15,791 It was shredded, along with 10 years worth of incriminating evidence. 480 00:36:15,875 --> 00:36:18,791 The question is, detective, what are you going to do about it? 481 00:36:46,833 --> 00:36:48,083 All right. 482 00:36:49,208 --> 00:36:50,750 He's out. 483 00:36:53,083 --> 00:36:54,333 Here. 484 00:36:56,458 --> 00:36:57,958 It's my purse from tonight. 485 00:36:58,458 --> 00:36:59,625 I want you to have it. 486 00:37:01,916 --> 00:37:03,125 Thank you. 487 00:37:05,916 --> 00:37:08,000 Let me put some ice and antiseptic on that. 488 00:37:10,041 --> 00:37:12,791 Well, it's kicking out time, isn't it? I'll fit right in. 489 00:37:18,750 --> 00:37:20,250 I have missed you. 490 00:37:29,708 --> 00:37:31,125 I miss us. 491 00:37:33,083 --> 00:37:34,666 492 00:37:35,250 --> 00:37:37,000 493 00:37:37,916 --> 00:37:42,125 494 00:37:42,500 --> 00:37:47,375 495 00:37:48,291 --> 00:37:53,625 496 00:37:54,958 --> 00:37:58,375 And weave the thread 497 00:38:12,458 --> 00:38:15,291 MAN: All right, that's us done, mate. Toilet's all fixed. 498 00:38:15,750 --> 00:38:17,000 Cheers, man. 499 00:38:34,416 --> 00:38:35,875 Hello. Good evening. 500 00:38:36,666 --> 00:38:39,125 Good morning, yeah. This is Detective Neil Beckett. 501 00:38:39,458 --> 00:38:42,000 I'd like to request an interview with a remand inmate. 502 00:38:42,083 --> 00:38:44,458 Yes. Besmir Rugova. 503 00:38:51,250 --> 00:38:52,625 Well, thank you. 504 00:39:04,500 --> 00:39:07,000 (OPERA MUSIC PLAYING ON STEREO) 505 00:39:08,750 --> 00:39:11,125 I like a bit of Verdi, not this. 506 00:39:15,791 --> 00:39:20,125 Earlier this evening, Rugova was found swinging from his cell window. 507 00:39:21,291 --> 00:39:22,541 Well... 508 00:39:22,833 --> 00:39:25,041 the man's gone up in my estimation. 509 00:39:25,125 --> 00:39:27,166 I didn't think he had the balls to do something like that. 510 00:39:27,250 --> 00:39:28,375 (SCOFFS) 511 00:39:30,125 --> 00:39:32,625 Anthony, what's going on with Ahmed? 512 00:39:33,583 --> 00:39:36,625 He feels he ought to keep his distance for a while. 513 00:39:38,750 --> 00:39:41,541 I couldn't care less if he's holed up in Timbuktu, 514 00:39:41,625 --> 00:39:44,541 as long as he makes sure my planning application goes through. 515 00:39:45,625 --> 00:39:47,416 He wants to take a rain check, Cliff. 516 00:39:50,750 --> 00:39:52,416 What is he? A fucking weatherman? 517 00:39:55,625 --> 00:39:57,625 The more visible you become, 518 00:39:58,125 --> 00:39:59,666 the closer the scrutiny. 519 00:40:00,666 --> 00:40:02,333 Now, that's got him spooked. 520 00:40:02,666 --> 00:40:05,750 Your greatest asset was always your anonymity. 521 00:40:10,250 --> 00:40:11,500 (SCOFFS) 522 00:40:13,166 --> 00:40:17,291 Yeah, well you tell our Asian friend, 523 00:40:17,833 --> 00:40:19,666 the Worshipful Mayor Ahmed, 524 00:40:19,750 --> 00:40:22,708 that he's the one who's becoming too visible. 525 00:40:23,125 --> 00:40:28,166 And either... he pushes my application through, 526 00:40:28,333 --> 00:40:30,083 or this 527 00:40:31,208 --> 00:40:33,416 is going on the front page of The Sun. 528 00:40:50,916 --> 00:40:52,125 Lovely. 529 00:41:06,791 --> 00:41:08,583 (CAR STARTS) 530 00:41:20,750 --> 00:41:23,625 531 00:41:25,416 --> 00:41:28,083 532 00:41:30,041 --> 00:41:33,708 533 00:41:33,791 --> 00:41:37,375 534 00:41:39,083 --> 00:41:40,833 (MUSIC CONTINUES ON STEREO) 535 00:41:42,041 --> 00:41:44,500 We agreed you wouldn't be here when Archie woke up. 536 00:41:44,708 --> 00:41:46,375 Yeah, well, I'm making breakfast. 537 00:41:49,666 --> 00:41:51,166 Liam, this is going too fast. 538 00:41:52,166 --> 00:41:53,791 It's going to confuse him. 539 00:41:56,000 --> 00:41:58,416 Yeah, right. Sorry. 540 00:41:59,750 --> 00:42:03,083 All right. Just hear me out, right. 541 00:42:03,166 --> 00:42:05,375 -And then... and then I'll leave. -All right. 542 00:42:05,750 --> 00:42:08,208 Mr Cullen said he was going to pull some strings, 543 00:42:08,291 --> 00:42:11,791 and try and find you a flat in his new housing development on Forest Lane. 544 00:42:12,458 --> 00:42:14,041 He's all right. Come on. 545 00:42:14,458 --> 00:42:17,000 -He's got a past. -Well, who doesn't round here? 546 00:42:19,875 --> 00:42:21,833 All he's doing is bumping you up the list. 547 00:42:21,916 --> 00:42:25,166 That way the Council can't ship you off to the arse end of nowhere. 548 00:42:25,250 --> 00:42:27,000 Archie doesn't have to move schools. 549 00:42:27,083 --> 00:42:29,041 And he doesn't have to make new friends. 550 00:42:29,125 --> 00:42:30,958 Just promise me you'll think about it 551 00:42:31,041 --> 00:42:32,291 All right, I promise. 552 00:42:36,875 --> 00:42:38,750 -I'll grab my stuff. Okay. -Yeah. Okay. 553 00:42:44,000 --> 00:42:45,833 KHALIQ: It's quite the place you have here, Mr Cullen. 554 00:42:45,916 --> 00:42:47,041 Thank you. 555 00:42:48,208 --> 00:42:49,625 Not too shabby, is it? 556 00:42:50,875 --> 00:42:55,333 So, obviously your legacy is very important to you, Mr Cullen. 557 00:42:55,916 --> 00:42:58,041 Well, you show me a man over 60 558 00:42:58,125 --> 00:43:00,416 who isn't worried about what he's going to leave behind 559 00:43:00,500 --> 00:43:02,458 -and I'll show you a liar. -Yeah. (LAUGHS) 560 00:43:03,583 --> 00:43:04,833 Look, um, 561 00:43:05,916 --> 00:43:07,458 -Niyam? -Nayan. 562 00:43:09,375 --> 00:43:11,083 I come from nothing, son. 563 00:43:11,916 --> 00:43:15,750 All this is 50% hard graft, 564 00:43:15,958 --> 00:43:17,583 and 50% luck. 565 00:43:17,666 --> 00:43:19,000 I mean, it wouldn't be right 566 00:43:19,083 --> 00:43:21,208 if I didn't share my good fortune, would it? 567 00:43:21,291 --> 00:43:22,916 And try and help those in need. 568 00:43:23,000 --> 00:43:26,541 I mean, it's my privilege to be able to give something back. 569 00:43:27,125 --> 00:43:29,541 I guess it must have come as a real shock, then, 570 00:43:30,000 --> 00:43:31,666 to discover that one of your former employees 571 00:43:31,833 --> 00:43:33,708 had been found murdered and dismembered 572 00:43:33,791 --> 00:43:35,375 under the Queen Elizabeth Bridge. 573 00:43:36,875 --> 00:43:38,291 I don't know what you're talking about. 574 00:43:38,375 --> 00:43:39,625 Warren Byford? 575 00:43:40,291 --> 00:43:43,958 He worked for Urban City Maintenance since five years ago. 576 00:43:44,375 --> 00:43:45,791 According to Companies House, 577 00:43:45,875 --> 00:43:48,541 that's a company you're still a majority shareholder of. 578 00:43:48,791 --> 00:43:50,666 Now, according to my source, it's funny, 579 00:43:50,750 --> 00:43:52,500 Urban City Maintenance has held 580 00:43:52,625 --> 00:43:56,375 a one-million-pound-a-year contract with the police 581 00:43:56,458 --> 00:43:59,291 to service police stations throughout the capital for the last 15 years. 582 00:43:59,375 --> 00:44:01,833 Come on. It's time for you to go. 583 00:44:04,416 --> 00:44:07,083 Did you know that Warren Byford 584 00:44:07,166 --> 00:44:10,291 had previously served several custodial sentences 585 00:44:10,500 --> 00:44:14,083 for commercial burglary before you gave him the opportunity 586 00:44:14,208 --> 00:44:16,916 to work inside police stations throughout the capital? 587 00:44:18,166 --> 00:44:19,500 Come on, on your way, son. 588 00:44:21,541 --> 00:44:23,958 Well, could you at least, Mr Cullen... 589 00:44:24,250 --> 00:44:25,250 could you at least give me a comment 590 00:44:25,333 --> 00:44:27,291 on your relationship with the Mayor of Newham? 591 00:44:27,375 --> 00:44:29,500 Because, you know, he's been awarding some lucrative building contracts 592 00:44:29,583 --> 00:44:32,125 to companies that you've had a direct financial interest in 593 00:44:32,250 --> 00:44:33,583 for the last 25 years. 594 00:44:33,666 --> 00:44:34,875 Is everything all right? 595 00:44:34,958 --> 00:44:36,416 (GRUNTS) 596 00:44:38,041 --> 00:44:40,708 Listen to me. Okay, son, listen. 597 00:44:42,541 --> 00:44:43,916 You print a word, 598 00:44:44,875 --> 00:44:48,041 and I'll put you and your family in the ground 599 00:44:48,333 --> 00:44:50,625 and no one will ever find you. 600 00:44:51,666 --> 00:44:53,083 You understand? 601 00:44:53,333 --> 00:44:55,041 Yeah. Okay. 602 00:44:55,625 --> 00:44:57,000 CLIFFORD: Up you get. 603 00:45:12,041 --> 00:45:13,250 Go and sit down. 604 00:45:14,000 --> 00:45:15,208 Go on. 605 00:45:16,250 --> 00:45:17,625 I'll clean this mess up. 606 00:45:19,625 --> 00:45:20,791 Fuck. 607 00:45:29,875 --> 00:45:31,250 ANTHONY: Cliff, calm down. 608 00:45:31,333 --> 00:45:33,875 If he shows any intent of writing a story, 609 00:45:33,958 --> 00:45:35,125 you send in the lawyers. 610 00:45:35,458 --> 00:45:38,125 Right, right. Well, with all due respect, Anthony, 611 00:45:38,666 --> 00:45:40,541 we need to silence the fucker. 612 00:45:41,583 --> 00:45:44,166 Cliff, this isn't Malta. The press are off-limits. 613 00:45:45,750 --> 00:45:47,750 Now, listen to me very carefully, Anthony. 614 00:45:49,458 --> 00:45:51,458 I stayed afloat for 40 years. 615 00:45:53,333 --> 00:45:55,500 And that takes some doing in this business. 616 00:45:58,041 --> 00:45:59,958 But if this ship goes down, 617 00:46:00,666 --> 00:46:04,416 there ain't going to be any life rafts floating about, do you understand? 618 00:46:05,208 --> 00:46:06,875 Everyone goes under, 619 00:46:09,000 --> 00:46:10,416 including you. 620 00:46:12,833 --> 00:46:14,416 Oh, it'll all be taken care of. 621 00:46:35,041 --> 00:46:36,208 CONNELLY: You need to leave it, Neil. 622 00:46:38,166 --> 00:46:39,791 You can't start investigating senior policemen. 623 00:46:39,875 --> 00:46:41,833 Why not? Ghost squad's investigation 624 00:46:41,916 --> 00:46:45,166 uncovered up to 250 serving and retired officers 625 00:46:45,250 --> 00:46:47,916 up to the rank of Commander, that were all involved. 626 00:46:48,541 --> 00:46:50,416 I can't afford to lose my job. 627 00:46:51,125 --> 00:46:52,750 I certainly don't want to be looking over my shoulder 628 00:46:52,833 --> 00:46:54,416 -every day of the week. -Gemma! 629 00:46:54,500 --> 00:46:56,458 Gemma, they organised robberies. 630 00:46:56,750 --> 00:46:59,625 They stole and re-sold drugs. They planted and destroyed evidence. 631 00:46:59,708 --> 00:47:02,541 Anything that you can think of, they had their fingers in. 632 00:47:03,625 --> 00:47:05,333 Where were they operating out of? 633 00:47:05,625 --> 00:47:07,166 Specialist units, mainly. 634 00:47:08,416 --> 00:47:12,000 Anyone with access to big league villains that needed a helping hand. 635 00:47:18,458 --> 00:47:19,791 How many got arrested? 636 00:47:20,208 --> 00:47:22,583 (SIGHS) None. 637 00:47:25,666 --> 00:47:27,375 Before ghost squad could present their evidence 638 00:47:27,458 --> 00:47:29,166 to the CPS, it was all shredded. 639 00:47:29,833 --> 00:47:32,500 Fifteen years of proof and witness statements, 640 00:47:32,583 --> 00:47:34,083 and it all ended up in the bin. 641 00:47:41,125 --> 00:47:42,291 BECKETT: Here we go. 642 00:47:44,333 --> 00:47:45,916 -What is he doing here? -Who? 643 00:47:46,833 --> 00:47:48,750 That's the boxer from the other night. 644 00:47:48,833 --> 00:47:51,041 Oi! I want a word with you. 645 00:47:51,416 --> 00:47:53,083 I know you know something. 646 00:47:53,750 --> 00:47:55,000 They've arrested the man responsible. 647 00:47:55,083 --> 00:47:56,583 -You liar! -LIAM: Oi, oi, oi! 648 00:47:56,666 --> 00:47:58,458 -Leave it! -I can see it in your eyes! 649 00:47:58,541 --> 00:47:59,791 WOMAN: You got to leave it, all right? 650 00:47:59,875 --> 00:48:01,500 I know that you know something. 651 00:48:01,583 --> 00:48:03,125 -And I tell you what... -Come on. 652 00:48:04,916 --> 00:48:06,458 I want to know who they are. 653 00:48:08,083 --> 00:48:09,875 Neil, this isn't our case anymore. 654 00:48:20,583 --> 00:48:22,958 LIAM: Sean? You in? Sean? 655 00:49:06,833 --> 00:49:08,250 (SIGHS) 656 00:49:26,125 --> 00:49:29,041 I've been trying to call you all day. Where have you been? 657 00:49:29,166 --> 00:49:31,500 Please don't tell me you went to pay your last respects. 658 00:49:31,583 --> 00:49:33,458 Look, I grew up with him, Isaac. He was a fucking mate. 659 00:49:33,541 --> 00:49:34,833 (SHUTTER CLICKS) 660 00:49:35,916 --> 00:49:38,500 You need to get your fucking head straight. 661 00:49:41,208 --> 00:49:42,958 We've got a count to do. In. 662 00:49:44,125 --> 00:49:46,250 This is Sean and Liam McDonagh, 663 00:49:46,333 --> 00:49:48,708 paying their respects at Warren Byford's wake. 664 00:49:48,958 --> 00:49:52,166 I put Liam McDonagh away for a 14-year stretch, 665 00:49:52,250 --> 00:49:54,125 for a cash-in-transit robbery. 666 00:49:54,583 --> 00:49:55,916 What the hell has he got to do with this? 667 00:49:56,000 --> 00:49:58,875 It's not Liam who's of interest, sir. It's his brother. 668 00:49:58,958 --> 00:49:59,958 ELLERY: Never heard of him. 669 00:50:00,041 --> 00:50:02,208 But you've heard of Isaac Gale, though, right? 670 00:50:03,250 --> 00:50:05,708 This is Sean visiting Gale four hours later. 671 00:50:06,708 --> 00:50:07,916 Where are you going with this, Neil? 672 00:50:08,000 --> 00:50:10,166 Byford was laundering money for Isaac Gale, right? 673 00:50:10,250 --> 00:50:12,833 And when he became a wanted man, they killed him. 674 00:50:13,250 --> 00:50:16,000 We already have a man in custody who is bang to rights. 675 00:50:16,208 --> 00:50:18,458 Fibres found on Byford's clothing 676 00:50:18,583 --> 00:50:20,875 proved he'd been in physical contact with Rugova. 677 00:50:21,291 --> 00:50:23,416 Rugova killed himself in Belmarsh. 678 00:50:24,416 --> 00:50:26,583 That's a little convenient, don't you think? 679 00:50:41,916 --> 00:50:43,708 Are you fucking mad? 680 00:50:44,250 --> 00:50:45,291 What? 681 00:50:45,375 --> 00:50:48,666 Use your fucking head! I'm on licence, Sean. 682 00:50:49,625 --> 00:50:51,625 If they find a loaded strap in the flat, 683 00:50:51,708 --> 00:50:52,916 I'm back inside for life. 684 00:50:53,000 --> 00:50:54,750 It's just for protection, all right? 685 00:51:06,500 --> 00:51:08,291 Look, I don't know what you're into, 686 00:51:08,375 --> 00:51:10,958 but you're getting rid of that fucking gun, understood? 687 00:51:14,833 --> 00:51:16,666 Archie's not growing up without a dad. 688 00:51:28,666 --> 00:51:29,875 SEAN: What's up? 689 00:51:30,125 --> 00:51:31,375 LIAM: Don't turn around. 690 00:51:44,041 --> 00:51:45,250 SEAN: What is it? 691 00:51:46,750 --> 00:51:48,041 Liam, I'm carrying. 692 00:51:49,125 --> 00:51:50,250 LIAM: How much? 693 00:51:50,333 --> 00:51:51,500 Five kee. 694 00:51:52,333 --> 00:51:53,750 Fuck, Sean! 695 00:52:00,541 --> 00:52:02,541 LIAM: Fuck! Sit fucking tight! 696 00:52:33,875 --> 00:52:35,125 BECKETT: McDonagh! 697 00:52:36,416 --> 00:52:37,458 (GRUNTING) 698 00:53:07,708 --> 00:53:08,916 (GRUNTING) 699 00:53:27,375 --> 00:53:30,375 -Give me a fucking name! -Isaac Gale! 700 00:53:30,708 --> 00:53:32,625 What about Jonjo Dixon and Gerry Dwyer? 701 00:53:32,708 --> 00:53:34,541 -This ain't a firm you fuck with. -No? 702 00:53:44,291 --> 00:53:47,333 Now, you get that shit back on the street. 703 00:53:49,416 --> 00:53:51,625 You need to speak to me, you call that number. 704 00:53:51,791 --> 00:53:53,375 You're working for me now, Sean. 705 00:53:56,541 --> 00:53:57,875 Understood? 706 00:53:58,666 --> 00:53:59,916 (SPUTTERS) Yeah. 707 00:54:01,125 --> 00:54:02,375 Good. 708 00:54:17,458 --> 00:54:19,166 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 709 00:54:31,416 --> 00:54:33,541 SEAN: Look, it's all right. I've taken care of it. 710 00:54:34,000 --> 00:54:35,083 How? 711 00:54:35,166 --> 00:54:38,208 If you don't know anything, they can't accuse you of anything. 712 00:54:40,125 --> 00:54:41,708 Who can't accuse me, Sean? 713 00:54:43,833 --> 00:54:45,208 Eh? 714 00:54:45,875 --> 00:54:47,750 What the fuck have you done, Sean? 715 00:54:48,083 --> 00:54:50,458 Look, I'm going to take care of it. I promise. 716 00:54:51,416 --> 00:54:52,833 I'm just trying to get ahead. 717 00:54:52,916 --> 00:54:55,541 Nobody gets ahead in this game, Sean. 718 00:54:55,916 --> 00:54:58,041 Only the people at the fucking top! 719 00:55:03,000 --> 00:55:04,500 Ah, fuck! 720 00:55:09,916 --> 00:55:11,750 You're not cut out for this life, Sean. 721 00:55:12,083 --> 00:55:13,666 And nor was dad. 722 00:55:14,125 --> 00:55:15,833 Don't compare me to him! 723 00:55:16,125 --> 00:55:17,416 He couldn’t cope! 724 00:55:17,541 --> 00:55:20,791 That's why he killed himself. He was weak. 725 00:55:22,250 --> 00:55:25,291 Whatever you're involved in, get the fuck out now. 726 00:55:26,791 --> 00:55:29,000 Because there's only two places you're going to end up. 727 00:55:29,083 --> 00:55:31,125 In a wooden box or a concrete one. 728 00:55:35,666 --> 00:55:37,291 (SIRENS WAILING) 729 00:55:40,750 --> 00:55:41,875 (PHONE RINGING) 730 00:55:46,375 --> 00:55:47,625 Yeah, it's me. 731 00:55:47,708 --> 00:55:49,625 There's a ship coming in from Venezuela. 732 00:55:49,958 --> 00:55:52,041 Thursday night. Tilbury docks. 733 00:55:52,291 --> 00:55:53,416 Around 8:00. 734 00:55:54,791 --> 00:55:58,208 This is high quality information involving big league players. 735 00:55:58,666 --> 00:56:00,250 When cut and sold on the street, 736 00:56:00,458 --> 00:56:03,375 this shipment could yield a profit of over 50 million pounds. 737 00:56:03,583 --> 00:56:04,958 When is it coming in? 738 00:56:05,041 --> 00:56:07,125 -Thursday night. Tilbury docks. -How? 739 00:56:07,208 --> 00:56:08,750 By a consignment from Venezuela. 740 00:56:08,833 --> 00:56:10,750 -Are Customs all over this? -Yes, sir. 741 00:56:10,833 --> 00:56:13,000 Okay, everybody. You know your jobs. 742 00:56:13,083 --> 00:56:14,458 Thank you. 743 00:56:22,291 --> 00:56:24,708 Money's in from Kitson and Porter. 744 00:56:31,208 --> 00:56:33,041 (DRILLING) 745 00:56:42,208 --> 00:56:46,625 Both sides peddled lies about NHS funding, didn't they? 746 00:56:47,208 --> 00:56:49,500 I mean, consecutive governments have been economical 747 00:56:49,583 --> 00:56:51,000 with the truth about immigration, 748 00:56:51,083 --> 00:56:52,250 we know that. 749 00:56:52,333 --> 00:56:54,625 But that's... that's not why I voted out. 750 00:56:55,833 --> 00:57:00,500 No, I mean, you have to be master of your own destiny, right? 751 00:57:00,583 --> 00:57:01,791 Yeah. 752 00:57:01,875 --> 00:57:03,875 And if you don't want to change the world, 753 00:57:04,500 --> 00:57:06,083 the world's going to change you. 754 00:57:06,916 --> 00:57:08,041 PAM: Absolutely. 755 00:57:09,791 --> 00:57:11,208 (MOBILE VIBRATING) 756 00:57:16,833 --> 00:57:18,166 I got to deal with this. 757 00:57:18,416 --> 00:57:19,625 Excuse me. 758 00:57:24,916 --> 00:57:27,708 Does anybody want more coffee? Or port? Ready for port? 759 00:57:32,125 --> 00:57:35,083 ANTHONY: Dixon, Dale and Dwyer are the only names they've got. 760 00:57:35,375 --> 00:57:37,041 CLIFFORD: The only names? Hang on, Anthony. 761 00:57:38,250 --> 00:57:41,458 I pay you a monthly retainer to put out fires. 762 00:57:41,791 --> 00:57:44,541 And all I can see if my cargo going up in fucking smoke! 763 00:57:44,625 --> 00:57:46,166 Our man in Customs assures me 764 00:57:46,250 --> 00:57:48,583 they don't have the drills to penetrate the lead. 765 00:57:49,166 --> 00:57:51,750 Once the stuff's through Customs, you're home and dry. 766 00:57:53,000 --> 00:57:54,833 There's nothing to worry about, Cliff. 767 00:57:57,083 --> 00:57:58,375 Who's the grass? 768 00:58:01,833 --> 00:58:04,666 Detective, these ingots are solid lead. 769 00:58:05,791 --> 00:58:07,291 You listen to me. 770 00:58:07,375 --> 00:58:09,250 There was a large consignment of cocaine 771 00:58:09,333 --> 00:58:10,416 concealed within this cargo. 772 00:58:10,500 --> 00:58:12,500 The shipment papers are all in order. 773 00:58:13,833 --> 00:58:15,375 Well, get a diamond-tipped coring drill. 774 00:58:15,458 --> 00:58:17,541 -We don't have one. -Well, fucking find one! 775 00:58:45,875 --> 00:58:48,791 MAN: Tony Palmer is situated within the Queen Elizabeth park. 776 00:58:48,875 --> 00:58:49,916 It's just a stone throw from the stadium, 777 00:58:50,000 --> 00:58:51,333 if you're a West Ham fan. 778 00:58:51,625 --> 00:58:53,416 He's been a Hammer since he was born. 779 00:58:53,583 --> 00:58:55,416 When will we know if our application has gone through? 780 00:58:55,500 --> 00:58:56,500 Oh, it's just a formality. 781 00:58:56,583 --> 00:58:57,666 Mr Cullen assures me 782 00:58:57,750 --> 00:59:00,666 that it's just a case of putting in a moving in date with the Council. 783 00:59:00,750 --> 00:59:02,500 See, I told you he'd come through. 784 00:59:03,333 --> 00:59:05,583 Well, I'll show you the rest of the apartment. 785 00:59:06,500 --> 00:59:08,833 I just got to take this. I'll catch up with you. 786 00:59:10,166 --> 00:59:11,250 Sean? 787 00:59:11,333 --> 00:59:13,541 Look, I know I fucked up, but I'm working it out. 788 00:59:13,625 --> 00:59:14,958 What? What are you talking about? 789 00:59:15,041 --> 00:59:16,041 If it doesn't play out how I want it to, 790 00:59:16,125 --> 00:59:17,416 go to our locker in Repton. 791 00:59:17,500 --> 00:59:18,958 -Everything you need is there. -(SIREN BLARING) 792 00:59:19,041 --> 00:59:20,375 Look, I got to go, Liam. 793 00:59:22,000 --> 00:59:25,625 Sean McDonagh? I'm with the South East Regional Organised Crime Squad. 794 00:59:25,833 --> 00:59:26,875 -Sean! -SEAN: Who are they? 795 00:59:26,958 --> 00:59:29,166 -They're my officers. -Where's Beckett? 796 00:59:29,291 --> 00:59:30,416 Beckett's at Tilbury. 797 00:59:30,500 --> 00:59:33,875 He's looking for that consignment of drugs you told us about. 798 00:59:33,958 --> 00:59:36,541 Son, your life's in danger. Trust us. 799 00:59:43,708 --> 00:59:45,291 -Come on. -Where are we going? 800 00:59:45,500 --> 00:59:47,333 You're okay, son. You're going to a government safe house. 801 00:59:47,458 --> 00:59:49,333 You're too important to us. Go on. 802 00:59:50,333 --> 00:59:51,708 Come on. Quickly. 803 00:59:54,708 --> 00:59:55,791 Sean! 804 01:00:00,125 --> 01:00:01,208 (LINE DROPS) 805 01:00:03,041 --> 01:00:04,416 GRACE: What's wrong? 806 01:00:05,208 --> 01:00:08,041 Sean just broke down. He needs me to go and give him a hand. 807 01:00:10,208 --> 01:00:11,500 Sorry. 808 01:00:55,000 --> 01:00:56,458 (MUFFLED SCREAMING) 809 01:01:01,833 --> 01:01:04,125 -MAN: Get up. -(MUFFLED) No! Please! 810 01:01:11,000 --> 01:01:12,250 GERRY: You're late. 811 01:01:14,291 --> 01:01:16,000 We were only asked to deliver him. 812 01:01:16,083 --> 01:01:17,291 Then fucking deliver him! 813 01:01:17,916 --> 01:01:18,916 ELLERY: Where? 814 01:01:19,000 --> 01:01:20,291 GERRY: Take him down there. 815 01:01:20,375 --> 01:01:21,833 (MUFFLED SCREAMS) 816 01:01:22,708 --> 01:01:23,958 (MUFFLED) Please! Please! 817 01:01:25,250 --> 01:01:27,666 No, please! Please! 818 01:01:37,750 --> 01:01:39,250 (SEAN GRUNTING) 819 01:01:51,333 --> 01:01:53,000 ELLERY: This isn't what we agreed. 820 01:01:53,250 --> 01:01:54,625 Ungag him. 821 01:01:57,083 --> 01:01:59,541 -Why did you do it, Sean? -I didn't have a choice. 822 01:02:28,375 --> 01:02:29,791 He's still breathing. 823 01:02:36,666 --> 01:02:38,250 Then you'd better make him stop. 824 01:02:40,833 --> 01:02:42,208 I can't do that. 825 01:02:42,916 --> 01:02:44,000 No. 826 01:02:44,250 --> 01:02:46,166 I'm a Detective Chief Inspector. 827 01:02:47,291 --> 01:02:48,375 No, you stopped being that 828 01:02:48,458 --> 01:02:50,708 the day you took your first brown envelope. 829 01:02:52,041 --> 01:02:54,875 Now, fucking dig. Pig. 830 01:03:37,458 --> 01:03:39,458 -ALBERT: Night, son. -Yeah, night, Albert. 831 01:04:23,166 --> 01:04:25,375 Sean McDonagh has gone off the grid, sir. 832 01:04:26,666 --> 01:04:28,333 ELLERY: Why am I not surprised? 833 01:04:30,250 --> 01:04:31,958 It's probably a decoy run. 834 01:04:32,041 --> 01:04:33,958 The real shipment's already gone through. 835 01:04:34,041 --> 01:04:36,458 He had no reason to lie about an incoming shipment. 836 01:04:36,541 --> 01:04:39,125 Don't be so fucking naive! He's got every reason. 837 01:04:41,000 --> 01:04:42,916 I know there's drugs in those ingots. 838 01:04:43,125 --> 01:04:44,541 All you need to do 839 01:04:44,708 --> 01:04:46,208 is authorise full surveillance 840 01:04:46,291 --> 01:04:49,708 on Jonjo Dixon, Isaac Gale, and Gerry Dwyer. 841 01:04:51,083 --> 01:04:53,500 Yeah. I'll see what I can do. 842 01:05:05,833 --> 01:05:07,208 Sir. 843 01:05:29,791 --> 01:05:31,166 (MOBILE VIBRATES) 844 01:05:39,291 --> 01:05:40,416 Who is this? 845 01:05:41,666 --> 01:05:42,916 Who is this? 846 01:06:35,500 --> 01:06:36,875 PAM: What's the matter? 847 01:06:38,708 --> 01:06:40,000 Come back to bed. 848 01:06:55,166 --> 01:06:57,000 PATTERSON: Put your hands on your head, Beckett. 849 01:06:57,583 --> 01:06:58,583 CONNELLY: What the hell are you doing? 850 01:06:58,666 --> 01:07:00,333 I said put your hands on your head. 851 01:07:00,833 --> 01:07:02,208 You want to tell me what this is all about? 852 01:07:02,291 --> 01:07:03,291 We have reason to believe 853 01:07:03,375 --> 01:07:06,500 you're in possession of a large quantity of controlled substances. 854 01:07:06,583 --> 01:07:07,916 You fool. Shut the fuck up. 855 01:07:18,916 --> 01:07:20,333 Don't you fucking move. 856 01:07:20,416 --> 01:07:22,000 Detective Sergeant Neil Beckett, 857 01:07:22,958 --> 01:07:24,416 I'm arresting you on suspicion 858 01:07:24,500 --> 01:07:27,083 of being concerned in the supply of Class A drugs. 859 01:07:27,875 --> 01:07:29,750 You do not have to say anything, 860 01:07:29,833 --> 01:07:32,250 but it may harm your defence, if you do not mention 861 01:07:32,333 --> 01:07:35,000 when questioned something you later rely on in court. 862 01:07:37,250 --> 01:07:38,583 Get your hands off me. 863 01:07:45,500 --> 01:07:46,750 What now? 864 01:07:51,375 --> 01:07:55,375 Put the gun down or she's going to get it in the top of the fucking head! 865 01:07:55,458 --> 01:07:58,125 -OFFICER 1: Keep back! He's armed. -OFFICER 2: Yes, Sarg. 866 01:08:05,708 --> 01:08:07,000 Don't you fucking move! 867 01:08:07,083 --> 01:08:08,291 You're going to drive the car, you understand? 868 01:08:08,375 --> 01:08:09,583 -Yeah. -Yeah. Open the fucking door. 869 01:08:09,666 --> 01:08:10,708 Open the door. 870 01:08:14,458 --> 01:08:15,750 Go. 871 01:08:17,458 --> 01:08:18,791 (OFFICER SHOUTING) 872 01:08:18,875 --> 01:08:20,958 OFFICER (ON RADIO): We need police vehicles in pursuit. 873 01:08:21,041 --> 01:08:22,750 OFFICER: Call more back up! 874 01:08:22,833 --> 01:08:24,583 What we need is support. Right now! 875 01:08:35,875 --> 01:08:37,333 GERRY: It's done. 876 01:08:37,666 --> 01:08:39,375 But we've got a problem. 877 01:08:39,458 --> 01:08:41,500 Terry Kitson, Billy Clark, and Jimmy Porter 878 01:08:41,583 --> 01:08:43,416 are all saying they delivered money to Sean, 879 01:08:43,500 --> 01:08:45,500 just before he got picked up by Ellery. 880 01:08:45,916 --> 01:08:48,166 -CLIFFORD: How much? -Just shy of three million. 881 01:08:48,250 --> 01:08:49,791 How the fuck did that happen? 882 01:08:49,875 --> 01:08:51,833 He must have been planning to have it on his toes. 883 01:08:51,916 --> 01:08:55,125 What, you didn't think to check before you put him in the ground? 884 01:08:55,666 --> 01:08:58,416 He told them you'd ordered the collections a day early. 885 01:08:58,500 --> 01:08:59,833 Did he now? 886 01:09:02,791 --> 01:09:04,666 Last person he called was his brother. 887 01:09:04,750 --> 01:09:06,166 Well, then, find him. 888 01:09:07,708 --> 01:09:10,083 Do I have to draw you a map, you three cunts? 889 01:09:11,166 --> 01:09:13,375 Right, go to Sean's flat, 890 01:09:13,458 --> 01:09:16,500 if Liam isn't there, pay his wife and son a visit. 891 01:09:31,875 --> 01:09:33,416 -(KNOCKING ON DOOR) -LIAM: Grace. 892 01:09:34,000 --> 01:09:35,583 Grace, let me in! It's me! 893 01:09:37,458 --> 01:09:38,750 Grace! 894 01:09:40,333 --> 01:09:41,833 I really need to talk to you. 895 01:09:43,958 --> 01:09:45,333 Yeah, come on in. 896 01:09:51,166 --> 01:09:52,958 I know you're not guilty, Neil. 897 01:09:55,083 --> 01:09:58,125 But if you run, you're only going to make it worse for yourself. 898 01:09:58,208 --> 01:09:59,791 If I don't, they'll put me away. 899 01:10:01,166 --> 01:10:03,291 And I can't expose anyone from behind bars. 900 01:10:03,375 --> 01:10:06,833 -Expose who? -Walsh, Patterson. 901 01:10:10,708 --> 01:10:12,875 I know someone in the anti-corruption unit. 902 01:10:13,541 --> 01:10:15,541 -I could speak to them on your behalf. -No. 903 01:10:16,541 --> 01:10:18,375 You can't put yourself in that danger. 904 01:10:18,458 --> 01:10:20,291 I don't know how far up the chain this goes. 905 01:10:20,375 --> 01:10:23,125 -They're policemen, Neil. -They're organised criminals. 906 01:10:23,666 --> 01:10:25,208 With badges. 907 01:10:25,291 --> 01:10:27,125 Call me if you need anything. 908 01:10:44,125 --> 01:10:46,833 WOMAN: Anti-terrorist hotline. Can I help you? 909 01:10:47,041 --> 01:10:48,041 What's going on? 910 01:10:48,125 --> 01:10:50,000 I need you and Archie to pack a bag and go to your mum's right now. 911 01:10:50,083 --> 01:10:51,208 -What? -Sean. 912 01:10:51,291 --> 01:10:54,166 He's got himself involved in something. 913 01:10:54,291 --> 01:10:56,333 I just really need you to get out of this flat. All right? 914 01:10:56,416 --> 01:10:58,166 No. No. We need to go to the police. 915 01:10:58,250 --> 01:11:00,208 We can't. We can't trust them. 916 01:11:12,458 --> 01:11:14,083 (KNOCK ON DOOR) 917 01:11:15,041 --> 01:11:16,125 Liam. 918 01:11:16,208 --> 01:11:18,166 -(KNOCKING CONTINUES) -(BELL BUZZING) 919 01:11:19,333 --> 01:11:20,750 What the fuck is going on? 920 01:11:20,833 --> 01:11:22,500 Just fucking stay here, Grace. 921 01:11:23,250 --> 01:11:24,541 Stay! 922 01:11:27,083 --> 01:11:28,208 -Dad. -Shh. 923 01:11:28,541 --> 01:11:29,916 BECKETT: Grace McDonagh. 924 01:11:32,875 --> 01:11:35,750 I'm Detective Beckett. I'm looking for Liam or Sean. 925 01:11:36,583 --> 01:11:38,375 You fucking come here! 926 01:11:39,208 --> 01:11:41,166 You lot already picked him up. So why are you here? 927 01:11:41,250 --> 01:11:43,333 -Who? Who did? -Someone saying his cover's been blown 928 01:11:43,416 --> 01:11:44,708 and he's been taken to a safe house. 929 01:11:44,791 --> 01:11:46,041 How can you be sure? 930 01:11:46,125 --> 01:11:47,916 I was on the phone to him when they picked him up. 931 01:11:48,000 --> 01:11:50,958 Well, I'm his handler. And I don't know anything about that. 932 01:11:57,416 --> 01:11:58,791 Where the fuck is he? 933 01:12:01,291 --> 01:12:03,583 You said it was all under control. 934 01:12:03,666 --> 01:12:07,500 Someone made an anonymous call to the Anti-Terror hotline. 935 01:12:07,708 --> 01:12:09,625 Told them there were plastic explosives 936 01:12:09,708 --> 01:12:11,708 hidden inside the lead ingots 937 01:12:11,791 --> 01:12:14,583 bound for an ISIS cell in Sheffield. 938 01:12:15,625 --> 01:12:17,875 That was half a fucking ton! 939 01:12:18,000 --> 01:12:21,625 And our Latin American friends aren't jumping for joy, either, Cliff. 940 01:12:23,083 --> 01:12:25,208 Well, how long have I got to settle the debt? 941 01:12:25,291 --> 01:12:27,166 -A week. -A week? 942 01:12:29,416 --> 01:12:31,875 That's five million pounds, Anthony. 943 01:12:32,625 --> 01:12:34,291 You're going to have to give me more time than that. 944 01:12:34,375 --> 01:12:35,833 They may speak Spanish, Cliff, 945 01:12:35,916 --> 01:12:38,250 but mañana isn't a word they understand. 946 01:12:39,083 --> 01:12:42,791 What are you now, a fucking linguist? You supercilious cunt! 947 01:12:50,458 --> 01:12:52,000 I apologise. 948 01:12:54,083 --> 01:12:56,208 Tell them to send me another parcel. 949 01:12:56,416 --> 01:12:58,583 With regret, they asked me to tell you, 950 01:12:59,583 --> 01:13:01,458 you've reached your credit limit. 951 01:13:01,666 --> 01:13:03,250 What do they expect me to do? 952 01:13:04,125 --> 01:13:05,708 Find the money. 953 01:13:21,750 --> 01:13:22,833 Are you sure it was Clifford Cullen's voice? 954 01:13:22,916 --> 01:13:24,083 A hundred percent. 955 01:13:25,875 --> 01:13:27,791 MAN: Police. 956 01:13:27,875 --> 01:13:29,416 (DOOR BELL BUZZING) 957 01:13:32,000 --> 01:13:33,500 MAN: Grace McDonagh! 958 01:13:34,000 --> 01:13:35,750 Please open the door! 959 01:13:35,833 --> 01:13:37,500 (DOOR BELL BUZZING) 960 01:13:37,583 --> 01:13:39,625 It's the police! It's for your own safety! 961 01:13:40,166 --> 01:13:43,125 (KNOCKING AND BUZZING) 962 01:13:51,625 --> 01:13:52,791 We know you're in there. 963 01:13:52,875 --> 01:13:55,416 Please, open the door and we can have a chat. 964 01:13:56,458 --> 01:13:58,083 (DOOR BELL BUZZING) 965 01:14:01,875 --> 01:14:03,458 They're not police officers. 966 01:14:03,541 --> 01:14:04,875 (DOOR BELL BUZZING) 967 01:14:05,166 --> 01:14:07,458 MAN: We have a warrant to search the premises. 968 01:14:07,791 --> 01:14:10,750 (KNOCKING AND BUZZING) 969 01:14:15,375 --> 01:14:16,875 (GRACE YELLING) 970 01:14:54,458 --> 01:14:55,833 Come on, cunt! 971 01:15:03,750 --> 01:15:05,291 Come on, you bastard! 972 01:15:09,125 --> 01:15:10,791 (BECKETT CHOKING) 973 01:15:21,125 --> 01:15:22,375 Come on, darling. 974 01:15:22,458 --> 01:15:24,791 Grace! Archie! 975 01:15:25,708 --> 01:15:27,000 Are you hurt? 976 01:15:27,083 --> 01:15:28,708 I need you to take him to your mum's, all right? 977 01:15:28,791 --> 01:15:32,000 Don't answer the door to anyone. Don't leave the house. 978 01:15:32,083 --> 01:15:33,916 Don't you fucking come any closer! 979 01:15:36,875 --> 01:15:38,083 It's all right, babe. 980 01:15:38,166 --> 01:15:39,208 GRACE: Go on. 981 01:15:39,291 --> 01:15:40,541 You stay away from us! 982 01:15:40,625 --> 01:15:43,375 You're a brave boy, Archie. Everything's going to be fine. 983 01:16:00,916 --> 01:16:04,291 I will call you a fucking ambulance if you tell me where my brother is. 984 01:16:06,500 --> 01:16:08,000 In a fucking hole. 985 01:16:08,083 --> 01:16:09,375 (SCREAMS) 986 01:16:09,916 --> 01:16:11,208 He's a fucking grass. 987 01:16:12,541 --> 01:16:14,250 Cunt stole all the fucking money! 988 01:16:14,333 --> 01:16:16,125 -Who's money? -Cullen's. 989 01:16:16,500 --> 01:16:18,250 And who's on the payroll? 990 01:16:18,375 --> 01:16:20,041 Who's on the fucking payroll? 991 01:16:21,291 --> 01:16:22,750 Everybody. 992 01:16:24,250 --> 01:16:27,208 Walsh. Ellery. 993 01:16:28,708 --> 01:16:29,958 Patterson. 994 01:16:31,291 --> 01:16:32,750 The whole shop! 995 01:16:43,291 --> 01:16:44,625 Fuck! 996 01:16:44,791 --> 01:16:46,000 Fuck! 997 01:16:46,083 --> 01:16:48,833 Hey, if you go after Cullen, 998 01:16:48,916 --> 01:16:50,250 you're going to do life. 999 01:16:50,541 --> 01:16:53,958 But men like Cullen are not scared of a bullet in the head. 1000 01:16:54,041 --> 01:16:56,500 They're scared of dying behind bars. Use your brain! 1001 01:16:56,583 --> 01:16:58,750 You have a wife and you have a son. 1002 01:16:59,541 --> 01:17:02,416 Okay? The way we beat people like Cullen 1003 01:17:02,500 --> 01:17:05,416 is by exposing them and everybody who works for them. 1004 01:17:11,375 --> 01:17:13,208 Well, we got this for a start. 1005 01:17:13,416 --> 01:17:15,375 Okay? Come on. 1006 01:17:15,458 --> 01:17:16,833 (LIAM SOBS) 1007 01:17:28,125 --> 01:17:29,375 Grace? 1008 01:17:29,458 --> 01:17:31,291 (GRACE BREATHING SHAKILY ON PHONE) 1009 01:17:33,833 --> 01:17:35,500 I just need to know you're safe. 1010 01:17:35,791 --> 01:17:37,166 GRACE: We're okay. 1011 01:17:37,250 --> 01:17:39,625 And you never, ever call again. 1012 01:17:54,458 --> 01:17:55,791 CONNELLY: Sorry I'm late. 1013 01:17:56,916 --> 01:17:58,625 I came as soon as I got the call. 1014 01:17:59,708 --> 01:18:01,375 What have we got? 1015 01:18:01,583 --> 01:18:05,750 Isaac Gale and Jonjo Dixon turned up for a fancy dress party. 1016 01:18:06,666 --> 01:18:09,041 Looks like they got more than they bargained for. 1017 01:18:09,125 --> 01:18:11,625 Let's get it out there that Detective Beckett 1018 01:18:12,500 --> 01:18:14,500 and Liam McDonagh were in this together. 1019 01:18:14,625 --> 01:18:15,833 Beckett? 1020 01:18:15,916 --> 01:18:18,333 Yeah. Two men fitting their descriptions were seen 1021 01:18:18,416 --> 01:18:20,083 running across the estate together. 1022 01:18:23,875 --> 01:18:25,250 Who's that? 1023 01:18:25,833 --> 01:18:27,416 My mother. Do you mind if I take this? 1024 01:18:27,500 --> 01:18:28,875 -Yeah. -Thanks. 1025 01:18:47,958 --> 01:18:49,916 ELLERY: I need you to keep an eye on this. 1026 01:18:50,000 --> 01:18:51,041 Sir. 1027 01:18:59,125 --> 01:19:01,083 BECKETT: Who's on the fucking payroll? 1028 01:19:01,250 --> 01:19:03,791 JONJO: Everybody. Walsh, Ellery. 1029 01:19:05,208 --> 01:19:06,708 BECKETT: We have everything you need 1030 01:19:06,791 --> 01:19:09,583 to bring him and everyone around him down. 1031 01:19:10,541 --> 01:19:12,791 -Meet us at the statue. -KHALIQ: He'll kill me. 1032 01:19:13,750 --> 01:19:15,458 And you and McDonagh. 1033 01:19:16,458 --> 01:19:18,083 And he'll take his time doing it. 1034 01:19:18,166 --> 01:19:20,791 The only way this stops is if we expose him. 1035 01:19:20,916 --> 01:19:23,500 You can't just turn your head away now and walk away. 1036 01:19:25,375 --> 01:19:26,416 Okay. 1037 01:19:31,375 --> 01:19:32,541 He's coming. 1038 01:19:32,625 --> 01:19:35,708 CLIFFORD: I understand that, but the plot is worth three million. 1039 01:19:35,791 --> 01:19:41,416 What? Fine. Fine, all right, call it two. 1040 01:19:42,916 --> 01:19:45,083 But I'm going to need the cash tomorrow. 1041 01:19:47,083 --> 01:19:48,375 Right. 1042 01:20:06,208 --> 01:20:08,041 You're retiring in a couple of months, 1043 01:20:08,125 --> 01:20:09,750 you can leave all this behind you. 1044 01:20:12,500 --> 01:20:13,750 Behind me! 1045 01:20:13,833 --> 01:20:16,375 Every morning, you wake up and realise 1046 01:20:16,458 --> 01:20:18,416 that deep down you're rotten to the core, 1047 01:20:18,500 --> 01:20:20,875 and you can smell your own fucking stench. 1048 01:20:24,250 --> 01:20:25,666 Bribery. 1049 01:20:26,958 --> 01:20:29,750 Theft. Murder. 1050 01:20:31,500 --> 01:20:32,833 Corruption, Tony. 1051 01:20:33,666 --> 01:20:35,791 This fucking city thrives on it. 1052 01:20:36,458 --> 01:20:38,041 Once you're part of it, 1053 01:20:38,291 --> 01:20:39,833 there's no way out. 1054 01:20:42,625 --> 01:20:43,708 Ray. 1055 01:20:46,166 --> 01:20:47,333 (GASPS) 1056 01:20:50,083 --> 01:20:51,416 (CAR ALARM BLARING) 1057 01:21:17,291 --> 01:21:18,583 So, what you got? 1058 01:21:19,416 --> 01:21:21,416 Everything you need on Cullen. 1059 01:21:22,250 --> 01:21:24,041 His income, expenditure, 1060 01:21:24,125 --> 01:21:25,625 debts owed, debts settled, 1061 01:21:25,708 --> 01:21:28,166 names, numbers, money, the murders, the trafficking. 1062 01:21:28,250 --> 01:21:30,041 -Everything. -KHALIQ: Now, listen, 1063 01:21:32,583 --> 01:21:33,750 when the government first announced 1064 01:21:33,833 --> 01:21:36,166 that Stratford was going to be the site of the Olympic Games, 1065 01:21:36,250 --> 01:21:37,916 Cullen secured as much land as he could, 1066 01:21:38,000 --> 01:21:39,083 so he could sell it on 1067 01:21:39,166 --> 01:21:41,916 to the East London Development Agency for a huge profit. 1068 01:21:42,000 --> 01:21:45,625 And it was... it was this particular plot of land 1069 01:21:46,791 --> 01:21:48,791 which was a crucial piece of the jigsaw. 1070 01:21:48,875 --> 01:21:52,083 So, if the ELDA hadn't been able to acquire this plot, 1071 01:21:53,083 --> 01:21:56,583 none of this would have been built, and everything else that Cullen owned, 1072 01:21:56,666 --> 01:21:57,666 it would have been worthless. 1073 01:21:57,750 --> 01:21:59,875 That's right where my dad's scrap yard was. 1074 01:21:59,958 --> 01:22:00,958 KHALIQ: Yeah. 1075 01:22:01,458 --> 01:22:05,625 So, this is the land transaction I got from the Land Registry 1076 01:22:05,708 --> 01:22:09,125 between your father and Roman Road Holdings Limited. 1077 01:22:09,666 --> 01:22:10,833 Who are they? 1078 01:22:10,916 --> 01:22:13,333 A property company that's owned by Cullen's wife, Pam. 1079 01:22:13,416 --> 01:22:15,541 I don't believe your father killed himself. 1080 01:22:19,208 --> 01:22:21,333 Cullen forced him to sign over the land, 1081 01:22:21,416 --> 01:22:23,958 then had his murder made to look like a suicide. 1082 01:22:24,333 --> 01:22:27,125 And who do you think was in charge of the investigation? 1083 01:22:27,208 --> 01:22:28,500 Raymond Ellery. 1084 01:22:28,583 --> 01:22:29,791 Yeah. 1085 01:22:39,583 --> 01:22:41,125 -Yeah, Gemma, it's me. -Neil? 1086 01:22:44,916 --> 01:22:46,375 Neil, Ellery's dead. 1087 01:22:46,833 --> 01:22:49,750 DI Sykes from the Anti-Corruption Unit wants you to come in. 1088 01:22:49,916 --> 01:22:51,000 I showed her the video 1089 01:22:51,083 --> 01:22:52,333 and they want to nail those corrupt bastards 1090 01:22:52,416 --> 01:22:53,583 as much as we do. 1091 01:22:53,708 --> 01:22:56,000 -Where do you want to meet? -Last Pass Junction. 1092 01:22:57,333 --> 01:22:58,333 Right. 1093 01:23:00,000 --> 01:23:01,208 Let's go. 1094 01:23:06,500 --> 01:23:09,333 ANTHONY: (ON PHONE) Anthony Hammond. Please leave a message. 1095 01:23:52,541 --> 01:23:53,875 LIAM: Why is she alone? 1096 01:23:54,583 --> 01:23:55,833 (MOTORBIKE REVS) 1097 01:23:56,291 --> 01:23:57,625 (GUN FIRING) 1098 01:24:31,750 --> 01:24:32,875 BECKETT: No. 1099 01:24:32,958 --> 01:24:34,541 I told you to stop. 1100 01:24:39,041 --> 01:24:41,041 Do you think I ever had a choice? 1101 01:24:45,125 --> 01:24:46,708 (BECKETT CHOKING) 1102 01:25:27,666 --> 01:25:29,083 MAN: McDonagh got away. 1103 01:25:29,916 --> 01:25:31,375 -Okay. -What do you want to do? 1104 01:25:32,041 --> 01:25:33,625 We've got to clear the scene. 1105 01:26:03,666 --> 01:26:04,958 (PHONE RINGING) 1106 01:26:11,083 --> 01:26:12,250 What happened? 1107 01:26:12,333 --> 01:26:14,250 -Beckett's been taken care of. -Right. 1108 01:26:14,416 --> 01:26:16,916 Liam got away. They missed. He ran. 1109 01:26:17,125 --> 01:26:18,833 Walsh? Patterson? 1110 01:26:19,375 --> 01:26:21,250 -They didn't make it. -Never mind. 1111 01:26:22,833 --> 01:26:24,125 What about Cullen? 1112 01:26:24,833 --> 01:26:26,541 I think he's outstayed his welcome. 1113 01:26:31,541 --> 01:26:34,416 ANTHONY: 36 Talbot Road. That's where they are. 1114 01:26:35,458 --> 01:26:36,750 CLIFFORD: Right. 1115 01:26:47,625 --> 01:26:49,666 (DOOR OPENS AND SHUTS) 1116 01:26:56,791 --> 01:26:59,208 Grace? Archie? 1117 01:26:59,791 --> 01:27:01,291 (PANTING) 1118 01:27:15,875 --> 01:27:17,333 Fuck! Fuck! 1119 01:27:38,250 --> 01:27:39,416 Fuck! 1120 01:27:47,708 --> 01:27:49,083 (LINE RINGING) 1121 01:27:59,916 --> 01:28:01,166 Hello? 1122 01:28:01,250 --> 01:28:03,833 CLIFFORD: I've got some people who want to say hello. 1123 01:28:04,166 --> 01:28:06,375 -GRACE: Liam! Liam! Help us! -ARCHIE: Dad? Dad! 1124 01:28:06,458 --> 01:28:07,916 -GRACE: Liam! -ARCHIE: Dad! 1125 01:28:08,000 --> 01:28:09,458 -GRACE: Liam! -CLIFFORD: Shush! 1126 01:28:11,625 --> 01:28:13,333 Don’t you fucking hurt them! 1127 01:28:13,416 --> 01:28:15,916 Well, that depends on whether you behave yourself or not. 1128 01:28:16,000 --> 01:28:17,333 GRACE: Liam! Please! 1129 01:28:18,166 --> 01:28:19,541 Look, I have your money. 1130 01:28:19,625 --> 01:28:22,625 Just... just tell me where to meet you and I'll bring the money. 1131 01:28:22,833 --> 01:28:24,208 Just don't hurt them. 1132 01:28:49,250 --> 01:28:50,291 GERRY: That's him. 1133 01:28:53,083 --> 01:28:54,250 CLIFFORD: Go on, then. 1134 01:29:00,958 --> 01:29:02,333 Out of the car. 1135 01:29:07,583 --> 01:29:08,833 (DOOR SHUTS) 1136 01:29:11,875 --> 01:29:13,166 Grace! 1137 01:29:14,708 --> 01:29:16,125 Archie! 1138 01:29:29,250 --> 01:29:30,916 That's far enough! 1139 01:29:32,375 --> 01:29:33,958 Let me see the money! 1140 01:29:39,541 --> 01:29:40,875 Now, move away! 1141 01:29:57,833 --> 01:29:59,208 It's all there, Cliff. 1142 01:30:01,875 --> 01:30:02,958 (DOOR OPENS) 1143 01:30:28,791 --> 01:30:30,500 Please let them go, Mr Cullen. 1144 01:30:30,916 --> 01:30:32,458 I've done what you asked. 1145 01:30:33,500 --> 01:30:34,916 Family. 1146 01:30:35,875 --> 01:30:38,291 That's what drives us, isn't it, Liam? 1147 01:30:40,958 --> 01:30:42,333 And what weakens us. 1148 01:30:45,333 --> 01:30:46,875 Don't hurt them. 1149 01:30:58,041 --> 01:30:59,458 Kill him. 1150 01:31:01,041 --> 01:31:02,583 And the mother and son. 1151 01:31:08,625 --> 01:31:10,500 -(MAN YELLS) -(HORN BLARING) 1152 01:31:12,333 --> 01:31:13,875 (GRUNTING) 1153 01:31:17,291 --> 01:31:18,583 I can't fucking see them. 1154 01:31:18,666 --> 01:31:19,875 -(GUNSHOT) -(SCREAMS) 1155 01:31:28,375 --> 01:31:31,000 Move another muscle and I'll blow your fucking head off! 1156 01:31:32,625 --> 01:31:36,416 I spent my entire adult fucking life... 1157 01:31:36,541 --> 01:31:38,583 I've hated the man I grew up loving. 1158 01:31:41,208 --> 01:31:43,041 The man I thought abandoned us, 1159 01:31:43,125 --> 01:31:44,708 chose the easy way out. 1160 01:31:46,125 --> 01:31:47,875 But he didn't abandon us, did he? 1161 01:31:48,250 --> 01:31:49,541 No. 1162 01:31:50,250 --> 01:31:52,333 You fucking took him from us. 1163 01:31:54,208 --> 01:31:55,916 And now you've taken my brother. 1164 01:31:58,625 --> 01:32:01,208 They made bad choices, Liam. 1165 01:32:03,208 --> 01:32:05,041 But you're smarter than that. 1166 01:32:07,041 --> 01:32:08,875 -Stay the fuck back! -All right. 1167 01:32:11,291 --> 01:32:12,958 But if you shoot me, son, 1168 01:32:14,333 --> 01:32:15,875 that's not the end, you know. 1169 01:32:15,958 --> 01:32:18,666 You don't think they're going to leave you alone, do you? 1170 01:32:18,750 --> 01:32:21,333 No. Stratford, it's half built. 1171 01:32:21,416 --> 01:32:22,458 We could build it up. 1172 01:32:22,541 --> 01:32:26,083 The only thing I want to see go up is your fucking tombstone. 1173 01:32:31,291 --> 01:32:33,125 Ah, you don't see it, do you? 1174 01:32:35,958 --> 01:32:37,500 You will one day, son. 1175 01:32:39,583 --> 01:32:40,833 Promise you. 1176 01:32:43,125 --> 01:32:44,750 If you're going to do it, 1177 01:32:46,833 --> 01:32:48,541 you'd better fucking do it! 1178 01:32:49,916 --> 01:32:51,250 (SHOUTS) 1179 01:32:53,875 --> 01:32:55,083 (GRUNTS) 1180 01:32:58,583 --> 01:32:59,791 (SHUTTER CLICKS) 1181 01:33:09,666 --> 01:33:12,125 Grace! Grace! 1182 01:33:15,083 --> 01:33:16,166 Grace! 1183 01:33:17,291 --> 01:33:19,291 Grace! Archie! 1184 01:33:23,708 --> 01:33:24,958 Grace! 1185 01:33:25,041 --> 01:33:26,083 Grace! 1186 01:33:26,166 --> 01:33:27,333 (GASPING) 1187 01:33:29,708 --> 01:33:30,958 Archie! 1188 01:33:36,958 --> 01:33:38,958 -LIAM: You ain't hurt, are you? -GRACE: No. 1189 01:33:39,166 --> 01:33:40,958 -Your shoulder. -LIAM: I'm fine. 1190 01:33:42,583 --> 01:33:44,291 GRACE: Oh my God, Liam! 1191 01:34:44,708 --> 01:34:45,750 CHIEF CONSTABLE: There's nothing more cowardly 1192 01:34:45,833 --> 01:34:48,041 than a criminal hiding behind a uniform. 1193 01:34:48,125 --> 01:34:49,916 But sadly that has been the case 1194 01:34:50,000 --> 01:34:52,166 with a small number of senior police officers 1195 01:34:52,458 --> 01:34:55,583 who conspired with Clifford Cullen for monetary gain. 1196 01:34:55,958 --> 01:34:57,583 But I want to reassure the public, 1197 01:34:57,666 --> 01:35:00,166 in my capacity as Deputy Chief Constable, 1198 01:35:00,416 --> 01:35:02,166 that this was an isolated case. 1199 01:35:02,250 --> 01:35:04,375 And that the corrupt officers in question 1200 01:35:04,458 --> 01:35:06,083 have paid the ultimate price. 1201 01:35:06,958 --> 01:35:08,958 Thank you. Any questions? 1202 01:35:09,041 --> 01:35:10,041 (ALL CLAMOURING) 1203 01:35:10,125 --> 01:35:11,625 One at a time. Madam? 1204 01:35:12,208 --> 01:35:13,791 (CAR ALARM WAILING) 1205 01:35:16,666 --> 01:35:17,916 Oh, Jesus! 1206 01:35:18,041 --> 01:35:19,708 (MUFFLED SCREAMS) 1207 01:35:20,875 --> 01:35:24,208 -(GURGLING) -(SHUSHING) 1208 01:35:37,166 --> 01:35:39,833 ANTHONY: Well, you could say that arguing against globalisation 1209 01:35:39,916 --> 01:35:42,458 is a bit like arguing against the laws of gravity. 1210 01:35:42,875 --> 01:35:44,958 It's not something you can just stop. 1211 01:35:45,333 --> 01:35:48,458 I think we should grab every opportunity that's afforded us 1212 01:35:48,541 --> 01:35:50,208 and keep building. 1213 01:35:50,291 --> 01:35:54,125 Ah! Mr Vesselovski, Eva, I'd like you to meet Mayor Ahmed. 1214 01:35:54,208 --> 01:35:56,083 MAYOR: Such a pleasure to meet you. Hello, Ava. 1215 01:35:56,166 --> 01:35:57,333 Lovely to meet you, too. 1216 01:35:57,416 --> 01:35:59,708 Thank you so much. Anthony tells me a great deal. 1217 01:36:11,666 --> 01:36:12,833 Tony. 1218 01:36:16,375 --> 01:36:17,666 Liam McDonagh? 1219 01:36:19,125 --> 01:36:20,291 He won't talk. 1220 01:36:20,375 --> 01:36:21,541 How can you be sure? 1221 01:36:22,208 --> 01:36:24,833 We let him get away with murder and he knows it. 1222 01:36:25,666 --> 01:36:27,500 If he does become a problem... 1223 01:36:28,541 --> 01:36:30,041 we know where he is. 1224 01:36:40,250 --> 01:36:41,833 Rest in peace, Dad. 1225 01:36:53,041 --> 01:36:54,416 (SHUTTER CLICKS) 1226 01:36:57,583 --> 01:36:59,000 -Are you okay? -Yeah. 1227 01:36:59,875 --> 01:37:01,625 Let's go and pick up the little man. 1228 01:37:21,958 --> 01:37:25,291 1229 01:37:25,458 --> 01:37:28,500 Serve the rich 1230 01:37:28,791 --> 01:37:31,958 1231 01:37:32,250 --> 01:37:35,291 Serve the rich 1232 01:37:56,208 --> 01:37:59,375 1233 01:37:59,625 --> 01:38:02,750 Save the kids 1234 01:38:03,125 --> 01:38:06,208 1235 01:38:06,583 --> 01:38:09,375 Save the kids 1236 01:38:16,875 --> 01:38:19,708 1237 01:38:20,250 --> 01:38:23,208 1238 01:38:23,375 --> 01:38:26,541 1239 01:38:26,625 --> 01:38:29,541 1240 01:38:30,375 --> 01:38:33,458 1241 01:38:33,916 --> 01:38:36,708 Serve the rich 1242 01:38:37,458 --> 01:38:40,416 1243 01:38:40,750 --> 01:38:44,166 Serve the rich 1244 01:38:53,000 --> 01:38:55,791 1245 01:38:57,833 --> 01:39:00,666 1246 01:39:02,708 --> 01:39:06,125 1247 01:39:06,208 --> 01:39:09,541 1248 01:39:12,500 --> 01:39:15,041 1249 01:39:17,500 --> 01:39:20,250 1250 01:39:22,250 --> 01:39:25,541 1251 01:39:25,750 --> 01:39:30,125 1252 01:39:32,166 --> 01:39:34,500 1253 01:39:36,333 --> 01:39:40,125 1254 01:39:41,916 --> 01:39:44,791 1255 01:39:46,875 --> 01:39:49,666 1256 01:39:50,541 --> 01:39:54,375 1257 01:39:54,666 --> 01:39:59,333 I wish I could help it 1258 01:39:59,625 --> 01:40:03,333 I just can't resist 1259 01:40:04,791 --> 01:40:07,083 1260 01:40:11,000 --> 01:40:14,291 1261 01:40:15,250 --> 01:40:19,291 1262 01:40:20,833 --> 01:40:24,166 1263 01:40:24,666 --> 01:40:29,083 1264 01:40:30,500 --> 01:40:34,333 1265 01:40:35,291 --> 01:40:39,958 1266 01:40:40,750 --> 01:40:44,083 1267 01:40:44,166 --> 01:40:47,916 1268 01:40:50,500 --> 01:40:53,541 1269 01:40:54,666 --> 01:40:58,041 1270 01:41:00,375 --> 01:41:03,708 1271 01:41:05,250 --> 01:41:07,750 1272 01:41:08,916 --> 01:41:12,333 1273 01:41:13,000 --> 01:41:17,500 I wish I could help it 1274 01:41:17,958 --> 01:41:21,875 I just can't resist 1275 01:41:23,208 --> 01:41:26,791 1276 01:41:30,916 --> 01:41:35,083 1277 01:41:35,208 --> 01:41:39,250 1278 01:41:40,666 --> 01:41:44,666 And the sorrow 1279 01:41:44,875 --> 01:41:49,166 To the look in your eye 1280 01:42:08,916 --> 01:42:11,416 1281 01:42:11,875 --> 01:42:17,375 Am I still all you dreamed of 1282 01:42:18,666 --> 01:42:22,708 1283 01:42:23,375 --> 01:42:26,333 1284 01:42:26,625 --> 01:42:31,625 1285 01:42:31,791 --> 01:42:36,500 I wish I could help it 1286 01:42:36,666 --> 01:42:40,666 I just can't resist 1287 01:42:41,541 --> 01:42:47,208 90290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.