All language subtitles for The.Carbonaro.Effect.S04E02.WEB-DL.x264-eSc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,976 --> 00:00:11,610 � Introducing � 2 00:00:11,612 --> 00:00:13,712 � Whoo! � 3 00:00:13,714 --> 00:00:16,749 � Come on, the one and only � 4 00:00:16,751 --> 00:00:21,053 Woman: I've never seen anything like it. 5 00:00:21,055 --> 00:00:28,827 �� 6 00:00:28,829 --> 00:00:30,763 If you thought last season was exciting, 7 00:00:30,765 --> 00:00:33,132 just wait till you see me at the library. 8 00:00:33,134 --> 00:00:36,301 �� 9 00:00:36,303 --> 00:00:38,404 -Hi. Oh, no problem. -I need this book. 10 00:00:38,406 --> 00:00:41,673 Yeah. Oh, you need this book. Or -- Do you know what? 11 00:00:41,675 --> 00:00:43,642 I think I can do it with the thumb system. 12 00:00:43,644 --> 00:00:44,877 I don't have one yet. 13 00:00:44,879 --> 00:00:46,278 Oh, I could hook you up. It's so easy. 14 00:00:46,280 --> 00:00:47,846 -Okay. So -- -Yeah. We won't even use that. 15 00:00:47,848 --> 00:00:49,481 -We'll just your thumb. -All right. 16 00:00:49,483 --> 00:00:52,351 Okay, so, first thing I do is I'm just gonna... 17 00:00:52,353 --> 00:00:54,286 Things have changed so much since I was... 18 00:00:54,288 --> 00:00:56,055 I know. The technology now. 19 00:00:56,057 --> 00:00:57,289 [ Beep ] 20 00:00:57,291 --> 00:00:59,892 Used to just be I would write it down, you know? 21 00:00:59,894 --> 00:01:01,293 Oh, boy. 22 00:01:01,295 --> 00:01:03,495 Okay, so, then just put the book there, 23 00:01:03,497 --> 00:01:07,599 and I'm just gonna ask you for a two-digit pass code. 24 00:01:07,601 --> 00:01:09,234 -1-2. [ Laughs ] -1-2. 25 00:01:09,236 --> 00:01:11,570 Okay, and do you have, like, a favorite book? 26 00:01:11,572 --> 00:01:15,107 -"The Joy of Cooking." -That's a great one. Okay. Good. 27 00:01:15,109 --> 00:01:17,709 And your birth date -- not the year, 28 00:01:17,711 --> 00:01:19,311 but just the month and the day. 29 00:01:19,313 --> 00:01:20,879 January 24th. So 1-24. 30 00:01:20,881 --> 00:01:23,382 January...24th. 31 00:01:23,384 --> 00:01:26,285 Okay, perfect. And your first name? 32 00:01:26,287 --> 00:01:28,754 -Kelly with a Y. -Kelly with a Y. 33 00:01:28,756 --> 00:01:31,223 K-E-L-L-Y. 34 00:01:31,225 --> 00:01:33,625 Let's see. 35 00:01:33,627 --> 00:01:35,928 Okay. Your last name? 36 00:01:35,930 --> 00:01:39,364 -Jones. -Okay. That should do it. 37 00:01:39,366 --> 00:01:41,066 Just push your thumb on to there. 38 00:01:41,068 --> 00:01:42,301 Okay. 39 00:01:42,303 --> 00:01:43,969 And that should -- [ Beep ] 40 00:01:43,971 --> 00:01:45,537 That should do it. 41 00:01:45,539 --> 00:01:47,372 And just make sure -- Look on the back flap. 42 00:01:47,374 --> 00:01:48,941 Just make sure that's accurate. 43 00:01:48,943 --> 00:01:52,044 -"12." -Uh, the number should be 1-2. 44 00:01:52,046 --> 00:01:54,847 It is, with my picture. Oh, my God. How did that happen? 45 00:01:54,849 --> 00:01:57,082 -W-What -- What? We got what? -How did I get here? 46 00:01:57,084 --> 00:01:59,318 Oh, right. Yeah. Well, this is what I was saying. 47 00:01:59,320 --> 00:02:01,386 The system -- Now the book's paired. 48 00:02:01,388 --> 00:02:02,988 Oh, my God. 49 00:02:02,990 --> 00:02:04,756 So, it used to have "about the author," 50 00:02:04,758 --> 00:02:06,625 and now it's gonna be "about the borrower." 51 00:02:06,627 --> 00:02:08,827 Oh, my gosh. I have to take a picture of this. 52 00:02:08,829 --> 00:02:10,729 I don't even believe this is happening. 53 00:02:10,731 --> 00:02:12,764 I know. This is -- This is so exciting. 54 00:02:12,766 --> 00:02:14,700 My picture's on the back of the book. 55 00:02:14,702 --> 00:02:16,802 Right. I know. It's almost as if you wrote it, right? 56 00:02:16,804 --> 00:02:19,138 Yes, and I'm like, "How long have I been out of the library 57 00:02:19,140 --> 00:02:20,939 that you guys had time to build this thing?" 58 00:02:20,941 --> 00:02:23,308 -Yeah, I know. -I stopped going. 59 00:02:23,310 --> 00:02:25,577 And you know what? I'm telling you, the kids get more excited now 60 00:02:25,579 --> 00:02:28,080 about who used to have the book before them. 61 00:02:28,082 --> 00:02:29,848 So it scans on the book? 62 00:02:29,850 --> 00:02:32,651 So, like, last week, we had a book on astronomy 63 00:02:32,653 --> 00:02:35,254 taken out by Billy Ray Cyrus. 64 00:02:35,256 --> 00:02:37,389 Oh, my gosh. I'm gonna take a picture of this. 65 00:02:37,391 --> 00:02:39,424 Like, I guess it's mine to keep for a while, 66 00:02:39,426 --> 00:02:41,260 but I still need a picture. Oh, my -- 67 00:02:41,262 --> 00:02:43,495 The book will sync, and, you know, 68 00:02:43,497 --> 00:02:45,898 we'll get updates about how much you've read, 69 00:02:45,900 --> 00:02:48,800 so if someone else is interested in that book, I can say, 70 00:02:48,802 --> 00:02:51,103 "Oh, she's on page 56," or... Oh, my gosh. 71 00:02:51,105 --> 00:02:53,872 ...you know, "she's going back to re-read chapter two," 72 00:02:53,874 --> 00:02:56,775 and we'll have different analytics that'll show us -- 73 00:02:56,777 --> 00:02:59,311 -This is amazing. Oh, my gosh. -Yeah. 74 00:02:59,313 --> 00:03:02,347 -Isn't that amazing? -I have to show them at work. 75 00:03:02,349 --> 00:03:04,650 It's absolutely incredible. There's a -- You know what? 76 00:03:04,652 --> 00:03:07,686 I have a SIM card that explains how all of this works. 77 00:03:07,688 --> 00:03:09,388 Let me see if I can get -- Hold one sec. 78 00:03:09,390 --> 00:03:11,490 Let me see if I can get that for you. 79 00:03:11,492 --> 00:03:17,062 �� 80 00:03:17,064 --> 00:03:22,601 �� 81 00:03:22,603 --> 00:03:23,769 [ Beep ] 82 00:03:23,771 --> 00:03:26,104 Okay. And... 83 00:03:26,106 --> 00:03:29,575 Oh! We didn't get you a -- Did you get a Page Telly? 84 00:03:29,577 --> 00:03:31,076 -No. -Oh, okay. 85 00:03:31,078 --> 00:03:33,812 Well, yeah, all members get these Page Tellies, 86 00:03:33,814 --> 00:03:35,948 that new little invention. I don't know if you saw that. 87 00:03:35,950 --> 00:03:37,282 I have no idea what this is. No. 88 00:03:37,284 --> 00:03:39,851 It's a voice-activated reading device. 89 00:03:39,853 --> 00:03:41,053 Okay. 90 00:03:41,055 --> 00:03:43,355 You put it next to the book, 91 00:03:43,357 --> 00:03:45,490 and after it knows your -- oooohh -- 92 00:03:45,492 --> 00:03:47,593 You just have to "ooooh," 93 00:03:47,595 --> 00:03:50,262 get, like, your tone into the copper wire, 94 00:03:50,264 --> 00:03:53,198 and then you can work while you're reading and stuff. 95 00:03:53,200 --> 00:03:54,933 And instead of turning the page, 96 00:03:54,935 --> 00:03:57,903 it'll hear your voice, so you just... 97 00:03:57,905 --> 00:04:00,372 Turn! 98 00:04:01,642 --> 00:04:03,875 So, this way, you can work while you -- while you read. 99 00:04:03,877 --> 00:04:05,244 And everyone's getting one. 100 00:04:05,246 --> 00:04:06,712 Oh, my gosh. Is this real? 101 00:04:06,714 --> 00:04:09,648 I know. I couldn't even believe it when they figured this out. 102 00:04:09,650 --> 00:04:12,417 Something like -- What was the guy saying? 103 00:04:12,419 --> 00:04:15,754 It's like your voice makes, like, a resonance that, like -- 104 00:04:15,756 --> 00:04:17,789 Because paper is -- Here. Let me try. 105 00:04:17,791 --> 00:04:20,359 Turn! Yeah. 106 00:04:20,361 --> 00:04:23,829 'Cause paper's made of trees, so they put the... 107 00:04:23,831 --> 00:04:28,600 The word "turn" somehow is digitized into that. 108 00:04:28,602 --> 00:04:30,369 Here. Just say -- I think if you say it from there, 109 00:04:30,371 --> 00:04:31,536 it'll probably -- 110 00:04:31,538 --> 00:04:34,373 Turn. Turn. 111 00:04:34,375 --> 00:04:36,008 A little louder. 112 00:04:36,010 --> 00:04:37,209 Turn! 113 00:04:37,211 --> 00:04:39,344 Well -- Stay quiet. It's a library. Yeah. 114 00:04:39,346 --> 00:04:41,246 -Yeah, but that's for you. -That's so cool. Yeah. 115 00:04:41,248 --> 00:04:42,614 My kids are gonna be so excited. 116 00:04:42,616 --> 00:04:44,283 It's a great one. It's a really great one. 117 00:04:44,285 --> 00:04:45,784 All right, let me -- let me just -- 118 00:04:45,786 --> 00:04:47,286 Let me check in the back, make sure, 119 00:04:47,288 --> 00:04:48,687 'cause there's something on here. 120 00:04:48,689 --> 00:04:51,189 But that page turner will work for all your books. 121 00:04:51,191 --> 00:04:58,563 �� 122 00:04:58,565 --> 00:05:00,232 -Well, hello. -How are ya? 123 00:05:00,234 --> 00:05:01,800 -I'm doing good. -Good. 124 00:05:01,802 --> 00:05:03,602 You look like somebody I know. 125 00:05:03,604 --> 00:05:05,404 -Who's that? -His name's Dave. 126 00:05:05,406 --> 00:05:07,105 -I was gonna say, "Hi, Dave." -Oh. Hi. 127 00:05:07,107 --> 00:05:09,875 -No, my name's Stuart. -Nice to meet you, Stuart. 128 00:05:09,877 --> 00:05:12,411 What's the story with the spring fair? 129 00:05:12,413 --> 00:05:14,246 The spring... 130 00:05:14,248 --> 00:05:15,981 -Fair. -...fair. The spring fair. 131 00:05:15,983 --> 00:05:17,683 Sorry. I have so many books here. 132 00:05:17,685 --> 00:05:19,584 I'm, like, so overloaded with which ones are fiction 133 00:05:19,586 --> 00:05:21,453 and which ones are nonfiction, Sure, sure, sure. 134 00:05:21,455 --> 00:05:22,888 ...'cause they're not all labeled. 135 00:05:22,890 --> 00:05:24,990 Like, this one book that I have down here. 136 00:05:24,992 --> 00:05:27,192 Uh-huh? This is, like, how to fix things. 137 00:05:27,194 --> 00:05:28,894 That would be nonfiction, right? 138 00:05:28,896 --> 00:05:31,697 Would this be a nonfiction? 'Cause it's "Fix It." 139 00:05:31,699 --> 00:05:35,567 So "how-to," right, is nonfiction? 140 00:05:36,737 --> 00:05:38,670 Is that right? 141 00:05:40,574 --> 00:05:41,973 -I think. -You think? Okay. 142 00:05:41,975 --> 00:05:43,975 Then I'm gonna put that one in nonfiction. 143 00:05:43,977 --> 00:05:46,478 -Okay. -Nonfiction. 144 00:05:46,480 --> 00:05:48,213 You're making the funniest face at me. 145 00:05:48,215 --> 00:05:51,416 You are -- You are really, really throwing me off. 146 00:05:51,418 --> 00:05:54,252 -Why's that? -You look very familiar to me. 147 00:05:54,254 --> 00:05:56,388 Like your friend Dave? 148 00:05:56,390 --> 00:05:58,623 -Yes. -Who is this Dave person? 149 00:05:58,625 --> 00:06:00,726 -He's just a friend of mine. -A friend of yours? 150 00:06:00,728 --> 00:06:03,395 So, do you have information on that fair? 151 00:06:03,397 --> 00:06:06,064 On the fair? Let me see if I have... 152 00:06:06,066 --> 00:06:08,266 We just got this -- 153 00:06:08,268 --> 00:06:10,569 "Romeo and Juliet" is obviously nonfiction, right? 154 00:06:10,571 --> 00:06:13,872 -This would be a nonfiction? -Oh, my God. 155 00:06:13,874 --> 00:06:15,407 So, is that Shakespeare? 156 00:06:15,409 --> 00:06:18,176 Oh, my God. You are him. 157 00:06:18,178 --> 00:06:20,479 -Oh, my God. -Huh? 158 00:06:20,481 --> 00:06:23,048 -Nice to meet you. -Oh, my God. 159 00:06:23,050 --> 00:06:25,016 Who am I? Who is Dave? 160 00:06:25,018 --> 00:06:28,987 Oh, my -- You are -- I can't believe this. 161 00:06:28,989 --> 00:06:30,589 -What? -I can't believe this. 162 00:06:30,591 --> 00:06:33,725 -What can't you believe? -I'm having a hot flash. 163 00:06:33,727 --> 00:06:36,528 Don't -- Talk to me. What's your name? 164 00:06:36,530 --> 00:06:37,796 [ Laughs ] My name's Donna. 165 00:06:37,798 --> 00:06:39,231 Hi, Donna. Nice to meet you. 166 00:06:39,233 --> 00:06:40,665 Oh, Dave -- 167 00:06:40,667 --> 00:06:42,534 You are a little red, yeah. 168 00:06:42,536 --> 00:06:43,668 Oh, my God. 169 00:06:43,670 --> 00:06:45,036 So, you -- Am I somebody you know? 170 00:06:45,038 --> 00:06:46,405 I watch you all the time. 171 00:06:46,407 --> 00:06:48,106 You do? My name's not "Dave." 172 00:06:48,108 --> 00:06:50,275 It's "David." What is it? 173 00:06:50,277 --> 00:06:51,510 -It's something. -Something. 174 00:06:51,512 --> 00:06:53,311 David... 175 00:06:53,313 --> 00:06:55,046 What is your last name? Oh, my God. 176 00:06:55,048 --> 00:06:58,517 What do you wa-- You watch my show? 177 00:06:58,519 --> 00:07:00,285 Come here, come here, come here, come here. 178 00:07:00,287 --> 00:07:01,920 This is unbelievable. 179 00:07:01,922 --> 00:07:04,489 I'm gonna show you something, and you'll know what show it is. 180 00:07:04,491 --> 00:07:06,758 I know what show it is. It's the magic show. 181 00:07:06,760 --> 00:07:09,995 -What's it called? -Oh, my God. 182 00:07:09,997 --> 00:07:12,164 -Is it "Dave"? -It's "Dave." 183 00:07:12,166 --> 00:07:14,232 -The "Dave"... -"Chappelle." 184 00:07:14,234 --> 00:07:15,767 -"Chappelle." -"Show." 185 00:07:15,769 --> 00:07:16,935 -"Show." -"Magic Show." 186 00:07:16,937 --> 00:07:18,537 "The Dave Chappelle Magic Show." 187 00:07:18,539 --> 00:07:20,439 -That's me. -Oh, my God. 188 00:07:20,441 --> 00:07:22,607 -That is me. -In my hometown. 189 00:07:22,609 --> 00:07:24,776 -Right here in your hometown. -This is so cool. 190 00:07:24,778 --> 00:07:26,344 Right? How many people can say, 191 00:07:26,346 --> 00:07:29,247 "I have had 'The Dave Chappelle Magic Show' in my local library"? 192 00:07:29,249 --> 00:07:30,916 -I'm having a hot flash. -I'm having a hot flash. 193 00:07:30,918 --> 00:07:32,818 This is so good. 194 00:07:32,820 --> 00:07:35,887 The minute I seen you, I thought... 195 00:07:35,889 --> 00:07:37,489 My pleasure. That was so nice. 196 00:07:37,491 --> 00:07:39,257 It was your pleasure? It was nice? 197 00:07:39,259 --> 00:07:41,426 -Will you be on my TV show? -Do I get a prize? 198 00:07:41,428 --> 00:07:43,528 You get to be on TV, and -- 199 00:07:43,530 --> 00:07:46,064 Okay, I'm gonna give you a gift for your future. 200 00:07:46,066 --> 00:07:48,233 It's this book. 201 00:07:49,470 --> 00:07:51,636 Oh, my God, Dave. This is so cool. 202 00:07:51,638 --> 00:07:55,607 Dave -- Dave Chappelle is giving you a hug right now. 203 00:07:55,609 --> 00:07:58,777 Dave Chappelle the robot magician. 204 00:07:58,779 --> 00:08:01,112 Who can say Dave Chappelle the robot magician 205 00:08:01,114 --> 00:08:02,380 has been in their library? 206 00:08:02,382 --> 00:08:04,649 -Oh, my God. -You can. 207 00:08:04,651 --> 00:08:06,718 Yes, I can. 208 00:08:06,720 --> 00:08:15,527 -All right. -This is just too much. 209 00:08:15,529 --> 00:08:18,263 Pep Boys. This is Peppy Pep, and I'm peppy. 210 00:08:18,265 --> 00:08:20,832 [ Imitating horn blowing ] 211 00:08:20,834 --> 00:08:24,269 Pep Boys meeting! Pep Boys -- where the peps go. 212 00:08:24,271 --> 00:08:27,305 That's not the slogan, is it? 213 00:08:27,307 --> 00:08:28,507 He'll be right over here with that. 214 00:08:28,509 --> 00:08:29,541 Sure. Thank you. 215 00:08:29,543 --> 00:08:31,576 -It's cold out there, huh? -Yeah. 216 00:08:31,578 --> 00:08:34,246 I've just been playing with this stuff they sent, 217 00:08:34,248 --> 00:08:36,681 this stuff for windshields 218 00:08:36,683 --> 00:08:40,318 so you can clean your windshield from both sides. 219 00:08:40,320 --> 00:08:41,987 -Both sides? -Yeah, like, look at this. 220 00:08:41,989 --> 00:08:44,222 So, if you have stuff on this side -- 221 00:08:44,224 --> 00:08:45,657 Obviously that's the front. 222 00:08:45,659 --> 00:08:47,459 Oops. I think I'm writing that wrong. 223 00:08:47,461 --> 00:08:49,728 It's kind of hard to do that way. 224 00:08:49,730 --> 00:08:53,164 And then the back over here -- If I write on the back of it... 225 00:08:56,370 --> 00:08:59,070 Okay. Now... 226 00:08:59,072 --> 00:09:00,972 Here. Take the cloth. You know, you wipe that away. 227 00:09:00,974 --> 00:09:03,942 You can wipe just the front away, obviously. 228 00:09:03,944 --> 00:09:06,611 Yeah. See? Just the front goes. 229 00:09:09,983 --> 00:09:11,816 But a little bit of this, 230 00:09:11,818 --> 00:09:15,854 a little microfiber cloth with this, right? 231 00:09:15,856 --> 00:09:19,124 The Aero-Spritz, it'll actually wipe from the other side. 232 00:09:19,126 --> 00:09:21,026 So you can -- 233 00:09:21,028 --> 00:09:22,861 You can get bugs off that way, or -- 234 00:09:22,863 --> 00:09:24,462 They're using it in high-rises. 235 00:09:24,464 --> 00:09:28,166 Apparently, it helps get moisture inside of a building. 236 00:09:30,470 --> 00:09:33,171 Boy, you would think that glass has got density. 237 00:09:33,173 --> 00:09:35,740 I mean, there's no -- There's two separate surfaces. 238 00:09:35,742 --> 00:09:37,042 Yeah, it's really good. 239 00:09:37,044 --> 00:09:39,644 Where's my -- I use this stuff on my glasses. 240 00:09:39,646 --> 00:09:41,680 -Does it work on the glasses? -I think so. 241 00:09:41,682 --> 00:09:45,350 You know, I mean -- Sprayed the wrong side. 242 00:09:45,352 --> 00:09:47,919 But it cleans the impurities through -- 243 00:09:47,921 --> 00:09:51,656 Oh. What is going on here? 244 00:09:51,658 --> 00:09:55,193 I think it went through it. Look at this. 245 00:09:55,195 --> 00:09:57,429 Oh, you're kidding me. 246 00:09:57,431 --> 00:09:59,764 Look at that. 247 00:09:59,766 --> 00:10:02,734 -Are those prescription? -These are prescription, yeah. 248 00:10:02,736 --> 00:10:05,737 And it's still -- I think I can... 249 00:10:05,739 --> 00:10:08,807 Oh! That's not bad. 250 00:10:11,144 --> 00:10:13,378 Oh, I see. Okay. "You'll be able to do 251 00:10:13,380 --> 00:10:16,247 a solid something with a swift bang of it." 252 00:10:16,249 --> 00:10:18,783 All right. I'm gonna give it a try here. 253 00:10:18,785 --> 00:10:21,319 You're supposed to be able to soak it. 254 00:10:21,321 --> 00:10:24,289 Now, I'm not gonna light it, but I'm gonna take the matches and try that. 255 00:10:24,291 --> 00:10:28,226 �� 256 00:10:28,228 --> 00:10:30,962 -Wow. Is that wild. -That is something else. 257 00:10:30,964 --> 00:10:34,065 "Aero-Spritz." 258 00:10:34,067 --> 00:10:36,101 Yeah. Hang on one second. I got to get -- 259 00:10:36,103 --> 00:10:38,570 Where is Jerry? Jerry! 260 00:10:38,572 --> 00:10:41,873 The whole solid thing that we were doing on the glass over there... 261 00:10:41,875 --> 00:10:48,313 �� 262 00:10:48,315 --> 00:10:55,654 �� 263 00:10:55,656 --> 00:10:57,822 Oh, my God. 264 00:10:57,824 --> 00:11:00,158 -Oh, hi. How are you? -Good. How are you? 265 00:11:00,160 --> 00:11:02,961 Doing good. Just trying to get this little doohickey to work. 266 00:11:02,963 --> 00:11:05,230 Do you have a -- Do you have a set of keys? 267 00:11:05,232 --> 00:11:07,999 Yeah. 268 00:11:08,001 --> 00:11:10,735 Okay. Let me put a little -- 269 00:11:10,737 --> 00:11:13,772 The car comes with -- It's synced with a GPS, 270 00:11:13,774 --> 00:11:16,641 and it comes with these little tags in the bottom of it. 271 00:11:16,643 --> 00:11:18,076 -Okay. -It's a tele-tag. 272 00:11:18,078 --> 00:11:21,880 It's the same thing that works with a key port, okay? 273 00:11:21,882 --> 00:11:23,615 And I'll just stick that right on there. 274 00:11:23,617 --> 00:11:26,084 -That's okay, right? -Yeah. 275 00:11:26,086 --> 00:11:30,121 And then you take, if you don't mind, uh... 276 00:11:30,123 --> 00:11:32,190 Well, there's a lot of people over there. 277 00:11:32,192 --> 00:11:35,093 -All right. I'm just gonna... -Oh, boy. 278 00:11:35,095 --> 00:11:36,628 [ Keys clatter ] 279 00:11:36,630 --> 00:11:38,096 Sorry. Is that okay? 280 00:11:38,098 --> 00:11:40,165 -No, it's fine. I don't -- -Okay, okay. 281 00:11:40,167 --> 00:11:41,966 I just want to see if it'll work. 282 00:11:41,968 --> 00:11:45,236 Okay, so, this little car gets synced up to the app. 283 00:11:45,238 --> 00:11:47,572 It's called "Emergen-Key." 284 00:11:47,574 --> 00:11:49,107 Okay, you hold this. Okay. 285 00:11:49,109 --> 00:11:51,576 All right, great. It's supposed to keep a sync. 286 00:11:51,578 --> 00:11:53,812 All right, hold it up and see if the light goes on. 287 00:11:53,814 --> 00:11:56,681 Hold it up a little higher. That's good. Right there. 288 00:11:56,683 --> 00:11:58,750 Okay. So, then you put the car down, 289 00:11:58,752 --> 00:12:00,318 and if you were to lose your keys 290 00:12:00,320 --> 00:12:04,556 you put the car down, right? 291 00:12:04,558 --> 00:12:07,959 And you set it off, and it's supposed to, like, sync up -- 292 00:12:07,961 --> 00:12:09,160 Does it say anything on there? 293 00:12:09,162 --> 00:12:11,229 -"Retrieving." -"Retrieving"? 294 00:12:11,231 --> 00:12:13,164 Status is "retrieving." 295 00:12:13,166 --> 00:12:14,532 [ Beep ] 296 00:12:14,534 --> 00:12:16,868 -So, it's supposed to find -- -Oh! I think I heard -- 297 00:12:16,870 --> 00:12:18,303 There we go. 298 00:12:18,305 --> 00:12:20,038 It says "found." 299 00:12:20,040 --> 00:12:21,339 [ Beep ] 300 00:12:21,341 --> 00:12:23,408 So, now how do you find the little car? 301 00:12:23,410 --> 00:12:25,877 Oh, what's that? 302 00:12:25,879 --> 00:12:28,747 -Oh, my God! -Is that it? 303 00:12:28,749 --> 00:12:31,516 Oh, my God. Look at this. It's coming. 304 00:12:31,518 --> 00:12:34,052 Wow! Look at that. 305 00:12:35,756 --> 00:12:37,355 Oh, my God. That's crazy. 306 00:12:37,357 --> 00:12:41,126 That is inane. That is insane. 307 00:12:41,128 --> 00:12:45,296 Here. Take that. Look at -- That is great! It worked! 308 00:12:45,298 --> 00:12:47,799 Wow! 309 00:12:47,801 --> 00:12:52,570 That is gonna change the GPS landscape, let me tell you. 310 00:12:52,572 --> 00:12:54,906 I cannot believe they work. 311 00:12:54,908 --> 00:12:56,574 I mean, I lose my keys all the time. 312 00:12:56,576 --> 00:12:57,909 -Yeah. -That is -- 313 00:12:57,911 --> 00:12:59,844 My boyfriend loses his all the time, 314 00:12:59,846 --> 00:13:01,146 but his are a little heavier. 315 00:13:01,148 --> 00:13:02,647 I don't know if it would still, probably -- 316 00:13:02,649 --> 00:13:04,916 If you have heavier keys, I think you should -- 317 00:13:04,918 --> 00:13:07,819 You might want to get the semi. 318 00:13:08,855 --> 00:13:10,455 -Oh, my gosh. -Yeah, pretty great. 319 00:13:10,457 --> 00:13:11,956 Here. Let me pick up your order. 320 00:13:11,958 --> 00:13:14,159 That is insane. Feel free to play with that. 321 00:13:14,161 --> 00:13:16,461 How did it grab the keychain, though? 322 00:13:16,463 --> 00:13:18,797 Huh? How did it grab the keychain? 323 00:13:18,799 --> 00:13:22,200 How does it grab the keychain? I think it -- What it -- 324 00:13:22,202 --> 00:13:25,970 It's able to grab onto that with the Carbonaro Effect. 325 00:13:25,972 --> 00:13:28,706 Mm-hmm. I don't know what the Carbonaro Effect is. 326 00:13:28,708 --> 00:13:30,475 Oh, the Carbonaro Effect 327 00:13:30,477 --> 00:13:33,278 is the name of a hidden-camera magic TV show... 328 00:13:33,280 --> 00:13:35,180 -Oh, okay. -...that you're on right now. 329 00:13:35,182 --> 00:13:37,482 Oh, my God. You're joking. You're joking, right? 330 00:13:37,484 --> 00:13:39,184 -I'm not joking. -I'm on TV? 331 00:13:39,186 --> 00:13:40,885 -What's your name? -Marilyn. 332 00:13:40,887 --> 00:13:42,320 Are there cameras inside of those mirrors? 333 00:13:42,322 --> 00:13:43,588 That's what that is. 334 00:13:43,590 --> 00:13:45,356 I thought this was really weird. 335 00:13:45,358 --> 00:13:47,358 It was really weird, right? A little "Twilight Zone." 336 00:13:47,360 --> 00:13:49,527 -Oh, my God. You're joking. -Excuse us. 337 00:13:49,529 --> 00:13:51,629 Hold on, I'm talking to a new friend. 338 00:13:51,631 --> 00:13:52,831 Is that insane? 339 00:13:52,833 --> 00:13:54,299 Are you joking? You're messing with me. 340 00:13:54,301 --> 00:13:55,567 I'm completely telling the truth. 341 00:13:55,569 --> 00:13:57,936 What if I told you that these weren't my glasses? 342 00:13:57,938 --> 00:13:59,704 I could say these are my glasses. 343 00:13:59,706 --> 00:14:02,307 I was in disguise, 'cause some people know the show. 344 00:14:02,309 --> 00:14:03,908 This isn't my eye color. Look at this. 345 00:14:03,910 --> 00:14:05,610 A lot of people do that. 346 00:14:05,612 --> 00:14:07,612 A lot of people do that. But that's not my eye color. 347 00:14:07,614 --> 00:14:09,681 See that? And this isn't my mustache. 348 00:14:09,683 --> 00:14:11,616 Not a lot of people do that, right? 349 00:14:11,618 --> 00:14:13,384 -That's a little different. -It's a little strange. 350 00:14:13,386 --> 00:14:14,719 I have a little thing in my ear 351 00:14:14,721 --> 00:14:16,387 to listen to the people in the truck that are watching this. 352 00:14:16,389 --> 00:14:19,224 Well, see, I haven't had cable in, like, five years. 353 00:14:19,226 --> 00:14:21,826 -Do you believe me now? -I guess so. 354 00:14:21,828 --> 00:14:23,661 Would this have been better? 355 00:14:23,663 --> 00:14:25,597 [ Laughs ] 356 00:14:25,599 --> 00:14:28,132 "Can I help you pick up your order?" 357 00:14:28,134 --> 00:14:30,435 -How much to put air in tires? -How much to put air in tires? 358 00:14:30,437 --> 00:14:32,136 Oh, we can do that for you. 359 00:14:32,138 --> 00:14:33,671 -What, you got low tires? -Yeah. 360 00:14:33,673 --> 00:14:36,507 Everything's going out today. Our barbecue went out. 361 00:14:36,509 --> 00:14:37,709 Your barbecuing went out? 362 00:14:37,711 --> 00:14:40,044 Yeah, well, we bring our stuff from home, 363 00:14:40,046 --> 00:14:42,080 and sometimes it's shrimp or whatever it is, 364 00:14:42,082 --> 00:14:43,848 and at lunch we heat up the barbecue. 365 00:14:43,850 --> 00:14:46,184 It's like doing it at a tailgate party. 366 00:14:46,186 --> 00:14:47,919 You ever hear of "tail piping"? 367 00:14:47,921 --> 00:14:49,287 -Tail-piping? -Hmm? What's that? 368 00:14:49,289 --> 00:14:50,989 Oh, it's what you do at a tailgate party. 369 00:14:50,991 --> 00:14:52,423 Oh, like with the barbecue, and -- 370 00:14:52,425 --> 00:14:54,592 Exactly, yeah, but you use the tail pipe. 371 00:14:54,594 --> 00:14:57,862 You use, like, a -- I'm gonna use an exhaust tip. 372 00:14:57,864 --> 00:14:59,564 -Uh-huh. -I'll show you. 373 00:14:59,566 --> 00:15:03,034 That looks good. All right. So, this guy... 374 00:15:03,036 --> 00:15:05,436 Here. You know what? Will you hold that for a moment? 375 00:15:05,438 --> 00:15:08,006 You need -- Obviously, when you're at an event 376 00:15:08,008 --> 00:15:10,108 and you're tailgating, your car is running, 377 00:15:10,110 --> 00:15:12,710 which is better if you let the car run for a little while. 378 00:15:12,712 --> 00:15:14,946 -Gotcha. -But you put -- 379 00:15:14,948 --> 00:15:17,582 Let me get a glove on, keep this safe. 380 00:15:17,584 --> 00:15:19,083 All right. Good. 381 00:15:19,085 --> 00:15:21,686 So, now I think the bend, the bend part of it, 382 00:15:21,688 --> 00:15:24,188 is best to stick the tip up through like this. 383 00:15:24,190 --> 00:15:25,823 -Mm-hmm. -Okay. 384 00:15:25,825 --> 00:15:27,525 There we go. Have that stick out. 385 00:15:27,527 --> 00:15:30,662 This is where you have to be careful. Okay? 386 00:15:30,664 --> 00:15:33,264 So, I'm gonna hook up the positive charge first, 387 00:15:33,266 --> 00:15:35,633 then the negative charge here. 388 00:15:35,635 --> 00:15:38,136 -Okay, watch out now. -What are you, taping it? 389 00:15:38,138 --> 00:15:40,772 -No, I'm on FaceTime. -Oh, you're on FaceTime. 390 00:15:40,774 --> 00:15:44,075 That's so funny. Okay, here we go. 391 00:15:44,077 --> 00:15:46,611 Okay, we'll put the positive... 392 00:15:46,613 --> 00:15:48,780 All right. This is it. Here we go. 393 00:15:48,782 --> 00:15:50,882 -Here goes nothing. -Attach that. 394 00:15:50,884 --> 00:15:52,717 Good. And you just kind of spark it up -- 395 00:15:52,719 --> 00:15:56,421 There we go. Great. That ought to do it. 396 00:15:56,423 --> 00:15:59,791 The heat's in a cylinder, so it wraps around it. 397 00:15:59,793 --> 00:16:01,259 Let's see how we did here. 398 00:16:01,261 --> 00:16:03,361 That's gonna be on my IG story. 399 00:16:03,363 --> 00:16:05,263 -Huh? -Keep going. 400 00:16:07,834 --> 00:16:09,834 -Oh [bleep]. -Yeah. 401 00:16:09,836 --> 00:16:12,136 That looks good. It works! 402 00:16:12,138 --> 00:16:13,805 [ Woman on cellphone laughing ] 403 00:16:13,807 --> 00:16:15,640 -Oh, yeah. It totally works. -It works. 404 00:16:15,642 --> 00:16:18,042 We can totally do this today, guys! 405 00:16:18,044 --> 00:16:19,877 We're tail piping! 406 00:16:19,879 --> 00:16:22,480 He just made a whole shish kebab. 407 00:16:22,482 --> 00:16:24,282 -Yeah. Who is that? -My friend. 408 00:16:24,284 --> 00:16:26,250 -Oh, hi, friend. -Hello. 409 00:16:26,252 --> 00:16:28,519 We made some shish kebabs together here. 410 00:16:28,521 --> 00:16:31,956 That works really well for shish kebabs or kielbasa. 411 00:16:31,958 --> 00:16:34,292 Get the [bleep] out of here. You can make a -- 412 00:16:34,294 --> 00:16:36,060 You can make a whole meal with a car. 413 00:16:36,062 --> 00:16:37,495 You can, yeah. Well, listen. 414 00:16:37,497 --> 00:16:40,198 I got some Cornish hens marinating in some antifreeze. 415 00:16:40,200 --> 00:16:42,033 I'll be right back. I'll get your part. 416 00:16:42,035 --> 00:16:45,336 Oh, thanks. 417 00:16:45,338 --> 00:16:47,839 Looks like you just walked into the Twilight Zone. 418 00:16:47,841 --> 00:16:50,508 Yes. Look at it. It's cooked. 419 00:16:50,510 --> 00:17:02,020 �� 420 00:17:02,022 --> 00:17:04,355 Hey. We're here at Relax The Back today. 421 00:17:04,357 --> 00:17:06,424 And I'm here with my friend Galia. 422 00:17:06,426 --> 00:17:09,160 You ready to give somebody a not-so-relaxing experience? 423 00:17:09,162 --> 00:17:12,130 -Oh, yeah. Let's do it. -Let's do it. 424 00:17:12,132 --> 00:17:14,532 Hey, guys. Thanks so much for helping. 425 00:17:14,534 --> 00:17:16,034 -Amari. Nice to meet you. -What's your name? 426 00:17:16,036 --> 00:17:17,502 -Amari. -Amari. 427 00:17:17,504 --> 00:17:18,736 Nice to meet you, too. 428 00:17:18,738 --> 00:17:19,871 -Hi. Galia. -Galia? 429 00:17:19,873 --> 00:17:22,173 Oh, interesting names today. Amari and Galia. 430 00:17:22,175 --> 00:17:23,307 Okay. Michael. 431 00:17:23,309 --> 00:17:25,009 So, I just need some people out on the floor. 432 00:17:25,011 --> 00:17:27,178 I have some stock coming in, and I just need -- 433 00:17:27,180 --> 00:17:29,247 if anybody wanders in -- somebody to be friendly 434 00:17:29,249 --> 00:17:30,715 and, you know, give them a little 435 00:17:30,717 --> 00:17:32,750 Relax The Back experience, okay? 436 00:17:32,752 --> 00:17:35,353 So, when they come in the store, the first thing you want to do, 437 00:17:35,355 --> 00:17:38,356 smile, say "Hello, welcome to Relax The Back," 438 00:17:38,358 --> 00:17:41,059 and kick off your shoes and slide into this thing. 439 00:17:41,061 --> 00:17:44,996 It's like slipping into a dream. 440 00:17:44,998 --> 00:17:46,397 It's got a five-minute demo, 441 00:17:46,399 --> 00:17:47,832 and I like to put each customer into it. 442 00:17:47,834 --> 00:17:49,600 -There we go. -It's really comfortable. 443 00:17:49,602 --> 00:17:51,369 And you know what? I'll teach you the bed. 444 00:17:51,371 --> 00:17:53,438 Well, you both learn both, but I'll show you both. 445 00:17:53,440 --> 00:17:55,206 -So, the sleep system -- -Yeah? 446 00:17:55,208 --> 00:17:57,809 If somebody is serious about trying this out, 447 00:17:57,811 --> 00:18:02,513 these work in tandem with the software inside of that tablet 448 00:18:02,515 --> 00:18:05,616 that connects to the comforter and the foam of the bed. 449 00:18:05,618 --> 00:18:07,285 So it knows your body weight, 450 00:18:07,287 --> 00:18:08,886 and it's gonna regulate all of that 451 00:18:08,888 --> 00:18:12,123 across each of the trigger pressure points 452 00:18:12,125 --> 00:18:13,491 -of your back and your pelvis. -That's crazy. 453 00:18:13,493 --> 00:18:15,893 Now, do you sleep on your back, your front, your side? 454 00:18:15,895 --> 00:18:17,395 -My back. -Okay, well, lay down 455 00:18:17,397 --> 00:18:18,729 on your back if you don't mind. 456 00:18:18,731 --> 00:18:20,531 You still have your shoes off, right? Yes, yes. 457 00:18:20,533 --> 00:18:22,600 Lay down, and go ahead and go for the whole experience. 458 00:18:22,602 --> 00:18:24,068 Tuck your feet right up on in there. 459 00:18:24,070 --> 00:18:27,171 It's almost like a sleeping-bag feeling. 460 00:18:27,173 --> 00:18:28,873 You're really encapsulated in that. 461 00:18:28,875 --> 00:18:30,842 -Yeah. This is super comfy. -Okay, now hold on. 462 00:18:30,844 --> 00:18:33,377 Before you lay back, this is the tricky part with the customer. 463 00:18:33,379 --> 00:18:35,546 You're not sleeping on me, are ya? No. [ Laughs ] 464 00:18:35,548 --> 00:18:39,350 So, this is the part you have to ask the customer their weight. 465 00:18:39,352 --> 00:18:40,818 So how much do you weigh? 466 00:18:40,820 --> 00:18:44,222 -It's okay. 99. -99? Right on the nose. 467 00:18:44,224 --> 00:18:47,859 All right, so, you type in their weight, right, 99. 468 00:18:47,861 --> 00:18:49,494 [ Whirring ] 469 00:18:49,496 --> 00:18:51,162 And then it will begin, okay? 470 00:18:51,164 --> 00:18:52,463 Galia: Oh, wow. Oh, my God. That's so soft. 471 00:18:52,465 --> 00:18:53,898 -Isn't that wild? -Aren't you gonna see it move? 472 00:18:53,900 --> 00:18:55,500 It's gonna know you're 99 pounds. 473 00:18:55,502 --> 00:18:58,369 Now, it's made with blackout-curtain fabric, 474 00:18:58,371 --> 00:19:00,972 so it's -- You could take a nap in the middle of the day. 475 00:19:00,974 --> 00:19:02,840 It'll be pitch black. Can I cover you up? 476 00:19:02,842 --> 00:19:04,041 -Yeah, sure. Okay. -Okay. 477 00:19:04,043 --> 00:19:06,310 -It actually -- -Okay. 478 00:19:06,312 --> 00:19:08,379 The comforter's gonna read you. There's 500 stitches. 479 00:19:08,381 --> 00:19:09,714 Galia: Oh, wow. ...in the front 480 00:19:09,716 --> 00:19:11,916 that's reading your body map. 481 00:19:11,918 --> 00:19:13,684 Hold on. There's a pillow that goes with it, too. 482 00:19:13,686 --> 00:19:16,154 Um, hang on a second. 483 00:19:16,156 --> 00:19:19,257 Oh, wait. I got it over here. 484 00:19:20,460 --> 00:19:23,394 Galia: Oh, my God. 485 00:19:23,396 --> 00:19:25,463 This is so soft. 486 00:19:25,465 --> 00:19:28,399 This is super-comfortable. 487 00:19:28,401 --> 00:19:31,269 Wow. 488 00:19:31,271 --> 00:19:39,243 [ Alarm beeping ] 489 00:19:39,245 --> 00:19:41,812 Michael: Yeah, here it is! This is what you want! 490 00:19:41,814 --> 00:19:44,315 -You want the pillow that -- -Is she okay? 491 00:19:44,317 --> 00:19:47,185 Oh, did she -- I'm sorry. What -- 492 00:19:47,187 --> 00:19:49,253 "System imbalance." 493 00:19:49,255 --> 00:19:50,421 [ Beeping stops ] 494 00:19:50,423 --> 00:19:53,357 Sorry. Was that weird? Hello? 495 00:19:58,164 --> 00:20:00,364 Where'd she go? 496 00:20:00,366 --> 00:20:02,500 Hello? Did she get scared? 497 00:20:02,502 --> 00:20:04,468 No. She's in... 498 00:20:06,673 --> 00:20:08,439 No. No. 499 00:20:08,441 --> 00:20:10,107 What happened? Where'd she go? 500 00:20:10,109 --> 00:20:11,609 She's -- She was in there. 501 00:20:11,611 --> 00:20:13,444 No, I know, I know, but I think -- 502 00:20:13,446 --> 00:20:15,479 It might feel weird without the pillow, 503 00:20:15,481 --> 00:20:17,915 so she probably got uncomfortable. 504 00:20:19,886 --> 00:20:22,920 No, she was -- She was there. 505 00:20:22,922 --> 00:20:24,288 She was in the bed? 506 00:20:24,290 --> 00:20:27,558 -Yeah, and she just -- -Did she get out? 507 00:20:27,560 --> 00:20:30,228 No, she was in there, and she just... 508 00:20:30,230 --> 00:20:33,431 Are you serious? No, wait. Hold on, hold on. 509 00:20:33,433 --> 00:20:34,932 She definitely didn't get out?! 510 00:20:34,934 --> 00:20:36,567 Oh, my God. I'm scared. 511 00:20:36,569 --> 00:20:38,769 Come on. You're kidding me. Wait a minute. 512 00:20:41,174 --> 00:20:44,108 Hold on, hold on. Let's think this through. 513 00:20:44,110 --> 00:20:47,211 Hold on, hold on. I put 99 pounds... 514 00:20:47,213 --> 00:20:50,381 Wait. What is that? Oh, shoot! I put "990." 515 00:20:50,383 --> 00:20:53,618 Hold on, hold on. I put 99 pounds... 516 00:20:53,620 --> 00:20:55,052 Oh. 517 00:20:55,054 --> 00:20:56,654 Okay. That's -- That's my fault. 518 00:20:56,656 --> 00:20:58,289 So, what happened to her, though? 519 00:20:58,291 --> 00:21:00,958 Well, I think it got way too soft. 520 00:21:00,960 --> 00:21:03,661 I know, but, like, where did she go? 'Cause she didn't leave. 521 00:21:03,663 --> 00:21:05,229 Like... 522 00:21:05,231 --> 00:21:06,664 This just came in on Monday, so I'm forgetting -- 523 00:21:06,666 --> 00:21:09,500 Because I saw it, like, shrinking, 524 00:21:09,502 --> 00:21:13,471 and, like, the bed was going down, and it just -- 525 00:21:13,473 --> 00:21:16,907 Let me feel... 526 00:21:16,909 --> 00:21:19,877 'Cause this stuff has -- This has central density. 527 00:21:19,879 --> 00:21:22,947 Let me see if I can -- Can you help me? This is -- 528 00:21:22,949 --> 00:21:25,549 I saw the guy doing this in the video, but I didn't watch it. 529 00:21:25,551 --> 00:21:28,252 Just push the density of the foam toward the center. 530 00:21:28,254 --> 00:21:30,021 Okay, all right. Wait, hold on. 531 00:21:30,023 --> 00:21:31,789 You push your end down, and I'm gonna shake to the middle. 532 00:21:31,791 --> 00:21:36,327 Hold yours down. I'm gonna shake the weight to the middle. 533 00:21:36,329 --> 00:21:39,397 Okay, good. Okay. Now you pick up and shake with me. 534 00:21:39,399 --> 00:21:41,966 Okay. Ready? Up. Stand up, stand up, right. 535 00:21:41,968 --> 00:21:43,968 And we're gonna shake -- Three. Ready? 536 00:21:43,970 --> 00:21:46,737 Michael: One, two, three! 537 00:21:46,739 --> 00:21:49,907 -Okay. Oh, my gosh. Are you -- -[ Breathlessly ] Oh, my God. 538 00:21:49,909 --> 00:21:51,876 -Oh, my God. -Are you okay? 539 00:21:51,878 --> 00:21:54,512 -I feel like I can't breathe. -Okay. Hey, hey, hey, hey, hey. 540 00:21:54,514 --> 00:21:56,447 Come on up. Yeah. You're okay. You're totally okay. 541 00:21:56,449 --> 00:21:58,182 -What the heck just happened? -I am so sorry. 542 00:21:58,184 --> 00:21:59,650 What just happened? 543 00:21:59,652 --> 00:22:00,951 I think that you went inside here. 544 00:22:00,953 --> 00:22:02,320 Oh, my God. I can't, like, breathe. 545 00:22:02,322 --> 00:22:03,854 -You want some water? -I can't breathe. 546 00:22:03,856 --> 00:22:06,657 There's water in the back. There's a restroom. 547 00:22:06,659 --> 00:22:08,793 -Are you okay, though? -Where...? 548 00:22:08,795 --> 00:22:10,528 -You're okay. -There's... 549 00:22:10,530 --> 00:22:12,763 You're okay. Just get a little bit of water. 550 00:22:12,765 --> 00:22:14,665 -There's water back here? -Yes! 551 00:22:14,667 --> 00:22:19,236 Okay. Have a seat and relax...your back. 552 00:22:19,238 --> 00:22:22,373 -Um, I am -- -Oh, my God. 553 00:22:22,375 --> 00:22:25,343 Okay. 554 00:22:25,345 --> 00:22:27,611 Oh, my God. She was in there? 555 00:22:27,613 --> 00:22:29,914 She was in the foam. 556 00:22:29,916 --> 00:22:32,383 I know. 557 00:22:32,385 --> 00:22:34,819 That's what he said -- the customers have to be careful -- 558 00:22:34,821 --> 00:22:37,788 Where did she go? I just saw her, like, slowly -- 559 00:22:37,790 --> 00:22:39,523 Like, she was in the bed, 560 00:22:39,525 --> 00:22:43,027 like, slowly sinking in, and I'm like, "What?" 561 00:22:43,029 --> 00:22:44,829 -How did she -- How? -Yeah. 562 00:22:44,831 --> 00:22:46,430 That's crazy. 563 00:22:46,432 --> 00:22:47,665 It's suction foam. It's suction foam. 564 00:22:47,667 --> 00:22:49,600 But it looked like regular. 565 00:22:49,602 --> 00:22:52,470 Like, it didn't look like her body was in there. 566 00:22:52,472 --> 00:22:54,739 And you know what? I feel bad, because they told me that. 567 00:22:54,741 --> 00:22:57,375 That's just insane. Like, this needs to be on TV. 568 00:22:57,377 --> 00:22:59,777 -Like, this is just -- -It does need to be on TV. 569 00:22:59,779 --> 00:23:01,645 You know where this would be good? 570 00:23:01,647 --> 00:23:04,215 On that TV show "The Carbonaro Effect." 571 00:23:04,217 --> 00:23:06,050 Have you heard of that before? No. 572 00:23:06,052 --> 00:23:07,852 "The Carbonaro..." 573 00:23:07,854 --> 00:23:11,255 My name's Michael Carbonaro. I'm a magician. 574 00:23:11,257 --> 00:23:13,224 Oh, you are? 575 00:23:13,226 --> 00:23:15,359 And you're on my TV show right now. 576 00:23:15,361 --> 00:23:17,328 Oh, I am? 577 00:23:17,330 --> 00:23:20,064 [ Laughs ] This is Galia. You were so awesome. 578 00:23:20,066 --> 00:23:21,766 -What the heck? -Come on over here. 579 00:23:21,768 --> 00:23:24,435 -You were so great. -Girl, did you really -- 580 00:23:24,437 --> 00:23:26,270 Did you really, like, not be able to breathe? 581 00:23:26,272 --> 00:23:28,139 I was perfectly safe the whole time. 582 00:23:28,141 --> 00:23:30,074 -She was a magic -- -No, you were not. 583 00:23:30,076 --> 00:23:31,809 'Cause you were like, "I can't breathe." 584 00:23:31,811 --> 00:23:34,378 I'm like, "What is going on?" No! Like, I really freaked out. 585 00:23:34,380 --> 00:23:36,113 And then you're like, "Did she leave?" 586 00:23:36,115 --> 00:23:39,183 I'm like, "No, her shoes are right there. She, like, fell." 587 00:23:39,185 --> 00:23:40,751 Like, I wish someone had just, like, 588 00:23:40,753 --> 00:23:42,353 recorded this, 'cause this is like -- 589 00:23:42,355 --> 00:23:43,954 Don't worry. We did. We recorded it. 590 00:23:43,956 --> 00:23:46,724 I know, but, like, for my own, like, keeping, like -- 591 00:23:46,726 --> 00:23:48,359 Well, we're gonna put it on national TV, 592 00:23:48,361 --> 00:23:49,693 and you can record it. 593 00:23:49,695 --> 00:23:53,798 Yeah, um, how did you even fit in the mattress? 594 00:23:53,800 --> 00:23:55,866 That's my question. 59328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.