Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,133 --> 00:00:03,800
[Electronic score]
2
00:00:35,433 --> 00:00:37,367
I hope he's really nice.
3
00:00:39,633 --> 00:00:43,867
Yeah, I guess that is the kind
of thing
I should be thinking.
4
00:00:44,367 --> 00:00:47,967
Instead of my own selfish
anti social...
5
00:00:48,267 --> 00:00:49,633
I hope that stuff too.
6
00:00:49,700 --> 00:00:50,767
[Laughs]
7
00:00:50,967 --> 00:00:53,833
You hope they fall in love
and we don't have to talk to
them?
8
00:00:53,967 --> 00:00:54,767
Uh huh.
9
00:00:54,800 --> 00:00:56,433
That would be the perfect combo.
10
00:00:56,600 --> 00:01:00,367
It would. Then they go away,
like on a lovers...
11
00:01:00,633 --> 00:01:02,633
She goes to visit him for weeks
at time.
12
00:01:02,800 --> 00:01:06,767
They run away on a lovers jaunt
and we get the place to
ourselves.
13
00:01:09,100 --> 00:01:10,100
[Exhales]
14
00:01:10,133 --> 00:01:13,200
Sounds like the best combo.
15
00:01:15,367 --> 00:01:16,933
We'll all be happy.
16
00:01:29,200 --> 00:01:31,533
[Rising music]
17
00:02:08,033 --> 00:02:11,433
[Indistinct chatter and music]
18
00:02:11,700 --> 00:02:13,700
[Laughing]
19
00:02:23,433 --> 00:02:27,200
[Cameraman] Just what would you
like
to pray for? You've prayed
twice.
20
00:02:27,833 --> 00:02:30,100
I've prayed more than, I've
prayed.
21
00:02:30,367 --> 00:02:36,300
Just not in this Christian
fashion
With the tag line at the end.
22
00:02:41,600 --> 00:02:43,833
Yeah, I'll try it.
23
00:02:46,267 --> 00:02:52,467
I'd like to pray
for my mom who is sick with
cancer.
24
00:02:54,667 --> 00:02:57,333
[Cameraman] I say, we pray
to the Lord on that one.
25
00:02:57,600 --> 00:03:01,200
Will it work
if I send you to start again?
26
00:03:01,300 --> 00:03:03,600
[Cameraman] It is my
understanding
that you do have to lock it in.
27
00:03:04,100 --> 00:03:06,833
I'd like to pray for my mom
who is sick with cancer,
28
00:03:07,033 --> 00:03:10,433
that she recovers to her full
health.
29
00:03:10,633 --> 00:03:13,500
- We pray to the Lord.
[In unison] Lord hear our
prayer.
30
00:03:19,967 --> 00:03:23,133
I'd like to pray for my friend
Anna
who's in the hospital
31
00:03:24,100 --> 00:03:30,767
And I hope that her leg gets
better
and she can walk again.
32
00:03:32,000 --> 00:03:35,633
- I pray to the Lord.
[In unison] Lord hear our
prayer.
33
00:03:43,167 --> 00:03:45,500
I'd like to pray to my mom.
34
00:03:47,033 --> 00:03:49,367
Who's all alone and lonely.
35
00:03:51,667 --> 00:03:55,800
[Man] You want to pray for her,
to God.
You don't want to pray to her.
36
00:03:57,000 --> 00:03:59,033
To the Lord.
[Laughing]
37
00:04:00,267 --> 00:04:02,533
[In unison] Lord hear our
prayer.
38
00:04:35,600 --> 00:04:37,100
[Strumming guitar]
39
00:04:37,133 --> 00:04:39,333
[Cameraman] I know what you
mean.
I know what you mean.
40
00:04:39,667 --> 00:04:42,800
The chords.
I know what you mean.
41
00:04:42,967 --> 00:04:45,500
- I've read that book.
- Oh really.
42
00:04:45,600 --> 00:04:46,967
I have read that book.
43
00:04:47,600 --> 00:04:50,533
- I got to the end too.
- How did it turn out?
44
00:04:51,833 --> 00:04:55,633
It's a simple thing.
You read it you figure it out.
45
00:04:55,967 --> 00:04:59,333
Yeah, I didn't...
46
00:04:59,367 --> 00:05:00,500
[Laughs]
47
00:05:02,800 --> 00:05:05,033
You learn to do stuff like.
48
00:05:05,133 --> 00:05:07,367
[Picking at guitar]
49
00:05:08,500 --> 00:05:11,600
- You learn that in the book
right?
- Yeah, the book teaches that.
50
00:05:18,300 --> 00:05:22,500
- That's pretty.
- It is pretty, yeah, kind of.
51
00:05:22,800 --> 00:05:25,500
Makes it sound like
you know I play a bit.
52
00:05:32,133 --> 00:05:33,367
Huh.
53
00:05:52,100 --> 00:05:54,700
[Woman] "Let's go somewhere."
"- Now?"
54
00:05:55,467 --> 00:06:00,133
"I want to make some money at
the pier.
Where do you want to go Andrew?"
55
00:06:00,300 --> 00:06:03,867
"- I want to take you to South
America.
- Why there?"
56
00:06:04,267 --> 00:06:08,433
"- For the cazuela.
- Alright, Bug, we'll go."
57
00:06:10,300 --> 00:06:12,533
"As she lay on the couch
of his parents game room,
58
00:06:12,700 --> 00:06:15,533
"legs still trembling
and wrapped around Andrew,
59
00:06:15,700 --> 00:06:18,433
"his cock growing softer inside
her.
60
00:06:18,767 --> 00:06:20,867
"He kissed her then,
searching for her tongue with
his
61
00:06:21,033 --> 00:06:23,700
"and finding it
just beyond her open mouth.
62
00:06:23,933 --> 00:06:26,300
"Soft and eager, their lips
entwined.
63
00:06:26,467 --> 00:06:29,467
"And she could feel his cock
grow hard again inside her
pussy,
64
00:06:29,633 --> 00:06:32,100
"moving slowly, backwards and
forwards.
65
00:06:32,967 --> 00:06:36,267
"She wrapped her legs tighter
so that they could move
together.
66
00:06:36,600 --> 00:06:39,033
"Andrew released her mouth
and stared into her eyes
67
00:06:39,200 --> 00:06:43,333
"as they continued to fuck,
tasting one another's breath and
sweat.
68
00:06:44,267 --> 00:06:47,033
"Jan grabbed his hair with both
hands
and began to bite
69
00:06:47,200 --> 00:06:50,433
"and suck gently at his ear
whispering
"fuck me"...
70
00:06:50,633 --> 00:06:52,433
"Again and again.
71
00:06:52,700 --> 00:06:55,600
"He thrust his enormous cock
deeper inside of her
72
00:06:55,767 --> 00:06:57,600
"and she threw her head back
with a start,
73
00:06:57,767 --> 00:07:00,200
"only to find his hands there,
waiting to catch it.
74
00:07:00,667 --> 00:07:02,700
"A great warmth consumed her
75
00:07:02,867 --> 00:07:07,167
"as forced his cock deeper and
deeper
inside of her virgin cunt,
76
00:07:07,500 --> 00:07:11,000
"his soft lips touching her
neck,
wetting it just a little,
77
00:07:11,633 --> 00:07:14,767
"drifting up to her ear
as he let the words drift past:
78
00:07:15,000 --> 00:07:17,600
"Baby, you're going to make me
come."
79
00:07:18,467 --> 00:07:24,133
"They grasped at one another's
bodies
as the orgasm shook them both at
once.
80
00:07:24,600 --> 00:07:28,767
"Silence lay softly upon the
room
like a sheet over unused
furniture.
81
00:07:28,967 --> 00:07:32,500
"The couple lay side by side,
half awake, half asleep.
82
00:07:32,933 --> 00:07:36,000
"- Will we really go, Andrew?
- Where?"
83
00:07:36,500 --> 00:07:38,133
"To South America."
84
00:07:38,333 --> 00:07:41,367
"Yes, Bug,
when I've made enough money at
the pier."
85
00:07:45,267 --> 00:07:47,933
So that's the first chapter, I
guess.
86
00:07:53,633 --> 00:07:55,267
What do you think?
87
00:08:13,600 --> 00:08:15,967
[Blowing]
88
00:08:22,600 --> 00:08:24,300
[Blowing harder]
89
00:08:48,633 --> 00:08:56,533
[Blowing]
90
00:09:34,667 --> 00:09:37,133
[Cameraman] Are you as happy as
I am
about the way that turned out?
91
00:09:37,433 --> 00:09:41,267
Oh, yeah I'm thrilled.
Looks like a real sunburn.
92
00:09:44,167 --> 00:09:47,033
- It's very fun.
- It's very fun.
93
00:09:47,800 --> 00:09:51,300
- It's not like your normal
sunburn.
- No, it doesn't hurt.
94
00:09:51,633 --> 00:09:55,267
You know we've always wanted
sunburns that are fun, right?
95
00:09:55,300 --> 00:10:00,300
Course, because we like the sun
so much,
but we hate the burn.
96
00:10:03,433 --> 00:10:06,933
The one thing that was like real
sunburn
was how cold it was when you...
97
00:10:09,333 --> 00:10:11,300
put the pigment.
98
00:10:23,167 --> 00:10:26,800
Take the strap down,
see how it's...
99
00:10:32,700 --> 00:10:33,700
Yeah.
100
00:10:36,267 --> 00:10:37,167
- It works.
101
00:10:37,200 --> 00:10:39,967
- Do you think it's the same
on both sides?
102
00:10:41,500 --> 00:10:42,700
I don't know.
103
00:10:46,533 --> 00:10:47,300
Yeah.
104
00:10:48,833 --> 00:10:51,333
Lift this. Lift the bottom up.
105
00:10:53,100 --> 00:10:54,633
Up or down.
106
00:10:55,800 --> 00:10:56,800
- That one's good.
107
00:10:56,833 --> 00:10:59,367
- That's good.
- Do you want to check this out?
108
00:10:59,467 --> 00:11:01,033
Really strong line.
109
00:11:03,367 --> 00:11:04,700
That one's strong.
110
00:11:18,833 --> 00:11:20,533
Why don't you stand up?
111
00:11:28,933 --> 00:11:29,967
[Laughs]
112
00:11:44,700 --> 00:11:46,033
[Kissing]
113
00:12:23,667 --> 00:12:25,000
[Kissing]
114
00:12:52,533 --> 00:12:54,333
[Shower]
115
00:12:56,633 --> 00:13:01,100
- Is it the right temperature
yet?
- Too hot. I never did it.
116
00:13:01,267 --> 00:13:02,867
You know how to work this thing?
117
00:13:12,633 --> 00:13:14,333
Should just come right off
correct?
118
00:13:14,500 --> 00:13:18,967
We'll find out, yeah, it's cool,
it's tie-dye.
119
00:13:57,500 --> 00:13:58,533
[Light switch]
120
00:14:42,333 --> 00:14:43,367
[Light switches off]
121
00:14:57,167 --> 00:15:01,967
[ * 'When Love Breaks Down' by
Prefab Sprout plays at wrong
speed.]
122
00:15:17,300 --> 00:15:18,500
[Record skips]
123
00:18:08,767 --> 00:18:10,167
[Running tap]
124
00:18:55,933 --> 00:18:57,800
[Cameraman] Where's your
boyfriend?
125
00:18:57,967 --> 00:18:59,767
Oh, I didn't see you there. Um.
126
00:19:02,033 --> 00:19:04,167
He's out playing basketball.
127
00:19:05,200 --> 00:19:06,800
Basketball?
128
00:19:09,967 --> 00:19:12,167
I didn't know he was the
athletic type.
129
00:19:13,600 --> 00:19:17,600
- What were you doing over
there?
- Just washing some dishes.
130
00:19:21,200 --> 00:19:25,300
Well, how was your progress?
I didn't mean to interrupt you.
131
00:19:25,433 --> 00:19:26,467
That's okay.
132
00:19:30,367 --> 00:19:32,000
Which dish were you on?
133
00:19:33,800 --> 00:19:35,600
The second to last dish.
134
00:19:37,100 --> 00:19:39,167
- Why don't you finish them up?
- Yeah.
135
00:19:44,200 --> 00:19:45,833
[Tap comes on]
136
00:19:54,167 --> 00:19:57,367
- What goes on that top shelf?
- The bowls.
137
00:20:12,300 --> 00:20:15,200
[Laughing]
138
00:20:20,000 --> 00:20:23,000
[Cameraman] What accents do you
do?
- I do all accents.
139
00:20:25,800 --> 00:20:27,433
- All accents.
- Uh huh.
140
00:20:28,300 --> 00:20:29,933
Can we get started with them?
141
00:20:30,200 --> 00:20:31,833
- Name one and I'll do it.
- Let's run through them.
142
00:20:33,033 --> 00:20:35,367
Okay, softball, British.
143
00:20:35,700 --> 00:20:40,467
Oh yes, I do a British accent
very well,
because I spent a lot of time
there.
144
00:20:40,533 --> 00:20:44,300
I was on my way to the theater
there
and I decided to stay
145
00:20:44,333 --> 00:20:46,033
for quite some time.
146
00:20:46,133 --> 00:20:48,700
I was involved in
a lot of drinking of tea.
Also...
147
00:20:48,767 --> 00:20:51,933
That was very good. That was
very good.
148
00:20:54,300 --> 00:20:57,933
Can you do different American
accents?
149
00:20:58,633 --> 00:21:02,833
- What's the one?
- I can do all, I can do
Southern.
150
00:21:02,967 --> 00:21:04,300
Do Southern.
151
00:21:04,867 --> 00:21:08,333
All right well, you see when I
go ahead
and I do Southern accents,
152
00:21:08,367 --> 00:21:09,967
what it really reminds me of
153
00:21:10,167 --> 00:21:12,467
is the time I went to down
to my family reunion.
154
00:21:12,633 --> 00:21:14,800
And I didn't even know
how many cousins I had
155
00:21:14,867 --> 00:21:15,967
when I was doing that.
156
00:21:16,100 --> 00:21:19,533
I had twenty-five cousins.
And that was from just one
person.
157
00:21:19,833 --> 00:21:22,333
That was a real motivating
experience for me.
158
00:21:22,433 --> 00:21:26,367
I realized I needed to have kids
sooner,
as I needed to have a lot more
of them.
159
00:21:27,100 --> 00:21:30,467
- Speed round. German.
- German is very interesting.
160
00:21:30,500 --> 00:21:34,467
Because in Germany
they eat a lot of sauerkraut
161
00:21:34,533 --> 00:21:39,200
and a lot of sausages
and they drink a lot of beer.
162
00:21:39,267 --> 00:21:40,533
Japanese.
163
00:21:40,867 --> 00:21:43,300
Oh, I study to be a sushi chef.
164
00:21:43,467 --> 00:21:46,500
When I was there, I realize
I don't need to study.
165
00:21:46,600 --> 00:21:47,667
I just come to straight
166
00:21:47,800 --> 00:21:51,433
the United States and do the
sushi
all alone, no training,
167
00:21:51,467 --> 00:21:54,467
I get paid more.
I don't waste money on
education.
168
00:21:55,100 --> 00:21:56,500
Vietnamese.
169
00:21:56,867 --> 00:21:59,433
No, that sounds too much
like Vietnamese, I mean that
sounds
170
00:21:59,500 --> 00:22:01,833
too much like Japanese.
It's going to sound the same.
171
00:22:03,833 --> 00:22:07,700
Okay, what about Russian?
172
00:22:08,767 --> 00:22:14,267
Oh, Russian is very good.
You drink enough vodka to make
sure
173
00:22:14,333 --> 00:22:18,200
that when you go to Siberia
that you don't get cold.
174
00:22:21,200 --> 00:22:22,667
[Both laugh]
175
00:22:22,700 --> 00:22:26,300
This is very good,
okay what about Iraq?
176
00:22:30,033 --> 00:22:33,667
In Iraq, it is.
177
00:22:36,833 --> 00:22:40,100
I don't think I've ever heard
an Iraqi person say anything.
178
00:22:40,333 --> 00:22:42,500
I don't know if I can do that.
179
00:23:21,700 --> 00:23:26,333
[Rising music]
180
00:24:06,500 --> 00:24:08,300
[Moaning]
181
00:24:18,167 --> 00:24:20,367
[Heavy breathing]
182
00:25:05,533 --> 00:25:08,033
[Shower water]
183
00:25:53,333 --> 00:25:55,267
[Key in lock]
[Door opening]
184
00:25:57,633 --> 00:25:58,667
[Door shutting]
185
00:26:28,700 --> 00:26:29,933
[Laughs]
186
00:26:34,633 --> 00:26:36,100
[Cameraman] So,
twenty-five points?
187
00:26:36,167 --> 00:26:37,200
Yeah.
188
00:26:37,267 --> 00:26:39,933
Sounds, like you've really
got out of your slump.
189
00:26:40,633 --> 00:26:44,367
- That's exciting.
- Triple double. 25, 10 and 10.
190
00:26:44,533 --> 00:26:46,100
What you get,
ten rebounds and ten steals.
191
00:26:46,267 --> 00:26:48,667
- First time in two years.
- Ten reebs?
192
00:26:49,300 --> 00:26:53,767
Yeah, ten boards.
Thirteen assists. Twenty five
points.
193
00:26:54,433 --> 00:26:59,167
And I was hitting from all over.
Three point land. Fifteen
footers.
194
00:27:00,833 --> 00:27:05,033
- Drive, dunks, reverse lay-ups.
Hooks.
- You can't dunk, can you?
195
00:27:05,133 --> 00:27:07,967
I can dunk. Sure boy, you
kidding me.
196
00:27:12,333 --> 00:27:15,300
Try that again with...
what accent is that?
197
00:27:15,700 --> 00:27:20,700
What's up? What accent is that?
I don't know, just a general.
198
00:27:21,633 --> 00:27:24,100
I don't know trying to do kind
of
a Larry Bird kind of thing.
199
00:27:24,267 --> 00:27:28,967
Let me hear your stats. Just you
know,
straight forward how you would
say them.
200
00:27:29,167 --> 00:27:33,133
You have some enthusiasm but let
me
just hear your...
201
00:27:33,800 --> 00:27:37,600
- Just my stats.
- It's exciting you got out of
your slump.
202
00:27:39,500 --> 00:27:43,267
- I didn't sound excited.
- You sounded a little goofy.
203
00:27:44,500 --> 00:27:47,200
Sounded like what?
You sounded a little playful and
goofy.
204
00:27:47,367 --> 00:27:50,100
- This is dead serious.
- This is dead serious.
205
00:27:50,633 --> 00:27:52,633
- Alright.
- Just play it...
206
00:27:54,367 --> 00:27:58,300
You know, a quiet composure
you have about you.
207
00:28:00,533 --> 00:28:03,000
Like I'm a warrior.
Like I'm that kind of player.
208
00:28:03,167 --> 00:28:05,933
You broke out of you slump, but
geez,
you know, like what do you
expect.
209
00:28:06,100 --> 00:28:09,367
- I'm going to break out of my
slump.
- So, I'm a little pissed at the
question.
210
00:28:30,267 --> 00:28:35,300
[Violin music]
211
00:29:03,833 --> 00:29:05,867
[Kissing]
212
00:30:09,000 --> 00:30:12,667
[Man] Alright, that's it. That's
the end
of the cut as it stands right
now.
213
00:30:15,433 --> 00:30:16,500
[Laughing]
214
00:30:16,600 --> 00:30:18,633
What was that sigh?
215
00:30:18,867 --> 00:30:20,033
[Blinds going up]
216
00:30:20,133 --> 00:30:24,833
I'm nervous to give my notes.
Cause, I'm in my head about it.
217
00:30:25,667 --> 00:30:27,033
That's all.
218
00:30:28,500 --> 00:30:29,933
Do you want notes?
219
00:30:30,100 --> 00:30:33,433
I don't know. I have my own
notes.
My own thoughts.
220
00:30:34,367 --> 00:30:37,700
I think that...
I really like it actually.
221
00:30:37,867 --> 00:30:40,267
I think it's good. I think it's
good
that he's mysterious.
222
00:30:40,433 --> 00:30:42,800
Maybe we could know a little
more
of whom he is.
223
00:30:42,967 --> 00:30:46,033
I think that the sex passages
are unbalanced.
224
00:30:46,200 --> 00:30:47,333
And,
225
00:30:47,967 --> 00:30:49,600
this is why I'm nervous about
saying it.
226
00:30:49,767 --> 00:30:51,467
I don't want to sound
like a selfish actor
227
00:30:51,633 --> 00:30:53,033
who wants more screen time.
228
00:30:53,200 --> 00:30:55,033
I also don't want to seem like
229
00:30:55,200 --> 00:30:57,700
like a dude who wants to have
a sex scene with Kentucker
230
00:30:57,867 --> 00:31:00,533
who clearly doesn't enjoy them
with me at least.
231
00:31:00,700 --> 00:31:03,533
- Or me, but with Kate.
- Or with me. No don't worry.
232
00:31:03,800 --> 00:31:07,533
I think that they are
unbalanced.
Like Kate's in really long and
great.
233
00:31:07,933 --> 00:31:13,433
Sophia's is really great too
and slightly shorter than
Kate's.
234
00:31:13,633 --> 00:31:15,767
- And mine is really brief.
- Yeah.
235
00:31:15,933 --> 00:31:20,100
You might be running the risk
of showing your into girls.
236
00:31:21,500 --> 00:31:23,867
So, obviously you're more erotic
with that.
237
00:31:24,033 --> 00:31:27,800
- And then like...
- What are we trying to say?
238
00:31:28,267 --> 00:31:31,467
I may just be a selfish person
that may just want more screen
time.
239
00:31:31,633 --> 00:31:33,633
I think that's totally valid
cause what are we trying to say
240
00:31:33,800 --> 00:31:37,133
when we have two invisible guys
basically. It's almost like
241
00:31:37,300 --> 00:31:40,033
we're scared to have them
touch each other.
242
00:31:40,667 --> 00:31:43,033
I'm not dying to do
more sex scenes with him
243
00:31:43,200 --> 00:31:46,333
but and it's probably too late
anyway.
244
00:31:46,633 --> 00:31:48,667
It's too late in some sense.
245
00:31:48,833 --> 00:31:51,333
The only devise we have left is
the iPhone.
246
00:31:53,367 --> 00:31:55,267
[Joe Swanberg] So, I'm
just going to use my voice
247
00:31:55,433 --> 00:31:57,600
and we'll just replace it
with Kentucker's.
248
00:31:57,833 --> 00:32:00,100
Wait, why does it go negative?
249
00:32:01,933 --> 00:32:03,800
Ok, I think we're good now.p
250
00:32:04,800 --> 00:32:08,533
So, I'm going to prompt you
and whatever things I say
251
00:32:08,700 --> 00:32:10,967
we can just replace it
with Kentucker's voice, okay?
252
00:32:12,267 --> 00:32:17,433
- Does that make sense?
- Yeah, if it can be anybody,
why, why?
253
00:32:17,867 --> 00:32:21,167
Wouldn't make more sense to be
my fiancรฉ
254
00:32:21,333 --> 00:32:24,333
than you who probably
don't want to see this?
255
00:32:24,533 --> 00:32:28,500
- I don't know, maybe you do.
- Oh right, I didn't think about
that.
256
00:32:29,100 --> 00:32:32,767
- I would just feel more.
- Hey Sophia, come here !
257
00:32:32,967 --> 00:32:36,300
- What do you want me to do?
- Touch your balls.
258
00:32:36,833 --> 00:32:39,367
Touch my balls?
Just like that.
259
00:32:39,533 --> 00:32:40,767
Yeah, cup them.
260
00:32:41,633 --> 00:32:43,533
I don't know
it doesn't make your cock big.
261
00:32:43,800 --> 00:32:45,500
You have to think about what
Kentucker.
262
00:32:45,667 --> 00:32:47,833
You have to think director wise
what Kentucker would have done.
263
00:32:47,867 --> 00:32:48,967
Do you know what I mean?
264
00:32:49,033 --> 00:32:50,367
Yeah, he would have
been like [mumbles]
265
00:32:53,600 --> 00:32:55,833
I definitely know
what he would do visually.
266
00:32:56,267 --> 00:32:59,867
Yeah, also you can't talk
more than he would talk.
267
00:33:01,767 --> 00:33:03,867
I'm going to go, I'll be back
guys.
268
00:33:08,533 --> 00:33:10,300
- You want to wait until he's
out.
- Yeah.
269
00:33:16,467 --> 00:33:18,167
[Door closes]
270
00:33:19,600 --> 00:33:20,633
[Door locks]
271
00:33:20,700 --> 00:33:22,667
- So go. [Whispers]
272
00:33:33,967 --> 00:33:36,467
- Much better with you in here.
- Than with Joe?
273
00:33:39,767 --> 00:33:41,167
[Whispers] I don't
know what to do.
274
00:33:42,967 --> 00:33:45,167
What would you like to see,
I forget the note.
275
00:33:45,800 --> 00:33:50,433
I am saying like for for the sex
scenes,
he doesn't really talk.
276
00:33:55,933 --> 00:33:58,200
- You're getting hard.
- Yeah.
277
00:33:58,300 --> 00:33:59,633
That's cool.
278
00:34:06,800 --> 00:34:08,133
- I mean if we're [mumbles]
279
00:34:08,167 --> 00:34:10,200
Stop, do what I say, just wait.
280
00:34:10,533 --> 00:34:14,367
He can come in at any time.
Yes, spread your legs out.
281
00:34:14,600 --> 00:34:16,000
I don't know.
282
00:34:16,133 --> 00:34:17,467
And now I guess.
283
00:34:19,800 --> 00:34:21,800
I like it when you...
284
00:34:22,533 --> 00:34:26,100
sometimes
when you do not a long stroke.
285
00:34:28,500 --> 00:34:30,833
Not slower... just less...
286
00:34:31,967 --> 00:34:32,967
[Laughs]
287
00:34:37,700 --> 00:34:40,500
Forget that it's a movie.
What would you want to see?
288
00:34:40,633 --> 00:34:41,967
Ok. [Laughs]
289
00:34:43,300 --> 00:34:45,500
You know, who knows what
Kentucker was thinking.
290
00:34:48,600 --> 00:34:50,967
Alright, so.
291
00:34:53,833 --> 00:34:56,100
Should I move over here?
More room.
292
00:34:57,967 --> 00:35:01,300
Look at me, look at the camera,
and stroke your cock.
293
00:35:06,367 --> 00:35:09,100
What are you thinking about
when you do it?
294
00:35:09,133 --> 00:35:10,667
I'm looking at you.
295
00:35:17,167 --> 00:35:20,533
This stupid movie has been going
on.
We haven't had time to have sex.
296
00:35:29,300 --> 00:35:32,633
Do you think he would ask you
turn around and like show your
ass.
297
00:35:32,867 --> 00:35:35,867
If he was gay probably.
Would you like to see that?
298
00:35:35,967 --> 00:35:39,200
- Yeah I'd like to see it.
- Like this?
299
00:35:39,867 --> 00:35:41,000
I don't know.
300
00:35:43,333 --> 00:35:44,300
Yeah.
301
00:35:45,033 --> 00:35:47,133
Want to see it from the side?
302
00:35:47,333 --> 00:35:50,533
Yeah, I can see how big your
penis is.
303
00:35:55,833 --> 00:35:58,333
[Cameraman] Okay, will you clap
for me in front of your face.
304
00:36:00,033 --> 00:36:01,133
[Coughs]
305
00:36:03,200 --> 00:36:04,633
All right.
306
00:36:08,267 --> 00:36:09,867
There's this sort of...
307
00:36:12,167 --> 00:36:14,267
It's just like it was
a little bit stupid.
308
00:36:14,433 --> 00:36:18,333
The shot of you and Kentucker
laughing,
it was a bad idea I had.
309
00:36:18,633 --> 00:36:25,533
So I just want to cut into this
and this will cut into the
iPhone stuff.
310
00:36:26,600 --> 00:36:28,867
So, just stare right into the
camera.
311
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
- And then what?
[Laughs]
312
00:36:41,433 --> 00:36:43,967
Wait. Wait. Make a serious face.
313
00:36:53,000 --> 00:36:55,933
Sorry, how serious?
Angry serious?
314
00:37:00,467 --> 00:37:02,533
Be a little afraid of him.
315
00:37:03,767 --> 00:37:05,500
- If he were the camera.
- Okay.
316
00:37:19,367 --> 00:37:21,933
Let me see a little more smile
in your eyes.
317
00:37:22,367 --> 00:37:24,267
Afraid but excited a bit.
318
00:37:31,100 --> 00:37:32,800
This is hard.
319
00:37:42,600 --> 00:37:43,933
Laugh.
320
00:37:44,467 --> 00:37:45,467
[Laughs]
321
00:37:55,333 --> 00:37:56,700
Now be serious.
322
00:38:01,833 --> 00:38:03,467
Be suspicious.
323
00:38:22,033 --> 00:38:23,600
I think it looks great.
324
00:38:25,267 --> 00:38:28,600
- We're going to have a
threesome.
[Woman] Are we still doing that?
325
00:38:28,800 --> 00:38:30,200
I don't even know if we're doing
that.
326
00:38:30,367 --> 00:38:31,967
I have no idea if we're doing
that
or not.
327
00:38:32,133 --> 00:38:33,633
- My mom had a dream that...
- Your going to kiss my lips.
328
00:38:33,800 --> 00:38:35,000
we were going to have a
threesome.
329
00:38:35,167 --> 00:38:37,500
- Remember that Sophia?
- That was a while ago yeah.
330
00:38:38,000 --> 00:38:39,033
[Laughs]
331
00:38:41,267 --> 00:38:43,000
- Do you remember that?
- That's practice.
332
00:38:43,300 --> 00:38:44,600
Remember that dream.
My mom had a dream.
333
00:38:44,867 --> 00:38:46,667
She's like don't have a
threesome,
it was going to ruin your
relationship.
334
00:38:46,833 --> 00:38:48,267
I had a dream that you were
going
to have a threesome
335
00:38:48,433 --> 00:38:49,800
and it was going ruin
your relationship.
336
00:38:49,967 --> 00:38:51,267
- And your mom's psychic.
- For a movie.
337
00:38:51,433 --> 00:38:53,633
- And my mom's psychic.
- It was for a movie in the
dream right?
338
00:38:53,800 --> 00:38:55,833
- I don't remember. Was it for a
movie?
- I don't remember.
339
00:38:56,000 --> 00:38:59,000
- It was the three of us wasn't
it?
- It was, yeah, the three of us.
340
00:38:59,200 --> 00:39:03,033
- Oh, that's so weird.
[Woman] Your mom's been psychic
before.
341
00:39:03,267 --> 00:39:04,967
She's been psychic before.
She's had episodes.
342
00:39:05,133 --> 00:39:06,633
What was she psychic about
before?
343
00:39:06,800 --> 00:39:09,167
She came home one day from work
and was really really really
tired
344
00:39:09,333 --> 00:39:12,600
and the cleaning lady was there.
345
00:39:12,867 --> 00:39:15,700
So, my mom came home from work,
really really tired, fell asleep
346
00:39:15,867 --> 00:39:19,633
and had a dream that a car came
driving
through our front yard,
347
00:39:19,800 --> 00:39:22,933
and went into our back yard
which was a jungle.
348
00:39:23,100 --> 00:39:25,167
Then hit a tree in the jungle.
349
00:39:25,333 --> 00:39:28,533
And then a grownup
fell out of the front seat of
the car,
350
00:39:29,100 --> 00:39:31,833
then four children came
running out of the back seat.
351
00:39:32,000 --> 00:39:35,133
The first one got eaten by a
lion.
The next one got eaten by a
snake.
352
00:39:35,300 --> 00:39:39,167
And the next one got eaten by
whatever,
some other jungle animal
353
00:39:39,333 --> 00:39:42,767
and the forth one ran up a tree
and survived by eating bananas
354
00:39:42,933 --> 00:39:45,700
in the tree and while
all the animals tried to get...
355
00:39:45,867 --> 00:39:49,000
and then it turned out
while my mom was asleep,
356
00:39:50,500 --> 00:39:55,667
that the cleaning lady had
gotten
a phone call that her child
357
00:39:55,767 --> 00:39:58,300
- was lost in the jungle,
- Whoa.
358
00:39:58,367 --> 00:40:00,667
on a field trip and then...
359
00:40:00,767 --> 00:40:03,267
[Woman] People had died.
- They didn't know.
360
00:40:03,433 --> 00:40:04,967
They didn't know where anyone
was.
361
00:40:05,133 --> 00:40:06,667
Well my mom said,
that I just had a dream
362
00:40:06,833 --> 00:40:08,867
and if that's the case
then your son is alive
363
00:40:09,033 --> 00:40:12,267
and about a week later she found
out
that indeed he was alive and he
survived
364
00:40:12,433 --> 00:40:14,467
by climbing up a tree
and eating bananas.
365
00:40:14,633 --> 00:40:16,433
- Seriously?
- Isn't that crazy?
366
00:40:16,600 --> 00:40:18,200
That's the most insane thing
I've ever heard.
367
00:40:18,367 --> 00:40:20,367
It almost makes me
not want to have a threesome.
368
00:40:20,433 --> 00:40:23,767
Yeah, it does make me... I'm
serious,
I don't want to do it anymore.
369
00:40:30,600 --> 00:40:31,633
[Knock at the door]
370
00:40:33,933 --> 00:40:35,167
Come in.
371
00:41:19,267 --> 00:41:20,300
[Laughs]
372
00:41:20,667 --> 00:41:22,500
[Swanberg] What are
you laughing at?
373
00:41:24,967 --> 00:41:26,433
Sorry.
[Laughs]
374
00:41:26,533 --> 00:41:29,933
That was Kate, and I was like
they are going to blame me.
375
00:41:30,100 --> 00:41:31,767
[Swanberg] What was Kate?
- That was not my stomach.
376
00:41:31,933 --> 00:41:32,967
That was my stomach.
377
00:41:33,133 --> 00:41:34,200
Someone else's stomach growled
and I was like
378
00:41:34,367 --> 00:41:35,800
they are going to blame me.
379
00:41:36,100 --> 00:41:37,767
[Swanberg] Alright, I got enough
of it,
it's fine. We'll move on to the
next thing.
380
00:41:37,933 --> 00:41:39,267
We'll kill the audio.
381
00:42:17,433 --> 00:42:18,800
[Laughs]
382
00:42:19,667 --> 00:42:21,433
You guys can kiss if you want.
383
00:42:22,667 --> 00:42:25,867
You guys can kiss too, even
though
I like all of the attention.
384
00:42:26,333 --> 00:42:28,167
[Laughing]
385
00:42:28,300 --> 00:42:29,200
Alright.
386
00:42:29,367 --> 00:42:31,200
I thought it said something
in the script
387
00:42:31,367 --> 00:42:33,100
about who's supposed to kiss
who.
388
00:42:33,367 --> 00:42:35,800
- Yeah, but...
- I start kissing you first too.
389
00:42:35,967 --> 00:42:37,167
- Yeah.
- I don't know.
390
00:42:37,333 --> 00:42:38,633
- In the outline.
- Okay.
391
00:42:38,800 --> 00:42:40,033
[Swanberg] You guys want
to keep going or stop?
392
00:42:40,100 --> 00:42:41,633
No, I want to keep going.
393
00:42:42,000 --> 00:42:45,367
- I thought that worked really
well.
- Don't worry about... scrap the
outline.
394
00:42:45,967 --> 00:42:48,100
- Just make out.
- When if feels right, yeah.
395
00:42:48,167 --> 00:42:49,533
Then I'll cut it.
396
00:42:50,467 --> 00:42:51,533
Okay.
397
00:42:54,100 --> 00:42:55,200
Starting from where?
398
00:42:55,433 --> 00:42:57,833
- From the top.
- It's unclear when what feels
right?
399
00:42:58,767 --> 00:43:01,367
[Swanberg] For you
and Kate to engage.
400
00:43:01,467 --> 00:43:05,333
Oh, man. I think maybe
it's best if you just...
401
00:43:06,500 --> 00:43:11,133
[Swanberg] Prompt you from
behind?
I'm totally happy to do that
Larry.
402
00:43:12,033 --> 00:43:13,300
Alright.
403
00:43:14,300 --> 00:43:15,667
Do what ever you want.
404
00:43:17,933 --> 00:43:19,600
[Swanberg] You guys want to
stop.
- No.
405
00:43:22,600 --> 00:43:28,000
I just feel that if you gave
somebody the agency to do it
406
00:43:28,133 --> 00:43:30,700
then it would take a lot
of pressure off us.
407
00:43:31,933 --> 00:43:32,867
You know what I mean?
408
00:43:33,200 --> 00:43:35,767
Like if I decide to kiss Kate
that's going to effect Sophia...
409
00:43:35,933 --> 00:43:37,467
[Swanberg] Kate you kiss Larry.
- ...in real life.
410
00:43:37,800 --> 00:43:40,433
- Kate's going to kiss you, all
right?
- Thank you.
411
00:43:43,967 --> 00:43:45,533
The camera can't see
your pretty face.
412
00:43:46,967 --> 00:43:48,033
[Swanberg] I'm still rolling.
413
00:43:48,200 --> 00:43:50,333
You want me to roll back over
or is this position okay?
414
00:43:50,500 --> 00:43:52,267
That was good
when you were up on your
shoulder.
415
00:43:52,433 --> 00:43:53,967
So start down and get up.
416
00:43:56,033 --> 00:43:57,433
Go head guys.
417
00:44:34,133 --> 00:44:35,167
[Laughs]
418
00:44:37,300 --> 00:44:38,833
No camera, no more cameras.
419
00:44:39,000 --> 00:44:42,000
[Woman] Oh no, I just want to
have this
to remember as a memento.
420
00:44:44,467 --> 00:44:46,633
We've been shooting all day.
421
00:44:48,100 --> 00:44:50,333
I feel like enough with the
cameras
already, you know?
422
00:44:50,500 --> 00:44:55,000
Is anything sacred, can anything
exist
that is not on screen?
423
00:44:59,267 --> 00:45:01,833
No, okay apparently not.
424
00:45:04,333 --> 00:45:06,433
Did you like watching me kiss
Kate?
425
00:45:08,133 --> 00:45:09,667
Did it really turn you on?
426
00:45:09,700 --> 00:45:10,867
[Laughs]
427
00:45:12,000 --> 00:45:19,500
Okay, okay. Interview over.
Dude, I'm tired.
428
00:45:19,633 --> 00:45:23,700
I know but I just really want to
know
if all of your fantasies were
fulfilled.
429
00:45:23,767 --> 00:45:24,667
[Laughs]
430
00:45:24,767 --> 00:45:25,767
No.
431
00:45:25,833 --> 00:45:27,633
When I was in the same bed
with you and a woman.
432
00:45:27,800 --> 00:45:29,500
No that wasn't my fantasy
and it wasn't fulfilled.
433
00:45:29,667 --> 00:45:32,200
- None of my fantasies were
fulfilled.
- And our tongues were touching.
434
00:45:32,600 --> 00:45:34,200
- I didn't like it.
- You didn't like it?
435
00:45:34,367 --> 00:45:36,133
No, I didn't find
particularly interesting.
436
00:45:36,300 --> 00:45:38,333
Did you not even get a boner?
437
00:45:39,200 --> 00:45:41,200
At what point?
Which point are you talking
about?
438
00:45:41,367 --> 00:45:44,467
At the point where Kate and I
were
making out with each other and
not you.
439
00:45:44,867 --> 00:45:46,500
But I was in the room?
440
00:45:46,600 --> 00:45:48,200
You were just a
bystander watching us.
441
00:45:48,333 --> 00:45:50,000
- A voyeur.
- I was in this position.
442
00:45:50,200 --> 00:45:52,600
Like I'm in right now looking at
you
like that.
443
00:45:53,000 --> 00:45:55,833
At that point, did I have a
boner?
444
00:45:55,967 --> 00:46:00,100
Did you enjoy watching it?
In a sexual way?
445
00:46:02,167 --> 00:46:07,167
I couldn't really see it.
I couldn't.
446
00:46:07,767 --> 00:46:09,600
I had a boner.
447
00:46:10,200 --> 00:46:11,467
Yeah?
448
00:46:12,200 --> 00:46:13,167
[Laughs]
449
00:46:13,267 --> 00:46:14,700
Such a dumb word.
450
00:46:15,333 --> 00:46:19,700
Yeah, I had one. You know that.
Don't you remember?
451
00:46:19,800 --> 00:46:24,667
- Was it from watching me and
Kate?
- It was from the whole
zeitgeist.
452
00:46:26,133 --> 00:46:29,000
Do you think it's from watching
me
kiss Kate and Kate kiss me?
453
00:46:29,300 --> 00:46:30,367
[Laughs]
454
00:46:31,467 --> 00:46:32,767
I don't know.
455
00:46:34,000 --> 00:46:37,700
I feel like...
I'm being snared gently into
a...
456
00:46:38,367 --> 00:46:40,333
- Trap?
- Right.
457
00:46:41,167 --> 00:46:42,433
They feel really nice.
458
00:46:42,600 --> 00:46:45,100
They're soft and they taste
really sweet
459
00:46:46,267 --> 00:46:51,033
and you keep kissing them.
460
00:46:51,200 --> 00:46:54,200
She's petting your head.
She's holding your hair.
461
00:46:54,500 --> 00:46:57,700
You start to unbutton her pants
but you don't but you just
462
00:46:57,767 --> 00:46:59,467
leave her pants unbuttoned.
463
00:46:59,600 --> 00:47:05,000
Then I walk in and you're really
scared
and you try to act
464
00:47:05,033 --> 00:47:06,500
like nothing is happened.
465
00:47:06,600 --> 00:47:09,433
She's sitting with her shirt
off.
You don't know how I'm going to
react.
466
00:47:10,167 --> 00:47:13,467
But I sort of stand up for a
second
and you are really nervous.
467
00:47:14,000 --> 00:47:19,133
And then I walk over to Kate
and I start to kiss her
468
00:47:19,533 --> 00:47:21,667
and since her pants
are already unbuttoned,
469
00:47:21,833 --> 00:47:26,100
I stick my hand down her pants,
I can feel how wet her pussy
already is.
470
00:47:26,833 --> 00:47:32,300
I start to finger her while you
watch
and you start to take my shirt
off
471
00:47:32,933 --> 00:47:35,700
and you start to my pants off.
472
00:47:35,800 --> 00:47:42,333
You start kissing my back and my
ass
and you start to finger my pussy
473
00:47:42,667 --> 00:47:44,767
while stroking your own cock.
474
00:47:46,667 --> 00:47:51,767
Kate's sitting there playing
with her tits. Kate and I are
kissing.
475
00:47:52,467 --> 00:47:58,867
I'm kissing. You start to come
and you start to...
476
00:47:59,267 --> 00:48:02,533
I move my fingers away
from Kate's vagina and you start
477
00:48:02,600 --> 00:48:04,433
to lick her pussy.
478
00:48:04,500 --> 00:48:08,133
It tastes really sweet,
tastes like a ball of sugar
479
00:48:10,833 --> 00:48:13,700
and Kate and I are kissing
while your licking her pussy...
480
00:48:13,767 --> 00:48:16,767
she's like groaning
and moaning with pleasure.
481
00:48:17,833 --> 00:48:25,267
And then, you and I start to
kiss
while Kate starts to suck your
cock.
482
00:48:26,833 --> 00:48:30,500
She's sucking your cock
and taking it deep into her
throat,
483
00:48:31,500 --> 00:48:34,867
really really deep,
just like you like it.
484
00:48:38,167 --> 00:48:39,467
[Laughter on laptop]
485
00:48:39,533 --> 00:48:42,767
Shit, come on man.
486
00:48:43,167 --> 00:48:45,133
[Laughter]
487
00:48:45,267 --> 00:48:47,867
[On laptop] Come on, pull it
together, it's still rolling.
488
00:49:01,100 --> 00:49:03,500
[On laptop] Kate are you
trying not to kiss him?
489
00:49:04,200 --> 00:49:05,500
[Laughing]
490
00:49:07,500 --> 00:49:09,300
[On laptop] Do you not want to?
491
00:49:09,833 --> 00:49:11,700
- Do you want a break.
- No.
492
00:49:12,767 --> 00:49:14,100
Let's do that.
493
00:49:20,367 --> 00:49:22,367
I thought I was supposed to kiss
her eyelids,
494
00:49:22,533 --> 00:49:24,000
then she was supposed to kiss me
on the mouth.
495
00:49:24,167 --> 00:49:25,167
Yeah, I'm sorry.
496
00:49:25,267 --> 00:49:27,500
That's totally supposed to
happen,
you said that.
497
00:49:27,800 --> 00:49:29,667
- Okay.
- I'm being a moron.
498
00:49:29,967 --> 00:49:31,333
Your doing all the work.
499
00:49:31,433 --> 00:49:32,333
[Laughter]
500
00:49:32,500 --> 00:49:33,867
No, I've...
501
00:49:34,367 --> 00:49:41,133
I was ignoring the outline.
I didn't want to push. I mean,
sorry.
502
00:49:42,133 --> 00:49:44,800
[Swanberg sighs, coughs]
503
00:50:09,367 --> 00:50:12,033
[Woman] Just force us to have
fun,
and then we will have fun
504
00:50:12,200 --> 00:50:15,500
and then it will be safe
that we had fun. Does that make
sense?
505
00:50:17,167 --> 00:50:18,467
I fell as as long as your there
506
00:50:18,633 --> 00:50:21,533
guiding it and guiding the...
not like the way Larry was...
507
00:50:21,700 --> 00:50:24,600
I can't make you have fun.
I can't make you have fun
though.
508
00:50:24,833 --> 00:50:26,767
I don't thing that's something
I can force you to do.
509
00:50:26,933 --> 00:50:28,300
I think you can. Like...
510
00:50:28,467 --> 00:50:31,000
What Larry was asking for last
time,
just like tell us when to kiss
when,
511
00:50:31,033 --> 00:50:33,000
like that's what made it stick.
512
00:50:33,100 --> 00:50:33,933
But if...
513
00:50:34,000 --> 00:50:36,500
Right, that's what made Larry
feel safe.
514
00:50:38,133 --> 00:50:40,367
But that's because he's
scared of me, not because...
515
00:50:40,633 --> 00:50:44,600
I know but by making this movie,
516
00:50:44,767 --> 00:50:49,000
I've put the two of you's
relationship
into any sort of jeopardy.
517
00:50:49,533 --> 00:50:51,500
It's awful, I don't want to do
it.
518
00:50:51,600 --> 00:50:53,833
But why do you think you have
that much power over us?
519
00:50:54,000 --> 00:50:59,267
I don't. I don't because
in the past people have
expressed...
520
00:50:59,333 --> 00:51:02,633
This is the future. This is the
present.
521
00:51:02,967 --> 00:51:06,267
I know... I never thought I had
that much power until people...
522
00:51:06,333 --> 00:51:08,633
got hurt and blamed me.
523
00:51:09,533 --> 00:51:11,267
- You know.
- Right.
524
00:51:11,333 --> 00:51:13,267
People did things...
525
00:51:15,633 --> 00:51:18,967
and then felt hurt
or taken advantage of by me.
526
00:51:19,533 --> 00:51:21,033
You know.
527
00:51:21,667 --> 00:51:23,800
I mean, I improvise.
528
00:51:23,867 --> 00:51:26,867
It's not like I've ever made
anyone
do anything or say anything
529
00:51:27,133 --> 00:51:29,200
but that doesn't change
the fact that they got hurt.
530
00:51:29,367 --> 00:51:31,467
Doesn't that make them just like
babies?
531
00:51:31,500 --> 00:51:33,100
No, it doesn't make them babies,
532
00:51:33,167 --> 00:51:36,533
it just makes me understand
how loaded and complex the
situation is.
533
00:51:36,767 --> 00:51:38,300
- You know?
- Right.
534
00:51:39,533 --> 00:51:42,333
By creating the movie
and creating the situation,
535
00:51:43,367 --> 00:51:47,333
I need to consider how much
power I do or do not have.
536
00:51:48,300 --> 00:51:52,333
I'm not trying to make it seem
like I have a bunch of power
over you.
537
00:51:52,533 --> 00:51:53,433
Right.
538
00:51:53,800 --> 00:51:57,700
Or that I have the ability
to ruin your lives by making a
movie
539
00:51:57,800 --> 00:52:01,700
but if by making a movie
your lives get ruined
540
00:52:01,867 --> 00:52:04,333
I'm certainly implicated in
that,
you know.
541
00:52:04,433 --> 00:52:05,300
Yeah.
542
00:52:05,467 --> 00:52:09,200
And also, weather you blame me
afterwards or not,
543
00:52:09,367 --> 00:52:11,333
I still feel shitty about it.
544
00:52:12,133 --> 00:52:15,433
I want the work that I make
545
00:52:15,500 --> 00:52:17,533
to be helpful to people
and useful to people.
546
00:52:17,700 --> 00:52:22,033
I don't want it to be hurtful.
I don't want the movies
547
00:52:22,200 --> 00:52:25,133
to make the world a worse place.
548
00:52:25,333 --> 00:52:27,533
I want the movies to make people
549
00:52:27,700 --> 00:52:31,333
feel less alone and like they
live
in a better place
550
00:52:32,600 --> 00:52:35,167
with other like minded people.
551
00:52:35,667 --> 00:52:37,200
- Right.
- You know...
552
00:52:41,300 --> 00:52:42,433
Yeah.
553
00:52:42,600 --> 00:52:44,600
But I also think that
554
00:52:44,767 --> 00:52:52,767
the stuff that we shot doesn't
work
and it is because it's too
controlled.
555
00:52:53,833 --> 00:52:56,033
- It's too safe.
- Right.
556
00:52:56,967 --> 00:52:59,967
I don't know how to make
the threesome...
557
00:53:00,633 --> 00:53:07,800
It's not up to you.
It can be fun and safe, if
afterwards...
558
00:53:08,000 --> 00:53:09,967
If the three of you
agree for it to be...
559
00:53:10,133 --> 00:53:11,633
Fun and safe.
560
00:53:11,800 --> 00:53:14,600
And then if afterwards Larry
makes a real concerted effort
561
00:53:14,767 --> 00:53:16,933
to be really nice to me
and not pay attention to Kate
562
00:53:16,967 --> 00:53:19,033
then it will be fine.
[Both laugh]
563
00:53:19,367 --> 00:53:24,333
It can exist in the moment and
that's it
as long as afterwards people...
564
00:53:25,767 --> 00:53:29,500
And like I think it's totally
okay
to ask for that. You know what I
mean?
565
00:53:31,700 --> 00:53:33,767
Like if I ask Larry after we do
this,
566
00:53:33,867 --> 00:53:35,600
you can do whatever you want to
Kate
but afterwards
567
00:53:35,633 --> 00:53:37,800
I need you to pay only attention
to me.
568
00:53:38,600 --> 00:53:43,433
Like just to negotiate it
and establish different kinds
of...
569
00:53:45,600 --> 00:53:47,700
Do you want to do that?
570
00:53:48,633 --> 00:53:53,000
Or would you rather we just
not delve into that territory?
571
00:53:54,033 --> 00:53:56,000
I'd rather make a good movie.
572
00:54:00,167 --> 00:54:02,867
But I don't know that this
will make it a good movie.
573
00:54:03,200 --> 00:54:04,533
That's subjective.
574
00:54:04,700 --> 00:54:06,500
But you know that it will make
it better
575
00:54:06,667 --> 00:54:08,267
than if the threesome that's in
there
now is in it.
576
00:54:08,433 --> 00:54:10,200
Then that's what I want to do.
577
00:54:19,467 --> 00:54:21,367
God dammit.
578
00:54:35,467 --> 00:54:43,267
It's just, do you want us
to end feeling empty
579
00:54:44,367 --> 00:54:48,033
or do you want us to find a
solution?
I guess is my question.
580
00:54:48,200 --> 00:54:49,967
Do you want us
to find something in each other
581
00:54:50,100 --> 00:54:56,300
and ourselves that makes us move
beyond his absence
582
00:54:56,367 --> 00:55:04,100
and his having left or do you
want us
to end in confusion and..
583
00:55:05,033 --> 00:55:06,133
longing?
584
00:55:08,167 --> 00:55:10,800
What are you more interested in?
585
00:55:10,833 --> 00:55:11,933
[Sighs]
586
00:55:12,000 --> 00:55:13,267
Um...
587
00:55:15,300 --> 00:55:18,367
I'm sorry, what were the
options?
Confusion and longing what?
588
00:55:18,533 --> 00:55:24,467
Confusion and longing versus
self realization
589
00:55:24,767 --> 00:55:32,667
or fulfillment without him.
590
00:55:38,467 --> 00:55:45,000
I think, well how do
you feel about God?
591
00:55:46,267 --> 00:55:49,933
Confusion and longing
or fulfillment without him?
592
00:55:50,133 --> 00:55:51,033
[Laugh]
593
00:55:52,667 --> 00:55:56,200
A little bit of both.
That's the trouble.
594
00:55:58,033 --> 00:56:01,333
I want the scene to be at the
beginning
of the movie and I want to re
shoot it.
595
00:56:01,500 --> 00:56:03,033
But I want you guys to think
596
00:56:03,200 --> 00:56:05,800
about what you sincerely want
to pray for,
597
00:56:05,967 --> 00:56:08,033
that's bigger than yourselves.
598
00:56:08,700 --> 00:56:10,767
[Woman] I already know what
I'm going to pray for.
599
00:56:10,933 --> 00:56:12,367
Not things that.
You know what I mean.
600
00:56:12,533 --> 00:56:18,633
Like you all three of you prayed
for personal things and stuff
like that.
601
00:56:20,667 --> 00:56:21,933
I have a really good idea.
602
00:56:22,100 --> 00:56:26,500
Okay good and we'll do it
without any irony.
603
00:56:26,667 --> 00:56:29,000
It's important to me
that it's in the film without
irony.
604
00:56:29,167 --> 00:56:30,433
Okay.
605
00:56:32,167 --> 00:56:33,167
Alright.
606
00:56:33,467 --> 00:56:35,533
- Are you guys ready to do it
now?
- Yeah.
607
00:56:35,700 --> 00:56:38,367
Just give me the camera
and stay where you are.
608
00:56:42,667 --> 00:56:44,367
Who would go first?
609
00:56:45,100 --> 00:56:48,933
I have something to pray for.
Can I go first guys?
610
00:56:49,533 --> 00:56:50,700
Uh huh.
611
00:56:52,333 --> 00:56:55,033
- And you guys remember
afterwards.
- We pray to the Lord.
612
00:56:55,200 --> 00:56:57,267
We pray to the Lord.
As a group we say that.
613
00:56:57,433 --> 00:56:58,867
- That's it.
- Yeah.
614
00:56:59,800 --> 00:57:02,200
I'd like to pray for all the
people
615
00:57:02,433 --> 00:57:06,667
in all these countries
that are fighting hard to...
616
00:57:08,700 --> 00:57:10,033
I don't want to say be free
617
00:57:10,100 --> 00:57:12,033
but that's the only thing
I can think of.
618
00:57:12,300 --> 00:57:15,867
To change the situation
of where they are.
619
00:57:16,133 --> 00:57:19,167
- I want you to think about it
first.
- But I did think about it.
620
00:57:19,333 --> 00:57:21,433
No I know, that's a great thing
to pray for
621
00:57:21,600 --> 00:57:23,933
but think about how you want
to phrase it.
622
00:57:26,800 --> 00:57:28,667
What are they doing?
623
00:57:30,767 --> 00:57:36,300
They are fighting oppression,
political oppression, tyranny.
624
00:57:38,500 --> 00:57:41,033
So, I would like to pray
for all the people around the
world
625
00:57:41,200 --> 00:57:44,500
who are fighting against
political oppression.
626
00:57:46,700 --> 00:57:49,967
[In unison] We pray to the Lord.
- Lord hear our prayer, right.
627
00:57:50,467 --> 00:57:52,100
You say, we pray to the Lord
628
00:57:52,267 --> 00:57:54,533
than as a group we say
Lord hear our prayer.
629
00:57:58,133 --> 00:58:00,633
Yeah, but don't make jokes.
630
00:58:01,967 --> 00:58:03,700
I can't make jokes
in-between the prayers?
631
00:58:03,867 --> 00:58:06,833
I don't... this is what I'm
saying.
I want the tone of the
prayers...
632
00:58:06,933 --> 00:58:11,267
I don't want it to be for the
movie.
Does it make sense?
633
00:58:11,367 --> 00:58:13,633
- Yes.
- I want the four of us to do
this.
634
00:58:13,800 --> 00:58:15,200
- Together.
- A sincere prayer.
635
00:58:15,500 --> 00:58:17,933
- Yeah.
- But it is a sincere prayer.
636
00:58:18,000 --> 00:58:20,267
- I know.
- I know, I believe you too.
637
00:58:21,000 --> 00:58:23,133
You can actually let God fall
off.
638
00:58:25,633 --> 00:58:26,600
[Whispers]
639
00:58:27,200 --> 00:58:28,367
[Laughs]
640
00:58:29,200 --> 00:58:30,300
Sorry.
641
00:58:30,367 --> 00:58:31,633
[Sighs]
642
00:58:33,867 --> 00:58:36,867
I'd like to pray for all the
people
643
00:58:36,967 --> 00:58:40,867
who are fighting against
political oppression around the
world.
644
00:58:41,267 --> 00:58:44,100
- I pray to the Lord.
[In unison] Lord hear our
prayer.
645
00:58:48,867 --> 00:58:53,033
I'd like to pray for people
who don't have anyone
646
00:58:54,100 --> 00:58:58,200
or know that they have people
in their lives who care about
them.
647
00:58:59,167 --> 00:59:01,200
So I'd like to pray for the
people
who feel alone
648
00:59:01,367 --> 00:59:05,000
in particularly people
that are homeless.
649
00:59:06,300 --> 00:59:09,167
- I pray to the Lord.
[In unison] Lord hear our
prayer.
650
00:59:15,333 --> 00:59:22,500
I'd like to pray for all
of the women in the world
651
00:59:22,667 --> 00:59:28,367
who are in abusive relationships
and being physically abused
652
00:59:28,467 --> 00:59:31,300
by the men in their lives.
653
00:59:32,333 --> 00:59:36,133
I'd like to pray to the Lord
that he gives them strength
654
00:59:36,300 --> 00:59:41,867
to help them find a way
out of the situation and get
help.
655
00:59:43,967 --> 00:59:47,433
- We pray to the Lord.
[In unison] Lord hear our
prayer.
656
00:59:51,800 --> 00:59:52,833
[Knock at the door]
657
00:59:52,933 --> 00:59:54,300
Come in.
658
01:02:01,633 --> 01:02:02,700
[Slapping]
659
01:02:02,767 --> 01:02:04,133
What the fuck!
Jesus Christ.
660
01:02:04,167 --> 01:02:05,100
[Swanber] Hold up,
whoa, whoa!
661
01:02:05,633 --> 01:02:07,633
Sophia!
Stop it!
662
01:02:07,700 --> 01:02:09,800
[Shouting] Hey, cut it out.
663
01:02:11,200 --> 01:02:15,600
What the fuck are you doing?
Are you fucking crazy?
664
01:02:15,667 --> 01:02:17,633
No, just excuse me.
665
01:02:20,367 --> 01:02:21,467
[Sophia sighs]
666
01:02:21,533 --> 01:02:22,767
You okay?
667
01:02:23,000 --> 01:02:24,500
- Yeah, I'm fine.
- Okay.
668
01:02:24,833 --> 01:02:26,767
[Laughs]
669
01:02:27,033 --> 01:02:31,767
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
670
01:02:32,300 --> 01:02:33,967
[Shouts] Sophia.
671
01:02:35,700 --> 01:02:37,000
What the fuck?
672
01:02:40,933 --> 01:02:43,667
- Do you want me to go talk with
her?
- I guess I should do it.
673
01:02:45,767 --> 01:02:46,867
[Coughs]
674
01:02:57,833 --> 01:02:59,267
[Door shuts]
675
01:02:59,533 --> 01:03:01,167
- Sorry.
- It's fine.
676
01:03:02,767 --> 01:03:04,800
I guess we're not doing the
threesome.
677
01:03:08,300 --> 01:03:09,433
[Laughs]
678
01:03:10,000 --> 01:03:11,200
[Swanberg sighs]
679
01:03:15,267 --> 01:03:16,367
Fuck.
680
01:03:19,100 --> 01:03:21,800
I just don't want to be in the
middle
of this bullshit.
681
01:03:21,933 --> 01:03:23,367
[Door opens]
682
01:03:28,500 --> 01:03:29,667
[Sophia sighs]
683
01:03:29,933 --> 01:03:31,100
[Door closes]
684
01:03:34,533 --> 01:03:36,533
- You okay?
- I'm really sorry.
685
01:03:39,467 --> 01:03:43,033
- You're sorry to her.
- Technically.
686
01:03:45,433 --> 01:03:47,800
- Are you okay though?
- I'm ready to do it again.
687
01:03:48,367 --> 01:03:49,433
[Swanberg] What?
688
01:03:51,200 --> 01:03:55,333
- That's not happening.
- No, I don't want to do it
again.
689
01:03:55,433 --> 01:03:57,933
[Swanberg] Don't be ridiculous.
Where are you coming from with
that?
690
01:03:57,967 --> 01:04:00,267
We're not going to do it again.
691
01:04:01,100 --> 01:04:03,200
I just wasn't prepared and now I
am.
692
01:04:04,033 --> 01:04:05,867
[Laughter]
693
01:04:06,467 --> 01:04:09,700
[Larry] You just fucking
attacked me.
[Swanberg] I'm sorry I don't
mean to laugh.
694
01:04:09,967 --> 01:04:13,700
[Swanberg] I don't want to shoot
it again.
[Larry] Yeah, we're not shooting
it again.
695
01:04:13,867 --> 01:04:15,000
I'm not doing it again.
696
01:04:15,100 --> 01:04:18,200
[Larry] I mean no, we're not
doing it again. That's it.
697
01:04:22,100 --> 01:04:23,333
Alright?
698
01:04:33,967 --> 01:04:36,867
- What?
[Sophia] I just feel like...
699
01:04:37,167 --> 01:04:39,700
I put in all this time
and now your like tired
700
01:04:39,867 --> 01:04:41,800
so you don't want to finish the
movie.
701
01:04:41,967 --> 01:04:46,800
It's more... I'm physically
tired
and I'm also emotionally
exhausted
702
01:04:47,633 --> 01:04:49,767
with dealing with these kinds of
issues.
703
01:04:49,933 --> 01:04:53,000
- Well you created them.
- I know, that's what I feel
shitty about.
704
01:04:53,267 --> 01:04:57,133
Don't feel shitty. Just be like
I did it
and I don't want to do it any
more.
705
01:04:57,300 --> 01:05:00,033
No, I can't be in the middle
of this shit any more.
706
01:05:00,200 --> 01:05:01,467
I don't why I create it.
707
01:05:01,633 --> 01:05:03,467
You can't decide it
when there is just one scene
left.
708
01:05:03,633 --> 01:05:05,800
I don't even want to finish this
movie,
I want to fucking walk away from
it
709
01:05:05,967 --> 01:05:08,367
and never again
put myself in the position.
710
01:05:08,533 --> 01:05:10,800
Fine walk away from it
by not making any more movies.
711
01:05:10,967 --> 01:05:12,667
I know. That's what I'm talking
about.
712
01:05:12,833 --> 01:05:17,100
I already put in a lot of time,
like I want to finish the movie.
713
01:05:17,267 --> 01:05:18,933
So, what? It's worth it to you
to risk
714
01:05:19,100 --> 01:05:21,600
your relationship to fucking
finish
this movie?
715
01:05:21,800 --> 01:05:24,367
I'm positive it's not going to
affect
my relationship.
716
01:05:24,533 --> 01:05:26,267
- Yes, it is worth it to her.
[Larry] It is worth it to her.
717
01:05:26,433 --> 01:05:27,967
Apparently to her.
718
01:05:28,133 --> 01:05:29,933
No, I just don't think it will
affect
my relationship.
719
01:05:30,100 --> 01:05:31,500
It is affecting your
relationship.
720
01:05:31,667 --> 01:05:33,100
I just watched it
affect your relationship.
721
01:05:33,267 --> 01:05:35,967
It affected my relationship with
you.
It was just a momentary thing.
722
01:05:37,600 --> 01:05:40,367
No, I'm not going to...
I don't believe you.
723
01:05:46,533 --> 01:05:48,033
I can't do in anymore.
724
01:05:48,200 --> 01:05:54,867
I can't feel responsible
for this stuff and I do.
725
01:06:09,867 --> 01:06:11,700
I'm going to walk you out.
726
01:06:23,133 --> 01:06:24,333
[Cameraman laughs]
727
01:06:32,433 --> 01:06:35,333
[Mumbling]
728
01:06:47,267 --> 01:06:49,300
[Whispering] Do you want
to go to sleep? [Laughs]
729
01:06:50,800 --> 01:06:52,700
[Swanberg] It's just that thing.
730
01:06:53,033 --> 01:06:54,033
[Video stopping]
731
01:06:54,433 --> 01:06:55,800
It just becomes about you.
732
01:06:55,867 --> 01:06:57,100
[Baby gurgles]
733
01:06:58,133 --> 01:06:59,767
It just becomes another movie
734
01:06:59,933 --> 01:07:02,100
about you complaining
about making movies.
735
01:07:02,167 --> 01:07:05,133
Where as in like the beginning
it's exciting, your doing
something new.
736
01:07:05,167 --> 01:07:07,867
Even when you pull out
and it's a movie within a movie.
737
01:07:08,033 --> 01:07:10,333
It's still something
you haven't done before but then
it,
738
01:07:10,433 --> 01:07:12,933
you know, by the end
it's just another movie
739
01:07:12,967 --> 01:07:16,967
where your complaining
about directing movies.
740
01:07:17,867 --> 01:07:19,300
Right.
741
01:07:21,800 --> 01:07:23,133
[Baby whines and gurgles]
742
01:07:23,367 --> 01:07:25,867
So, I guess that's my
main problem with it.
743
01:07:31,867 --> 01:07:33,833
It also seems a little thrown
together,
744
01:07:33,867 --> 01:07:39,967
I'm not sure, I'm not sure I
believe it
when Sophia hits him.
745
01:07:40,033 --> 01:07:41,600
- Right.
- During the threesome.
746
01:07:41,767 --> 01:07:43,500
- Right.
- It also makes,
747
01:07:43,600 --> 01:07:48,633
it seems just like the same
thing
you did in Art History.
748
01:07:49,000 --> 01:07:50,000
Uh huh.
749
01:07:55,167 --> 01:07:56,167
[Laughs]
750
01:07:56,200 --> 01:07:59,133
I don't disagree with you... I
know.
751
01:08:04,867 --> 01:08:07,933
And because your past few movies
have just been about
752
01:08:08,100 --> 01:08:11,533
basically about you complaining
about you making movies.
753
01:08:11,833 --> 01:08:16,700
It's sort of like another one is
just
you complaining about making
movies
754
01:08:16,800 --> 01:08:18,867
about complaining
about making movies...
755
01:08:18,933 --> 01:08:21,033
it's a little bit too much.
756
01:08:21,800 --> 01:08:23,267
Right.
757
01:08:26,500 --> 01:08:32,300
Do you? Do you feel like it's
good?
758
01:08:32,500 --> 01:08:34,167
The second half?
759
01:08:34,867 --> 01:08:36,033
Uh, well...
760
01:08:37,500 --> 01:08:39,300
I definitely feel that
it runs out of steam
761
01:08:39,367 --> 01:08:43,767
but I almost kind of felt like
that
or that became the point.
762
01:08:43,833 --> 01:08:51,300
It's like I just didn't have
the energy or enthusiasm
763
01:08:51,333 --> 01:08:54,633
to finish the movie.
So it just doesn't get finished.
764
01:08:55,000 --> 01:08:58,500
You know what I mean? It just
kind of...
765
01:08:59,867 --> 01:09:02,633
Is that the point
or is that just what happened?
766
01:09:02,833 --> 01:09:03,867
[Laughs]
767
01:09:07,467 --> 01:09:09,533
I don't think anyone will watch
that
and come away with
768
01:09:09,633 --> 01:09:12,767
"Oh, I get it, he ran out of
steam
and that's why
769
01:09:12,800 --> 01:09:15,167
the movie isn't you know..."
770
01:09:15,500 --> 01:09:16,333
Right.
771
01:09:16,633 --> 01:09:19,433
I think people will watch that
movie and say "Aw man,
772
01:09:19,600 --> 01:09:21,967
"that the beginning was really
awesome but then the second half
773
01:09:22,133 --> 01:09:23,833
"just seemed like he didn't
know what he was doing
774
01:09:23,933 --> 01:09:25,600
"and he threw it together."
775
01:09:25,633 --> 01:09:28,000
What your saying is
that is what happened.
776
01:09:28,500 --> 01:09:33,000
But that doesn't mean, I don't
know...
777
01:09:33,267 --> 01:09:34,300
Right...
778
01:09:35,333 --> 01:09:36,433
Hold on.
779
01:09:36,500 --> 01:09:39,000
Alright, we have to put him to
bed. Soon.
780
01:09:43,700 --> 01:09:47,467
[Singing] Oh, my sweet boy.
Oh, my big boy.
781
01:09:47,500 --> 01:09:50,200
Oh, my humcle bunkle boy.
782
01:09:51,867 --> 01:09:58,667
Oh my sweetie, little cutie,
oh my sweetie baby boy.
783
01:10:00,167 --> 01:10:01,967
[Shushes]
784
01:10:03,200 --> 01:10:04,700
[Baby cries]
785
01:10:34,433 --> 01:10:37,033
[Recording of a heartbeat]
786
01:10:37,133 --> 01:10:38,700
[Shushes]
59295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.