All language subtitles for The Resident - 3x06 - Episode 6.HDTV.TBS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,914 --> 00:00:02,794 Previously on The Resident... 2 00:00:02,795 --> 00:00:04,402 You told maintenance about us? 3 00:00:04,403 --> 00:00:06,187 I'm gonna tell everyone! 4 00:00:06,188 --> 00:00:08,101 You are my son and I know you. 5 00:00:08,102 --> 00:00:10,225 And I also know that one day you will want to meet 6 00:00:10,226 --> 00:00:11,550 your biological mother. 7 00:00:11,551 --> 00:00:13,962 That woman is a stranger who threw me away. 8 00:00:13,963 --> 00:00:16,131 - I do not want to meet her. - When you're ready, 9 00:00:16,132 --> 00:00:18,023 - you go see her. - I want you to meet Cain 10 00:00:18,024 --> 00:00:20,094 and get to know him. I would just like you to have this man 11 00:00:20,095 --> 00:00:21,663 - as an ally. - Page me if there's 12 00:00:21,664 --> 00:00:23,355 - any surprises. - You're not leaving 13 00:00:23,356 --> 00:00:25,284 this man's nerve function to a third-year. 14 00:00:25,285 --> 00:00:27,051 Get back there and do your job. 15 00:00:27,052 --> 00:00:28,782 You cross lines that I would never cross. 16 00:00:28,783 --> 00:00:30,040 We are very different people, 17 00:00:30,041 --> 00:00:31,432 and neither of us are ever gonna change. 18 00:00:31,433 --> 00:00:34,224 Five other dialysis patients died. 19 00:00:34,225 --> 00:00:36,527 Whatever killed your sister, it killed them, too. 20 00:00:36,528 --> 00:00:38,796 One click is all it takes to get 21 00:00:38,797 --> 00:00:41,265 immediate access to the records of any patient on the drug. 22 00:00:41,266 --> 00:00:42,994 You could be fired for accessing medical records 23 00:00:42,995 --> 00:00:44,168 for patients that aren't yours. 24 00:00:44,169 --> 00:00:46,679 If we can't get the answers any other way... 25 00:00:46,680 --> 00:00:48,906 Okay, you got this. You got it, you got it. 26 00:00:48,907 --> 00:00:50,732 - Hand. Two hand. - Huh? 27 00:00:50,733 --> 00:00:52,443 - Carpal tunnel? - Oh, 'cause there's a celebrity 28 00:00:52,444 --> 00:00:54,030 - called "Carpal Tunnel". - Don't hate. 29 00:00:54,031 --> 00:00:57,026 Think he's giving you something. He's-he's giving you something. 30 00:00:57,027 --> 00:00:59,116 Uh, me-me. Ceiling? 31 00:00:59,117 --> 00:01:00,216 - Oh... - Oh, my God. 32 00:01:00,217 --> 00:01:01,484 - Ten seconds! - Do something different, 33 00:01:01,485 --> 00:01:02,544 - do something different! - Yeah, okay... 34 00:01:02,545 --> 00:01:04,388 Give me a ceiling. Give-give me a microphone. 35 00:01:04,389 --> 00:01:05,689 - Give-give me a house! - Time! 36 00:01:05,690 --> 00:01:07,881 - Give me a break! - Rick Astley! 37 00:01:07,882 --> 00:01:09,950 - Obviously. - I'm lost. 38 00:01:09,951 --> 00:01:13,386 "Never gonna give you up". 39 00:01:13,387 --> 00:01:15,088 - Wow. - I mean, come on. 40 00:01:18,125 --> 00:01:20,126 I'm gonna raise. 41 00:01:20,127 --> 00:01:22,963 Call your 200... 42 00:01:22,964 --> 00:01:24,998 raise you five. 43 00:01:25,666 --> 00:01:27,200 Out. 44 00:01:27,201 --> 00:01:28,201 Can't take the heat, huh? 45 00:01:29,570 --> 00:01:30,838 Call. 46 00:01:34,809 --> 00:01:36,176 Two pair. 47 00:01:38,312 --> 00:01:40,347 Two pair, aces and kings. 48 00:01:40,348 --> 00:01:43,083 Yeah. All right. You're the man, Dr. B. 49 00:01:45,820 --> 00:01:48,622 Let's play some real poker, boys. 50 00:01:48,623 --> 00:01:50,790 $1,000 ante. 51 00:02:06,173 --> 00:02:07,908 - Here you go. - Thank you. 52 00:02:07,909 --> 00:02:10,377 Those two seem okay, after their man-breakup. 53 00:02:10,378 --> 00:02:13,313 - No. Breakup's a bit harsh. - Conscious uncoupling? 54 00:02:13,314 --> 00:02:15,882 They're just not working directly together anymore. 55 00:02:15,883 --> 00:02:17,918 Speaking of work, I can't be in the clinic tomorrow. 56 00:02:17,919 --> 00:02:20,353 Um, do you have a better offer? 57 00:02:20,354 --> 00:02:23,098 I wish. No, I'm working on neuro. 58 00:02:23,099 --> 00:02:24,291 We lost another nurse. 59 00:02:24,292 --> 00:02:26,893 And Red Rock's policies are not helping at all. 60 00:02:26,894 --> 00:02:28,846 Keep cutting days off, adding shifts, 61 00:02:28,847 --> 00:02:30,194 all these overlapping surgeries... 62 00:02:30,195 --> 00:02:32,699 Yeah, that'll mean more double shifts. 63 00:02:32,700 --> 00:02:35,600 Or triples, if triples were a thing. 64 00:02:41,709 --> 00:02:43,009 What's going on? 65 00:02:43,010 --> 00:02:44,945 E-mail update from the review board. 66 00:02:44,946 --> 00:02:49,516 They are still "working on" my request for hemopleatin data. 67 00:02:49,517 --> 00:02:51,651 - It's taking too long. - I know. 68 00:02:51,652 --> 00:02:54,487 The more time, the more patients could die. 69 00:02:54,488 --> 00:02:56,456 Like Jessie. 70 00:03:01,195 --> 00:03:04,482 I need 20 new celebrity names from everyone. 71 00:03:04,483 --> 00:03:05,907 Let's go. 72 00:03:05,908 --> 00:03:09,135 Exactly how often will we be throwing these game nights? 73 00:03:09,136 --> 00:03:11,604 Once a month. 74 00:03:11,605 --> 00:03:13,473 _ 75 00:03:29,890 --> 00:03:31,958 Up to you, gentlemen. 76 00:03:31,959 --> 00:03:34,494 All right. I'll-I'll go all in. 77 00:03:38,165 --> 00:03:40,033 Come on. You know I'm out of cash. 78 00:03:41,836 --> 00:03:43,770 What else you got? 79 00:03:46,907 --> 00:03:48,975 Horace Dudley. 80 00:03:48,976 --> 00:03:51,811 - Ortho, 70 years old. - Keep talking. 81 00:03:51,812 --> 00:03:55,921 In and out every couple of months for persistent back pain. 82 00:03:55,922 --> 00:03:58,718 X-rays, CTs, MRIs, 83 00:03:58,719 --> 00:04:01,187 nerve conduction studies, steroid injections. 84 00:04:01,188 --> 00:04:04,090 I've performed multiple microdiscectomies, 85 00:04:04,091 --> 00:04:06,059 and still he wants more. 86 00:04:06,060 --> 00:04:07,660 You're betting a patient? 87 00:04:09,630 --> 00:04:11,097 Insurance? 88 00:04:11,098 --> 00:04:14,167 Silver hair. Platinum insurance. 89 00:04:14,168 --> 00:04:16,236 I say the pot's right. 90 00:04:16,237 --> 00:04:18,038 What do you got? 91 00:04:22,276 --> 00:04:23,810 Flush to the ace. 92 00:04:27,448 --> 00:04:29,149 It's a good hand. 93 00:04:30,084 --> 00:04:31,284 Not good enough. 94 00:04:31,285 --> 00:04:33,620 Full house, queens over eights. 95 00:04:35,990 --> 00:04:37,510 Sorry about that. 96 00:04:39,593 --> 00:04:42,162 Horace Dudley is now my patient. 97 00:04:45,456 --> 00:04:49,456 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 98 00:04:50,932 --> 00:04:54,932 ♪ The Resident 3x06 ♪ Nurses' Day 99 00:04:57,711 --> 00:05:00,213 Hemopleatin is Chastain's standard of care 100 00:05:00,214 --> 00:05:01,881 for chronic anemia patients. 101 00:05:01,882 --> 00:05:03,817 Can't change that because of a hunch. 102 00:05:03,818 --> 00:05:06,486 It's more than a hunch, but yes. 103 00:05:06,487 --> 00:05:08,455 That's why we need more evidence. 104 00:05:08,456 --> 00:05:10,123 How long has it been standard? 105 00:05:10,124 --> 00:05:12,225 Since the last administration. 106 00:05:12,226 --> 00:05:15,319 Here. This is every Chastain patient who's on hemopleatin. 107 00:05:15,320 --> 00:05:16,501 They're all confidential. 108 00:05:16,502 --> 00:05:18,405 Their names are listed, but you can't get access 109 00:05:18,406 --> 00:05:19,811 to their charts without getting flagged. 110 00:05:19,812 --> 00:05:21,413 You see that's not normal, right? 111 00:05:21,414 --> 00:05:24,816 Conrad, your father's on this list. 112 00:05:24,817 --> 00:05:26,918 He's had blood transfusions 113 00:05:26,919 --> 00:05:28,520 for Crohn's flare-ups. 114 00:05:28,521 --> 00:05:30,522 He must have chronic anemia, 115 00:05:30,523 --> 00:05:33,691 so his GP put him on hemopleatin to help. 116 00:05:33,692 --> 00:05:35,493 I got a patient. 117 00:05:35,494 --> 00:05:36,753 And if you two get caught 118 00:05:36,754 --> 00:05:39,030 digging into files you have no access to, 119 00:05:39,031 --> 00:05:40,565 keep my name out of it. 120 00:05:42,067 --> 00:05:43,468 You got to get him off that. 121 00:05:43,469 --> 00:05:45,036 He just got back in town last night. 122 00:05:45,037 --> 00:05:46,095 I'll have him come in. 123 00:05:46,096 --> 00:05:47,739 I'll call some friends at Atlanta General. 124 00:05:47,740 --> 00:05:48,907 Someone should be able to tell me 125 00:05:48,908 --> 00:05:50,842 if they're using it, too. 126 00:05:53,245 --> 00:05:55,377 If they really appreciated us, 127 00:05:55,378 --> 00:05:57,937 they'd get more nurses, not cookies. 128 00:05:57,938 --> 00:06:00,039 Mm. Mm. 129 00:06:02,655 --> 00:06:04,956 Or at least better cookies. Ugh. 130 00:06:06,192 --> 00:06:07,492 You don't know this about me, 131 00:06:07,493 --> 00:06:09,471 but I make a mean oatmeal raisin. 132 00:06:09,472 --> 00:06:11,030 - Hmm. - Maybe for next game night. 133 00:06:11,031 --> 00:06:12,189 Yeah, that sounds good. 134 00:06:12,190 --> 00:06:15,049 In fact, maybe we could host. 135 00:06:15,050 --> 00:06:18,143 You know? Maybe we could, um... 136 00:06:18,144 --> 00:06:20,778 move in together and then host. 137 00:06:22,508 --> 00:06:25,210 Honey, I... 138 00:06:25,211 --> 00:06:27,979 I'm just not into living with a boy before marriage. 139 00:06:27,980 --> 00:06:29,647 I've done that more than once. 140 00:06:29,648 --> 00:06:31,851 - Oh. - This artist in Paris 141 00:06:31,852 --> 00:06:34,519 and a teacher in Conyers, so... 142 00:06:34,520 --> 00:06:36,387 The one in Paris was way better. 143 00:06:36,388 --> 00:06:39,244 So, I don't know, it's just not my thing anymore. 144 00:06:39,245 --> 00:06:40,812 Okay? 145 00:06:45,664 --> 00:06:48,399 - Morning, Horace, I'm Dr.... - Dr. Cain. 146 00:06:48,400 --> 00:06:50,034 Yes. Dr. McGill told us 147 00:06:50,035 --> 00:06:52,470 that you'd be taking over Horace's care. 148 00:06:52,471 --> 00:06:54,397 He spoke very highly of you. 149 00:06:54,398 --> 00:06:55,956 Your mug's on the side of the building, 150 00:06:55,957 --> 00:06:58,410 - so you must be the best. - I can't deny that. 151 00:06:58,411 --> 00:06:59,777 And I'm Nic, 152 00:06:59,778 --> 00:07:01,613 the nurse practitioner on your case. 153 00:07:01,614 --> 00:07:02,930 How are you feeling today, Horace? 154 00:07:02,931 --> 00:07:05,517 Better than before my last surgery, 155 00:07:05,518 --> 00:07:08,152 but worse since my last injection. 156 00:07:08,153 --> 00:07:12,602 His lumbar spinal fusion, the last epidural. 157 00:07:12,603 --> 00:07:13,861 Those are beautiful. 158 00:07:13,862 --> 00:07:16,094 She keeps busy when we're here. 159 00:07:16,095 --> 00:07:18,396 - We're here a lot. - So I looked at your scans, 160 00:07:18,397 --> 00:07:19,775 and good news: 161 00:07:19,776 --> 00:07:22,767 all the problems you've had for decades, I can fix them. 162 00:07:24,370 --> 00:07:26,571 Permanently. 163 00:07:33,979 --> 00:07:35,947 - Where is he? - Wha... Uh, 164 00:07:35,948 --> 00:07:38,883 Dr. Bell? He is 15 out, 165 00:07:38,884 --> 00:07:40,466 and then he's going straight to PT. 166 00:07:40,467 --> 00:07:42,992 - Thank you, Grayson. - No problemo. 167 00:07:42,993 --> 00:07:45,855 Do you know anything about an ortho patient 168 00:07:45,856 --> 00:07:47,363 named Horace Dudley? 169 00:07:47,364 --> 00:07:49,465 Yeah. Yeah! Yeah, yeah, yeah. 170 00:07:49,466 --> 00:07:51,100 Cain got him with a baller hand. 171 00:07:51,101 --> 00:07:52,402 Trip-queens over eights. 172 00:07:55,239 --> 00:08:00,343 Dr. Cain won my patient in a poker game? 173 00:08:00,344 --> 00:08:01,844 This man in need of a miracle. 174 00:08:01,845 --> 00:08:03,613 Is this the patient you won in poker? 175 00:08:03,614 --> 00:08:05,515 Yeah, that's correct. 176 00:08:05,516 --> 00:08:08,017 Now, look at the degeneration of the discs. No wonder 177 00:08:08,018 --> 00:08:10,053 - he's been in and out of here for years. - Yeah, so what's your plan? 178 00:08:10,054 --> 00:08:11,621 Cervical spinal fusions? 179 00:08:11,622 --> 00:08:13,623 If I wanted to go the ordinary route, yeah, sure. 180 00:08:13,624 --> 00:08:15,425 But I'm not ordinary. 181 00:08:17,061 --> 00:08:19,629 Artificial disc surgery. 182 00:08:19,630 --> 00:08:21,264 But not just one. 183 00:08:21,265 --> 00:08:23,566 I'm gonna replace all four of the affected discs. 184 00:08:23,567 --> 00:08:25,234 What, a four-level disc replacement? 185 00:08:25,235 --> 00:08:27,337 - Has that ever been done? - Not in the United States. 186 00:08:27,338 --> 00:08:32,108 So when I'm done, Horace Dudley will have a bionic spine. 187 00:08:32,109 --> 00:08:34,365 There are no U.S. studies on long-term outcomes 188 00:08:34,366 --> 00:08:36,479 for multiple artificial discs. 189 00:08:36,480 --> 00:08:39,048 Every study needs a first patient. 190 00:08:39,049 --> 00:08:41,050 Horace Dudley will be that patient. 191 00:08:41,051 --> 00:08:43,425 Well, great. I'll just need to see the overseas data 192 00:08:43,426 --> 00:08:45,027 before I can sign off on the surgery. 193 00:08:47,057 --> 00:08:49,792 Sure. I'll send them right now. 194 00:08:57,155 --> 00:08:58,655 _ 195 00:09:00,886 --> 00:09:04,186 _ 196 00:09:45,082 --> 00:09:48,384 Oh. Mm. 197 00:09:58,595 --> 00:09:59,929 Dr. Broome. 198 00:10:01,031 --> 00:10:04,200 Uh... Bonnie. 199 00:10:04,201 --> 00:10:06,402 Please call me that. 200 00:10:06,403 --> 00:10:10,506 I-I know you have a mom, Dr. Austin. 201 00:10:10,507 --> 00:10:11,874 They call him A.J. 202 00:10:16,713 --> 00:10:18,314 So, lunch? 203 00:10:29,534 --> 00:10:31,936 A poker game? Are you kidding me? 204 00:10:31,937 --> 00:10:35,806 - Good morning to you, too. - No. You can't gloss this over. 205 00:10:35,807 --> 00:10:37,842 This is wrong on every level imaginable. 206 00:10:37,843 --> 00:10:39,610 You gambled a person. 207 00:10:39,611 --> 00:10:41,178 Look, now, hold it. That wasn't me. 208 00:10:41,179 --> 00:10:43,814 A bunch of men drinking, betting, gambling with a life. 209 00:10:43,815 --> 00:10:46,083 - You're complicit. - So, what are you actually mad about? 210 00:10:46,084 --> 00:10:49,420 The drinking? The gambling? Men in general? 211 00:10:51,407 --> 00:10:54,576 Patients are human beings with needs, not poker chips. 212 00:10:54,577 --> 00:10:56,669 Horace Dudley is my ortho patient 213 00:10:56,670 --> 00:10:58,446 who sometimes makes the uninformed choice 214 00:10:58,447 --> 00:11:00,014 of finding surgeons to do operations 215 00:11:00,015 --> 00:11:01,583 I've warned him against. 216 00:11:01,584 --> 00:11:03,218 I've been encouraging him to go to PT, 217 00:11:03,219 --> 00:11:05,044 and now, after one night of Texas hold 'em... 218 00:11:05,045 --> 00:11:06,955 What does it matter how Cain got him? 219 00:11:06,956 --> 00:11:09,736 This is a patient who is going to go to a neurosurgeon. 220 00:11:09,737 --> 00:11:11,059 He's proved that over and over. 221 00:11:11,060 --> 00:11:13,061 And Cain's as good as McGill. He's better even. 222 00:11:13,062 --> 00:11:16,297 This is a radical surgery that might paralyze or kill him. 223 00:11:16,298 --> 00:11:19,200 It's a proven technique; it just hasn't made its way here yet. 224 00:11:19,201 --> 00:11:22,103 Oh, and because it's Cain, and he brings in millions, 225 00:11:22,104 --> 00:11:23,905 we have no problem being the first. 226 00:11:23,906 --> 00:11:25,640 Well, somebody has to, you know that. 227 00:11:25,641 --> 00:11:28,076 Forget it. I'm going to the board. 228 00:11:28,077 --> 00:11:30,545 I'll tell them he trades patients over cards, 229 00:11:30,546 --> 00:11:33,668 publicize his surgical notes, file a complaint with the AMA. 230 00:11:33,669 --> 00:11:35,250 - No, don't. Don't. - Why the hell not? 231 00:11:35,251 --> 00:11:38,253 Be-Because this is why I'm keeping him close. 232 00:11:38,254 --> 00:11:41,356 The board will side with Cain, and he... 233 00:11:41,357 --> 00:11:42,990 he'll destroy you. 234 00:11:44,059 --> 00:11:45,493 I don't want to see that happen. 235 00:11:45,494 --> 00:11:47,662 Thanks for the vote of confidence. 236 00:11:47,663 --> 00:11:49,297 Oh, Kit, come on. 237 00:11:49,298 --> 00:11:52,200 What... Wh-What are you gonna do? 238 00:11:56,405 --> 00:11:58,373 Turn your head all the way to the left for me. 239 00:11:58,374 --> 00:11:59,741 Stop when you hit pain. 240 00:11:59,742 --> 00:12:01,643 - Uh, uh, r-right there. - Okay. 241 00:12:01,644 --> 00:12:04,045 - That-that hurts. - Okay, now go all the way back to the right. 242 00:12:04,046 --> 00:12:05,847 This stops now. 243 00:12:05,848 --> 00:12:08,034 How can I help you, Dr. Voss? 244 00:12:08,035 --> 00:12:10,627 How about you start by telling your patient the truth? 245 00:12:10,628 --> 00:12:12,391 Horace has already been 246 00:12:12,392 --> 00:12:14,093 fully briefed on his upcoming surgery. 247 00:12:14,094 --> 00:12:16,829 Dr. Cain won you in a poker game. 248 00:12:17,843 --> 00:12:19,544 Excuse me? 249 00:12:19,545 --> 00:12:22,380 Your original neurosurgeon, Dr. Vince McGill, 250 00:12:22,381 --> 00:12:25,183 ran out of chips, so he put your name in the pot. 251 00:12:25,184 --> 00:12:27,385 Like betting a car. 252 00:12:27,386 --> 00:12:30,389 Only he bet you, and lost. 253 00:12:30,390 --> 00:12:32,157 Lab extension 2419... 254 00:12:32,158 --> 00:12:33,858 What'd you have? 255 00:12:33,859 --> 00:12:35,736 Full house, queens over eights. 256 00:12:35,737 --> 00:12:38,562 I won 20 grand in Vegas once, queens over eights. 257 00:12:38,563 --> 00:12:39,988 He thought he had me with a flush. 258 00:12:39,989 --> 00:12:41,714 Of course, he didn't. 259 00:12:41,715 --> 00:12:43,221 I remember one time, about three months ago, 260 00:12:43,222 --> 00:12:45,470 right, I drew sixes on a big blind. Flop, nothing. 261 00:12:45,471 --> 00:12:47,071 The river was sweet. 262 00:12:47,072 --> 00:12:48,606 - You know what it was, yeah. - Yeah. 263 00:12:48,607 --> 00:12:51,442 Thanks for getting here so fast. 264 00:12:51,443 --> 00:12:54,212 Well, when my son summons me for an ASAP checkup, 265 00:12:54,213 --> 00:12:55,880 I do as I'm told. 266 00:12:55,881 --> 00:12:57,582 How's the device company? 267 00:12:57,583 --> 00:13:00,151 It's never easy to challenge the status quo, 268 00:13:00,152 --> 00:13:01,753 - but you know that. - Yeah. 269 00:13:01,754 --> 00:13:03,855 - So, what's going on? - Hopefully nothing. 270 00:13:03,856 --> 00:13:06,457 I'm just a little concerned about one of the meds you're on, 271 00:13:06,458 --> 00:13:08,159 so I wanted to check you out. 272 00:13:08,160 --> 00:13:11,629 I feel fine. Couple of Crohn's flares now and then, 273 00:13:11,630 --> 00:13:13,131 but, uh, the steroids help. 274 00:13:13,132 --> 00:13:14,799 All right, we're just right here. 275 00:13:14,800 --> 00:13:16,768 Leg swelling? Chest pain? 276 00:13:16,769 --> 00:13:18,570 No, none of that. 277 00:13:18,571 --> 00:13:20,305 Breathing okay? 278 00:13:20,306 --> 00:13:22,457 Well, a little shortness of breath here and there, 279 00:13:22,458 --> 00:13:24,209 but I figure that's age, 280 00:13:24,210 --> 00:13:26,144 plus a little too much room service on the road. 281 00:13:26,145 --> 00:13:28,713 Okay, I'll do a quick exam down here, 282 00:13:28,714 --> 00:13:32,417 and then we'll run up to CT, so I can rule out a blood clot. 283 00:13:34,520 --> 00:13:36,187 I missed you. 284 00:13:36,188 --> 00:13:38,423 I missed you, too. 285 00:13:39,859 --> 00:13:42,427 Did I tell you Nic and I got chickens? 286 00:13:50,870 --> 00:13:52,937 Hi, good morning. Hi, I'm Dr. Okafor. 287 00:13:52,938 --> 00:13:54,472 Rosie. This is Lacy. 288 00:13:54,473 --> 00:13:55,874 And... 289 00:13:57,376 --> 00:13:58,877 - I'm sorry, I just... - You're fine. 290 00:13:58,878 --> 00:14:01,246 Thank you. 291 00:14:02,766 --> 00:14:04,625 I've had to be strong for her, you know. 292 00:14:04,626 --> 00:14:06,317 What are Lacy's symptoms? 293 00:14:06,318 --> 00:14:08,710 She used to be so smart. 294 00:14:08,711 --> 00:14:11,704 All this energy, all these friends. 295 00:14:11,705 --> 00:14:15,026 And now her teachers say that she's not playing 296 00:14:15,027 --> 00:14:18,129 with anyone at recess, and she can't keep up in class. 297 00:14:18,130 --> 00:14:20,331 They might hold her back. 298 00:14:20,332 --> 00:14:23,935 A mental disorder wouldn't cause this kind of lethargy. 299 00:14:23,936 --> 00:14:25,136 I will run some tests, 300 00:14:25,137 --> 00:14:27,639 and then we can see what we're dealing with. 301 00:14:27,640 --> 00:14:31,709 Um... will it take a long time? 302 00:14:31,710 --> 00:14:33,378 We don't have clinics in Dawson, 303 00:14:33,379 --> 00:14:35,914 and the hospital is so expensive. 304 00:14:35,915 --> 00:14:38,641 I already had to take off a shift at the diner to drive here. 305 00:14:38,642 --> 00:14:40,618 I was only supposed to take three hours, 306 00:14:40,619 --> 00:14:42,553 and you know traffic coming into Atlanta. 307 00:14:42,554 --> 00:14:45,256 I will do everything I can to help you both. 308 00:14:45,257 --> 00:14:46,257 Thanks. 309 00:14:50,629 --> 00:14:53,231 I got to take this. I'll meet you guys inside. 310 00:14:54,400 --> 00:14:55,667 Yo. 311 00:14:55,668 --> 00:14:57,402 So I have an out if you need one. 312 00:14:57,403 --> 00:15:00,571 Oh, well, that's tempting. What is the out? 313 00:15:00,572 --> 00:15:03,610 A child with an undiagnosed condition and heart murmur. 314 00:15:03,611 --> 00:15:06,377 You and Mother of Raptors could come in for a consult. 315 00:15:06,378 --> 00:15:08,046 Hard pass. 316 00:15:08,047 --> 00:15:10,448 You're just trying to get a look at my bio mom. 317 00:15:10,449 --> 00:15:13,351 I'm trying to save this family the expense of an ER visit. 318 00:15:15,487 --> 00:15:17,021 I'll think about it. 319 00:15:21,560 --> 00:15:24,429 I'll be back to you. 320 00:15:24,430 --> 00:15:27,165 Jessica doesn't want to move in with me unless we're married. 321 00:15:27,166 --> 00:15:29,934 You know she lived with an artist? In Paris. 322 00:15:29,935 --> 00:15:31,336 I've never even been to Paris. 323 00:15:31,337 --> 00:15:33,237 I'm not sure what you're looking for here. 324 00:15:33,238 --> 00:15:34,872 Jessica's done all this stuff, right? 325 00:15:34,873 --> 00:15:37,208 She's had real relationships before me. 326 00:15:37,209 --> 00:15:39,010 I haven't. Not really. 327 00:15:39,011 --> 00:15:41,412 You know the one time I downloaded a dating app, 328 00:15:41,413 --> 00:15:43,381 I was too freaked out to even open it. 329 00:15:44,616 --> 00:15:45,984 Now all I do is pay student loans 330 00:15:45,985 --> 00:15:46,985 and hang out with you. 331 00:15:46,986 --> 00:15:47,986 I'm boring. 332 00:15:47,987 --> 00:15:49,587 I've never even had car sex. 333 00:15:50,923 --> 00:15:52,256 Does an RV count? 334 00:15:52,257 --> 00:15:55,326 Look, Jessica took her path, you took yours. 335 00:15:55,327 --> 00:15:57,519 They brought you to each other. 336 00:15:57,520 --> 00:15:59,814 Don't let insecurity ruin a good thing. 337 00:15:59,815 --> 00:16:01,399 Okay, Dr. Wisdom. 338 00:16:01,400 --> 00:16:03,134 Okay, no, I know 339 00:16:03,135 --> 00:16:05,703 that I'm not exactly the guy to give out relationship advice. 340 00:16:05,704 --> 00:16:08,139 The woman I left at the altar is now dating 341 00:16:08,140 --> 00:16:10,575 some hotshot sportscaster in San Francisco 342 00:16:10,576 --> 00:16:12,210 while I spend my days with you. 343 00:16:12,211 --> 00:16:15,380 So do as I say, not as I do. 344 00:16:16,982 --> 00:16:18,082 Hi, Mr. Jones. 345 00:16:18,083 --> 00:16:19,550 No, Jonesy, if you would. Please. 346 00:16:19,551 --> 00:16:20,885 Hurt your arm, Jonesy? 347 00:16:20,886 --> 00:16:22,244 Fat Charlie got his revenge. 348 00:16:22,245 --> 00:16:23,988 Was it because you called him Fat Charlie? 349 00:16:23,989 --> 00:16:26,858 No, no. Fat Charlie is my horse. 350 00:16:26,859 --> 00:16:29,060 I know what you're thinking. 351 00:16:29,061 --> 00:16:31,562 I'm too old to still be a professional jockey. 352 00:16:31,563 --> 00:16:32,988 My wife tells me every day. 353 00:16:32,989 --> 00:16:34,265 Of course, she's a horse trainer, 354 00:16:34,266 --> 00:16:35,266 so she can work forever. 355 00:16:35,267 --> 00:16:36,501 Is she here yet? 356 00:16:36,502 --> 00:16:38,002 She hasn't checked in. 357 00:16:38,003 --> 00:16:41,072 Preemptive apology if she's a little much. She worries. 358 00:16:41,073 --> 00:16:43,708 - It's understandable. - Maybe it's time to quit. 359 00:16:43,709 --> 00:16:46,110 Never. 360 00:16:46,111 --> 00:16:47,812 If I'm not on the back of a horse, 361 00:16:47,813 --> 00:16:49,447 I'm not alive. 362 00:16:49,448 --> 00:16:50,748 You got to fix me up. 363 00:16:50,749 --> 00:16:53,684 Jonesy, you have a fracture of your distal radius. 364 00:16:53,685 --> 00:16:55,420 See that? 365 00:16:55,421 --> 00:16:58,556 Now, yours is easily treatable and won't need surgery, 366 00:16:58,557 --> 00:17:01,259 but we're also seeing signs of low bone density. 367 00:17:01,260 --> 00:17:04,062 We need to run some tests. Okay? We'll be back. 368 00:17:07,299 --> 00:17:08,966 That's another thing I've never done. 369 00:17:08,967 --> 00:17:11,436 - What, break your arm? - No, ride a horse. Have you? 370 00:17:11,437 --> 00:17:13,404 Yeah. 371 00:17:13,405 --> 00:17:15,807 See? 372 00:17:18,577 --> 00:17:19,914 Let me guess, third cup? 373 00:17:19,915 --> 00:17:21,806 - Fourth. You? - Second. 374 00:17:21,807 --> 00:17:23,632 - I need to catch up. - Mm. 375 00:17:23,633 --> 00:17:24,967 You're not the only one. 376 00:17:26,819 --> 00:17:28,286 - Hey, Cindy. - Mm? 377 00:17:28,287 --> 00:17:29,520 Wake up. 378 00:17:31,056 --> 00:17:33,691 - What time is it? - I was gonna say time to prep Cain's OR, 379 00:17:33,692 --> 00:17:35,452 but I don't think you should be doing that right now. 380 00:17:35,453 --> 00:17:37,344 - It's okay. I'm fine. - You're exhausted. 381 00:17:37,345 --> 00:17:39,576 Who isn't? We're overstaffed, underlapped. 382 00:17:39,577 --> 00:17:41,101 Flipped around, upside down. 383 00:17:41,102 --> 00:17:42,527 Sorry, coffee just kicked in. 384 00:17:42,528 --> 00:17:43,986 With all these overlapping surgeries, 385 00:17:43,987 --> 00:17:45,051 they don't think about us. 386 00:17:45,052 --> 00:17:47,451 Nurses and techs... we're here early to set up the ORs. 387 00:17:47,452 --> 00:17:49,853 And we stay after and make sure everything is cleaned up. 388 00:17:49,854 --> 00:17:52,074 First in, last out, from one OR to the next. 389 00:17:52,075 --> 00:17:53,890 All so Red Rock can schedule more operations 390 00:17:53,891 --> 00:17:54,992 and make more money. 391 00:17:54,993 --> 00:17:56,701 No comment. 392 00:17:56,702 --> 00:17:58,787 But I'm pulling rank. Go home, get some rest. 393 00:17:58,788 --> 00:17:59,954 I'll look around, there's got to be someone 394 00:17:59,955 --> 00:18:02,358 - who can swap with you. - Me. I got you covered. 395 00:18:02,359 --> 00:18:04,475 Jessica, you just finished back-to-back surgeries, too. 396 00:18:04,476 --> 00:18:07,504 Well, then I'll be in back-to-back-to-back surgeries. 397 00:18:07,505 --> 00:18:09,172 I may as well ride this second wind. 398 00:18:12,176 --> 00:18:13,977 Okay. 399 00:18:15,113 --> 00:18:16,713 Scalpel. 400 00:18:19,951 --> 00:18:22,085 Retractor. 401 00:18:32,697 --> 00:18:34,297 Curette. 402 00:18:40,204 --> 00:18:42,906 You've hardly spilled a drop of blood. 403 00:18:42,907 --> 00:18:45,108 Anything is possible in my OR. 404 00:18:46,244 --> 00:18:47,645 Disc. 405 00:19:06,451 --> 00:19:07,951 - You okay in there? - Great. 406 00:19:07,952 --> 00:19:09,620 Like a free nap. 407 00:19:11,322 --> 00:19:14,291 - How's he doing? - So far so good. 408 00:19:15,400 --> 00:19:16,985 Nice to see you, Marshall. 409 00:19:19,130 --> 00:19:20,897 Okay, I just have a second. 410 00:19:20,898 --> 00:19:22,466 Jessica's covering for Cindy in the OR, 411 00:19:22,467 --> 00:19:25,810 so I'm trying to find someone to cover for Jessica on the floor. 412 00:19:25,811 --> 00:19:30,073 Anyway, I heard back from my friend at General. 413 00:19:30,074 --> 00:19:32,276 Hemopleatin patients have died there, too. 414 00:19:32,277 --> 00:19:35,946 A dialysis patient. Had a PE just like Jessie. 415 00:19:35,947 --> 00:19:37,314 He had two kids. 416 00:19:37,315 --> 00:19:40,256 We need those records. 417 00:19:40,257 --> 00:19:44,027 And someone in Oncology who has more access. 418 00:19:45,423 --> 00:19:47,624 I'm gonna try something else. 419 00:19:55,860 --> 00:19:57,394 Do you have any nurses who can help out in Neuro? 420 00:19:57,395 --> 00:19:58,996 Cain scheduled way more than we can manage. 421 00:19:58,997 --> 00:20:00,964 Sorry, we're short, too. 422 00:20:00,965 --> 00:20:02,966 Happy freakin' Nurses' Day. 423 00:20:05,570 --> 00:20:06,904 - Hey. - Hey. 424 00:20:06,905 --> 00:20:09,339 Can I steal you for 30 seconds? 425 00:20:09,340 --> 00:20:10,974 I got 20. What's up? 426 00:20:10,975 --> 00:20:13,810 You did that rotation in Oncology. 427 00:20:13,811 --> 00:20:16,780 Were there any doctors that... 428 00:20:16,781 --> 00:20:19,683 might be willing to think outside the box? 429 00:20:19,684 --> 00:20:22,019 I'm not sure what you mean. 430 00:20:22,020 --> 00:20:24,521 Conrad and I think there's a problem with this drug, 431 00:20:24,522 --> 00:20:25,589 hemopleatin. 432 00:20:25,590 --> 00:20:27,024 We're trying to find a doctor 433 00:20:27,025 --> 00:20:28,926 who will share patient outcomes, 434 00:20:28,927 --> 00:20:30,882 - but if we can't... - You mean open patient records 435 00:20:30,883 --> 00:20:32,262 that aren't yours. 436 00:20:32,263 --> 00:20:35,299 That's an invasion of privacy, plus it's illegal. 437 00:20:35,300 --> 00:20:36,333 You could be fired. 438 00:20:36,334 --> 00:20:37,935 My sister might have died 439 00:20:37,936 --> 00:20:40,604 because of this drug. 440 00:20:40,605 --> 00:20:43,974 So, honestly, I don't give a damn. 441 00:20:46,277 --> 00:20:49,112 Rules exist for a reason, Nic. 442 00:20:49,113 --> 00:20:50,634 You can't just go break them because in the moment 443 00:20:50,635 --> 00:20:51,668 you think it's right. 444 00:20:52,817 --> 00:20:54,685 You and Conrad, I love you guys, 445 00:20:54,686 --> 00:20:56,153 but I thought I made myself clear: 446 00:20:56,154 --> 00:20:58,589 I am not going to be that kind of doctor. 447 00:21:05,797 --> 00:21:08,231 But we'd only been dating a month. 448 00:21:08,232 --> 00:21:09,833 It was more like three weeks. 449 00:21:09,834 --> 00:21:12,202 I can't even say for sure we were in love. 450 00:21:12,203 --> 00:21:14,671 You were in love, I was in lust. 451 00:21:14,672 --> 00:21:16,473 Let her talk. 452 00:21:16,474 --> 00:21:20,510 Medical school was like a dream. 453 00:21:20,511 --> 00:21:23,046 Full ride, good grades. 454 00:21:23,047 --> 00:21:25,115 I understand. You had priorities. 455 00:21:25,116 --> 00:21:28,403 No. No, not priorities. 456 00:21:28,404 --> 00:21:29,586 That's... No, that's... 457 00:21:29,587 --> 00:21:31,922 Harsh. We were kids. 458 00:21:31,923 --> 00:21:34,160 She could have ended the pregnancy. 459 00:21:34,161 --> 00:21:36,560 Credit us that. We saw it through. 460 00:21:38,262 --> 00:21:42,032 I managed to stay in med school. 461 00:21:42,033 --> 00:21:45,936 I hid the pregnancy from everyone. 462 00:21:45,937 --> 00:21:49,072 And then... 463 00:21:49,073 --> 00:21:51,375 - we... - Then you gave me away. 464 00:21:54,679 --> 00:21:57,781 There's no judgment here. Really, there isn't. 465 00:21:57,782 --> 00:21:59,750 But we should at least be honest, right? 466 00:21:59,751 --> 00:22:01,985 I mean, he didn't want me because he didn't think 467 00:22:01,986 --> 00:22:03,013 I was his. 468 00:22:03,014 --> 00:22:05,746 And then, by the time I was born, you decided 469 00:22:05,747 --> 00:22:07,524 you were going to be together, so next thing you know, 470 00:22:07,525 --> 00:22:09,726 you got married and you had three more kids. 471 00:22:09,727 --> 00:22:13,964 The marriage was fast, the kids were not. 472 00:22:13,965 --> 00:22:16,399 They came ten years later. It's... 473 00:22:17,802 --> 00:22:21,972 At 22, it wasn't just Lamar who wasn't ready. 474 00:22:21,973 --> 00:22:24,975 I didn't think I would be a good mother. 475 00:22:24,976 --> 00:22:28,545 I still don't know if I ever was. 476 00:22:28,546 --> 00:22:31,648 But I knew I would be a good doctor. 477 00:22:31,649 --> 00:22:33,350 A really good one. 478 00:22:33,351 --> 00:22:36,241 And it was a time when there were almost no doctors 479 00:22:36,242 --> 00:22:37,454 who looked like me. 480 00:22:37,455 --> 00:22:39,823 That mattered. 481 00:22:39,824 --> 00:22:42,225 I had a goal, a mission, 482 00:22:42,226 --> 00:22:45,729 something to prove, and I proved it. 483 00:22:50,234 --> 00:22:52,234 _ 484 00:22:56,937 --> 00:23:00,363 You know what? Since you're such a good doctor, 485 00:23:00,364 --> 00:23:02,345 can you do me a favor? 486 00:23:02,346 --> 00:23:04,581 Come with me to a peds consult. 487 00:23:04,582 --> 00:23:06,149 Right now? 488 00:23:06,150 --> 00:23:07,918 Yeah. 489 00:23:09,320 --> 00:23:11,254 Stay. 490 00:23:11,255 --> 00:23:12,255 Eat. 491 00:23:24,447 --> 00:23:26,382 Well, that expression doesn't look like, 492 00:23:26,383 --> 00:23:27,683 "Hey, Dad, you're dying". 493 00:23:27,684 --> 00:23:30,185 Lungs are clear. No blood clots. 494 00:23:30,186 --> 00:23:32,655 Good. Now why don't you tell me 495 00:23:32,656 --> 00:23:34,757 the part you wouldn't tell me before? 496 00:23:37,494 --> 00:23:40,629 The drug you're on, hemopleatin... 497 00:23:42,332 --> 00:23:44,433 ... I think it may have caused Jessie's death. 498 00:23:46,269 --> 00:23:48,404 - Nic knows? - Yeah. 499 00:23:48,405 --> 00:23:49,438 Not easy. 500 00:23:50,840 --> 00:23:53,886 Right now we only have anecdotal evidence that it happened. 501 00:23:53,887 --> 00:23:56,312 I need access to a large sample of patients, 502 00:23:56,313 --> 00:23:58,147 and I can't even get the data from this hospital. 503 00:23:58,148 --> 00:23:59,581 And I work here. 504 00:23:59,582 --> 00:24:03,552 Conrad, let me in. 505 00:24:03,553 --> 00:24:05,688 Maybe I can help. 506 00:24:12,595 --> 00:24:14,763 - Henrietta. - Yes, dear? 507 00:24:14,764 --> 00:24:16,699 - What's wrong? - I can't breathe. 508 00:24:16,700 --> 00:24:18,623 Oh... Somebody help! 509 00:24:18,624 --> 00:24:19,824 Help! 510 00:24:21,192 --> 00:24:23,706 Call a Code Blue, get me an intubation kit. 511 00:24:23,707 --> 00:24:25,140 What's happening? 512 00:24:25,141 --> 00:24:27,460 His throat is closing. 513 00:24:27,461 --> 00:24:29,653 It's a complication of Cain's surgery. 514 00:24:29,654 --> 00:24:31,588 We need to intubate him. 515 00:24:33,783 --> 00:24:34,850 Hang in there, Horace. 516 00:24:45,012 --> 00:24:46,813 Throat's swollen shut. 517 00:24:46,814 --> 00:24:49,182 - I can't get it in. - Sat's 70%. 518 00:24:49,183 --> 00:24:51,584 - Did somebody call Cain? - It went to voice mail. 519 00:24:51,585 --> 00:24:53,986 He's suffocating. We're out of time. We need an airway. 520 00:24:53,987 --> 00:24:57,056 That's it. We can't wait. Get me a cric kit now. 521 00:24:57,057 --> 00:24:59,759 Code team's on their way. Wait, you're gonna cric him? 522 00:24:59,760 --> 00:25:01,627 - Sats? - 60%. 523 00:25:01,628 --> 00:25:02,862 Then, yeah, I'm cricing him. 524 00:25:03,997 --> 00:25:05,164 Come on, come on, come on. 525 00:25:29,857 --> 00:25:31,257 Trach tube. 526 00:25:34,494 --> 00:25:36,495 We're in. 527 00:25:43,470 --> 00:25:45,538 02 sats are rising. 528 00:25:50,844 --> 00:25:52,378 What in God's name happened here? 529 00:25:54,147 --> 00:25:57,049 This is Cain's patient. Have you paged him? 530 00:25:57,050 --> 00:25:59,819 Cain signed out. He's not answering pages, texts, 531 00:25:59,820 --> 00:26:02,188 - carrier pigeons. - Well, then, wait until you do hear from him. 532 00:26:02,189 --> 00:26:05,148 - If the patient isn't emergent... - The patient needed to be criced 533 00:26:05,149 --> 00:26:06,659 because of Cain's operation. 534 00:26:06,660 --> 00:26:09,325 - I can fix him now, I'm not waiting. - Let's just give Cain 535 00:26:09,326 --> 00:26:10,496 a couple of hours. 536 00:26:10,497 --> 00:26:11,956 Because you're worried about what he'll say 537 00:26:11,957 --> 00:26:13,032 - if I do this. - No, Kit. 538 00:26:13,033 --> 00:26:15,534 Because I'm worried about what he will do to you. 539 00:26:15,535 --> 00:26:18,007 It'll be bad for you if you take one of Cain's patients 540 00:26:18,008 --> 00:26:19,605 to surgery without consulting him. 541 00:26:19,606 --> 00:26:22,441 Horace is my patient now, and I didn't win him with a card game. 542 00:26:22,442 --> 00:26:25,077 I got him because Cain's unjustifiable experiment 543 00:26:25,078 --> 00:26:26,913 nearly killed the man. 544 00:26:26,914 --> 00:26:29,582 His life is still in jeopardy, so I must try and save him. 545 00:26:29,583 --> 00:26:31,250 And I hope to God I can. 546 00:26:36,750 --> 00:26:39,968 It looks like Jonesy has early-onset osteoporosis. 547 00:26:39,969 --> 00:26:41,710 His chart says he's got celiac. 548 00:26:41,711 --> 00:26:43,491 Low bone density is a common problem. 549 00:26:43,492 --> 00:26:45,760 Not if he's stays gluten-free, which he says he is. 550 00:26:45,761 --> 00:26:47,661 Mm. He can't keep riding. 551 00:26:47,662 --> 00:26:50,765 Another fall and his bones could shatter like glass. 552 00:26:50,766 --> 00:26:52,933 Poor guy. We have to break it to him. 553 00:26:52,934 --> 00:26:54,502 Well, at least he got to have the experience 554 00:26:54,503 --> 00:26:56,804 in the first place. 555 00:26:56,805 --> 00:26:58,589 Wendy Jones? 556 00:26:58,590 --> 00:26:59,590 Right here. 557 00:27:02,611 --> 00:27:04,912 Hi. 558 00:27:04,913 --> 00:27:06,213 - Hi. - Hi. 559 00:27:09,317 --> 00:27:11,385 - Hey. - Hey. 560 00:27:11,386 --> 00:27:15,044 - You almost done here? - Yep, shift's over. 561 00:27:15,045 --> 00:27:17,224 - You want to grab a bite to eat? - Not quite. 562 00:27:17,225 --> 00:27:18,993 You have a suit? 563 00:27:18,994 --> 00:27:20,728 Uh, I'm not a three-year-old. 564 00:27:20,729 --> 00:27:22,897 - Yeah, I have a suit. - Great. 565 00:27:22,898 --> 00:27:25,638 Get it, put it on, let's meet back here in one hour. 566 00:27:25,639 --> 00:27:26,797 I'll text you the details. 567 00:27:26,798 --> 00:27:28,369 Whoa, whoa, wait. Where are we going? 568 00:27:28,370 --> 00:27:30,805 - D.C. - D.C.? 569 00:27:30,806 --> 00:27:33,207 Yeah. My jet's fueled up and on the runway. 570 00:27:33,208 --> 00:27:37,645 I think I can get you all of the data you could ever need. 571 00:27:43,652 --> 00:27:45,419 He said 572 00:27:45,420 --> 00:27:46,787 his stomach hurt and then he started throwing up. 573 00:27:46,788 --> 00:27:49,056 Dying, hurts like dying. 574 00:27:49,057 --> 00:27:50,825 - Need me? - Heart rate is 176. 575 00:27:50,826 --> 00:27:51,892 He's in AFib with RVR. 576 00:27:51,893 --> 00:27:53,561 All right, let's get 20 of diltiazem. 577 00:27:53,562 --> 00:27:55,954 Let's get a liter of normal saline 578 00:27:55,955 --> 00:27:58,365 and give four of ondansetron. 579 00:28:04,864 --> 00:28:07,408 Deep breaths. 580 00:28:09,678 --> 00:28:12,079 - That's better. - Okay, let's get him to CT, 581 00:28:12,080 --> 00:28:13,681 - see what's going on. - I don't know what happened, 582 00:28:13,682 --> 00:28:15,449 We were sitting here the whole time. 583 00:28:15,450 --> 00:28:16,730 Except for when I went to the... 584 00:28:20,689 --> 00:28:23,490 Open your mouth. 585 00:28:25,260 --> 00:28:27,662 You ate a death cookie. 586 00:28:27,663 --> 00:28:29,330 Jonesy knows he's allergic to gluten. 587 00:28:29,331 --> 00:28:30,598 Yeah, he also knows that eating it 588 00:28:30,599 --> 00:28:33,701 helps him stay on his stupid horse. 589 00:28:33,702 --> 00:28:36,670 Uh, the truth is, I had a cookie. 590 00:28:36,671 --> 00:28:37,671 Hmm. 591 00:28:38,573 --> 00:28:39,940 Three cookies. 592 00:28:39,941 --> 00:28:42,476 So you eat gluten, flares up your celiac, 593 00:28:42,477 --> 00:28:44,578 and the aftereffects keep the weight off. 594 00:28:44,579 --> 00:28:46,801 - Hmm. - Well, look, it's harder 595 00:28:46,802 --> 00:28:48,415 to keep the weight off at my age. 596 00:28:48,416 --> 00:28:50,475 If I get too heavy for Fat Charlie, then... 597 00:28:50,476 --> 00:28:51,919 You won't be able to ride anymore. 598 00:28:51,920 --> 00:28:54,154 Not professionally. 599 00:28:54,155 --> 00:28:56,156 Except when celiac is flared, it stops your body 600 00:28:56,157 --> 00:28:58,225 from absorbing nutrients like it should. 601 00:28:58,226 --> 00:28:59,894 That is why your arm broke so easily. 602 00:29:02,030 --> 00:29:03,964 We met at the track. 603 00:29:03,965 --> 00:29:05,900 You fell in love with a jockey. 604 00:29:05,901 --> 00:29:10,237 If I'm not riding anymore, who are we? 605 00:29:10,238 --> 00:29:11,672 Honey. 606 00:29:11,673 --> 00:29:14,308 Sure, 607 00:29:14,309 --> 00:29:17,177 the riding crop and the cute little pants 608 00:29:17,178 --> 00:29:19,413 and the helmet were what did it for me at first. 609 00:29:19,414 --> 00:29:24,818 But then, when I fell in love, I fell in love with you. 610 00:29:28,657 --> 00:29:30,057 Dude. 611 00:29:31,593 --> 00:29:33,627 You've got someone who loves you. 612 00:29:33,628 --> 00:29:34,895 Don't ruin that for something 613 00:29:34,896 --> 00:29:36,497 that doesn't make sense anymore. 614 00:29:36,498 --> 00:29:39,133 It's time to hang up the saddle, Jonesy. 615 00:29:41,536 --> 00:29:43,938 You don't have to retire the whip, though. 616 00:29:43,939 --> 00:29:45,906 Mama has needs. 617 00:29:47,876 --> 00:29:49,009 I'm out. 618 00:29:52,580 --> 00:29:54,414 Meredith, glasses. Jessica. 619 00:29:55,216 --> 00:29:57,985 Dr. Bell. How's your back doing? 620 00:29:57,986 --> 00:29:59,044 I'm all right, thanks. 621 00:29:59,045 --> 00:30:01,870 We have to figure out what happened to Cain's poker prize. 622 00:30:01,871 --> 00:30:04,467 Aren't you worried about angering the great Dr. Cain? 623 00:30:04,468 --> 00:30:07,202 I'm the CEO, so, frankly, no. 624 00:30:09,698 --> 00:30:11,732 I'm here to help. 625 00:30:11,733 --> 00:30:13,033 You figure out what happened? 626 00:30:13,034 --> 00:30:15,669 Retropharyngeal hematoma. 627 00:30:15,670 --> 00:30:17,371 Compressed his airway. 628 00:30:17,372 --> 00:30:19,373 Well. 629 00:30:19,374 --> 00:30:21,408 What have we got here? 630 00:30:21,409 --> 00:30:24,804 One of the manufacturer's discs was defective. It happens. 631 00:30:24,805 --> 00:30:28,274 Certainly. But it's more likely with each disc that's inserted. 632 00:30:29,951 --> 00:30:32,987 Taking these out, gonna put 'em back. 633 00:30:32,988 --> 00:30:35,255 Okay, let's-let's start with this one. 634 00:30:35,256 --> 00:30:37,591 She seems nice from here. 635 00:30:45,433 --> 00:30:48,202 Is this normal for Lacy? 636 00:30:48,203 --> 00:30:50,904 No. She's been doing harder puzzles for years. 637 00:30:50,905 --> 00:30:52,831 Here, let me have it. 638 00:30:52,832 --> 00:30:53,965 It's okay. 639 00:30:55,343 --> 00:30:58,812 - Have you ever seen a cow? - I saw a baby deer. 640 00:30:58,813 --> 00:31:01,482 - Where? - I think she means at camp. 641 00:31:01,483 --> 00:31:03,650 Our church took the kids in July. 642 00:31:03,651 --> 00:31:05,786 To North Carolina, in the mountains. 643 00:31:05,787 --> 00:31:07,554 Lacy brought books. 644 00:31:07,555 --> 00:31:09,223 Picture books. She was... 645 00:31:09,224 --> 00:31:11,625 She was good then. She was reading. 646 00:31:11,626 --> 00:31:13,060 She came back like this? 647 00:31:13,061 --> 00:31:14,828 No, she was fine when she got back. 648 00:31:14,829 --> 00:31:17,564 She had a flu. It was rough. 649 00:31:17,565 --> 00:31:20,701 A flu. How long after her return? 650 00:31:20,702 --> 00:31:23,737 Couple of weeks. Had to miss the first day of school. 651 00:31:23,738 --> 00:31:27,574 The mountains of North Carolina in July, that is tick season. 652 00:31:27,575 --> 00:31:28,842 Lyme disease. 653 00:31:29,944 --> 00:31:31,612 But she doesn't have a rash. 654 00:31:31,613 --> 00:31:33,347 Sometimes it doesn't show up. 655 00:31:33,348 --> 00:31:36,517 Sometimes it's hidden under the hair. 656 00:31:36,518 --> 00:31:39,186 Lacy, have your bones been hurting? 657 00:31:40,939 --> 00:31:43,097 Lyme is known as "The Great Imitator". 658 00:31:43,098 --> 00:31:45,859 It can mimic virtually any disease. 659 00:31:45,860 --> 00:31:48,595 Untreated, it can also cause neurological symptoms. 660 00:31:48,596 --> 00:31:51,398 That could be the source of the cognitive decline you're seeing. 661 00:31:51,399 --> 00:31:54,659 But don't worry, it is treatable if diagnosed this early. 662 00:31:54,660 --> 00:31:56,325 We'll run a test to confirm, 663 00:31:56,326 --> 00:31:58,439 but if this is Lyme, I am quite certain 664 00:31:58,440 --> 00:32:00,908 we can get Lacy back to herself in no time. 665 00:32:04,746 --> 00:32:06,106 You hear that, baby? 666 00:32:08,383 --> 00:32:09,716 It's gonna be okay. 667 00:32:19,884 --> 00:32:22,018 There you are. 668 00:32:22,019 --> 00:32:25,422 Whoa. Is this a surprise date night? 669 00:32:26,891 --> 00:32:28,858 Going to a shareholder meeting. 670 00:32:30,759 --> 00:32:32,760 This is a Marshall thing. 671 00:32:32,761 --> 00:32:35,696 He knows the CEO of this kidney dialysis company in D.C. 672 00:32:35,697 --> 00:32:39,733 They handle 50% of the renal patients in the U.S. 673 00:32:39,734 --> 00:32:42,626 We're hoping they're gonna let us take a look at their database 674 00:32:42,627 --> 00:32:44,185 for hemopleatin patients. 675 00:32:44,186 --> 00:32:47,422 You are a rock star. 676 00:32:48,276 --> 00:32:49,910 Who kind of looks like a spy. 677 00:32:53,148 --> 00:32:56,684 Good luck. Let me know how it goes. 678 00:33:00,273 --> 00:33:02,908 Maybe think about wearing that suit to our next date night. 679 00:33:11,015 --> 00:33:13,517 Can't keep a fireman from the fire. 680 00:33:15,203 --> 00:33:18,105 I was gonna call you. 681 00:33:18,106 --> 00:33:20,407 Dr. Okafor and I agree 682 00:33:20,408 --> 00:33:23,792 that you saved that little girl from a lifetime 683 00:33:23,793 --> 00:33:25,412 of preventable disabilities. 684 00:33:25,413 --> 00:33:27,982 I'm glad I could help. 685 00:33:29,417 --> 00:33:31,685 You are a good doctor. 686 00:33:31,686 --> 00:33:35,522 You don't think I loved you enough 687 00:33:35,523 --> 00:33:38,359 or wanted you enough, 688 00:33:38,360 --> 00:33:41,128 but how could I? I... 689 00:33:41,129 --> 00:33:44,665 I didn't know what your adoptive family had named you. 690 00:33:44,666 --> 00:33:48,502 The records were sealed back then. 691 00:33:48,503 --> 00:33:50,537 So... 692 00:33:50,538 --> 00:33:54,108 every time a little boy came into my office, 693 00:33:54,109 --> 00:33:56,310 if he was the right age... 694 00:33:58,613 --> 00:34:02,249 ... and had the right color of skin, 695 00:34:02,250 --> 00:34:05,190 I looked for you in his eyes. 696 00:34:05,191 --> 00:34:07,254 I... 697 00:34:07,255 --> 00:34:09,690 I never stopped looking. 698 00:34:13,795 --> 00:34:15,896 Well, now you can. 699 00:34:29,911 --> 00:34:31,912 Would it be moving too fast 700 00:34:31,913 --> 00:34:34,481 if I invited you to Thanksgiving? 701 00:34:35,984 --> 00:34:37,685 Um... 702 00:34:37,686 --> 00:34:40,454 I spend Thanksgiving with my family. 703 00:34:40,455 --> 00:34:41,855 The one that raised me. 704 00:34:42,957 --> 00:34:44,692 I understand that. 705 00:34:45,894 --> 00:34:48,095 But maybe there's something we can work out. 706 00:34:49,631 --> 00:34:51,532 No promises, but... 707 00:34:51,533 --> 00:34:54,001 Understood. 708 00:34:59,908 --> 00:35:01,742 Even if this doesn't work, what you are doing 709 00:35:01,743 --> 00:35:03,944 is above and beyond, so... 710 00:35:03,945 --> 00:35:05,779 thank you. 711 00:35:05,780 --> 00:35:09,216 Well, it's the annual meeting of one of the top two 712 00:35:09,217 --> 00:35:12,152 dialysis companies in the country, so... 713 00:35:12,153 --> 00:35:14,088 it'll be a blast, right? 714 00:35:14,089 --> 00:35:16,323 Not exactly, but, 715 00:35:16,324 --> 00:35:17,791 hey, if they'll give us the data 716 00:35:17,792 --> 00:35:19,660 on hemopleatin, it'll be well worth it. 717 00:35:19,661 --> 00:35:22,062 How many of these things have you been to in your life? 718 00:35:22,063 --> 00:35:23,697 Hundreds. 719 00:35:23,698 --> 00:35:26,333 Okay. What's the plan? 720 00:35:26,334 --> 00:35:28,769 Try to stay awake through the financials. 721 00:35:28,770 --> 00:35:31,939 You'll see. It's so boring, half the people fall asleep. 722 00:35:31,940 --> 00:35:35,714 When the speeches are over, we'll find the CEO, Jim DeLoach, 723 00:35:35,715 --> 00:35:37,511 and we'll go from there. 724 00:35:45,220 --> 00:35:49,923 Shareholders of DiaCure, I present to you our CEO 725 00:35:49,924 --> 00:35:54,762 and the man behind the miracle, Jim DeLoach! 726 00:35:54,763 --> 00:35:57,598 ♪ Here we go! ♪ 727 00:35:57,599 --> 00:35:59,400 ♪ No ♪ 728 00:36:02,203 --> 00:36:04,538 ♪ No way ♪ 729 00:36:04,539 --> 00:36:07,708 ♪ No one ♪ 730 00:36:07,709 --> 00:36:10,010 ♪ Gonna ♪ 731 00:36:10,011 --> 00:36:11,678 ♪ Stop now, go! ♪ 732 00:36:19,721 --> 00:36:21,855 ♪ Save the complaints ♪ 733 00:36:21,856 --> 00:36:25,292 ♪ For a party ♪ 734 00:36:25,293 --> 00:36:26,660 ♪ Conversation ♪ 735 00:36:26,661 --> 00:36:28,662 ♪ The world is loaded... ♪ 736 00:36:28,663 --> 00:36:30,898 Well, this is new. 737 00:36:30,899 --> 00:36:34,134 ♪ It's lit to pop and nobody ain't gonna stop ♪ 738 00:36:34,135 --> 00:36:36,370 ♪ No ♪ 739 00:36:36,371 --> 00:36:37,371 ♪ One. ♪ 740 00:36:41,476 --> 00:36:44,244 All right. All right, all right! 741 00:36:44,245 --> 00:36:45,893 The moment you've all 742 00:36:45,894 --> 00:36:47,748 - been waiting for is now. - Yeah! 743 00:36:47,749 --> 00:36:51,494 The DiaCure financial release! 744 00:36:51,495 --> 00:36:53,520 Goliath. 745 00:36:53,521 --> 00:36:54,988 Hey! 746 00:37:07,624 --> 00:37:10,016 And this year, 747 00:37:10,017 --> 00:37:13,507 DiaCure's pretax operating profit was... 748 00:37:16,344 --> 00:37:21,215 $1.2 billion! 749 00:37:21,216 --> 00:37:23,317 Yeah! 750 00:37:26,955 --> 00:37:30,157 Yeah! 751 00:37:30,158 --> 00:37:31,992 So, this is our big data guy. 752 00:37:31,993 --> 00:37:34,828 Welcome to corporate health care. 753 00:37:34,829 --> 00:37:38,298 ♪ Love teachers ♪ 754 00:37:38,299 --> 00:37:41,535 ♪ It's lit to pop and nobody ain't gonna stop. ♪ 755 00:37:49,597 --> 00:37:51,531 Success. 756 00:37:51,532 --> 00:37:54,801 You saved Horace Dudley's life and his ability to walk. 757 00:37:54,802 --> 00:37:56,703 Not that we should have had to do that surgery. 758 00:37:56,704 --> 00:37:59,673 That man had four hockey pucks shoved in his spine. 759 00:37:59,674 --> 00:38:01,275 Is that what you'll tell the board? 760 00:38:01,276 --> 00:38:03,377 Cain is not one of the good guys. 761 00:38:05,913 --> 00:38:08,115 But if I go to war with him and lose, 762 00:38:08,116 --> 00:38:10,817 I won't be here to fix his mistakes. 763 00:38:10,818 --> 00:38:13,654 I agree completely. 764 00:38:13,655 --> 00:38:16,256 You won't be able to save the Horace Dudleys of the world. 765 00:38:16,257 --> 00:38:18,292 So I'm not giving up. 766 00:38:18,293 --> 00:38:21,528 I promise you I'm not. 767 00:38:21,529 --> 00:38:24,431 I'm just gonna have to fight in a different way. 768 00:38:36,477 --> 00:38:38,879 Dr. Cain. 769 00:38:38,880 --> 00:38:40,790 I owe you an explanation. 770 00:38:40,791 --> 00:38:43,283 I assume it's about how you took my patient 771 00:38:43,284 --> 00:38:45,218 into the OR without my permission. 772 00:38:45,219 --> 00:38:47,888 You were wrong to perform that operation. 773 00:38:47,889 --> 00:38:50,490 I've heard enough. I'm filing a complaint with the board. 774 00:38:50,491 --> 00:38:52,826 No, wait, please. Uh, what I mean is, 775 00:38:52,827 --> 00:38:54,928 I believe you were wrong. 776 00:38:54,929 --> 00:38:56,697 That doesn't make it so. 777 00:38:56,698 --> 00:38:59,890 We both have different approaches to patient care. 778 00:38:59,891 --> 00:39:01,483 We just do. 779 00:39:01,484 --> 00:39:03,879 I can't fault you for leaning into Red Rock's mandate. 780 00:39:03,880 --> 00:39:05,987 You also can't fault me for doing things 781 00:39:05,988 --> 00:39:07,741 the way I've always done them. 782 00:39:07,742 --> 00:39:11,078 So maybe there's a way we can keep an eye 783 00:39:11,079 --> 00:39:13,313 on each other's surgical practices... 784 00:39:15,750 --> 00:39:19,019 ... while making an extraordinary amount of money along the way. 785 00:39:21,522 --> 00:39:23,156 What'd you have in mind? 786 00:39:23,157 --> 00:39:25,359 A joint venture. 787 00:39:25,360 --> 00:39:27,694 An ortho-spine surgery center 788 00:39:27,695 --> 00:39:29,429 for comprehensive spine care. 789 00:39:29,430 --> 00:39:32,933 To include neuro and ortho surgery 790 00:39:32,934 --> 00:39:35,135 and physical therapy. 791 00:39:35,136 --> 00:39:38,939 Both quality and quantity of patients. 792 00:39:40,936 --> 00:39:42,470 Agreed. 793 00:39:54,856 --> 00:39:56,823 - Thanks, Jules. - Mr. DeLoach, 794 00:39:56,824 --> 00:39:59,326 this man says that he knows you. 795 00:39:59,327 --> 00:40:02,429 "Winnie the Winner" Winthrop. 796 00:40:02,430 --> 00:40:05,031 - How you been? - Fantastic. 797 00:40:05,032 --> 00:40:07,067 You the son? Look just like your old man. 798 00:40:07,068 --> 00:40:09,403 Conrad Hawkins. 799 00:40:09,404 --> 00:40:13,006 Dr. Conrad Hawkins, Chastain Park in Atlanta. 800 00:40:13,007 --> 00:40:15,342 No kidding. That's amazing. 801 00:40:16,377 --> 00:40:17,878 So what are you doing here? 802 00:40:17,879 --> 00:40:19,679 Been way too long since the Old Green. 803 00:40:19,680 --> 00:40:21,915 Was a private gentlemen's club in D.C. 804 00:40:21,916 --> 00:40:24,338 It's a hell of a thing you've got here. 805 00:40:24,339 --> 00:40:25,585 A falcon? 806 00:40:25,586 --> 00:40:27,654 Yeah. Always loved the birds. 807 00:40:27,655 --> 00:40:29,322 So, you kids want a drink? 808 00:40:29,323 --> 00:40:31,625 Actually, we need help with something. 809 00:40:31,626 --> 00:40:33,627 Anything for the old Winnie. 810 00:40:33,628 --> 00:40:36,997 Your database. We're doing a little research on a drug. 811 00:40:36,998 --> 00:40:38,598 Bigger the sample size, 812 00:40:38,599 --> 00:40:40,300 more accurate the data will be. 813 00:40:40,301 --> 00:40:42,669 No problem. It's all yours. 814 00:40:44,305 --> 00:40:46,773 That's-that's great. That's a big help. 815 00:40:46,774 --> 00:40:48,520 Just need a little something from you fellas. 816 00:40:48,521 --> 00:40:51,044 Little QPQ. 817 00:40:51,045 --> 00:40:52,779 I've had my eye on Chastain for a while. 818 00:40:52,780 --> 00:40:54,514 Big market, lot of promise. 819 00:40:54,515 --> 00:40:59,119 An exclusive with DiaCure renal services would help us all out. 820 00:41:00,621 --> 00:41:02,989 Think you can make that happen? 821 00:41:07,495 --> 00:41:09,329 Okay. 822 00:41:09,330 --> 00:41:12,432 So, five seconds of action, and then I'm on the road. 823 00:41:17,071 --> 00:41:18,472 Usually, it's at least ten seconds. 824 00:41:18,473 --> 00:41:19,806 Mm-hmm. Yeah. 825 00:41:26,514 --> 00:41:28,415 - Okay. - That's it? 826 00:41:28,416 --> 00:41:29,549 Five seconds are up. 827 00:41:29,550 --> 00:41:31,351 - Okay. - Yeah. 828 00:41:31,352 --> 00:41:34,554 Next time, don't waste it, or else I'll have to punish you. 829 00:41:34,555 --> 00:41:36,022 - Ooh, a consequence? - Mm-hmm. 830 00:41:36,023 --> 00:41:38,258 Bring it. 831 00:41:44,065 --> 00:41:46,066 Think he'll be back to the ER? 832 00:41:46,067 --> 00:41:48,602 My guess is, he's done with horses. 833 00:41:48,603 --> 00:41:51,171 Yeah, the next time we see him, it'll be for a sex injury. 834 00:41:51,172 --> 00:41:53,607 He gets it. 835 00:41:53,608 --> 00:41:55,709 So do I. 836 00:41:55,710 --> 00:41:57,410 Stupid to question the love of your life 837 00:41:57,411 --> 00:42:01,314 for something that's just... stupid. 838 00:42:01,315 --> 00:42:05,185 So Jessica is the love of your life. 839 00:42:05,186 --> 00:42:06,953 Nicely done, man. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.