All language subtitles for The Longest Yard (1974) (1080p AMZN web-dl x265 LION).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,480 --> 00:00:09,740 He nails Harrison, and he dragged him down 2 00:00:09,790 --> 00:00:11,840 as if he were gonna hogtie him too. 3 00:00:11,880 --> 00:00:13,840 J.B. Logan was there to help out. 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,800 Anderson's ninth tackle. 5 00:00:15,840 --> 00:00:18,020 He has two of them behind the line of scrimmage. 6 00:00:18,060 --> 00:00:20,720 Give Harrison four yards to the 26. 7 00:00:20,750 --> 00:00:23,840 Stoney Walker's coming in and Rufus Middleton is going out. 8 00:00:23,890 --> 00:00:26,070 That gives Middleton a breather. 9 00:00:26,110 --> 00:00:27,120 Has he been burning up a few miles today 10 00:00:27,150 --> 00:00:30,110 on the stadium turf! 11 00:00:30,160 --> 00:00:32,340 Rufus Middleton. All right, it's second and six on the 26. 12 00:00:32,370 --> 00:00:37,990 Stoney Walker deployed wide right, Larry Singer left. 13 00:00:38,030 --> 00:00:41,160 How long do we have to keep watching this crap? 14 00:00:41,210 --> 00:00:44,950 He had some room to run… 15 00:00:45,000 --> 00:00:47,140 except for that man from Jacksonville, Florida, 16 00:00:47,170 --> 00:00:49,390 James Washington La Croix, 17 00:00:49,440 --> 00:00:51,440 who made a good, sure low tackle 18 00:00:51,480 --> 00:00:55,050 just as Harrison was about to spurt deep into the secondary. 19 00:00:55,090 --> 00:00:57,740 We've had ourselves an exciting ball game this afternoon. 20 00:00:57,790 --> 00:01:01,970 Only a moron could sit and watch two football games, 21 00:01:02,010 --> 00:01:04,140 one after the other. 22 00:01:04,190 --> 00:01:06,800 Victorio covers him there. Singer left. 23 00:01:06,840 --> 00:01:08,800 It's about time Robinson went to Singer. 24 00:01:08,850 --> 00:01:11,380 Harrison and Mancusso are split behind Robinson. 25 00:01:11,410 --> 00:01:14,330 Robinson gives instead to Harrison, up the middle again. 26 00:01:14,370 --> 00:01:16,070 He may have the first down 27 00:01:16,110 --> 00:01:17,370 as he plows close to the 20 yard line. 28 00:01:17,420 --> 00:01:19,380 Let's see where they mark the ball. 29 00:01:19,420 --> 00:01:24,120 Billy Jacoby and Sonny Anderson again making the tackle. 30 00:01:24,170 --> 00:01:25,830 It's going to be… 31 00:01:25,860 --> 00:01:28,950 Thank God. 32 00:01:29,000 --> 00:01:30,790 Mmm. 33 00:01:30,820 --> 00:01:36,040 I feel so good. I feel so relaxed. 34 00:01:36,090 --> 00:01:39,220 You know, the help is off, Crewe. 35 00:01:39,270 --> 00:01:42,190 The phones are off. 36 00:01:42,230 --> 00:01:44,190 We're all alone. 37 00:01:46,620 --> 00:01:50,190 Let's get it on, honey. Come on. 38 00:01:50,240 --> 00:01:52,030 Hey! Come on, honey. 39 00:01:54,540 --> 00:01:56,280 Wake up, baby. Come on. 40 00:01:56,330 --> 00:02:00,590 You know it'll be good. You know how good it'd be. 41 00:02:00,640 --> 00:02:03,910 Come on, Crewe! Get off of me! 42 00:02:07,300 --> 00:02:09,170 That son of a bitch! 43 00:02:18,480 --> 00:02:20,610 Where the hell do you think you're going? 44 00:02:20,660 --> 00:02:24,280 Splitting.Splitting. 45 00:02:24,310 --> 00:02:27,400 Mm-hmm. You split when I tell you, 46 00:02:27,450 --> 00:02:29,320 you all-American son of a bitch. 47 00:02:29,360 --> 00:02:32,360 Lovely, lovely. 48 00:02:35,850 --> 00:02:38,770 And when you walk out, stay out! 49 00:02:38,810 --> 00:02:41,210 You're too expensive to be useless. 50 00:02:45,940 --> 00:02:48,030 Whore! 51 00:02:48,080 --> 00:02:51,780 That's exactly what you are, a whore. 52 00:02:54,120 --> 00:02:55,560 I never looked at it that way before. 53 00:02:55,600 --> 00:02:57,780 Everybody's bought you. 54 00:02:57,820 --> 00:03:01,690 The colleges, the pros, your gamblers. 55 00:03:01,740 --> 00:03:03,440 Who do you think bought those caps on your teeth, 56 00:03:03,480 --> 00:03:06,830 the clothes you're wearing and the bloody tan that you've got? 57 00:03:06,880 --> 00:03:08,930 Me! 58 00:03:08,970 --> 00:03:13,240 Have I ever neglected to thank you, Melissa? Hmm? 59 00:03:13,270 --> 00:03:14,580 You has-been. 60 00:03:14,620 --> 00:03:17,360 Where are your keys? If I took everything back 61 00:03:17,410 --> 00:03:19,320 that I gave you… Stay away from my keys. 62 00:03:19,370 --> 00:03:20,720 You'd be bare-ass naked. Shut up. 63 00:03:20,760 --> 00:03:24,850 Where are your goddamn keys? Don't touch my keys. 64 00:03:24,890 --> 00:03:26,810 Ow! 65 00:03:27,770 --> 00:03:31,300 I think the love has gone out of our relationship. 66 00:03:31,340 --> 00:03:34,390 Bastard! 67 00:03:34,430 --> 00:03:38,260 Don't you take my Maserati. I earned it. 68 00:03:44,780 --> 00:03:47,910 I told you not to touch my goddamn car! 69 00:04:23,390 --> 00:04:25,390 Gimme the police. 70 00:05:52,040 --> 00:05:53,740 Hee-hee! 71 00:06:34,260 --> 00:06:38,570 ♪ And if you like ♪ ♪ To drink of whiskey ♪ 72 00:06:38,610 --> 00:06:43,090 ♪ You might even ♪ ♪ Shoot yourself ♪ 73 00:06:43,140 --> 00:06:47,060 ♪ So why don't we ♪ ♪ Dump 'em people ♪ 74 00:06:47,100 --> 00:06:49,580 ♪ To the bottom of the sea ♪ 75 00:06:51,410 --> 00:06:54,550 ♪ Before some old fools ♪ ♪ Come around here ♪ 76 00:06:54,580 --> 00:06:59,540 ♪ Wanna shoot ♪ ♪ Either you or me ♪ 77 00:06:59,590 --> 00:07:03,160 ♪ It's a Saturday night special ♪ 78 00:07:03,200 --> 00:07:07,370 ♪ Got a barrel that's ♪ ♪ Blue and cold ♪ 79 00:07:07,420 --> 00:07:09,990 ♪ Ain't no good for nothin' ♪ 80 00:07:17,650 --> 00:07:21,780 You have a driver's license? What, are you takin' a poll? 81 00:07:24,700 --> 00:07:28,180 Look what we got here. A miniature cop. 82 00:07:32,320 --> 00:07:35,410 Can we see your driver's license? 83 00:07:35,450 --> 00:07:37,270 What? 84 00:07:37,320 --> 00:07:39,710 Can we see your driver's license? 85 00:07:39,760 --> 00:07:42,150 See if I can get it out. 86 00:07:48,030 --> 00:07:49,340 It's him, all right. 87 00:07:49,380 --> 00:07:51,690 Why'd you dump her car in the bay? 88 00:07:51,730 --> 00:07:53,780 What? 89 00:07:53,820 --> 00:07:55,610 Why'd you dump her car in the bay? 90 00:07:55,640 --> 00:07:57,560 I couldn't find a car wash. 91 00:08:06,960 --> 00:08:08,520 Step away from the bar, please. 92 00:08:11,140 --> 00:08:13,930 Mister, step away from the bar! 93 00:08:13,970 --> 00:08:16,580 Don't get pushy, cowboy. 94 00:08:19,620 --> 00:08:22,580 Turn it around. Come on! 95 00:08:29,810 --> 00:08:34,460 Hold him! Hold that son of a bitch! Hold him! 96 00:08:34,510 --> 00:08:37,380 Now we got you. We got you for stealin' a car, 97 00:08:37,420 --> 00:08:40,470 drunken driving, drunk in public and resistin' arrest. 98 00:08:42,820 --> 00:08:45,650 You wanna try for something else? 99 00:08:45,690 --> 00:08:48,950 I'm gonna make you taller! 100 00:09:35,480 --> 00:09:37,920 Okay, men, let's go. 101 00:10:02,550 --> 00:10:04,860 Good afternoon. Where are you from, please? 102 00:10:04,900 --> 00:10:07,380 Palm Beach County. Thank you, sir. 103 00:10:07,430 --> 00:10:10,700 The second door down. GUARD: This way, men. 104 00:10:10,740 --> 00:10:12,000 They gave you $10,000 105 00:10:12,040 --> 00:10:14,780 for shaving off your mustache on television? 106 00:10:14,830 --> 00:10:16,440 Mm-hmm. 107 00:10:16,480 --> 00:10:20,390 How about giving me $5,000 worth? 108 00:10:22,010 --> 00:10:25,710 It's comin' right off. There's about 2,500. 109 00:10:25,750 --> 00:10:27,790 Three thousand. 110 00:10:27,840 --> 00:10:29,840 Four thousand coming up. 111 00:10:29,880 --> 00:10:32,540 Five thousand! 112 00:10:42,770 --> 00:10:44,690 Anything else, sir? 113 00:10:44,730 --> 00:10:46,520 That's it. 114 00:11:27,810 --> 00:11:31,250 Hmph. 115 00:11:31,290 --> 00:11:34,160 Warden Hazen thinks you're some pretty hot stuff. 116 00:11:34,210 --> 00:11:38,080 But I'm Captain Knauer. 117 00:11:38,130 --> 00:11:39,920 And I'm gonna spell things out for you, boy. 118 00:11:39,950 --> 00:11:42,690 I run this prison. 119 00:11:42,740 --> 00:11:43,780 He sits behind that desk growing old. 120 00:11:43,830 --> 00:11:46,180 I'm out here bustin' heads. 121 00:11:46,220 --> 00:11:49,090 And I run the football team. 122 00:11:49,140 --> 00:11:50,710 What football team? 123 00:11:50,750 --> 00:11:52,530 My football team. 124 00:11:52,580 --> 00:11:54,670 Oh. 125 00:11:54,710 --> 00:11:58,400 Hazen's gonna ask you to help coach. 126 00:11:58,450 --> 00:12:01,410 And you just tell him, "no way." 127 00:12:07,720 --> 00:12:10,770 Yeah. You know something, Crewe? 128 00:12:10,810 --> 00:12:12,680 Ow! 129 00:12:14,950 --> 00:12:17,090 I don't like you. 130 00:12:18,650 --> 00:12:19,830 You understand that? 131 00:12:19,860 --> 00:12:21,730 Oh, yeah. 132 00:12:25,520 --> 00:12:27,830 Attention, cell block 3-A. 133 00:12:27,870 --> 00:12:30,610 Please report as scheduled to your period assignment, 134 00:12:30,660 --> 00:12:32,970 except for carpentry and accounting classes. 135 00:12:33,010 --> 00:12:34,840 All men assigned to farm detail will meet 136 00:12:34,880 --> 00:12:37,700 at 1:00 in the rotunda. 137 00:12:40,710 --> 00:12:44,450 Warden, Captain Knauer is here with inmate Crewe. 138 00:12:44,500 --> 00:12:48,380 Send him in. Thank you, sir. 139 00:12:49,890 --> 00:12:52,200 You can go in now. Thank you, Miss Toot. 140 00:13:07,870 --> 00:13:10,690 Paul Crewe. 141 00:13:11,920 --> 00:13:14,710 The "Wrecking" Crewe. 142 00:13:16,570 --> 00:13:18,700 It's good to have you here. 143 00:13:18,750 --> 00:13:20,570 Thank you. 144 00:13:23,450 --> 00:13:25,670 Young people can learn a great deal 145 00:13:25,710 --> 00:13:28,060 from a skillfully played football game. 146 00:13:28,110 --> 00:13:33,030 Offense, defense, spirit of achievement, teamwork. 147 00:13:37,940 --> 00:13:40,380 You might say… 148 00:13:45,730 --> 00:13:50,040 the game embodies what has made our country great. 149 00:13:50,080 --> 00:13:54,350 It's a great game. It's played by great men. 150 00:13:56,830 --> 00:13:59,610 Uh… Heh. 151 00:13:59,660 --> 00:14:00,960 We, uh… We have something 152 00:14:01,010 --> 00:14:04,100 of a football team here ourselves, you know. 153 00:14:05,710 --> 00:14:09,410 First rank, semipro, southeastern league, 154 00:14:09,450 --> 00:14:13,060 runner up, national champions past five years. 155 00:14:14,760 --> 00:14:16,890 Mr. Crewe, what do you think of semipro ball? 156 00:14:16,940 --> 00:14:19,770 Semipro's a joke. 157 00:14:24,120 --> 00:14:27,770 Well, heh-heh, 158 00:14:27,820 --> 00:14:31,520 perhaps we could use a few pointers from the big leagues. 159 00:14:31,560 --> 00:14:36,480 Captain, what do you say to Mr. Crewe looking in, 160 00:14:36,520 --> 00:14:39,830 and giving us the benefit of his invaluable knowledge? 161 00:14:39,870 --> 00:14:42,220 That's a real good idea, warden. 162 00:14:42,270 --> 00:14:43,840 We can use all the help we can get. 163 00:14:43,880 --> 00:14:44,930 Uh-huh. 164 00:14:44,970 --> 00:14:48,580 Well? 165 00:14:48,620 --> 00:14:50,620 I haven't picked a football up in eight years. 166 00:14:50,670 --> 00:14:52,940 I'm not in very good shape. 167 00:14:52,970 --> 00:14:55,710 Nobody's asking you to play, Mr. Crewe. 168 00:14:55,760 --> 00:14:59,930 What we need is a coach, new blood. 169 00:14:59,980 --> 00:15:02,240 A new game plan? 170 00:15:07,550 --> 00:15:10,640 Anybody who's pro football's most valuable player 171 00:15:10,690 --> 00:15:12,960 has got something special, and I want to have that. 172 00:15:16,130 --> 00:15:19,790 I'm not interested in football anymore. 173 00:15:23,740 --> 00:15:26,350 Mr. Crewe, uh, 174 00:15:26,400 --> 00:15:27,790 I don't mind saying, 175 00:15:27,830 --> 00:15:31,440 I pulled a lot of strings to get you down here. 176 00:15:31,490 --> 00:15:33,920 Well, I appreciate that. 177 00:15:33,970 --> 00:15:36,450 Look, 178 00:15:36,500 --> 00:15:38,980 what I want is a national title. 179 00:15:41,240 --> 00:15:45,540 If perchance you should help us achieve that goal, 180 00:15:45,590 --> 00:15:50,460 I expect your stay here with us will be very agreeable. 181 00:15:51,900 --> 00:15:52,940 Well? 182 00:15:56,170 --> 00:16:01,790 I just wanna do my time and then get out of here. 183 00:16:01,820 --> 00:16:04,220 Very well. 184 00:16:10,440 --> 00:16:12,010 All right, I'll turn you over 185 00:16:12,050 --> 00:16:15,270 to the good hands of Captain Knauer. 186 00:16:15,320 --> 00:16:17,370 Swamp reclamation. 187 00:16:19,060 --> 00:16:22,060 Get him out of here. 188 00:16:25,890 --> 00:16:28,370 Captain? Yes, sir? 189 00:16:28,420 --> 00:16:30,380 I'd like a word with you. 190 00:16:31,680 --> 00:16:33,850 For the past five years 191 00:16:33,900 --> 00:16:38,510 you've promised me the national title. 192 00:16:38,560 --> 00:16:40,740 And for each of those years, you've come up short. 193 00:16:40,780 --> 00:16:42,390 You know how hard I try, sir. 194 00:16:42,430 --> 00:16:44,470 When I want an answer, I'll indicate it. 195 00:16:44,520 --> 00:16:46,040 Yes, sir. 196 00:16:46,090 --> 00:16:48,750 You've asked for bonus money. 197 00:16:48,780 --> 00:16:51,960 Certainly take their football seriously, don't they? 198 00:16:52,010 --> 00:16:54,580 This year you've asked for new game uniforms. 199 00:16:54,620 --> 00:16:56,540 I've okayed them. 200 00:16:56,580 --> 00:16:59,190 Everything you've asked for, I've given you! 201 00:16:59,230 --> 00:17:02,190 I appreciate it, sir, but… Now, 202 00:17:02,230 --> 00:17:05,190 I want that title. 203 00:17:05,240 --> 00:17:09,680 You will give me that title or you will be out of a job. 204 00:17:09,720 --> 00:17:12,150 You and all that overpriced beef you call a team! 205 00:17:12,200 --> 00:17:14,590 For all I've given you, 206 00:17:14,640 --> 00:17:16,690 we should be in the goddamn Super Bowl! 207 00:17:16,730 --> 00:17:20,260 I've lost patience, goddamn it! The gravy train is over! 208 00:17:20,290 --> 00:17:23,210 This year you're gonna win! My, you have lovely hair. 209 00:17:23,250 --> 00:17:25,210 This is your last chance! 210 00:17:25,260 --> 00:17:28,440 Prison is no different from any other community. 211 00:17:28,480 --> 00:17:30,620 Ever find any spiders in it? 212 00:17:30,650 --> 00:17:34,520 …authority in here, then I haven't done my job. 213 00:17:34,570 --> 00:17:37,090 I'm not being unreasonable, am I? 214 00:17:37,140 --> 00:17:39,100 No, sir. 215 00:17:39,140 --> 00:17:41,140 - Then you'll give me the title? - Yes, sir. 216 00:17:41,190 --> 00:17:43,410 Good! 217 00:17:44,750 --> 00:17:47,280 And I want that man out there. 218 00:17:47,320 --> 00:17:52,670 And I want you to make that son of a bitch enthusiastic! 219 00:17:54,240 --> 00:17:56,240 Did you ever do it standing up? 220 00:17:56,290 --> 00:17:58,640 All right, let's move it. 221 00:18:05,910 --> 00:18:07,350 I run this prison! 222 00:18:07,390 --> 00:18:09,130 I tell you to forget football, you don't think twice. 223 00:18:09,260 --> 00:18:11,350 What're you so mad about? 224 00:18:11,390 --> 00:18:13,340 You better start takin' life serious. 225 00:18:13,390 --> 00:18:15,740 I did what you told me to do! 226 00:18:37,110 --> 00:18:39,720 Hey, superstar, you get a good night's sleep? 227 00:18:39,770 --> 00:18:41,250 Too bad you missed breakfast. It was real yummy. 228 00:18:41,290 --> 00:18:44,680 Gotta get it done. Let's go. 229 00:18:44,730 --> 00:18:47,350 This is "make work" day. Make work day! 230 00:18:47,380 --> 00:18:49,470 What the hell's "make work"? 231 00:18:49,510 --> 00:18:52,730 Where you shovel it in, and you shovel it back out again. 232 00:18:52,780 --> 00:18:54,690 Hustle in there now. Cover that. 233 00:18:55,430 --> 00:18:58,780 Get that wheelbarrow! 234 00:18:58,830 --> 00:19:01,530 Let's go, single file. 235 00:19:01,570 --> 00:19:03,390 Hang it up, hang it up. 236 00:19:03,440 --> 00:19:05,530 Got that covered? 237 00:19:06,310 --> 00:19:10,490 All right, let's go. Come on. 238 00:19:10,540 --> 00:19:13,070 Get a shovel. 239 00:19:15,150 --> 00:19:17,020 Hey, you, superstar. 240 00:19:18,460 --> 00:19:22,680 I got an idea. Granville, come on. 241 00:19:28,770 --> 00:19:31,210 You ever work with a nigger before? 242 00:19:33,300 --> 00:19:36,440 Get another shovel, boy! 243 00:19:43,740 --> 00:19:46,520 All right, let's go! 244 00:19:52,230 --> 00:19:54,840 Heave it out! 245 00:19:56,450 --> 00:19:59,320 - Sittin' down, boss? - Not today, boy. 246 00:20:06,110 --> 00:20:10,330 Wipin' off, boss. WALKING BOSS: Not today, boy. 247 00:20:10,380 --> 00:20:15,130 Rollin' one, boss? Not yet, boy. 248 00:20:15,160 --> 00:20:19,300 Now you know how it feels to do black man's work. 249 00:20:19,340 --> 00:20:23,390 How do you like it? It sorta grows on you. 250 00:20:23,430 --> 00:20:27,040 No talkin', Granny! Yes, boss. 251 00:20:27,090 --> 00:20:30,700 You and your friend there'll find themselves in bad time. 252 00:20:30,750 --> 00:20:32,800 Yes, boss. Sorry about that. 253 00:20:34,920 --> 00:20:38,790 What's he think this is? Good time? 254 00:20:38,840 --> 00:20:42,930 Looky, looky, looky! Here comes Cooky! 255 00:20:49,900 --> 00:20:52,340 Big deal! 256 00:20:52,380 --> 00:20:54,430 Look at him now! 257 00:20:57,600 --> 00:20:58,420 How do you like them apples? 258 00:20:58,470 --> 00:21:00,820 ♪ Shootin' star ♪ 259 00:21:03,820 --> 00:21:06,430 Move the line. 260 00:21:51,910 --> 00:21:54,830 Real friendly types you got around here. 261 00:21:54,870 --> 00:21:58,610 Might be your own fault. Really? 262 00:21:58,660 --> 00:22:00,570 Most of these ol' boys don't have nothing. 263 00:22:00,620 --> 00:22:02,530 Never had nothing to start with. 264 00:22:02,580 --> 00:22:07,200 But you, you had it all. 265 00:22:07,230 --> 00:22:09,100 Then you let your teammates down, 266 00:22:09,150 --> 00:22:11,190 got yourself caught with your hand in the cookie jar. 267 00:22:11,240 --> 00:22:12,940 I did, did I? 268 00:22:12,980 --> 00:22:15,150 I ain't sayin' you did or you didn't. 269 00:22:15,200 --> 00:22:18,030 All I'm sayin' is, you could've robbed banks, sold dope, 270 00:22:18,070 --> 00:22:18,980 or stole your grandmother's pension checks 271 00:22:19,030 --> 00:22:21,780 and none of us would've minded. 272 00:22:21,810 --> 00:22:23,590 But shavin' points off a football game, 273 00:22:23,640 --> 00:22:26,550 man, that's un-American. 274 00:22:29,470 --> 00:22:32,040 You take your football here real serious, don't you? 275 00:22:32,080 --> 00:22:33,520 You mind if I ask you one question? 276 00:22:33,560 --> 00:22:36,560 Yeah, I do. 277 00:22:36,610 --> 00:22:40,440 Why'd you do it? It's a long story. 278 00:22:40,480 --> 00:22:42,400 Well, I got eight years. 279 00:22:55,190 --> 00:22:57,720 Oh, my God! What the hell is that? 280 00:22:57,760 --> 00:23:02,550 That's a member of the warden's football team. 281 00:23:02,590 --> 00:23:04,510 Some of these guards are not just everyday 282 00:23:04,550 --> 00:23:06,940 run-of-the-mill guards. 283 00:23:08,900 --> 00:23:10,690 Crewe! 284 00:23:10,730 --> 00:23:13,470 Granville! Front and center! 285 00:23:13,520 --> 00:23:16,180 What now? 286 00:23:16,220 --> 00:23:19,970 That means we don't get to finish this delicious lunch. 287 00:23:30,230 --> 00:23:33,450 What's he lookin' for? 288 00:23:33,490 --> 00:23:36,490 Snakes. 289 00:23:36,540 --> 00:23:39,190 Snakes? Yeah. 290 00:23:48,380 --> 00:23:49,520 Take five! 291 00:23:57,870 --> 00:24:03,050 - Rollin' one, boss? - Not today, boy. 292 00:24:10,310 --> 00:24:12,750 Oh, jeez. 293 00:24:16,190 --> 00:24:17,490 Mmm. 294 00:24:23,500 --> 00:24:25,540 Terrific. 295 00:24:25,590 --> 00:24:28,980 Football faggot! 296 00:24:31,600 --> 00:24:34,610 - Salt pill up here, boss? - Go get it, boy. 297 00:24:34,640 --> 00:24:38,640 How long you been in this asylum, Pop? 298 00:24:38,690 --> 00:24:42,120 Thirty-four years. Thirty-four years? 299 00:24:42,170 --> 00:24:46,520 Yep. Last six and a half right here in the swamp. 300 00:24:46,570 --> 00:24:50,270 Too old for reclamation, so they made me barracks chief. 301 00:24:50,310 --> 00:24:53,790 You ought to be comin' up for parole soon, shouldn't you? 302 00:24:53,830 --> 00:24:57,660 Well, 30 years ago I made the mistake of sluggin' a fish bull. 303 00:24:57,710 --> 00:25:00,580 Hazen. 304 00:25:00,620 --> 00:25:04,670 Just my luck, he made warden. 305 00:25:04,720 --> 00:25:06,720 Sent me out here when I was 64 to die. 306 00:25:06,760 --> 00:25:11,240 But I've been hangin' on. 307 00:25:11,290 --> 00:25:13,510 Way I figure, we'll all be in the same place 308 00:25:13,550 --> 00:25:14,810 a thousand years from now. 309 00:25:14,860 --> 00:25:19,260 So what the hell? Yeah, what the hell? 310 00:25:22,690 --> 00:25:26,390 All right, you assholes, back to work! 311 00:25:28,610 --> 00:25:30,560 Hey! 312 00:25:33,530 --> 00:25:37,020 This ain't no country club, superstar. Move your ass! 313 00:25:43,800 --> 00:25:47,720 No, son! You gotta get off the bunk! 314 00:25:47,760 --> 00:25:52,460 Man, for God's sake, get up! 315 00:25:52,500 --> 00:25:56,020 Come on, on your feet. Listen to me. 316 00:25:56,070 --> 00:25:57,590 Nobody's allowed on the bunks 317 00:25:57,640 --> 00:25:59,780 till five minutes before lights out. 318 00:26:02,860 --> 00:26:05,290 They'll put you in the oven. 319 00:26:07,080 --> 00:26:09,300 Man, that can kill you. 320 00:26:11,700 --> 00:26:13,620 Did you have any supper yet? 321 00:26:13,650 --> 00:26:16,570 No. 322 00:26:16,610 --> 00:26:18,740 Later I'll try to get you some chow. 323 00:26:18,790 --> 00:26:22,660 You gotta eat, man, or you'll die of mono. 324 00:26:22,710 --> 00:26:25,760 And they could care less! 325 00:26:33,540 --> 00:26:34,630 Get off of me! 326 00:26:34,670 --> 00:26:37,370 Watch it, man! 327 00:26:37,420 --> 00:26:39,470 Where the hell you goin'? Move outta here! 328 00:26:39,510 --> 00:26:43,340 Twinkle, twinkle, little superstar. 329 00:26:49,380 --> 00:26:50,860 Guard? Yeah, boy? 330 00:26:50,910 --> 00:26:53,520 I wanna see the warden. 331 00:27:09,360 --> 00:27:11,140 Pass the salt. 332 00:27:57,240 --> 00:27:59,070 Boy. 333 00:30:05,710 --> 00:30:06,880 He's here. 334 00:30:41,180 --> 00:30:44,270 That's gonna get you 24 hours in the hot box, boy. 335 00:30:46,800 --> 00:30:49,890 I quit. 336 00:30:58,290 --> 00:31:01,250 What makes you so tough? 337 00:31:01,290 --> 00:31:04,200 I don't know. It just comes natural. 338 00:31:06,160 --> 00:31:08,600 That'll cost you, boy. 339 00:31:28,190 --> 00:31:30,280 Rise and shine! 340 00:31:30,320 --> 00:31:33,070 Rise and shine. 341 00:31:38,020 --> 00:31:42,810 Oh, it's room service. 342 00:31:42,850 --> 00:31:44,760 Pretty gamey. 343 00:31:47,470 --> 00:31:50,130 Take a shower. Put on some clean whites. 344 00:31:50,160 --> 00:31:51,990 The warden wants to see you. The warden? 345 00:31:52,040 --> 00:31:55,650 Get on down there. 346 00:32:09,230 --> 00:32:12,500 Set! HAZEN: well? 347 00:32:12,530 --> 00:32:15,100 What do you think of my team? CREWE: Mean. 348 00:32:15,150 --> 00:32:18,680 Crude but mean. 349 00:32:18,710 --> 00:32:21,500 Ah, I was depending on you, you know? 350 00:32:23,330 --> 00:32:26,030 Well, there's so little time left now. 351 00:32:26,070 --> 00:32:28,760 It's quite a problem. 352 00:32:28,810 --> 00:32:33,640 They need something before that first game. 353 00:32:35,690 --> 00:32:38,260 You have to win the first game? Right. 354 00:32:38,300 --> 00:32:40,080 Well, that's relatively simple. Mmm? 355 00:32:40,130 --> 00:32:45,180 Yeah. Get yourself a tune-up game, you know? 356 00:32:45,220 --> 00:32:47,480 A what? 357 00:32:47,530 --> 00:32:49,530 A tune-up game like the pros have. 358 00:32:49,570 --> 00:32:51,000 You find yourself some hungry semipro team 359 00:32:51,050 --> 00:32:53,270 that's not in your league. You bring 'em in here 360 00:32:53,310 --> 00:32:53,700 and you kick the shit out of 'em. 361 00:32:56,530 --> 00:32:58,320 Well, 362 00:33:00,890 --> 00:33:04,770 how do you think we'd do against the pros? 363 00:33:04,800 --> 00:33:06,240 That team against the pros? Yeah. 364 00:33:06,280 --> 00:33:11,070 Ha. You'd have a real problem.Ah. 365 00:33:11,110 --> 00:33:13,810 Well… Well, uh, 366 00:33:13,860 --> 00:33:16,740 how do you think we'd do against the cons? 367 00:33:16,770 --> 00:33:19,730 I didn't know the cons had a team. 368 00:33:19,770 --> 00:33:24,950 They don't. But you've given me an inspiration. 369 00:33:25,000 --> 00:33:26,530 I've decided, Mr. Crewe, 370 00:33:26,560 --> 00:33:28,220 that you're gonna put one together for me. 371 00:33:28,260 --> 00:33:32,780 For that little tune-up game, you know? 372 00:33:32,830 --> 00:33:35,220 And you're gonna play quarterback. 373 00:33:35,270 --> 00:33:38,660 I can't do that. 374 00:33:38,710 --> 00:33:40,240 Why not? They're semipro. We wouldn't have a chance… 375 00:33:40,270 --> 00:33:43,840 You said so yourself. It's a big joke. 376 00:33:43,890 --> 00:33:45,500 That's why people like to have me around. 377 00:33:45,540 --> 00:33:47,190 Because I have a sense of humor. 378 00:33:47,240 --> 00:33:50,770 Mr. Crewe, 379 00:33:50,810 --> 00:33:53,950 as old Mr. Sam used to say, 380 00:33:53,980 --> 00:33:56,500 "in this institution, 381 00:33:56,550 --> 00:33:59,380 to get along, you go along." 382 00:34:00,860 --> 00:34:04,730 Wait a minute! Wait a minute! 383 00:34:04,780 --> 00:34:08,700 I'm just gonna do what's left of my 18 months quietly, 384 00:34:08,740 --> 00:34:12,010 and I'm out of here. Oh, yes. 385 00:34:12,040 --> 00:34:14,480 Eighteen months. 386 00:34:16,350 --> 00:34:19,610 But that was to make parole. 387 00:34:23,490 --> 00:34:26,450 That was before you struck Captain Knauer. 388 00:34:28,150 --> 00:34:31,460 Your basic sentence is from two to five years. 389 00:34:31,500 --> 00:34:35,110 You could be here with us a long time, Mr. Crewe. 390 00:34:41,380 --> 00:34:45,250 If I get this team together, 391 00:34:45,300 --> 00:34:46,300 how long do I have to get them organized? 392 00:34:46,340 --> 00:34:48,030 Four weeks. 393 00:34:51,170 --> 00:34:52,520 We're talkin' about early parole, right? 394 00:34:52,560 --> 00:34:54,340 I believe we are. 395 00:35:01,050 --> 00:35:02,180 All right, I'll play. 396 00:35:02,230 --> 00:35:05,630 What? I didn't hear you. 397 00:35:06,320 --> 00:35:10,890 I'll play.Sir. 398 00:35:10,930 --> 00:35:13,230 I'll play, sir. 399 00:35:15,280 --> 00:35:17,760 History. 400 00:35:17,810 --> 00:35:21,730 I read you like a book, Mr. Crewe. 401 00:35:21,770 --> 00:35:25,730 One more thing. What is it? 402 00:35:25,770 --> 00:35:28,770 You keep Knauer off my back. 403 00:35:31,430 --> 00:35:33,080 Give us a game, Mr. Crewe. 404 00:35:37,740 --> 00:35:39,740 I'll give you a game. 405 00:35:39,780 --> 00:35:41,570 "Hit and be hit. 406 00:35:41,610 --> 00:35:45,310 "Anyone with any experience or desire. 407 00:35:45,360 --> 00:35:47,450 Prison football team. Sign up." 408 00:35:47,490 --> 00:35:51,240 What do you think? 409 00:35:51,270 --> 00:35:54,140 Maybe I'll get annihilated. Forget it. 410 00:35:54,190 --> 00:35:55,410 Wait a second. Hey! 411 00:35:55,450 --> 00:35:58,710 Here's the way I look at it. 412 00:35:58,760 --> 00:36:00,320 Suppose you break your leg or something like that. 413 00:36:00,370 --> 00:36:03,370 That's six weeks easy time in the hospital. 414 00:36:03,420 --> 00:36:04,770 To me, that's biscuits and gravy. 415 00:36:04,810 --> 00:36:08,160 Tell me somethin'. Would they let me play tackle? 416 00:36:08,200 --> 00:36:10,330 Sure. 417 00:36:10,380 --> 00:36:13,120 That means I spend half the time 418 00:36:13,170 --> 00:36:14,960 lookin' directly across into Walkin' Boss's eyes, right? 419 00:36:14,990 --> 00:36:16,250 Now you got it. 420 00:36:16,300 --> 00:36:18,340 I always had a thing for Walkin' Boss. 421 00:36:18,390 --> 00:36:21,390 Yeah, and Walkin' Boss always had a thing for you. 422 00:36:21,430 --> 00:36:24,090 Hold it, hold it. 423 00:36:24,130 --> 00:36:26,440 Don't you guys know a good thing when you see it? 424 00:36:26,480 --> 00:36:28,180 You get a free crack at the guards! 425 00:36:28,220 --> 00:36:30,660 Not to mention, a chance to kill one of 'em! 426 00:36:30,700 --> 00:36:32,310 Legal! Bullshit! 427 00:36:32,360 --> 00:36:35,140 I ain't signing that damn thing. 428 00:36:41,500 --> 00:36:44,280 This honky golden boy sold out his own teammates, didn't he? 429 00:36:44,330 --> 00:36:45,940 He damn sure did. 430 00:36:45,980 --> 00:36:48,280 He did it once, he'll do it again! 431 00:37:01,300 --> 00:37:06,390 Hi.Hi. 432 00:37:06,440 --> 00:37:07,440 You know you're doing it all wrong? 433 00:37:07,480 --> 00:37:10,520 Oh, yeah? Yeah. 434 00:37:10,570 --> 00:37:13,700 You're never gonna put a team together with that bunch. 435 00:37:13,750 --> 00:37:16,320 Well, I appreciate the advice. 436 00:37:16,360 --> 00:37:19,100 I can help you. I'm Nate Scarboro. 437 00:37:24,370 --> 00:37:27,070 Nate Scarboro, Giants? 438 00:37:27,110 --> 00:37:28,370 Yeah. 439 00:37:28,410 --> 00:37:32,420 Step into my office. Thank you. 440 00:37:32,460 --> 00:37:36,810 I'm, uh, Paul Crewe. Yeah, I know. 441 00:37:36,860 --> 00:37:38,740 You made All Pro your last year, didn't you? 442 00:37:38,770 --> 00:37:40,340 Right. Why'd you quit? 443 00:37:40,380 --> 00:37:42,770 It was a simple decision. 444 00:37:42,820 --> 00:37:44,080 Doc said quit football or quit walking. 445 00:37:44,130 --> 00:37:45,440 My knee had all the operations it could take. 446 00:37:45,480 --> 00:37:49,140 I figured walking was better than sitting. 447 00:37:49,170 --> 00:37:51,740 Maybe I made the wrong choice. 448 00:37:51,790 --> 00:37:54,360 Anyway, you got 15 guys that're worth a damn. 449 00:37:54,400 --> 00:37:56,140 The rest… 450 00:37:56,180 --> 00:37:57,350 How long did Hazen give you to get 'em ready? 451 00:37:57,400 --> 00:37:59,750 A month. 452 00:37:59,790 --> 00:38:01,580 You bought a bill of goods. 453 00:38:01,620 --> 00:38:04,010 I didn't have any choice. 454 00:38:04,060 --> 00:38:06,620 And you don't have one black player out there. 455 00:38:06,670 --> 00:38:08,360 There are at least 15 in this prison 456 00:38:08,410 --> 00:38:09,840 with enough experience to make this club. 457 00:38:09,890 --> 00:38:11,590 None of 'em signed up. 458 00:38:11,630 --> 00:38:14,540 I played eleven years in the league, 459 00:38:14,590 --> 00:38:17,330 never even got a hangnail. 460 00:38:17,380 --> 00:38:19,600 I'm not gonna get hurt in this game. 461 00:38:19,640 --> 00:38:22,680 I'm gonna get the biggest guys I can find and surround myself. 462 00:38:22,730 --> 00:38:25,560 I know the guards. I've watched them play for 11 years. 463 00:38:25,600 --> 00:38:28,340 I've seen how they've won games and why they lost 'em. 464 00:38:28,390 --> 00:38:33,310 I know those bums better than they know themselves. 465 00:38:33,350 --> 00:38:37,740 You just got yourself a job. Head coach. 466 00:38:39,750 --> 00:38:42,230 Great bunch of guys you got here. 467 00:38:42,270 --> 00:38:45,490 "Strangled both wives with pantyhose." 468 00:38:45,540 --> 00:38:50,290 "Triple murder, including body dismemberment." 469 00:38:50,320 --> 00:38:51,670 "Hacked mother with meat cleaver." 470 00:38:51,720 --> 00:38:54,900 Charming, charming. NATE: Double-check the ones 471 00:38:54,940 --> 00:38:57,420 with two stars because they're the most violent. 472 00:38:57,460 --> 00:38:59,760 Got any with three stars? 473 00:39:01,990 --> 00:39:06,260 Warden, I think this game's a big mistake. 474 00:39:06,290 --> 00:39:08,210 Captain, 475 00:39:08,250 --> 00:39:09,690 not only will you have the chance to hone our team 476 00:39:09,730 --> 00:39:11,650 to a fine edge, you'll also have 477 00:39:11,690 --> 00:39:15,480 the opportunity to learn a great deal about life. 478 00:39:15,520 --> 00:39:19,700 Why is it, do you suppose, 479 00:39:19,740 --> 00:39:22,660 that I can walk through this yard 480 00:39:22,700 --> 00:39:27,530 surrounded by hate and in total command? 481 00:39:27,580 --> 00:39:32,020 'Cause you got 15 gun turrets around you that say you can. 482 00:39:36,500 --> 00:39:38,590 Partly, partly. 483 00:39:38,630 --> 00:39:41,460 They could stop us right now, grab us, 484 00:39:41,500 --> 00:39:43,590 slit our throats. 485 00:39:43,640 --> 00:39:44,860 But they don't. 486 00:39:44,900 --> 00:39:47,550 We get the right person in the right place 487 00:39:47,600 --> 00:39:49,300 at the right time, 488 00:39:49,340 --> 00:39:50,690 we can surprise the shit out of 'em 489 00:39:50,730 --> 00:39:52,600 one game, one time. 490 00:39:52,650 --> 00:39:54,130 We can do it! 491 00:39:54,170 --> 00:39:55,820 You guys about through? 492 00:39:55,870 --> 00:39:57,400 Time's almost up. 493 00:39:57,430 --> 00:39:59,210 Okay, Pop. Hold your water. 494 00:39:59,260 --> 00:40:02,870 You better hurry up. What have you got for me, sunshine? 495 00:40:02,920 --> 00:40:05,270 I can get you steroids, 496 00:40:05,310 --> 00:40:07,350 vitamins, greenies. Anything you want. 497 00:40:07,400 --> 00:40:08,830 You name it. I'm the best hustler in the joint. 498 00:40:08,880 --> 00:40:12,710 How much of what this guy says he can do can he do? 499 00:40:14,410 --> 00:40:17,720 He can get you laid in here… with a woman. 500 00:40:19,320 --> 00:40:22,800 What more can I tell you? Yeah? 501 00:40:22,850 --> 00:40:26,280 But can you get me the medical files on the guardsmen? 502 00:40:26,330 --> 00:40:28,500 What for? 503 00:40:28,550 --> 00:40:31,550 I want to find out who had any broken bones. 504 00:40:31,600 --> 00:40:35,300 Sonny Tannen. Strong as an ox. You'll love him. 505 00:40:36,560 --> 00:40:38,780 Is that him? That's him. 506 00:40:43,390 --> 00:40:46,700 Hello, Sonny. How'd you like to play some football? 507 00:40:46,740 --> 00:40:49,740 F-Football? 508 00:40:49,790 --> 00:40:51,960 Yeah. Would you like that? 509 00:40:52,010 --> 00:40:54,750 You mean, w-we get to h-hit the guards? 510 00:40:54,790 --> 00:40:58,230 You'd like that, wouldn't you, Sonny? 511 00:41:01,760 --> 00:41:06,850 Report to the practice field tomorrow morning at 9:00. 512 00:41:19,780 --> 00:41:21,920 What's his name? Indian. 513 00:41:21,950 --> 00:41:24,950 That makes sense. Don't do any ethnic jokes. 514 00:41:31,700 --> 00:41:34,400 Indian, this is Paul Crewe. 515 00:41:34,440 --> 00:41:36,660 Hi.Hi. 516 00:41:36,710 --> 00:41:38,240 I hear you play some football. 517 00:41:38,270 --> 00:41:39,140 A little bit. 518 00:41:39,190 --> 00:41:41,850 Good. Where? Oklahoma State. 519 00:41:41,890 --> 00:41:44,630 Oklahoma State U.? Prison. 520 00:41:44,670 --> 00:41:47,670 Yeah. Well, first thing we gotta do 521 00:41:47,720 --> 00:41:49,030 is get you transferred out of here 522 00:41:49,070 --> 00:41:50,470 and on the football field. How? 523 00:41:56,070 --> 00:41:58,070 Well, we'll work on it. Ha-ha. 524 00:42:03,430 --> 00:42:05,990 That pretty heavy? 525 00:42:08,430 --> 00:42:10,000 About 400 pounds. 526 00:42:11,650 --> 00:42:13,700 That's pretty heavy. George Samson Granada. 527 00:42:13,740 --> 00:42:15,700 Mr. Florida, 1964. 528 00:42:15,750 --> 00:42:19,190 Uh, Paul Crewe. 529 00:42:19,230 --> 00:42:21,410 You know Florida? Yeah, yeah. 530 00:42:21,450 --> 00:42:26,110 They got tough cops here. Small but tough. 531 00:42:26,150 --> 00:42:29,070 Uh, we're getting up a football game against the guards. 532 00:42:29,110 --> 00:42:31,070 Wondered if maybe you and some of your buddies 533 00:42:31,110 --> 00:42:33,800 would like to join in on the fun. 534 00:42:33,850 --> 00:42:35,630 With the guards? 535 00:42:35,680 --> 00:42:37,630 Uh-huh. 536 00:42:37,680 --> 00:42:40,900 Sure, I'd like that. 537 00:42:42,860 --> 00:42:45,550 Sign him up. I'm way ahead of you. 538 00:42:45,600 --> 00:42:48,250 See you around. Look forward to it. 539 00:42:53,220 --> 00:42:55,750 Samson, huh? Aah! 540 00:42:55,790 --> 00:42:58,840 Samson. Don't cut your hair. 541 00:42:58,880 --> 00:43:00,970 What do you think? 542 00:43:01,010 --> 00:43:05,670 Defensively we can hold 'em to two or three touchdowns. 543 00:43:05,710 --> 00:43:07,840 But we need better pass receiving, 544 00:43:07,880 --> 00:43:09,880 and more speed in the backfield to win. 545 00:43:13,850 --> 00:43:17,420 To win? Heh. 546 00:43:17,460 --> 00:43:19,150 I'm just talking about surviving. 547 00:43:19,200 --> 00:43:21,330 Who's talking about winning? 548 00:43:21,380 --> 00:43:22,780 So am I. 549 00:43:22,810 --> 00:43:25,860 This just isn't a football game to the warden. 550 00:43:25,900 --> 00:43:28,510 He shows you and this team up 551 00:43:28,560 --> 00:43:29,650 and he's showin' up the whole prison population. 552 00:43:32,210 --> 00:43:34,120 Nate, it's just a game. 553 00:43:34,170 --> 00:43:37,560 All I wanna do is come out of it alive. 554 00:43:37,610 --> 00:43:39,040 It's just a game. 555 00:43:39,090 --> 00:43:41,870 Not to him it isn't. 556 00:43:41,920 --> 00:43:43,830 It's a fear and violence philosophy. 557 00:43:43,880 --> 00:43:46,840 He's given us this chance to be free for a few hours, 558 00:43:46,880 --> 00:43:50,660 to try and be men again, so he can destroy us. 559 00:43:54,320 --> 00:43:57,930 Nate, if you're thinking about winning this game, 560 00:43:57,980 --> 00:43:59,730 then you're as crazy as he is. 561 00:43:59,760 --> 00:44:03,500 Well, maybe so. 562 00:44:03,550 --> 00:44:06,720 But you spend 14 years in this tank, 563 00:44:06,770 --> 00:44:08,330 and you begin to understand 564 00:44:08,380 --> 00:44:10,330 that you've only got two things left 565 00:44:10,380 --> 00:44:13,160 they can't sweat out of you or beat out of you. 566 00:44:13,210 --> 00:44:15,860 Your balls. And you better hang on to 'em 567 00:44:15,910 --> 00:44:17,730 because they're about the only thing you're gonna have 568 00:44:17,780 --> 00:44:19,740 when you get out of here. 569 00:44:30,660 --> 00:44:33,580 Good night, Nate. Good night. 570 00:44:33,620 --> 00:44:36,530 The use of toilet facilities is suspended for two hours 571 00:44:36,580 --> 00:44:38,840 until repairs are completed. 572 00:44:38,890 --> 00:44:41,890 Sorry, men. 573 00:45:08,830 --> 00:45:11,960 Mason.Yeah. 574 00:45:12,010 --> 00:45:15,230 Follow my lead. We're gonna do this sucker. 575 00:45:15,270 --> 00:45:17,270 Yeah. If he get out of line, we'll jam him. 576 00:45:19,670 --> 00:45:22,720 Might as well see what this boy wants. 577 00:45:22,760 --> 00:45:26,020 Pretty boy, we know what you want, man. 578 00:45:26,070 --> 00:45:27,810 We don't play no ball. 579 00:45:27,850 --> 00:45:31,020 Figured you did. 580 00:45:31,070 --> 00:45:33,720 Well, we do, but we don't.There it is. 581 00:45:36,730 --> 00:45:39,470 You two guys were drafted by the pros, weren't you? 582 00:45:39,510 --> 00:45:41,900 Yeah. I understand.Pros. 583 00:45:41,950 --> 00:45:46,170 But we no longer perform for the honky's amusement. 584 00:45:46,220 --> 00:45:48,920 Say, man, I'll play. 585 00:45:48,960 --> 00:45:51,830 But you gotta guarantee me one thing. I'll start. 586 00:45:51,870 --> 00:45:52,920 You got it. 587 00:45:52,960 --> 00:45:55,700 All right. 588 00:45:55,750 --> 00:45:58,630 What's wrong with you, nigga? We don't fuck with them. 589 00:45:58,660 --> 00:46:02,320 I'm gonna play football. But not with them honkies, man. 590 00:46:02,360 --> 00:46:04,970 You better leave. I'll talk to you later. 591 00:46:05,020 --> 00:46:07,290 Yeah, leave. 592 00:46:07,320 --> 00:46:09,450 You look better going than you did coming, anyway. 593 00:46:10,890 --> 00:46:14,420 What's wrong with you? 594 00:46:14,460 --> 00:46:17,160 I'm gonna play football. Look, brother… 595 00:46:17,200 --> 00:46:19,120 I ain't none of you goddamn brother. 596 00:46:19,160 --> 00:46:20,550 You know what, Granville? 597 00:46:20,600 --> 00:46:23,030 You ain't nothin' but a big ol' dumb, stupid fool. 598 00:46:23,080 --> 00:46:26,640 Nigga, you is a fool. It makes more sense me 599 00:46:26,690 --> 00:46:28,470 bangin' one of those big dudes upside the head 600 00:46:28,520 --> 00:46:30,300 than to be bangin' you upside of yours. 601 00:46:30,350 --> 00:46:32,880 Aw, nigga, please! Shit! 602 00:46:32,920 --> 00:46:36,530 Where are they? 603 00:46:36,570 --> 00:46:37,870 They're not due for another five minutes. 604 00:46:37,920 --> 00:46:39,010 What's the matter? 605 00:46:39,050 --> 00:46:42,050 We're in big trouble, you know that? 606 00:46:42,100 --> 00:46:43,570 I got a bunch of clowns. 607 00:46:43,620 --> 00:46:45,230 I don't even know if they played high school football, 608 00:46:45,280 --> 00:46:49,070 much less college football. We're playing a semipro team. 609 00:46:49,110 --> 00:46:50,900 Plus the fact that I haven't picked up one of those things 610 00:46:50,930 --> 00:46:52,450 in about seven years. 611 00:46:52,500 --> 00:46:53,930 What're you worried about? 612 00:46:53,980 --> 00:46:56,890 Once you got it, you got it. 613 00:46:56,940 --> 00:47:00,160 Throw one at that tire over there. Just like makin' love. 614 00:47:00,200 --> 00:47:02,460 Once you've done it, you never forget how. 615 00:47:10,210 --> 00:47:11,990 See what I mean? 616 00:47:12,040 --> 00:47:14,040 All right, men, 617 00:47:14,090 --> 00:47:16,100 we're not gonna have time to learn any complicated patterns. 618 00:47:16,130 --> 00:47:20,660 So we're gonna concentrate on the basic plays. 619 00:47:20,700 --> 00:47:24,920 But we might learn a few specialty plays, 620 00:47:24,970 --> 00:47:27,020 if you know what I mean. 621 00:47:33,280 --> 00:47:34,930 Aah! Naturally we're gonna try to get away 622 00:47:34,980 --> 00:47:37,120 with as much as possible. 623 00:47:37,150 --> 00:47:42,290 And my executive assistant, Mr. Nate Scarboro, 624 00:47:42,330 --> 00:47:44,240 will be happy, more than happy, 625 00:47:44,290 --> 00:47:46,680 to show you just exactly 626 00:47:46,730 --> 00:47:50,780 how much you can try to get away with. 627 00:47:53,870 --> 00:47:57,140 The one thing that you're gonna have to remember, 628 00:47:57,170 --> 00:48:00,170 the one most important factor, 629 00:48:00,220 --> 00:48:03,130 is to protect your quarterback, me! 630 00:48:04,700 --> 00:48:08,090 Wait a minute. That's no bullshit. 631 00:48:08,140 --> 00:48:10,050 If anything happens to me, 632 00:48:10,100 --> 00:48:13,190 if I get hurt, 633 00:48:13,230 --> 00:48:14,540 we're gonna have to live with the fact 634 00:48:14,580 --> 00:48:16,280 that we had one chance, 635 00:48:16,320 --> 00:48:21,670 one chance in a million to humiliate those bastards, 636 00:48:21,720 --> 00:48:23,590 and we blew it. 637 00:48:25,770 --> 00:48:28,990 Is that clear? MEN: Yeah! 638 00:48:29,030 --> 00:48:32,290 All right. Now, we're gonna hurt 'em, right? 639 00:48:32,340 --> 00:48:33,080 Right! 640 00:48:33,120 --> 00:48:35,210 All right. 641 00:48:35,250 --> 00:48:38,780 We're gonna kick the shit out of 'em, right? 642 00:48:42,910 --> 00:48:44,570 Right, right! All right! 643 00:48:44,610 --> 00:48:47,870 Now, backs and ends come with me, the rest of you stay here. 644 00:48:51,140 --> 00:48:53,790 Okay, linemen. Come on, linemen! 645 00:48:57,710 --> 00:48:58,970 What's the agility rating on this? 646 00:48:59,020 --> 00:49:00,940 Maximum is ten. 647 00:49:00,980 --> 00:49:03,680 All right, men, just hit the holes. 648 00:49:03,720 --> 00:49:06,510 I don't wanna hear you hit any rubber. Knees high. 649 00:49:06,550 --> 00:49:08,160 Come on, let's go! 650 00:49:08,200 --> 00:49:11,030 Let's go! Let's… 651 00:49:11,070 --> 00:49:13,070 That's a two. Let's go! 652 00:49:13,120 --> 00:49:15,200 Very good. Knees high. Seven. 653 00:49:15,250 --> 00:49:19,640 Let's go. Hubba, hubba, hubba! Knees high, knees high. 654 00:49:19,690 --> 00:49:22,950 Okay, let's move over to the blocking dummies. 655 00:49:23,000 --> 00:49:25,260 Come on, Sonny. Sonny? Over here. 656 00:49:27,220 --> 00:49:29,830 All right, Granny. 657 00:49:34,140 --> 00:49:37,100 What'll I give Granny? Six. 658 00:49:41,760 --> 00:49:44,160 Seven. 659 00:49:49,110 --> 00:49:52,070 Would, uh… Would that be a ten? 660 00:49:52,110 --> 00:49:53,500 That's a ten. 661 00:49:53,550 --> 00:49:58,860 All right, I wanna see you really hit. On three. 662 00:49:58,900 --> 00:50:03,380 Hup one! Hup two! Hup three! 663 00:50:12,090 --> 00:50:15,530 All right! Let's protect the passer this time! 664 00:50:15,570 --> 00:50:18,220 Let's go, babe! MAN 2: Get him. 665 00:50:18,270 --> 00:50:20,180 Good idea. 666 00:50:22,750 --> 00:50:24,970 I'm gonna pinch your head off, you mother! 667 00:50:25,020 --> 00:50:27,030 Hup one! Hup two! Hup three! 668 00:50:33,720 --> 00:50:36,020 Sorry, man. Nice tackle, Granville. 669 00:50:40,080 --> 00:50:42,170 Hey, coach, where the hell are all those 670 00:50:42,210 --> 00:50:44,000 goddamn specialists you promised me? 671 00:50:47,210 --> 00:50:50,390 Jesus Christ. 672 00:50:50,430 --> 00:50:53,650 There he is, Connie Shokner. 673 00:50:53,700 --> 00:50:56,530 The very baddest cat in the joint. 674 00:50:56,570 --> 00:50:58,920 Even the guards are terrified of him. 675 00:50:58,960 --> 00:51:00,920 He killed five people on the outside, 676 00:51:00,970 --> 00:51:04,240 and two since he's been in here with his bare hands. 677 00:51:04,270 --> 00:51:06,490 That karate's bad. 678 00:51:06,540 --> 00:51:07,150 That's before he learned karate. 679 00:51:07,190 --> 00:51:10,100 Oh. 680 00:51:17,160 --> 00:51:19,120 What's he doin' now? 681 00:51:19,160 --> 00:51:21,690 Nobody's ever had the guts to ask him. 682 00:51:21,730 --> 00:51:24,820 Paul? Paul? 683 00:51:24,860 --> 00:51:27,030 I smell a rat. Hello, Unger. 684 00:51:29,690 --> 00:51:31,080 Paul. 685 00:51:31,130 --> 00:51:33,830 I got something very important I wanna ask you. 686 00:51:33,870 --> 00:51:37,180 Paul, I wanna be manager. Caretaker's manager. 687 00:51:37,220 --> 00:51:39,830 I'm better than he is. 688 00:51:39,870 --> 00:51:42,090 Let me prove it to you. Beat it, Unger. 689 00:51:42,140 --> 00:51:44,970 Fuck off! 690 00:51:47,270 --> 00:51:50,840 What have you got against me, anyway? Why don't you like me? 691 00:51:50,880 --> 00:51:53,320 I'm crazy about you. I think you're terrific. 692 00:51:53,370 --> 00:51:56,850 Friendship 693 00:51:56,890 --> 00:52:00,720 is something that should never be taken lightly, Paul. 694 00:52:02,200 --> 00:52:04,330 I really want people to like me. 695 00:52:04,380 --> 00:52:07,950 But they never do. 696 00:52:11,510 --> 00:52:15,730 I'd like very much to be your friend, Paul. 697 00:52:20,000 --> 00:52:24,570 Well, it'd be an honor and a privilege, Unger. 698 00:52:24,610 --> 00:52:27,700 Now, if you'll just excuse me. 699 00:52:27,750 --> 00:52:29,890 Paul? 700 00:52:31,140 --> 00:52:33,450 You sure about that? 701 00:52:33,490 --> 00:52:36,140 I can't be manager? 702 00:52:36,190 --> 00:52:38,800 Caretaker's manager. 703 00:52:38,850 --> 00:52:43,070 If I'd only found you sooner. You know. 704 00:52:43,110 --> 00:52:44,590 It's a good thing he loves you. 705 00:52:44,630 --> 00:52:46,200 He burnt down a house and roasted five people 706 00:52:46,240 --> 00:52:48,290 he didn't like. 707 00:52:48,330 --> 00:52:50,070 Ah, putty in my hands. 708 00:52:53,470 --> 00:52:56,030 Come out, boy, come out. 709 00:53:06,400 --> 00:53:09,670 Hello, Mr. Shokner. 710 00:53:13,100 --> 00:53:15,280 You know how to play football? 711 00:53:15,320 --> 00:53:16,280 Yeah. 712 00:53:16,320 --> 00:53:19,270 Good. 713 00:53:19,320 --> 00:53:22,230 Uh, would you like to play football with us inmates? 714 00:53:22,280 --> 00:53:25,320 No.Oh. 715 00:53:28,630 --> 00:53:30,370 We're gonna play the guards. 716 00:53:35,640 --> 00:53:37,600 Yeah, I wanna play. 717 00:53:38,690 --> 00:53:40,640 He wants to play. 718 00:53:40,690 --> 00:53:42,910 Thank you, Mr. Shokner. 719 00:53:42,950 --> 00:53:46,300 Now remember, nobody hits the quarterback. 720 00:53:46,350 --> 00:53:49,830 Blue 28! 721 00:53:51,400 --> 00:53:55,020 Set. Hup! 722 00:54:02,150 --> 00:54:04,680 Goddamn it! 723 00:54:04,710 --> 00:54:06,020 He broke my fuckin' nose! 724 00:54:07,930 --> 00:54:09,320 You bastard! You broke my fuckin' nose. 725 00:54:09,370 --> 00:54:12,070 Calm down, Samson. 726 00:54:12,110 --> 00:54:14,550 I'm gonna fix it for you, all right? 727 00:54:14,590 --> 00:54:16,460 I don't wanna play this game. 728 00:54:16,510 --> 00:54:19,330 He broke my nose. I'm gonna fix it, okay? 729 00:54:19,380 --> 00:54:21,380 Here we go. 730 00:54:29,390 --> 00:54:32,350 How does it look? 731 00:54:32,390 --> 00:54:35,090 It looks 100 percent better, doesn't it? 732 00:54:35,140 --> 00:54:36,750 Hundred percent. Oh, yeah. 733 00:54:36,790 --> 00:54:40,180 It does? CREWE: Yeah. 734 00:54:43,750 --> 00:54:45,970 He did that on purpose. 735 00:54:46,020 --> 00:54:49,160 No, he didn't.Yes, he did! 736 00:54:49,190 --> 00:54:51,850 All right. Tell him you're… 737 00:54:53,420 --> 00:54:54,250 Tell him you're sorry. 738 00:54:56,420 --> 00:54:58,680 Please? 739 00:55:00,600 --> 00:55:03,910 Okay. I'm sorry. 740 00:55:06,120 --> 00:55:07,510 Okay, everybody, huddle up. Let's go. 741 00:55:07,560 --> 00:55:10,390 He said he was sorry. 742 00:55:10,430 --> 00:55:12,430 Bullshit! You dumb… 743 00:55:12,480 --> 00:55:15,570 Let's huddle up. Let's go. 744 00:55:16,960 --> 00:55:20,530 Try it again. CREWE: Three, 45! 745 00:55:20,570 --> 00:55:22,960 Hup! Hup! 746 00:55:28,670 --> 00:55:32,590 All right. What about the rest of the team? 747 00:55:32,630 --> 00:55:34,410 Outside of Crewe, 748 00:55:34,460 --> 00:55:36,730 the only one who looks like anything is Granville. 749 00:55:36,760 --> 00:55:38,630 Granville can give you real trouble. 750 00:55:38,680 --> 00:55:39,340 All right, Unger, that's all. 751 00:55:56,480 --> 00:56:01,220 Well? It's gonna be a turkey shoot. 752 00:56:01,270 --> 00:56:03,540 He's right, sir. We're gonna destroy 'em. 753 00:56:03,570 --> 00:56:05,570 It's a cinch, boss. 754 00:56:05,620 --> 00:56:09,590 A cinch. Destroy 'em. 755 00:56:12,100 --> 00:56:14,190 Too cute. 756 00:56:18,670 --> 00:56:19,890 That's what y'all said last year 757 00:56:19,940 --> 00:56:22,820 before we lost to Anacott Steel, remember? 758 00:56:24,240 --> 00:56:26,810 There's no sense us taking any chances, 759 00:56:26,860 --> 00:56:28,520 lettin' ourselves get hurt. 760 00:56:28,550 --> 00:56:31,470 So see what we can do about Granville. 761 00:56:31,510 --> 00:56:33,470 Yes, sir. 762 00:56:33,520 --> 00:56:36,130 Hey, Granville, get your ass over here. 763 00:56:44,870 --> 00:56:48,090 Yes, sir, lieutenant. 764 00:56:48,140 --> 00:56:52,180 What the hell you think you're doin', boy? 765 00:56:52,230 --> 00:56:54,490 You pick that up. 766 00:57:01,330 --> 00:57:03,120 Yes, sir. 767 00:57:03,150 --> 00:57:07,070 Now, what is your problem, fat man? 768 00:57:07,110 --> 00:57:09,460 Know why you spades is always calling each other brother? 769 00:57:09,510 --> 00:57:11,600 No, sir. 770 00:57:11,640 --> 00:57:13,510 'Cause half of you don't know who your daddy is, 771 00:57:13,560 --> 00:57:16,700 so you just might be brothers. 772 00:57:27,390 --> 00:57:29,130 Yes, sir, lieutenant. 773 00:57:29,180 --> 00:57:30,530 You think that's funny, don't you? 774 00:57:30,570 --> 00:57:32,750 Yes, sir. 775 00:57:32,790 --> 00:57:34,700 And you wanna hit me, don't you? 776 00:57:34,750 --> 00:57:37,530 Who, me? No, sir, lieutenant. 777 00:57:37,580 --> 00:57:39,230 You're too goddamn ignorant to know 778 00:57:39,280 --> 00:57:43,200 when a man's calling you a stupid, uneducated nigger. 779 00:57:49,500 --> 00:57:51,630 Yes, sir, lieutenant. 780 00:57:51,680 --> 00:57:54,590 May I go now, sir? 781 00:57:54,640 --> 00:57:57,680 Yeah! Get out of my sight! 782 00:58:15,700 --> 00:58:17,570 Blue 48! 783 00:58:17,620 --> 00:58:20,750 Blue 48! 784 00:58:22,750 --> 00:58:24,670 Set! Hup one! 785 00:58:31,630 --> 00:58:34,200 Shit. 786 00:58:37,640 --> 00:58:39,730 Hey, white white! 787 00:58:41,560 --> 00:58:43,170 What the hell is this? 788 00:58:43,210 --> 00:58:44,820 Here come the rain clouds. 789 00:58:44,860 --> 00:58:48,170 What the fuck do they want? 790 00:58:48,210 --> 00:58:50,520 Granny tells us you need a little help. 791 00:58:50,570 --> 00:58:53,660 Says you can guarantee us no work detail. 792 00:58:55,740 --> 00:58:58,270 Yeah. 793 00:58:58,310 --> 00:59:01,220 Guarantee us special food like Granny gets? 794 00:59:01,270 --> 00:59:02,700 Yeah. 795 00:59:02,750 --> 00:59:04,620 We get to hit those damn guards like Granny said? 796 00:59:04,670 --> 00:59:06,850 You get to hit 'em. 797 00:59:12,020 --> 00:59:14,460 What else can we offer 'em? 798 00:59:14,500 --> 00:59:17,070 I guess they gonna have a Geneva conference. 799 00:59:17,110 --> 00:59:20,160 What is this bullshit? 800 00:59:21,600 --> 00:59:23,260 Well, Mr. Crewe, 801 00:59:23,290 --> 00:59:26,080 looks like we've come to terms. 802 00:59:26,120 --> 00:59:29,040 Compliments from the Greater Chicago Youth Authority. 803 00:59:29,080 --> 00:59:30,990 There goes the neighborhood. 804 00:59:53,850 --> 00:59:55,720 You wanted to see me? 805 00:59:55,760 --> 00:59:58,460 Yes, sir. 806 01:00:00,900 --> 01:00:04,560 And especially Unger. 807 01:00:04,600 --> 01:00:06,470 Unger? Yeah. 808 01:00:06,510 --> 01:00:11,160 Unger has a direct pipeline to Captain Knauer. 809 01:00:11,210 --> 01:00:12,690 It's impossible for me to have a secret practice 810 01:00:12,730 --> 01:00:15,120 as long as Unger's around. 811 01:00:15,170 --> 01:00:17,170 Hmm. 812 01:00:17,220 --> 01:00:20,840 I'm supposed to reschedule the yard activities 813 01:00:20,870 --> 01:00:23,390 for three uninterrupted hours 814 01:00:23,440 --> 01:00:24,700 of secret practice. Yes, sir. 815 01:00:24,750 --> 01:00:27,670 That's right? Right. 816 01:00:27,710 --> 01:00:30,240 And you will talk to Captain Knauer? 817 01:00:30,270 --> 01:00:32,530 I'll speak to the captain on both those matters, yes. 818 01:00:32,580 --> 01:00:34,540 Thank you, sir. 819 01:00:34,580 --> 01:00:37,450 Mr. Crewe, 820 01:00:37,500 --> 01:00:40,550 just what is it you have up your sleeve? 821 01:00:40,590 --> 01:00:44,640 I'm just trying to give you a football team, warden. 822 01:00:44,680 --> 01:00:46,770 And along the way, maybe give the men 823 01:00:46,810 --> 01:00:49,860 some pride and dignity. 824 01:00:51,250 --> 01:00:53,690 Of course, only for a little while. 825 01:00:56,210 --> 01:00:58,170 I know you've got something more 826 01:00:58,210 --> 01:01:01,130 bouncing around inside that head of yours. 827 01:01:03,130 --> 01:01:05,650 You want a game, right? Mmm-hmm. 828 01:01:05,700 --> 01:01:09,920 My men don't have a chance in hell of winnin' that game. 829 01:01:09,970 --> 01:01:14,190 You know it, I know it. 830 01:01:14,230 --> 01:01:17,880 I just don't want them to know it. Okay? 831 01:01:23,070 --> 01:01:26,900 Man! I ain't eat steak like this in five years! 832 01:01:26,940 --> 01:01:29,940 I ain't "et" inside in six. 833 01:01:34,340 --> 01:01:37,000 What've you done for me lately? 834 01:01:37,040 --> 01:01:41,700 Today may be the high point of a long and colorful career. 835 01:01:41,740 --> 01:01:43,960 Three gigantic rip-offs. 836 01:01:44,000 --> 01:01:47,090 First, I've got a box of brand-new equipment 837 01:01:47,130 --> 01:01:49,180 just waitin' to be stashed. 838 01:01:49,220 --> 01:01:51,090 Compliments of Captain Knauer, no less. 839 01:01:51,140 --> 01:01:53,970 No less. And the piece de resistance. 840 01:01:54,010 --> 01:01:58,010 How would you like the Mean Machine to have game films 841 01:01:58,060 --> 01:02:01,020 of the Guardsmen in action? Can you do that? 842 01:02:01,060 --> 01:02:03,760 Warden's very own home movies. 843 01:02:03,800 --> 01:02:06,190 Caretaker, you never cease to amaze me. 844 01:02:06,240 --> 01:02:07,930 Never. 845 01:02:07,980 --> 01:02:10,590 But you said three gigantic rip-offs. 846 01:02:10,630 --> 01:02:11,940 That's only two. 847 01:02:11,980 --> 01:02:13,420 You don't want to ruin the surprise. 848 01:02:13,460 --> 01:02:15,200 Surprise? 849 01:02:15,250 --> 01:02:16,650 There is one thing. What's that? 850 01:02:16,680 --> 01:02:20,900 You're gonna have to perform a personal… service. 851 01:02:27,170 --> 01:02:28,820 What kind of personal service? 852 01:02:38,710 --> 01:02:42,110 The warden's expecting you. Won't you come this way? 853 01:02:42,140 --> 01:02:44,620 Thank you, captain. Thank you. 854 01:02:52,590 --> 01:02:55,850 I'm glad you're not in the swamp anymore. That can ruin a man. 855 01:02:55,900 --> 01:02:59,210 Mmm, sure can. 856 01:02:59,250 --> 01:03:02,470 We don't have a great deal of time. 857 01:03:02,510 --> 01:03:05,560 We have 15 minutes.Oh. 858 01:03:07,210 --> 01:03:10,260 The game films. Thank you. That's… terrific. 859 01:03:14,130 --> 01:03:18,090 Like I said, we only have 15 minutes. 860 01:03:19,750 --> 01:03:23,190 Oh! Ohh! 861 01:03:38,680 --> 01:03:42,330 Uh-uh-uh. Won't go over the cuffs. 862 01:03:42,380 --> 01:03:44,200 Oh. Heh. 863 01:03:48,210 --> 01:03:51,690 Uh, you do this very often? 864 01:03:51,740 --> 01:03:54,610 I'm just as far from Tallahassee as you are, honey. 865 01:04:03,790 --> 01:04:05,220 Shokner! 866 01:04:06,530 --> 01:04:09,180 Shokner! Yeah? 867 01:04:09,230 --> 01:04:13,620 You hit him high like that, he's gonna break your back. 868 01:04:13,670 --> 01:04:18,240 Breaks your back, gonna break the superstar's back. 869 01:04:18,280 --> 01:04:20,410 Don't worry about him. 870 01:04:20,460 --> 01:04:23,070 I'll get that son of a bitch with an "M.P." 871 01:04:23,110 --> 01:04:25,810 Kee-yai! PLAYERS: Kee-yai! 872 01:04:25,860 --> 01:04:28,210 Ready. Set. PLAYERS: Kee-yai! 873 01:04:28,250 --> 01:04:31,080 Ready. Set. PLAYERS: Kee-yai! 874 01:04:31,120 --> 01:04:35,040 You take this bandage. You dip into the plaster of Paris. 875 01:04:35,080 --> 01:04:37,820 You wrap it around the cast, 876 01:04:37,870 --> 01:04:41,830 and in 15 minutes it becomes as hard as a rock. You got it? 877 01:04:41,870 --> 01:04:43,310 Got it! 878 01:04:43,350 --> 01:04:47,010 This is a picture of the walkin' boss. Yeah! 879 01:04:47,050 --> 01:04:50,270 He once broke his right femur. That's his thighbone. 880 01:04:50,320 --> 01:04:51,850 Maybe you can give him a clip or somethin'. 881 01:04:51,880 --> 01:04:53,710 We'll break it again. Got it? 882 01:04:53,750 --> 01:04:56,140 Got it! MAN: Right! We can do it! 883 01:04:56,190 --> 01:04:59,970 Gentlemen, what we have here in common parlance 884 01:05:00,020 --> 01:05:03,460 is known as a set of brass knuckles. 885 01:05:03,500 --> 01:05:06,110 Temporary disabilities: 886 01:05:06,160 --> 01:05:09,040 balls, gut, ribs. 887 01:05:09,070 --> 01:05:11,990 You got it? ALL: Got it! 888 01:05:12,030 --> 01:05:14,770 The ball is snapped and you go into your point, 889 01:05:14,820 --> 01:05:16,990 go into him blocking him with your left arm 890 01:05:17,040 --> 01:05:19,250 and bring this hand up into his chin, 891 01:05:19,300 --> 01:05:21,340 and I'll guarantee you, gentlemen, 892 01:05:21,390 --> 01:05:24,910 that he will be incapacitated for the next several moments. 893 01:05:24,960 --> 01:05:27,570 You got it? Okay. ALL: Got it! 894 01:05:27,610 --> 01:05:30,870 Men, here's the play we're gonna use. 895 01:05:30,920 --> 01:05:33,140 I don't think the guards know this formation. 896 01:05:33,180 --> 01:05:35,440 It's called "incidental punishment" 897 01:05:35,490 --> 01:05:37,790 after the ball is blown dead. 898 01:05:37,840 --> 01:05:39,190 Remember, any man you tackle 899 01:05:39,230 --> 01:05:43,500 gets an extra elbow, knee, or kick in the mouth. 900 01:05:43,540 --> 01:05:45,320 Got it? ALL: Got it! 901 01:05:51,290 --> 01:05:54,860 I am, without a doubt, 902 01:05:54,900 --> 01:05:59,860 the finest maker of raisin jack in the entire joint. 903 01:05:59,910 --> 01:06:02,050 I'm gonna call this batch Ole Caretaker. 904 01:06:04,610 --> 01:06:06,140 You always keep it in there? 905 01:06:06,170 --> 01:06:11,130 It seems like a logical place. 906 01:06:11,180 --> 01:06:13,570 Mm-hmm. 907 01:06:15,360 --> 01:06:20,060 Listen, you and me are buddies, ain't we? 908 01:06:20,100 --> 01:06:22,450 I got you laid. 909 01:06:22,490 --> 01:06:25,760 I got you the game films. 910 01:06:25,800 --> 01:06:29,890 I got you all them monsters. I'm gettin' you drunk. 911 01:06:29,940 --> 01:06:33,860 That you are. Heh-heh. 912 01:06:33,900 --> 01:06:35,340 So one thing still bothers me. 913 01:06:35,380 --> 01:06:37,300 What's that? 914 01:06:37,340 --> 01:06:39,000 Why'd you shave them points? 915 01:06:41,170 --> 01:06:45,920 I told you. For the money. 916 01:06:45,950 --> 01:06:48,820 No, no, I mean… 917 01:06:48,870 --> 01:06:51,090 Come on. Give me the real reason. 918 01:06:51,130 --> 01:06:54,480 You really wanna know, huh? 919 01:06:57,010 --> 01:07:00,840 I never gave a shit about football, or anything else. 920 01:07:02,530 --> 01:07:05,670 The only thing I ever care about's my old man. 921 01:07:08,760 --> 01:07:13,330 My old man was blind. He never saw me play. 922 01:07:15,980 --> 01:07:20,590 Shit. I've been a professional ever since I was 12 years old. 923 01:07:20,640 --> 01:07:24,810 Hustlin' nickels and dimes playin' pool. 924 01:07:24,860 --> 01:07:27,510 Just trying to make enough money to take care of him. 925 01:07:29,950 --> 01:07:34,260 I figured when I got in pro ball, 926 01:07:34,310 --> 01:07:37,230 I'd make one big killin'. 927 01:07:37,270 --> 01:07:39,140 One big one. 928 01:07:39,180 --> 01:07:43,010 Make enough money, 929 01:07:43,050 --> 01:07:45,880 set him up. 930 01:07:45,930 --> 01:07:49,760 Take care of him the rest of his life. 931 01:07:49,800 --> 01:07:52,410 And the son of a bitch up and died on me. 932 01:07:56,500 --> 01:07:58,370 You buy that? 933 01:08:02,510 --> 01:08:04,040 That's good, because that's bullshit too. 934 01:08:10,650 --> 01:08:14,310 Why do you think I, uh, shaved the points? 935 01:08:14,350 --> 01:08:18,100 For the money. 936 01:08:21,440 --> 01:08:25,440 One minute to lockup. One minute. 937 01:08:25,490 --> 01:08:27,190 You know what my problem's been all my life? 938 01:08:27,230 --> 01:08:29,790 No. What? 939 01:08:29,840 --> 01:08:35,190 I've always had my shit together, always. 940 01:08:35,240 --> 01:08:39,160 My problem's been that I couldn't lift it. 941 01:08:43,330 --> 01:08:45,500 I gotta go home. 942 01:08:47,250 --> 01:08:51,210 You're gonna be a party pooper? It's okay. 943 01:08:51,250 --> 01:08:54,300 Some pro quarterbacks drink all night long. 944 01:08:54,340 --> 01:08:56,170 Mm, I know. 945 01:08:56,210 --> 01:08:58,170 Good night. 946 01:08:58,220 --> 01:09:01,700 Good night, Paul. 947 01:09:01,740 --> 01:09:05,650 Here, aren't you gonna take one with you? 948 01:09:05,700 --> 01:09:07,660 Lock it up. 949 01:09:07,700 --> 01:09:11,490 Lock it up! Lock up, men. 950 01:09:11,530 --> 01:09:13,530 Lock it up. 951 01:09:18,060 --> 01:09:20,190 Lock it up! 952 01:09:25,940 --> 01:09:29,980 Come on, boy, move. 953 01:09:30,030 --> 01:09:32,290 You wanna be tucked in or something? 954 01:09:32,340 --> 01:09:34,910 There's nothin' I can do for you. 955 01:09:34,950 --> 01:09:39,310 Crewe got to the warden. But if you put me back 956 01:09:39,340 --> 01:09:41,650 into general population, one of those guys will kill me! 957 01:09:41,690 --> 01:09:44,000 That's what usually happens to finks. 958 01:09:44,040 --> 01:09:45,740 But then you got Crewe to thank for that. 959 01:09:45,780 --> 01:09:48,260 He's the guy that blew the whistle on you. 960 01:09:48,310 --> 01:09:50,790 On you specifically. 961 01:09:50,830 --> 01:09:54,490 You got problems. But listen, I can help you! 962 01:09:54,530 --> 01:09:58,140 Split right. Fullback, dive right. 963 01:09:58,190 --> 01:10:00,100 On one. Ready! 964 01:10:04,410 --> 01:10:07,590 Twenty-eight! 965 01:10:08,940 --> 01:10:10,240 Hup! 966 01:10:33,830 --> 01:10:34,310 Set! 967 01:10:34,360 --> 01:10:36,970 Hup! 968 01:10:55,460 --> 01:10:57,460 That's my team! 969 01:10:57,510 --> 01:11:02,600 All prisoners report to their cells. 970 01:11:02,640 --> 01:11:05,950 Shop 35 will begin in ten minutes. 971 01:11:06,000 --> 01:11:10,220 In ten minutes, we expect all men in Shop 35 972 01:11:10,260 --> 01:11:12,480 to meet outside the cell blocks. 973 01:11:16,570 --> 01:11:22,050 Cell block 3-A will take first call to dinner. 974 01:11:26,890 --> 01:11:30,420 Dinner rotation will start with cell block 3-A. 975 01:11:32,240 --> 01:11:34,150 Shit. We don't know enough about these guys. 976 01:11:34,200 --> 01:11:37,080 Why don't we take another look at the x-rays? 977 01:11:37,110 --> 01:11:39,900 The medical files are on my bed. Get them, will you? 978 01:11:39,940 --> 01:11:42,330 Who do you see playin' flanker? 979 01:11:42,380 --> 01:11:44,640 Miller. 980 01:12:13,450 --> 01:12:14,540 Get the goddamn key! 981 01:12:18,110 --> 01:12:19,940 Bring that key, goddamn it! 982 01:12:22,250 --> 01:12:26,080 Come on, get the doors open! 983 01:12:26,120 --> 01:12:30,420 Earth to earth, ashes to ashes, 984 01:12:30,470 --> 01:12:32,950 and dust to dust, 985 01:12:33,000 --> 01:12:36,700 we commend the soul of James Caretaker Farrell. 986 01:12:36,740 --> 01:12:43,260 And now the peace of God which passeth all understanding, 987 01:12:43,310 --> 01:12:47,050 shall guard your hearts and souls. 988 01:12:47,100 --> 01:12:48,760 And unto our god and father… 989 01:12:48,790 --> 01:12:53,930 be glory forever and ever. 990 01:12:53,970 --> 01:12:56,150 Amen. 991 01:13:13,560 --> 01:13:15,700 Good afternoon, fellow inmates, correctional officers, 992 01:13:15,730 --> 01:13:19,470 honored guests, ladies and gentlemen. 993 01:13:19,520 --> 01:13:21,780 This is Matt "Killer" Farrell broadcasting on 994 01:13:21,830 --> 01:13:25,270 the intrastate correctional facilities communication 995 01:13:25,310 --> 01:13:28,400 broadcasting system of your state prison. 996 01:13:28,440 --> 01:13:30,960 This is part of Warden Rudolph Hazen's 997 01:13:31,010 --> 01:13:32,570 progressive rehabilitation program. 998 01:13:32,620 --> 01:13:37,140 Ah, this is indeed an historic occasion, 999 01:13:37,190 --> 01:13:39,150 ladies and gentlemen, as we sit here 1000 01:13:39,190 --> 01:13:42,150 in this marvelous Edward J. Hazen Memorial Stadium 1001 01:13:42,190 --> 01:13:46,280 provided for us by our warden, Rudolph Hazen. 1002 01:13:46,330 --> 01:13:49,330 All right, stand for the warden! 1003 01:14:02,350 --> 01:14:04,660 Just so you'll know, 1004 01:14:04,700 --> 01:14:07,920 we've posted armed guards all along the wall 1005 01:14:07,960 --> 01:14:11,440 and around the running track at the public end of the field. 1006 01:14:11,490 --> 01:14:14,190 So, if any of you 1007 01:14:14,230 --> 01:14:15,630 are thinking of mingling with the civilians 1008 01:14:15,660 --> 01:14:19,400 and wandering off with the crowd at the end of the game, 1009 01:14:22,630 --> 01:14:24,460 we will shoot you. 1010 01:14:30,110 --> 01:14:31,460 Have a nice game, boys. 1011 01:14:40,820 --> 01:14:43,210 See you on the field, superstar. 1012 01:15:10,410 --> 01:15:12,670 All right, now it's our turn. 1013 01:15:14,200 --> 01:15:16,980 Here's a surprise from the Caretaker. 1014 01:15:20,680 --> 01:15:24,290 Come on, come on! 1015 01:15:30,830 --> 01:15:33,790 ♪ Born free ♪ 1016 01:15:33,830 --> 01:15:38,090 ♪ And life is worth living ♪ 1017 01:15:38,140 --> 01:15:40,760 ♪ But only worth living ♪ 1018 01:15:40,790 --> 01:15:43,970 ♪ 'Cause you're ♪ 1019 01:15:44,010 --> 01:15:49,970 ♪ Born free ♪ 1020 01:15:50,020 --> 01:15:52,320 We wanna thank the men of Cell Block C, 1021 01:15:52,370 --> 01:15:56,850 affectionately known as the Citrus State Cheerios. 1022 01:15:56,890 --> 01:15:59,590 The teams are coming on the field. 1023 01:15:59,640 --> 01:16:01,040 First, the guards' defensive unit, 1024 01:16:01,070 --> 01:16:04,640 led by Captains Rassmeusen and Igor Bogdanski. 1025 01:16:08,120 --> 01:16:09,770 Leading out the offensive unit, 1026 01:16:09,820 --> 01:16:15,480 the guards' coach and captain, Wilhelm Knauer! 1027 01:16:15,520 --> 01:16:18,090 Let's hear it for Warden Rudolph Hazen 1028 01:16:18,130 --> 01:16:21,700 who has sponsored today's contest. 1029 01:16:21,750 --> 01:16:23,800 Let's get the ball game goin'. 1030 01:16:23,830 --> 01:16:28,750 Ladies and gentlemen, the Mean Machine! 1031 01:16:31,710 --> 01:16:34,100 They stole our new uniforms! 1032 01:16:38,940 --> 01:16:40,770 One of the all-time greats, 1033 01:16:40,810 --> 01:16:43,850 quarterback for the Mean Machine, 1034 01:16:43,900 --> 01:16:47,940 Paul "Wrecking" Crewe! 1035 01:16:51,340 --> 01:16:54,430 The balance of the Mean Machine 1036 01:16:54,470 --> 01:16:57,650 with their coach, Nate Scarboro! 1037 01:16:57,690 --> 01:16:59,740 Will you please stand and join Mike Sykes 1038 01:16:59,780 --> 01:17:04,740 in the singing of our national anthem. 1039 01:17:06,960 --> 01:17:10,700 ♪ O say can you see ♪ 1040 01:17:10,750 --> 01:17:14,010 ♪ By the dawn's early light ♪ 1041 01:17:14,060 --> 01:17:18,230 ♪ What so proudly we hailed ♪ 1042 01:17:18,280 --> 01:17:22,020 What the hell are you dressed up for, Halloween? 1043 01:17:22,070 --> 01:17:23,770 If you get far enough ahead, 1044 01:17:23,810 --> 01:17:25,730 maybe you'd let this one-legged middle-aged kid have some fun. 1045 01:17:25,770 --> 01:17:29,250 Bullshit! 1046 01:17:29,290 --> 01:17:31,120 Call it in the air.Heads. 1047 01:17:31,160 --> 01:17:34,640 You said head. It is a head. You've won the toss. 1048 01:17:34,690 --> 01:17:36,690 How the hell did you steal our uniforms? 1049 01:17:36,730 --> 01:17:38,780 Cute, aren't they? 1050 01:17:38,820 --> 01:17:40,260 Have a real good clean football game. 1051 01:17:40,300 --> 01:17:45,960 No matter what happens, just keep stickin' it to 'em. 1052 01:17:46,000 --> 01:17:48,050 Now, who are we? PLAYERS: The Mean Machine! 1053 01:17:48,090 --> 01:17:51,400 The Mean Machine! The Mean Machine! 1054 01:17:51,440 --> 01:17:53,400 The Mean Machine! The Mean Machine! 1055 01:18:01,370 --> 01:18:05,290 Get that! Way to go! Way to go! 1056 01:18:08,900 --> 01:18:11,910 They're gonna go all the way. 1057 01:18:11,940 --> 01:18:14,990 Touchdown! 1058 01:18:27,830 --> 01:18:30,000 One, two. One, two. Ready, go. 1059 01:18:30,050 --> 01:18:34,280 Get that ball, throw that ball! And don't let it go! 1060 01:18:34,310 --> 01:18:37,920 Get that ball, throw that ball! And don't let it go! 1061 01:18:37,970 --> 01:18:42,010 Get that ball, throw that ball! And don't let it go! 1062 01:18:42,060 --> 01:18:43,880 Three, thirty-five. 1063 01:18:43,930 --> 01:18:46,100 Hup! Hup! 1064 01:18:48,980 --> 01:18:51,410 That kick was blocked by Granville. 1065 01:18:51,460 --> 01:18:53,980 The point after is unsuccessful. 1066 01:18:54,030 --> 01:18:55,810 The score now is Guardsmen 6, 1067 01:18:55,860 --> 01:18:58,740 Mean Machine nothing. 1068 01:18:58,770 --> 01:19:02,600 Kick off for the Guardsmen. 1069 01:19:02,650 --> 01:19:05,440 Way to go! Way to go! 1070 01:19:08,650 --> 01:19:11,560 And he's pulled down! 1071 01:19:11,610 --> 01:19:13,650 The Mean Machine serpentines 1072 01:19:13,700 --> 01:19:17,220 their way up to the line of scrimmage. 1073 01:19:19,880 --> 01:19:22,180 All right, here comes the bad guys. 1074 01:19:22,230 --> 01:19:24,060 Pick 'em up! Pick 'em up! 1075 01:19:24,970 --> 01:19:28,540 Set. Hup! 1076 01:19:30,280 --> 01:19:34,760 Crewe down in the end zone for a two-point safety 1077 01:19:34,810 --> 01:19:36,980 in a classic tackle by number 61. 1078 01:19:39,770 --> 01:19:42,070 Rudanski? Who the hell's supposed 1079 01:19:42,120 --> 01:19:43,730 to pick up the middle linebacker on the blitz? 1080 01:19:43,770 --> 01:19:44,860 I am. Right! 1081 01:19:47,120 --> 01:19:51,430 A free kick. Charlie Blue Eyes kicks the ball. 1082 01:19:51,480 --> 01:19:54,790 It's taken by Beazley. 1083 01:20:14,370 --> 01:20:18,590 And he's dropped for a five-yard loss by number 66. 1084 01:20:27,770 --> 01:20:29,900 Mean Machine ball on their own 32. 1085 01:20:29,950 --> 01:20:31,340 Crewe is fading to pass. 1086 01:20:31,390 --> 01:20:34,090 Crewe is hit by a vicious tackle by Bogdanski. 1087 01:20:57,020 --> 01:20:59,110 Hup! 1088 01:21:01,370 --> 01:21:05,030 Paul goes back to throw. He's reading the pass. 1089 01:21:12,820 --> 01:21:14,910 Mean Machine scores! 1090 01:21:14,950 --> 01:21:17,040 Damn! 1091 01:21:28,050 --> 01:21:31,570 All right, settle down. Good hands. 1092 01:21:31,620 --> 01:21:33,100 Here we go. Little showboat here. We're gonna fake it. 1093 01:21:33,140 --> 01:21:36,750 Roll out to the left on a center snap. Ready? 1094 01:21:36,800 --> 01:21:39,630 And the Mean Machine 1095 01:21:39,670 --> 01:21:43,460 will line up for the point after touchdown attempt. 1096 01:21:43,500 --> 01:21:45,330 Hike! 1097 01:21:47,110 --> 01:21:51,070 He sneaks it through to the end zone. 1098 01:21:54,030 --> 01:21:55,950 That makes the score 8 to 7 in favor of the Guardsmen. 1099 01:21:58,470 --> 01:21:59,820 Defense! 1100 01:21:59,870 --> 01:22:03,530 Listen, if they fake the walkin' boss, cover me. 1101 01:22:03,570 --> 01:22:07,750 I gotta get that bastard. Bury that son of a bitch! 1102 01:22:09,140 --> 01:22:14,020 First and ten on the 31. 1103 01:22:14,050 --> 01:22:18,490 Dropped for a two-yard loss on the 29 yard line. 1104 01:22:20,360 --> 01:22:23,670 Gimme them brass knuckles. 1105 01:22:34,290 --> 01:22:38,080 Take a good whiff. Take a good whiff. 1106 01:22:38,120 --> 01:22:40,080 How many fingers? Three. 1107 01:22:40,120 --> 01:22:43,340 How many fingers? Great.Three. 1108 01:22:43,390 --> 01:22:44,920 If that Levitt comes up the middle again, 1109 01:22:44,950 --> 01:22:46,170 I'm gonna clothesline that son of a bitch. 1110 01:22:46,220 --> 01:22:48,970 Now's the time to get him, Samson. 1111 01:22:49,000 --> 01:22:52,130 Four three maumau. Four three maumau. 1112 01:22:52,180 --> 01:22:54,830 Ready, break! PLAYERS: Hey, hey, hey! 1113 01:23:00,360 --> 01:23:03,620 The receiver! Set. Hup! 1114 01:23:09,720 --> 01:23:12,720 Levitt was clotheslined and he is not moving. 1115 01:23:12,760 --> 01:23:15,680 I think I broke his fuckin' neck! 1116 01:23:15,720 --> 01:23:16,240 Way to go! 1117 01:23:26,170 --> 01:23:28,470 I think he broke his fuckin' neck. 1118 01:23:28,520 --> 01:23:31,300 I told ya I broke his fuckin' neck! 1119 01:23:33,520 --> 01:23:35,310 I think he broke his fuckin' neck. 1120 01:23:35,350 --> 01:23:38,440 Sonny, if Knauer drops back to punt, 1121 01:23:38,490 --> 01:23:39,890 nail that son of a bitch good. 1122 01:23:39,920 --> 01:23:42,570 You bet your ass. I'll get him. 1123 01:23:42,620 --> 01:23:44,450 We need the ball! 1124 01:23:44,490 --> 01:23:47,360 Playing kind of a timid 1125 01:23:47,410 --> 01:23:50,410 or a chicken kind of football. 1126 01:23:59,160 --> 01:24:02,590 Gimme a break! Okay! 1127 01:24:02,640 --> 01:24:05,030 You see that, goddamn it? 1128 01:24:05,080 --> 01:24:08,120 What, are you blind or something? 1129 01:24:08,170 --> 01:24:10,080 Shit! There ought to be a goddamn trial for you. 1130 01:24:14,350 --> 01:24:18,040 Third and long. He likes to throw on the flat. 1131 01:24:23,660 --> 01:24:25,700 Goes back and throws a pass out on the flat. 1132 01:24:25,750 --> 01:24:28,620 Pass is intercepted. 1133 01:24:37,370 --> 01:24:42,070 Touchdown for the Mean Machine. 1134 01:24:42,120 --> 01:24:44,040 Way to go! 1135 01:24:57,220 --> 01:24:58,310 The conversion was blocked. 1136 01:24:58,350 --> 01:25:01,350 And the half ends with the score, 1137 01:25:01,400 --> 01:25:05,190 Guardsmen 15, Mean Machine 13. 1138 01:25:05,230 --> 01:25:07,840 We will have the halftime statistics in a few moments. 1139 01:25:07,880 --> 01:25:13,190 But right now it's time for our gala halftime activities. 1140 01:25:13,230 --> 01:25:14,580 Any suggestions, sir? 1141 01:25:14,630 --> 01:25:16,160 Give your team a little pep talk. 1142 01:25:16,280 --> 01:25:19,580 Yes, sir! 1143 01:25:19,630 --> 01:25:23,200 ♪ You've got to be ♪ ♪ A football hero ♪ 1144 01:25:23,240 --> 01:25:26,980 ♪ To get along ♪ ♪ With a beautiful girl ♪ 1145 01:25:27,030 --> 01:25:30,990 ♪ You've got to be ♪ ♪ A touchdown getter, you bet ♪ 1146 01:25:31,030 --> 01:25:34,210 ♪ If you wanna get ♪ ♪ A baby to pet ♪ 1147 01:25:34,250 --> 01:25:38,860 Hey, Crewe! What kind of football you call that? 1148 01:25:38,910 --> 01:25:41,040 Same kind of football you're playin'. 1149 01:25:41,090 --> 01:25:42,700 We were gonna let you mothers slide. 1150 01:25:42,740 --> 01:25:44,260 Now we're gonna hang you out to dry. 1151 01:25:44,310 --> 01:25:47,490 Hey, Wilhelm, hang loose. 1152 01:25:47,530 --> 01:25:52,010 We've got 'em on the run, baby! 1153 01:25:52,050 --> 01:25:54,230 Bastards are good! 1154 01:25:54,270 --> 01:25:56,230 Come on, damn it, let's go! 1155 01:26:04,020 --> 01:26:06,410 You call yourselves a football team? 1156 01:26:06,460 --> 01:26:09,680 You're a bunch of candy asses! 1157 01:26:09,720 --> 01:26:11,030 They're laughin' at you right now. 1158 01:26:11,070 --> 01:26:12,460 Right next door. Listen to that. 1159 01:26:14,820 --> 01:26:18,390 Oh, what about Mawabe. He's a big shot out there, man! 1160 01:26:18,430 --> 01:26:20,600 They're only two points up. We'll take 'em in the second. 1161 01:26:33,790 --> 01:26:37,270 Just what the hell do you think you're doing? 1162 01:26:37,320 --> 01:26:38,410 You wanted a game, you got one. 1163 01:26:38,450 --> 01:26:42,010 I never said anything about winning. 1164 01:26:42,060 --> 01:26:44,230 Never said anything about losing, either. 1165 01:26:46,670 --> 01:26:48,280 I'll spell it out for you. 1166 01:26:48,330 --> 01:26:52,200 We've got Unger in custody. 1167 01:26:52,250 --> 01:26:53,780 He's confessed to killing Caretaker. 1168 01:26:53,810 --> 01:26:55,850 What? 1169 01:26:55,900 --> 01:26:58,290 He said you knew all about it. 1170 01:26:58,340 --> 01:27:00,600 Well, you didn't notify Captain Knauer, 1171 01:27:00,640 --> 01:27:04,820 and that makes you an accessory. 1172 01:27:04,870 --> 01:27:07,270 You're full of crap. 1173 01:27:07,300 --> 01:27:11,350 Mr. Crewe, you sent Caretaker to that cell. 1174 01:27:11,390 --> 01:27:13,480 You are an accessory to murder. 1175 01:27:13,530 --> 01:27:19,320 You could be looking at 20 years and counting. 1176 01:27:19,360 --> 01:27:21,450 Bullshit! There's no way you could make that stick in court. 1177 01:27:21,490 --> 01:27:25,060 No? Mr. Crewe, 1178 01:27:25,100 --> 01:27:28,890 you could be in this institution until you are old and gray. 1179 01:27:28,930 --> 01:27:30,850 Or until you're dead, whichever comes first. 1180 01:27:30,890 --> 01:27:33,370 I can promise you that. 1181 01:27:33,420 --> 01:27:35,340 You're gonna lose the game. 1182 01:27:35,380 --> 01:27:40,040 And I want a 21-point spread. 1183 01:27:42,030 --> 01:27:44,080 I can't do that! 1184 01:27:46,390 --> 01:27:49,350 Of course you can. 1185 01:27:49,390 --> 01:27:52,650 You've done it before. 1186 01:27:55,740 --> 01:27:57,740 If I give you the 21 points, 1187 01:28:00,100 --> 01:28:02,320 will you call off the dogs? 1188 01:28:07,930 --> 01:28:09,540 The dogs? 1189 01:28:09,580 --> 01:28:13,580 If you got the game in the bag, you tell your guys to coast. 1190 01:28:15,850 --> 01:28:19,020 I don't want any of my men hurt. 1191 01:28:25,600 --> 01:28:27,900 You have my word. 1192 01:28:27,950 --> 01:28:30,860 Once we get the 21 points. 1193 01:28:35,000 --> 01:28:37,960 You know, there's only one thing I'm sorry about. 1194 01:28:38,000 --> 01:28:39,350 What's that, Mr. Crewe? 1195 01:28:39,400 --> 01:28:41,320 That you're not out there with us knocking heads. 1196 01:28:44,270 --> 01:28:47,660 I'm afraid I'm a little too old for that. 1197 01:28:47,710 --> 01:28:49,790 No. 1198 01:28:49,840 --> 01:28:52,230 You never had the guts to begin with. 1199 01:28:58,630 --> 01:29:01,760 You're playin' like a bunch of girls out there! 1200 01:29:01,810 --> 01:29:04,160 Every one of you! Candy asses! 1201 01:29:06,070 --> 01:29:07,460 You know who's beatin' you out there? 1202 01:29:07,510 --> 01:29:11,470 Scum's beatin' you out there! Scum! 1203 01:29:11,510 --> 01:29:13,470 You know what that is? That's the lowest part of the world! 1204 01:29:13,520 --> 01:29:16,130 Those are the criminals and the rapists, 1205 01:29:16,170 --> 01:29:17,740 and the murderers out there! You guys are supposed 1206 01:29:17,780 --> 01:29:19,000 to be representin' law and order! 1207 01:29:19,040 --> 01:29:21,960 Supposed to have some decency, some pride. 1208 01:29:22,000 --> 01:29:23,480 Hey, listen to this shit. 1209 01:29:23,530 --> 01:29:25,230 Somebody thinks he's Rockne. 1210 01:29:25,270 --> 01:29:27,020 You're lettin' the flag down. 1211 01:29:27,050 --> 01:29:29,090 Go out and do something about it. 1212 01:29:29,140 --> 01:29:32,010 Offense and defense, play together. Let's go now! 1213 01:29:32,060 --> 01:29:34,630 Come on! 1214 01:29:52,210 --> 01:29:53,910 You've just been guaranteed a 21-point spread. 1215 01:29:53,950 --> 01:29:55,600 What? 1216 01:29:55,650 --> 01:29:57,480 Because of your marvelous performance, 1217 01:29:57,520 --> 01:29:58,960 I was forced to make a deal with Mr. Crewe. 1218 01:29:59,000 --> 01:30:01,700 In the second half, we can beat this team. 1219 01:30:01,740 --> 01:30:03,080 I'm not interested in discussing 1220 01:30:03,130 --> 01:30:06,130 what you think might happen in the second half. 1221 01:30:06,180 --> 01:30:08,100 You'll do as I told you, and Crewe will do as I told him. 1222 01:30:08,140 --> 01:30:09,450 Yes, sir. 1223 01:30:09,490 --> 01:30:10,890 Now, 1224 01:30:10,920 --> 01:30:15,750 when you and your mental midgets are 21 points ahead, 1225 01:30:15,800 --> 01:30:17,370 I want you to inflict as much 1226 01:30:17,410 --> 01:30:19,550 painful damage on the prisoners as is humanly possible. 1227 01:30:19,580 --> 01:30:25,800 So you understand, before this game is over, 1228 01:30:25,850 --> 01:30:27,670 I want every prisoner in this institution 1229 01:30:27,720 --> 01:30:31,420 to know what I mean by power, 1230 01:30:31,460 --> 01:30:33,590 and who controls it. 1231 01:30:34,600 --> 01:30:39,000 We understand each other? 1232 01:30:39,040 --> 01:30:40,960 Yes, sir. 1233 01:30:47,130 --> 01:30:49,220 The score 15 to 13. 1234 01:30:49,260 --> 01:30:51,260 The second half of this surprisingly close game 1235 01:30:51,310 --> 01:30:53,000 is about to get underway. 1236 01:30:58,840 --> 01:31:00,450 Ball taken by number 36. 1237 01:31:08,590 --> 01:31:12,070 Set. Hup! 1238 01:31:12,110 --> 01:31:13,940 Crewe's fading back. 1239 01:31:13,980 --> 01:31:16,200 He's getting good protection. Looking for a receiver. 1240 01:31:16,250 --> 01:31:19,950 I'm open, man! I'm open! Crewe! Crewe! 1241 01:31:23,780 --> 01:31:26,090 Pass! 1242 01:31:27,780 --> 01:31:29,130 Ah, shit! 1243 01:31:29,170 --> 01:31:30,870 Crewe is knocked for a loss. 1244 01:31:30,910 --> 01:31:34,180 I owned that hamburger out there. Get rid of it. 1245 01:31:34,220 --> 01:31:35,530 And I was open all day long. Can't you see? 1246 01:31:35,570 --> 01:31:36,570 Knock it off. I'm callin' the plays. 1247 01:31:38,570 --> 01:31:42,230 Set. Hup! 1248 01:31:55,030 --> 01:31:57,120 The Guardsman returns it to the 48 yard line 1249 01:31:57,160 --> 01:31:59,590 of the Mean Machine. 1250 01:31:59,640 --> 01:32:01,730 Way to rise up! 1251 01:32:01,770 --> 01:32:06,080 All right, no sweat. It's no problem. 1252 01:32:12,430 --> 01:32:15,430 Come on, come on. We'll get it back. 1253 01:32:21,880 --> 01:32:24,840 Touchdown! 1254 01:32:29,580 --> 01:32:32,020 The kick is good! 1255 01:32:32,060 --> 01:32:34,500 Let's stick it to 'em. He's gonna choke. 1256 01:32:34,540 --> 01:32:37,410 Now! Now! Now, now, now! 1257 01:32:37,460 --> 01:32:40,890 Passing situation. 1258 01:32:40,940 --> 01:32:43,200 He gets a pass off and it's short. 1259 01:32:43,250 --> 01:32:47,260 Pass is picked off by number 21. 1260 01:32:47,300 --> 01:32:50,520 We got it. We got it. We got it. 1261 01:32:50,560 --> 01:32:53,170 It's another touchdown for the Guardsmen, 1262 01:32:53,210 --> 01:32:55,000 making that score 28 for the Guardsmen 1263 01:32:55,040 --> 01:32:57,080 and 13 for the Mean Machine. 1264 01:32:59,130 --> 01:33:00,740 What the hell was that all about? 1265 01:33:00,790 --> 01:33:02,930 Having a bad day. 1266 01:33:02,960 --> 01:33:05,310 Haven't you ever had a bad day before? 1267 01:33:05,360 --> 01:33:07,710 Get off my back! 1268 01:33:07,750 --> 01:33:08,790 What's the name of the team? 1269 01:33:08,840 --> 01:33:11,490 Mean Machine! 1270 01:33:11,540 --> 01:33:12,760 Set. 1271 01:33:12,800 --> 01:33:15,020 Hup. Hup! 1272 01:33:15,060 --> 01:33:20,410 And there's a fumble at the line of scrimmage. 1273 01:33:20,460 --> 01:33:23,940 What is that? Come on! 1274 01:33:23,980 --> 01:33:27,460 Why don't you change uniforms? Bullshit! 1275 01:33:30,030 --> 01:33:33,900 Paul Crewe is taking himself out of the ball game. 1276 01:33:33,950 --> 01:33:39,430 Paul Crewe is limping badly. He's limping off the field. 1277 01:33:39,480 --> 01:33:40,830 Pop Steadman's gone out to meet him 1278 01:33:40,870 --> 01:33:42,740 and is bringing him to the bench. 1279 01:33:42,790 --> 01:33:45,970 We may have seen the last of Paul Crewe for today. 1280 01:33:57,450 --> 01:33:59,970 We'll get this shoe off and take a look at that ankle. 1281 01:34:02,110 --> 01:34:04,540 I'd like to give him one of my M.P.s. I'd knock his head off. 1282 01:34:05,940 --> 01:34:09,680 It don't feel like anything's broken. 1283 01:34:09,730 --> 01:34:10,860 Somebody step on it, or did you twist it? 1284 01:34:10,900 --> 01:34:11,160 Twisted it. 1285 01:34:13,770 --> 01:34:16,340 Golden boy. Superstar. 1286 01:34:16,380 --> 01:34:19,040 We can thank Granny for this crap. 1287 01:34:20,780 --> 01:34:23,430 Really sold us out, didn't you, Crewe? 1288 01:34:23,480 --> 01:34:26,520 Anybody can see he's throwing the game. 1289 01:34:26,570 --> 01:34:28,870 Get that ball And let's go! 1290 01:34:30,140 --> 01:34:31,190 All right, let's go! 1291 01:34:39,280 --> 01:34:41,630 It's a touchdown for the Guardsmen, 1292 01:34:41,670 --> 01:34:45,060 making the score now 35 to 13 1293 01:34:45,110 --> 01:34:49,410 with five minutes, 58 seconds left in the third quarter. 1294 01:34:49,460 --> 01:34:52,160 A third quarter has been all Guardsmen. 1295 01:34:52,200 --> 01:34:54,160 The score is 35 for the Guardsmen 1296 01:34:54,200 --> 01:34:57,120 and 13 for the Mean Machine. 1297 01:34:59,040 --> 01:35:01,700 No point. 1298 01:35:01,730 --> 01:35:04,390 With 5:58 left in the third period, 1299 01:35:04,430 --> 01:35:07,130 the score remains 35 for the Guardsmen 1300 01:35:07,170 --> 01:35:09,480 and 13 for the Mean Machine. 1301 01:35:11,090 --> 01:35:12,480 Kill that Indian mother! 1302 01:35:12,530 --> 01:35:16,020 Get that Indian Mother Goose with those skinny legs! 1303 01:35:18,050 --> 01:35:20,450 Good blocking! Keep it up! 1304 01:35:23,060 --> 01:35:25,190 Come on there, come on. 1305 01:35:25,240 --> 01:35:30,600 The ball, third and two on their own 37 yard line. 1306 01:35:30,630 --> 01:35:32,370 Hup! 1307 01:35:32,420 --> 01:35:35,510 Knauer fades to pass. Puts it up in the air. 1308 01:35:42,250 --> 01:35:45,640 On me. Jesus Christ. Another injury. 1309 01:35:45,690 --> 01:35:47,520 Come on. 1310 01:35:47,560 --> 01:35:51,820 Player number 74, Shop Steward, is badly hurt. 1311 01:35:51,870 --> 01:35:53,830 He's bleeding badly. 1312 01:35:53,870 --> 01:35:57,480 Hands off for another long gain. Nine yards. 1313 01:35:57,530 --> 01:36:00,310 Another injury for the Mean Machine. 1314 01:36:00,360 --> 01:36:03,930 And it's Sonny Tannen. 1315 01:36:03,970 --> 01:36:07,140 Sonny Tannen, number 58, was badly shaken up. 1316 01:36:09,890 --> 01:36:12,760 Cry baby son of a bitch! 1317 01:36:17,460 --> 01:36:18,980 My time. Got a man down. 1318 01:36:19,030 --> 01:36:22,510 Got a man. 1319 01:36:25,730 --> 01:36:30,250 Hey, superstar. What kind of a deal did you make this time? 1320 01:36:30,300 --> 01:36:32,340 What did Hazen promise you? 1321 01:36:32,390 --> 01:36:34,740 They're killing those guys out there! 1322 01:36:34,780 --> 01:36:36,740 You don't even care! 1323 01:36:40,090 --> 01:36:42,440 Guardsmen's ball on their own 48. 1324 01:36:44,400 --> 01:36:47,140 You know, he's right, Crewe. 1325 01:36:47,190 --> 01:36:49,150 You fooled the hell out of me. 1326 01:36:49,190 --> 01:36:51,800 I put my trust in you, and you let me down like this. 1327 01:36:51,840 --> 01:36:55,060 I know you don't give a shit about nothin'. 1328 01:36:55,110 --> 01:36:58,200 But I didn't think you'd sell us out. 1329 01:36:58,240 --> 01:37:01,460 Hey, Granny, better get back in there. 1330 01:37:08,340 --> 01:37:10,860 Four three inside flank. Ready? Break. 1331 01:37:14,390 --> 01:37:18,300 Ball on the 48 yard line. Ball going to Knauer. 1332 01:37:18,350 --> 01:37:20,390 He hands off. 1333 01:37:26,840 --> 01:37:29,110 Granny Granville is… GUARDSMAN: Ha, Granny! 1334 01:37:33,450 --> 01:37:36,020 What is it? MAN 2: Broken collarbone. 1335 01:37:36,060 --> 01:37:38,020 You sure? MAN 2: I'm sure. 1336 01:37:38,060 --> 01:37:41,020 The officials are trying to break up that fight. 1337 01:37:47,290 --> 01:37:51,160 Granny Granville is hurt. He is holding his shoulder. 1338 01:37:51,210 --> 01:37:57,350 He appears to be very badly hurt. Probably a broken bone. 1339 01:37:57,390 --> 01:37:58,960 He is on his feet. 1340 01:37:59,000 --> 01:38:02,260 Satisfied now? 1341 01:38:05,000 --> 01:38:07,350 Jesus, Sonny! 1342 01:38:07,400 --> 01:38:11,320 The officials are now going to assess a penalty. 1343 01:38:11,360 --> 01:38:16,970 It's going to be 15 yards for unsportsmanlike conduct. 1344 01:38:17,020 --> 01:38:19,680 Hey, Pop? Yeah? 1345 01:38:19,710 --> 01:38:24,460 That time you hit Hazen in the mouth. Was it worth it? 1346 01:38:24,500 --> 01:38:27,020 Was it worth 30 years? 1347 01:38:29,330 --> 01:38:31,770 Yeah. For me it was. 1348 01:38:34,030 --> 01:38:37,600 Give me my goddamn shoe. 1349 01:38:39,690 --> 01:38:41,820 Mean Machine, first and ten. 1350 01:38:43,870 --> 01:38:45,870 Wait a minute. 1351 01:38:45,910 --> 01:38:48,520 Paul Crewe, number 22, 1352 01:38:48,570 --> 01:38:52,000 is going back into the game for the Mean Machine. 1353 01:38:52,050 --> 01:38:54,180 New quarterback. Shok, go on the bench. 1354 01:38:54,230 --> 01:38:58,280 Move over. Here we go. 1355 01:38:58,320 --> 01:39:02,060 Nickel defense, way to go. Fuck you. 1356 01:39:02,100 --> 01:39:05,320 Look who's back! It's baby boy! 1357 01:39:06,150 --> 01:39:09,110 Set. 1358 01:39:09,160 --> 01:39:13,080 Set, my ass. 1359 01:39:15,380 --> 01:39:16,990 What the hell's he trying to pull? 1360 01:39:17,030 --> 01:39:20,080 Hup! Uh-uh. 1361 01:39:20,120 --> 01:39:23,250 Get that superstar! 1362 01:39:23,300 --> 01:39:26,300 Behind the line of scrimmage for a six yard loss. 1363 01:39:37,750 --> 01:39:40,050 That's the way it's gonna be, huh? 1364 01:39:40,100 --> 01:39:41,790 They go back into a huddle. 1365 01:39:41,840 --> 01:39:43,190 There's the gun ending the third quarter. 1366 01:39:43,230 --> 01:39:48,410 That's the quarter. Let's change ends. 1367 01:39:50,540 --> 01:39:53,890 Hup! Ball goes back to Crewe. 1368 01:39:53,940 --> 01:39:55,720 He's going to pass on fourth and long yardage. 1369 01:39:55,770 --> 01:39:57,820 He's going up the middle. 1370 01:39:57,860 --> 01:39:59,210 Crewe moves up the middle. 1371 01:40:03,120 --> 01:40:06,910 Way to do it, Paul! 1372 01:40:09,300 --> 01:40:11,520 The line is set. 1373 01:40:11,570 --> 01:40:13,440 Hup! 1374 01:40:22,320 --> 01:40:24,240 Shotgun left! Shotgun! 1375 01:40:25,230 --> 01:40:29,280 Hup! Hup! 1376 01:40:29,320 --> 01:40:34,060 Crewe is looking for a receiver. Can't find one. 1377 01:40:40,200 --> 01:40:43,290 Where in the hell's he goin'? 1378 01:40:43,340 --> 01:40:47,260 There's a figure that graced the polo grounds for years. 1379 01:40:47,300 --> 01:40:52,050 What are you guys so surprised about? 1380 01:40:52,080 --> 01:40:54,690 Didn't think I was gonna let you have all the fun, did you? 1381 01:40:54,740 --> 01:40:58,350 Bootleg on one. Ready? Break! 1382 01:40:58,390 --> 01:41:03,310 Okay, come on, come on now. Keep it alive, keep it alive. 1383 01:41:04,270 --> 01:41:07,100 Set. 1384 01:41:08,140 --> 01:41:11,270 Hup! 1385 01:41:11,320 --> 01:41:15,370 Ball goes back to Crewe. A key block is thrown. 1386 01:41:15,410 --> 01:41:17,800 It's a first down. 1387 01:41:17,850 --> 01:41:21,370 First down on the 20 yard line. 1388 01:41:23,380 --> 01:41:25,210 Got your confidence back? 1389 01:41:25,250 --> 01:41:29,950 Get Scarboro. Hard-nosed son of a bitch. 1390 01:41:29,990 --> 01:41:31,770 Flankers out left and right. 1391 01:41:31,820 --> 01:41:32,990 Hup, hup. 1392 01:41:49,360 --> 01:41:54,710 Bogdanski hit Nate Scarboro with a cheap shot. 1393 01:41:54,760 --> 01:41:56,200 A most reprehensible action. 1394 01:42:06,250 --> 01:42:09,260 Old Double "O" is down and he seems to be badly hurt. 1395 01:42:09,290 --> 01:42:13,210 How is it, Nate? I love it. 1396 01:42:13,250 --> 01:42:15,820 After all these years, 1397 01:42:15,860 --> 01:42:18,250 ow, my first touchdown. 1398 01:42:18,300 --> 01:42:21,950 Gotta be his knee. I heard it pop clear across the field. 1399 01:42:22,000 --> 01:42:23,300 Let's get him up. 1400 01:42:23,350 --> 01:42:25,700 You'll be all right, Nate. Hang in there. 1401 01:42:33,320 --> 01:42:35,760 Hey, Paul, you've gotta do it. 1402 01:42:37,280 --> 01:42:39,460 Screw Hazen! 1403 01:42:39,500 --> 01:42:41,290 Don't worry. He'll get his. 1404 01:42:43,410 --> 01:42:44,980 Good old Nate Scarboro. 1405 01:42:45,020 --> 01:42:48,370 One of the most beloved men this institution has ever had. 1406 01:43:00,340 --> 01:43:04,080 The extra-point kick is good. 1407 01:43:04,130 --> 01:43:06,350 Tightening that score now to 35 to 20. 1408 01:43:06,390 --> 01:43:09,390 If Blue Eyes here can kick the ball ten yards, 1409 01:43:09,440 --> 01:43:13,130 think one of you bastards can fall on it? 1410 01:43:13,180 --> 01:43:16,310 Right on, man, right on! Let's go. 1411 01:43:20,620 --> 01:43:25,320 Charlie Blue Eyes approaches the ball and he boots it. 1412 01:43:25,370 --> 01:43:28,290 It's an onside kick! 1413 01:43:32,810 --> 01:43:36,330 Poupaw recovers for the Mean Machine. 1414 01:43:39,640 --> 01:43:43,030 Shut up! Shut up! 1415 01:43:43,080 --> 01:43:45,170 You guys are stinking the place up. 1416 01:43:45,210 --> 01:43:46,390 Can we take 'em? PLAYERS: Yeah! 1417 01:43:51,440 --> 01:43:54,400 Split right. 1418 01:43:54,440 --> 01:43:56,790 On two. Ready? ALL: Break! 1419 01:44:04,930 --> 01:44:07,010 Set. 1420 01:44:07,450 --> 01:44:10,890 Hup! Hup! 1421 01:44:10,930 --> 01:44:14,150 Ball goes to Crewe, Crewe hands off to number 30. 1422 01:44:17,380 --> 01:44:19,560 Cut it back! Cut it back! 1423 01:44:19,600 --> 01:44:24,870 Good for 23 yards. Crewe is down at the ten yard line. 1424 01:44:24,910 --> 01:44:26,700 A beautiful piece of razzle-dazzle. 1425 01:44:26,730 --> 01:44:30,260 Paul Crewe reached into his bag of tricks that time, folks. 1426 01:44:36,130 --> 01:44:40,400 Crewe handed off to Indian. Indian hands off to… 1427 01:44:40,440 --> 01:44:43,790 He's in for the score. 1428 01:44:45,620 --> 01:44:48,670 Charlie Blue Eyes splits the uprights. 1429 01:44:48,710 --> 01:44:51,580 And that makes it 35 to 27.MAN: Easy, Nate. Easy. 1430 01:44:51,630 --> 01:44:54,460 How we doin'? GRANVILLE: Doin' fine. 1431 01:44:54,500 --> 01:44:57,240 There you go, Nate. There you are. 1432 01:44:57,290 --> 01:45:00,470 I heard you were on your way in. 1433 01:45:03,990 --> 01:45:07,430 Hey, he tell you about my touchdown? 1434 01:45:07,470 --> 01:45:10,340 Ladies and gentlemen, with five minutes 1435 01:45:10,390 --> 01:45:12,050 and four seconds left in the fourth quarter, 1436 01:45:12,080 --> 01:45:14,870 there is now only an eight point difference. 1437 01:45:17,960 --> 01:45:20,390 Here we go. 1438 01:45:20,440 --> 01:45:23,050 Blue Eyes, can you drop kick from here? 1439 01:45:23,090 --> 01:45:25,350 I can try. Drop kick? 1440 01:45:25,400 --> 01:45:27,570 It's fourth and four. We're gonna drop-kick. 1441 01:45:27,620 --> 01:45:30,530 Shotgun, drop-kick on one. 1442 01:45:30,580 --> 01:45:33,800 Ready? Break! 1443 01:45:41,680 --> 01:45:44,950 The ball goes back to Charlie Blue Eyes. 1444 01:45:44,990 --> 01:45:47,470 Charlie Blue Eyes drop kicked! 1445 01:45:49,950 --> 01:45:51,910 I haven't seen one of those in 25 years. Good as gold. 1446 01:45:51,950 --> 01:45:54,030 What the hell was that? That was a drop kick. 1447 01:45:54,080 --> 01:45:55,470 Drop kick. How much does that count? Drop kick. 1448 01:45:55,520 --> 01:45:59,270 Three points. Three points. Three points? 1449 01:45:59,300 --> 01:46:02,650 For that? Bullshit! 1450 01:46:02,700 --> 01:46:06,700 The score stands Guards 35, Mean Machine 30. 1451 01:46:06,750 --> 01:46:09,190 It's fourth and 21 for the Mean Machine 1452 01:46:09,230 --> 01:46:10,540 on their own 39 yard line. 1453 01:46:10,580 --> 01:46:14,240 Crewe is fading. 1454 01:46:14,280 --> 01:46:17,150 He dumps it off on the pass. 1455 01:46:25,500 --> 01:46:29,160 Bogdanski saves a touchdown. 1456 01:46:29,200 --> 01:46:33,030 Bogdanski is really wreaking havoc on that Mean Machine team. 1457 01:46:33,730 --> 01:46:37,640 All right, quiet down. Listen to me. Listen to me! 1458 01:46:37,690 --> 01:46:40,470 We're gonna let Bogdanski come right through. 1459 01:46:40,520 --> 01:46:42,470 Nobody touch that big mother. 1460 01:46:42,520 --> 01:46:44,960 You got it? I wanna try something now. 1461 01:46:45,000 --> 01:46:47,440 If it works, everybody hit him, right? 1462 01:46:47,480 --> 01:46:50,000 Right! 1463 01:46:50,050 --> 01:46:51,530 Split right, ball curl on one. 1464 01:46:51,570 --> 01:46:53,530 Ready? ALL: Break! 1465 01:46:53,580 --> 01:46:55,930 Red left! 1466 01:46:55,970 --> 01:46:59,190 Blue 69. 1467 01:46:59,230 --> 01:47:01,670 Blue 69. 1468 01:47:03,370 --> 01:47:05,160 Set. 1469 01:47:05,200 --> 01:47:06,900 Hup! 1470 01:47:21,300 --> 01:47:25,170 Wow. They're in a tangle now. 1471 01:47:25,220 --> 01:47:27,010 There is a penalty of 15 yards against the Mean Machine 1472 01:47:27,040 --> 01:47:28,220 for unnecessary roughness. 1473 01:47:28,260 --> 01:47:30,570 That pass sure didn't look like, uh… 1474 01:47:30,610 --> 01:47:32,570 Like it was an accident. 1475 01:47:32,610 --> 01:47:35,790 Bogdanski is staggering, but he is up. 1476 01:47:35,840 --> 01:47:38,540 He is up and on his feet. 1477 01:47:38,580 --> 01:47:40,890 Okay, we got 15. Huddle up on the ball. 1478 01:47:40,930 --> 01:47:42,540 Come on, let's huddle up. 1479 01:47:42,580 --> 01:47:45,580 Huddle up! 1480 01:47:50,720 --> 01:47:52,590 Unbelievable. 1481 01:48:01,080 --> 01:48:03,650 Bog, come on, get yourself outta here. 1482 01:48:03,690 --> 01:48:06,210 Come on! I know what I'm doing! 1483 01:48:06,260 --> 01:48:10,180 Worked once. Ought to work again, right? 1484 01:48:10,220 --> 01:48:13,100 All right. One more… One more time. 1485 01:48:13,130 --> 01:48:14,910 One two. Ready? ALL: Break! 1486 01:48:14,960 --> 01:48:18,440 It is third and 32 for the Mean Machine. 1487 01:48:25,450 --> 01:48:26,840 Set. 1488 01:48:26,890 --> 01:48:29,460 Hup! ANNOUNCER: Paul goes back. 1489 01:48:29,500 --> 01:48:32,120 He passes. 1490 01:48:32,150 --> 01:48:34,930 Crewe hits Bogdanski with the ball right in the… 1491 01:48:34,980 --> 01:48:38,590 In the nether region. 1492 01:48:55,650 --> 01:48:58,520 He's not breathing. 1493 01:48:58,570 --> 01:48:59,610 Do something, man. Try mouth-to-mouth. 1494 01:48:59,660 --> 01:49:01,920 You want to? 1495 01:49:03,180 --> 01:49:04,880 No way. 1496 01:49:04,920 --> 01:49:06,920 Ambulance. Help! 1497 01:49:09,190 --> 01:49:10,620 They're taking Bogdanski off the field in an ambulance. 1498 01:49:10,670 --> 01:49:14,410 What a… 1499 01:49:29,380 --> 01:49:31,600 Set. Hup. 1500 01:49:31,650 --> 01:49:34,130 Hup! 1501 01:49:39,180 --> 01:49:41,450 He pushed off! He pushed off! 1502 01:49:45,700 --> 01:49:48,750 You can't see, you blind son of a bitch! 1503 01:49:48,790 --> 01:49:52,840 What's goin' on here? Hey, Walking Boss. 1504 01:49:52,890 --> 01:49:54,460 Here's your cryin' towel. 1505 01:49:54,500 --> 01:49:57,460 You big, fat-ass son of a bitch! 1506 01:49:57,500 --> 01:49:59,980 You get off this field! Goddamn! 1507 01:50:01,280 --> 01:50:02,890 First down. 1508 01:50:02,940 --> 01:50:05,330 Time out. Time out. 1509 01:50:05,380 --> 01:50:07,080 Jesus! 1510 01:50:07,120 --> 01:50:08,910 Come on, let's go. Let's take it in. 1511 01:50:08,940 --> 01:50:11,810 Spooner, you wanna hit somebody? 1512 01:50:11,860 --> 01:50:16,040 All right. Tackle eligible. 1513 01:50:16,080 --> 01:50:19,470 Mawabe, talk to me. What are you gonna do? 1514 01:50:19,520 --> 01:50:21,350 I'll step one step off the line. I'll step on it. 1515 01:50:21,390 --> 01:50:23,480 All right, on one. Ready? ALL: Break! 1516 01:50:23,520 --> 01:50:25,830 Machine's ball, first and ten on the Guards' 31 yard line. 1517 01:50:25,870 --> 01:50:29,090 Blue 28. Blue 28. 1518 01:50:29,140 --> 01:50:33,660 A tense moment with less than a minute 57 seconds left. 1519 01:50:33,710 --> 01:50:36,190 Hup! 1520 01:50:40,110 --> 01:50:42,940 Spooner goes down on the one yard line. 1521 01:50:42,980 --> 01:50:44,670 Protest that play! 1522 01:50:55,080 --> 01:50:57,700 Crewe, call time. 1523 01:50:57,730 --> 01:51:00,250 Time! Time, ref. 1524 01:51:00,300 --> 01:51:02,910 Time! Time! 1525 01:51:02,960 --> 01:51:04,530 It's first and goal to go on the one yard line 1526 01:51:04,570 --> 01:51:09,620 as Crewe calls time out with 40 seconds left on the clock. 1527 01:51:09,660 --> 01:51:13,280 Mean Machine! Mean Machine! 1528 01:51:13,310 --> 01:51:16,920 Mean Machine! Mean Machine! 1529 01:51:16,970 --> 01:51:18,970 Mean Machine! 1530 01:51:19,010 --> 01:51:21,450 We got no time. Quiet down. 1531 01:51:21,500 --> 01:51:25,850 Split right. Joe Jackson, split right, sweep left. 1532 01:51:25,890 --> 01:51:27,240 On one. Ready? ALL: Break! 1533 01:51:28,810 --> 01:51:31,770 Blue 28. Blue 28. 1534 01:51:31,810 --> 01:51:35,250 Set. Hup! 1535 01:51:37,950 --> 01:51:38,950 Steps out of bounds to stop the clock. 1536 01:51:38,990 --> 01:51:40,990 Twenty-five seconds left to go. 1537 01:51:41,040 --> 01:51:44,790 Ladies and gentlemen, this is really a ball game. 1538 01:51:44,820 --> 01:51:46,950 This is a great ball team. They're out here. 1539 01:51:47,000 --> 01:51:50,430 They're giving these Guardsmen the fight of their lives. 1540 01:51:52,310 --> 01:51:54,660 Hold up. 1541 01:51:54,700 --> 01:51:58,400 Split right, roll out right, option pass. Be waiting, Mason. 1542 01:51:58,450 --> 01:51:59,980 On two. Ready? ALL: Break! 1543 01:52:00,010 --> 01:52:03,930 Second and goal. Blue 28. 1544 01:52:03,970 --> 01:52:06,840 Blue 28. Set. 1545 01:52:06,890 --> 01:52:09,110 Hup! 1546 01:52:09,150 --> 01:52:10,670 Hup! 1547 01:52:10,720 --> 01:52:12,800 Ball to Crewe. He fades to pass. 1548 01:52:12,850 --> 01:52:16,110 He throws. He overthrows Mason in the end zone. 1549 01:52:16,160 --> 01:52:19,990 Stopping the clock again with 16 seconds left. 1550 01:52:20,030 --> 01:52:22,070 I'm sorry. Here we go. 1551 01:52:22,120 --> 01:52:25,770 Boot right, dive left again. 1552 01:52:25,820 --> 01:52:28,520 Listen, if we don't make it, everybody yell "time." 1553 01:52:28,560 --> 01:52:30,650 On one. Ready? ALL: Break! 1554 01:52:36,440 --> 01:52:39,830 Blue 29. Blue 29. Set. 1555 01:52:39,880 --> 01:52:42,880 Hup! 1556 01:52:46,800 --> 01:52:50,840 Time! Time! 1557 01:52:50,890 --> 01:52:53,060 And Crewe calls for his third and last time out 1558 01:52:53,110 --> 01:52:56,410 with seven seconds left on the clock. 1559 01:53:00,940 --> 01:53:03,330 Where's he going? 1560 01:53:03,380 --> 01:53:05,030 Come on. Let's find out. 1561 01:53:05,080 --> 01:53:08,170 Crewe has taken his last time out, 1562 01:53:08,210 --> 01:53:11,430 and he's heading toward the Mean Machine bench. 1563 01:53:11,470 --> 01:53:13,340 He's heading toward the bench 1564 01:53:13,390 --> 01:53:16,870 followed by the entire offensive unit. 1565 01:53:16,920 --> 01:53:19,400 Most unusual, ladies and gentlemen. 1566 01:53:19,440 --> 01:53:21,920 I don't know what they're doing down there. 1567 01:53:21,960 --> 01:53:23,050 It's silent as a church. 1568 01:53:23,100 --> 01:53:26,930 It looks more like a prayer meeting 1569 01:53:26,970 --> 01:53:28,880 than it does like a huddle. 1570 01:53:28,930 --> 01:53:31,370 Whatever happens, regardless of the outcome, 1571 01:53:31,410 --> 01:53:34,900 this has been one fantastic showing. 1572 01:53:34,930 --> 01:53:37,370 We've come too far together to stop now. 1573 01:53:37,410 --> 01:53:41,240 For Granny, for Nate, 1574 01:53:43,070 --> 01:53:45,900 for Caretaker. 1575 01:53:45,940 --> 01:53:47,900 Let's do it! 1576 01:54:03,140 --> 01:54:07,100 Blue 44. 1577 01:54:07,140 --> 01:54:10,050 Blue 44. 1578 01:54:10,930 --> 01:54:14,110 Set. 1579 01:54:14,150 --> 01:54:18,680 Mean Machine! Mean Machine! 1580 01:54:18,720 --> 01:54:23,290 That's enough! Hold it down! 1581 01:54:25,590 --> 01:54:27,420 Set. 1582 01:54:28,770 --> 01:54:30,770 Hup! 1583 01:55:55,860 --> 01:55:57,170 Crewe scores! 1584 01:55:57,210 --> 01:56:00,480 He scores! 1585 01:56:02,340 --> 01:56:06,170 36, 35 in favor of the Mean Machine! 1586 01:56:15,090 --> 01:56:19,270 Ladies and gentlemen, like the fabled phoenix of old… 1587 01:56:30,240 --> 01:56:33,800 Mean Machine! Mean Machine! 1588 01:56:33,850 --> 01:56:37,460 Mean Machine! Mean Machine! 1589 01:56:47,730 --> 01:56:49,910 Granny, you son of a bitch! 1590 01:56:49,950 --> 01:56:51,910 Goddamn it! 1591 01:57:07,880 --> 01:57:11,060 You guys ain't half bad. You're right. 1592 01:57:15,150 --> 01:57:17,370 Fuck you, boy. 1593 01:57:17,420 --> 01:57:20,430 Not today, boss. 1594 01:57:28,910 --> 01:57:31,390 History! 1595 01:57:31,430 --> 01:57:36,080 We stopped 'em. We could be number one. We are number one! 1596 01:57:44,920 --> 01:57:48,140 Where's your goddamn power theory now, huh? 1597 01:57:48,190 --> 01:57:49,930 He's trying to escape. 1598 01:57:50,190 --> 01:57:53,930 Bullshit. Officer! 1599 01:57:53,970 --> 01:57:56,100 Crewe! I'm talking to you! 1600 01:57:58,590 --> 01:58:00,470 Crewe! 1601 01:58:00,500 --> 01:58:02,810 He's trying to escape. Here, shoot him! 1602 01:58:02,850 --> 01:58:04,200 Crewe! You gonna let him get away? 1603 01:58:04,250 --> 01:58:06,520 Shoot him! Crewe! 1604 01:58:06,550 --> 01:58:09,470 Soot him, you… Shoot him! Crewe! 1605 01:58:11,030 --> 01:58:12,470 Crewe! Kill him! 1606 01:58:12,510 --> 01:58:15,120 Kill that son of a bitch! Shoot him! 1607 01:58:36,280 --> 01:58:39,550 Game ball. 1608 01:58:54,430 --> 01:58:56,870 Stick this in your trophy case. 1609 01:59:02,430 --> 01:59:06,000 I knew you could do it! 115997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.