All language subtitles for The Life and Death of a Porno Gang

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,001 --> 00:00:18,152 Monday, March 5th 2001. 2 00:00:25,841 --> 00:00:29,516 Hi. My name is Marko. 3 00:00:29,681 --> 00:00:31,399 I am 30 years old. 4 00:00:32,761 --> 00:00:37,118 I graduated film direction 5 00:00:37,841 --> 00:00:42,153 I am trying to get hold of my first feature movie. 6 00:00:42,401 --> 00:00:44,471 Believe me, it's not easy at all. 7 00:00:44,641 --> 00:00:48,031 Until recently I lived with my parents, but now I live alone. 8 00:00:48,201 --> 00:00:51,955 I can't say I miss luncheons with their friends, 9 00:00:52,161 --> 00:00:55,153 mother and father of my ex-girlfriend. 10 00:00:55,361 --> 00:00:58,319 My mother doesn't do anything, because my dad works. 11 00:00:58,481 --> 00:01:01,598 My sister is a gold-digger and she's very good at it. 12 00:01:01,801 --> 00:01:04,952 Dad has a company for selling air-conditioners. 13 00:01:05,241 --> 00:01:08,790 He didn't even think of giving me some money for my movie. 14 00:01:09,521 --> 00:01:13,400 But, once he introduced me to his buddy from school, 15 00:01:13,561 --> 00:01:15,153 who is a producer. 16 00:01:15,441 --> 00:01:18,080 I told you, your thing is good. 17 00:01:18,401 --> 00:01:21,871 But it requires a lot of money. It does not pay off. 18 00:01:22,121 --> 00:01:25,830 Horrors and SF are not profitable. 19 00:01:26,241 --> 00:01:30,075 Still, I think it could be worthwhile. 20 00:01:30,241 --> 00:01:33,199 Everybody would go to the movie to see domestic mythology. 21 00:01:33,361 --> 00:01:36,080 People like fairytales. We can sell it even abroad. 22 00:01:36,281 --> 00:01:40,399 World is impatient to see something different, special. 23 00:01:40,561 --> 00:01:42,552 In that time, I was a total geek. 24 00:01:42,761 --> 00:01:47,073 I ran around and offered my nicely packed project. 25 00:01:47,561 --> 00:01:50,280 I believed that someone will give me money for it. 26 00:01:50,441 --> 00:01:52,830 However, these producers were interested 27 00:01:53,001 --> 00:01:57,517 only in close-ups of very famous actor saying funny sentences 28 00:01:57,641 --> 00:01:58,960 and nothing more. 29 00:01:59,561 --> 00:02:03,110 During that time, I started to keep a video-diary. 30 00:02:03,281 --> 00:02:05,749 Some kind of autobiographic documentary 31 00:02:05,921 --> 00:02:08,560 about young director's attempts to shoot his first feature movie. 32 00:02:08,921 --> 00:02:11,310 Turn that off, so we can eat. 33 00:02:11,601 --> 00:02:13,831 How did the meeting go? 34 00:02:14,921 --> 00:02:16,513 Not good. 35 00:02:17,641 --> 00:02:19,757 Your dear friend doesn't want to give money. 36 00:02:19,961 --> 00:02:22,077 I don't understand artists. You are all the same. 37 00:02:22,241 --> 00:02:25,278 You are all haughty toward money. 38 00:02:25,561 --> 00:02:26,835 You don't give a fuck. 39 00:02:27,081 --> 00:02:29,390 In whole picture of me and my family, 40 00:02:29,561 --> 00:02:32,553 my girlfriend of that time was perfect fitted in. 41 00:02:32,761 --> 00:02:35,639 We were together for six years, one step to wedding. 42 00:02:35,921 --> 00:02:37,957 What are you gonna do with this camera? 43 00:02:38,361 --> 00:02:39,680 Film us. 44 00:02:41,441 --> 00:02:43,511 And, how will you film us? 45 00:02:43,721 --> 00:02:45,518 During sex. 46 00:02:46,361 --> 00:02:49,478 No way! Turn that off, immediately. - Why? 47 00:02:49,601 --> 00:02:52,957 Don't bother me anymore with those childish games. 48 00:02:53,161 --> 00:02:54,674 When will you grow up? 49 00:02:54,921 --> 00:02:57,435 I have no idea why Tanja stayed with me, 50 00:02:57,561 --> 00:02:59,074 nor why I was with her. 51 00:02:59,281 --> 00:03:01,749 As long as I was giving money, she didn't ask any questions. 52 00:03:02,761 --> 00:03:06,674 She had some strange ambition to become actress one day. 53 00:03:06,841 --> 00:03:09,401 Start shooting or my back will snap. 54 00:03:12,401 --> 00:03:15,598 You wanted to be in a commercial, now bear it. 55 00:03:15,841 --> 00:03:19,072 You did it deliberately, just to torture me, you idiot. 56 00:03:19,521 --> 00:03:21,876 During that period, I made commercials from time to time. 57 00:03:22,081 --> 00:03:25,278 I didn't have to, because my old man gave me money, 58 00:03:25,441 --> 00:03:28,877 but I wanted to stay in the business. 59 00:03:29,521 --> 00:03:32,354 And, I do have a certain masochistic quality. 60 00:03:34,001 --> 00:03:37,914 I hate advertising. It's incompatible with me. 61 00:03:38,121 --> 00:03:40,430 Marko's student movie: "When the pig cried" 62 00:03:53,601 --> 00:03:56,320 Written and directed by Mladen Djordjevic 63 00:04:00,281 --> 00:04:03,637 LIFE AND DEATH OF PORNO-GANG 64 00:04:08,361 --> 00:04:10,113 Sunday, November 15th 1998. 65 00:04:10,281 --> 00:04:12,272 My life turned around when I met Cane. 66 00:04:12,441 --> 00:04:15,160 Cane is a porno-director and TV star. 67 00:04:15,321 --> 00:04:17,789 I met him accidentally in one pub. 68 00:04:17,961 --> 00:04:22,637 The biggest problem with porn is that nobody takes it seriously. 69 00:04:23,361 --> 00:04:27,274 One is late, one comes unshaved... Nobody is making efforts. 70 00:04:27,441 --> 00:04:29,477 I am the only one who makes an effort. 71 00:04:29,601 --> 00:04:33,230 Dude, I carry whole domestic porn-industry on my shoulders. 72 00:04:33,401 --> 00:04:36,598 We just met, and the next day he said he trustes me completely 73 00:04:36,761 --> 00:04:39,719 and tried to recruit me to work for him. 74 00:04:41,521 --> 00:04:43,079 Monday, Novembar 16th 1998. 75 00:04:43,241 --> 00:04:44,833 Are you offering me a job? - Well, yes. 76 00:04:45,001 --> 00:04:47,356 But, I must tell you... - Yes... 77 00:04:47,521 --> 00:04:51,309 There is no art in this. It's just a craft. 78 00:04:52,001 --> 00:04:56,392 And, you have to listen to me, regardless that you have film 79 00:04:56,561 --> 00:04:58,677 education. What do you think? 80 00:05:23,721 --> 00:05:25,871 Thuesday, December 1 th 1998. 81 00:05:26,081 --> 00:05:29,153 I thought it's stupid to turn down Cane's offer. 82 00:05:29,321 --> 00:05:31,516 I told myself it's good opportunity 83 00:05:31,681 --> 00:05:34,275 for my documentary to take a right direction. 84 00:05:34,601 --> 00:05:38,913 You kneel, take a look and say: I don't see any leaking, madam. 85 00:05:39,121 --> 00:05:43,797 You will stand here and say: It doesn't leak there, but here. 86 00:05:43,961 --> 00:05:46,156 You take his hand and put it on your cunt. 87 00:05:46,361 --> 00:05:47,476 And you pull out your dick... 88 00:05:47,601 --> 00:05:51,037 No, you pull out his cock and start sucking it. 89 00:05:51,481 --> 00:05:55,076 Upon this, you suck it a little... 90 00:05:55,441 --> 00:05:56,556 We will figure it on the fly. 91 00:05:56,721 --> 00:05:59,394 Dragan, piss off from the shot. What's your problem? 92 00:05:59,561 --> 00:06:01,472 Dumb ass! Action! 93 00:06:01,601 --> 00:06:04,752 Lady, everything is fine here. 94 00:06:07,281 --> 00:06:08,919 I don't see a leak. 95 00:06:09,161 --> 00:06:11,914 Doesn't leak there, but here. 96 00:06:12,921 --> 00:06:14,639 We'll fix the damage. 97 00:06:15,081 --> 00:06:18,835 Let me see what kind of tool you have. 98 00:06:25,321 --> 00:06:29,075 Pera! Pera! - Who is Pera? 99 00:06:29,561 --> 00:06:33,110 The one who's gonna give me up my ass. 100 00:06:39,601 --> 00:06:42,240 Pera, stop it! Wait... 101 00:06:42,441 --> 00:06:45,319 What is your fucking problem? Are you insane? You idiot! 102 00:06:45,561 --> 00:06:48,314 You behave like an elephant in the teahouse. And you... 103 00:06:48,641 --> 00:06:52,793 You invaded that dick like crazy. You want him to come premature? 104 00:06:52,961 --> 00:06:54,030 NEW LIFE 105 00:06:54,241 --> 00:06:57,438 I did not continue to make to shoot documentary next year. 106 00:06:57,561 --> 00:06:58,516 Thursday, October 28th 1999. 107 00:06:58,641 --> 00:07:00,836 It turned out I am not into that so much, 108 00:07:01,001 --> 00:07:03,834 and that was my excuse for working with Cane. 109 00:07:04,121 --> 00:07:08,558 I sent everything to hell and I moved to Borca, to live alone. 110 00:07:09,561 --> 00:07:12,314 I became porno-director. 111 00:07:15,001 --> 00:07:17,640 The feeling that I sank deeper and deeper 112 00:07:17,801 --> 00:07:19,951 filled me out positively. 113 00:07:20,161 --> 00:07:22,311 Action! 114 00:07:22,521 --> 00:07:25,558 If I cannot shoot movies, I don't give a fuck. 115 00:07:26,001 --> 00:07:28,435 Bombing of Belgrade April, 1999. 116 00:07:33,601 --> 00:07:36,399 Fucking great! Keep going! 117 00:07:37,481 --> 00:07:39,199 Come on, keep going! 118 00:07:39,361 --> 00:07:40,430 Sunday, September 24th 2000. 119 00:07:40,561 --> 00:07:43,359 But soon, first problems with Cane occurred. 120 00:07:43,521 --> 00:07:47,514 Shit, problem was the movie I made with his money, 121 00:07:47,641 --> 00:07:49,791 and he had no idea about it... 122 00:07:49,961 --> 00:07:53,192 OBLIVION GRASS FROM SREM social-political porno horror 123 00:07:53,361 --> 00:07:58,116 Movie is about poor peasant who decided to cultivate soybeans. 124 00:07:58,641 --> 00:08:01,792 He took a state loan and bought genetically modified seed 125 00:08:01,961 --> 00:08:04,953 in Bulgaria, because it's forbidden in Serbia. 126 00:08:05,201 --> 00:08:09,240 Because he bought bad seed, the harvest was very poor. 127 00:08:18,361 --> 00:08:21,717 From the hole full of peasant's sperm and fury, 128 00:08:21,881 --> 00:08:24,441 soon a strange plant has grown. 129 00:08:24,601 --> 00:08:28,753 Than one loafer stopped to piss near by. 130 00:08:29,481 --> 00:08:32,917 He saw a field with peasant's plant. 131 00:08:33,401 --> 00:08:36,677 Plant's leaves reminded him of marijuana. 132 00:08:37,201 --> 00:08:40,910 Shortly after, he tried to smoke it with his friends 133 00:08:41,121 --> 00:08:44,079 Hallucinations the plant generated were unbelievable. 134 00:08:44,241 --> 00:08:46,880 Soon, the guy became most famous dealer in city. 135 00:08:47,321 --> 00:08:52,918 He became rich. People became addicted off his pot. 136 00:08:54,201 --> 00:08:58,797 But, problems occur when first customers run out of it. 137 00:09:00,161 --> 00:09:03,278 Non-consuming the pot generates physical mutation 138 00:09:03,441 --> 00:09:04,794 and uncontrolled aggression. 139 00:09:05,201 --> 00:09:08,557 Dealer is enforced to fight for his life. 140 00:09:14,841 --> 00:09:17,514 That would be my movie. 141 00:09:17,721 --> 00:09:21,350 Unfortunately, Cane didn't understand my artistic ambition. 142 00:09:22,001 --> 00:09:25,516 I need the simplest 15 minutes long video-clips. 143 00:09:26,961 --> 00:09:30,670 Like you made... this pissing. 144 00:09:30,841 --> 00:09:31,910 Smile... That's right, baby. 145 00:09:32,121 --> 00:09:35,318 Our gastarbaiters want simplicity, not bulshitting. 146 00:09:35,521 --> 00:09:37,398 They want something Serbian, simple. 147 00:09:37,561 --> 00:09:41,679 Why don't we try to distance ourselves from Serbian porn? 148 00:09:41,841 --> 00:09:43,957 To improve aesthetic a little. 149 00:09:44,481 --> 00:09:46,949 You should be first porn-producer 150 00:09:47,161 --> 00:09:50,198 who will introduce Serbian porn to Europe. 151 00:09:51,841 --> 00:09:53,240 Are you fucking with me? 152 00:09:53,401 --> 00:09:56,950 Fooling around with Cane's was a big risk. 153 00:09:57,161 --> 00:10:01,074 Especially because Cane's brother and partner was a cop. 154 00:10:01,321 --> 00:10:05,314 With artists you must be strict. 155 00:10:05,801 --> 00:10:11,353 Lot of artists were amongst students we beaten up on '97. 156 00:10:12,521 --> 00:10:14,910 Tuesday, October 3rd 2000. 157 00:10:21,081 --> 00:10:22,594 Here it is. 158 00:10:30,561 --> 00:10:32,756 What do you mean, you are not coming? 159 00:10:32,961 --> 00:10:35,919 I spent Cane's money for "Sex bus". 160 00:10:36,121 --> 00:10:39,318 You said you would give me back money I need for shooting. 161 00:10:41,081 --> 00:10:44,960 Yes, and I shot something else. 162 00:10:45,201 --> 00:10:47,761 You are hooked again? 163 00:10:47,961 --> 00:10:49,872 Stupid junkie! 164 00:11:08,641 --> 00:11:11,838 Cane will never find you in this shithole. 165 00:11:12,921 --> 00:11:18,154 It will be ok for a while. - This is your friend's flat? 166 00:11:19,561 --> 00:11:24,396 Yes, some painter. He gives lessons to kids. 167 00:11:25,761 --> 00:11:27,956 Thursday, October 5th 2000. 168 00:12:05,521 --> 00:12:07,512 Friday, October 6th 2000. 169 00:12:07,641 --> 00:12:11,236 That's how I missed downfall of Milosevic. 170 00:12:11,441 --> 00:12:13,671 I didn't give a fuck for it. 171 00:12:13,881 --> 00:12:17,476 I just pondered how to fix problems with Cane, 172 00:12:17,601 --> 00:12:20,752 and where to find money to give him back. 173 00:12:27,641 --> 00:12:30,109 Monday, October 9th 2000. 174 00:13:12,161 --> 00:13:14,470 Wednesday, October 11th 2000. 175 00:13:14,641 --> 00:13:16,472 I am stabbed! 176 00:13:16,681 --> 00:13:19,434 During my wanders for killing time, 177 00:13:19,561 --> 00:13:22,200 one night I went to see some play. 178 00:13:22,921 --> 00:13:24,673 You all abandoned me. 179 00:13:24,841 --> 00:13:28,277 You, mother who nursed me. You too, my brother... 180 00:13:29,201 --> 00:13:31,874 Nobody has anything to say to me. 181 00:13:32,121 --> 00:13:37,593 Only this beautiful girl I see for the first time. 182 00:13:37,801 --> 00:13:41,919 Here's water, brave soldier. Peace with you. 183 00:13:47,441 --> 00:13:49,318 UNA 184 00:13:50,361 --> 00:13:52,921 Una... Look at her! 185 00:13:53,481 --> 00:13:55,278 How was I? Was I brilliant? 186 00:13:55,441 --> 00:13:58,433 Fantastic, but we'll talk later. This is Marko. 187 00:13:58,641 --> 00:14:02,429 I am Marko. - What about is the movie? 188 00:14:02,641 --> 00:14:06,554 I don't know yet, but soon I'll find out. 189 00:14:14,081 --> 00:14:16,914 You should draw something while you are here. 190 00:14:17,121 --> 00:14:19,954 Look at this one. 191 00:14:21,681 --> 00:14:23,751 It's fantastic. 192 00:14:23,921 --> 00:14:26,799 While I watched her play, it occurred to me 193 00:14:26,961 --> 00:14:31,159 that it would be great to make porno-theatre in Belgrade. 194 00:14:31,321 --> 00:14:32,879 Pure pornography on scene, 195 00:14:33,081 --> 00:14:37,154 art-plays concerning current social and political themes. 196 00:14:38,161 --> 00:14:40,277 She was thrilled about the idea. 197 00:14:40,481 --> 00:14:43,757 Introduce yourself. - My name is Una Savic. 198 00:14:43,921 --> 00:14:49,200 I am 31 years old. I was born in Belgrade. 199 00:14:49,561 --> 00:14:54,476 I adore Belgrade. I graduated dramatic art. 200 00:14:54,601 --> 00:15:00,631 I am a failed actress, I play small parts in unimportant plays. 201 00:15:00,921 --> 00:15:05,676 I even gave my portfolio to the Association of Extras. 202 00:15:14,841 --> 00:15:20,074 I would like to do something radical in my life. 203 00:15:22,241 --> 00:15:26,837 I don't know what exactly, but... 204 00:15:57,441 --> 00:15:59,432 That's how Una and I hooked up. 205 00:15:59,561 --> 00:16:03,270 Next day we started to work on this porno-theater. 206 00:16:03,681 --> 00:16:05,956 I don't know what will become of that idea, 207 00:16:06,201 --> 00:16:09,113 it's too screwed up here, in Serbia. 208 00:16:10,121 --> 00:16:12,316 This is where my story begins. 209 00:16:15,761 --> 00:16:17,797 GATHERING 210 00:16:19,241 --> 00:16:21,436 Sunday, March 11 th 2001. 211 00:16:22,401 --> 00:16:23,959 You are totally insane. 212 00:16:24,281 --> 00:16:26,351 VANJA 213 00:16:26,841 --> 00:16:28,832 Look now... 214 00:16:30,601 --> 00:16:33,479 Great. - I always preferred to watch. 215 00:16:33,641 --> 00:16:36,474 Why are you acting in the porns, then? 216 00:16:39,161 --> 00:16:40,230 I realized that late. 217 00:16:40,401 --> 00:16:42,039 DRAGAN 218 00:16:42,801 --> 00:16:46,589 Everything for you, bro. Are you now in charge? 219 00:16:46,761 --> 00:16:50,470 Without this motherfucker Cane? - No, bro, I'm in charge. 220 00:16:50,601 --> 00:16:54,799 OK. Throw in some action scene, so I can show my fighting skills. 221 00:16:54,961 --> 00:16:56,440 Do it again. 222 00:16:57,681 --> 00:16:59,353 We'll see. 223 00:16:59,561 --> 00:17:03,031 Porny, when will be the movie? - I'm gonna fuck your mothers! 224 00:17:03,361 --> 00:17:04,680 SOFIJA 225 00:17:04,921 --> 00:17:07,515 I got a job, as a manicurist. 226 00:17:07,721 --> 00:17:11,157 Didn't you say last time that you were starting some diet. 227 00:17:12,481 --> 00:17:15,598 Diets are bullshit. I believe fat women will be fashionable again. 228 00:17:15,801 --> 00:17:18,679 Where did you hear that? - I read in the magazine. 229 00:17:18,841 --> 00:17:22,231 It's obvious. World is fed up with those skinny bitches. 230 00:17:22,401 --> 00:17:24,232 This fashion are imposed by homos. 231 00:17:25,081 --> 00:17:28,517 Why did you do that? - Because I love camera. 232 00:17:28,841 --> 00:17:30,354 DARINKA and RADE 233 00:17:30,761 --> 00:17:34,276 What's the money? - In the beginning, without money. 234 00:17:35,361 --> 00:17:38,717 Where is Rade? - He is inside. Rade! 235 00:17:43,161 --> 00:17:46,517 No! Igor, Jelena, go play outside. 236 00:17:46,641 --> 00:17:49,519 I am in, bro. - Great. 237 00:17:51,081 --> 00:17:53,641 May I ask you something? - Go ahead. 238 00:17:53,801 --> 00:17:57,476 Could you lend us 50 marks? We run out of money. 239 00:17:57,601 --> 00:18:00,354 You are still on heroin? 240 00:18:01,281 --> 00:18:02,794 A little. 241 00:18:02,961 --> 00:18:04,633 OK, I lend you. 242 00:18:05,161 --> 00:18:06,560 JOHNNY and MAX 243 00:18:07,321 --> 00:18:09,789 You didn't hear, huh? - What? 244 00:18:09,961 --> 00:18:12,839 I have AIDS, I'm finished, no more bisiness. 245 00:18:13,001 --> 00:18:14,878 Oh, that... I heard. So, what? 246 00:18:15,081 --> 00:18:17,311 Max has AIDS, too! You will work with him only! 247 00:18:17,521 --> 00:18:20,558 Max, do you wanna act in our porno theater? 248 00:18:20,721 --> 00:18:22,234 What does Johnny say? 249 00:18:22,601 --> 00:18:27,152 Johnny, your pecker is rarity. It will be our trump card. 250 00:18:27,321 --> 00:18:30,358 Would you like to return in business? Last ride. 251 00:18:30,521 --> 00:18:33,877 You hear this? I'm gonna ride you! 252 00:18:35,921 --> 00:18:38,355 PORNO THEATER 253 00:18:38,961 --> 00:18:41,839 What is pornography for me? Well... 254 00:18:42,121 --> 00:18:44,840 Idea of destruction constantly occupied me. 255 00:18:45,081 --> 00:18:50,394 Destruction of humaneness, spiritually and physically. 256 00:18:52,081 --> 00:18:55,391 Pornography we deal with is rugged and cruel. 257 00:18:55,561 --> 00:18:58,678 Without beautifing it. It's battle between 258 00:18:58,881 --> 00:19:01,759 Eros and Thanatos, and Thanatos is wins. 259 00:19:01,961 --> 00:19:05,033 Thanatos makes a laughingstock of Eros. 260 00:19:09,281 --> 00:19:14,514 Hey, little pretty thing, throw all the silly things 261 00:19:14,641 --> 00:19:17,519 out of that blond and crazy little head of yours. 262 00:19:17,641 --> 00:19:18,915 Don't be a baby 263 00:19:19,121 --> 00:19:22,318 Put your nice slippers on, hand me a cushion, oh, 264 00:19:22,481 --> 00:19:25,553 embrace me gently, relax and just act natural. 265 00:19:25,841 --> 00:19:30,278 Welcome to porno cabaret, first porno theater on Balkan. 266 00:19:30,801 --> 00:19:34,191 Along with us, be a part of exceeding the boundaries. 267 00:19:34,921 --> 00:19:38,914 We will lead you where you never went before. 268 00:19:39,121 --> 00:19:42,397 We will fulfill your craziest dreams. 269 00:19:42,881 --> 00:19:46,635 Year is 2010. We are in Serbia. 270 00:19:46,841 --> 00:19:50,914 Serbs have problem with southern neighbours who pace toward north. 271 00:19:51,721 --> 00:19:53,632 Serbs are vanishing. 272 00:19:53,881 --> 00:19:57,590 On the streets, you can see women become more beautiful. 273 00:19:57,841 --> 00:20:00,514 Everything is growing bigger on them, especially breasts. 274 00:20:00,721 --> 00:20:03,189 In the depths of collective unawareness, 275 00:20:03,361 --> 00:20:05,556 that's how nation defends itself from destruction. 276 00:20:05,761 --> 00:20:08,150 Where are you going, girl? 277 00:20:09,841 --> 00:20:13,277 Greetings. We are women from planet Eroticon 6. 278 00:20:13,441 --> 00:20:14,874 Women rule there. 279 00:20:15,081 --> 00:20:18,630 We come to Serbia to constitute reign of women. 280 00:20:18,801 --> 00:20:21,520 That's our cosmic mission. 281 00:20:21,641 --> 00:20:26,237 Serbs, beware. Patriarchate is out of fashion. 282 00:20:28,961 --> 00:20:31,191 Ognjen, is that you? I almost screwed you. 283 00:20:31,401 --> 00:20:36,316 I knew you were gay. - I am gay? And your new styling? 284 00:20:36,481 --> 00:20:39,791 Listen, friend, we are in deep shit. 285 00:20:40,081 --> 00:20:41,753 I have to tell you something. 286 00:20:41,921 --> 00:20:44,833 Look at these two. Why don't you join them? 287 00:20:45,001 --> 00:20:47,037 Stop bullshiting and listen to me! 288 00:20:47,201 --> 00:20:49,954 Our planet is visited by aliens. 289 00:20:50,161 --> 00:20:52,629 Some female species, they want matriarchate. 290 00:20:52,801 --> 00:20:54,757 So, you are dressed under their influence. 291 00:20:55,001 --> 00:20:56,753 Don't bullshit me. 292 00:20:56,921 --> 00:20:59,913 I am dressed like this to avoid mobilization. 293 00:21:00,121 --> 00:21:02,351 You are invalid, you don't give a fuck. 294 00:21:02,521 --> 00:21:06,833 Masked like this, I attended aliens meeting. 295 00:21:07,321 --> 00:21:10,199 Women reign? There are more and more fags. 296 00:21:10,401 --> 00:21:14,599 They don't hide anymore and they take dominant positions. 297 00:21:15,561 --> 00:21:20,794 Come on, perverts! It's over! Get out of here! 298 00:21:21,201 --> 00:21:23,237 What are you looking at? Out! 299 00:21:36,921 --> 00:21:39,196 Sit. 300 00:21:40,561 --> 00:21:42,552 You owe me some money, is that right? 301 00:21:42,721 --> 00:21:45,554 I will pay you back as soon as we earn something. 302 00:21:45,721 --> 00:21:47,916 I am sorry, but it wasn't my fault. 303 00:21:48,161 --> 00:21:50,117 I'll give you back money in a week. 304 00:21:50,361 --> 00:21:54,639 You are late a little bit. - With interest, no problem. 305 00:21:56,561 --> 00:22:00,759 No. It is a weak guarantee. 306 00:22:00,921 --> 00:22:05,711 I need something solid, strong, for a deal. Understand? 307 00:22:06,121 --> 00:22:09,272 Strong like what? - Let's say ...like this! 308 00:22:14,681 --> 00:22:16,717 Asshole! 309 00:22:17,241 --> 00:22:21,120 What's the matter, cocksuckers? I'm gonna break you in pieces! 310 00:22:21,281 --> 00:22:23,749 Is that right? Come to me, honey. 311 00:22:30,241 --> 00:22:32,436 You stole my actors too, huh? 312 00:22:32,561 --> 00:22:35,394 I'll fuck your mother if they don't return to me. 313 00:22:35,561 --> 00:22:38,712 I'll fuck your mother if my business goes bust! 314 00:22:41,281 --> 00:22:45,752 Laugh! Motherfucker! Let me hear you! 315 00:23:16,721 --> 00:23:19,793 SERBIAN TOUR 316 00:23:23,601 --> 00:23:26,513 Sunday, April 22nd 2001. 317 00:23:58,161 --> 00:24:01,676 We left Belgrade. We will not perform there until further notice. 318 00:24:01,841 --> 00:24:05,720 Cane and his brother, cop, are psychos. 319 00:24:05,921 --> 00:24:09,072 They would do anything to make our lives miserable. 320 00:24:10,161 --> 00:24:14,234 Stop! - Is this his editing room? - Yes. 321 00:24:27,441 --> 00:24:32,037 We decided to take a tour around Serbian villages. 322 00:24:32,201 --> 00:24:34,669 It will be interesting seeing how peasants react 323 00:24:34,841 --> 00:24:37,480 to our sexual provocation. 324 00:24:37,801 --> 00:24:41,191 We sexually educate Serbs, expand their horizons. 325 00:24:41,681 --> 00:24:44,149 It's our guerilla mission. 326 00:24:47,481 --> 00:24:48,675 PORNO GANG 327 00:25:03,601 --> 00:25:07,150 "First Serbian porno-cabaret play is terminated..." 328 00:25:07,321 --> 00:25:09,630 "They gave tickets to minors." 329 00:25:09,841 --> 00:25:13,834 "They didn't foreshadow that it would be porno show. "Blah-blah... 330 00:25:14,561 --> 00:25:16,153 Idiots! 331 00:25:16,361 --> 00:25:18,591 You saw how many people left the show. 332 00:25:18,801 --> 00:25:21,838 They didn't understand shit! Screw Belgrade. 333 00:25:22,561 --> 00:25:25,234 Forget them! 334 00:25:40,721 --> 00:25:42,552 PORNO GANG - first porno cabaret in your willage 335 00:25:45,561 --> 00:25:48,200 Where are you? - Don't... 336 00:25:58,681 --> 00:26:01,593 Wednesday, 25th April 2001. 337 00:26:26,401 --> 00:26:29,518 Thank's to my dick! 338 00:26:34,401 --> 00:26:36,278 TICKETS FOR SALE 339 00:26:43,481 --> 00:26:46,314 Welcome to traveling porno-cabaret, 340 00:26:46,481 --> 00:26:49,359 first porno theater on Balkan. 341 00:26:49,561 --> 00:26:52,917 Along with us, be a part of exceeding the boundaries. 342 00:26:53,121 --> 00:26:56,716 We will lead you where you never went before. 343 00:26:57,921 --> 00:26:59,718 KEEP OFF THE LEND! 344 00:26:59,881 --> 00:27:06,878 Frigid whore! Fucking soil! You didn't bear enough this year! 345 00:27:10,401 --> 00:27:13,199 Frigid whore! 346 00:27:21,201 --> 00:27:25,160 Woman! - Again you've been with some woman. 347 00:27:25,521 --> 00:27:30,072 I will bleed to death! - I am waiting to be fucked, and you... 348 00:27:30,401 --> 00:27:33,313 Where did you forget your dick? 349 00:27:34,281 --> 00:27:37,079 For cabaret! - Cheers! 350 00:27:40,681 --> 00:27:44,833 Give me the plate. - Take this. 351 00:28:00,841 --> 00:28:03,355 Why did you set on this journey? 352 00:28:03,521 --> 00:28:10,871 I wanted to change my life throughout, just like you said. 353 00:28:12,481 --> 00:28:16,838 And you? Wasn't it better to pose for magazines, 354 00:28:17,001 --> 00:28:21,279 than to drag yourself over muddy Serbian roads? 355 00:28:22,601 --> 00:28:25,957 Trust me, mud is better. 356 00:28:29,681 --> 00:28:34,152 I will practice this just for some time, then I'll stop. 357 00:28:34,361 --> 00:28:37,194 I hope that Marko's plan will be successful, 358 00:28:37,361 --> 00:28:42,560 so I can finish my career on my prime. I am not for this. 359 00:28:43,121 --> 00:28:48,957 I want to have a house, a wife and children, like my dad. 360 00:28:49,601 --> 00:28:52,513 Let him rest in peace. 361 00:28:52,681 --> 00:28:55,673 What will I say to my future wife? What did I do for living? 362 00:28:55,841 --> 00:29:00,153 Girls run away from those guys. They say: You are slimy! 363 00:29:00,561 --> 00:29:04,554 No, you are very sweet. 364 00:29:06,401 --> 00:29:08,835 Hi, I am Ceca. - Hi, Ceca. 365 00:29:09,001 --> 00:29:12,118 Am I interrupting? - Not at all. 366 00:29:12,361 --> 00:29:15,319 I just came to say that I watched you tonight. 367 00:29:15,561 --> 00:29:20,476 Your show is fabulous. Keep it like that. - Thank you. 368 00:29:21,281 --> 00:29:24,159 Ceca, you are a tranny? 369 00:29:24,441 --> 00:29:26,955 Yes, but I don't like to be called like that. 370 00:29:27,161 --> 00:29:31,279 My name is Ceca by night. During the day, I am Mirko. 371 00:29:31,481 --> 00:29:33,119 I am from this village. 372 00:29:33,281 --> 00:29:36,717 Are you as pretty by day as you are during the night? 373 00:29:36,881 --> 00:29:38,439 Johnny, let's go to sleep. We are working tomorrow. 374 00:29:38,561 --> 00:29:42,076 Wait, it's not that late. - Right now, Nikola. You will get drunk, 375 00:29:42,241 --> 00:29:45,199 and tomorrow you'll be good for nothing. - Cool it. 376 00:29:47,481 --> 00:29:51,918 Well, I am leaving. - Go. - Fagot. 377 00:30:06,441 --> 00:30:10,639 Marko, who is that man? 378 00:30:19,561 --> 00:30:21,916 Hallo. - Good evening. 379 00:30:22,161 --> 00:30:26,359 My name is Frantz. I saw your show, it's great. 380 00:30:26,521 --> 00:30:30,275 I have never seen something Like that. I am from Berlin. 381 00:30:30,441 --> 00:30:33,877 From time to time I travel around Balkan, since 1991. 382 00:30:34,081 --> 00:30:39,678 Balkan is great place, impressive juncture of cruelty and creativity. 383 00:30:39,881 --> 00:30:41,792 I'm familiar with your work. Something like that 384 00:30:41,961 --> 00:30:46,273 you show in your plays, isn't it? - You can say that. 385 00:30:46,481 --> 00:30:51,236 Your shows are very daring, but you can make a step forward. 386 00:30:51,681 --> 00:30:56,277 I am always for that step forward. - Then we should talk. 387 00:30:56,441 --> 00:31:01,071 I'm staying nearby. Would you come to have a drink? 388 00:31:01,321 --> 00:31:06,031 Now? - Yes, by car. - Agree. 389 00:31:08,481 --> 00:31:12,793 I came here 1991. as a war journalist for DIE WELT. 390 00:31:12,961 --> 00:31:15,475 My language knowledge was an asset. 391 00:31:15,601 --> 00:31:20,038 I grew up in Yugoslavia. My parents used to work in embassy. 392 00:31:20,201 --> 00:31:22,795 I was in all war zones, and finally on Kosovo, 393 00:31:22,961 --> 00:31:28,115 in first lines of combat. - Great experience. 394 00:31:28,281 --> 00:31:31,114 You like that kind of extreme situation? - Yes. 395 00:31:31,281 --> 00:31:34,717 If I didn't like it, I wouldn't have liked your work either. 396 00:31:34,881 --> 00:31:39,352 We are alike. You are in first line of combat, too. 397 00:31:39,561 --> 00:31:42,837 In artistic sense, but that's it. 398 00:31:43,161 --> 00:31:45,800 Everything started '93. In Bosnia. 399 00:31:45,961 --> 00:31:49,670 I followed Muslims who came to military camps. 400 00:31:49,841 --> 00:31:54,596 I came into battle with them. I sent articles to Berlin. 401 00:31:54,761 --> 00:32:00,074 Suddenly, I've been contacted by a person from New York. 402 00:32:00,281 --> 00:32:03,751 He asked me to record my adventures by camera. 403 00:32:03,921 --> 00:32:07,357 Soon, I learned about world black-market of movies 404 00:32:07,521 --> 00:32:10,558 with war terror scenery. 405 00:32:10,721 --> 00:32:13,872 Mostly rich people buy it on extremely high prices. 406 00:32:14,121 --> 00:32:18,433 There was incredibly so much work. These wars were cruel. 407 00:32:18,961 --> 00:32:20,792 How do you manage nowadays? 408 00:32:21,001 --> 00:32:24,789 There is still business, but much less then during the wars. 409 00:32:25,161 --> 00:32:27,516 Everything was more secure then. 410 00:32:27,721 --> 00:32:30,599 You could do whatever you want during the war. 411 00:32:30,801 --> 00:32:34,032 We are finding material somehow. 412 00:32:34,201 --> 00:32:37,591 Balkan is still a fruitful ground for these things. 413 00:32:37,761 --> 00:32:40,514 The area of lawlessness... 414 00:33:06,481 --> 00:33:09,359 You see, I fell in love with Balkans. 415 00:33:09,521 --> 00:33:12,354 But, that love doesn't bring food on the table. 416 00:33:12,521 --> 00:33:17,595 I am a producer for a special movie genre. 417 00:33:18,841 --> 00:33:21,560 Snuff movies... 418 00:33:24,601 --> 00:33:29,834 What would you say if I become your producer? 419 00:33:30,001 --> 00:33:34,517 You could make snuff shows and film it at the same time. 420 00:33:34,641 --> 00:33:37,394 Pornography stays, but mixed with violence. 421 00:33:37,561 --> 00:33:40,519 Story, plot, politics... Everything goes. 422 00:33:40,641 --> 00:33:43,314 You are good at it. - Do I understand correctly? 423 00:33:43,481 --> 00:33:47,679 You expect me to kill people in front of camera? 424 00:33:49,161 --> 00:33:53,951 You probably worry how to find actors for the movies. 425 00:33:54,201 --> 00:33:57,318 Isn't it much easier for them to come to you? 426 00:33:57,481 --> 00:34:02,509 Let it be people who don't care about life, who want to end it. 427 00:34:02,721 --> 00:34:04,871 With money I'll give you, 428 00:34:05,081 --> 00:34:09,632 you and your company will be satisfied, so will the victims. 429 00:34:09,841 --> 00:34:14,278 With this money they could provide their families. 430 00:34:15,481 --> 00:34:18,279 Don't, Frantz. I am not up to this. 431 00:34:18,441 --> 00:34:22,593 I insist. This money doesn't oblige you. Just think about it. 432 00:34:23,761 --> 00:34:28,073 Real artist should explore where others didn't step. 433 00:34:28,881 --> 00:34:33,352 If you agree, you'll be the first artist of snuff. 434 00:34:49,201 --> 00:34:52,796 Monday, April 30th 2001. 435 00:34:52,961 --> 00:34:57,079 I was born on easter, my mother... 436 00:35:01,921 --> 00:35:05,800 Frigid whore, you didn't bear enough... 437 00:35:06,001 --> 00:35:09,516 Frigid whore, you didn't bear enough... 438 00:35:17,161 --> 00:35:21,598 Hallo. - Hallo. - We are from town hall. 439 00:35:21,761 --> 00:35:25,640 We would like to talk with you. - Yes? 440 00:35:26,241 --> 00:35:31,269 Our village can't offer you hospitality. - Why not? 441 00:35:31,481 --> 00:35:34,200 This is honorable village. We won't let our children 442 00:35:34,361 --> 00:35:37,478 stole out from the houses in order to watch your junk. 443 00:35:38,761 --> 00:35:42,595 And, who are you? - Me? 444 00:35:43,241 --> 00:35:47,393 I am Milan Radulovic, the president of town hall. 445 00:35:48,201 --> 00:35:52,319 Please, pack your things and go. 446 00:35:59,641 --> 00:36:02,360 What did they want? - Bullshit. 447 00:36:02,561 --> 00:36:06,474 What's going on? - Nothing. - Should I kick his communist ass? 448 00:36:06,801 --> 00:36:07,916 No. 449 00:36:11,921 --> 00:36:16,472 Breasts..., Don't touch my breasts... 450 00:36:21,641 --> 00:36:23,279 Why are you here? 451 00:36:25,201 --> 00:36:29,717 Who has beaten you? - My dad. 452 00:36:30,121 --> 00:36:33,238 What time does the show start tonight? - No show, we are leaving. 453 00:36:33,401 --> 00:36:37,394 Why? - We have to. Would you like to leave with us? 454 00:36:37,561 --> 00:36:42,760 So suddenly? - Didn't you say you want to act? 455 00:36:42,961 --> 00:36:45,919 What's keeping you here? 456 00:37:02,281 --> 00:37:05,193 Rada... 457 00:37:05,441 --> 00:37:08,717 I have to go. 458 00:37:13,081 --> 00:37:17,871 Dad will kill you when he sees I left. 459 00:37:28,881 --> 00:37:33,432 Don't be afraid, we'll see each other again. 460 00:38:04,001 --> 00:38:06,913 We are screwed. 461 00:38:07,601 --> 00:38:10,115 Where the fuck is he? 462 00:38:10,361 --> 00:38:13,114 There he is! 463 00:38:15,121 --> 00:38:16,315 Who is with him? 464 00:38:16,481 --> 00:38:19,712 Hurry! Come on! 465 00:39:15,121 --> 00:39:17,112 Sunday, May 6th 2001. 466 00:39:17,281 --> 00:39:21,320 We are leaving tomorrow. It's not good for us here. 467 00:39:21,681 --> 00:39:24,400 It didn't turn out as we expected. 468 00:39:24,561 --> 00:39:27,075 Speak for yourself. I don't complain. 469 00:39:27,281 --> 00:39:29,954 Money we get is not enough even for food. 470 00:39:30,161 --> 00:39:31,640 It makes no sense. 471 00:39:31,841 --> 00:39:33,877 Second thing, Johnny and I need medicines. 472 00:39:34,121 --> 00:39:37,193 We stopped with therapy. - Business is very slow. 473 00:39:37,401 --> 00:39:39,198 Business doesn't exist! 474 00:39:39,361 --> 00:39:41,511 It was better off with Cane, ah? 475 00:39:41,721 --> 00:39:45,270 You didn't have dime for smokes! He treated us like shit! 476 00:39:45,441 --> 00:39:47,671 I didn't give you any promises. 477 00:39:47,881 --> 00:39:50,520 I said to give it a try. 478 00:39:51,001 --> 00:39:56,633 If someone doesn't like it, he can go back to Belgrade. 479 00:39:57,761 --> 00:40:01,595 My life story. I grew up in remote mountain village, 480 00:40:01,801 --> 00:40:02,836 Friday, May 11 th 2001. 481 00:40:03,001 --> 00:40:05,595 Which one can't leave during the winter, and not only 482 00:40:05,761 --> 00:40:07,479 during the winter. 483 00:40:07,601 --> 00:40:11,230 My first sexual experience was with a sheep. 484 00:40:11,401 --> 00:40:16,521 I lac... I called her Blondie, after my favorite singer. 485 00:40:16,641 --> 00:40:20,759 Come to grandpa to give you up to ass. 486 00:40:20,921 --> 00:40:22,798 Take off your clothes! 487 00:40:23,601 --> 00:40:26,593 His pecker had a stroke! 488 00:40:27,521 --> 00:40:30,399 Shortly, Blondie was slain. 489 00:40:30,601 --> 00:40:35,436 I hated my father because of this. I cried my eyes out. 490 00:40:36,121 --> 00:40:41,070 Even it was long time ago, Blondie still comes to my dreams. 491 00:40:41,281 --> 00:40:43,511 You whore! 492 00:41:33,681 --> 00:41:36,673 Tuesday, May 15th 2001. 493 00:41:47,721 --> 00:41:50,872 We asked around about you. 494 00:41:54,241 --> 00:41:57,870 You made problems in Belgrade too. 495 00:41:58,081 --> 00:42:01,471 And now you came to shit on our threshold. 496 00:42:01,841 --> 00:42:05,516 You are young, you should devote your life to creation, 497 00:42:05,681 --> 00:42:06,830 and not to this. 498 00:42:07,001 --> 00:42:08,798 City crap! 499 00:42:09,721 --> 00:42:12,838 Chubby, did you pee? 500 00:42:13,081 --> 00:42:14,753 Yes. 501 00:42:16,001 --> 00:42:18,720 Do you have a boyfriend, Chubby? 502 00:42:18,921 --> 00:42:21,435 My name is Sofija, and I don't have a boyfriend. 503 00:42:21,561 --> 00:42:25,031 Why such a irresistible girl doesn't have a boyfriend? 504 00:42:32,121 --> 00:42:36,876 Huh? What do you say? Did you ever touch such a pecker? 505 00:42:40,121 --> 00:42:44,160 It's small. I don't touch little ones. 506 00:42:50,601 --> 00:42:54,833 What is it? Shall we make cracklings? 507 00:42:55,001 --> 00:42:58,630 Fucking bastard. Drop dead! 508 00:43:05,961 --> 00:43:11,274 Come on! Come on! 509 00:43:13,961 --> 00:43:15,952 OK, I will let you go. 510 00:43:16,161 --> 00:43:20,439 But you must leave my district immediately. Clear? 511 00:43:21,641 --> 00:43:24,917 Sure. 512 00:43:52,321 --> 00:43:54,039 Stop! 513 00:43:54,201 --> 00:43:56,351 What are you doing? 514 00:43:57,281 --> 00:44:01,638 Stop! Lie down! Hit him! 515 00:44:16,441 --> 00:44:20,514 Hey, little pretty thing, throw all the silly things 516 00:44:20,721 --> 00:44:23,519 out of that blond and crazy little head of yours. 517 00:44:23,641 --> 00:44:24,869 Don't be a baby 518 00:44:25,081 --> 00:44:28,118 Put your nice slippers on, hand me a cushion, oh, 519 00:44:28,281 --> 00:44:32,240 Embrace me gently, relax and just act natural 520 00:44:33,401 --> 00:44:36,313 Make me some coffee and a nice sandwich 521 00:44:36,481 --> 00:44:39,837 Be a good host and satisfy me. 522 00:46:22,441 --> 00:46:25,911 They stole all of our money? 523 00:46:26,201 --> 00:46:30,558 All of it. I am gonna kill them. 524 00:46:30,881 --> 00:46:34,669 We will starve to death. Where will we find food? 525 00:46:34,881 --> 00:46:38,191 I can't stand it anymore. - Stop bullshiting. 526 00:46:39,161 --> 00:46:42,073 We will hunt something. 527 00:47:03,281 --> 00:47:06,512 Seems it's not a good moment for visit. 528 00:47:06,681 --> 00:47:09,798 How did you find out we are here? 529 00:47:09,961 --> 00:47:15,433 I find out everything. Did you consider my offer? 530 00:47:15,561 --> 00:47:18,519 I did. - And? 531 00:47:19,961 --> 00:47:22,919 How did you know I would not report you? 532 00:47:23,121 --> 00:47:27,751 Even if you did, I'd be in front of you again. 533 00:47:27,921 --> 00:47:31,596 But, what about my proposition? 534 00:47:31,841 --> 00:47:34,514 I am in. - Great. 535 00:47:34,681 --> 00:47:37,753 I just have to ask others. 536 00:47:37,921 --> 00:47:40,151 I am glad we will cooperate. 537 00:47:40,321 --> 00:47:44,519 If they agree, then we will cooperate. 538 00:47:56,561 --> 00:47:59,917 SNUFF 539 00:48:02,841 --> 00:48:05,719 However you want... - Creepy idea. 540 00:48:05,921 --> 00:48:09,550 I don't like it either. Do we have to do this? 541 00:48:09,721 --> 00:48:13,509 Money is good. More than good. 542 00:48:13,641 --> 00:48:16,872 You two? - We staying. 543 00:48:21,481 --> 00:48:25,110 Of course I am staying. - Me too. 544 00:48:25,281 --> 00:48:29,035 I just won't kill animals. - Lf we make those movies, 545 00:48:29,201 --> 00:48:36,039 actors will be only volunteers, who already opted for the end. 546 00:48:37,121 --> 00:48:41,194 If we make a deal, Frantz will send us the first one. 547 00:48:41,361 --> 00:48:45,036 You don't have anything to fear of. You decide. 548 00:48:45,721 --> 00:48:50,192 Who doesn't stay, can go to Belgrade at once. 549 00:48:50,361 --> 00:48:54,479 I'll give him money, Frantz gave me some for start. 550 00:49:07,681 --> 00:49:09,876 Wednesday, June 6th 2001. 551 00:49:10,161 --> 00:49:14,712 Everything seems so unbelievable and horrible. 552 00:49:15,121 --> 00:49:18,557 What if somebody really consented? 553 00:49:19,321 --> 00:49:24,793 You and I have decided to go all the way, even before we met. 554 00:49:26,601 --> 00:49:29,593 We were eager to see face of the horror. 555 00:49:31,521 --> 00:49:36,037 We will shoot a few movies, take the money... 556 00:49:36,241 --> 00:49:40,314 I'll ask for lot of money. I saw he was rich. 557 00:49:41,121 --> 00:49:45,160 Then, we can return to Belgrade and do the right things. 558 00:50:05,721 --> 00:50:10,033 Where are you from? - The village near-by. 559 00:50:10,241 --> 00:50:15,440 I wanna see how it looks like. I like movies. 560 00:50:15,721 --> 00:50:19,509 You know that you have to go all the way to the end? 561 00:50:21,561 --> 00:50:25,634 It's gonna be painful. 562 00:50:31,601 --> 00:50:35,480 Frantz told you that your family gets the money? 563 00:50:35,601 --> 00:50:41,949 I only have mother. I wouldn't give a penny to that slut. 564 00:51:55,761 --> 00:51:58,070 Action! 565 00:54:20,321 --> 00:54:23,199 Nobody left the company. 566 00:54:23,361 --> 00:54:25,511 It was hard in the beginning. 567 00:54:25,641 --> 00:54:29,634 We almost didn't speak with each other. 568 00:54:29,921 --> 00:54:33,550 When the shock passed, we returned on track. 569 00:54:37,241 --> 00:54:40,711 Shows were still our primary business. 570 00:54:41,481 --> 00:54:44,837 Chances for a snuff are rarely presented. 571 00:54:53,161 --> 00:54:56,949 When I started shooting this movie, 572 00:54:57,721 --> 00:55:02,841 I didn't have any idea where I will end. 573 00:55:11,881 --> 00:55:15,669 Thursday, June 28th 2001. 574 00:55:26,561 --> 00:55:28,870 How much is it? 575 00:55:29,201 --> 00:55:31,840 "Hoffman" is 25 marks. 576 00:55:32,001 --> 00:55:36,313 10 marks for half a gram and 15 for a gram of heroin. 577 00:55:36,481 --> 00:55:39,439 150 for coke, but it's pure. 578 00:55:39,641 --> 00:55:43,429 Ecstasy is 10 marks, five for 40 marks. 579 00:55:43,761 --> 00:55:47,470 You raised prices a bit, huh? - Why are you complaining? 580 00:55:47,681 --> 00:55:50,514 At least, now you have the money. - OK, give me. 581 00:55:50,881 --> 00:55:53,679 Rade, don't drug my crew. 582 00:55:53,921 --> 00:55:57,311 They will be even better with this. 583 00:56:38,121 --> 00:56:41,079 These are for getting high. 584 00:56:59,681 --> 00:57:03,913 Two of us... it won't go. - Why not? 585 00:57:04,121 --> 00:57:07,193 I am sick. 586 00:57:07,401 --> 00:57:10,632 I don't plan to live forever. 587 00:57:32,281 --> 00:57:35,910 What have you done in the forest? - We gathered mushrooms. 588 00:57:36,201 --> 00:57:37,759 That's how you call it? 589 00:57:37,921 --> 00:57:42,199 Why do you care what we have done? Get off my back! 590 00:57:43,521 --> 00:57:47,480 What have you shot? - I was shooting nature... 591 00:57:51,361 --> 00:57:53,352 Stinking hermaphrodite! 592 00:57:55,641 --> 00:57:59,077 Faggot! I'm gonna kick your ass. 593 00:58:03,521 --> 00:58:05,512 Whore! 594 00:58:08,401 --> 00:58:11,598 Ceca, don't! Stop it! 595 00:58:35,601 --> 00:58:39,833 Try the muffins. Delicacy with mushrooms. 596 00:58:43,201 --> 00:58:45,795 The mushrooms you provided are great. 597 00:59:55,561 --> 00:59:59,713 I felt depressed while we didn't speak. 598 01:00:00,481 --> 01:00:02,949 Me, too. 599 01:00:04,641 --> 01:00:07,792 I guess you trust me now. 600 01:00:09,961 --> 01:00:13,954 We will never separate again, not even for second. 601 01:00:14,601 --> 01:00:16,512 We won't. 602 01:00:42,881 --> 01:00:46,032 Sunday, Septembar 2nd 2001. 603 01:00:51,721 --> 01:00:56,192 Look how cute they are. - Yes, they are. 604 01:00:56,361 --> 01:00:59,194 I'd like to have children. You? 605 01:00:59,481 --> 01:01:00,834 No. 606 01:01:01,521 --> 01:01:04,831 You really don't have a clue. 607 01:01:10,561 --> 01:01:12,950 I'll return tonight. 608 01:01:31,201 --> 01:01:35,752 My name is Stevan Savic. 609 01:01:36,001 --> 01:01:40,119 I was born 1968. In Kragujevac. 610 01:01:40,281 --> 01:01:43,591 When I was three, I went to France. 611 01:01:43,801 --> 01:01:49,717 We, Serbs in France, had an opportunity 612 01:01:50,081 --> 01:01:54,711 to watch and listen Serbian news. Under their influence, 613 01:01:54,881 --> 01:01:59,636 I came back to Serbia and went to Croatian battlefield. 614 01:02:00,681 --> 01:02:05,197 As soon as I got there I was trained for sniper. 615 01:02:05,361 --> 01:02:09,434 When I finished training, I got nick name Terrier, 616 01:02:09,561 --> 01:02:15,716 because I could lie motionless for 48 hours, waiting for victim. 617 01:02:16,841 --> 01:02:19,753 I pissed and shat in my pants. 618 01:02:19,961 --> 01:02:23,954 I remember one event in the beginning of the war in Croatia. 619 01:02:26,641 --> 01:02:29,519 We entered one yard. 620 01:02:30,081 --> 01:02:38,193 In the yard, naked girl was crucified on the iron bed. 621 01:02:40,841 --> 01:02:45,392 Previously she was raped. 622 01:02:46,561 --> 01:02:52,716 Her head was cut off and placed on the plate next to bed. 623 01:02:55,441 --> 01:02:59,480 When these wars finished, 624 01:02:59,721 --> 01:03:03,191 I settled in this village. 625 01:03:03,481 --> 01:03:07,838 I live here, with my wife and two daughters, Ivana and Sanja. 626 01:03:09,161 --> 01:03:12,870 I am dying of the liver cancer. 627 01:03:13,121 --> 01:03:19,390 It's an after effect of AIDS. 628 01:03:20,321 --> 01:03:23,472 I sickened on the front, trough the needle. 629 01:03:23,601 --> 01:03:28,959 You asked me do I feel repentant. 630 01:03:31,641 --> 01:03:36,954 I killed civilians, 631 01:03:38,121 --> 01:03:41,193 I killed soldiers, 632 01:03:43,441 --> 01:03:47,150 I killed women and children. 633 01:03:47,361 --> 01:03:51,195 I repent! I do! 634 01:03:57,921 --> 01:04:03,439 Money I earn with this movie will help my children 635 01:04:03,561 --> 01:04:07,190 to get out of poverty. 636 01:04:07,441 --> 01:04:12,674 That will be the only good thing their father ever did for them. 637 01:04:22,801 --> 01:04:24,951 Action! 638 01:04:35,521 --> 01:04:39,958 Hi, soldier. You are lonely, I see. 639 01:04:40,481 --> 01:04:45,032 Hi, beautiful. - What is bothering you? 640 01:04:45,481 --> 01:04:48,200 I am far away from home. 641 01:04:48,361 --> 01:04:50,955 I haven't seen my wife and children for three years. 642 01:04:51,161 --> 01:04:54,551 I can help you not to think of them for some time. 643 01:04:54,721 --> 01:04:57,633 I am versed in healing soldiers. 644 01:04:57,801 --> 01:05:02,033 Can you help me to forget the war? 645 01:05:02,241 --> 01:05:03,674 Of course. 646 01:05:03,881 --> 01:05:08,397 I am Mistress of the night, and I am almighty by night. 647 01:06:16,681 --> 01:06:22,836 Hit it, fat slut! Strike! 648 01:06:52,281 --> 01:06:54,158 Cut! 649 01:07:00,921 --> 01:07:03,640 Sofija! 650 01:07:04,401 --> 01:07:07,757 Sofija, where are you? 651 01:07:15,001 --> 01:07:18,311 What happened? - Sofija disappeared. 652 01:07:18,481 --> 01:07:21,757 She just went to pee. Why are you panicking? 653 01:07:21,921 --> 01:07:25,197 Sofija! Where are you? 654 01:07:27,081 --> 01:07:28,434 Sofija! 655 01:07:39,281 --> 01:07:43,911 Sofija, are you all right? 656 01:07:44,281 --> 01:07:46,590 We were looking for you for hours. 657 01:07:46,801 --> 01:07:52,717 I just went for a little walk. It's a beautiful morning. 658 01:08:28,521 --> 01:08:31,035 Tuesday, September 4th 2001. 659 01:08:37,481 --> 01:08:40,518 Good afternoon, I am Strahinja Pantic, homicide and sex 660 01:08:40,641 --> 01:08:42,393 offenses department. 661 01:08:42,561 --> 01:08:46,031 I've been told you were coming. 662 01:08:46,601 --> 01:08:48,831 We found him this morning. 663 01:08:49,001 --> 01:08:50,719 Probably some cult. 664 01:08:50,881 --> 01:08:54,874 It's nota cult, but a bunch of perverts. 665 01:09:14,321 --> 01:09:20,032 Guys, let's go back. We collected enough money. 666 01:09:20,241 --> 01:09:22,630 Let's go while we are still alive. 667 01:09:22,801 --> 01:09:25,520 Johnny, please, let's go home. 668 01:09:26,801 --> 01:09:30,555 Marko, please, let's go home. 669 01:10:22,561 --> 01:10:24,517 Wednesday, September 5th 2001. 670 01:10:24,681 --> 01:10:28,276 Honney, mommy's here. Are you alright? 671 01:10:29,241 --> 01:10:34,554 Daddy and I will come back soon. We promise. 672 01:10:36,201 --> 01:10:39,034 We will, honey. 673 01:10:39,281 --> 01:10:42,114 Don't cry, baby. 674 01:10:47,081 --> 01:10:48,912 I was born here. 675 01:10:49,121 --> 01:10:51,840 Would you like to say hallo to them? 676 01:10:52,561 --> 01:10:54,517 No. 677 01:10:59,601 --> 01:11:01,637 I am very pleased with materials. 678 01:11:01,801 --> 01:11:04,918 I like the one with confession before death. Great idea. 679 01:11:05,121 --> 01:11:07,919 You should use it onwards. 680 01:11:08,121 --> 01:11:12,273 How did the company respond at everything? - Great. 681 01:11:13,681 --> 01:11:17,674 I am happy because of that. I have great idea. 682 01:11:17,841 --> 01:11:21,436 Some clients from Europe and America are interested 683 01:11:21,561 --> 01:11:25,270 to see in person some of your snuff shows. 684 01:11:25,441 --> 01:11:29,514 We would see about the time and the place and I'd bring them. 685 01:11:29,721 --> 01:11:31,916 Five or six, not more... 686 01:11:32,161 --> 01:11:34,959 The amount of money will be substantially bigger. 687 01:11:48,841 --> 01:11:52,277 SNUFF NO. 3 LAPOT 688 01:12:08,641 --> 01:12:11,519 Friday, September 7th 2001. 689 01:12:19,601 --> 01:12:24,117 Make me forget about death around us. 690 01:12:31,761 --> 01:12:33,558 God helps you. 691 01:12:33,721 --> 01:12:38,920 Grandpa comes to see you and bring you some refreshment. 692 01:12:39,801 --> 01:12:44,511 Dragan, is that you? 693 01:12:44,881 --> 01:12:47,349 Yes, it's me, grandpa. 694 01:12:50,001 --> 01:12:52,720 What are you doing here? 695 01:12:53,201 --> 01:12:57,353 Didn't you see us last night? - Yes, I saw you... 696 01:12:57,601 --> 01:13:02,834 I thought the guy had a similar voice to our Dragan. 697 01:13:03,401 --> 01:13:07,952 Milojko is the only cool guy from my village. Come. 698 01:13:09,601 --> 01:13:13,640 This Komnenko harasses whole vilage. 699 01:13:13,841 --> 01:13:17,629 Everybody is afraid of him. Real low life. 700 01:13:18,361 --> 01:13:20,795 He was in prison three times, 701 01:13:20,961 --> 01:13:25,273 twice for raping and once for murder. 702 01:13:25,481 --> 01:13:28,553 But they set him free because of lack of evidences. 703 01:13:28,881 --> 01:13:31,270 People run away from him. 704 01:13:31,521 --> 01:13:34,877 When he is drunk, he harass everybody. 705 01:13:35,201 --> 01:13:40,719 Few days ago, he tried to rape daughter of Milanko. 706 01:13:51,281 --> 01:13:52,031 That's him! 707 01:14:14,521 --> 01:14:16,876 Can we repeat? - No way. 708 01:14:17,081 --> 01:14:19,959 I will provide you drugs for less money if we repeat. 709 01:14:20,281 --> 01:14:22,670 OK, Marko? - No. 710 01:14:22,841 --> 01:14:24,513 Action! 711 01:14:54,281 --> 01:14:56,841 Timber! 712 01:14:57,801 --> 01:15:00,269 Cut! Cut! 713 01:15:01,481 --> 01:15:03,836 Fucking great! 714 01:15:04,201 --> 01:15:07,079 Hurry! Film the detail of the head. 715 01:15:10,721 --> 01:15:16,432 Police! Lay down your guns and lie on the ground! 716 01:15:16,561 --> 01:15:18,517 Strahinja, damn it! 717 01:15:18,841 --> 01:15:21,913 Stop! Stop when I'm saying! 718 01:17:26,601 --> 01:17:30,355 Tuesday, September 11 th 2001. 719 01:17:31,201 --> 01:17:34,193 Honey is delicious! 720 01:17:49,401 --> 01:17:54,521 You have to eat something, you can't go on like this. 721 01:18:18,521 --> 01:18:21,194 Are you believer? 722 01:18:21,361 --> 01:18:23,079 I don't know. 723 01:18:23,241 --> 01:18:27,359 I think I don't believe. - You think? 724 01:18:30,601 --> 01:18:36,437 Whenever I try to define what I believe at, 725 01:18:37,081 --> 01:18:42,474 I have a feeling that it is my image, 726 01:18:43,121 --> 01:18:46,796 but enlarged somehow. 727 01:18:58,201 --> 01:19:02,353 Saint Nicolas is protector of travelers. 728 01:19:04,921 --> 01:19:08,880 Thank you. - Take care of yourself, son. 729 01:19:09,081 --> 01:19:13,518 And remember, you will never be alone. 730 01:19:23,521 --> 01:19:26,274 I am staying. 731 01:19:26,441 --> 01:19:28,716 Why? 732 01:19:31,401 --> 01:19:34,040 I had a dream. 733 01:19:34,201 --> 01:19:37,671 What do you mean you are staying? 734 01:19:38,921 --> 01:19:41,037 What did you dream of? 735 01:19:43,921 --> 01:19:49,041 No more action hero career? - No more. It's your fault. 736 01:19:50,201 --> 01:19:55,673 Bro... Good luck. - Good luck to you too. 737 01:20:23,841 --> 01:20:26,878 Sunday, 23th September 2001. 738 01:20:54,561 --> 01:20:57,917 Marko... Get out, Marko. 739 01:21:51,561 --> 01:21:55,395 Wednesday, November 28th 2001. 740 01:22:32,681 --> 01:22:38,472 It won't ignite. I have no idea what the problem is. 741 01:22:39,521 --> 01:22:43,196 We have to go to the mechanic. 742 01:22:54,241 --> 01:22:57,199 Tomorrow we are taking you to the doctor. 743 01:22:57,361 --> 01:22:59,556 It's dangerous, we'll be seized. 744 01:22:59,721 --> 01:23:03,316 You need the doctor. See what you look like. 745 01:23:04,401 --> 01:23:06,517 Like what? 746 01:23:07,241 --> 01:23:09,709 Like a shit. 747 01:23:23,201 --> 01:23:26,750 This will help you for sure. Don't be afraid. 748 01:23:27,001 --> 01:23:31,597 Give me your hand. Just to find a vein. 749 01:23:41,481 --> 01:23:44,075 Thank you. 750 01:24:06,881 --> 01:24:10,112 Monday, November 30th 2001. 751 01:24:15,081 --> 01:24:20,394 My name is Krsta Novakovic, a farmer from this village. 752 01:24:20,561 --> 01:24:22,597 This is my family. 753 01:24:22,801 --> 01:24:27,670 My son, Milan, my wife, my daughter in law. 754 01:24:28,081 --> 01:24:31,551 And, this is my granddaughter, Slavica. 755 01:24:31,961 --> 01:24:37,274 Doctors say she won't live long. She is deaf and almost blind. 756 01:24:37,801 --> 01:24:41,316 We tried all possible methods to cure her. 757 01:24:41,521 --> 01:24:43,591 Herbs and medicine women... 758 01:24:43,801 --> 01:24:47,237 I even went to Ostrog monastery. Nothing helps. 759 01:24:47,401 --> 01:24:50,711 They say these are consequences of bombing. 760 01:24:50,881 --> 01:24:55,272 Because of some uranium dropped near by. 761 01:24:56,121 --> 01:25:00,717 Soil is poisoned up to the river. She mostly played there. 762 01:25:00,961 --> 01:25:06,160 It's like those radiating cows. 763 01:25:06,321 --> 01:25:12,920 This is calf of my favorite cow, Belka. She died a month ago. 764 01:25:13,761 --> 01:25:18,277 It was born like this. I didn't want to kill it. 765 01:25:18,441 --> 01:25:22,229 I loved a lot my cow Belka. 766 01:25:22,721 --> 01:25:27,397 With money we earn from this movie, 767 01:25:27,561 --> 01:25:31,315 my folks will pay for Slavica's curing. 768 01:25:31,521 --> 01:25:37,312 One doctor from Russia says he can cure this. We'll try. 769 01:25:38,121 --> 01:25:42,080 With God's help... 770 01:25:58,241 --> 01:26:03,713 You don't love me anymore? - Why that matters now? 771 01:26:03,921 --> 01:26:06,833 I am not in the mood for sex. 772 01:26:11,561 --> 01:26:13,870 You won't kill this farmer! 773 01:26:14,081 --> 01:26:18,040 Why? We need money. He needs money too. 774 01:26:18,201 --> 01:26:21,113 You'll give him money but you won't kill him. 775 01:26:21,281 --> 01:26:23,636 Not him, he is different. - What do you mean, different? 776 01:26:23,801 --> 01:26:26,361 He didn't harm anybody! 777 01:26:26,681 --> 01:26:29,639 And, you are God and you'll say who's guilty and who's not. 778 01:26:29,801 --> 01:26:32,918 What shall I say to Frantz? - Fuck Frantz. 779 01:26:33,121 --> 01:26:36,636 He is dangerous, he can screw us up. 780 01:26:36,881 --> 01:26:39,634 Beside, we should think about next jobs. 781 01:26:41,441 --> 01:26:45,116 Don't you understand what's happening to us? 782 01:26:45,321 --> 01:26:50,349 Don't you see where we are heading? We must stop this. 783 01:26:50,521 --> 01:26:54,833 Una, what's bothering you? Sex and death are great combination. 784 01:26:55,001 --> 01:26:59,916 They are nothing without each other, like you and me. 785 01:27:00,681 --> 01:27:04,515 You are an impotent wretch. 786 01:28:13,401 --> 01:28:16,473 Saturday, December 1 st 2001. 787 01:29:49,961 --> 01:29:52,077 You have to go, you are busted. 788 01:29:52,241 --> 01:29:55,233 Shit. - Fuck, it's the worst moment. 789 01:29:55,401 --> 01:29:57,869 Can we finish? - No, if you want to get away. 790 01:29:58,081 --> 01:30:01,710 Nothing, then. Let's go! 791 01:30:03,081 --> 01:30:07,074 What are you doing? Why aren't you finishing? 792 01:30:07,241 --> 01:30:10,313 Shut up, old man. Today is your lucky day. 793 01:31:01,401 --> 01:31:05,280 Marko, we want to tell you something. 794 01:31:05,561 --> 01:31:10,430 We are retreating from the business and going to Belgrade. 795 01:31:11,681 --> 01:31:13,399 Why? 796 01:31:13,561 --> 01:31:16,439 This isnot for us anymore. 797 01:31:17,561 --> 01:31:24,672 I mean... we started this journey in order to fuck, not to kill. 798 01:31:25,961 --> 01:31:30,352 OK. We will spend the night in this motel. 799 01:32:08,121 --> 01:32:11,909 Una left us. - How could she do this? 800 01:32:12,121 --> 01:32:15,352 Fucking stupid bitch! - Don't call her that. 801 01:32:15,521 --> 01:32:21,756 Couldn't you have settled it with her? - We'll be in touch. 802 01:32:24,001 --> 01:32:28,358 I hope you don't intent to screw up something. 803 01:32:28,521 --> 01:32:32,594 Are you warning me? - No, I'm just asking. 804 01:32:32,801 --> 01:32:36,874 In addition, it wouldn't be clever. I have men everywhere. 805 01:32:37,081 --> 01:32:39,549 Even on the places you could never believe. 806 01:32:39,721 --> 01:32:45,512 I am very glad I learn that. - Be smart. I believe in you. 807 01:32:51,121 --> 01:32:53,351 RETURN 808 01:32:56,761 --> 01:32:59,673 Monday, March 11 th 2002. 809 01:33:02,601 --> 01:33:05,399 - Police on the Track of Porno-Gang - 810 01:34:16,601 --> 01:34:19,911 Tuesday, May 9th 2002. 811 01:34:24,761 --> 01:34:28,197 Vanja... 812 01:34:30,081 --> 01:34:33,471 OK, see you in an hour. 813 01:34:42,001 --> 01:34:47,473 Sofija was driving. She was drunk and they fell into a chasm. 814 01:34:47,601 --> 01:34:49,319 They were dead on the spot. 815 01:34:49,481 --> 01:34:52,393 I wanted to go with them but I turned sick and stayed. 816 01:34:55,561 --> 01:34:59,634 When is the funeral? - Tomorrow. 817 01:35:10,361 --> 01:35:16,277 It's only you and me now. - What about Una? 818 01:35:17,401 --> 01:35:20,473 She is not in anymore. 819 01:35:56,561 --> 01:36:01,077 Hi, Vanja. It's Marko. What's up? 820 01:36:01,881 --> 01:36:05,078 No, you didn't find her. 821 01:36:05,321 --> 01:36:10,031 I am taking money from Frantz soon. I'll bring it to you. 822 01:36:12,681 --> 01:36:15,912 I didn't call you because of that. 823 01:36:17,881 --> 01:36:21,874 I heard you are working with Cane again. 824 01:36:22,081 --> 01:36:23,833 Yes... 825 01:36:24,001 --> 01:36:28,631 I have the money I owe him, I would like to give him back. 826 01:36:31,721 --> 01:36:35,191 Maybe that way I will get rid of his brother. 827 01:36:35,361 --> 01:36:39,912 Don't tell him I'm coming, I don't want to be set up. 828 01:37:01,881 --> 01:37:04,679 Where are you, bro? - Marko? 829 01:37:04,841 --> 01:37:08,311 Why don't you invite me in? - Come in... 830 01:37:35,201 --> 01:37:37,317 Hi, inspector. 831 01:37:42,761 --> 01:37:45,321 I will cut his throat. 832 01:37:56,361 --> 01:38:00,957 I am sorry, Vanja. - Never mind. 833 01:38:02,601 --> 01:38:05,513 Finally it was my turn to kill someone, too. 834 01:38:36,041 --> 01:38:38,601 Friday, June 5th 2002. 835 01:38:40,201 --> 01:38:42,510 What's this shit? 836 01:38:42,641 --> 01:38:44,632 A break, please. 837 01:38:47,921 --> 01:38:52,199 You are not a star to screw us like this. 838 01:38:58,681 --> 01:39:01,320 You are doing well. Is it the main role? 839 01:39:33,681 --> 01:39:38,277 Let's go out of here. - That's the reason I came. 840 01:39:45,121 --> 01:39:49,717 Where are we going? - We are going back. 841 01:39:54,161 --> 01:39:56,675 LAST SNUFF 842 01:40:07,641 --> 01:40:12,476 Love birds, you are together again. 843 01:40:15,081 --> 01:40:19,040 That calf with six legs thrilled me. I have new idea. 844 01:40:19,201 --> 01:40:22,910 Let's film freaks in Serbia. Humans and beasts... 845 01:40:23,161 --> 01:40:26,915 Some people would jerk off even on that. 846 01:40:27,281 --> 01:40:31,638 We could do it paralelly with snuff. Let's talk business. 847 01:40:31,841 --> 01:40:34,753 I succeeded to gather gentlemen for the show. 848 01:40:34,921 --> 01:40:38,596 This time we will secure hideout. Nobody will find us. 849 01:40:39,201 --> 01:40:42,238 Where's the money? - It's here. 850 01:40:49,281 --> 01:40:52,193 Are you nervous? - A little. 851 01:40:54,201 --> 01:40:57,910 Call your guys immediately! I scheduled for next week. 852 01:40:58,121 --> 01:41:00,840 We are retreating from business. 853 01:41:26,881 --> 01:41:32,114 We will send money to Darinka and Rade's children. 854 01:41:34,161 --> 01:41:37,517 And now I am taking you to a romantic place. 855 01:41:38,641 --> 01:41:42,270 Honeymoon. - Something like that. 856 01:43:11,121 --> 01:43:15,717 Long time ago, here was the Roman sanctuary. 857 01:43:16,321 --> 01:43:19,836 I wanted to shoot a movie around here. 858 01:43:26,921 --> 01:43:30,470 I have a feeling I wasted my life. 859 01:43:36,841 --> 01:43:40,151 I wish I could be born again. 860 01:43:46,561 --> 01:43:49,155 I'm cold. 861 01:44:22,361 --> 01:44:25,512 You and I, we are eternal travelers. 66928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.