Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,001 --> 00:00:18,152
Monday, March 5th 2001.
2
00:00:25,841 --> 00:00:29,516
Hi. My name is Marko.
3
00:00:29,681 --> 00:00:31,399
I am 30 years old.
4
00:00:32,761 --> 00:00:37,118
I graduated film direction
5
00:00:37,841 --> 00:00:42,153
I am trying to get hold
of my first feature movie.
6
00:00:42,401 --> 00:00:44,471
Believe me, it's not easy
at all.
7
00:00:44,641 --> 00:00:48,031
Until recently I lived with my
parents, but now I live alone.
8
00:00:48,201 --> 00:00:51,955
I can't say I miss luncheons
with their friends,
9
00:00:52,161 --> 00:00:55,153
mother and father of my
ex-girlfriend.
10
00:00:55,361 --> 00:00:58,319
My mother doesn't do anything,
because my dad works.
11
00:00:58,481 --> 00:01:01,598
My sister is a gold-digger
and she's very good at it.
12
00:01:01,801 --> 00:01:04,952
Dad has a company
for selling air-conditioners.
13
00:01:05,241 --> 00:01:08,790
He didn't even think of giving
me some money for my movie.
14
00:01:09,521 --> 00:01:13,400
But, once he introduced me
to his buddy from school,
15
00:01:13,561 --> 00:01:15,153
who is a producer.
16
00:01:15,441 --> 00:01:18,080
I told you, your thing is good.
17
00:01:18,401 --> 00:01:21,871
But it requires a lot of money.
It does not pay off.
18
00:01:22,121 --> 00:01:25,830
Horrors and SF
are not profitable.
19
00:01:26,241 --> 00:01:30,075
Still, I think it could be
worthwhile.
20
00:01:30,241 --> 00:01:33,199
Everybody would go to the movie
to see domestic mythology.
21
00:01:33,361 --> 00:01:36,080
People like fairytales.
We can sell it even abroad.
22
00:01:36,281 --> 00:01:40,399
World is impatient to see
something different, special.
23
00:01:40,561 --> 00:01:42,552
In that time, I was a total geek.
24
00:01:42,761 --> 00:01:47,073
I ran around and offered
my nicely packed project.
25
00:01:47,561 --> 00:01:50,280
I believed that someone
will give me money for it.
26
00:01:50,441 --> 00:01:52,830
However, these producers
were interested
27
00:01:53,001 --> 00:01:57,517
only in close-ups of very famous
actor saying funny sentences
28
00:01:57,641 --> 00:01:58,960
and nothing more.
29
00:01:59,561 --> 00:02:03,110
During that time, I started
to keep a video-diary.
30
00:02:03,281 --> 00:02:05,749
Some kind of autobiographic
documentary
31
00:02:05,921 --> 00:02:08,560
about young director's attempts
to shoot his first feature movie.
32
00:02:08,921 --> 00:02:11,310
Turn that off, so we can eat.
33
00:02:11,601 --> 00:02:13,831
How did the meeting go?
34
00:02:14,921 --> 00:02:16,513
Not good.
35
00:02:17,641 --> 00:02:19,757
Your dear friend doesn't
want to give money.
36
00:02:19,961 --> 00:02:22,077
I don't understand artists.
You are all the same.
37
00:02:22,241 --> 00:02:25,278
You are all haughty
toward money.
38
00:02:25,561 --> 00:02:26,835
You don't give a fuck.
39
00:02:27,081 --> 00:02:29,390
In whole picture
of me and my family,
40
00:02:29,561 --> 00:02:32,553
my girlfriend of that time
was perfect fitted in.
41
00:02:32,761 --> 00:02:35,639
We were together for six years,
one step to wedding.
42
00:02:35,921 --> 00:02:37,957
What are you gonna do
with this camera?
43
00:02:38,361 --> 00:02:39,680
Film us.
44
00:02:41,441 --> 00:02:43,511
And, how will you film us?
45
00:02:43,721 --> 00:02:45,518
During sex.
46
00:02:46,361 --> 00:02:49,478
No way! Turn that off, immediately.
- Why?
47
00:02:49,601 --> 00:02:52,957
Don't bother me anymore
with those childish games.
48
00:02:53,161 --> 00:02:54,674
When will you grow up?
49
00:02:54,921 --> 00:02:57,435
I have no idea why
Tanja stayed with me,
50
00:02:57,561 --> 00:02:59,074
nor why I was with her.
51
00:02:59,281 --> 00:03:01,749
As long as I was giving money,
she didn't ask any questions.
52
00:03:02,761 --> 00:03:06,674
She had some strange ambition
to become actress one day.
53
00:03:06,841 --> 00:03:09,401
Start shooting
or my back will snap.
54
00:03:12,401 --> 00:03:15,598
You wanted to be in
a commercial, now bear it.
55
00:03:15,841 --> 00:03:19,072
You did it deliberately,
just to torture me, you idiot.
56
00:03:19,521 --> 00:03:21,876
During that period, I made
commercials from time to time.
57
00:03:22,081 --> 00:03:25,278
I didn't have to, because
my old man gave me money,
58
00:03:25,441 --> 00:03:28,877
but I wanted
to stay in the business.
59
00:03:29,521 --> 00:03:32,354
And, I do have a certain
masochistic quality.
60
00:03:34,001 --> 00:03:37,914
I hate advertising.
It's incompatible with me.
61
00:03:38,121 --> 00:03:40,430
Marko's student movie:
"When the pig cried"
62
00:03:53,601 --> 00:03:56,320
Written and directed by
Mladen Djordjevic
63
00:04:00,281 --> 00:04:03,637
LIFE AND DEATH OF PORNO-GANG
64
00:04:08,361 --> 00:04:10,113
Sunday, November 15th 1998.
65
00:04:10,281 --> 00:04:12,272
My life turned around
when I met Cane.
66
00:04:12,441 --> 00:04:15,160
Cane is a porno-director and TV star.
67
00:04:15,321 --> 00:04:17,789
I met him accidentally
in one pub.
68
00:04:17,961 --> 00:04:22,637
The biggest problem with porn is
that nobody takes it seriously.
69
00:04:23,361 --> 00:04:27,274
One is late, one comes unshaved...
Nobody is making efforts.
70
00:04:27,441 --> 00:04:29,477
I am the only one
who makes an effort.
71
00:04:29,601 --> 00:04:33,230
Dude, I carry whole domestic
porn-industry on my shoulders.
72
00:04:33,401 --> 00:04:36,598
We just met, and the next day
he said he trustes me completely
73
00:04:36,761 --> 00:04:39,719
and tried to recruit me
to work for him.
74
00:04:41,521 --> 00:04:43,079
Monday, Novembar 16th 1998.
75
00:04:43,241 --> 00:04:44,833
Are you offering me a job?
- Well, yes.
76
00:04:45,001 --> 00:04:47,356
But, I must tell you...
- Yes...
77
00:04:47,521 --> 00:04:51,309
There is no art in this.
It's just a craft.
78
00:04:52,001 --> 00:04:56,392
And, you have to listen to me,
regardless that you have film
79
00:04:56,561 --> 00:04:58,677
education. What do you think?
80
00:05:23,721 --> 00:05:25,871
Thuesday, December 1 th 1998.
81
00:05:26,081 --> 00:05:29,153
I thought it's stupid
to turn down Cane's offer.
82
00:05:29,321 --> 00:05:31,516
I told myself
it's good opportunity
83
00:05:31,681 --> 00:05:34,275
for my documentary
to take a right direction.
84
00:05:34,601 --> 00:05:38,913
You kneel, take a look and say:
I don't see any leaking, madam.
85
00:05:39,121 --> 00:05:43,797
You will stand here and say:
It doesn't leak there, but here.
86
00:05:43,961 --> 00:05:46,156
You take his hand
and put it on your cunt.
87
00:05:46,361 --> 00:05:47,476
And you pull out your dick...
88
00:05:47,601 --> 00:05:51,037
No, you pull out his cock
and start sucking it.
89
00:05:51,481 --> 00:05:55,076
Upon this, you suck it a little...
90
00:05:55,441 --> 00:05:56,556
We will figure it on the fly.
91
00:05:56,721 --> 00:05:59,394
Dragan, piss off from the shot.
What's your problem?
92
00:05:59,561 --> 00:06:01,472
Dumb ass!
Action!
93
00:06:01,601 --> 00:06:04,752
Lady, everything is fine here.
94
00:06:07,281 --> 00:06:08,919
I don't see a leak.
95
00:06:09,161 --> 00:06:11,914
Doesn't leak there, but here.
96
00:06:12,921 --> 00:06:14,639
We'll fix the damage.
97
00:06:15,081 --> 00:06:18,835
Let me see
what kind of tool you have.
98
00:06:25,321 --> 00:06:29,075
Pera! Pera!
- Who is Pera?
99
00:06:29,561 --> 00:06:33,110
The one who's gonna
give me up my ass.
100
00:06:39,601 --> 00:06:42,240
Pera, stop it! Wait...
101
00:06:42,441 --> 00:06:45,319
What is your fucking problem?
Are you insane? You idiot!
102
00:06:45,561 --> 00:06:48,314
You behave like an elephant
in the teahouse. And you...
103
00:06:48,641 --> 00:06:52,793
You invaded that dick like crazy.
You want him to come premature?
104
00:06:52,961 --> 00:06:54,030
NEW LIFE
105
00:06:54,241 --> 00:06:57,438
I did not continue to make to
shoot documentary next year.
106
00:06:57,561 --> 00:06:58,516
Thursday, October 28th 1999.
107
00:06:58,641 --> 00:07:00,836
It turned out I am not
into that so much,
108
00:07:01,001 --> 00:07:03,834
and that was my excuse
for working with Cane.
109
00:07:04,121 --> 00:07:08,558
I sent everything to hell and
I moved to Borca, to live alone.
110
00:07:09,561 --> 00:07:12,314
I became porno-director.
111
00:07:15,001 --> 00:07:17,640
The feeling that I sank
deeper and deeper
112
00:07:17,801 --> 00:07:19,951
filled me out positively.
113
00:07:20,161 --> 00:07:22,311
Action!
114
00:07:22,521 --> 00:07:25,558
If I cannot shoot movies,
I don't give a fuck.
115
00:07:26,001 --> 00:07:28,435
Bombing of Belgrade
April, 1999.
116
00:07:33,601 --> 00:07:36,399
Fucking great!
Keep going!
117
00:07:37,481 --> 00:07:39,199
Come on, keep going!
118
00:07:39,361 --> 00:07:40,430
Sunday, September 24th 2000.
119
00:07:40,561 --> 00:07:43,359
But soon, first problems
with Cane occurred.
120
00:07:43,521 --> 00:07:47,514
Shit, problem was the movie
I made with his money,
121
00:07:47,641 --> 00:07:49,791
and he had no idea about it...
122
00:07:49,961 --> 00:07:53,192
OBLIVION GRASS FROM SREM
social-political porno horror
123
00:07:53,361 --> 00:07:58,116
Movie is about poor peasant who
decided to cultivate soybeans.
124
00:07:58,641 --> 00:08:01,792
He took a state loan and
bought genetically modified seed
125
00:08:01,961 --> 00:08:04,953
in Bulgaria, because
it's forbidden in Serbia.
126
00:08:05,201 --> 00:08:09,240
Because he bought bad seed,
the harvest was very poor.
127
00:08:18,361 --> 00:08:21,717
From the hole full of
peasant's sperm and fury,
128
00:08:21,881 --> 00:08:24,441
soon a strange plant has grown.
129
00:08:24,601 --> 00:08:28,753
Than one loafer stopped
to piss near by.
130
00:08:29,481 --> 00:08:32,917
He saw a field with
peasant's plant.
131
00:08:33,401 --> 00:08:36,677
Plant's leaves reminded him
of marijuana.
132
00:08:37,201 --> 00:08:40,910
Shortly after, he tried
to smoke it with his friends
133
00:08:41,121 --> 00:08:44,079
Hallucinations the plant
generated were unbelievable.
134
00:08:44,241 --> 00:08:46,880
Soon, the guy became
most famous dealer in city.
135
00:08:47,321 --> 00:08:52,918
He became rich. People became
addicted off his pot.
136
00:08:54,201 --> 00:08:58,797
But, problems occur when
first customers run out of it.
137
00:09:00,161 --> 00:09:03,278
Non-consuming the pot
generates physical mutation
138
00:09:03,441 --> 00:09:04,794
and uncontrolled aggression.
139
00:09:05,201 --> 00:09:08,557
Dealer is enforced
to fight for his life.
140
00:09:14,841 --> 00:09:17,514
That would be my movie.
141
00:09:17,721 --> 00:09:21,350
Unfortunately, Cane didn't
understand my artistic ambition.
142
00:09:22,001 --> 00:09:25,516
I need the simplest
15 minutes long video-clips.
143
00:09:26,961 --> 00:09:30,670
Like you made... this pissing.
144
00:09:30,841 --> 00:09:31,910
Smile... That's right, baby.
145
00:09:32,121 --> 00:09:35,318
Our gastarbaiters want
simplicity, not bulshitting.
146
00:09:35,521 --> 00:09:37,398
They want something
Serbian, simple.
147
00:09:37,561 --> 00:09:41,679
Why don't we try to distance
ourselves from Serbian porn?
148
00:09:41,841 --> 00:09:43,957
To improve aesthetic a little.
149
00:09:44,481 --> 00:09:46,949
You should be
first porn-producer
150
00:09:47,161 --> 00:09:50,198
who will introduce
Serbian porn to Europe.
151
00:09:51,841 --> 00:09:53,240
Are you fucking with me?
152
00:09:53,401 --> 00:09:56,950
Fooling around with Cane's
was a big risk.
153
00:09:57,161 --> 00:10:01,074
Especially because Cane's
brother and partner was a cop.
154
00:10:01,321 --> 00:10:05,314
With artists you must be strict.
155
00:10:05,801 --> 00:10:11,353
Lot of artists were amongst
students we beaten up on '97.
156
00:10:12,521 --> 00:10:14,910
Tuesday, October 3rd 2000.
157
00:10:21,081 --> 00:10:22,594
Here it is.
158
00:10:30,561 --> 00:10:32,756
What do you mean,
you are not coming?
159
00:10:32,961 --> 00:10:35,919
I spent Cane's money
for "Sex bus".
160
00:10:36,121 --> 00:10:39,318
You said you would give me back
money I need for shooting.
161
00:10:41,081 --> 00:10:44,960
Yes, and I shot something else.
162
00:10:45,201 --> 00:10:47,761
You are hooked again?
163
00:10:47,961 --> 00:10:49,872
Stupid junkie!
164
00:11:08,641 --> 00:11:11,838
Cane will never find you in this
shithole.
165
00:11:12,921 --> 00:11:18,154
It will be ok for a while.
- This is your friend's flat?
166
00:11:19,561 --> 00:11:24,396
Yes, some painter.
He gives lessons to kids.
167
00:11:25,761 --> 00:11:27,956
Thursday, October 5th 2000.
168
00:12:05,521 --> 00:12:07,512
Friday, October 6th 2000.
169
00:12:07,641 --> 00:12:11,236
That's how I missed downfall
of Milosevic.
170
00:12:11,441 --> 00:12:13,671
I didn't give a fuck for it.
171
00:12:13,881 --> 00:12:17,476
I just pondered how to fix
problems with Cane,
172
00:12:17,601 --> 00:12:20,752
and where to find money
to give him back.
173
00:12:27,641 --> 00:12:30,109
Monday, October 9th 2000.
174
00:13:12,161 --> 00:13:14,470
Wednesday, October 11th 2000.
175
00:13:14,641 --> 00:13:16,472
I am stabbed!
176
00:13:16,681 --> 00:13:19,434
During my wanders
for killing time,
177
00:13:19,561 --> 00:13:22,200
one night I went
to see some play.
178
00:13:22,921 --> 00:13:24,673
You all abandoned me.
179
00:13:24,841 --> 00:13:28,277
You, mother who nursed me.
You too, my brother...
180
00:13:29,201 --> 00:13:31,874
Nobody has anything to say
to me.
181
00:13:32,121 --> 00:13:37,593
Only this beautiful girl
I see for the first time.
182
00:13:37,801 --> 00:13:41,919
Here's water, brave soldier.
Peace with you.
183
00:13:47,441 --> 00:13:49,318
UNA
184
00:13:50,361 --> 00:13:52,921
Una... Look at her!
185
00:13:53,481 --> 00:13:55,278
How was I?
Was I brilliant?
186
00:13:55,441 --> 00:13:58,433
Fantastic, but we'll talk later.
This is Marko.
187
00:13:58,641 --> 00:14:02,429
I am Marko.
- What about is the movie?
188
00:14:02,641 --> 00:14:06,554
I don't know yet,
but soon I'll find out.
189
00:14:14,081 --> 00:14:16,914
You should draw something
while you are here.
190
00:14:17,121 --> 00:14:19,954
Look at this one.
191
00:14:21,681 --> 00:14:23,751
It's fantastic.
192
00:14:23,921 --> 00:14:26,799
While I watched her play,
it occurred to me
193
00:14:26,961 --> 00:14:31,159
that it would be great to make
porno-theatre in Belgrade.
194
00:14:31,321 --> 00:14:32,879
Pure pornography on scene,
195
00:14:33,081 --> 00:14:37,154
art-plays concerning current
social and political themes.
196
00:14:38,161 --> 00:14:40,277
She was thrilled
about the idea.
197
00:14:40,481 --> 00:14:43,757
Introduce yourself.
- My name is Una Savic.
198
00:14:43,921 --> 00:14:49,200
I am 31 years old.
I was born in Belgrade.
199
00:14:49,561 --> 00:14:54,476
I adore Belgrade.
I graduated dramatic art.
200
00:14:54,601 --> 00:15:00,631
I am a failed actress, I play
small parts in unimportant plays.
201
00:15:00,921 --> 00:15:05,676
I even gave my portfolio
to the Association of Extras.
202
00:15:14,841 --> 00:15:20,074
I would like to do something
radical in my life.
203
00:15:22,241 --> 00:15:26,837
I don't know what exactly,
but...
204
00:15:57,441 --> 00:15:59,432
That's how
Una and I hooked up.
205
00:15:59,561 --> 00:16:03,270
Next day we started to work
on this porno-theater.
206
00:16:03,681 --> 00:16:05,956
I don't know what will
become of that idea,
207
00:16:06,201 --> 00:16:09,113
it's too screwed up
here, in Serbia.
208
00:16:10,121 --> 00:16:12,316
This is where my story begins.
209
00:16:15,761 --> 00:16:17,797
GATHERING
210
00:16:19,241 --> 00:16:21,436
Sunday, March 11 th 2001.
211
00:16:22,401 --> 00:16:23,959
You are totally insane.
212
00:16:24,281 --> 00:16:26,351
VANJA
213
00:16:26,841 --> 00:16:28,832
Look now...
214
00:16:30,601 --> 00:16:33,479
Great.
- I always preferred to watch.
215
00:16:33,641 --> 00:16:36,474
Why are you acting
in the porns, then?
216
00:16:39,161 --> 00:16:40,230
I realized that late.
217
00:16:40,401 --> 00:16:42,039
DRAGAN
218
00:16:42,801 --> 00:16:46,589
Everything for you, bro.
Are you now in charge?
219
00:16:46,761 --> 00:16:50,470
Without this motherfucker Cane?
- No, bro, I'm in charge.
220
00:16:50,601 --> 00:16:54,799
OK. Throw in some action scene,
so I can show my fighting skills.
221
00:16:54,961 --> 00:16:56,440
Do it again.
222
00:16:57,681 --> 00:16:59,353
We'll see.
223
00:16:59,561 --> 00:17:03,031
Porny, when will be the movie?
- I'm gonna fuck your mothers!
224
00:17:03,361 --> 00:17:04,680
SOFIJA
225
00:17:04,921 --> 00:17:07,515
I got a job, as a manicurist.
226
00:17:07,721 --> 00:17:11,157
Didn't you say last time that
you were starting some diet.
227
00:17:12,481 --> 00:17:15,598
Diets are bullshit. I believe fat
women will be fashionable again.
228
00:17:15,801 --> 00:17:18,679
Where did you hear that?
- I read in the magazine.
229
00:17:18,841 --> 00:17:22,231
It's obvious. World is fed up
with those skinny bitches.
230
00:17:22,401 --> 00:17:24,232
This fashion are imposed
by homos.
231
00:17:25,081 --> 00:17:28,517
Why did you do that?
- Because I love camera.
232
00:17:28,841 --> 00:17:30,354
DARINKA and RADE
233
00:17:30,761 --> 00:17:34,276
What's the money?
- In the beginning, without money.
234
00:17:35,361 --> 00:17:38,717
Where is Rade?
- He is inside. Rade!
235
00:17:43,161 --> 00:17:46,517
No!
Igor, Jelena, go play outside.
236
00:17:46,641 --> 00:17:49,519
I am in, bro.
- Great.
237
00:17:51,081 --> 00:17:53,641
May I ask you something?
- Go ahead.
238
00:17:53,801 --> 00:17:57,476
Could you lend us 50 marks?
We run out of money.
239
00:17:57,601 --> 00:18:00,354
You are still on heroin?
240
00:18:01,281 --> 00:18:02,794
A little.
241
00:18:02,961 --> 00:18:04,633
OK, I lend you.
242
00:18:05,161 --> 00:18:06,560
JOHNNY and MAX
243
00:18:07,321 --> 00:18:09,789
You didn't hear, huh?
- What?
244
00:18:09,961 --> 00:18:12,839
I have AIDS,
I'm finished, no more bisiness.
245
00:18:13,001 --> 00:18:14,878
Oh, that... I heard.
So, what?
246
00:18:15,081 --> 00:18:17,311
Max has AIDS, too!
You will work with him only!
247
00:18:17,521 --> 00:18:20,558
Max, do you wanna act
in our porno theater?
248
00:18:20,721 --> 00:18:22,234
What does Johnny say?
249
00:18:22,601 --> 00:18:27,152
Johnny, your pecker is rarity.
It will be our trump card.
250
00:18:27,321 --> 00:18:30,358
Would you like to return
in business? Last ride.
251
00:18:30,521 --> 00:18:33,877
You hear this?
I'm gonna ride you!
252
00:18:35,921 --> 00:18:38,355
PORNO THEATER
253
00:18:38,961 --> 00:18:41,839
What is pornography for me?
Well...
254
00:18:42,121 --> 00:18:44,840
Idea of destruction
constantly occupied me.
255
00:18:45,081 --> 00:18:50,394
Destruction of humaneness,
spiritually and physically.
256
00:18:52,081 --> 00:18:55,391
Pornography we deal with
is rugged and cruel.
257
00:18:55,561 --> 00:18:58,678
Without beautifing it.
It's battle between
258
00:18:58,881 --> 00:19:01,759
Eros and Thanatos,
and Thanatos is wins.
259
00:19:01,961 --> 00:19:05,033
Thanatos makes
a laughingstock of Eros.
260
00:19:09,281 --> 00:19:14,514
Hey, little pretty thing,
throw all the silly things
261
00:19:14,641 --> 00:19:17,519
out of that blond and crazy little
head of yours.
262
00:19:17,641 --> 00:19:18,915
Don't be a baby
263
00:19:19,121 --> 00:19:22,318
Put your nice slippers on, hand me a
cushion, oh,
264
00:19:22,481 --> 00:19:25,553
embrace me gently, relax and just act
natural.
265
00:19:25,841 --> 00:19:30,278
Welcome to porno cabaret,
first porno theater on Balkan.
266
00:19:30,801 --> 00:19:34,191
Along with us, be a part
of exceeding the boundaries.
267
00:19:34,921 --> 00:19:38,914
We will lead you where
you never went before.
268
00:19:39,121 --> 00:19:42,397
We will fulfill
your craziest dreams.
269
00:19:42,881 --> 00:19:46,635
Year is 2010.
We are in Serbia.
270
00:19:46,841 --> 00:19:50,914
Serbs have problem with southern
neighbours who pace toward north.
271
00:19:51,721 --> 00:19:53,632
Serbs are vanishing.
272
00:19:53,881 --> 00:19:57,590
On the streets, you can see
women become more beautiful.
273
00:19:57,841 --> 00:20:00,514
Everything is growing bigger
on them, especially breasts.
274
00:20:00,721 --> 00:20:03,189
In the depths
of collective unawareness,
275
00:20:03,361 --> 00:20:05,556
that's how nation defends
itself from destruction.
276
00:20:05,761 --> 00:20:08,150
Where are you going, girl?
277
00:20:09,841 --> 00:20:13,277
Greetings. We are women
from planet Eroticon 6.
278
00:20:13,441 --> 00:20:14,874
Women rule there.
279
00:20:15,081 --> 00:20:18,630
We come to Serbia to
constitute reign of women.
280
00:20:18,801 --> 00:20:21,520
That's our cosmic mission.
281
00:20:21,641 --> 00:20:26,237
Serbs, beware.
Patriarchate is out of fashion.
282
00:20:28,961 --> 00:20:31,191
Ognjen, is that you?
I almost screwed you.
283
00:20:31,401 --> 00:20:36,316
I knew you were gay.
- I am gay? And your new styling?
284
00:20:36,481 --> 00:20:39,791
Listen, friend,
we are in deep shit.
285
00:20:40,081 --> 00:20:41,753
I have to tell you something.
286
00:20:41,921 --> 00:20:44,833
Look at these two.
Why don't you join them?
287
00:20:45,001 --> 00:20:47,037
Stop bullshiting
and listen to me!
288
00:20:47,201 --> 00:20:49,954
Our planet is visited by aliens.
289
00:20:50,161 --> 00:20:52,629
Some female species,
they want matriarchate.
290
00:20:52,801 --> 00:20:54,757
So, you are dressed
under their influence.
291
00:20:55,001 --> 00:20:56,753
Don't bullshit me.
292
00:20:56,921 --> 00:20:59,913
I am dressed like this
to avoid mobilization.
293
00:21:00,121 --> 00:21:02,351
You are invalid,
you don't give a fuck.
294
00:21:02,521 --> 00:21:06,833
Masked like this,
I attended aliens meeting.
295
00:21:07,321 --> 00:21:10,199
Women reign?
There are more and more fags.
296
00:21:10,401 --> 00:21:14,599
They don't hide anymore and
they take dominant positions.
297
00:21:15,561 --> 00:21:20,794
Come on, perverts!
It's over! Get out of here!
298
00:21:21,201 --> 00:21:23,237
What are you looking at?
Out!
299
00:21:36,921 --> 00:21:39,196
Sit.
300
00:21:40,561 --> 00:21:42,552
You owe me some money,
is that right?
301
00:21:42,721 --> 00:21:45,554
I will pay you back
as soon as we earn something.
302
00:21:45,721 --> 00:21:47,916
I am sorry,
but it wasn't my fault.
303
00:21:48,161 --> 00:21:50,117
I'll give you back money
in a week.
304
00:21:50,361 --> 00:21:54,639
You are late a little bit.
- With interest, no problem.
305
00:21:56,561 --> 00:22:00,759
No.
It is a weak guarantee.
306
00:22:00,921 --> 00:22:05,711
I need something solid, strong,
for a deal. Understand?
307
00:22:06,121 --> 00:22:09,272
Strong like what? - Let's say
...like this!
308
00:22:14,681 --> 00:22:16,717
Asshole!
309
00:22:17,241 --> 00:22:21,120
What's the matter, cocksuckers?
I'm gonna break you in pieces!
310
00:22:21,281 --> 00:22:23,749
Is that right?
Come to me, honey.
311
00:22:30,241 --> 00:22:32,436
You stole my actors too, huh?
312
00:22:32,561 --> 00:22:35,394
I'll fuck your mother
if they don't return to me.
313
00:22:35,561 --> 00:22:38,712
I'll fuck your mother
if my business goes bust!
314
00:22:41,281 --> 00:22:45,752
Laugh! Motherfucker!
Let me hear you!
315
00:23:16,721 --> 00:23:19,793
SERBIAN TOUR
316
00:23:23,601 --> 00:23:26,513
Sunday, April 22nd 2001.
317
00:23:58,161 --> 00:24:01,676
We left Belgrade. We will not
perform there until further notice.
318
00:24:01,841 --> 00:24:05,720
Cane and his brother, cop,
are psychos.
319
00:24:05,921 --> 00:24:09,072
They would do anything
to make our lives miserable.
320
00:24:10,161 --> 00:24:14,234
Stop! - Is this his
editing room? - Yes.
321
00:24:27,441 --> 00:24:32,037
We decided to take a tour
around Serbian villages.
322
00:24:32,201 --> 00:24:34,669
It will be interesting seeing
how peasants react
323
00:24:34,841 --> 00:24:37,480
to our sexual provocation.
324
00:24:37,801 --> 00:24:41,191
We sexually educate Serbs,
expand their horizons.
325
00:24:41,681 --> 00:24:44,149
It's our guerilla mission.
326
00:24:47,481 --> 00:24:48,675
PORNO GANG
327
00:25:03,601 --> 00:25:07,150
"First Serbian porno-cabaret
play is terminated..."
328
00:25:07,321 --> 00:25:09,630
"They gave tickets to minors."
329
00:25:09,841 --> 00:25:13,834
"They didn't foreshadow that it
would be porno show. "Blah-blah...
330
00:25:14,561 --> 00:25:16,153
Idiots!
331
00:25:16,361 --> 00:25:18,591
You saw how
many people left the show.
332
00:25:18,801 --> 00:25:21,838
They didn't understand shit!
Screw Belgrade.
333
00:25:22,561 --> 00:25:25,234
Forget them!
334
00:25:40,721 --> 00:25:42,552
PORNO GANG
- first porno cabaret in your willage
335
00:25:45,561 --> 00:25:48,200
Where are you?
- Don't...
336
00:25:58,681 --> 00:26:01,593
Wednesday, 25th April 2001.
337
00:26:26,401 --> 00:26:29,518
Thank's to my dick!
338
00:26:34,401 --> 00:26:36,278
TICKETS FOR SALE
339
00:26:43,481 --> 00:26:46,314
Welcome to traveling
porno-cabaret,
340
00:26:46,481 --> 00:26:49,359
first porno theater on Balkan.
341
00:26:49,561 --> 00:26:52,917
Along with us, be a part
of exceeding the boundaries.
342
00:26:53,121 --> 00:26:56,716
We will lead you where
you never went before.
343
00:26:57,921 --> 00:26:59,718
KEEP OFF THE LEND!
344
00:26:59,881 --> 00:27:06,878
Frigid whore! Fucking soil!
You didn't bear enough this year!
345
00:27:10,401 --> 00:27:13,199
Frigid whore!
346
00:27:21,201 --> 00:27:25,160
Woman! - Again you've been
with some woman.
347
00:27:25,521 --> 00:27:30,072
I will bleed to death! - I am
waiting to be fucked, and you...
348
00:27:30,401 --> 00:27:33,313
Where did you forget your dick?
349
00:27:34,281 --> 00:27:37,079
For cabaret!
- Cheers!
350
00:27:40,681 --> 00:27:44,833
Give me the plate.
- Take this.
351
00:28:00,841 --> 00:28:03,355
Why did you set on this journey?
352
00:28:03,521 --> 00:28:10,871
I wanted to change my life
throughout, just like you said.
353
00:28:12,481 --> 00:28:16,838
And you? Wasn't it better
to pose for magazines,
354
00:28:17,001 --> 00:28:21,279
than to drag yourself
over muddy Serbian roads?
355
00:28:22,601 --> 00:28:25,957
Trust me, mud is better.
356
00:28:29,681 --> 00:28:34,152
I will practice this just for
some time, then I'll stop.
357
00:28:34,361 --> 00:28:37,194
I hope that Marko's plan
will be successful,
358
00:28:37,361 --> 00:28:42,560
so I can finish my career
on my prime. I am not for this.
359
00:28:43,121 --> 00:28:48,957
I want to have a house,
a wife and children, like my dad.
360
00:28:49,601 --> 00:28:52,513
Let him rest in peace.
361
00:28:52,681 --> 00:28:55,673
What will I say to my future
wife? What did I do for living?
362
00:28:55,841 --> 00:29:00,153
Girls run away from those guys.
They say: You are slimy!
363
00:29:00,561 --> 00:29:04,554
No, you are very sweet.
364
00:29:06,401 --> 00:29:08,835
Hi, I am Ceca.
- Hi, Ceca.
365
00:29:09,001 --> 00:29:12,118
Am I interrupting?
- Not at all.
366
00:29:12,361 --> 00:29:15,319
I just came to say
that I watched you tonight.
367
00:29:15,561 --> 00:29:20,476
Your show is fabulous.
Keep it like that. - Thank you.
368
00:29:21,281 --> 00:29:24,159
Ceca, you are a tranny?
369
00:29:24,441 --> 00:29:26,955
Yes, but I don't like to be
called like that.
370
00:29:27,161 --> 00:29:31,279
My name is Ceca by night.
During the day, I am Mirko.
371
00:29:31,481 --> 00:29:33,119
I am from this village.
372
00:29:33,281 --> 00:29:36,717
Are you as pretty by day
as you are during the night?
373
00:29:36,881 --> 00:29:38,439
Johnny, let's go to sleep.
We are working tomorrow.
374
00:29:38,561 --> 00:29:42,076
Wait, it's not that late. - Right
now, Nikola. You will get drunk,
375
00:29:42,241 --> 00:29:45,199
and tomorrow you'll be
good for nothing. - Cool it.
376
00:29:47,481 --> 00:29:51,918
Well, I am leaving.
- Go. - Fagot.
377
00:30:06,441 --> 00:30:10,639
Marko, who is that man?
378
00:30:19,561 --> 00:30:21,916
Hallo.
- Good evening.
379
00:30:22,161 --> 00:30:26,359
My name is Frantz.
I saw your show, it's great.
380
00:30:26,521 --> 00:30:30,275
I have never seen something
Like that. I am from Berlin.
381
00:30:30,441 --> 00:30:33,877
From time to time I travel
around Balkan, since 1991.
382
00:30:34,081 --> 00:30:39,678
Balkan is great place, impressive
juncture of cruelty and creativity.
383
00:30:39,881 --> 00:30:41,792
I'm familiar with your work.
Something like that
384
00:30:41,961 --> 00:30:46,273
you show in your plays, isn't it?
- You can say that.
385
00:30:46,481 --> 00:30:51,236
Your shows are very daring,
but you can make a step forward.
386
00:30:51,681 --> 00:30:56,277
I am always for that step
forward. - Then we should talk.
387
00:30:56,441 --> 00:31:01,071
I'm staying nearby.
Would you come to have a drink?
388
00:31:01,321 --> 00:31:06,031
Now? - Yes, by car.
- Agree.
389
00:31:08,481 --> 00:31:12,793
I came here 1991. as
a war journalist for DIE WELT.
390
00:31:12,961 --> 00:31:15,475
My language knowledge
was an asset.
391
00:31:15,601 --> 00:31:20,038
I grew up in Yugoslavia. My
parents used to work in embassy.
392
00:31:20,201 --> 00:31:22,795
I was in all war zones,
and finally on Kosovo,
393
00:31:22,961 --> 00:31:28,115
in first lines of combat.
- Great experience.
394
00:31:28,281 --> 00:31:31,114
You like that kind of
extreme situation? - Yes.
395
00:31:31,281 --> 00:31:34,717
If I didn't like it, I wouldn't
have liked your work either.
396
00:31:34,881 --> 00:31:39,352
We are alike. You are
in first line of combat, too.
397
00:31:39,561 --> 00:31:42,837
In artistic sense,
but that's it.
398
00:31:43,161 --> 00:31:45,800
Everything started '93.
In Bosnia.
399
00:31:45,961 --> 00:31:49,670
I followed Muslims
who came to military camps.
400
00:31:49,841 --> 00:31:54,596
I came into battle with them.
I sent articles to Berlin.
401
00:31:54,761 --> 00:32:00,074
Suddenly, I've been contacted
by a person from New York.
402
00:32:00,281 --> 00:32:03,751
He asked me to record
my adventures by camera.
403
00:32:03,921 --> 00:32:07,357
Soon, I learned about world
black-market of movies
404
00:32:07,521 --> 00:32:10,558
with war terror scenery.
405
00:32:10,721 --> 00:32:13,872
Mostly rich people buy it
on extremely high prices.
406
00:32:14,121 --> 00:32:18,433
There was incredibly so much work.
These wars were cruel.
407
00:32:18,961 --> 00:32:20,792
How do you manage nowadays?
408
00:32:21,001 --> 00:32:24,789
There is still business, but
much less then during the wars.
409
00:32:25,161 --> 00:32:27,516
Everything was more secure then.
410
00:32:27,721 --> 00:32:30,599
You could do whatever
you want during the war.
411
00:32:30,801 --> 00:32:34,032
We are finding
material somehow.
412
00:32:34,201 --> 00:32:37,591
Balkan is still a fruitful ground
for these things.
413
00:32:37,761 --> 00:32:40,514
The area of lawlessness...
414
00:33:06,481 --> 00:33:09,359
You see, I fell in love
with Balkans.
415
00:33:09,521 --> 00:33:12,354
But, that love doesn't
bring food on the table.
416
00:33:12,521 --> 00:33:17,595
I am a producer
for a special movie genre.
417
00:33:18,841 --> 00:33:21,560
Snuff movies...
418
00:33:24,601 --> 00:33:29,834
What would you say
if I become your producer?
419
00:33:30,001 --> 00:33:34,517
You could make snuff shows
and film it at the same time.
420
00:33:34,641 --> 00:33:37,394
Pornography stays,
but mixed with violence.
421
00:33:37,561 --> 00:33:40,519
Story, plot, politics...
Everything goes.
422
00:33:40,641 --> 00:33:43,314
You are good at it.
- Do I understand correctly?
423
00:33:43,481 --> 00:33:47,679
You expect me to kill people
in front of camera?
424
00:33:49,161 --> 00:33:53,951
You probably worry how
to find actors for the movies.
425
00:33:54,201 --> 00:33:57,318
Isn't it much easier
for them to come to you?
426
00:33:57,481 --> 00:34:02,509
Let it be people who don't care
about life, who want to end it.
427
00:34:02,721 --> 00:34:04,871
With money I'll give you,
428
00:34:05,081 --> 00:34:09,632
you and your company will be
satisfied, so will the victims.
429
00:34:09,841 --> 00:34:14,278
With this money they could
provide their families.
430
00:34:15,481 --> 00:34:18,279
Don't, Frantz.
I am not up to this.
431
00:34:18,441 --> 00:34:22,593
I insist. This money doesn't
oblige you. Just think about it.
432
00:34:23,761 --> 00:34:28,073
Real artist should explore
where others didn't step.
433
00:34:28,881 --> 00:34:33,352
If you agree, you'll be
the first artist of snuff.
434
00:34:49,201 --> 00:34:52,796
Monday, April 30th 2001.
435
00:34:52,961 --> 00:34:57,079
I was born on easter, my mother...
436
00:35:01,921 --> 00:35:05,800
Frigid whore,
you didn't bear enough...
437
00:35:06,001 --> 00:35:09,516
Frigid whore,
you didn't bear enough...
438
00:35:17,161 --> 00:35:21,598
Hallo. - Hallo.
- We are from town hall.
439
00:35:21,761 --> 00:35:25,640
We would like to talk with you.
- Yes?
440
00:35:26,241 --> 00:35:31,269
Our village can't offer you
hospitality. - Why not?
441
00:35:31,481 --> 00:35:34,200
This is honorable village.
We won't let our children
442
00:35:34,361 --> 00:35:37,478
stole out from the houses
in order to watch your junk.
443
00:35:38,761 --> 00:35:42,595
And, who are you? - Me?
444
00:35:43,241 --> 00:35:47,393
I am Milan Radulovic,
the president of town hall.
445
00:35:48,201 --> 00:35:52,319
Please, pack your things and go.
446
00:35:59,641 --> 00:36:02,360
What did they want?
- Bullshit.
447
00:36:02,561 --> 00:36:06,474
What's going on? - Nothing.
- Should I kick his communist ass?
448
00:36:06,801 --> 00:36:07,916
No.
449
00:36:11,921 --> 00:36:16,472
Breasts..., Don't touch my breasts...
450
00:36:21,641 --> 00:36:23,279
Why are you here?
451
00:36:25,201 --> 00:36:29,717
Who has beaten you?
- My dad.
452
00:36:30,121 --> 00:36:33,238
What time does the show start
tonight? - No show, we are leaving.
453
00:36:33,401 --> 00:36:37,394
Why? - We have to.
Would you like to leave with us?
454
00:36:37,561 --> 00:36:42,760
So suddenly? - Didn't you
say you want to act?
455
00:36:42,961 --> 00:36:45,919
What's keeping you here?
456
00:37:02,281 --> 00:37:05,193
Rada...
457
00:37:05,441 --> 00:37:08,717
I have to go.
458
00:37:13,081 --> 00:37:17,871
Dad will kill you
when he sees I left.
459
00:37:28,881 --> 00:37:33,432
Don't be afraid,
we'll see each other again.
460
00:38:04,001 --> 00:38:06,913
We are screwed.
461
00:38:07,601 --> 00:38:10,115
Where the fuck is he?
462
00:38:10,361 --> 00:38:13,114
There he is!
463
00:38:15,121 --> 00:38:16,315
Who is with him?
464
00:38:16,481 --> 00:38:19,712
Hurry!
Come on!
465
00:39:15,121 --> 00:39:17,112
Sunday, May 6th 2001.
466
00:39:17,281 --> 00:39:21,320
We are leaving tomorrow.
It's not good for us here.
467
00:39:21,681 --> 00:39:24,400
It didn't turn out
as we expected.
468
00:39:24,561 --> 00:39:27,075
Speak for yourself.
I don't complain.
469
00:39:27,281 --> 00:39:29,954
Money we get is not
enough even for food.
470
00:39:30,161 --> 00:39:31,640
It makes no sense.
471
00:39:31,841 --> 00:39:33,877
Second thing,
Johnny and I need medicines.
472
00:39:34,121 --> 00:39:37,193
We stopped with therapy.
- Business is very slow.
473
00:39:37,401 --> 00:39:39,198
Business doesn't exist!
474
00:39:39,361 --> 00:39:41,511
It was better off with Cane, ah?
475
00:39:41,721 --> 00:39:45,270
You didn't have dime for smokes!
He treated us like shit!
476
00:39:45,441 --> 00:39:47,671
I didn't give you any promises.
477
00:39:47,881 --> 00:39:50,520
I said to give it a try.
478
00:39:51,001 --> 00:39:56,633
If someone doesn't like it,
he can go back to Belgrade.
479
00:39:57,761 --> 00:40:01,595
My life story. I grew up
in remote mountain village,
480
00:40:01,801 --> 00:40:02,836
Friday, May 11 th 2001.
481
00:40:03,001 --> 00:40:05,595
Which one can't leave during
the winter, and not only
482
00:40:05,761 --> 00:40:07,479
during the winter.
483
00:40:07,601 --> 00:40:11,230
My first sexual experience
was with a sheep.
484
00:40:11,401 --> 00:40:16,521
I lac... I called her Blondie,
after my favorite singer.
485
00:40:16,641 --> 00:40:20,759
Come to grandpa
to give you up to ass.
486
00:40:20,921 --> 00:40:22,798
Take off your clothes!
487
00:40:23,601 --> 00:40:26,593
His pecker had a stroke!
488
00:40:27,521 --> 00:40:30,399
Shortly, Blondie was slain.
489
00:40:30,601 --> 00:40:35,436
I hated my father because
of this. I cried my eyes out.
490
00:40:36,121 --> 00:40:41,070
Even it was long time ago,
Blondie still comes to my dreams.
491
00:40:41,281 --> 00:40:43,511
You whore!
492
00:41:33,681 --> 00:41:36,673
Tuesday, May 15th 2001.
493
00:41:47,721 --> 00:41:50,872
We asked around
about you.
494
00:41:54,241 --> 00:41:57,870
You made problems
in Belgrade too.
495
00:41:58,081 --> 00:42:01,471
And now you came
to shit on our threshold.
496
00:42:01,841 --> 00:42:05,516
You are young, you should
devote your life to creation,
497
00:42:05,681 --> 00:42:06,830
and not to this.
498
00:42:07,001 --> 00:42:08,798
City crap!
499
00:42:09,721 --> 00:42:12,838
Chubby, did you pee?
500
00:42:13,081 --> 00:42:14,753
Yes.
501
00:42:16,001 --> 00:42:18,720
Do you have a boyfriend,
Chubby?
502
00:42:18,921 --> 00:42:21,435
My name is Sofija,
and I don't have a boyfriend.
503
00:42:21,561 --> 00:42:25,031
Why such a irresistible girl
doesn't have a boyfriend?
504
00:42:32,121 --> 00:42:36,876
Huh? What do you say? Did you
ever touch such a pecker?
505
00:42:40,121 --> 00:42:44,160
It's small.
I don't touch little ones.
506
00:42:50,601 --> 00:42:54,833
What is it?
Shall we make cracklings?
507
00:42:55,001 --> 00:42:58,630
Fucking bastard.
Drop dead!
508
00:43:05,961 --> 00:43:11,274
Come on! Come on!
509
00:43:13,961 --> 00:43:15,952
OK, I will let you go.
510
00:43:16,161 --> 00:43:20,439
But you must leave my district
immediately. Clear?
511
00:43:21,641 --> 00:43:24,917
Sure.
512
00:43:52,321 --> 00:43:54,039
Stop!
513
00:43:54,201 --> 00:43:56,351
What are you doing?
514
00:43:57,281 --> 00:44:01,638
Stop! Lie down!
Hit him!
515
00:44:16,441 --> 00:44:20,514
Hey, little pretty thing,
throw all the silly things
516
00:44:20,721 --> 00:44:23,519
out of that blond and crazy
little head of yours.
517
00:44:23,641 --> 00:44:24,869
Don't be a baby
518
00:44:25,081 --> 00:44:28,118
Put your nice slippers on,
hand me a cushion, oh,
519
00:44:28,281 --> 00:44:32,240
Embrace me gently,
relax and just act natural
520
00:44:33,401 --> 00:44:36,313
Make me some coffee
and a nice sandwich
521
00:44:36,481 --> 00:44:39,837
Be a good host and satisfy me.
522
00:46:22,441 --> 00:46:25,911
They stole all of our money?
523
00:46:26,201 --> 00:46:30,558
All of it.
I am gonna kill them.
524
00:46:30,881 --> 00:46:34,669
We will starve to death.
Where will we find food?
525
00:46:34,881 --> 00:46:38,191
I can't stand it anymore.
- Stop bullshiting.
526
00:46:39,161 --> 00:46:42,073
We will hunt something.
527
00:47:03,281 --> 00:47:06,512
Seems it's not
a good moment for visit.
528
00:47:06,681 --> 00:47:09,798
How did you find out
we are here?
529
00:47:09,961 --> 00:47:15,433
I find out everything.
Did you consider my offer?
530
00:47:15,561 --> 00:47:18,519
I did. - And?
531
00:47:19,961 --> 00:47:22,919
How did you know
I would not report you?
532
00:47:23,121 --> 00:47:27,751
Even if you did,
I'd be in front of you again.
533
00:47:27,921 --> 00:47:31,596
But, what about
my proposition?
534
00:47:31,841 --> 00:47:34,514
I am in.
- Great.
535
00:47:34,681 --> 00:47:37,753
I just have to ask others.
536
00:47:37,921 --> 00:47:40,151
I am glad we will
cooperate.
537
00:47:40,321 --> 00:47:44,519
If they agree,
then we will cooperate.
538
00:47:56,561 --> 00:47:59,917
SNUFF
539
00:48:02,841 --> 00:48:05,719
However you want...
- Creepy idea.
540
00:48:05,921 --> 00:48:09,550
I don't like it either.
Do we have to do this?
541
00:48:09,721 --> 00:48:13,509
Money is good.
More than good.
542
00:48:13,641 --> 00:48:16,872
You two?
- We staying.
543
00:48:21,481 --> 00:48:25,110
Of course I am staying.
- Me too.
544
00:48:25,281 --> 00:48:29,035
I just won't kill animals.
- Lf we make those movies,
545
00:48:29,201 --> 00:48:36,039
actors will be only volunteers,
who already opted for the end.
546
00:48:37,121 --> 00:48:41,194
If we make a deal, Frantz
will send us the first one.
547
00:48:41,361 --> 00:48:45,036
You don't have anything
to fear of. You decide.
548
00:48:45,721 --> 00:48:50,192
Who doesn't stay,
can go to Belgrade at once.
549
00:48:50,361 --> 00:48:54,479
I'll give him money,
Frantz gave me some for start.
550
00:49:07,681 --> 00:49:09,876
Wednesday, June 6th 2001.
551
00:49:10,161 --> 00:49:14,712
Everything seems so
unbelievable and horrible.
552
00:49:15,121 --> 00:49:18,557
What if somebody really consented?
553
00:49:19,321 --> 00:49:24,793
You and I have decided to go
all the way, even before we met.
554
00:49:26,601 --> 00:49:29,593
We were eager to see
face of the horror.
555
00:49:31,521 --> 00:49:36,037
We will shoot a few movies,
take the money...
556
00:49:36,241 --> 00:49:40,314
I'll ask for lot of money.
I saw he was rich.
557
00:49:41,121 --> 00:49:45,160
Then, we can return to Belgrade
and do the right things.
558
00:50:05,721 --> 00:50:10,033
Where are you from?
- The village near-by.
559
00:50:10,241 --> 00:50:15,440
I wanna see how it looks like.
I like movies.
560
00:50:15,721 --> 00:50:19,509
You know that you have to go
all the way to the end?
561
00:50:21,561 --> 00:50:25,634
It's gonna be painful.
562
00:50:31,601 --> 00:50:35,480
Frantz told you that
your family gets the money?
563
00:50:35,601 --> 00:50:41,949
I only have mother. I wouldn't
give a penny to that slut.
564
00:51:55,761 --> 00:51:58,070
Action!
565
00:54:20,321 --> 00:54:23,199
Nobody left the company.
566
00:54:23,361 --> 00:54:25,511
It was hard in the beginning.
567
00:54:25,641 --> 00:54:29,634
We almost didn't speak
with each other.
568
00:54:29,921 --> 00:54:33,550
When the shock passed,
we returned on track.
569
00:54:37,241 --> 00:54:40,711
Shows were still
our primary business.
570
00:54:41,481 --> 00:54:44,837
Chances for a snuff are rarely
presented.
571
00:54:53,161 --> 00:54:56,949
When I started shooting
this movie,
572
00:54:57,721 --> 00:55:02,841
I didn't have any idea
where I will end.
573
00:55:11,881 --> 00:55:15,669
Thursday, June 28th 2001.
574
00:55:26,561 --> 00:55:28,870
How much is it?
575
00:55:29,201 --> 00:55:31,840
"Hoffman" is 25 marks.
576
00:55:32,001 --> 00:55:36,313
10 marks for half a gram
and 15 for a gram of heroin.
577
00:55:36,481 --> 00:55:39,439
150 for coke, but it's pure.
578
00:55:39,641 --> 00:55:43,429
Ecstasy is 10 marks,
five for 40 marks.
579
00:55:43,761 --> 00:55:47,470
You raised prices a bit, huh?
- Why are you complaining?
580
00:55:47,681 --> 00:55:50,514
At least, now you have
the money. - OK, give me.
581
00:55:50,881 --> 00:55:53,679
Rade, don't drug my crew.
582
00:55:53,921 --> 00:55:57,311
They will be even better
with this.
583
00:56:38,121 --> 00:56:41,079
These are for getting high.
584
00:56:59,681 --> 00:57:03,913
Two of us... it won't go.
- Why not?
585
00:57:04,121 --> 00:57:07,193
I am sick.
586
00:57:07,401 --> 00:57:10,632
I don't plan to live forever.
587
00:57:32,281 --> 00:57:35,910
What have you done in the forest?
- We gathered mushrooms.
588
00:57:36,201 --> 00:57:37,759
That's how you call it?
589
00:57:37,921 --> 00:57:42,199
Why do you care what we have
done? Get off my back!
590
00:57:43,521 --> 00:57:47,480
What have you shot?
- I was shooting nature...
591
00:57:51,361 --> 00:57:53,352
Stinking hermaphrodite!
592
00:57:55,641 --> 00:57:59,077
Faggot!
I'm gonna kick your ass.
593
00:58:03,521 --> 00:58:05,512
Whore!
594
00:58:08,401 --> 00:58:11,598
Ceca, don't!
Stop it!
595
00:58:35,601 --> 00:58:39,833
Try the muffins.
Delicacy with mushrooms.
596
00:58:43,201 --> 00:58:45,795
The mushrooms you provided are great.
597
00:59:55,561 --> 00:59:59,713
I felt depressed while
we didn't speak.
598
01:00:00,481 --> 01:00:02,949
Me, too.
599
01:00:04,641 --> 01:00:07,792
I guess you trust me now.
600
01:00:09,961 --> 01:00:13,954
We will never separate again,
not even for second.
601
01:00:14,601 --> 01:00:16,512
We won't.
602
01:00:42,881 --> 01:00:46,032
Sunday, Septembar 2nd 2001.
603
01:00:51,721 --> 01:00:56,192
Look how cute they are.
- Yes, they are.
604
01:00:56,361 --> 01:00:59,194
I'd like to have
children. You?
605
01:00:59,481 --> 01:01:00,834
No.
606
01:01:01,521 --> 01:01:04,831
You really don't have a clue.
607
01:01:10,561 --> 01:01:12,950
I'll return tonight.
608
01:01:31,201 --> 01:01:35,752
My name is Stevan Savic.
609
01:01:36,001 --> 01:01:40,119
I was born 1968.
In Kragujevac.
610
01:01:40,281 --> 01:01:43,591
When I was three,
I went to France.
611
01:01:43,801 --> 01:01:49,717
We, Serbs in France,
had an opportunity
612
01:01:50,081 --> 01:01:54,711
to watch and listen Serbian news.
Under their influence,
613
01:01:54,881 --> 01:01:59,636
I came back to Serbia
and went to Croatian battlefield.
614
01:02:00,681 --> 01:02:05,197
As soon as I got there
I was trained for sniper.
615
01:02:05,361 --> 01:02:09,434
When I finished training,
I got nick name Terrier,
616
01:02:09,561 --> 01:02:15,716
because I could lie motionless
for 48 hours, waiting for victim.
617
01:02:16,841 --> 01:02:19,753
I pissed and shat in my pants.
618
01:02:19,961 --> 01:02:23,954
I remember one event in the
beginning of the war in Croatia.
619
01:02:26,641 --> 01:02:29,519
We entered one yard.
620
01:02:30,081 --> 01:02:38,193
In the yard, naked girl was
crucified on the iron bed.
621
01:02:40,841 --> 01:02:45,392
Previously she was raped.
622
01:02:46,561 --> 01:02:52,716
Her head was cut off and
placed on the plate next to bed.
623
01:02:55,441 --> 01:02:59,480
When these wars finished,
624
01:02:59,721 --> 01:03:03,191
I settled in this village.
625
01:03:03,481 --> 01:03:07,838
I live here, with my wife and
two daughters, Ivana and Sanja.
626
01:03:09,161 --> 01:03:12,870
I am dying of the liver cancer.
627
01:03:13,121 --> 01:03:19,390
It's an after effect of AIDS.
628
01:03:20,321 --> 01:03:23,472
I sickened on the front,
trough the needle.
629
01:03:23,601 --> 01:03:28,959
You asked me
do I feel repentant.
630
01:03:31,641 --> 01:03:36,954
I killed civilians,
631
01:03:38,121 --> 01:03:41,193
I killed soldiers,
632
01:03:43,441 --> 01:03:47,150
I killed women and children.
633
01:03:47,361 --> 01:03:51,195
I repent! I do!
634
01:03:57,921 --> 01:04:03,439
Money I earn with this movie
will help my children
635
01:04:03,561 --> 01:04:07,190
to get out of poverty.
636
01:04:07,441 --> 01:04:12,674
That will be the only good thing
their father ever did for them.
637
01:04:22,801 --> 01:04:24,951
Action!
638
01:04:35,521 --> 01:04:39,958
Hi, soldier.
You are lonely, I see.
639
01:04:40,481 --> 01:04:45,032
Hi, beautiful.
- What is bothering you?
640
01:04:45,481 --> 01:04:48,200
I am far away from home.
641
01:04:48,361 --> 01:04:50,955
I haven't seen my wife
and children for three years.
642
01:04:51,161 --> 01:04:54,551
I can help you not to think
of them for some time.
643
01:04:54,721 --> 01:04:57,633
I am versed in healing soldiers.
644
01:04:57,801 --> 01:05:02,033
Can you help me
to forget the war?
645
01:05:02,241 --> 01:05:03,674
Of course.
646
01:05:03,881 --> 01:05:08,397
I am Mistress of the night,
and I am almighty by night.
647
01:06:16,681 --> 01:06:22,836
Hit it, fat slut!
Strike!
648
01:06:52,281 --> 01:06:54,158
Cut!
649
01:07:00,921 --> 01:07:03,640
Sofija!
650
01:07:04,401 --> 01:07:07,757
Sofija, where are you?
651
01:07:15,001 --> 01:07:18,311
What happened?
- Sofija disappeared.
652
01:07:18,481 --> 01:07:21,757
She just went to pee.
Why are you panicking?
653
01:07:21,921 --> 01:07:25,197
Sofija! Where are you?
654
01:07:27,081 --> 01:07:28,434
Sofija!
655
01:07:39,281 --> 01:07:43,911
Sofija, are you all right?
656
01:07:44,281 --> 01:07:46,590
We were looking for you for hours.
657
01:07:46,801 --> 01:07:52,717
I just went for a little walk.
It's a beautiful morning.
658
01:08:28,521 --> 01:08:31,035
Tuesday, September 4th 2001.
659
01:08:37,481 --> 01:08:40,518
Good afternoon, I am Strahinja
Pantic, homicide and sex
660
01:08:40,641 --> 01:08:42,393
offenses department.
661
01:08:42,561 --> 01:08:46,031
I've been told you were coming.
662
01:08:46,601 --> 01:08:48,831
We found him this morning.
663
01:08:49,001 --> 01:08:50,719
Probably some cult.
664
01:08:50,881 --> 01:08:54,874
It's nota cult,
but a bunch of perverts.
665
01:09:14,321 --> 01:09:20,032
Guys, let's go back.
We collected enough money.
666
01:09:20,241 --> 01:09:22,630
Let's go while
we are still alive.
667
01:09:22,801 --> 01:09:25,520
Johnny, please,
let's go home.
668
01:09:26,801 --> 01:09:30,555
Marko, please,
let's go home.
669
01:10:22,561 --> 01:10:24,517
Wednesday, September 5th 2001.
670
01:10:24,681 --> 01:10:28,276
Honney, mommy's here.
Are you alright?
671
01:10:29,241 --> 01:10:34,554
Daddy and I will come
back soon. We promise.
672
01:10:36,201 --> 01:10:39,034
We will, honey.
673
01:10:39,281 --> 01:10:42,114
Don't cry, baby.
674
01:10:47,081 --> 01:10:48,912
I was born here.
675
01:10:49,121 --> 01:10:51,840
Would you like to say hallo to them?
676
01:10:52,561 --> 01:10:54,517
No.
677
01:10:59,601 --> 01:11:01,637
I am very pleased with
materials.
678
01:11:01,801 --> 01:11:04,918
I like the one with confession
before death. Great idea.
679
01:11:05,121 --> 01:11:07,919
You should use it onwards.
680
01:11:08,121 --> 01:11:12,273
How did the company
respond at everything? - Great.
681
01:11:13,681 --> 01:11:17,674
I am happy because of that.
I have great idea.
682
01:11:17,841 --> 01:11:21,436
Some clients from Europe
and America are interested
683
01:11:21,561 --> 01:11:25,270
to see in person
some of your snuff shows.
684
01:11:25,441 --> 01:11:29,514
We would see about the time
and the place and I'd bring them.
685
01:11:29,721 --> 01:11:31,916
Five or six, not more...
686
01:11:32,161 --> 01:11:34,959
The amount of money
will be substantially bigger.
687
01:11:48,841 --> 01:11:52,277
SNUFF NO. 3
LAPOT
688
01:12:08,641 --> 01:12:11,519
Friday, September 7th 2001.
689
01:12:19,601 --> 01:12:24,117
Make me forget about death
around us.
690
01:12:31,761 --> 01:12:33,558
God helps you.
691
01:12:33,721 --> 01:12:38,920
Grandpa comes to see you
and bring you some refreshment.
692
01:12:39,801 --> 01:12:44,511
Dragan, is that you?
693
01:12:44,881 --> 01:12:47,349
Yes, it's me, grandpa.
694
01:12:50,001 --> 01:12:52,720
What are you doing here?
695
01:12:53,201 --> 01:12:57,353
Didn't you see us last night?
- Yes, I saw you...
696
01:12:57,601 --> 01:13:02,834
I thought the guy had
a similar voice to our Dragan.
697
01:13:03,401 --> 01:13:07,952
Milojko is the only cool guy
from my village. Come.
698
01:13:09,601 --> 01:13:13,640
This Komnenko harasses
whole vilage.
699
01:13:13,841 --> 01:13:17,629
Everybody is afraid of him.
Real low life.
700
01:13:18,361 --> 01:13:20,795
He was in prison three times,
701
01:13:20,961 --> 01:13:25,273
twice for raping
and once for murder.
702
01:13:25,481 --> 01:13:28,553
But they set him free
because of lack of evidences.
703
01:13:28,881 --> 01:13:31,270
People run away from him.
704
01:13:31,521 --> 01:13:34,877
When he is drunk,
he harass everybody.
705
01:13:35,201 --> 01:13:40,719
Few days ago, he tried
to rape daughter of Milanko.
706
01:13:51,281 --> 01:13:52,031
That's him!
707
01:14:14,521 --> 01:14:16,876
Can we repeat?
- No way.
708
01:14:17,081 --> 01:14:19,959
I will provide you drugs
for less money if we repeat.
709
01:14:20,281 --> 01:14:22,670
OK, Marko?
- No.
710
01:14:22,841 --> 01:14:24,513
Action!
711
01:14:54,281 --> 01:14:56,841
Timber!
712
01:14:57,801 --> 01:15:00,269
Cut! Cut!
713
01:15:01,481 --> 01:15:03,836
Fucking great!
714
01:15:04,201 --> 01:15:07,079
Hurry! Film the detail
of the head.
715
01:15:10,721 --> 01:15:16,432
Police! Lay down your guns
and lie on the ground!
716
01:15:16,561 --> 01:15:18,517
Strahinja, damn it!
717
01:15:18,841 --> 01:15:21,913
Stop! Stop when I'm saying!
718
01:17:26,601 --> 01:17:30,355
Tuesday, September 11 th 2001.
719
01:17:31,201 --> 01:17:34,193
Honey is delicious!
720
01:17:49,401 --> 01:17:54,521
You have to eat something,
you can't go on like this.
721
01:18:18,521 --> 01:18:21,194
Are you believer?
722
01:18:21,361 --> 01:18:23,079
I don't know.
723
01:18:23,241 --> 01:18:27,359
I think I don't believe.
- You think?
724
01:18:30,601 --> 01:18:36,437
Whenever I try to define
what I believe at,
725
01:18:37,081 --> 01:18:42,474
I have a feeling
that it is my image,
726
01:18:43,121 --> 01:18:46,796
but enlarged somehow.
727
01:18:58,201 --> 01:19:02,353
Saint Nicolas is protector
of travelers.
728
01:19:04,921 --> 01:19:08,880
Thank you.
- Take care of yourself, son.
729
01:19:09,081 --> 01:19:13,518
And remember,
you will never be alone.
730
01:19:23,521 --> 01:19:26,274
I am staying.
731
01:19:26,441 --> 01:19:28,716
Why?
732
01:19:31,401 --> 01:19:34,040
I had a dream.
733
01:19:34,201 --> 01:19:37,671
What do you mean
you are staying?
734
01:19:38,921 --> 01:19:41,037
What did you dream of?
735
01:19:43,921 --> 01:19:49,041
No more action hero career?
- No more. It's your fault.
736
01:19:50,201 --> 01:19:55,673
Bro... Good luck.
- Good luck to you too.
737
01:20:23,841 --> 01:20:26,878
Sunday, 23th September 2001.
738
01:20:54,561 --> 01:20:57,917
Marko...
Get out, Marko.
739
01:21:51,561 --> 01:21:55,395
Wednesday, November 28th 2001.
740
01:22:32,681 --> 01:22:38,472
It won't ignite. I have
no idea what the problem is.
741
01:22:39,521 --> 01:22:43,196
We have to go to the mechanic.
742
01:22:54,241 --> 01:22:57,199
Tomorrow we are taking you
to the doctor.
743
01:22:57,361 --> 01:22:59,556
It's dangerous, we'll be seized.
744
01:22:59,721 --> 01:23:03,316
You need the doctor.
See what you look like.
745
01:23:04,401 --> 01:23:06,517
Like what?
746
01:23:07,241 --> 01:23:09,709
Like a shit.
747
01:23:23,201 --> 01:23:26,750
This will help you for sure.
Don't be afraid.
748
01:23:27,001 --> 01:23:31,597
Give me your hand.
Just to find a vein.
749
01:23:41,481 --> 01:23:44,075
Thank you.
750
01:24:06,881 --> 01:24:10,112
Monday, November 30th 2001.
751
01:24:15,081 --> 01:24:20,394
My name is Krsta Novakovic,
a farmer from this village.
752
01:24:20,561 --> 01:24:22,597
This is my family.
753
01:24:22,801 --> 01:24:27,670
My son, Milan, my wife,
my daughter in law.
754
01:24:28,081 --> 01:24:31,551
And, this is
my granddaughter, Slavica.
755
01:24:31,961 --> 01:24:37,274
Doctors say she won't live long.
She is deaf and almost blind.
756
01:24:37,801 --> 01:24:41,316
We tried all possible
methods to cure her.
757
01:24:41,521 --> 01:24:43,591
Herbs and medicine women...
758
01:24:43,801 --> 01:24:47,237
I even went to Ostrog monastery.
Nothing helps.
759
01:24:47,401 --> 01:24:50,711
They say these are
consequences of bombing.
760
01:24:50,881 --> 01:24:55,272
Because of some uranium
dropped near by.
761
01:24:56,121 --> 01:25:00,717
Soil is poisoned up to the river.
She mostly played there.
762
01:25:00,961 --> 01:25:06,160
It's like those radiating cows.
763
01:25:06,321 --> 01:25:12,920
This is calf of my favorite cow,
Belka. She died a month ago.
764
01:25:13,761 --> 01:25:18,277
It was born like this.
I didn't want to kill it.
765
01:25:18,441 --> 01:25:22,229
I loved a lot my cow Belka.
766
01:25:22,721 --> 01:25:27,397
With money we earn
from this movie,
767
01:25:27,561 --> 01:25:31,315
my folks will pay
for Slavica's curing.
768
01:25:31,521 --> 01:25:37,312
One doctor from Russia says
he can cure this. We'll try.
769
01:25:38,121 --> 01:25:42,080
With God's help...
770
01:25:58,241 --> 01:26:03,713
You don't love me anymore?
- Why that matters now?
771
01:26:03,921 --> 01:26:06,833
I am not in the mood for sex.
772
01:26:11,561 --> 01:26:13,870
You won't kill this farmer!
773
01:26:14,081 --> 01:26:18,040
Why? We need money.
He needs money too.
774
01:26:18,201 --> 01:26:21,113
You'll give him money
but you won't kill him.
775
01:26:21,281 --> 01:26:23,636
Not him, he is different.
- What do you mean, different?
776
01:26:23,801 --> 01:26:26,361
He didn't harm anybody!
777
01:26:26,681 --> 01:26:29,639
And, you are God and you'll
say who's guilty and who's not.
778
01:26:29,801 --> 01:26:32,918
What shall I say to Frantz?
- Fuck Frantz.
779
01:26:33,121 --> 01:26:36,636
He is dangerous,
he can screw us up.
780
01:26:36,881 --> 01:26:39,634
Beside, we should think
about next jobs.
781
01:26:41,441 --> 01:26:45,116
Don't you understand
what's happening to us?
782
01:26:45,321 --> 01:26:50,349
Don't you see where we are
heading? We must stop this.
783
01:26:50,521 --> 01:26:54,833
Una, what's bothering you? Sex
and death are great combination.
784
01:26:55,001 --> 01:26:59,916
They are nothing without
each other, like you and me.
785
01:27:00,681 --> 01:27:04,515
You are an impotent wretch.
786
01:28:13,401 --> 01:28:16,473
Saturday, December 1 st 2001.
787
01:29:49,961 --> 01:29:52,077
You have to go,
you are busted.
788
01:29:52,241 --> 01:29:55,233
Shit.
- Fuck, it's the worst moment.
789
01:29:55,401 --> 01:29:57,869
Can we finish? - No,
if you want to get away.
790
01:29:58,081 --> 01:30:01,710
Nothing, then.
Let's go!
791
01:30:03,081 --> 01:30:07,074
What are you doing?
Why aren't you finishing?
792
01:30:07,241 --> 01:30:10,313
Shut up, old man.
Today is your lucky day.
793
01:31:01,401 --> 01:31:05,280
Marko, we want
to tell you something.
794
01:31:05,561 --> 01:31:10,430
We are retreating from the
business and going to Belgrade.
795
01:31:11,681 --> 01:31:13,399
Why?
796
01:31:13,561 --> 01:31:16,439
This isnot
for us anymore.
797
01:31:17,561 --> 01:31:24,672
I mean... we started this journey
in order to fuck, not to kill.
798
01:31:25,961 --> 01:31:30,352
OK. We will spend
the night in this motel.
799
01:32:08,121 --> 01:32:11,909
Una left us.
- How could she do this?
800
01:32:12,121 --> 01:32:15,352
Fucking stupid bitch!
- Don't call her that.
801
01:32:15,521 --> 01:32:21,756
Couldn't you have settled it
with her? - We'll be in touch.
802
01:32:24,001 --> 01:32:28,358
I hope you don't intent
to screw up something.
803
01:32:28,521 --> 01:32:32,594
Are you warning me?
- No, I'm just asking.
804
01:32:32,801 --> 01:32:36,874
In addition, it wouldn't be
clever. I have men everywhere.
805
01:32:37,081 --> 01:32:39,549
Even on the places
you could never believe.
806
01:32:39,721 --> 01:32:45,512
I am very glad I learn that.
- Be smart. I believe in you.
807
01:32:51,121 --> 01:32:53,351
RETURN
808
01:32:56,761 --> 01:32:59,673
Monday, March 11 th 2002.
809
01:33:02,601 --> 01:33:05,399
- Police on the Track
of Porno-Gang -
810
01:34:16,601 --> 01:34:19,911
Tuesday, May 9th 2002.
811
01:34:24,761 --> 01:34:28,197
Vanja...
812
01:34:30,081 --> 01:34:33,471
OK, see you in an hour.
813
01:34:42,001 --> 01:34:47,473
Sofija was driving. She was drunk
and they fell into a chasm.
814
01:34:47,601 --> 01:34:49,319
They were dead on the spot.
815
01:34:49,481 --> 01:34:52,393
I wanted to go with them
but I turned sick and stayed.
816
01:34:55,561 --> 01:34:59,634
When is the funeral?
- Tomorrow.
817
01:35:10,361 --> 01:35:16,277
It's only you and me now.
- What about Una?
818
01:35:17,401 --> 01:35:20,473
She is not in anymore.
819
01:35:56,561 --> 01:36:01,077
Hi, Vanja. It's Marko.
What's up?
820
01:36:01,881 --> 01:36:05,078
No, you didn't find her.
821
01:36:05,321 --> 01:36:10,031
I am taking money from Frantz
soon. I'll bring it to you.
822
01:36:12,681 --> 01:36:15,912
I didn't call you
because of that.
823
01:36:17,881 --> 01:36:21,874
I heard you are working
with Cane again.
824
01:36:22,081 --> 01:36:23,833
Yes...
825
01:36:24,001 --> 01:36:28,631
I have the money I owe him,
I would like to give him back.
826
01:36:31,721 --> 01:36:35,191
Maybe that way I will
get rid of his brother.
827
01:36:35,361 --> 01:36:39,912
Don't tell him I'm coming,
I don't want to be set up.
828
01:37:01,881 --> 01:37:04,679
Where are you, bro?
- Marko?
829
01:37:04,841 --> 01:37:08,311
Why don't you invite me in?
- Come in...
830
01:37:35,201 --> 01:37:37,317
Hi, inspector.
831
01:37:42,761 --> 01:37:45,321
I will cut his throat.
832
01:37:56,361 --> 01:38:00,957
I am sorry, Vanja.
- Never mind.
833
01:38:02,601 --> 01:38:05,513
Finally it was my turn
to kill someone, too.
834
01:38:36,041 --> 01:38:38,601
Friday, June 5th 2002.
835
01:38:40,201 --> 01:38:42,510
What's this shit?
836
01:38:42,641 --> 01:38:44,632
A break, please.
837
01:38:47,921 --> 01:38:52,199
You are not a star
to screw us like this.
838
01:38:58,681 --> 01:39:01,320
You are doing well.
Is it the main role?
839
01:39:33,681 --> 01:39:38,277
Let's go out of here.
- That's the reason I came.
840
01:39:45,121 --> 01:39:49,717
Where are we going?
- We are going back.
841
01:39:54,161 --> 01:39:56,675
LAST SNUFF
842
01:40:07,641 --> 01:40:12,476
Love birds,
you are together again.
843
01:40:15,081 --> 01:40:19,040
That calf with six legs
thrilled me. I have new idea.
844
01:40:19,201 --> 01:40:22,910
Let's film freaks in Serbia.
Humans and beasts...
845
01:40:23,161 --> 01:40:26,915
Some people would jerk off
even on that.
846
01:40:27,281 --> 01:40:31,638
We could do it paralelly
with snuff. Let's talk business.
847
01:40:31,841 --> 01:40:34,753
I succeeded to gather
gentlemen for the show.
848
01:40:34,921 --> 01:40:38,596
This time we will secure hideout.
Nobody will find us.
849
01:40:39,201 --> 01:40:42,238
Where's the money?
- It's here.
850
01:40:49,281 --> 01:40:52,193
Are you nervous?
- A little.
851
01:40:54,201 --> 01:40:57,910
Call your guys immediately!
I scheduled for next week.
852
01:40:58,121 --> 01:41:00,840
We are retreating from business.
853
01:41:26,881 --> 01:41:32,114
We will send money
to Darinka and Rade's children.
854
01:41:34,161 --> 01:41:37,517
And now I am taking you
to a romantic place.
855
01:41:38,641 --> 01:41:42,270
Honeymoon.
- Something like that.
856
01:43:11,121 --> 01:43:15,717
Long time ago, here was
the Roman sanctuary.
857
01:43:16,321 --> 01:43:19,836
I wanted to shoot a movie
around here.
858
01:43:26,921 --> 01:43:30,470
I have a feeling
I wasted my life.
859
01:43:36,841 --> 01:43:40,151
I wish I could be born again.
860
01:43:46,561 --> 01:43:49,155
I'm cold.
861
01:44:22,361 --> 01:44:25,512
You and I,
we are eternal travelers.
66928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.