Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:08,001
Sync & corrections by Costa Dax
akumenang.com
2
00:00:09,301 --> 00:00:11,428
Oh, God.
3
00:00:52,219 --> 00:00:53,220
I love you.
4
00:00:56,348 --> 00:00:58,558
Oh, you.
5
00:01:01,353 --> 00:01:03,146
Good morning.
6
00:01:05,899 --> 00:01:10,445
Goddamn. I woke up so horny.
7
00:01:10,529 --> 00:01:13,949
- Oh...
- This happens every month.
8
00:01:14,032 --> 00:01:16,577
Yeah, okay. Get your naked ass off me.
9
00:01:22,541 --> 00:01:23,959
Hey, don't touch anything.
10
00:01:24,042 --> 00:01:25,419
- Oh.
- Those are my good sheets.
11
00:01:25,502 --> 00:01:26,753
Yes, ma'am.
12
00:01:26,837 --> 00:01:28,297
Oh, we better have tampons.
13
00:01:28,380 --> 00:01:30,424
None of that light days bullshit.
14
00:01:52,779 --> 00:01:55,991
Oh, come on, baby. Come on.
15
00:02:19,848 --> 00:02:22,351
Hey, honey. Give me a smile. Come on.
16
00:02:22,434 --> 00:02:24,353
Time's Up, jackass!
17
00:03:05,602 --> 00:03:09,106
No, a D is not a passing grade.
18
00:03:09,189 --> 00:03:10,869
I'm not gonna call your
parents. All right?
19
00:03:10,953 --> 00:03:13,234
We don't do that when you're
in college. All right, so...?
20
00:03:13,258 --> 00:03:16,571
Just come during my office
hours and we'll figure it out.
21
00:03:16,655 --> 00:03:17,956
Yeah, any time after 4:00.
22
00:03:18,040 --> 00:03:19,858
No, any time after...
I'm sorry, I got to go.
23
00:03:19,882 --> 00:03:21,501
- Did you see what's outside?
- No. What?
24
00:03:21,584 --> 00:03:24,329
Aww. Better view
from upstairs. Let's go.
25
00:03:24,413 --> 00:03:25,956
Covert op.
26
00:03:29,209 --> 00:03:30,335
Good morning. Ooh!
27
00:03:30,419 --> 00:03:32,295
- You're a savage.
- She made me do it,
28
00:03:32,379 --> 00:03:33,847
- I swear.
- But why?
29
00:03:33,931 --> 00:03:35,348
- Why?
- Oh, there's a guy
30
00:03:35,432 --> 00:03:37,092
- moving in next door.
- Holy shit.
31
00:03:37,175 --> 00:03:38,335
- Oh...
- Hot, right?
32
00:03:38,552 --> 00:03:39,908
Wait, wait, Finley, Finley.
What is she doing?
33
00:03:39,932 --> 00:03:42,012
- Hey, how are you?!
- What's wrong with her?
34
00:03:42,036 --> 00:03:43,112
I'm Finley!
35
00:03:43,155 --> 00:03:44,850
Hi. I'm José.
36
00:03:44,933 --> 00:03:46,268
Welcome to the neighborhood!
37
00:03:46,351 --> 00:03:47,410
Thank you.
38
00:03:47,493 --> 00:03:48,979
I don't live here.
39
00:03:49,022 --> 00:03:50,582
You know what? I'll come down in a bit.
40
00:03:50,606 --> 00:03:53,066
Okay.
41
00:03:53,110 --> 00:03:54,710
Dude, that could be your future husband.
42
00:03:54,734 --> 00:03:57,653
Oh, great. He'll probably
propose before you do.
43
00:03:57,736 --> 00:03:58,905
- Hey.
- Mm.
44
00:03:58,989 --> 00:04:01,149
- Ooh, shots fired.
- That-that feels right.
45
00:04:01,173 --> 00:04:02,951
- Mm-hmm.
- I am committed, okay?
46
00:04:03,023 --> 00:04:04,703
- We live together.
- Yeah, and you're cute
47
00:04:04,727 --> 00:04:06,087
when you're defensive.
48
00:04:06,111 --> 00:04:07,873
- I got to get to work.
- Oh, bro,
49
00:04:07,956 --> 00:04:09,916
- you're gonna have to drive.
- What the fuck?
50
00:04:10,000 --> 00:04:11,410
I thought you were picking me up.
51
00:04:11,493 --> 00:04:14,296
Yeah, we had some slight
transportation issues.
52
00:04:14,379 --> 00:04:16,006
Why you gotta be so stupid?
53
00:04:16,089 --> 00:04:17,365
Oh, boy, do I have...
54
00:04:17,448 --> 00:04:18,500
What?
55
00:04:18,583 --> 00:04:19,968
When are you gonna propose to her?
56
00:04:20,051 --> 00:04:21,470
- I know. I know.
- Yeah?
57
00:04:21,553 --> 00:04:24,306
'Cause she's gonna kill you
if you don't do it soon.
58
00:04:24,389 --> 00:04:26,433
I'm gonna do it. The ring
is literally in my car.
59
00:04:26,516 --> 00:04:27,684
Okay, so when?
60
00:04:27,768 --> 00:04:29,368
- What are you waiting for?
- I just have
61
00:04:29,392 --> 00:04:30,952
- to tell my dad about it first.
- Dani.
62
00:04:31,021 --> 00:04:33,005
He's never gonna think
she's good enough for you.
63
00:04:33,088 --> 00:04:34,357
That's...
64
00:04:34,640 --> 00:04:35,692
Micah.
65
00:04:35,775 --> 00:04:38,153
He's right outside, with his, like, body
66
00:04:38,236 --> 00:04:41,323
and I think I'm gonna invite him in.
67
00:04:41,406 --> 00:04:43,086
- No. No.
- Yeah, I think that sounds good.
68
00:04:43,169 --> 00:04:45,369
- Finley, you're not... no...
- I think that's good. Ha!
69
00:04:46,485 --> 00:04:48,580
Oh, God.
70
00:04:55,405 --> 00:04:57,565
- Hello again.
- So sorry to rush you,
71
00:04:57,589 --> 00:04:59,109
but the graphics team needs an answer.
72
00:04:59,133 --> 00:05:00,967
Do you like the adjustments they made?
73
00:05:01,051 --> 00:05:03,595
Yeah, that equal sign in
the E is brilliant, actually.
74
00:05:03,678 --> 00:05:05,430
Okay, good. I'll let them
know you're happy,
75
00:05:05,514 --> 00:05:06,874
and we'll get them ready
for the rally tonight.
76
00:05:06,898 --> 00:05:08,583
Oh, and your 10 a.m.
got bumped up to 9:30,
77
00:05:08,667 --> 00:05:09,684
so I'll meet you at 8:00.
78
00:05:09,768 --> 00:05:10,845
Okay, great.
79
00:05:10,869 --> 00:05:11,949
I'll see you at the office.
80
00:05:11,995 --> 00:05:13,129
- See you then.
- All right.
81
00:05:13,213 --> 00:05:14,689
Hey, Angie?
82
00:05:19,536 --> 00:05:21,238
- _
- Ange?
83
00:05:23,185 --> 00:05:25,992
_
84
00:05:26,076 --> 00:05:27,385
_
85
00:05:27,468 --> 00:05:28,878
Angie, your ride is here.
86
00:05:30,956 --> 00:05:32,916
_
87
00:05:32,958 --> 00:05:34,158
Did you eat breakfast?
88
00:05:35,377 --> 00:05:36,837
No, I'm good.
89
00:05:36,920 --> 00:05:38,839
I asked if you ate.
90
00:05:38,922 --> 00:05:41,341
Yeah, I said I'm good.
91
00:05:41,424 --> 00:05:43,176
Okay. You're good.
92
00:05:45,220 --> 00:05:47,222
Love you.
93
00:05:50,559 --> 00:05:52,018
Have a great day.
94
00:05:52,978 --> 00:05:54,771
Angie?
95
00:05:54,855 --> 00:05:57,232
Angie?
96
00:05:59,901 --> 00:06:02,737
I'm playing. I love you back.
97
00:06:02,821 --> 00:06:04,129
- Very funny.
- Mm-hmm.
98
00:06:04,154 --> 00:06:06,032
- But not really. Mmm.
- See you.
99
00:06:06,116 --> 00:06:07,117
Bye, sweetheart.
100
00:06:15,834 --> 00:06:18,115
- Please put it away.
- You can't have that.
101
00:06:18,169 --> 00:06:19,969
- Yes, I can.
- No, you can't have that.
102
00:06:22,924 --> 00:06:24,426
Guys? Where the fuck
103
00:06:24,509 --> 00:06:27,178
does your mom keep the good spatula?
104
00:06:27,262 --> 00:06:30,098
- Spatula's in the sink.
- What?
105
00:06:30,181 --> 00:06:32,392
- Hi. Good morning.
- Hi. Mm... Good morning.
106
00:06:32,475 --> 00:06:34,811
Guys, Alice is making you breakfast.
107
00:06:34,895 --> 00:06:36,855
That's so nice. What do you say?
108
00:06:36,938 --> 00:06:38,523
Thank you.
109
00:06:38,607 --> 00:06:42,110
You know, when I was a kid,
uh, my mom made me split
110
00:06:42,193 --> 00:06:44,404
a SlimFast shake with her for breakfast.
111
00:06:44,487 --> 00:06:45,697
You're not our mom.
112
00:06:45,780 --> 00:06:48,783
Oh, yeah, no, I sure do know that.
113
00:06:48,867 --> 00:06:50,919
- Hi, hi, hi.
- Hi.
114
00:06:51,002 --> 00:06:53,388
What's happening? Today's
Alice's day to drop off the kids.
115
00:06:53,471 --> 00:06:55,123
Oh, sh... I'm sorry.
116
00:06:55,206 --> 00:06:57,626
- Hi, Alice.
- It's-it's...
117
00:06:57,709 --> 00:06:58,960
Oh. Yep... oh. Two.
118
00:06:59,044 --> 00:07:01,012
- Uh... It's fine. It's great.
- You sure?
119
00:07:01,096 --> 00:07:02,896
- 'Cause I can go if you want.
- No, it's not.
120
00:07:02,920 --> 00:07:04,591
The schedule is in your calendar.
121
00:07:04,674 --> 00:07:07,636
- I'm sorry. I didn't see it.
- Yes, you did.
122
00:07:07,719 --> 00:07:09,721
- Did you want to take them?
- Oh, no. It's fine.
123
00:07:09,804 --> 00:07:12,223
- That's not the point.
- No, but it really is fine.
124
00:07:12,307 --> 00:07:14,643
No, it's really not fine.
125
00:07:14,726 --> 00:07:16,526
It's not a big deal if
she wants to take them.
126
00:07:16,550 --> 00:07:18,104
- I...
- I'm okay if you're okay.
127
00:07:18,188 --> 00:07:19,814
Yeah, and I'm the... same.
128
00:07:19,898 --> 00:07:21,458
- Both are good.
- None of this is good.
129
00:07:21,482 --> 00:07:24,486
I want to go with Mom.
130
00:07:24,569 --> 00:07:26,780
Great. Problem solver.
131
00:07:26,863 --> 00:07:28,323
It's good.
132
00:07:28,406 --> 00:07:29,732
Are you sure?
133
00:07:29,815 --> 00:07:31,534
- No.
- Yeah.
134
00:07:31,618 --> 00:07:32,994
Really.
135
00:07:33,078 --> 00:07:34,795
It's so great. I have
a huge day at work.
136
00:07:34,879 --> 00:07:35,955
It's just...
137
00:07:36,039 --> 00:07:37,040
Okay. Thank you.
138
00:07:37,123 --> 00:07:38,708
Yeah, sure, sure.
139
00:07:38,792 --> 00:07:41,252
Okay.
140
00:07:41,336 --> 00:07:42,936
Eli, Olive, come on,
backpacks. Let's go.
141
00:07:42,960 --> 00:07:46,174
Oh, the girl who does my
nails loves your show.
142
00:07:46,257 --> 00:07:48,677
- Huge fan.
- Oh, yeah?
143
00:07:48,760 --> 00:07:49,835
She says it's very cute.
144
00:07:49,919 --> 00:07:51,680
Mom.
145
00:07:51,763 --> 00:07:52,781
- Stop.
- You know?
146
00:07:52,864 --> 00:07:55,100
Thank you.
147
00:07:55,183 --> 00:07:57,185
Okay.
148
00:07:59,854 --> 00:08:02,148
Okay, Alice. Lunches. Lunches?
149
00:08:02,232 --> 00:08:04,018
Oh, yeah. Sorry. Here.
150
00:08:04,101 --> 00:08:05,318
- Thank you.
- I love you guys.
151
00:08:05,402 --> 00:08:06,494
Okay, love you.
152
00:08:06,577 --> 00:08:08,988
- Have a good day.
- Bye.
153
00:08:09,072 --> 00:08:10,532
Bye, sweetie.
154
00:08:10,615 --> 00:08:11,699
- Bye.
- Yep.
155
00:08:11,782 --> 00:08:13,535
- You get it. Yep.
- Mm-hmm.
156
00:08:13,618 --> 00:08:14,886
- Bye.
- Thank you. Bye.
157
00:08:15,470 --> 00:08:17,187
Okay, we're gonna wave at the window.
158
00:08:17,271 --> 00:08:19,206
Yeah. We'll do the window thing.
159
00:08:19,289 --> 00:08:21,292
Okay, we're gonna wave.
160
00:08:21,376 --> 00:08:23,628
Okay.
161
00:08:23,712 --> 00:08:25,004
- Here...
- Bye!
162
00:08:25,088 --> 00:08:26,923
- Oh! There they are again.
- Bye, guys.
163
00:08:26,966 --> 00:08:28,366
- Bye.
- I love you. Have fun.
164
00:08:28,390 --> 00:08:29,718
- Okay. Bye.
- Bye.
165
00:08:29,801 --> 00:08:32,011
- I still see you.
- Do we do the whole time?
166
00:08:32,095 --> 00:08:34,097
What a fucking bitch.
167
00:08:34,180 --> 00:08:35,700
Oh, I thought w... Oh, you're serious?
168
00:08:35,724 --> 00:08:38,727
Yeah. I mean, she can't
just come into our home
169
00:08:38,810 --> 00:08:40,145
and take over like that.
170
00:08:40,228 --> 00:08:43,231
Well, it used to be her
home, is the thing.
171
00:08:43,314 --> 00:08:45,314
Can you please commiserate
rather than rationalize?
172
00:08:45,338 --> 00:08:47,736
Oh, Nat, I don't want
to do therapist-speak.
173
00:08:47,819 --> 00:08:50,059
Okay, she can't barge in here
anymore. I'm gonna call her
174
00:08:50,083 --> 00:08:52,282
- and tell her to...
- No, no, no, no.
175
00:08:52,365 --> 00:08:54,005
If you do that, then
she'll tell the kids,
176
00:08:54,029 --> 00:08:56,281
they'll hate exactly one
person. That's this guy.
177
00:08:58,580 --> 00:09:01,082
I just want you to feel like
you're part of this family.
178
00:09:01,166 --> 00:09:03,960
Because you are.
179
00:09:04,044 --> 00:09:05,253
You're cute.
180
00:09:05,336 --> 00:09:07,547
- Yeah...
- I'm serious.
181
00:09:07,630 --> 00:09:08,965
I know.
182
00:09:09,049 --> 00:09:12,260
And you're cute.
183
00:09:12,343 --> 00:09:14,763
Can we talk about something else now?
184
00:09:14,846 --> 00:09:17,724
What time do you have to leave?
185
00:09:17,807 --> 00:09:18,933
Seven minutes.
186
00:09:19,017 --> 00:09:20,894
Do you want to see if
we can do it in six?
187
00:09:20,977 --> 00:09:22,437
- Yes, I do.
- Yes.
188
00:09:23,613 --> 00:09:25,315
Ow.
189
00:09:25,398 --> 00:09:28,276
Oh, my God, is it mooing?
190
00:09:41,039 --> 00:09:44,000
Thank you very much for flying
with us, Ms. McCutcheon.
191
00:09:44,084 --> 00:09:47,003
I look forward to seeing much
more of you in the future.
192
00:09:47,087 --> 00:09:49,464
Yeah.
193
00:10:35,484 --> 00:10:37,164
You know the bartender from Black?
194
00:10:37,194 --> 00:10:38,888
- Oh, mm-hmm.
- She broke up
195
00:10:38,972 --> 00:10:40,306
- with her boyfriend.
- Yeah.
196
00:10:40,390 --> 00:10:42,350
And last night, I finally
get a text from her.
197
00:10:42,433 --> 00:10:44,561
And she's like, "U up?"
198
00:10:44,644 --> 00:10:46,771
And I'm like, "For you, Kween? Yaas".
199
00:10:46,855 --> 00:10:48,855
Oh, yeah? Did you say it just like that?
200
00:10:48,879 --> 00:10:50,525
I texted it, but yeah.
201
00:10:50,608 --> 00:10:52,235
Problem is,
202
00:10:52,318 --> 00:10:54,445
I only have enough gas in my car
203
00:10:54,529 --> 00:10:57,198
for a one-way trip to the Eastside.
204
00:10:57,282 --> 00:11:01,995
So, I go over there, we
fudge... it is awesome...
205
00:11:02,078 --> 00:11:05,331
but this morning, I snuck out,
206
00:11:05,415 --> 00:11:08,209
left my car, stole her bike...
207
00:11:08,293 --> 00:11:09,544
Look at us.
208
00:11:09,587 --> 00:11:11,147
Still to work on time and shit, though.
209
00:11:14,799 --> 00:11:17,427
Your shirt's on backwards.
210
00:11:17,510 --> 00:11:19,262
Balls.
211
00:11:19,345 --> 00:11:20,905
You could give the woman her bike back.
212
00:11:20,972 --> 00:11:22,339
Dude, I absolutely cannot do that.
213
00:11:22,423 --> 00:11:24,058
That's so freakin' embarrassing.
214
00:11:24,142 --> 00:11:26,811
- Morning, boss.
- Hey. Morning.
215
00:11:26,895 --> 00:11:27,962
Uh... ooh, coffee.
216
00:11:28,046 --> 00:11:29,540
Uh, hey, Alice, can I get five minutes?
217
00:11:29,564 --> 00:11:31,125
Oh, no, I can't right
now. I have a brunch.
218
00:11:31,149 --> 00:11:32,751
Well, I have a new guest
idea I want to pitch.
219
00:11:32,775 --> 00:11:34,461
Okay, and I want to hear
it, so I'm gonna see you
220
00:11:34,485 --> 00:11:36,213
- in the writers room at 1:00.
- Great. I'll see you then.
221
00:11:36,237 --> 00:11:37,572
What are these doing on my desk?
222
00:11:37,655 --> 00:11:39,908
The art department wants
you to choose the hero mug.
223
00:11:39,991 --> 00:11:41,231
You want one lip or three lips?
224
00:11:41,284 --> 00:11:44,871
I think they're mouth lips,
but they could be vagina lips.
225
00:11:44,954 --> 00:11:46,714
Really, there's no way
to tell at this point.
226
00:11:46,748 --> 00:11:47,748
I like the three.
227
00:11:47,790 --> 00:11:49,500
Does it block my face? Is it too big?
228
00:11:49,584 --> 00:11:52,003
- No, it's great.
- I like that one.
229
00:11:52,046 --> 00:11:53,566
I'll let them know. Sign that, please.
230
00:11:53,590 --> 00:11:56,966
Okay.
231
00:11:58,343 --> 00:12:00,178
You're here!
232
00:12:00,261 --> 00:12:02,055
- I'm here.
- Here!
233
00:12:02,138 --> 00:12:03,640
I can't believe you're really here.
234
00:12:03,723 --> 00:12:04,891
Look at you.
235
00:12:04,934 --> 00:12:06,254
Do you really live in L.A. again?
236
00:12:07,685 --> 00:12:10,664
- Oh, my God. Hi.
- Look at this face.
237
00:12:10,748 --> 00:12:12,682
- I miss this face.
- Ugh... Oh, Finley. Shane.
238
00:12:12,765 --> 00:12:14,234
- Shane, Finley.
- How are you?
239
00:12:14,317 --> 00:12:15,610
Hey, how are you?
240
00:12:15,693 --> 00:12:17,612
This is just absolutely incredible.
241
00:12:17,695 --> 00:12:19,280
- You think?
- Yeah. Look what you did
242
00:12:19,364 --> 00:12:21,532
for yourself. It's outstanding.
243
00:12:21,616 --> 00:12:25,036
Oh, man. This doesn't seem
real, that you're back.
244
00:12:25,119 --> 00:12:26,788
It's like, "Ah!" you know?
245
00:12:26,871 --> 00:12:29,152
I promise you it's real. But
it doesn't feel real, I know.
246
00:12:29,235 --> 00:12:31,115
Okay, I'm starving. Can
we go eat, and I'm gonna
247
00:12:31,139 --> 00:12:32,738
- show you everything later?
- Yeah.
248
00:12:33,962 --> 00:12:35,898
Oh, the little... see the
puppet people, though?
249
00:12:35,922 --> 00:12:37,522
- Is that...
- Come on, come on, come on.
250
00:12:37,546 --> 00:12:39,005
I'll show you later.
251
00:12:42,387 --> 00:12:44,555
Wait. Wait, but... but you
sold the salon in Paris?
252
00:12:44,639 --> 00:12:45,959
- Yeah.
- Okay. What about the one
253
00:12:45,983 --> 00:12:48,142
- in New York?
- Got rid of it, too.
254
00:12:49,026 --> 00:12:51,095
So what are you gonna do now?
255
00:12:51,579 --> 00:12:52,829
I don't know.
256
00:12:52,913 --> 00:12:54,806
- Okay. Okay. All right.
- Okay.
257
00:12:54,890 --> 00:12:56,651
- Do you like your new house?
- Yeah.
258
00:12:56,734 --> 00:13:00,029
Yeah, it's, uh, it's good. It's empty.
259
00:13:00,112 --> 00:13:01,823
Let's send a bed to her house.
260
00:13:01,906 --> 00:13:04,659
- Oh, absolutely.
- No, no, I can do that myself.
261
00:13:04,742 --> 00:13:06,911
No, of course you can, but you won't.
262
00:13:06,995 --> 00:13:08,329
I'll have Finley come help you.
263
00:13:08,413 --> 00:13:09,933
- I don't need it.
- It's already done.
264
00:13:14,356 --> 00:13:15,916
So, are you happy you're back at least?
265
00:13:15,940 --> 00:13:19,132
Yeah. I am.
266
00:13:19,215 --> 00:13:20,241
Mm.
267
00:13:20,324 --> 00:13:22,593
What the fuck spilled in here?
268
00:13:22,677 --> 00:13:24,597
- Don't look at me like that.
- I can look at you
269
00:13:24,621 --> 00:13:26,222
any way I want to look at you.
270
00:13:26,306 --> 00:13:28,181
Have you spoken to her yet?
271
00:13:28,265 --> 00:13:30,518
No.
272
00:13:30,601 --> 00:13:32,020
I don't, I don't plan to.
273
00:13:32,103 --> 00:13:35,023
Well, you know, I'm just
asking you 'cause I missed you.
274
00:13:35,106 --> 00:13:38,860
And, in all honesty, I
believe I missed you more.
275
00:13:38,943 --> 00:13:41,320
Oh, no, no, no, no. I missed you more.
276
00:13:41,404 --> 00:13:42,446
Mm-mm. It's not a contest.
277
00:13:42,530 --> 00:13:44,198
It is, and I'm gonna win.
278
00:13:44,282 --> 00:13:47,368
What the hell are you doing?
279
00:13:47,452 --> 00:13:50,830
I'm parenting, Shane.
It's a whole thing.
280
00:13:50,913 --> 00:13:53,207
You know, and you're doing
great. You're doing great.
281
00:13:53,291 --> 00:13:55,011
You know, I'm still
stepping on those Legos,
282
00:13:55,054 --> 00:13:56,494
and those things are fucking deadly.
283
00:13:56,518 --> 00:13:57,971
You should switch to Lincoln Logs.
284
00:13:58,054 --> 00:13:59,164
They're way less hazardous.
285
00:13:59,247 --> 00:14:00,599
Oh, my God, 'cause they're round.
286
00:14:00,623 --> 00:14:02,216
Wait, what, wait, why couldn't you all
287
00:14:02,300 --> 00:14:03,676
have just moved into your place?
288
00:14:03,760 --> 00:14:05,262
Well, that wouldn't solve the problem
289
00:14:05,286 --> 00:14:07,288
'cause the kids would
still have to come with us.
290
00:14:07,371 --> 00:14:08,514
- Mm.
- But, you know,
291
00:14:08,598 --> 00:14:10,725
my mom's still living in
my house, so it's fine.
292
00:14:10,808 --> 00:14:12,226
- And how is Lenore?
- Oh, stop.
293
00:14:12,310 --> 00:14:13,895
- What?
- No. Really.
294
00:14:13,979 --> 00:14:15,229
Are you trying to fuck my mom?
295
00:14:15,313 --> 00:14:16,898
I'm-I'm asking you how she is.
296
00:14:16,981 --> 00:14:20,485
I can't believe you still
want to fuck my mom.
297
00:14:20,568 --> 00:14:22,111
Excuse me.
298
00:14:22,195 --> 00:14:24,322
She's an attractive woman, Alice.
299
00:14:26,074 --> 00:14:28,194
Yeah, I-I'm at breakfast.
It's not really a good time.
300
00:14:28,218 --> 00:14:29,285
Can I call you back?
301
00:14:29,368 --> 00:14:31,746
Tina.
302
00:14:54,143 --> 00:14:57,230
...vision of race and class
hold up in modern times?
303
00:14:57,313 --> 00:14:59,023
And how does race dictate what happens
304
00:14:59,107 --> 00:15:00,483
to characters in the book?
305
00:15:01,166 --> 00:15:03,611
Okay, when analyzing the
characters in "Don Quixote",
306
00:15:03,694 --> 00:15:06,174
these are the questions I need
you guys to keep coming back to.
307
00:15:06,198 --> 00:15:08,282
Just like last week when...
308
00:15:08,366 --> 00:15:09,784
One second.
309
00:15:09,867 --> 00:15:12,578
Thanks. Okay.
310
00:15:12,662 --> 00:15:14,142
Uh, let's everybody write a paragraph
311
00:15:14,185 --> 00:15:16,065
on what Don Quixote wants
when the story begins.
312
00:15:16,089 --> 00:15:18,960
Hey, Angie, can you grab your
things, go see Mr. Bennet?
313
00:15:19,043 --> 00:15:21,045
- Okay.
- Yeah.
314
00:15:22,839 --> 00:15:25,716
I'm sorry your grandma's unwell.
315
00:15:25,800 --> 00:15:27,176
Thanks.
316
00:15:27,260 --> 00:15:31,180
I lost my grandma when I
was much younger than you
317
00:15:31,264 --> 00:15:33,141
and I always felt like
318
00:15:33,224 --> 00:15:36,686
I didn't get to say what
I needed to say to her.
319
00:15:36,769 --> 00:15:37,769
That's her.
320
00:15:37,812 --> 00:15:39,063
- That's my cousin.
- Okay.
321
00:15:43,276 --> 00:15:44,777
- Yes.
- Okay.
322
00:15:44,861 --> 00:15:46,513
Well, I hope your grandma feels better.
323
00:15:46,537 --> 00:15:48,622
- Mm-hmm. Thank you, thank you.
- Family's important.
324
00:15:48,706 --> 00:15:50,658
♪ I don't fall in love
'cause I be loving hard ♪
325
00:15:50,741 --> 00:15:52,994
♪ Do everything like
my shirt, extra large ♪
326
00:15:53,077 --> 00:15:54,996
♪ I don't care I'll crash a Ghost ♪
327
00:15:55,079 --> 00:15:57,790
♪ Got two cribs in two states,
I be doing the most ♪
328
00:15:57,874 --> 00:16:00,001
♪ I got white folks money
that I won't blow ♪
329
00:16:00,084 --> 00:16:02,587
♪ And if you ask why 'cause
the white folks don't ♪
330
00:16:02,670 --> 00:16:04,938
♪ Big bank take lil' bank, bank... ♪
331
00:16:05,522 --> 00:16:07,633
- Did he buy it?
- Yes!
332
00:16:07,717 --> 00:16:09,135
I can't believe you pulled it off.
333
00:16:09,218 --> 00:16:10,553
Dude, I told you it'd work.
334
00:16:10,636 --> 00:16:12,597
Do you want to smoke?
335
00:16:12,680 --> 00:16:14,765
Okay.
336
00:16:14,849 --> 00:16:17,226
Oh, my gosh.
337
00:16:17,310 --> 00:16:18,427
♪ Don't talk to me ♪
338
00:16:18,511 --> 00:16:20,354
♪ For a show 150, don't talk to me ♪
339
00:16:20,438 --> 00:16:23,357
♪ You ain't never helped
your mans, don't talk to me ♪
340
00:16:23,441 --> 00:16:25,481
♪ You just follow all the
trends, don't talk to me ♪
341
00:16:25,505 --> 00:16:28,196
♪ Ay, I set the bar,
I'm the fucking bar ♪
342
00:16:28,279 --> 00:16:30,948
♪ Big bank take lil' bank, bank ♪
343
00:16:31,032 --> 00:16:32,700
♪ Big bank take lil' bank, bank ♪
344
00:16:32,783 --> 00:16:35,828
Tina, stop worrying.
345
00:16:35,912 --> 00:16:38,581
Four AP classes and a
school play is not too much.
346
00:16:38,664 --> 00:16:39,832
She can handle it.
347
00:16:39,916 --> 00:16:42,236
All right, if she falls behind,
we'll just get her a tutor.
348
00:16:42,260 --> 00:16:44,429
She's a smart kid, she'll be fine.
349
00:16:46,088 --> 00:16:49,884
Yes, I will say it nicer than that.
350
00:16:49,967 --> 00:16:52,136
Okay. Bye, Tina.
351
00:16:52,220 --> 00:16:54,096
Hey, everybody.
352
00:16:54,180 --> 00:16:55,681
Hey. So, we have
353
00:16:55,765 --> 00:16:57,784
several potential donor
meetings set up for today.
354
00:16:57,808 --> 00:16:59,688
Every name on the list
carries tremendous weight
355
00:16:59,712 --> 00:17:00,712
within their communities,
356
00:17:00,770 --> 00:17:02,813
and all were instrumental
in electing Garcetti.
357
00:17:02,897 --> 00:17:04,440
So they're "friends of the party"?
358
00:17:04,483 --> 00:17:05,943
Got to love the dog and pony show.
359
00:17:06,167 --> 00:17:07,267
- Hi.
- Hi.
360
00:17:07,343 --> 00:17:08,770
I took another stab at your speech
361
00:17:08,847 --> 00:17:10,847
for the outreach forum
tonight. It's in your inbox.
362
00:17:10,871 --> 00:17:13,407
Great. If you could get me a
hard copy on my desk, I'll make
363
00:17:13,451 --> 00:17:14,971
- notes as soon as possible.
- Perfect.
364
00:17:14,995 --> 00:17:18,079
Ms. Porter, here are the
specs for the Green New Deal.
365
00:17:18,162 --> 00:17:19,914
Thank you, Allie.
366
00:17:19,997 --> 00:17:22,291
All right, first up, Rodolfo Nùñez,
367
00:17:22,374 --> 00:17:24,794
President of Nùñez Inc.,
368
00:17:24,877 --> 00:17:27,463
an L.A.-based, minority-owned
investment company
369
00:17:27,546 --> 00:17:29,215
with a philanthropic reputation.
370
00:17:29,298 --> 00:17:32,426
He's got pull in both the Latinx
and the Persian communities.
371
00:17:32,510 --> 00:17:34,262
Jesus. That's half the city.
372
00:17:34,345 --> 00:17:35,596
Exactly.
373
00:17:44,847 --> 00:17:46,032
Dani.
374
00:17:46,115 --> 00:17:48,626
Your father got pulled away and
he can't take his next meeting.
375
00:17:48,650 --> 00:17:49,777
What happened?
376
00:17:49,860 --> 00:17:52,280
He didn't say, but he asked
that you take his 2:00 p.m.
377
00:17:52,323 --> 00:17:54,003
- in the conference room.
- Who's in there?
378
00:17:54,027 --> 00:17:56,284
Mayoral candidate Bette Porter.
379
00:17:56,367 --> 00:17:57,618
Isn't she trailing Milner?
380
00:17:57,702 --> 00:17:59,342
She is, but she's poised
to close the gap.
381
00:17:59,652 --> 00:18:00,704
With me.
382
00:18:00,705 --> 00:18:03,582
If elected then Porter'll be
L.A.'s first female mayor.
383
00:18:03,665 --> 00:18:05,835
She's also the first
openly gay candidate.
384
00:18:05,918 --> 00:18:07,670
Her views are very progressive.
385
00:18:10,816 --> 00:18:12,016
Ms. Porter.
386
00:18:12,540 --> 00:18:14,594
Dani Nùñez, Director of Communications.
387
00:18:14,619 --> 00:18:17,338
Pleasure to meet you. This is Pierce
Williams, my campaign manager.
388
00:18:17,421 --> 00:18:19,348
Yeah, I believe we met
on Garcetti's first bid.
389
00:18:19,432 --> 00:18:22,143
- Yes. Good to see you again.
- Likewise.
390
00:18:22,226 --> 00:18:24,507
My father's deeply sorry, but
he won't be able to make it.
391
00:18:24,531 --> 00:18:27,231
Oh, well, I hope everything's okay.
392
00:18:27,315 --> 00:18:31,193
I'm sure it will be.
Please, have a seat.
393
00:18:33,487 --> 00:18:35,948
So you work for your father?
394
00:18:37,016 --> 00:18:38,517
I do.
395
00:18:38,800 --> 00:18:40,937
I like to think I was bred for the job.
396
00:18:41,021 --> 00:18:42,496
I studied Communications at Stanford
397
00:18:42,580 --> 00:18:44,415
and then I did my graduate work at USC,
398
00:18:44,498 --> 00:18:47,835
but it is possible there was
some nepotism involved,
399
00:18:47,918 --> 00:18:49,754
if that's what you're thinking.
400
00:18:52,290 --> 00:18:54,300
You feel close? Do you feel it?
401
00:18:54,383 --> 00:18:55,468
No. No.
402
00:18:55,551 --> 00:18:57,178
None of them are right. No.
403
00:18:57,261 --> 00:18:59,313
- They don't feel like me.
- At least Dr. Oz
404
00:18:59,397 --> 00:19:00,648
is a vaginal steaming advocate.
405
00:19:00,731 --> 00:19:03,268
I did vaginal rejuvenation in '04.
406
00:19:03,351 --> 00:19:04,727
Have vaginas changed since then?
407
00:19:04,810 --> 00:19:05,853
No, they have not.
408
00:19:05,936 --> 00:19:08,731
- No.
- I know it sucks, but,
409
00:19:08,814 --> 00:19:10,524
hopefully, if we give
the network this win,
410
00:19:10,608 --> 00:19:11,734
they'll be more inclined
411
00:19:11,817 --> 00:19:13,137
to allow us to stretch to include
412
00:19:13,194 --> 00:19:14,686
more politically-minded candidates.
413
00:19:14,770 --> 00:19:17,323
Right, like my beloved Roxane Gay.
414
00:19:17,406 --> 00:19:18,406
Exactly.
415
00:19:18,449 --> 00:19:19,909
I got a phone call this morning
416
00:19:19,992 --> 00:19:21,712
from an old friend of
mine from grad school.
417
00:19:21,736 --> 00:19:25,081
She's working as an aide to
a very interesting person.
418
00:19:25,164 --> 00:19:27,208
Okay, listening.
419
00:19:27,291 --> 00:19:29,051
The network wants to
broaden our demographic.
420
00:19:29,126 --> 00:19:31,545
They want to attract a more
far-reaching audience, right?
421
00:19:31,629 --> 00:19:34,173
Alice wants to keep it
queer, queer-adjacent,
422
00:19:34,256 --> 00:19:35,574
uh, social, political.
423
00:19:35,657 --> 00:19:38,636
Who's it gonna be? I
smell an Obama coming.
424
00:19:40,471 --> 00:19:42,556
Kamala.
425
00:19:42,640 --> 00:19:44,892
Can you get her?
426
00:19:44,975 --> 00:19:47,520
Yeah. I interviewed her
for a documentary I made
427
00:19:47,603 --> 00:19:50,272
on criminal justice reform
back when she was a D.A.
428
00:19:50,356 --> 00:19:54,026
This is amazing. You have to book her.
429
00:19:54,110 --> 00:19:56,112
I cannot wait to ask her
430
00:19:56,195 --> 00:19:58,881
real but also inappropriate questions.
431
00:19:58,965 --> 00:20:00,199
- Right?
- Oh, my God.
432
00:20:00,282 --> 00:20:02,827
I'm so glad you're here this season.
433
00:20:02,910 --> 00:20:04,829
It's all happening.
434
00:20:04,872 --> 00:20:06,472
I'll keep Dr. Oz warm, just as a backup.
435
00:20:06,496 --> 00:20:08,833
- Okay, we're not. Yeah, yeah.
- Okay.
436
00:20:08,916 --> 00:20:10,418
Okay, let's get some questions.
437
00:20:10,501 --> 00:20:11,535
Let's go.
438
00:20:11,619 --> 00:20:13,629
We want to convert the
Lincoln Heights Jail
439
00:20:13,713 --> 00:20:15,089
to expand our corporate offices.
440
00:20:15,172 --> 00:20:17,258
We know it's been a
hotly contested area,
441
00:20:17,341 --> 00:20:18,718
but we do have capital in place
442
00:20:18,801 --> 00:20:20,428
to invest in a project of that scale.
443
00:20:20,511 --> 00:20:24,098
I just, I have to ask: What's
the source of your capital?
444
00:20:24,181 --> 00:20:25,621
My father's political contributions,
445
00:20:25,664 --> 00:20:27,104
they're made through our foundation,
446
00:20:27,128 --> 00:20:29,937
entirely separate from
our family's company.
447
00:20:30,020 --> 00:20:32,440
I don't think you answered the question.
448
00:20:32,523 --> 00:20:35,359
We have a diverse portfolio.
449
00:20:35,443 --> 00:20:37,111
Investments in everything from
450
00:20:37,194 --> 00:20:39,155
biomedical research to agriculture...
451
00:20:39,238 --> 00:20:40,958
And the funding for the
biomedical research,
452
00:20:40,990 --> 00:20:42,870
does that come from the
sale of pharmaceuticals?
453
00:20:42,894 --> 00:20:45,286
We design prosthetics for
Wounded Warriors, Ms. Porter.
454
00:20:45,369 --> 00:20:49,915
I understand, but do you also invest
455
00:20:49,999 --> 00:20:52,084
in the production of opioids?
456
00:20:52,168 --> 00:20:55,755
Prosthetics don't pay for themselves.
457
00:20:59,759 --> 00:21:03,679
I see.
458
00:21:05,598 --> 00:21:09,435
Our only interest here is
finding the best person
459
00:21:09,518 --> 00:21:11,270
to run this city,
460
00:21:11,353 --> 00:21:13,272
and we believe that person is you.
461
00:21:13,355 --> 00:21:16,400
I'm not buying what you're selling.
462
00:21:16,484 --> 00:21:17,818
Our current mayor bought it.
463
00:21:17,902 --> 00:21:21,155
I'm not him.
464
00:21:23,532 --> 00:21:24,825
Ms. Porter.
465
00:21:24,909 --> 00:21:28,496
Do you know why I'm running for office?
466
00:21:28,579 --> 00:21:30,206
I can't say that I do.
467
00:21:30,289 --> 00:21:32,666
It's because of people like you.
468
00:21:32,750 --> 00:21:36,003
The products you're pushing
are the cause of suffering.
469
00:21:36,086 --> 00:21:37,966
They have contributed to
the worst opioid crisis
470
00:21:38,005 --> 00:21:39,298
our city has ever faced,
471
00:21:39,381 --> 00:21:41,861
and that property that you want
to turn into corporate offices,
472
00:21:41,885 --> 00:21:44,887
that could be used as a
long-term rehab facility.
473
00:21:44,970 --> 00:21:48,432
And while I might understand
the willful ignorance
474
00:21:48,516 --> 00:21:51,685
of a straight white man, I'm
having a hard time understanding
475
00:21:51,769 --> 00:21:53,103
how you could turn a blind eye.
476
00:21:53,186 --> 00:21:56,190
So I guess what I really want to know is
477
00:21:56,273 --> 00:21:59,860
how the hell do you sleep at night?
478
00:22:14,458 --> 00:22:16,298
My job is to introduce
you to potential donors.
479
00:22:16,322 --> 00:22:18,546
Nùñez is a big player.
480
00:22:18,629 --> 00:22:21,716
I've told you, I'm never
taking money from big pharma.
481
00:22:21,799 --> 00:22:24,152
I know you have a sensitivity
around that particular issue,
482
00:22:24,176 --> 00:22:25,616
- but you need...
- Fuck sensitivity.
483
00:22:25,660 --> 00:22:27,662
Don't ever set up another
meeting like that again.
484
00:22:27,745 --> 00:22:30,057
I am not willing, under
any circumstances,
485
00:22:30,140 --> 00:22:32,142
to compromise my values.
486
00:22:32,226 --> 00:22:33,227
Noted.
487
00:22:33,310 --> 00:22:36,897
- That meeting never happened.
- Never happened.
488
00:22:36,981 --> 00:22:39,859
- Never happened.
- Never happened.
489
00:22:56,083 --> 00:22:58,085
Well, that was a fucking shitshow.
490
00:22:58,168 --> 00:22:59,608
- I'm sorry, Dani...
- In the future,
491
00:22:59,691 --> 00:23:01,531
you need to either take
those meetings yourself
492
00:23:01,555 --> 00:23:04,925
or prep me better. She
made me feel like an idiot.
493
00:23:05,009 --> 00:23:06,760
- Where were you, Dad?
- We have a problem.
494
00:23:06,844 --> 00:23:08,095
What is it?
495
00:23:08,178 --> 00:23:09,847
One of our employees' son's overdosed.
496
00:23:09,930 --> 00:23:12,016
You're going to take point on this.
497
00:23:12,099 --> 00:23:14,059
Get ahead of it as much as you can.
498
00:23:14,143 --> 00:23:16,770
I need you to handle him for us.
499
00:23:16,854 --> 00:23:18,480
- I understand.
- Okay.
500
00:23:26,822 --> 00:23:28,032
Jack.
501
00:23:28,115 --> 00:23:30,993
- Hi.
- I can't believe this.
502
00:23:31,076 --> 00:23:34,580
I just saw him, and
he'd been clean, and...
503
00:23:34,663 --> 00:23:37,583
- I did this.
- No, you didn't.
504
00:23:37,666 --> 00:23:40,169
Yeah, I did. We did. I mean...
505
00:23:40,252 --> 00:23:41,879
- this is all our fault.
- Jack.
506
00:23:41,962 --> 00:23:44,048
Stop.
507
00:23:47,426 --> 00:23:50,512
Sit down.
508
00:24:00,648 --> 00:24:03,484
That is exactly what the
media wants you to think.
509
00:24:03,567 --> 00:24:07,529
They'll try to connect your
work here with your son's death.
510
00:24:10,574 --> 00:24:12,201
But they're wrong.
511
00:24:17,122 --> 00:24:19,625
- Jack...
- Yeah.
512
00:24:19,708 --> 00:24:21,877
...you know what we do here.
513
00:24:21,961 --> 00:24:24,797
We are not the bad guys.
514
00:24:24,880 --> 00:24:27,132
Me, you, my father?
515
00:24:27,216 --> 00:24:29,385
We are a family, too.
516
00:24:29,428 --> 00:24:30,748
You can't let them tear us apart.
517
00:24:30,772 --> 00:24:33,472
Yeah, I know, I know,
but what we do here...
518
00:24:33,555 --> 00:24:34,848
Stop. Listen to me.
519
00:24:34,932 --> 00:24:36,934
Your son cannot
520
00:24:37,017 --> 00:24:39,061
be a statistic.
521
00:24:39,144 --> 00:24:42,982
He was a person. He was your son.
522
00:24:44,984 --> 00:24:48,570
Yeah, he was.
523
00:24:48,654 --> 00:24:50,906
He was...
524
00:24:50,990 --> 00:24:52,866
my little boy.
525
00:24:52,950 --> 00:24:56,036
Exactly.
526
00:24:56,120 --> 00:24:57,663
You're right.
527
00:25:00,290 --> 00:25:03,419
Now tell me, what did he love to do?
528
00:25:03,502 --> 00:25:05,879
Uh...
529
00:25:07,256 --> 00:25:08,507
Mikey was a person.
530
00:25:08,590 --> 00:25:11,301
He was not a salacious news story.
531
00:25:11,385 --> 00:25:14,304
He loved life. He loved
to fish, play chess.
532
00:25:14,348 --> 00:25:15,908
Please believe me when I say
533
00:25:15,932 --> 00:25:17,558
that I am deeply sorry for your loss.
534
00:25:17,641 --> 00:25:20,811
He was funny, and he was loved.
535
00:25:20,894 --> 00:25:22,396
Mikey was special.
536
00:25:22,479 --> 00:25:25,190
He's handling this very well.
537
00:25:25,274 --> 00:25:27,609
Mm-mm. That's not him.
538
00:25:27,693 --> 00:25:29,403
That's the woman you met earlier.
539
00:25:29,486 --> 00:25:30,904
He's been coached.
540
00:25:30,987 --> 00:25:34,533
Too bad she works for the wrong side.
541
00:25:34,616 --> 00:25:37,327
...death of my son was a tragedy
542
00:25:37,411 --> 00:25:39,580
that has nothing to do with my work.
543
00:25:39,663 --> 00:25:43,000
Thank you very much
for giving us your time today.
544
00:25:43,083 --> 00:25:45,544
You did good.
545
00:25:45,627 --> 00:25:46,628
Thanks, Dad.
546
00:25:59,892 --> 00:26:01,685
Come on.
547
00:26:06,690 --> 00:26:07,690
Shit.
548
00:26:21,642 --> 00:26:22,682
- Dammit.
- Oh, wait, here.
549
00:26:22,706 --> 00:26:25,167
- Oh, no, no. It's okay.
- Let me help.
550
00:26:25,250 --> 00:26:27,050
No, no, it's okay. Um,
here, give me that one.
551
00:26:27,074 --> 00:26:28,587
Yeah.
552
00:26:28,670 --> 00:26:31,465
Thank you. You s... You
sure you got both of those?
553
00:26:31,548 --> 00:26:35,469
Yeah, um, yeah. Here. See?
554
00:26:35,552 --> 00:26:37,513
Okay.
555
00:26:39,556 --> 00:26:42,084
These-these are beautiful, by
the way, these are gorgeous.
556
00:26:42,167 --> 00:26:43,443
Thank you. My ex hated them.
557
00:26:43,527 --> 00:26:45,229
They thought they took
up too much space.
558
00:26:45,312 --> 00:26:48,190
No, these are amazing. Where
are you moving from, by the way?
559
00:26:48,273 --> 00:26:49,393
- Echo Park.
- Oh, Echo Park!
560
00:26:49,417 --> 00:26:52,545
I love Echo Park. Oh, my
God, no, I got friends...
561
00:26:55,739 --> 00:26:56,739
- Oh...
- Oh, my God.
562
00:26:57,074 --> 00:27:01,036
That's okay.
563
00:27:01,120 --> 00:27:02,371
- It's fine.
- I'm so sorry.
564
00:27:02,454 --> 00:27:04,665
It's okay, I can fix it. I'm
the new property manager.
565
00:27:04,748 --> 00:27:06,834
- So...
- Okay.
566
00:27:06,917 --> 00:27:08,127
Good. That's good.
567
00:27:08,210 --> 00:27:11,630
Well, if you need me
568
00:27:11,713 --> 00:27:13,340
to break anything else,
569
00:27:13,423 --> 00:27:16,043
you know where I live.
570
00:27:16,126 --> 00:27:17,344
Noted.
571
00:27:19,805 --> 00:27:22,891
Um, would you want to grab dinner later?
572
00:27:22,975 --> 00:27:25,185
- Yeah.
- Yeah?
573
00:27:25,269 --> 00:27:28,146
Sure. Where you guys going?
574
00:27:30,023 --> 00:27:33,151
Oh, them. Yes.
575
00:27:33,235 --> 00:27:35,946
I will ask them where they want to go.
576
00:27:38,448 --> 00:27:42,160
You know, or it could
just maybe be you and me,
577
00:27:42,244 --> 00:27:43,745
and not them.
578
00:27:43,829 --> 00:27:46,832
Yeah. Sure.
579
00:27:46,915 --> 00:27:48,500
Sounds fun.
580
00:27:48,584 --> 00:27:49,626
Yeah.
581
00:27:51,336 --> 00:27:53,714
Oh, um, and this is
weird timing, probably,
582
00:27:53,797 --> 00:27:56,884
but our stove light's been
out for a few years...
583
00:27:56,967 --> 00:27:59,261
If you don't mind, maybe...
584
00:27:59,344 --> 00:28:01,638
I'll add it to the list.
585
00:28:01,722 --> 00:28:03,307
Cool.
586
00:28:06,977 --> 00:28:07,977
Fuck!
587
00:28:08,020 --> 00:28:09,438
She really said no?
588
00:28:09,521 --> 00:28:13,233
Kamala's not interested in
doing this kind of show.
589
00:28:13,317 --> 00:28:15,527
What kind is that?
Like a fun, feminist one
590
00:28:15,611 --> 00:28:17,051
where you can drink coffee and wine?
591
00:28:17,112 --> 00:28:19,615
She thinks it's too small for
where she's at right now.
592
00:28:19,698 --> 00:28:21,283
- Oh, that is fucked.
- I know.
593
00:28:21,366 --> 00:28:22,618
Yeah. No. Uh-uh.
594
00:28:22,701 --> 00:28:25,162
You know what, though?
What's more fucked
595
00:28:25,245 --> 00:28:26,522
is you said you could get her.
596
00:28:26,605 --> 00:28:28,549
I had reason to believe
that she'd say yes.
597
00:28:28,573 --> 00:28:30,375
I-I interviewed her when
she ran for senate.
598
00:28:30,458 --> 00:28:33,420
I have a personal relationship
with her aide, I mean...
599
00:28:33,503 --> 00:28:35,297
But this is a totally
different platform.
600
00:28:35,380 --> 00:28:37,883
- I know. Just...
- No, Sophie,
601
00:28:37,966 --> 00:28:40,135
you can't overpromise me things.
602
00:28:40,218 --> 00:28:42,888
I understand.
603
00:28:42,971 --> 00:28:44,973
Okay. All right. Okay. Yeah.
604
00:28:48,018 --> 00:28:49,645
Okay. Yeah.
605
00:28:49,728 --> 00:28:53,732
Yeah. So I'm gonna listen
to Dr. Oz mansplain to me
606
00:28:53,815 --> 00:28:55,692
how a vagina works.
607
00:28:55,776 --> 00:28:56,985
Yeah.
608
00:28:57,069 --> 00:28:58,111
It's great.
609
00:28:58,194 --> 00:29:00,447
It's a great day at work.
610
00:29:00,530 --> 00:29:02,407
It's a fuckin' nightmare.
611
00:29:16,380 --> 00:29:19,132
Fuck.
612
00:29:28,308 --> 00:29:30,978
Uh, your bed's all good.
613
00:29:31,061 --> 00:29:32,688
Oh, thanks. I appreciate it.
614
00:29:32,771 --> 00:29:34,022
Sure.
615
00:29:34,106 --> 00:29:35,482
Hey, I got a couple extra screws,
616
00:29:35,565 --> 00:29:37,651
which is probably not
a great sign, so...
617
00:29:37,734 --> 00:29:39,302
let me know if you have any problems.
618
00:29:39,385 --> 00:29:40,386
I'll come back, fix it.
619
00:29:40,469 --> 00:29:43,281
No charge, obviously.
620
00:29:43,365 --> 00:29:45,617
All right, there's money on the table.
621
00:29:45,701 --> 00:29:47,986
Oh, no, that's cool. Alice paid me.
622
00:29:48,070 --> 00:29:49,637
Oh, well, then just take it as a tip.
623
00:29:49,721 --> 00:29:51,415
I feel kind of weird about that.
624
00:29:51,498 --> 00:29:54,334
I would love a beer if
you have one, though.
625
00:29:54,418 --> 00:29:58,255
Uh... uh, sure. There's more over there.
626
00:29:58,338 --> 00:30:00,007
Oh, my God. Awesome.
627
00:30:03,192 --> 00:30:05,762
You got a sick spot, man.
628
00:30:05,846 --> 00:30:06,913
Thanks.
629
00:30:06,996 --> 00:30:08,265
If you get any more furniture,
630
00:30:08,348 --> 00:30:10,142
need me to put it together...
631
00:30:10,225 --> 00:30:11,551
Or I can build stuff.
632
00:30:11,634 --> 00:30:12,911
Anything.
633
00:30:12,936 --> 00:30:15,129
Built-ins, tables.
634
00:30:15,188 --> 00:30:19,192
I'm, like, a traditional lesbian
when it comes to tools, so...
635
00:30:19,276 --> 00:30:20,276
All right.
636
00:30:27,701 --> 00:30:28,869
Man...
637
00:30:28,952 --> 00:30:31,288
this is what I thought living
in L.A. was gonna be like.
638
00:30:31,371 --> 00:30:32,371
You know?
639
00:30:34,458 --> 00:30:36,710
- Where you from?
- Missouri.
640
00:30:36,793 --> 00:30:40,130
And now I live in a one
bedroom in Koreatown
641
00:30:40,213 --> 00:30:41,840
with five other girls.
642
00:30:41,923 --> 00:30:44,342
- Ugh.
- Yeah, it sucks.
643
00:30:44,426 --> 00:30:47,095
- I been there.
- Really?
644
00:30:47,179 --> 00:30:48,764
Oh, yeah.
645
00:30:50,849 --> 00:30:53,727
Well, if you ever need some space,
646
00:30:53,810 --> 00:30:55,690
I think there's some extra
bedrooms in the back.
647
00:30:55,714 --> 00:30:58,940
Wait, are you serious?
648
00:30:59,024 --> 00:31:01,568
Yeah.
649
00:31:01,651 --> 00:31:05,447
Holy shit. That's awesome.
650
00:31:05,530 --> 00:31:06,907
Thank you. That's, like...
651
00:31:06,990 --> 00:31:08,790
Wow. I don't even know
what to say. Thank you.
652
00:31:08,814 --> 00:31:12,442
No problem.
653
00:31:16,538 --> 00:31:19,538
_
654
00:31:21,463 --> 00:31:23,840
Who's that?
655
00:31:27,844 --> 00:31:29,679
My wife.
656
00:31:33,591 --> 00:31:36,945
- You did well today, Cariña.
- Thanks, Dad.
657
00:31:37,029 --> 00:31:38,546
The board and I have talked it over,
658
00:31:38,630 --> 00:31:42,275
and we all agree that
you deserve a promotion.
659
00:31:42,359 --> 00:31:44,069
What?
660
00:31:46,488 --> 00:31:48,990
Senior vice president.
661
00:31:51,701 --> 00:31:54,996
I-I-I don't know what to say.
662
00:31:56,080 --> 00:31:57,590
You deserve it.
663
00:31:58,774 --> 00:32:00,385
Thank you.
664
00:32:00,469 --> 00:32:01,686
We'll celebrate this weekend.
665
00:32:01,770 --> 00:32:04,339
I'll make reservations
somewhere nice, hmm?
666
00:32:04,422 --> 00:32:06,883
Yeah. I'll-I'll ask Sophie.
667
00:32:06,967 --> 00:32:08,343
Who?
668
00:32:09,678 --> 00:32:12,472
I'm just kidding. Invite your friend.
669
00:32:12,556 --> 00:32:15,767
Dad, you know she's not just my friend.
670
00:32:15,851 --> 00:32:17,394
Yes, yes.
671
00:32:17,477 --> 00:32:18,728
I actually was...
672
00:32:18,812 --> 00:32:21,231
I think it's important to have
fun when you are young.
673
00:32:23,733 --> 00:32:25,819
I'll see you this weekend, hmm?
674
00:32:25,902 --> 00:32:28,697
Drive safely.
675
00:33:22,292 --> 00:33:25,587
- _
- Hey, baby, it's me.
676
00:33:25,670 --> 00:33:28,840
Shit, I had a fuckity fucked up day.
677
00:33:28,924 --> 00:33:31,468
Uh, I hope yours was better than that.
678
00:33:31,551 --> 00:33:34,888
I was just calling to say hi
to let you know I love you,
679
00:33:34,971 --> 00:33:36,598
'cause I do.
680
00:33:36,641 --> 00:33:38,081
And I can't wait for you to get home
681
00:33:38,105 --> 00:33:40,518
so I can smack that ass.
682
00:33:42,312 --> 00:33:44,606
Shit, I think Alice just
heard that. Okay, whatever.
683
00:33:44,689 --> 00:33:46,733
Uh... I love you.
684
00:33:46,816 --> 00:33:50,070
Uh, I'll make dinner.
You got any requests?
685
00:33:50,153 --> 00:33:53,240
Never mind, I'll just
make something good.
686
00:33:53,323 --> 00:33:56,034
Okay, I love you.
687
00:33:56,117 --> 00:33:58,203
Again, like, a lot.
688
00:33:58,286 --> 00:34:00,163
Okay, bye.
689
00:34:18,890 --> 00:34:20,225
Ladies and gentlemen,
690
00:34:20,308 --> 00:34:21,476
it is my pleasure to welcome
691
00:34:21,559 --> 00:34:23,561
the next mayor of Los Angeles,
692
00:34:23,645 --> 00:34:25,522
Bette Porter.
693
00:34:25,605 --> 00:34:28,108
The homelessness
crisis has hit I.A.,
694
00:34:28,191 --> 00:34:31,111
and it tears at the very
fabric of who we are
695
00:34:31,194 --> 00:34:32,279
and what we believe in.
696
00:34:32,362 --> 00:34:35,223
And the government, the
government is meant to help
697
00:34:35,307 --> 00:34:36,383
in times like these.
698
00:34:36,466 --> 00:34:38,994
It's meant to protect
the most vulnerable
699
00:34:39,077 --> 00:34:40,077
in our population.
700
00:34:40,120 --> 00:34:42,289
We need change, and we need it now.
701
00:34:42,372 --> 00:34:46,126
And I believe that I am
the face of that change.
702
00:34:50,213 --> 00:34:52,253
And now, I'd... I'd like to
open it up to questions.
703
00:34:52,297 --> 00:34:53,548
I want to hear from you.
704
00:34:53,631 --> 00:34:56,303
I want to know what
keeps you up at night.
705
00:34:56,386 --> 00:34:58,221
The staff has mics.
706
00:34:58,305 --> 00:35:00,140
Yes?
707
00:35:03,768 --> 00:35:05,687
Prior to running for office,
708
00:35:05,770 --> 00:35:07,370
you were the Director
of Cultural Affairs
709
00:35:07,394 --> 00:35:09,441
for the City of Los Angeles.
710
00:35:09,524 --> 00:35:10,900
That's correct.
711
00:35:10,984 --> 00:35:14,654
While you served as director,
712
00:35:14,738 --> 00:35:17,324
do you remember fucking my wife?
713
00:35:19,675 --> 00:35:23,413
How does sleeping with Felicity Adams,
714
00:35:23,496 --> 00:35:25,749
a married employee of yours,
715
00:35:25,832 --> 00:35:28,001
make you qualified to be the mayor?
716
00:35:40,305 --> 00:35:43,016
- Do not touch me!
- Get him out of here.
717
00:35:43,099 --> 00:35:44,768
Shame on you, Ms. Porter! Shame on you!
718
00:35:44,811 --> 00:35:46,611
Bette. Bette, Bette.
719
00:35:46,635 --> 00:35:48,121
Let's go. Come on. Come on.
720
00:35:48,205 --> 00:35:49,805
No more questions at this time. Come on.
721
00:35:54,277 --> 00:35:57,072
No questions at this time, please. Here.
722
00:35:57,883 --> 00:35:58,883
Shit.
723
00:36:00,383 --> 00:36:02,009
I need to call Angie.
724
00:36:02,093 --> 00:36:04,913
I don't want her to read
about this on fucking Twitter.
725
00:36:04,996 --> 00:36:07,332
Got you.
726
00:36:07,415 --> 00:36:10,126
♪ Big bank take lil' bank, bank ♪
727
00:36:10,210 --> 00:36:12,504
♪ Big bank take lil' bank, bank ♪
728
00:36:14,297 --> 00:36:17,342
♪ Type of money you gonna need a bank ♪
729
00:36:17,425 --> 00:36:19,386
We should get matching tattoos.
730
00:36:19,469 --> 00:36:21,096
You think?
731
00:36:21,179 --> 00:36:22,222
Yeah.
732
00:36:22,305 --> 00:36:24,224
- Yeah.
- Be pretty cool.
733
00:36:24,307 --> 00:36:27,018
♪ Big bank take lil' bank, bank ♪
734
00:36:27,102 --> 00:36:29,312
♪ Everything proper, no propaganda... ♪
735
00:36:29,396 --> 00:36:30,846
What?
736
00:36:30,930 --> 00:36:33,858
- Nothing.
- Yeah, right. Well...
737
00:36:33,942 --> 00:36:37,570
Let's take a selfie.
738
00:36:37,654 --> 00:36:40,532
- Whoa.
- What's wrong?
739
00:36:40,615 --> 00:36:41,908
Uh, is your phone on?
740
00:36:41,991 --> 00:36:45,161
No. My mom tracks me. Why?
741
00:36:45,245 --> 00:36:47,288
Well, there's some
shit going on with her.
742
00:36:55,816 --> 00:36:56,816
Where the fuck is she?
743
00:36:56,840 --> 00:36:58,529
I'm sure she's fine.
744
00:36:58,554 --> 00:37:00,242
I'll text her.
745
00:37:00,301 --> 00:37:01,564
I'm just so fucking angry.
746
00:37:01,589 --> 00:37:02,681
She's a good kid.
747
00:37:02,705 --> 00:37:05,375
I know. No. I'm angry at myself.
748
00:37:07,642 --> 00:37:08,643
Hot flash?
749
00:37:08,727 --> 00:37:11,104
Yes. Death is coming.
750
00:37:11,187 --> 00:37:13,565
So what are you gonna
do about the campaign?
751
00:37:13,648 --> 00:37:15,328
My advisors told me
that I should drop out.
752
00:37:15,352 --> 00:37:17,152
- Oh, that's bullshit.
- You can't do that.
753
00:37:17,235 --> 00:37:19,946
I'm sorry, I don't see
what the problem is.
754
00:37:20,029 --> 00:37:21,306
She slept with an employee.
755
00:37:21,390 --> 00:37:23,324
- It was consensual.
- But she was married.
756
00:37:23,407 --> 00:37:26,052
Okay, so I fucked up.
757
00:37:26,135 --> 00:37:27,453
I think it's because you're gay.
758
00:37:27,536 --> 00:37:29,247
Well, I think the
problem is Felicity's gay
759
00:37:29,330 --> 00:37:31,524
and it makes her husband
feel like less of a man,
760
00:37:31,608 --> 00:37:32,792
I mean, whatever that means.
761
00:37:32,875 --> 00:37:33,960
That makes the most sense.
762
00:37:34,043 --> 00:37:36,880
But they're trying to paint
you like these male predators.
763
00:37:36,963 --> 00:37:38,163
And I might be just like them.
764
00:37:38,214 --> 00:37:41,134
Mm-mm. No, no, no, no, no. That's shame.
765
00:37:41,217 --> 00:37:43,011
You should make a statement.
766
00:37:43,094 --> 00:37:44,894
- You should come on my show.
- What? Why? No.
767
00:37:44,918 --> 00:37:47,515
I can give you a platform
to tell your side.
768
00:37:47,599 --> 00:37:49,726
Yeah. You can tell them who you are.
769
00:37:50,602 --> 00:37:53,646
But I don't know who I am right now.
770
00:37:53,730 --> 00:37:56,274
You're Bette fucking Porter.
771
00:37:57,567 --> 00:37:59,152
Angie?
772
00:37:59,235 --> 00:38:00,315
Thank God.
773
00:38:00,361 --> 00:38:03,056
Could you guys excuse us, please? Angie!
774
00:38:03,139 --> 00:38:04,193
Let's get out of here.
775
00:38:04,218 --> 00:38:05,863
You want to get a burrito or something?
776
00:38:05,922 --> 00:38:07,048
No, I want a burger.
777
00:38:07,132 --> 00:38:08,787
Angie!
778
00:38:11,372 --> 00:38:13,458
Angie!
779
00:38:13,541 --> 00:38:15,335
I hate you! You ruin everything!
780
00:38:15,418 --> 00:38:18,671
That's fine, but you cannot
ditch school and go MIA.
781
00:38:18,715 --> 00:38:19,995
Whatever. You fucked somebody...
782
00:38:20,019 --> 00:38:22,175
Hey! You do not get to
talk to me that way.
783
00:38:22,258 --> 00:38:24,928
No. Everything you do
becomes my fucking problem.
784
00:38:25,011 --> 00:38:29,682
Do you know know how humiliating
it is to be your daughter?
785
00:38:29,766 --> 00:38:32,560
Wait, are you high right now?
786
00:38:32,644 --> 00:38:35,179
- No.
- Are you kidding me?
787
00:38:37,140 --> 00:38:38,533
Stop. Stop!
788
00:38:38,617 --> 00:38:40,057
- No, stop!
- I'm looking... Stop it.
789
00:38:40,081 --> 00:38:41,081
I'm gonna check.
790
00:38:41,152 --> 00:38:42,529
- We vaped.
- What does that mean?
791
00:38:42,612 --> 00:38:44,447
- Vaped what? Pot?
- Yeah.
792
00:38:44,531 --> 00:38:45,865
But I don't have it, Jordi does.
793
00:38:45,949 --> 00:38:47,883
Angie... you cannot smoke pot.
794
00:38:47,967 --> 00:38:49,869
- It's not illegal.
- Yes, it is.
795
00:38:49,953 --> 00:38:51,746
You are 16 years old.
796
00:38:53,706 --> 00:38:55,286
I want to live with Mama T.
797
00:39:01,881 --> 00:39:03,716
Do you want me to call her right now
798
00:39:03,800 --> 00:39:05,080
and tell her what you did today?
799
00:39:07,387 --> 00:39:10,014
Fine. I'll just tell her
that you fucked somebody.
800
00:39:10,098 --> 00:39:12,392
I'm pretty sure she already heard.
801
00:39:18,439 --> 00:39:21,901
Give me your phone. You're grounded.
802
00:39:31,744 --> 00:39:35,214
And if you think it doesn't
pain me to know that I hurt you,
803
00:39:35,297 --> 00:39:39,878
you are wrong, and I'm deeply sorry.
804
00:39:39,961 --> 00:39:42,922
You deserve better.
805
00:39:55,518 --> 00:39:57,312
Um...
806
00:39:57,395 --> 00:39:58,479
Okay.
807
00:40:15,682 --> 00:40:16,682
Hm.
808
00:40:16,706 --> 00:40:20,585
Oh, fuck, what a shitty fucking day!
809
00:40:20,668 --> 00:40:21,961
Oh! Hi.
810
00:40:22,045 --> 00:40:23,963
- Hi.
- God, that was a long one.
811
00:40:24,047 --> 00:40:25,840
Ooh. Can I get a glass of wine?
812
00:40:25,924 --> 00:40:29,052
Well, yeah, I actually poured
you a glass right over there.
813
00:40:31,471 --> 00:40:32,931
Okay.
814
00:40:36,643 --> 00:40:39,145
Oh, boy. Ooh.
815
00:40:39,228 --> 00:40:42,982
Huh. Hey. Wow, that's really,
816
00:40:43,066 --> 00:40:45,485
that's really nice out there.
817
00:40:47,779 --> 00:40:52,367
I love the way that you talk to the TV.
818
00:40:53,242 --> 00:40:55,954
A-And I love that you dance
819
00:40:56,037 --> 00:40:57,080
with your eyes closed.
820
00:41:00,750 --> 00:41:02,669
What are you doing?
821
00:41:09,133 --> 00:41:11,678
You're my person.
822
00:41:11,761 --> 00:41:13,638
No.
823
00:41:13,721 --> 00:41:16,015
Yes.
824
00:41:16,933 --> 00:41:21,396
I need you in my life forever.
825
00:41:25,024 --> 00:41:26,567
Do not fuck with me.
826
00:41:29,612 --> 00:41:31,698
Uh...
827
00:41:31,781 --> 00:41:34,575
Oh, my God.
828
00:41:36,786 --> 00:41:39,914
Sophie Suarez...
829
00:41:39,998 --> 00:41:42,041
will you marry me?
830
00:41:54,554 --> 00:41:58,182
Please? Will you marry me, please?
831
00:42:04,814 --> 00:42:06,816
Ooh.
832
00:42:06,899 --> 00:42:08,901
Yes.
833
00:42:08,985 --> 00:42:10,486
- Yes?
- Yes.
834
00:42:10,570 --> 00:42:12,113
Yes, yes, yes.
835
00:42:12,196 --> 00:42:14,157
God, you waited a long time to say yes.
836
00:42:14,240 --> 00:42:16,451
I can't believe
837
00:42:16,534 --> 00:42:17,910
you're gonna be my wife.
838
00:42:17,994 --> 00:42:19,662
This is just...
839
00:42:19,687 --> 00:42:21,607
Oh, man.
840
00:42:22,665 --> 00:42:23,665
Mmm.
841
00:42:30,506 --> 00:42:32,799
Wow. Whoa.
842
00:42:35,321 --> 00:42:36,321
Oh, my...
843
00:42:36,345 --> 00:42:38,181
Oh, my God.
844
00:42:38,264 --> 00:42:40,058
Oh, my God.
845
00:42:40,141 --> 00:42:41,392
It's okay.
846
00:42:41,476 --> 00:42:43,795
Oh, no. No, it's not okay.
847
00:42:43,878 --> 00:42:44,896
It doesn't fit.
848
00:42:44,979 --> 00:42:47,447
Rings are just a symbol
of the patriarchy.
849
00:42:47,531 --> 00:42:49,942
Yeah, but I still want you to have one.
850
00:42:50,026 --> 00:42:51,527
Yeah, I'll still take it.
851
00:42:53,696 --> 00:42:56,616
I'll get it resized.
852
00:42:56,699 --> 00:42:58,785
I love you.
853
00:42:58,868 --> 00:43:00,661
I love you, too.
854
00:43:09,921 --> 00:43:12,173
Fuck!
855
00:43:12,256 --> 00:43:14,016
- Did you do it?
- I told her we should wait.
856
00:43:14,059 --> 00:43:15,379
Hey, I got nervous. It got quiet.
857
00:43:15,403 --> 00:43:16,427
- Did you do it?
- So?
858
00:43:16,511 --> 00:43:18,031
- Yeah, we're engaged!
- We're engaged!
859
00:43:18,055 --> 00:43:20,848
Oh, my God!
860
00:43:20,932 --> 00:43:22,517
- That is...
- I love you.
861
00:43:22,600 --> 00:43:24,060
I'm so happy.
862
00:43:24,143 --> 00:43:27,105
Oh, my God.
863
00:43:27,188 --> 00:43:30,066
Oh, my God.
864
00:43:30,149 --> 00:43:32,318
I can't believe you both knew.
865
00:43:32,401 --> 00:43:33,986
I can't believe I kept my mouth shut.
866
00:43:34,070 --> 00:43:35,530
I get to be best man, right?
867
00:43:35,613 --> 00:43:37,615
- Yeah! Of course.
- What? Come on!
868
00:43:40,743 --> 00:43:43,522
Are you guys ready for the show?
869
00:43:43,605 --> 00:43:45,239
Let me hear you.
870
00:43:45,323 --> 00:43:46,707
There we go.
871
00:43:46,791 --> 00:43:51,796
Are you ready?
872
00:43:51,879 --> 00:43:53,339
All right, you guys.
873
00:43:53,422 --> 00:43:54,674
Here she is,
874
00:43:54,757 --> 00:43:56,342
- the name on everybody's lips.
- Water?
875
00:43:56,425 --> 00:43:57,510
You got this. You're Alice.
876
00:43:57,593 --> 00:43:59,052
You're the name on everybody's lips.
877
00:43:59,136 --> 00:44:00,179
Alice!
878
00:44:02,932 --> 00:44:04,058
Hey!
879
00:44:08,104 --> 00:44:09,814
Hi. Thank you. Thank you.
880
00:44:09,897 --> 00:44:14,569
Thank you so much. Please.
Please, please, please.
881
00:44:14,652 --> 00:44:17,697
Thank you. Oh, it is
so great to be back.
882
00:44:17,780 --> 00:44:20,449
It really is. I have
missed you all so much.
883
00:44:20,533 --> 00:44:22,368
Uh... that hiatus was
really long, wasn't it?
884
00:44:22,451 --> 00:44:24,704
Felt like it was, like, a
decade or something. Huh?
885
00:44:24,787 --> 00:44:26,330
- Right, Heather?
- Sure did.
886
00:44:26,414 --> 00:44:27,848
Yeah, oh, you met my third cousin?
887
00:44:27,931 --> 00:44:30,234
- Yes. Ha.
- Yeah.
888
00:44:30,318 --> 00:44:31,818
And... So how was your break?
889
00:44:31,842 --> 00:44:33,171
I was just hanging out
890
00:44:33,254 --> 00:44:35,214
in my, uh, shared studio
apartment in the Valley,
891
00:44:35,298 --> 00:44:37,049
just waiting for the show to come back.
892
00:44:37,133 --> 00:44:38,551
Yeah. Is there a reason
893
00:44:38,634 --> 00:44:40,554
you keep bringing up that
you share an apartment?
894
00:44:40,578 --> 00:44:42,180
I just know that
895
00:44:42,263 --> 00:44:44,223
you have an extra bedroom at your house
896
00:44:44,307 --> 00:44:46,934
- and it's real fancy.
- Okay. Oh...
897
00:44:47,018 --> 00:44:48,060
No, I get it.
898
00:44:48,143 --> 00:44:49,729
See you latte.
899
00:44:50,980 --> 00:44:54,525
All right, ladies and gentlemen
and everyone in between,
900
00:44:54,609 --> 00:44:56,861
it is my absolute pleasure to welcome
901
00:44:56,944 --> 00:44:58,744
my dear friend and
candidate for L.A. mayor...
902
00:44:58,821 --> 00:45:03,201
she likes her coffee black
with one raw sugar...
903
00:45:03,284 --> 00:45:04,744
Bette Porter!
904
00:45:09,832 --> 00:45:13,377
♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪
905
00:45:13,421 --> 00:45:14,701
♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪
906
00:45:14,725 --> 00:45:18,257
♪ Uh-huh, oh, yeah... ♪
907
00:45:18,341 --> 00:45:21,802
Wow. Well, thank you so much for coming.
908
00:45:21,886 --> 00:45:23,806
- Thank you for having me.
- Uh, full disclosure,
909
00:45:23,830 --> 00:45:27,016
we've known each other
for about 25 years.
910
00:45:27,099 --> 00:45:29,101
Yes, that's right.
911
00:45:29,185 --> 00:45:32,647
Okay, and in those 25 years,
have I ever gone easy on you?
912
00:45:32,730 --> 00:45:34,065
Cut you any slack?
913
00:45:34,149 --> 00:45:35,666
- Let you off the hook?
- Not even for
914
00:45:35,750 --> 00:45:37,235
- a single day, Alice.
- Yeah. Okay.
915
00:45:37,318 --> 00:45:40,655
So, do your voters know
that you stole a billboard
916
00:45:40,738 --> 00:45:42,823
in the mid-aughts?
917
00:45:42,907 --> 00:45:44,700
Uh, we-we borrowed it, Alice.
918
00:45:44,784 --> 00:45:46,453
- Oh, "we".
- We borrowed it. Yeah.
919
00:45:46,536 --> 00:45:48,196
Oh, you're put... Okay. Okay.
920
00:45:48,220 --> 00:45:49,698
Were you gonna keep that on the DL?
921
00:45:49,723 --> 00:45:51,022
Because I didn't get that memo.
922
00:45:51,082 --> 00:45:53,417
- I think we should. Yeah.
- Well, I missed that.
923
00:45:53,501 --> 00:45:55,378
All right, let's dig in.
924
00:45:55,461 --> 00:45:58,130
So, in case you've been
living under a rock,
925
00:45:58,214 --> 00:46:00,341
yesterday during a forum,
926
00:46:00,424 --> 00:46:03,719
a man who's since been
identified as Tyler Adams
927
00:46:03,803 --> 00:46:06,097
publicly accused mayoral
candidate Bette Porter
928
00:46:06,180 --> 00:46:07,640
of having an affair with his wife.
929
00:46:07,723 --> 00:46:11,227
- Is that correct?
- That's correct.
930
00:46:11,310 --> 00:46:13,145
So why did you want to
come on the show today?
931
00:46:13,229 --> 00:46:14,939
I mean, why not let something like that
932
00:46:15,022 --> 00:46:16,022
just kind of blow over?
933
00:46:16,065 --> 00:46:20,027
Well, because I won't
be shamed into silence.
934
00:46:20,111 --> 00:46:21,529
I mean, historically,
935
00:46:21,612 --> 00:46:23,364
that's what happens to
women in my position.
936
00:46:23,447 --> 00:46:26,659
We're shamed and then we
stand down, but I won't.
937
00:46:26,742 --> 00:46:28,536
Not now, not ever.
938
00:46:31,224 --> 00:46:32,224
So, are you sorry
939
00:46:32,248 --> 00:46:34,417
that you slept with a married woman?
940
00:46:34,500 --> 00:46:37,461
Well, it's tricky because I-I...
941
00:46:37,545 --> 00:46:40,381
I don't want anyone
to think that I'm okay
942
00:46:40,464 --> 00:46:43,467
with causing another person
pain, because I'm not.
943
00:46:43,551 --> 00:46:46,846
But I also don't want it to
seem like I'm apologizing
944
00:46:46,929 --> 00:46:49,432
for having a relationship
with a consenting adult
945
00:46:49,515 --> 00:46:50,975
because that's also a message
946
00:46:51,058 --> 00:46:52,378
that I'm not comfortable sending.
947
00:46:52,435 --> 00:46:54,729
So you're not sorry?
948
00:46:55,563 --> 00:46:57,315
I think I answered the question.
949
00:46:57,398 --> 00:46:58,790
It's not that that simple.
950
00:46:58,874 --> 00:47:00,250
Ugh.
951
00:47:00,334 --> 00:47:02,445
It's getting a little hot in here.
952
00:47:04,447 --> 00:47:06,490
Can I just tell you the
most frustrating part
953
00:47:06,574 --> 00:47:08,409
of this whole ordeal?
954
00:47:08,492 --> 00:47:10,536
Please.
955
00:47:10,619 --> 00:47:13,831
I mean, it's distracting.
956
00:47:13,914 --> 00:47:16,042
People would rather focus
on what's titillating
957
00:47:16,125 --> 00:47:17,918
than stare death in the face.
958
00:47:18,002 --> 00:47:22,965
And the fact is, our city is
in crisis and people are dying.
959
00:47:23,049 --> 00:47:24,842
I know
960
00:47:24,925 --> 00:47:28,429
that you have a very real
reason that you're running.
961
00:47:28,512 --> 00:47:31,432
A very personal reason.
962
00:47:31,515 --> 00:47:32,635
Why won't you talk about it?
963
00:47:37,688 --> 00:47:39,482
Um,
964
00:47:39,565 --> 00:47:41,901
because despite this week's events,
965
00:47:41,984 --> 00:47:46,322
I've chosen to keep my
private life private.
966
00:47:47,990 --> 00:47:49,992
But those people out there,
967
00:47:50,076 --> 00:47:53,996
they want to know who you are,
968
00:47:54,080 --> 00:47:56,332
not just what you stand for.
969
00:47:56,415 --> 00:47:58,209
Okay.
970
00:47:58,292 --> 00:48:00,586
Well, um...
971
00:48:00,669 --> 00:48:02,880
I'm a woman.
972
00:48:02,963 --> 00:48:05,758
I'm gay, I'm biracial.
973
00:48:05,841 --> 00:48:08,260
Um, I'm a mother
974
00:48:08,344 --> 00:48:10,096
to an extraordinary daughter.
975
00:48:10,179 --> 00:48:11,764
I'm an ex-wife, uh, a friend.
976
00:48:11,847 --> 00:48:14,016
I think I'm a really loyal friend.
977
00:48:14,100 --> 00:48:15,125
- Mm-hmm.
- Yeah.
978
00:48:15,209 --> 00:48:18,020
Uh, I'm a daughter,
979
00:48:18,104 --> 00:48:20,815
I'm-I'm a sister.
980
00:48:20,898 --> 00:48:22,983
Uh... and I'm...
981
00:48:27,029 --> 00:48:28,489
...and I'm you.
982
00:48:28,572 --> 00:48:31,951
I'm... I am a part of you.
983
00:48:32,034 --> 00:48:34,036
I really feel that.
984
00:48:34,120 --> 00:48:38,791
You know, I'm that part of
you that wants to do better.
985
00:48:38,874 --> 00:48:41,752
I'm that part of you
that loves this city
986
00:48:41,836 --> 00:48:45,214
and wants to see all of
its communities thrive.
987
00:48:47,716 --> 00:48:52,888
I'm that part of you
that makes mistakes.
988
00:48:55,057 --> 00:48:58,644
And I know I've disappointed
people that I love.
989
00:48:58,727 --> 00:49:02,565
And that's not a mistake
that I want to make again.
990
00:49:02,648 --> 00:49:04,775
And I hope that my indiscretions
991
00:49:04,859 --> 00:49:07,611
don't cloud my greater purpose,
992
00:49:07,695 --> 00:49:09,905
because while I know
993
00:49:09,989 --> 00:49:13,742
I'm not the perfect messenger,
994
00:49:13,826 --> 00:49:18,038
I do have the perfect message.
995
00:49:26,172 --> 00:49:28,048
Thank you.
996
00:49:30,676 --> 00:49:33,179
Thank you.
997
00:49:33,262 --> 00:49:34,972
Thank you.
998
00:49:35,055 --> 00:49:36,640
We'll be right back.
999
00:49:59,455 --> 00:50:02,041
- Hey.
- Hi, honey.
1000
00:50:06,128 --> 00:50:08,297
- Hey. Hi.
- Okay.
1001
00:51:04,719 --> 00:51:06,254
Bette?
1002
00:51:14,780 --> 00:51:17,116
Thank you for agreeing to meet with me.
1003
00:51:17,199 --> 00:51:20,286
So, I'm just so curious to
know what I can do for you.
1004
00:51:20,369 --> 00:51:22,288
Would you like to have a seat?
1005
00:51:22,371 --> 00:51:23,998
No, thank you.
1006
00:51:24,041 --> 00:51:25,641
I am not gonna bullshit you, Ms. Porter.
1007
00:51:25,665 --> 00:51:27,751
I don't think you've got the time.
1008
00:51:27,835 --> 00:51:30,921
Well, I appreciate that.
1009
00:51:35,884 --> 00:51:38,762
My colleague's son died the other night.
1010
00:51:38,846 --> 00:51:41,473
Heroin overdose. 23 years old.
1011
00:51:41,557 --> 00:51:43,934
I saw.
1012
00:51:44,018 --> 00:51:47,813
Up until yesterday, I
managed to convince myself
1013
00:51:47,896 --> 00:51:50,232
that my job was to protect the company
1014
00:51:50,316 --> 00:51:53,485
that afforded me the life that I have.
1015
00:51:53,569 --> 00:51:56,947
Protect the people who helped
build it from the ground up.
1016
00:51:57,031 --> 00:51:59,825
Go on.
1017
00:52:03,912 --> 00:52:06,992
You asked me the other
day how I sleep at night,
1018
00:52:07,073 --> 00:52:09,043
but the truth is,
1019
00:52:09,126 --> 00:52:11,086
I don't.
1020
00:52:12,463 --> 00:52:14,923
I am damn good at my job,
1021
00:52:15,007 --> 00:52:17,343
but I want to work for
someone I believe in.
1022
00:52:17,426 --> 00:52:21,221
And I came here today
because I believe in you.
1023
00:52:35,819 --> 00:52:38,238
I'm not so sure that I trust you.
1024
00:52:43,829 --> 00:52:45,309
You've started your professional life
1025
00:52:45,333 --> 00:52:48,374
in a compromised industry.
1026
00:52:48,457 --> 00:52:50,250
I know.
1027
00:52:52,878 --> 00:52:57,841
But if you want to win,
I think you need me.
1028
00:53:06,290 --> 00:53:10,290
Sync & corrections by Costa Dax
akumenang.com
67819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.