All language subtitles for The HouseBoy (2007)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,020 --> 00:02:11,210 Voy a hacer caf�. 2 00:02:12,080 --> 00:02:13,240 Gracias querido. 3 00:02:14,390 --> 00:02:15,170 �Qu� hora es? 4 00:02:16,090 --> 00:02:17,750 Casi las 10. 5 00:02:21,950 --> 00:02:24,420 Te echar� de menos. 6 00:02:24,840 --> 00:02:26,810 Yo tambi�n te echar� de menos. 7 00:02:28,570 --> 00:02:30,630 �Has terminado de hacer la maleta, Simon? 8 00:02:32,680 --> 00:02:34,310 �A qu� hora viene el coche? 9 00:02:34,750 --> 00:02:36,610 En hora y media. 10 00:02:41,310 --> 00:02:44,370 �Vas a ser buen chico cuando nos hayamos ido? 11 00:02:45,000 --> 00:02:46,940 Lo ser�. 12 00:02:48,970 --> 00:02:51,770 - Voy a darme una ducha. - Vale. 13 00:03:13,750 --> 00:03:16,270 No te olvides de abrir tu regalo de navidad, antes de irnos. 14 00:03:16,340 --> 00:03:17,740 Est� debajo del �rbol. 15 00:03:20,480 --> 00:03:22,220 �Como me gustar�a que vinieras con nosotros! 16 00:03:22,870 --> 00:03:24,090 A m� tambi�n. 17 00:03:27,290 --> 00:03:29,000 �Lo entiendes verdad? 18 00:03:30,040 --> 00:03:32,630 S�, est� bien. 19 00:03:33,470 --> 00:03:37,200 "Mam�, este es mi novio Ricky mi otro novio del a�o pasado". 20 00:03:37,350 --> 00:03:39,030 �Jes�s! �Hace tanto tiempo? 21 00:03:39,480 --> 00:03:40,050 S�. 22 00:03:47,460 --> 00:03:49,130 A�n as�... 23 00:03:50,330 --> 00:03:52,510 B�sala y desp�dete antes de irnos. 24 00:04:12,220 --> 00:04:14,040 Tienes que romper con el chico suavemente. 25 00:04:14,060 --> 00:04:15,660 Estamos en navidad, hazlo. 26 00:04:16,361 --> 00:04:17,861 �Vete a la puta mierda! 27 00:04:18,890 --> 00:04:20,780 �Te dije que quer�a un juguete nuevo para Navidad! 28 00:04:20,800 --> 00:04:22,730 �l no es un juguete. �Para! 29 00:04:25,270 --> 00:04:27,320 �Ricky, ven aqu�! 30 00:04:27,621 --> 00:04:28,921 �Tenemos un regalo de Navidad para ti! 31 00:04:31,110 --> 00:04:32,970 �Date prisa, tenemos que coger el avi�n! 32 00:04:37,080 --> 00:04:38,810 �Feliz Navidad! 33 00:04:39,960 --> 00:04:41,380 - Gracias. - De nada. 34 00:04:46,190 --> 00:04:48,680 Son realmente bonitos. Gracias. 35 00:04:48,920 --> 00:04:50,270 De nada. 36 00:04:51,050 --> 00:04:53,050 �Vamos, pru�batelo! 37 00:04:53,230 --> 00:04:55,410 Quiero ver tu culito dentro. 38 00:05:03,280 --> 00:05:04,690 �Muy bonitos! 39 00:05:05,110 --> 00:05:06,770 �Te ves genial! 40 00:05:06,920 --> 00:05:07,790 - Gracias. - De nada. 41 00:05:08,491 --> 00:05:09,491 �Feliz Navidad! 42 00:05:12,210 --> 00:05:13,690 �Date prisa! 43 00:05:13,930 --> 00:05:16,390 - �Simon! - �Quita! 44 00:05:20,390 --> 00:05:22,770 Me has visto hacerlo 200 veces; 45 00:05:22,810 --> 00:05:26,700 pero quiero estar seguro de que lo haces exactamente como yo, �vale? 46 00:05:27,120 --> 00:05:29,800 �Bien! cogemos esto... 47 00:05:29,870 --> 00:05:31,890 - �Qu� es? - Larvas. 48 00:05:35,140 --> 00:05:38,170 - Ponemos unas gotas. - Vale. 49 00:05:40,300 --> 00:05:42,560 No te olvides de darles de comer. Tambi�n a los peque�os de all�. 50 00:05:42,780 --> 00:05:44,360 �Esos peces! 51 00:05:44,470 --> 00:05:46,290 Bien, esos no necesitan tanta comida. 52 00:05:46,400 --> 00:05:48,840 - S�, s�lo una vez al d�a. - Bien. 53 00:05:49,090 --> 00:05:49,980 - �De acuerdo? - S�. 54 00:05:50,150 --> 00:05:51,590 Vamos, te voy a ense�ar los gatos. 55 00:05:56,170 --> 00:05:58,310 Comprueba que los recipientes est�n llenos. 56 00:05:58,311 --> 00:06:01,311 �ste es para el agua y �ste para la comida, �vale? 57 00:06:01,620 --> 00:06:02,730 �Con qu� frecuencia debo llenarlos? 58 00:06:02,731 --> 00:06:04,631 Cada d�a, a veces cada dos d�as. 59 00:06:04,690 --> 00:06:06,850 Depende si los vecinos los alimentan. 60 00:06:09,440 --> 00:06:10,900 �Cu�ntos hay? 61 00:06:11,000 --> 00:06:12,850 Alrededor de una docena. 62 00:06:13,070 --> 00:06:14,290 Me prometes que no me van a morder, �verdad? 63 00:06:14,291 --> 00:06:15,191 Por supuesto que no. 64 00:06:15,230 --> 00:06:18,240 Son fieros, pero acarici�ndolos seguro que no. 65 00:06:18,970 --> 00:06:21,300 Te he visto ya antes con ellos. 66 00:06:21,440 --> 00:06:22,370 Esos son los gatitos. 67 00:06:22,371 --> 00:06:25,271 Si nieva y hace fr�o por debajo de cero grados 68 00:06:25,580 --> 00:06:28,970 los gatitos se sientan aqu� en la puerta y empiezan a llorar y a maullar. 69 00:06:29,300 --> 00:06:31,400 Aseg�rate de meterlos dentro, �vale? 70 00:06:31,440 --> 00:06:33,770 Porque si hace mucho fr�o pueden ponerse muy malitos. 71 00:06:33,800 --> 00:06:35,620 - Bien. - No lo olvides. 72 00:06:35,650 --> 00:06:37,400 - No lo har�. - Bien, bien. 73 00:06:37,780 --> 00:06:39,140 David, el coche est� aqu�. 74 00:06:41,350 --> 00:06:43,540 - Vale. - �Vamos! 75 00:06:45,760 --> 00:06:49,480 - Muchas gracias por tu ayuda. - No hay problema. 76 00:06:50,190 --> 00:06:52,370 Ll�mame si necesitas cualquier cosa. 77 00:06:53,020 --> 00:06:54,840 Te he dejado dinero encima de la mesa de la cocina 78 00:06:54,941 --> 00:06:57,541 para comida o cualquier cosa. �Bueno? 79 00:06:57,570 --> 00:06:58,990 - Gracias. - De nada. 80 00:06:59,370 --> 00:07:00,260 No te preocupes. 81 00:07:00,261 --> 00:07:03,061 Parece un l�o al principio, pero no lo es. Todo ir� bien. 82 00:07:07,070 --> 00:07:07,900 Bien... 83 00:07:09,890 --> 00:07:10,800 Y recuerda... 84 00:07:11,310 --> 00:07:13,330 Que si tu madre no quiere quererte m�s, 85 00:07:13,600 --> 00:07:15,530 nosotros lo haremos. 86 00:07:15,610 --> 00:07:16,760 Gracias. 87 00:07:19,590 --> 00:07:22,340 Riega el �rbol. Parece que se est� secando. 88 00:07:28,770 --> 00:07:30,950 Te deseo Feliz Navidad. Te queremos. 89 00:07:31,610 --> 00:07:33,800 - Yo tambi�n los quiero. - Lo s�. 90 00:07:34,640 --> 00:07:36,650 - Muy bien, te echaremos de menos. - Yo tambi�n. 91 00:07:36,710 --> 00:07:37,650 Adi�s. 92 00:09:29,800 --> 00:09:31,450 DJ, eres la luz de mi vida 93 00:09:32,090 --> 00:09:34,640 �Siempre recordar� el d�a que te conoc�! 94 00:09:34,800 --> 00:09:36,810 Feliz Aniversario 95 00:11:38,850 --> 00:11:41,390 - �Oye, hombre! �tienes fuego? - S�. 96 00:11:46,180 --> 00:11:48,320 - �Vives cerca? - S�, �y t�? 97 00:11:48,640 --> 00:11:52,270 No, estoy durmiendo en casa de un amigo en el centro. 98 00:11:52,360 --> 00:11:53,480 Guay. 99 00:11:54,160 --> 00:11:56,550 - �C�mo te llamas? - Ricky. 100 00:11:57,490 --> 00:11:58,890 Dominic. 101 00:11:59,100 --> 00:12:01,000 - Encantado. - Igualmente. 102 00:12:02,130 --> 00:12:04,990 - �Qu� haces? - Me iba a casa. 103 00:12:05,550 --> 00:12:06,920 �Eres gay? 104 00:12:07,440 --> 00:12:09,660 - S�, �y t�? - No. 105 00:12:10,060 --> 00:12:11,100 Yo prefiero las chochitas. 106 00:12:11,890 --> 00:12:14,040 Pero a veces voy con chicos. 107 00:12:16,200 --> 00:12:17,520 Los chicos la chupan mejor. 108 00:12:17,521 --> 00:12:18,521 �Lo sabes, no? 109 00:12:19,050 --> 00:12:19,760 S�. 110 00:12:19,730 --> 00:12:21,540 �Quieres compa��a? 111 00:12:21,900 --> 00:12:23,720 - Claro. - Guay. 112 00:12:33,420 --> 00:12:35,810 - �Fumas crack? - No. 113 00:12:36,220 --> 00:12:38,010 Podemos fumar marihuana. 114 00:12:38,040 --> 00:12:39,750 - �T� tambi�n? - S�. 115 00:12:39,970 --> 00:12:40,560 �Qu� tierno! 116 00:12:41,080 --> 00:12:43,580 - Vuelvo enseguida. - Bien. 117 00:13:05,860 --> 00:13:08,480 �Qu� diablos es eso? �Un Jerbo o algo as�? 118 00:13:09,590 --> 00:13:10,360 Es un h�mster. 119 00:13:10,450 --> 00:13:11,880 Hay otro all�. 120 00:13:12,330 --> 00:13:13,830 �Qu� haces con un h�mster, hermano? 121 00:13:14,650 --> 00:13:15,400 No lo s�. 122 00:13:15,801 --> 00:13:17,401 Supongo que me gustan los animales. 123 00:13:17,600 --> 00:13:19,770 Y no te gusta met�rtela por el culo ni nada. 124 00:13:21,130 --> 00:13:22,940 No, en realidad, no vivo aqu�. 125 00:13:22,960 --> 00:13:24,850 Es la casa de unos amigos. 126 00:13:25,600 --> 00:13:28,530 Sigue... �Los conozco? 127 00:13:30,180 --> 00:13:32,890 Uno de ellos es profesor. 128 00:13:33,090 --> 00:13:35,480 �Un maestro con el tener un poco de acci�n? 129 00:13:37,130 --> 00:13:38,720 Bueno, algo as�. 130 00:13:38,750 --> 00:13:40,210 �Qu� significa "algo"? 131 00:13:42,180 --> 00:13:43,100 Bueno, son pareja 132 00:13:43,110 --> 00:13:45,850 y yo soy como el tercero. 133 00:13:47,140 --> 00:13:49,240 Eso debe joderte. 134 00:13:50,280 --> 00:13:53,650 - Bastante. - �Wow, hombre, que fuerte! 135 00:13:54,790 --> 00:13:56,000 Puede ser. 136 00:13:56,040 --> 00:13:57,810 Ser�a interesante conocerles, alguna vez. 137 00:14:00,860 --> 00:14:02,270 �Vives aqu� con ellos? 138 00:14:02,990 --> 00:14:06,190 �No!, yo vivo en un apartamento en el que comparto una habitaci�n. 139 00:14:06,650 --> 00:14:08,000 Odio estar all�. 140 00:14:08,430 --> 00:14:09,600 As� que te quedas aqu�. 141 00:14:11,660 --> 00:14:12,660 Cuando puedo. 142 00:14:17,010 --> 00:14:19,010 �Vas a ver a alguien en Navidad? 143 00:14:20,880 --> 00:14:21,790 No, a nadie. 144 00:14:22,580 --> 00:14:23,280 �Y t�? 145 00:14:24,190 --> 00:14:25,400 Yo me quedo con mi chica. 146 00:14:29,580 --> 00:14:30,860 Si no vas a hacer nada. 147 00:14:30,861 --> 00:14:33,561 Te sientas aqu� y miras los peces y ese terrible jerbo. 148 00:14:33,640 --> 00:14:35,550 H�msters. 149 00:14:35,600 --> 00:14:36,690 Lo que sea. 150 00:14:39,560 --> 00:14:42,750 En realidad pensaba suicidarme en Navidad. 151 00:14:43,380 --> 00:14:46,140 Dejar mi cuerpo como regalo para cuando vuelvan mis amigos. 152 00:14:47,780 --> 00:14:49,850 �Est�s jodido, colega! 153 00:14:50,620 --> 00:14:53,190 S�, eso pienso. 154 00:14:54,690 --> 00:14:57,810 Esta es la temporada en que m�s aumentan los suicidios. 155 00:14:57,910 --> 00:14:58,650 Tiene sentido. 156 00:14:58,720 --> 00:15:00,840 S�, es lo que pienso. 157 00:15:05,320 --> 00:15:06,690 As� que, �que quieres hacer? 158 00:15:07,590 --> 00:15:08,570 �Qu� quieres decir? 159 00:15:09,340 --> 00:15:10,370 �Te gusta chupar pollas? 160 00:15:11,650 --> 00:15:12,600 S�. 161 00:15:13,050 --> 00:15:15,690 �Quieres tener dos pollas que chupar y que te follen 162 00:15:16,030 --> 00:15:17,610 dos chicos a la vez? 163 00:15:18,370 --> 00:15:21,620 �Qu� te gusta hacer, chupar, follar? 164 00:15:25,170 --> 00:15:26,800 �Por qu� te has quedado tan callado? 165 00:15:27,460 --> 00:15:30,360 - No lo estoy... - �Por qu� me has tra�do? 166 00:15:30,770 --> 00:15:32,520 Porque quer�a. 167 00:15:32,730 --> 00:15:33,860 �Bueno, amigo, vamos! 168 00:15:34,240 --> 00:15:37,880 T� ser�s mi chica que se coma mi poll�n. 169 00:15:39,640 --> 00:15:40,960 No s�... 170 00:15:40,990 --> 00:15:42,130 �No sabes? 171 00:15:44,540 --> 00:15:47,290 - �Tienes Internet? - S�, �por qu�? 172 00:15:47,420 --> 00:15:48,730 �D�nde est� el computador? 173 00:15:49,100 --> 00:15:50,990 Cre�a que quer�as que te la chupara. 174 00:15:51,030 --> 00:15:54,000 Quer�a, pero en realidad no eres mi tipo. 175 00:15:54,500 --> 00:15:55,620 �Qu�? 176 00:15:55,710 --> 00:15:57,840 Estaba all� buscando carne oscura. 177 00:16:07,190 --> 00:16:08,860 �Que opinas de �ste? 178 00:16:09,590 --> 00:16:12,870 Ya te dije que no me importa. S�lo si es drogata o un ratero. 179 00:16:14,620 --> 00:16:17,190 �Este tipo tiene un culo incre�ble! 180 00:16:18,130 --> 00:16:20,210 �Dar�a lo que fuera por foll�rmelo! 181 00:16:23,970 --> 00:16:25,580 No m�s de uno, �vale? 182 00:16:26,160 --> 00:16:28,660 Ya te dije que tengo limitaciones. Esta no es mi casa. 183 00:16:28,700 --> 00:16:30,340 Vale hombre, no te preocupes. 184 00:16:34,890 --> 00:16:35,710 �Ag�chate! 185 00:16:35,711 --> 00:16:37,511 �Ch�pame la polla y los huevos. 186 00:16:38,910 --> 00:16:39,930 �Hazlo, chico! 187 00:17:14,980 --> 00:17:16,070 �Folla! 188 00:17:19,060 --> 00:17:19,980 �F�llame, s�! 189 00:19:51,100 --> 00:19:52,430 Hung2727: no me van los condones. Ricky2858: as� no. 190 00:19:52,431 --> 00:19:54,431 Hung2727: �est�s caliente? 191 00:19:54,600 --> 00:19:54,815 M 192 00:19:54,815 --> 00:19:55,030 MU 193 00:19:55,030 --> 00:19:55,245 MUU 194 00:19:55,245 --> 00:19:55,460 MUUU 195 00:19:55,460 --> 00:19:55,675 MUUUU 196 00:19:55,675 --> 00:19:55,890 MUUUUU 197 00:19:55,890 --> 00:19:56,105 MUUUUUC 198 00:19:56,105 --> 00:19:56,320 MUUUUUCH 199 00:19:56,320 --> 00:19:56,850 MUUUUUCHO 200 00:19:56,851 --> 00:19:58,551 Ricky2858: MUUUUUCHO 201 00:19:59,460 --> 00:19:59,649 � 202 00:19:59,649 --> 00:19:59,838 �q 203 00:19:59,838 --> 00:20:00,027 �qu 204 00:20:00,027 --> 00:20:00,216 �qui 205 00:20:00,216 --> 00:20:00,405 �quie 206 00:20:00,405 --> 00:20:00,594 �quier 207 00:20:00,594 --> 00:20:00,783 �quiere 208 00:20:00,783 --> 00:20:00,972 �quieres 209 00:20:00,972 --> 00:20:01,161 �quieres v 210 00:20:01,161 --> 00:20:01,350 �quieres ve 211 00:20:01,350 --> 00:20:01,539 �quieres ven 212 00:20:01,539 --> 00:20:01,728 �quieres veni 213 00:20:01,728 --> 00:20:01,917 �quieres venir 214 00:20:01,917 --> 00:20:02,290 �quieres venir? 215 00:20:02,291 --> 00:20:03,171 Ricky2858: �quieres venir? 216 00:20:03,220 --> 00:20:04,630 Hung2727: necesito un pasivo. 217 00:20:21,000 --> 00:20:23,140 - Me voy a correr. - Bueno... 218 00:20:48,190 --> 00:20:49,860 Gracias. 219 00:20:50,220 --> 00:20:52,850 - �Fue genial! - S�... 220 00:21:32,280 --> 00:21:36,100 - Oye, �te puedo preguntar algo? - Vale. 221 00:21:38,330 --> 00:21:41,510 �Que te parecer�a si te dijera que quiero suicidarme en Nochebuena? 222 00:21:42,800 --> 00:21:44,130 �Qu�? 223 00:21:44,770 --> 00:21:46,220 Lo que dije... 224 00:21:46,521 --> 00:21:49,221 Que quiero suicidarme en Nochebuena. Te lo estoy diciendo. 225 00:21:51,900 --> 00:21:54,580 No entiendo lo que quieres decir. 226 00:21:54,680 --> 00:21:55,800 �Te importa? 227 00:21:57,060 --> 00:21:59,370 �Por qu� me tiene que importar? Ni siquiera te conozco. 228 00:21:59,900 --> 00:22:03,420 Te digo que me quiero suicidar dentro de cinco d�as 229 00:22:03,540 --> 00:22:04,510 y no te importa? 230 00:22:04,890 --> 00:22:06,590 �Por qu� act�as como un psic�pata conmigo? 231 00:22:06,970 --> 00:22:08,240 S�lo es una pregunta. 232 00:22:10,700 --> 00:22:13,390 Porque me matar� en Nochebuena. 233 00:22:14,410 --> 00:22:15,070 Hombre... 234 00:22:16,050 --> 00:22:17,840 Ya te lo dije. 235 00:22:18,090 --> 00:22:19,580 Paso de compromisos. 236 00:22:20,380 --> 00:22:21,990 Tengo que irme. 237 00:22:22,080 --> 00:22:22,800 �Muy bien! 238 00:22:24,130 --> 00:22:25,540 Gracias por la polla. 239 00:22:27,170 --> 00:22:28,620 Necesitas ayuda. 240 00:22:30,090 --> 00:22:31,400 �Oye! 241 00:22:32,510 --> 00:22:34,450 Te he dicho que me tengo que ir. 242 00:22:37,110 --> 00:22:38,720 Esto es tuyo, �no? 243 00:22:40,030 --> 00:22:40,560 S�. 244 00:22:42,220 --> 00:22:43,220 �C�gelo! 245 00:22:46,170 --> 00:22:47,210 Gracias. 246 00:23:43,340 --> 00:23:45,300 �Eres a qui�n v� el otro d�a? 247 00:23:46,180 --> 00:23:46,850 �S�! 248 00:23:46,850 --> 00:23:48,380 �Vives por aqu�? 249 00:23:48,450 --> 00:23:51,150 No, estoy en casa de unos amigos. 250 00:23:52,910 --> 00:23:54,300 Cuando tengo tiempo 251 00:23:54,390 --> 00:23:56,310 vengo aqu� regularmente. 252 00:23:56,500 --> 00:23:58,650 Que j�venes. 253 00:23:59,610 --> 00:24:01,040 �Tu vives por aqu�? 254 00:24:01,070 --> 00:24:03,660 S�, vivo con mi familia. 255 00:24:03,930 --> 00:24:05,920 Este es mi �ltimo a�o en la escuela. 256 00:24:06,650 --> 00:24:07,900 Enhorabuena. 257 00:24:09,010 --> 00:24:10,950 Estoy a punto de empezar mi �ltimo semestre. 258 00:24:11,100 --> 00:24:14,240 Me tom� un tiempo libre, pero ahora le voy a dedicar todo el tiempo durante dos a�os. 259 00:24:14,270 --> 00:24:16,060 El segundo intento ser� mejor. 260 00:24:16,090 --> 00:24:18,710 Lo s�, es bueno saberlo. 261 00:24:19,120 --> 00:24:21,500 - �Qu� est�s estudiando? - M�sica. 262 00:24:21,550 --> 00:24:22,800 �Tocas alg�n instrumento? 263 00:24:23,690 --> 00:24:24,800 Toco el piano. 264 00:24:24,800 --> 00:24:26,290 �Nada m�s? 265 00:24:26,830 --> 00:24:29,540 No estoy inspirado �ltimamente. 266 00:24:29,690 --> 00:24:32,090 Tal vez el agua te inspire. 267 00:24:32,350 --> 00:24:34,420 Siempre ayuda. 268 00:24:36,810 --> 00:24:39,650 - �Qu� est�s estudiando? - Trabajo social. 269 00:24:40,430 --> 00:24:42,570 - �Y te gusta? - S�. 270 00:24:42,930 --> 00:24:44,680 Tendr� que hacer alguna maestr�a 271 00:24:44,681 --> 00:24:47,181 si quiero conseguir un buen trabajo en mi campo. 272 00:24:49,120 --> 00:24:50,100 Odio la escuela. 273 00:24:51,610 --> 00:24:53,800 Despu�s de estar trabajando a tiempo completo durante 3 a�os, 274 00:24:53,990 --> 00:24:55,340 �me encanta! 275 00:24:56,170 --> 00:24:57,790 Supongo que es mejor que trabajar. 276 00:24:57,880 --> 00:24:59,440 �Trabajas? 277 00:24:59,770 --> 00:25:02,780 Temporalmente, ahora no por las vacaciones. 278 00:25:03,570 --> 00:25:05,050 �Tienes planes? 279 00:25:05,500 --> 00:25:06,110 Realmente no. 280 00:25:07,000 --> 00:25:08,340 �Y t�? 281 00:25:08,360 --> 00:25:10,990 Cenar con mi penosa familia. 282 00:25:11,590 --> 00:25:13,070 �Por qu� la llamas penosa? 283 00:25:13,440 --> 00:25:18,440 En el buen sentido. Pero son diferentes. 284 00:25:18,570 --> 00:25:21,220 Somos cinco y soy el �nico chico. 285 00:25:22,120 --> 00:25:24,170 - �Suena divertido! - S�. 286 00:25:24,360 --> 00:25:27,150 Y tambi�n tengo seis sobrinos. 287 00:25:28,160 --> 00:25:31,030 - T� familia es realmente f�rtil. - Y ruidosa. 288 00:25:31,370 --> 00:25:34,410 Vine a dar un descanso a mis o�dos. 289 00:25:34,510 --> 00:25:36,870 Mi hermana Sophie y sus dos hijos est�n con mi madre. 290 00:25:36,871 --> 00:25:37,871 Mucho ruido. 291 00:25:38,380 --> 00:25:39,910 Nunca encuentro el momento. 292 00:25:40,890 --> 00:25:42,650 �Me est�s llamando aburrido? 293 00:25:44,600 --> 00:25:45,950 S�. 294 00:25:47,420 --> 00:25:49,110 �Es broma! 295 00:25:49,750 --> 00:25:51,220 Lo s�. 296 00:25:56,140 --> 00:25:58,050 Creo que me voy a ir. 297 00:25:58,110 --> 00:26:01,000 Le dije a mi hermana, que me iba a comprar el pan. 298 00:26:01,200 --> 00:26:03,420 La promet� volver en media hora. 299 00:26:03,960 --> 00:26:06,180 Entonces date prisa. 300 00:26:06,210 --> 00:26:08,020 Fue un placer hablar contigo. 301 00:26:08,160 --> 00:26:10,790 - �Cu�l es tu nombre? - Ricky. 302 00:26:10,890 --> 00:26:13,500 Encantado de conocerte, Ricky. Wayt. 303 00:26:14,190 --> 00:26:15,900 Encantado tambi�n. 304 00:26:16,600 --> 00:26:18,320 Te ver� por aqu�. 305 00:26:18,390 --> 00:26:20,730 Suelo venir por las tardes. 306 00:26:21,930 --> 00:26:23,130 �Bien! 307 00:26:33,080 --> 00:26:34,770 Wayt. 308 00:26:46,880 --> 00:26:49,360 Hola, DJ, soy Ricky. 309 00:26:49,660 --> 00:26:52,140 Te llamo para pedirte perd�n, 310 00:26:52,680 --> 00:26:54,240 pues Simon te va a dejar, 311 00:26:54,270 --> 00:26:55,530 por m�. 312 00:26:56,500 --> 00:27:00,050 Yo le trato mucho mejor. T� no eres muy agradable con �l. 313 00:27:00,390 --> 00:27:04,050 As� que... Simon se va a venir conmigo. 314 00:27:04,150 --> 00:27:06,570 Nos vamos a ir a Canad� a casarnos pues all� es legal. 315 00:27:07,320 --> 00:27:08,610 Vamos a adoptar ni�os 316 00:27:08,690 --> 00:27:10,250 y vamos a ser realmente felices 317 00:27:10,260 --> 00:27:12,030 porque nos queremos. 318 00:27:13,030 --> 00:27:14,480 Y... 319 00:27:14,570 --> 00:27:15,650 Lo siento. 320 00:27:17,351 --> 00:27:18,251 Adi�s. 321 00:27:19,060 --> 00:27:19,890 Eliminar 322 00:27:54,790 --> 00:27:56,480 Hola, has llamado a los Cooper. 323 00:27:56,650 --> 00:27:59,300 Si quieres dejar un mensaje hazlo despu�s de la se�al. 324 00:28:01,660 --> 00:28:03,990 Hola, Kate, soy tu hermano. 325 00:28:04,050 --> 00:28:06,160 S�lo quer�a decirte hola. 326 00:28:06,770 --> 00:28:08,690 Estaba pensando en ti. 327 00:28:09,380 --> 00:28:11,110 Me preguntaba cu�ndo voy a volver a casa 328 00:28:11,290 --> 00:28:13,540 a celebrar la Navidad. 329 00:28:14,960 --> 00:28:17,120 Supongo que... As� que... 330 00:28:17,440 --> 00:28:19,820 Ll�mame al m�vil cuando oigas esto. 331 00:28:20,090 --> 00:28:21,430 Vale, adi�s. 332 00:28:24,410 --> 00:28:26,320 Este es mi otro perro, Rambo. 333 00:28:27,530 --> 00:28:31,460 Creo que es uno de los perros m�s grandes que he tenido. 334 00:28:32,240 --> 00:28:35,530 �Est� loco, se come todo lo que encuentra! 335 00:28:36,040 --> 00:28:38,410 Si mi familia hacia pasta... 336 00:28:38,410 --> 00:28:40,000 com�a cualquier cosa menos comida de perro. 337 00:28:40,750 --> 00:28:44,060 Este soy yo cuando ten�a dos meses. 338 00:28:44,180 --> 00:28:47,150 Mam� me visti� de Santa por Navidad. 339 00:28:47,640 --> 00:28:51,290 Este es el primer perro que tuve. 340 00:28:52,010 --> 00:28:52,990 Se llamaba Rocky. 341 00:28:55,060 --> 00:28:57,030 Era un caniche peque�o. 342 00:28:57,390 --> 00:29:00,920 Mi madre quer�a perros peque�os y mi padre grandes. 343 00:29:00,960 --> 00:29:03,170 As� que ahora tenemos s�lo perros grandes. 344 00:29:03,440 --> 00:29:06,320 Rocky era muy peque�o. 345 00:29:07,100 --> 00:29:09,000 Vivi� mucho tiempo. 346 00:29:09,890 --> 00:29:12,150 Cuando ten�a 15 a�os, muri�. 347 00:29:12,230 --> 00:29:14,200 La enterraron 348 00:29:14,550 --> 00:29:18,080 en el cementerio canino como tiene que ser. 349 00:29:18,330 --> 00:29:20,940 Bueno, �cu�ndo vuelve tu novio? 350 00:29:22,350 --> 00:29:23,940 Dentro de una semana. 351 00:29:24,040 --> 00:29:26,100 �As� que tienes una relaci�n abierta? 352 00:29:26,420 --> 00:29:27,750 �S�! 353 00:29:28,740 --> 00:29:29,840 Yo tambi�n tengo novio. 354 00:29:30,610 --> 00:29:32,010 Ah, s�, �d�nde est�? 355 00:29:32,320 --> 00:29:33,820 No lo s�. 356 00:29:34,230 --> 00:29:35,540 �Es un chico abierto? 357 00:29:35,570 --> 00:29:37,440 No, le estoy enga�ando. 358 00:29:38,370 --> 00:29:40,840 Ah, entonces eres un chico malo, �eh? 359 00:29:42,660 --> 00:29:44,110 S�, pero �l es as�. 360 00:29:48,670 --> 00:29:50,660 �Oh, mierda! �Es �l! 361 00:29:50,661 --> 00:29:51,661 Silencio. 362 00:29:53,240 --> 00:29:54,660 �Hola, cari�o! 363 00:29:55,130 --> 00:29:56,010 S�. 364 00:29:56,411 --> 00:29:59,011 No, sal� a tomarme un caf� r�pido. 365 00:30:00,190 --> 00:30:02,860 �S�?, volver� en diez minutos. 366 00:30:04,050 --> 00:30:06,370 S�, claro. Vale. Uno con moka. 367 00:30:16,040 --> 00:30:17,620 �Te volver� a ver? 368 00:30:17,700 --> 00:30:19,860 S�, por supuesto. 369 00:30:20,130 --> 00:30:21,810 Yo estar� aqu� una semana. 370 00:30:21,870 --> 00:30:25,680 Si te apetece repetir, ll�mame o m�ndame un e-mail. 371 00:30:25,720 --> 00:30:26,350 �Claro! 372 00:30:31,500 --> 00:30:32,740 �Qu� vas a hacer en Navidad? 373 00:30:32,810 --> 00:30:35,150 �Nada! Soy Jud�o. 374 00:30:44,030 --> 00:30:46,830 �Qu� pensar�as si cuando regreses a casa 375 00:30:46,870 --> 00:30:48,950 tu novio se ha suicidado en Navidad? 376 00:30:49,440 --> 00:30:51,340 Aunque seas jud�o. 377 00:30:51,640 --> 00:30:53,800 - �Qu�? - Ya me o�ste. 378 00:30:54,210 --> 00:30:55,900 �C�llate, joder! 379 00:30:56,540 --> 00:31:00,370 Solo quer�a saber c�mo va a reaccionar Simon si me suicido en Navidad. 380 00:31:00,520 --> 00:31:02,270 �Simon no es tu novio! 381 00:31:03,150 --> 00:31:06,360 Hace dos semanas estuve aqu� e hice un tr�o con dos chicos que viv�an aqu�. 382 00:31:06,400 --> 00:31:07,920 �Y t� no eras ninguno de ellos! 383 00:31:10,290 --> 00:31:12,950 - Eres un mentiroso. - T� eres el mentiroso. 384 00:31:12,990 --> 00:31:15,180 No s� qui�n eres, pero s� que no vives aqu�. 385 00:31:15,840 --> 00:31:18,370 Lo m�s probable es que seas la chacha o algo as�. 386 00:31:19,930 --> 00:31:23,610 �No, hombre! Y en tercer lugar yo no soy como t�. 387 00:31:23,660 --> 00:31:25,090 La chupas como una chica. 388 00:31:26,040 --> 00:31:28,000 - Necesitas ayuda. - �L�rgate! 389 00:31:29,270 --> 00:31:30,110 Ser� un placer. 390 00:31:46,320 --> 00:31:47,440 �Hola!, Ricky! 391 00:31:49,190 --> 00:31:51,700 �Tu hermana te ha obligado a salir a comprar el pan? 392 00:31:51,890 --> 00:31:53,760 �No!, fue una elecci�n. 393 00:31:56,200 --> 00:31:57,850 �Quieres venir a mi casa? 394 00:31:57,990 --> 00:31:59,580 - �Ahora? - S�. 395 00:32:00,340 --> 00:32:01,790 �D�nde queda? 396 00:32:01,840 --> 00:32:03,790 A tres bloques de aqu�. 397 00:32:07,410 --> 00:32:10,190 Claro, �por qu� no? �No ser�s un asesino en serie? 398 00:32:10,480 --> 00:32:11,460 A�n no. 399 00:32:19,170 --> 00:32:22,160 �Tu familia hac�a decoraciones de Navidad? 400 00:32:22,260 --> 00:32:24,830 S�, todav�a las hacemos. 401 00:32:25,530 --> 00:32:27,570 Uno de mis recuerdos favoritos de la Navidad era 402 00:32:27,830 --> 00:32:30,640 cuando iba en el coche con mis abuelos y mi hermana 403 00:32:30,700 --> 00:32:34,750 a ver la decoraci�n y las luces de navidad, beber chocolate caliente. 404 00:32:34,810 --> 00:32:37,390 - Suena muy bonito. - S�. 405 00:32:37,420 --> 00:32:40,840 As� era, mont�bamos en el coche 406 00:32:40,920 --> 00:32:42,430 a veces durante horas. 407 00:32:42,710 --> 00:32:45,050 Si ve�amos una casa iluminada 408 00:32:45,080 --> 00:32:48,480 baj�bamos del coche y hac�amos fotos. 409 00:32:48,600 --> 00:32:51,930 A veces el pueblo entero parec�a reunirse en frente de casa. 410 00:32:53,050 --> 00:32:56,780 Luego regres�bamos al coche que se estaba m�s caliente que fuera. 411 00:32:57,710 --> 00:32:59,440 Y nos �bamos hasta la siguiente casa. 412 00:33:00,030 --> 00:33:02,780 Igual que una casa de la calle 45. 413 00:33:02,850 --> 00:33:05,160 Era una decoraci�n espectacular. 414 00:33:05,300 --> 00:33:06,330 Interesante. 415 00:33:07,440 --> 00:33:10,600 - �De d�nde eres? - De Carolina del Norte. 416 00:33:11,850 --> 00:33:13,210 �Chico soleado! 417 00:33:13,580 --> 00:33:15,420 Cre�a que no hac�a fr�o en esos sitios. 418 00:33:15,490 --> 00:33:17,710 No exactamente como aqu�, pero... 419 00:33:17,790 --> 00:33:20,120 con la calefacci�n del coche y un chocolate caliente en la mano 420 00:33:20,230 --> 00:33:22,480 me sent�a como en el Polo Norte. 421 00:33:22,690 --> 00:33:23,680 Es verdad. 422 00:33:24,470 --> 00:33:26,240 �Tus abuelos a�n viven? 423 00:33:26,620 --> 00:33:28,510 No, murieron hace varios a�os. 424 00:33:29,020 --> 00:33:30,610 Lo siento. 425 00:33:30,650 --> 00:33:32,990 No hay problema. Eran estupendos, �sabes? 426 00:33:34,000 --> 00:33:35,760 Los abuelos son estupendos. 427 00:33:35,940 --> 00:33:37,000 Ellos nos quieren de todas las maneras. 428 00:33:37,100 --> 00:33:40,130 Si los quieres, te devuelven el amor incondicionalmente. 429 00:33:40,250 --> 00:33:42,030 No son como los padres. 430 00:33:42,070 --> 00:33:44,310 Los padres esperan demasiado de ti. 431 00:33:44,860 --> 00:33:48,000 Quiero decir, lo que ser�s cuando crezcas. 432 00:33:48,150 --> 00:33:49,790 Como debes comportarte... 433 00:33:49,830 --> 00:33:51,200 Es asqueroso. 434 00:33:51,300 --> 00:33:54,690 Los abuelos quieren a sus nietos. 435 00:33:56,980 --> 00:34:00,270 - No todos los padres. - �Por qu� no? 436 00:34:00,510 --> 00:34:02,310 Pienso 437 00:34:02,510 --> 00:34:04,860 que alg�n d�a seremos como ellos. 438 00:34:05,250 --> 00:34:07,680 - �Es el ciclo! - Yo no quiero tener hijos. 439 00:34:10,870 --> 00:34:13,150 - Hemos llegado. - Bien. 440 00:34:13,240 --> 00:34:15,230 A dos manzanas de nosotros. 441 00:34:15,760 --> 00:34:17,390 Voy a estar aqu� otros cinco d�as. 442 00:34:17,790 --> 00:34:19,710 - �Es cuando vuelven? - S�. 443 00:34:23,140 --> 00:34:26,780 - �Qu� clase de peces son? - No lo s�, pero son caros. 444 00:34:27,840 --> 00:34:29,820 - Gracias. - De nada 445 00:34:30,710 --> 00:34:32,620 �Este sitio es maravilloso! 446 00:34:33,130 --> 00:34:35,250 �Es como una explosi�n Kitsch! 447 00:34:35,340 --> 00:34:38,900 S�, te puedes volver loco si te quedas aqu� mucho tiempo. 448 00:34:39,040 --> 00:34:40,300 Me gusta. 449 00:34:42,170 --> 00:34:43,710 �Cu�nto tiempo llevas viviendo aqu�? 450 00:34:43,720 --> 00:34:45,680 S�lo cuatro d�as. 451 00:34:48,230 --> 00:34:49,840 �Con qui�n vives aqu�? 452 00:34:49,900 --> 00:34:52,990 S�, con una pareja. Son repugnantes. 453 00:34:54,270 --> 00:34:55,590 �Por qu� dices eso? 454 00:34:55,600 --> 00:34:58,400 No lo digo con maldad. 455 00:34:58,490 --> 00:35:01,690 Viven juntos siempre, llevan 10 a�os. 456 00:35:02,960 --> 00:35:05,370 Para unos gays se puede considerar unas bodas de oro. 457 00:35:05,560 --> 00:35:07,610 S�, lo s�. 458 00:35:08,160 --> 00:35:09,690 �Son felices? 459 00:35:09,740 --> 00:35:12,250 S�lo cuando est�n conmigo. 460 00:35:12,270 --> 00:35:14,590 Pero... no del todo. 461 00:35:15,480 --> 00:35:18,410 Simon est� con DJ s�lo por que paga las facturas. 462 00:35:18,490 --> 00:35:19,940 Incluso le pag� la universidad. 463 00:35:20,760 --> 00:35:21,900 Eso es bonito. 464 00:35:22,090 --> 00:35:24,300 S�, supongo. 465 00:35:24,430 --> 00:35:26,470 Simon es genial. 466 00:35:27,270 --> 00:35:29,820 Salva conejos y gatitos. 467 00:35:31,030 --> 00:35:33,440 Coge animales callejeros 468 00:35:33,490 --> 00:35:37,820 y los lleva al veterinario para esterilizarlos. Para controlar la poblaci�n. 469 00:35:38,280 --> 00:35:40,100 �Una especie de santo! 470 00:35:40,190 --> 00:35:41,900 S�, algo as�. 471 00:35:44,000 --> 00:35:45,380 �D�nde est�n ahora? 472 00:35:45,480 --> 00:35:47,480 Visitando a la familia en Los �ngeles. 473 00:35:49,640 --> 00:35:51,460 �Por qu� no vas a casa por Navidad? 474 00:35:52,650 --> 00:35:54,290 Es una larga historia. 475 00:35:55,330 --> 00:35:57,860 Me la puedes contar ahora. 476 00:36:04,950 --> 00:36:07,620 Hace un mes que me sincer� a mi madre. 477 00:36:07,820 --> 00:36:10,370 Desde entonces, no me dirige la palabra. 478 00:36:10,780 --> 00:36:12,250 Lamento escuchar eso. 479 00:36:12,580 --> 00:36:13,650 �Est�s bien? 480 00:36:14,440 --> 00:36:16,310 S�, estoy bien. 481 00:36:17,630 --> 00:36:19,560 �Por qu� se lo dijiste antes de las vacaciones? 482 00:36:20,300 --> 00:36:22,330 Ella lo quer�a saber. 483 00:36:23,280 --> 00:36:25,790 Me preguntaba y me daba la lata 484 00:36:25,810 --> 00:36:29,570 porque yo no tra�a una novia por Acci�n de Gracias y mi hermano Gary, s�. 485 00:36:31,240 --> 00:36:33,350 "Gary siempre trae chicas a casa" 486 00:36:33,460 --> 00:36:35,500 "A ti no te he visto con ninguna novia" 487 00:36:35,540 --> 00:36:38,830 Le dije: "Mam�, tengo 21 a�os. Gary tiene 28" 488 00:36:39,540 --> 00:36:41,790 - Buen argumento. - Luego dijo: 489 00:36:41,800 --> 00:36:44,340 "Gary empez� a traerlas incluso con 17" 490 00:36:44,680 --> 00:36:47,090 "Pero no te visto con otra chica despu�s de Megan" 491 00:36:47,480 --> 00:36:50,100 Le contest� por qu� no segu�a con Megan. 492 00:36:51,120 --> 00:36:52,660 Estaba en 10� grado, por otra parte. 493 00:36:52,990 --> 00:36:55,130 Me dijo que ten�a que salir con alguna chica 494 00:36:55,180 --> 00:36:57,630 porque la gente va a murmurar que eres gay. 495 00:36:58,530 --> 00:36:59,700 Y ahora viene... 496 00:36:59,780 --> 00:37:03,810 S�, es como si ella quisiera escucharme decirlo. Pero cuando por fin lo digo... 497 00:37:03,960 --> 00:37:05,780 ella responde que no tiene nada que ver conmigo. 498 00:37:05,910 --> 00:37:09,350 Ella est� en shock, mejorar�. 499 00:37:12,200 --> 00:37:14,450 �Tus padres lo saben? 500 00:37:15,350 --> 00:37:18,790 Bueno... tengo dos madres as� que... s�. 501 00:37:19,480 --> 00:37:20,560 �Qu�? 502 00:37:21,250 --> 00:37:23,500 Te dije que soy el �nico hombre en m� familia. 503 00:37:23,801 --> 00:37:24,701 Ya ves... 504 00:37:25,340 --> 00:37:25,990 �Si! 505 00:37:26,690 --> 00:37:27,940 Ellas saben todo de m�. 506 00:37:28,140 --> 00:37:30,430 Cuando por primera vez me di cuenta de que me gustaban los chicos, 507 00:37:30,560 --> 00:37:32,380 estaban realmente contentas. 508 00:37:33,820 --> 00:37:36,650 -�Eso es impresionante! - S�, tengo suerte. 509 00:37:37,270 --> 00:37:39,040 La tienes. 510 00:37:40,320 --> 00:37:42,010 �Sabes qui�n es tu padre real? 511 00:37:42,220 --> 00:37:45,030 No, no era m�s que un donante. 512 00:37:50,720 --> 00:37:52,280 �Qu� haces? 513 00:37:52,820 --> 00:37:54,790 Quer�a tocarte. 514 00:37:54,960 --> 00:37:56,810 �Besos en la primera cita? 515 00:37:57,040 --> 00:37:58,820 �Ni siquiera es una cita! 516 00:37:59,700 --> 00:38:02,200 - Lo siento. - Est� bien. 517 00:38:03,110 --> 00:38:04,870 �Por qu� lo hiciste? 518 00:38:05,990 --> 00:38:07,830 Pens� que nos dese�bamos. 519 00:38:07,860 --> 00:38:11,160 - Pero no tan r�pido. - Pens� que quer�as. 520 00:38:13,700 --> 00:38:14,930 Est� bien. 521 00:38:15,360 --> 00:38:17,390 Se est� haciendo tarde. 522 00:38:17,980 --> 00:38:20,510 Mi familia va a poner carteles para buscarme. 523 00:38:21,740 --> 00:38:24,120 - Bien. - Gracias por el agua. 524 00:38:24,260 --> 00:38:25,100 De nada. 525 00:38:25,470 --> 00:38:27,480 Te veo en una cita. 526 00:38:28,281 --> 00:38:28,781 S�. 527 00:38:32,960 --> 00:38:35,190 Est�pido, est�pido. 528 00:38:36,270 --> 00:38:37,830 Est�pido. 529 00:39:57,530 --> 00:40:00,080 - Hola. - Hola. 530 00:40:03,970 --> 00:40:05,800 Hace fr�o afuera. 531 00:40:06,080 --> 00:40:06,990 Lo s�. 532 00:40:11,850 --> 00:40:13,970 �Qu� est�s esperando aqu�? 533 00:40:14,020 --> 00:40:16,630 Ya ves, esperando. 534 00:40:21,580 --> 00:40:22,920 �Te gustar�a... 535 00:40:23,930 --> 00:40:26,660 venir hasta mi apartamento? 536 00:40:27,910 --> 00:40:28,920 Vale. 537 00:40:31,670 --> 00:40:34,390 Es s�lo a unos cuantos bloques de aqu�. 538 00:40:36,160 --> 00:40:38,030 �Tienes chocolate caliente? 539 00:40:38,800 --> 00:40:41,500 No, pero puedo hacer caf�. 540 00:40:43,000 --> 00:40:44,800 �Con nata montada? 541 00:40:46,230 --> 00:40:47,980 �Claro! 542 00:41:04,030 --> 00:41:05,980 - Gracias. - De nada. 543 00:41:09,600 --> 00:41:12,400 �Se est� mejor aqu� que all� fuera, verdad? 544 00:41:19,130 --> 00:41:20,890 �Te gusta as� de caliente? 545 00:41:21,430 --> 00:41:23,300 S�, gracias. 546 00:41:28,820 --> 00:41:31,040 Tienes nata en la nariz. 547 00:41:37,780 --> 00:41:39,350 Perdona, �eres estudiante? 548 00:41:40,750 --> 00:41:42,520 De hecho, estudio arte. 549 00:41:42,560 --> 00:41:43,690 �En qu� �rea? 550 00:41:43,810 --> 00:41:45,480 Yo soy pintor. 551 00:41:45,910 --> 00:41:47,990 Genial, �que tipo de pintura? 552 00:41:49,130 --> 00:41:50,660 �Qu� quieres decir? 553 00:41:50,840 --> 00:41:53,190 Quiero decir, que influencia. 554 00:41:53,230 --> 00:41:57,170 Picasso, Van Gogh, Dal�... 555 00:41:58,280 --> 00:42:00,520 No lo s�. Supongo que todas. 556 00:42:00,730 --> 00:42:02,140 �Pintas al �leo? 557 00:42:02,520 --> 00:42:03,200 ��leo? 558 00:42:04,900 --> 00:42:06,490 �Pintas al �leo? 559 00:42:07,690 --> 00:42:09,270 No, acuarelas. 560 00:42:10,300 --> 00:42:10,910 �Fant�stico! 561 00:42:11,690 --> 00:42:14,460 Ahora hay algunas galer�as en Chelsea que exponen acuarelas. 562 00:42:14,580 --> 00:42:17,110 Las ve mucha gente. 563 00:42:17,120 --> 00:42:19,610 - �Las has visto? - No. 564 00:42:21,260 --> 00:42:23,100 Hay que ir a verlas. 565 00:42:25,300 --> 00:42:28,840 En realidad, no estoy influenciado como los otros chicos. 566 00:42:29,730 --> 00:42:32,560 Simplemente pinto las cosas que veo a mi alrededor. 567 00:42:32,680 --> 00:42:35,540 Ya hace tiempo que no pinto. 568 00:42:36,400 --> 00:42:38,990 Nunca es demasiado tarde para coger el pincel. 569 00:42:39,880 --> 00:42:41,770 No lo s�, pero... 570 00:42:42,640 --> 00:42:44,350 Eres un cr�o. 571 00:42:44,620 --> 00:42:47,500 No me siento as�. 572 00:42:48,210 --> 00:42:50,710 Eres un cr�o, cr�eme. 573 00:42:52,650 --> 00:42:55,000 La nata me trajo algunos recuerdos. 574 00:42:55,460 --> 00:42:58,050 - Espero que buenos. - S�. 575 00:43:00,360 --> 00:43:03,550 Espero que en estas fiestas tengas m�s. 576 00:43:08,470 --> 00:43:10,830 �Tienes grandes planes? 577 00:43:12,240 --> 00:43:14,490 - Algunos. - �Y t�? 578 00:43:16,520 --> 00:43:19,330 Voy a visitar a mis padres en Chicago. 579 00:43:20,360 --> 00:43:21,920 Guay. 580 00:43:26,380 --> 00:43:28,220 �Quieres m�s? 581 00:43:29,100 --> 00:43:30,230 No. 582 00:43:31,440 --> 00:43:32,940 Est� bien. 583 00:44:16,810 --> 00:44:18,060 Espera un momento. 584 00:44:19,500 --> 00:44:22,020 - Tengo algo que decirte. - �S�? 585 00:44:22,450 --> 00:44:24,230 - Soy positivo. - �Qu�? 586 00:44:25,280 --> 00:44:26,900 Tengo el VIH. 587 00:44:35,650 --> 00:44:36,890 Es que... 588 00:44:37,430 --> 00:44:39,610 te lo ten�a que decir. 589 00:44:41,240 --> 00:44:42,250 Tengo que irme. 590 00:44:42,540 --> 00:44:44,190 �Oh, no, no, no te vayas! 591 00:44:44,620 --> 00:44:48,120 Podemos hacerlo con seguridad, si lo deseas. 592 00:44:51,300 --> 00:44:54,790 - �Hace cu�nto tiempo que lo sabes? - Nueve a�os. 593 00:44:58,000 --> 00:45:00,140 Yo... no s� qu� decir. 594 00:45:00,760 --> 00:45:02,870 �Nunca has estado con alguien que es positivo? 595 00:45:03,050 --> 00:45:03,930 �No! 596 00:45:05,840 --> 00:45:08,710 Sospechaba que algo iba a pasar al dec�rtelo. 597 00:45:09,110 --> 00:45:10,230 Pareces sano. 598 00:45:10,240 --> 00:45:13,460 - Estoy sano. - No, no lo est�s. 599 00:45:15,510 --> 00:45:17,310 No est�s tan seguro. 600 00:45:18,730 --> 00:45:21,770 No s� qu� decir... Tengo que irme. 601 00:45:22,300 --> 00:45:24,660 No tienes porque irte. 602 00:45:24,710 --> 00:45:26,730 S�lo podemos hablar. 603 00:45:27,890 --> 00:45:29,780 Pareces un buen chico. 604 00:45:30,970 --> 00:45:32,390 No puedo. 605 00:45:33,500 --> 00:45:34,400 Bien. 606 00:45:35,300 --> 00:45:36,890 La chaqueta est� ah�. 607 00:45:44,950 --> 00:45:47,770 Yo era igual que t�. 608 00:45:49,680 --> 00:45:53,190 La vida no es tan mala como la pintas, chaval. 609 00:45:59,210 --> 00:46:02,120 Lo siento, no es por ti. 610 00:46:04,130 --> 00:46:05,960 No entiendo lo que estoy haciendo aqu�. 611 00:46:41,000 --> 00:46:42,300 sin experiencia en busca de lecciones 612 00:47:01,880 --> 00:47:02,870 �Hola, Simon! 613 00:47:03,071 --> 00:47:04,371 Hola, �c�mo est�s? 614 00:47:05,550 --> 00:47:06,300 Bien. 615 00:47:06,901 --> 00:47:08,301 �Va todo bien? 616 00:47:09,280 --> 00:47:10,140 S�. 617 00:47:10,141 --> 00:47:12,241 �Est�s seguro? Pareces raro. 618 00:47:12,340 --> 00:47:13,960 S�lo... estoy cansado. 619 00:47:14,330 --> 00:47:16,020 Bien, descansa. 620 00:47:16,021 --> 00:47:17,021 Lo har�. 621 00:47:17,400 --> 00:47:19,070 �Se est�n portando bien los animales? 622 00:47:19,271 --> 00:47:20,471 Pues, s�. 623 00:47:20,900 --> 00:47:24,130 Unos gatitos me miraban... fijamente. 624 00:47:24,490 --> 00:47:25,860 Lo hacen a veces. 625 00:47:26,430 --> 00:47:29,940 Recuerda no olvidarte de los peque�os de afuera, que no se vayan a congelar. 626 00:47:30,100 --> 00:47:32,280 He o�do que viene un frente fr�o. 627 00:47:32,490 --> 00:47:34,470 S�, lo tendr� en cuenta. 628 00:47:34,810 --> 00:47:36,870 �Todo lo dem�s est� bien? 629 00:47:37,020 --> 00:47:38,810 �Has hablado con tu madre? 630 00:47:38,870 --> 00:47:41,850 No, y probablemente no quiera. 631 00:47:41,880 --> 00:47:44,270 Muy bien. Lo que pienses es lo mejor. 632 00:47:44,820 --> 00:47:46,210 Ll�mame si necesitas algo. 633 00:47:47,310 --> 00:47:48,300 Lo har�. 634 00:47:48,360 --> 00:47:52,410 Y si alguien llama a la puerta aseg�rate de quien es. 635 00:47:53,350 --> 00:47:55,120 �De qu� est�s hablando? 636 00:47:55,290 --> 00:47:58,460 Esperamos un pedido. 637 00:48:00,720 --> 00:48:01,800 �Qu� llevas puesto? 638 00:48:02,401 --> 00:48:03,801 Un suspensorio. 639 00:48:04,050 --> 00:48:05,130 No est� mal. 640 00:48:05,160 --> 00:48:07,210 No te los quites hasta que vaya. 641 00:48:07,850 --> 00:48:08,630 Lo har�. 642 00:48:08,931 --> 00:48:10,231 Ya hablaremos m�s adelante. 643 00:48:10,480 --> 00:48:11,470 Te echo de menos. 644 00:48:11,471 --> 00:48:12,471 Yo tambi�n. 645 00:48:13,080 --> 00:48:14,580 Adi�s. 646 00:48:14,581 --> 00:48:15,581 Adi�s. 647 00:48:43,890 --> 00:48:45,410 El �rbol est� muerto, �lo sabes, no? 648 00:48:46,590 --> 00:48:47,750 S�. 649 00:48:48,370 --> 00:48:50,150 No le volv� a poner agua. 650 00:49:08,180 --> 00:49:11,640 �Feliz Navidad! T� debes de ser Ricky, �eh? 651 00:49:11,770 --> 00:49:14,110 Si, y usted debe de ser Santa. 652 00:49:15,500 --> 00:49:17,330 �S�, yo soy Santa, hijo! 653 00:49:17,600 --> 00:49:19,860 �Realmente te ves muy bien, Ricky! 654 00:49:20,810 --> 00:49:24,370 �Bueno, chico, si seguimos aqu� afuera nos moriremos de fr�o! 655 00:49:24,750 --> 00:49:27,250 �Claro, entra! 656 00:49:31,690 --> 00:49:32,980 �Feliz Navidad! 657 00:49:33,720 --> 00:49:36,130 �Ricky no est� solo, Santa! 658 00:49:37,380 --> 00:49:40,020 �Hola, Ricky! soy Blanca Nieves. 659 00:49:40,021 --> 00:49:41,821 Y este se�or es Santa. 660 00:49:41,920 --> 00:49:45,740 �Alegr�monos con nuestro saludo de Navidad! 661 00:49:45,780 --> 00:49:48,460 - �Vamos papi! - Bien, vamos chicos... 662 00:49:57,660 --> 00:49:59,870 �Vamos Ricky! �A bailar con nosotros! 663 00:49:59,871 --> 00:50:02,471 �Bailemos ya! 664 00:50:18,850 --> 00:50:21,890 �Vamos Ricky! �si�ntate, vamos! �Vamos si�ntate! 665 00:50:21,910 --> 00:50:23,600 Yo no uso pantis. 666 00:50:23,740 --> 00:50:25,880 �Vamos! 667 00:50:25,960 --> 00:50:28,490 �Cerdito! �Cerdito! 668 00:50:29,080 --> 00:50:32,570 �Ven aqu�, si�ntate, sobre mis rodillas, jovencito! 669 00:50:32,660 --> 00:50:35,190 As� que, �qu� quieres para Navidad, jovencito? 670 00:50:36,200 --> 00:50:38,410 �Aletas, mueve el culo...! 671 00:50:38,490 --> 00:50:41,820 Simon me ha dicho que has sido un ni�o muy bueno este a�o. 672 00:50:43,050 --> 00:50:45,520 - �Es verdad, chico? - Si, lo he sido. 673 00:50:45,620 --> 00:50:48,660 �Te veo con camiseta en medio del invierno! 674 00:50:49,650 --> 00:50:52,280 �Vamos a ver lo que te ha tra�do Santa, chico! 675 00:50:52,630 --> 00:50:55,370 Mete la mano en la bolsa 676 00:50:55,470 --> 00:50:57,960 para sacar t� regalo. 677 00:50:58,690 --> 00:51:00,030 �Qu� diablos es eso? 678 00:51:04,870 --> 00:51:07,190 �Feliz Navidad, hijo! 679 00:51:09,850 --> 00:51:12,120 Ricky, mis rodillas. Por favor. 680 00:51:12,920 --> 00:51:15,470 Despu�s de 250 chicos mis rodillas est�n cediendo. 681 00:51:16,520 --> 00:51:20,410 Me gustar�a quedarme hasta m�s tarde y visitar a todos los ni�os. 682 00:51:20,940 --> 00:51:23,370 A ver si el a�o que viene sigues siendo un buen chico. 683 00:51:23,460 --> 00:51:28,010 �Y esa nieve de ah� tuya y de tu compa�ero? 684 00:51:28,011 --> 00:51:28,911 �Qu� me dices? 685 00:51:28,940 --> 00:51:32,530 �Me das algo de ese polvo, joven? 686 00:51:32,540 --> 00:51:35,360 - Claro. - Eres un buen chico. 687 00:51:36,240 --> 00:51:38,830 �Ya me levanto yo, no te preocupes! 688 00:51:58,140 --> 00:52:01,340 �Feliz Navidad! 689 00:52:09,870 --> 00:52:12,100 �Cerdito, ven con nosotros! 690 00:52:12,060 --> 00:52:14,540 �Ven con nosotros! �vamos! 691 00:52:14,870 --> 00:52:16,730 �Vamos, chico, v�monos! 692 00:52:16,770 --> 00:52:18,300 Me voy con ellos. 693 00:52:18,450 --> 00:52:21,800 Tenemos muchas casas que visitar. 694 00:52:22,060 --> 00:52:24,240 �Feliz Navidad, amigo! 695 00:52:28,940 --> 00:52:30,240 �Feliz Navidad! 696 00:53:01,310 --> 00:53:04,100 Qu� bien. Me gusta. 697 00:53:07,130 --> 00:53:09,260 �Oh, s�! 698 00:53:09,370 --> 00:53:10,820 Oh, �que bien! 699 00:53:12,650 --> 00:53:14,610 �Preparado? 700 00:53:15,200 --> 00:53:17,020 Me corro. 701 00:53:17,850 --> 00:53:19,600 �Est�s preparado? 702 00:53:19,680 --> 00:53:21,720 �Me gusta! 703 00:54:06,950 --> 00:54:09,730 Debo irme, hombre. 704 00:54:10,400 --> 00:54:11,510 Bueno. 705 00:54:15,550 --> 00:54:18,220 Tienes una magnifica boca. 706 00:54:18,650 --> 00:54:19,900 Gracias. 707 00:54:20,140 --> 00:54:22,000 Y tambi�n eres muy dulce. 708 00:54:24,190 --> 00:54:27,720 No tienes ni idea de lo dulce que eres, �verdad? 709 00:54:28,490 --> 00:54:30,710 Supongo que no. 710 00:54:31,140 --> 00:54:34,060 Lo entender�s alg�n d�a. 711 00:54:35,530 --> 00:54:39,810 Oye hombre, me voy a suicidar el d�a de Nochebuena. 712 00:54:41,740 --> 00:54:43,570 �En serio? 713 00:54:43,600 --> 00:54:45,190 S�. 714 00:54:45,510 --> 00:54:47,400 �C�mo lo vas a hacer? 715 00:54:47,430 --> 00:54:48,900 Con pastillas. 716 00:54:48,950 --> 00:54:51,430 - �Por qu� pastillas? - Es m�s limpio. 717 00:54:51,810 --> 00:54:54,600 No quiero que mis amigos est�n limpiando sangre por todas partes. 718 00:54:55,120 --> 00:54:57,950 Ya tendr�n trabajo con mi cuerpo muerto. 719 00:54:58,200 --> 00:55:00,010 Tambi�n puedes ahorcarte. 720 00:55:00,020 --> 00:55:03,230 No tengo donde hacerlo en este apartamento. 721 00:55:03,330 --> 00:55:05,050 Bueno, entonces hazlo afuera. 722 00:55:05,680 --> 00:55:07,580 Hace mucho fr�o afuera. 723 00:55:07,710 --> 00:55:10,060 - �Como has conseguido las pastillas? - Con receta. 724 00:55:10,140 --> 00:55:11,710 �Receta? 725 00:55:11,710 --> 00:55:13,410 �Por qu� me haces estas preguntas? 726 00:55:13,540 --> 00:55:15,470 �Porque no me lo trago, hombre! 727 00:55:18,380 --> 00:55:19,780 - �Quieres ver las pastillas? - �No! 728 00:55:19,880 --> 00:55:20,650 Puedo ense��rtelas. 729 00:55:20,730 --> 00:55:23,830 S�, pero eso no significa que te las vayas a tomar. 730 00:55:25,700 --> 00:55:27,920 Vuelve en Navidad y as� lo compruebas tu mismo. 731 00:55:28,020 --> 00:55:30,060 - �De verdad? - S�, de verdad 732 00:55:30,130 --> 00:55:31,530 �A qu� hora? 733 00:55:31,800 --> 00:55:34,260 No hay hora. De d�a o de noche. 734 00:55:34,330 --> 00:55:36,320 En cualquier momento. 735 00:55:36,420 --> 00:55:40,600 En el mismo sitio, a la misma hora y en Nochebuena. 736 00:55:40,650 --> 00:55:42,250 Te ver�. 737 00:55:42,320 --> 00:55:45,970 �Por desgracia, tal vez t� no me veas! 738 00:55:46,320 --> 00:55:47,580 Tal vez... 739 00:55:47,710 --> 00:55:50,830 te d� por el culo incluso muerto. 740 00:55:53,120 --> 00:55:55,230 �Ser� caliente! 741 00:56:34,480 --> 00:56:36,470 Hola, Kate, soy tu hermano. 742 00:56:36,750 --> 00:56:38,580 �Hola, Ricky! 743 00:56:38,630 --> 00:56:41,410 �Cu�ndo vas a ir a ver a mam�? 744 00:56:41,670 --> 00:56:43,000 Ma�ana, tal vez. 745 00:56:43,140 --> 00:56:45,380 �Has decidido si vienes o no? 746 00:56:45,720 --> 00:56:47,450 No, a�n no. 747 00:56:47,580 --> 00:56:51,170 Est� bien, cari�o. Mam� va en un minuto. 748 00:56:52,170 --> 00:56:53,130 �C�mo est� el beb�? 749 00:56:53,131 --> 00:56:54,131 Est� bien. 750 00:56:54,350 --> 00:56:58,370 Creciendo y pareci�ndose m�s a su padre cada d�a. 751 00:57:00,730 --> 00:57:01,830 �Qu�? 752 00:57:02,500 --> 00:57:04,510 Estoy triste por ti, eso es todo. 753 00:57:04,511 --> 00:57:05,511 Estoy bien. 754 00:57:06,560 --> 00:57:10,150 Nunca sabr�s lo que es una familia, 755 00:57:10,160 --> 00:57:12,500 tener un ni�o en brazos. 756 00:57:12,610 --> 00:57:14,310 Me entristece. 757 00:57:14,270 --> 00:57:16,750 No quiero tener ni�os, Kate. 758 00:57:16,830 --> 00:57:19,990 �Creo que ser�as un gran padre! 759 00:57:21,310 --> 00:57:22,520 Tengo que irme. 760 00:57:23,121 --> 00:57:24,121 �D�nde vas? 761 00:57:24,400 --> 00:57:26,020 Estoy cuidando la casa de un amigo 762 00:57:26,100 --> 00:57:29,210 que se ha ido con su novio a visitar a la familia. 763 00:57:29,380 --> 00:57:32,490 �Con su novio a visitar a la familia? 764 00:57:33,280 --> 00:57:34,300 �S�, Kate! 765 00:57:34,450 --> 00:57:36,820 Mam� se volver�a loca si escuchara eso. 766 00:57:36,850 --> 00:57:38,940 Pues no se lo digas. 767 00:57:39,680 --> 00:57:40,890 Tal vez el pr�ximo a�o, 768 00:57:40,891 --> 00:57:43,191 cuando mam� se calme, vuelvas a casa; 769 00:57:43,291 --> 00:57:44,891 pero tu solo. 770 00:57:44,940 --> 00:57:46,570 Respira hondo. 771 00:57:47,570 --> 00:57:48,700 Nunca se sabe. 772 00:57:48,860 --> 00:57:52,650 Te lo he dicho, Ricky. Intenta practicar mi filosof�a. 773 00:57:52,800 --> 00:57:54,040 Es muy simple. 774 00:57:54,140 --> 00:57:56,690 �Odia el pecado, ama al pecador! 775 00:57:58,000 --> 00:57:59,090 �Gracias! 776 00:57:59,170 --> 00:58:02,720 Sabes que te quiero Ricky, aunque no me guste tu estilo de vida. 777 00:58:02,880 --> 00:58:05,020 Debo irme. 778 00:58:05,480 --> 00:58:06,900 Te echo de menos. 779 00:58:08,210 --> 00:58:10,670 Yo tambi�n. 780 01:00:14,050 --> 01:00:15,650 Le gusta p�rpura. 781 01:00:16,240 --> 01:00:19,180 �P�rpura?, estoy segura que le gustar� el p�rpura. 782 01:00:19,640 --> 01:00:21,370 - �Hola, Ricky! - �Hola! 783 01:00:21,760 --> 01:00:23,350 Esta es mi hermana, Sophie. 784 01:00:23,740 --> 01:00:25,470 - �Encantado de conocerte! - Yo tambi�n. 785 01:00:25,570 --> 01:00:28,460 - �Qu� est�s haciendo? - Tomando aire fresco. 786 01:00:28,690 --> 01:00:30,460 S�, nosotros tambi�n. 787 01:00:30,730 --> 01:00:33,540 - Hoy hace un d�a precioso. - Si... lo hace. 788 01:00:34,040 --> 01:00:36,300 - �Est�s bien? - S�, estoy cansado. 789 01:00:36,960 --> 01:00:39,130 Me qued� hasta tarde viendo la televisi�n. 790 01:00:39,720 --> 01:00:41,520 Bien, tienes que dormir. 791 01:00:41,550 --> 01:00:42,940 Lo har�. 792 01:00:43,330 --> 01:00:44,770 Bueno, te veo. 793 01:00:44,850 --> 01:00:46,030 Adi�s. 794 01:00:49,070 --> 01:00:50,490 �Es guapo! 795 01:00:50,491 --> 01:00:51,491 �Wayt! 796 01:00:52,140 --> 01:00:53,250 �S�? 797 01:00:54,940 --> 01:00:57,480 S� que aunque quedan un par de d�as... 798 01:00:58,020 --> 01:01:00,370 Quer�a desearte Feliz Navidad. 799 01:01:00,400 --> 01:01:02,490 �Gracias! Para ti tambi�n. 800 01:01:17,440 --> 01:01:18,440 - Hola. - Hola. 801 01:01:18,500 --> 01:01:21,080 - �C�mo est�s? - Muy bien. 802 01:01:22,700 --> 01:01:24,440 �Qu� pasa, hombre? 803 01:01:24,480 --> 01:01:26,900 Nada, voy para casa. 804 01:01:29,170 --> 01:01:30,440 Hace fr�o. 805 01:01:30,460 --> 01:01:33,690 �Vives cerca de aqu�? 806 01:01:34,710 --> 01:01:36,820 Estuviste en mi casa la semana pasada. 807 01:01:37,060 --> 01:01:39,420 �Bien! �Entonces quieres compa��a? 808 01:01:40,960 --> 01:01:43,710 - Por supuesto. - Est� bien, pues v�monos. 809 01:01:44,480 --> 01:01:46,540 �No ibas a pasar la navidad con tu novia? 810 01:01:46,650 --> 01:01:49,330 Iba, pero rompimos. 811 01:01:50,610 --> 01:01:52,250 Guay. 812 01:02:03,640 --> 01:02:06,000 �Ya! �t� eres el del Jerbo! 813 01:02:06,040 --> 01:02:08,100 S�lo fue un polvo de una noche. 814 01:02:08,110 --> 01:02:09,120 Si... 815 01:02:10,021 --> 01:02:10,921 H�msters. 816 01:02:18,270 --> 01:02:20,960 - �Qu� haces? - Nada, invitando a unos amigos. 817 01:02:21,130 --> 01:02:23,050 �Te importa? 818 01:02:23,730 --> 01:02:26,160 - No. - Bien. 819 01:02:28,700 --> 01:02:30,800 Estamos listos. 820 01:02:32,000 --> 01:02:34,630 Vete quit�ndote el pantal�n para m�. 821 01:03:03,390 --> 01:03:05,760 �Lo quieres? 822 01:03:06,810 --> 01:03:08,120 Tranquilo, muchachito. 823 01:03:08,921 --> 01:03:10,221 Te dar� un poco 824 01:03:10,622 --> 01:03:12,122 si nos chupas la polla. 825 01:03:56,890 --> 01:03:58,370 �Queda m�s para m�? 826 01:04:00,640 --> 01:04:02,520 �nanse. 827 01:04:08,200 --> 01:04:09,890 Ni�o estrecho. 828 01:04:12,560 --> 01:04:14,100 �Eh, Ricky! Toma un poco. 829 01:04:14,410 --> 01:04:17,230 �Haces mejor sexo! 830 01:04:17,880 --> 01:04:20,280 No, gracias. 831 01:04:56,060 --> 01:04:56,980 �Qu� est�s escribiendo? 832 01:04:57,530 --> 01:04:59,940 El nombre de mi madre y su n�mero de tel�fono. 833 01:05:01,480 --> 01:05:02,650 �Por qu�? 834 01:05:03,890 --> 01:05:05,720 Siempre lo hago cuando estoy en una fiesta. 835 01:05:06,130 --> 01:05:08,120 Con esta droga nunca se sabe. 836 01:05:08,170 --> 01:05:09,980 Siempre te puede matar. 837 01:05:10,300 --> 01:05:13,050 Si las palmas saben a qui�n tienen que llamar. 838 01:05:13,510 --> 01:05:15,310 �Y quieres que llamen a tu madre? 839 01:05:15,320 --> 01:05:16,560 S�. 840 01:05:16,630 --> 01:05:18,580 �A qui�n quieres que llamen? 841 01:05:18,700 --> 01:05:20,330 A mi madre no. 842 01:05:20,390 --> 01:05:22,410 �No quieres que llamen a tu madre? 843 01:05:23,440 --> 01:05:26,620 No creo que le gustar�a que le llamara la polic�a 844 01:05:26,720 --> 01:05:28,400 para decirle que su hijo ha muerto de sobredosis, 845 01:05:28,401 --> 01:05:29,701 con un dildo en el culo. 846 01:05:31,170 --> 01:05:33,450 Mi madre no se merece esa llamada. 847 01:05:33,451 --> 01:05:34,651 Pero suena bien. 848 01:05:44,880 --> 01:05:46,070 �Quieres morir? 849 01:05:47,550 --> 01:05:49,860 S�lo durante un orgasmo. 850 01:05:50,350 --> 01:05:53,470 O foll�ndome un hermoso modelo. 851 01:05:54,510 --> 01:05:56,390 Tal vez, un modelo h�tero que me guste, 852 01:05:56,420 --> 01:05:59,140 y que nos corramos a la vez. 853 01:05:59,380 --> 01:06:01,220 Entonces me morir�a. 854 01:06:02,220 --> 01:06:04,420 Follando a tope. 855 01:06:04,520 --> 01:06:05,690 No suena serio. 856 01:06:06,700 --> 01:06:09,170 Hablo en serio. 857 01:06:09,230 --> 01:06:11,420 Me gustar�a morir despu�s de muchas corridas... 858 01:06:12,390 --> 01:06:14,360 Tal vez de cientos de chicos dentro de mi, 859 01:06:14,500 --> 01:06:16,510 chup�rselas y entonces... 860 01:06:16,730 --> 01:06:19,150 quiz�s muera en paz. 861 01:06:19,870 --> 01:06:21,030 Bien. 862 01:06:25,980 --> 01:06:28,000 �Quieres correrte dentro de m�? 863 01:06:28,990 --> 01:06:31,220 No, gracias. 864 01:06:33,660 --> 01:06:34,740 Ten. 865 01:06:36,840 --> 01:06:40,020 Escribe el nombre de la persona a quien quieres que llamen si la di�as. 866 01:06:45,500 --> 01:06:46,700 Alimentar una vez al d�a 867 01:06:48,820 --> 01:06:50,840 �Has dado de comer a las tortugas hoy? 868 01:06:51,190 --> 01:06:53,700 �Oh, mierda! No. 869 01:06:54,170 --> 01:06:55,880 - �Puedo? - Claro. 870 01:06:57,740 --> 01:06:59,970 La comida est� al lado del acuario. 871 01:07:31,480 --> 01:07:33,530 �Est�s bien? 872 01:07:35,750 --> 01:07:37,520 �Tienes Viagra? 873 01:07:39,230 --> 01:07:39,850 No. 874 01:07:40,020 --> 01:07:41,830 �Mierda! 875 01:07:43,590 --> 01:07:46,000 Despu�s de tanto tiempo y no se me para. 876 01:07:46,920 --> 01:07:49,500 - �Ay�dame! - �C�mo? 877 01:07:49,530 --> 01:07:50,820 �B�same! 878 01:07:51,470 --> 01:07:54,460 Cuando alguien me besa, por lo general, se me pone dura. 879 01:07:55,400 --> 01:07:57,560 �Puedes sugerir otra cosa? 880 01:07:57,850 --> 01:07:59,630 �Quieres besarme? 881 01:08:01,160 --> 01:08:03,060 �No estoy enfermo! 882 01:08:03,120 --> 01:08:04,700 No tengo nada. 883 01:08:05,360 --> 01:08:07,390 Estoy limpio. 884 01:08:08,240 --> 01:08:10,050 Mis dientes est�n sanos. 885 01:08:10,051 --> 01:08:11,051 Mira. 886 01:08:25,830 --> 01:08:28,640 Me siento bien. 887 01:08:30,230 --> 01:08:31,770 �Sigue! 888 01:08:34,200 --> 01:08:35,920 Dime que me quieres. 889 01:08:40,380 --> 01:08:42,900 Sus�rramelo al o�do. 890 01:08:42,960 --> 01:08:45,690 Dime que me quieres. 891 01:08:46,740 --> 01:08:48,200 Te quiero. 892 01:08:52,400 --> 01:08:53,880 �No lo hueles? 893 01:08:54,080 --> 01:08:55,550 �Oler qu�? 894 01:08:55,660 --> 01:08:58,320 Est�n quemando otra bola. 895 01:09:38,770 --> 01:09:40,350 Colega, �d�nde est� el encendedor? 896 01:09:40,490 --> 01:09:41,620 �D�nde est� el encendedor? 897 01:09:41,621 --> 01:09:42,621 �Qu�? 898 01:09:44,170 --> 01:09:45,090 �El mechero! 899 01:09:45,130 --> 01:09:47,510 Vamos, �d�nde est�? Vamos. 900 01:09:48,450 --> 01:09:50,030 �Mechero! 901 01:09:52,200 --> 01:09:52,990 �Mechero! 902 01:10:00,210 --> 01:10:02,770 - T� fuiste el �ltimo que lo us� - Yo no. 903 01:10:03,700 --> 01:10:05,140 Vamos... 904 01:10:10,670 --> 01:10:12,610 Ahora un poco m�s a la izquierda y tambi�n derecha. 905 01:10:12,611 --> 01:10:14,311 Y est�... 906 01:10:14,330 --> 01:10:15,730 la pipa. 907 01:10:17,460 --> 01:10:20,550 - �Es lo �ltimo? - S�. 908 01:10:24,190 --> 01:10:25,870 �Chicos, tienen que irse! 909 01:10:26,340 --> 01:10:27,610 �Qu�? 910 01:10:28,330 --> 01:10:30,650 �He dicho que, fuera de mi apartamento! 911 01:10:31,120 --> 01:10:32,560 Hoy es Nochebuena. 912 01:10:32,620 --> 01:10:35,400 �Hombre, c�lmate! S�lo uno m�s. 913 01:10:35,470 --> 01:10:37,320 �Fuera de aqu�! 914 01:10:37,650 --> 01:10:39,390 �Est� bien? 915 01:10:40,900 --> 01:10:41,970 �Tira, tira! 916 01:11:14,620 --> 01:11:18,730 �Gatitos dentro si hace fr�o! 917 01:12:54,710 --> 01:12:56,910 Lo siento. 918 01:13:26,900 --> 01:13:31,450 Llamar, 252-555-30-01 919 01:15:25,230 --> 01:15:27,390 �Feliz Navidad! 920 01:15:27,720 --> 01:15:29,210 �Hola! 921 01:15:29,280 --> 01:15:31,560 - �Qu� est�s haciendo aqu�? - Traerte algo de comida. 922 01:15:34,540 --> 01:15:36,020 Espero que tengas hambre. 923 01:15:37,880 --> 01:15:39,700 Magn�fico. 924 01:15:39,750 --> 01:15:42,310 Vamos entra. 925 01:15:45,410 --> 01:15:48,460 - �D�nde sacaste la comida? - De mi casa. 926 01:15:48,840 --> 01:15:50,240 Sab�a que estabas aqu�. 927 01:15:50,440 --> 01:15:53,270 Y no quer�a que estuvieras solo en Nochebuena. 928 01:15:53,900 --> 01:15:55,030 Qu� bonito. 929 01:15:55,070 --> 01:15:57,870 Hay veinte personas en mi casa ahora. 930 01:15:57,970 --> 01:15:59,940 Ten�a que salir de all�. 931 01:16:00,020 --> 01:16:01,550 Necesitabas un descanso. 932 01:16:01,520 --> 01:16:04,100 Y... quer�a verte. 933 01:16:04,440 --> 01:16:06,260 Me gusta hablar contigo. 934 01:16:06,400 --> 01:16:08,300 Come antes de que se enfr�e. 935 01:16:15,040 --> 01:16:17,240 �Qu�? �Qu� pasa? 936 01:16:17,750 --> 01:16:20,490 Nada, s�lo me he emocionado. 937 01:16:33,920 --> 01:16:36,000 �No deber�as... 938 01:16:36,440 --> 01:16:38,750 volver con tu familia? 939 01:16:42,720 --> 01:16:45,070 Le dije a mi madre que ir�a con un amigo a la calle. 940 01:16:46,530 --> 01:16:48,610 Saben d�nde estoy. 941 01:16:51,880 --> 01:16:55,240 Perdona, �puedo comer m�s tarde? 942 01:16:55,510 --> 01:16:57,410 Ahora mismo no me entra nada. 943 01:16:57,800 --> 01:16:59,450 Claro. 944 01:17:01,410 --> 01:17:03,370 �Esperas a alguien? 945 01:17:03,380 --> 01:17:05,080 No... no. 946 01:17:05,650 --> 01:17:06,840 Voy yo. 947 01:17:15,200 --> 01:17:17,270 Simon y DJ est�n en Los �ngeles. 948 01:17:17,290 --> 01:17:19,200 S�, me lo imagino. 949 01:17:20,810 --> 01:17:22,910 Entonces, �qu� est�s haciendo aqu�? 950 01:17:23,000 --> 01:17:26,390 En realidad, vine a verte a ti. 951 01:17:28,170 --> 01:17:30,560 - Estoy bien. - �Est�s seguro? 952 01:17:32,530 --> 01:17:33,860 S�. 953 01:17:34,410 --> 01:17:35,850 S�lo quer�a decirte que... 954 01:17:35,930 --> 01:17:38,230 no siempre me comporto como un mierda. 955 01:17:38,800 --> 01:17:43,120 Pero ten m�s cuidado con lo que dices. 956 01:17:43,290 --> 01:17:44,560 Lo har�. 957 01:17:44,660 --> 01:17:46,530 Lo intentar�. 958 01:17:46,770 --> 01:17:49,260 - �Feliz Navidad! - Para ti tambi�n. 959 01:17:49,350 --> 01:17:51,440 Soy jud�o, �recuerdas? 960 01:17:52,280 --> 01:17:53,980 �Feliz Hanukkah! 961 01:17:54,010 --> 01:17:55,650 �Gracias! 962 01:17:56,970 --> 01:17:57,830 Hombre. 963 01:17:57,860 --> 01:18:00,780 �Realmente la chupo como una chica? 964 01:18:01,490 --> 01:18:03,200 No, lo haces bien. 965 01:18:04,010 --> 01:18:06,050 Gracias, cu�date. 966 01:18:12,840 --> 01:18:14,820 Pareces nervioso. 967 01:18:14,910 --> 01:18:16,470 Un poco. 968 01:18:18,830 --> 01:18:21,580 �Qu� es? 969 01:18:25,040 --> 01:18:26,830 Vamos a ver las luces de Navidad, 970 01:18:26,980 --> 01:18:29,440 y a beber chocolate. 971 01:18:29,580 --> 01:18:31,840 - Lo has hecho. - �Lo hice! 972 01:18:32,000 --> 01:18:35,260 - �Esto es demasiado! - �Que va! 973 01:18:35,300 --> 01:18:37,050 �Listo para irnos? 974 01:18:37,110 --> 01:18:39,230 Lo estoy. 975 01:19:29,950 --> 01:19:32,720 - �Puedo hacerte una pregunta? - S�. 976 01:19:33,500 --> 01:19:35,720 �Esto es una cita? 977 01:19:35,960 --> 01:19:38,380 Supongo que s�, qu� m�s puedo decir. 978 01:19:38,820 --> 01:19:40,970 �Eso significa que te puedo besar? 979 01:19:41,070 --> 01:19:43,240 Te dije que nunca beso en la primera cita. 980 01:19:43,720 --> 01:19:45,290 Cierto. 981 01:19:45,340 --> 01:19:47,720 Aunque contigo puedo hacer una excepci�n. 982 01:19:47,980 --> 01:19:50,820 Si seguimos viendo las luces del barrio. 983 01:19:51,480 --> 01:19:53,720 Hecho. 984 01:20:14,690 --> 01:20:16,820 - �Nos hacemos una foto? - �De verdad? 985 01:20:17,730 --> 01:20:19,730 - S�. - Muy bien. 986 01:20:21,730 --> 01:20:23,080 Di "queso". 987 01:20:23,110 --> 01:20:24,700 �Queso! 67607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.