Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,349 --> 00:00:39,453
♪ When we're out in the moonlight ♪
2
00:00:39,454 --> 00:00:44,525
♪ lookin' up on skies above ♪
3
00:00:44,526 --> 00:00:47,127
♪ feels so good ♪
4
00:00:47,162 --> 00:00:49,729
♪ when I'm near you ♪
5
00:00:49,730 --> 00:00:51,448
♪ holding hands ♪
6
00:00:51,483 --> 00:00:53,167
♪ and making love ♪
7
00:00:53,168 --> 00:00:54,239
♪ whoo, whoo, baby ♪
8
00:00:58,239 --> 00:01:01,211
♪ yes, oh, baby ♪
9
00:01:03,211 --> 00:01:05,416
♪ yes, oh, baby ♪
10
00:01:08,416 --> 00:01:11,223
♪ yes, oh, baby ♪
11
00:01:15,223 --> 00:01:16,723
♪ Sandy beecher ♪
12
00:01:16,724 --> 00:01:20,427
♪ was making love ♪
13
00:01:20,428 --> 00:01:25,598
♪ as it travels in our lives ♪
14
00:01:25,599 --> 00:01:26,934
♪ feels so good ♪
15
00:01:26,935 --> 00:01:30,836
♪ walkin' side by side ♪
16
00:01:30,837 --> 00:01:32,573
♪ want to be with you ♪
17
00:01:32,574 --> 00:01:34,341
♪ all my life ♪
18
00:01:34,342 --> 00:01:39,479
♪ whoa, oh, baby ♪
19
00:01:39,480 --> 00:01:41,652
♪ yes, oh, baby ♪
20
00:01:44,652 --> 00:01:46,645
♪ yes, oh, baby ♪
21
00:02:23,524 --> 00:02:25,860
Whoo!
22
00:03:31,592 --> 00:03:33,025
No bedsores?
23
00:03:33,026 --> 00:03:35,696
Clear.
24
00:03:35,697 --> 00:03:36,897
No pulse?
25
00:03:36,898 --> 00:03:38,074
Clear.
26
00:03:46,074 --> 00:03:48,341
Why do you keep having
to push them buttons?
27
00:03:48,342 --> 00:03:53,613
Sometimes things
need to be reset.
28
00:03:53,614 --> 00:03:56,591
Did you ever have to
reset a prolapsed anus?
29
00:04:03,591 --> 00:04:06,693
Do you even... Do you
know what that is?
30
00:04:06,728 --> 00:04:09,766
Have you ever... Have
you ever had to deal
31
00:04:09,767 --> 00:04:10,929
with a prolapsed an... anus?
32
00:04:13,767 --> 00:04:15,567
Chief?
33
00:04:18,439 --> 00:04:22,975
Did they teach you
that in nurse school?
34
00:04:22,976 --> 00:04:25,445
You and the ladies
get that lesson?
35
00:04:25,446 --> 00:04:30,048
I'll tell you what. I'll give
you a little lesson on it.
36
00:04:30,049 --> 00:04:35,553
A prolapsed anus is when the
anus, which is a muscle, gives
37
00:04:35,554 --> 00:04:37,822
out, after years of abuse.
38
00:04:37,823 --> 00:04:45,823
Comes out of the rear and hangs
like a, like a slack bag of tissue.
39
00:04:46,834 --> 00:04:53,540
Like a purse that you might have...
A nurse would have.
40
00:04:53,541 --> 00:04:58,011
Can you imagine what it would
take to make your anus do that?
41
00:04:58,012 --> 00:05:00,684
A lot of butt fucking.
42
00:05:03,684 --> 00:05:08,088
The old man's probably got
a prolapsed amus... anus.
43
00:05:11,793 --> 00:05:13,997
Anus and Andy.
44
00:05:15,997 --> 00:05:17,105
Nothing?
45
00:05:25,105 --> 00:05:27,039
Famous anus cookies.
46
00:05:27,040 --> 00:05:28,550
Anything there?
47
00:05:35,550 --> 00:05:36,982
So you change my dad?
48
00:05:36,983 --> 00:05:41,955
You put diapers on him and
clean his asshole, and take...
49
00:05:41,956 --> 00:05:48,041
Put his shit in a bag, throw it
out, put it down the toilet?
50
00:06:01,041 --> 00:06:02,876
Pretty cool.
51
00:06:02,877 --> 00:06:04,850
Pretty cool way to live.
52
00:06:08,850 --> 00:06:12,084
I wonder if my dad's shit
has ever gotten under your
53
00:06:12,085 --> 00:06:13,619
fingernails, and then you
forgot, and you are driving
54
00:06:13,654 --> 00:06:18,492
home, worrying about... worrying
about your life, and you start
55
00:06:18,493 --> 00:06:21,494
biting your fingernails, and
his shit gets in your mouth.
56
00:06:21,495 --> 00:06:23,028
You got to be careful.
57
00:06:23,029 --> 00:06:25,702
Make sure you wash them hands.
58
00:06:27,702 --> 00:06:29,568
Okay.
59
00:06:29,569 --> 00:06:31,841
Adios.
60
00:09:03,423 --> 00:09:05,010
Yeah.
61
00:09:40,695 --> 00:09:42,068
What's up?
62
00:09:50,471 --> 00:09:54,040
I know, but we can bring
something else in, right?
63
00:09:54,041 --> 00:09:57,744
Do we need something with
evergreens that's gonna last...
64
00:09:57,745 --> 00:09:59,879
I just want you to look
at this bush here because
65
00:09:59,880 --> 00:10:02,014
it's looking really...
It's pretty bad.
66
00:10:02,015 --> 00:10:06,118
Yeah, I don't know if
there's a bug on it.
67
00:10:06,119 --> 00:10:07,953
Look at the leaves on there.
68
00:10:07,954 --> 00:10:11,823
And it's all been chewed,
and it's unbalanced.
69
00:10:11,824 --> 00:10:13,458
It doesn't fit.
70
00:10:13,459 --> 00:10:16,730
Yeah, and it's blocking
this thing here.
71
00:10:16,731 --> 00:10:20,100
Most of when you get the flies, they...
the cuts are much more round.
72
00:10:20,101 --> 00:10:23,202
That could be the larvae
going through it.
73
00:10:23,203 --> 00:10:27,372
But I remember a grapevine...
It's comin' along, huh?
74
00:10:27,373 --> 00:10:30,241
Yeah, yeah, looks great.
Getting there.
75
00:10:30,242 --> 00:10:31,244
Good job.
76
00:10:31,245 --> 00:10:33,345
Hey, what are these?
77
00:10:33,346 --> 00:10:35,147
These are looking very weedy.
78
00:10:35,148 --> 00:10:38,381
Those are out of here, right?
79
00:10:38,382 --> 00:10:42,918
I love the black-eyed Susan.
80
00:10:42,919 --> 00:10:45,389
Nadar LA piscina, I guess.
81
00:10:45,390 --> 00:10:48,025
Nadar LA piscina.
82
00:10:48,026 --> 00:10:51,230
Yeah, yeah, sure. It's my guys
here don't speak any English.
83
00:10:51,231 --> 00:10:56,067
They keep saying, "nadar LA
piscina, nadar LA piscina!
84
00:10:56,068 --> 00:10:56,802
Swim in your pool."
85
00:10:56,937 --> 00:11:00,938
So they're always going
to me "nadar LA piscina?"
86
00:11:00,939 --> 00:11:02,941
That's great. "Can we
swim in their pool?"
87
00:11:02,976 --> 00:11:07,379
I go, "well, you know,
it's private property.
88
00:11:07,380 --> 00:11:10,917
Yeah, it's gotten hot
out here for sure.
89
00:11:10,918 --> 00:11:12,317
This is looking a little
troubled over here.
90
00:11:12,318 --> 00:11:15,455
This one's shading it so badly.
91
00:11:15,456 --> 00:11:18,358
Let's get more light under it.
92
00:11:18,359 --> 00:11:23,261
What do you say if me and my
guys took a quick little dip?
93
00:11:23,296 --> 00:11:24,486
What do you think?
94
00:11:29,303 --> 00:11:31,908
They want to swim.
95
00:11:33,908 --> 00:11:35,975
Why not?
96
00:11:35,976 --> 00:11:37,177
I suppose.
97
00:11:37,178 --> 00:11:40,279
Yeah, yeah, sure.
98
00:11:40,314 --> 00:11:41,314
Sure.
99
00:11:42,515 --> 00:11:44,249
Once they've finished here.
100
00:11:44,250 --> 00:11:47,120
They're gonna mow before
they go, as well, right?
101
00:11:47,155 --> 00:11:50,490
We can get you some towels. The
housekeeper will get you some towels.
102
00:11:50,491 --> 00:11:53,185
No, that's fine.
103
00:11:53,186 --> 00:11:53,959
Yeah.
104
00:12:19,186 --> 00:12:21,019
I had a great day.
105
00:12:21,020 --> 00:12:24,624
I went to the shopping mall.
106
00:12:24,625 --> 00:12:29,195
I feel so good about hanging out
with my best friends today.
107
00:12:29,196 --> 00:12:30,595
Who are your best friends?
108
00:12:30,630 --> 00:12:32,965
All my loved ones
are in this room.
109
00:12:33,000 --> 00:12:36,469
I want to thank everybody for
being so kind and considerate.
110
00:12:36,470 --> 00:12:41,040
How about a round of applause
just for the five of us?
111
00:12:41,041 --> 00:12:45,411
I respect my friends that come to
my house that has an artistic vibe.
112
00:12:45,412 --> 00:12:48,147
Obviously, the host of
this house cares about
113
00:12:48,182 --> 00:12:51,651
art and the visual space
and the energy within, and
114
00:12:51,652 --> 00:12:55,053
he respects all his friends that
he invites over here equally.
115
00:12:55,054 --> 00:12:59,191
I love when I go to my
friend's house and their
116
00:12:59,226 --> 00:13:00,325
bathroom's really, really clean.
117
00:13:00,327 --> 00:13:06,599
There's not pubic hair on
the rim of the toilet seat.
118
00:13:06,600 --> 00:13:09,034
I'm with you on that.
119
00:13:09,035 --> 00:13:10,035
Yeah.
120
00:13:10,036 --> 00:13:14,605
Oh, and speaking of bathrooms,
I wanted to confess something.
121
00:13:14,606 --> 00:13:20,178
I used... you have a box of always feminine
wipes in there, and I used a couple.
122
00:13:20,179 --> 00:13:24,349
Just... my clitoris
was really messy.
123
00:13:24,350 --> 00:13:28,418
So I had to wash up.
124
00:13:28,419 --> 00:13:33,292
You have these terrific comedic
instincts, and then you
125
00:13:33,293 --> 00:13:36,495
immediately sabotage them
with the worst follow-up.
126
00:13:36,496 --> 00:13:37,629
The worst?
127
00:13:37,630 --> 00:13:40,932
A terrible sense of humor.
128
00:13:40,933 --> 00:13:43,202
So you know all comedians
ever, so you are qualified to
129
00:13:43,203 --> 00:13:45,370
say what is the absolute worst.
You've heard all comedians ever.
130
00:13:45,371 --> 00:13:46,438
No, it's in my opinion.
131
00:13:46,573 --> 00:13:49,174
Well, then you can't use an
absolute term like "the worst."
132
00:13:49,209 --> 00:13:50,276
I can do whatever I want.
133
00:13:50,277 --> 00:13:52,245
Then give me a French kiss.
134
00:13:52,346 --> 00:13:53,947
Well, fine, who disagrees?
135
00:13:53,948 --> 00:13:56,048
Does he have a terrible
sense of humor?
136
00:13:56,049 --> 00:13:57,683
Does he?
137
00:13:57,684 --> 00:13:58,551
Absolutely.
138
00:13:58,552 --> 00:14:00,653
The cool thing about a group of
139
00:14:00,654 --> 00:14:03,172
friends is that you got
the smart one, the
140
00:14:03,185 --> 00:14:05,523
cool one, the musical
one, and the funny guy.
141
00:14:05,558 --> 00:14:09,495
And that just makes it, like,
a well-rounded cool group,
142
00:14:09,530 --> 00:14:12,065
you know, to hang out
with at my house.
143
00:14:12,066 --> 00:14:14,336
We're like the... The avengers.
144
00:14:16,336 --> 00:14:20,639
God, you were supposed
to say something funny.
145
00:14:20,640 --> 00:14:22,543
That was your cue to,
like, boom, good joke.
146
00:14:23,243 --> 00:14:28,247
I want to take this moment to
just acknowledge how strong
147
00:14:28,248 --> 00:14:31,149
of a bond and what a great sense
148
00:14:31,150 --> 00:14:34,687
of community I feel
amongst everybody here.
149
00:14:34,688 --> 00:14:37,223
I mean, I really appreciate all
the support, and I appreciate,
150
00:14:37,224 --> 00:14:42,995
you know, the friendship
honestly, so God bless ya.
151
00:14:42,996 --> 00:14:45,098
Let me say it, I never... I
never had a family, okay?
152
00:14:45,099 --> 00:14:49,502
Because my parents, as you guys
know, died really early on.
153
00:14:49,503 --> 00:14:54,007
I was raised in foster homes.
154
00:14:54,008 --> 00:14:55,010
This is my family.
155
00:14:57,010 --> 00:14:59,311
Here's to my family.
156
00:14:59,312 --> 00:15:02,179
You are so special.
157
00:15:02,180 --> 00:15:04,316
You are so special to us.
158
00:15:04,317 --> 00:15:08,220
You are so important to my life.
159
00:15:08,221 --> 00:15:10,392
I need you.
160
00:15:11,392 --> 00:15:15,660
I don't say that to... I
don't say that to anybody.
161
00:15:15,661 --> 00:15:19,029
I mean, I would say it.
162
00:15:19,030 --> 00:15:21,133
I'd say it to all four of you.
163
00:15:21,134 --> 00:15:23,673
Three syllables, I need you.
164
00:15:31,678 --> 00:15:33,613
Hey, let's put 'em up here.
165
00:15:33,614 --> 00:15:35,314
I'm not fucking toasting him.
166
00:15:35,315 --> 00:15:40,252
To the four of us here.
167
00:15:40,253 --> 00:15:41,553
Thank you, cheers. Bottoms up.
168
00:15:41,554 --> 00:15:44,190
Bottoms up, everybody.
169
00:16:26,265 --> 00:16:31,737
♪ If you believe in me ♪
170
00:16:31,738 --> 00:16:34,208
♪ how I try ♪
171
00:16:40,214 --> 00:16:43,115
♪ she goes back and forth ♪
172
00:16:43,116 --> 00:16:44,117
♪ with you ♪
173
00:16:44,118 --> 00:16:45,851
♪ up and down ♪
174
00:16:45,852 --> 00:16:48,722
♪ up and ♪
175
00:16:52,726 --> 00:16:55,260
♪ get some feeling now ♪
176
00:16:55,261 --> 00:17:00,432
Anyway, I was thinking, like,
how in terms of socialism,
177
00:17:00,433 --> 00:17:04,202
well, 'cause, you know, there's
this whole thing with like,
178
00:17:04,371 --> 00:17:07,306
a socialist state, you
know, situation."
179
00:17:07,307 --> 00:17:12,442
And honestly people don't
really even understand that
180
00:17:12,443 --> 00:17:13,644
there's many versions of that.
181
00:17:13,979 --> 00:17:21,979
Well... I-I think
there's a third way.
182
00:17:23,257 --> 00:17:26,059
Is this the middle finger
that's about to emerge?
183
00:17:26,094 --> 00:17:28,861
Well, I think people gave
up too early on feudalism.
184
00:17:28,862 --> 00:17:30,563
Oh.
185
00:17:30,564 --> 00:17:32,531
Yeah.
186
00:17:32,532 --> 00:17:34,733
You know, you know, there's
this theory that there's, like,
187
00:17:34,734 --> 00:17:40,438
a large percentage of the population
of human beings on the planet
188
00:17:40,439 --> 00:17:45,178
that don't have, like,
conscious thought.
189
00:17:45,179 --> 00:17:48,681
Oh, you mean like a unique...
unique thought.
190
00:17:48,682 --> 00:17:51,549
Like, yeah, they're just drones.
191
00:17:51,550 --> 00:17:53,319
They just go to the river, you
know, you look... like Bangladesh
192
00:17:53,320 --> 00:17:58,856
or something, and they just,
like, go to the river and have
193
00:17:58,857 --> 00:18:02,228
their week's worth of laundry
on their head... or a basket...
194
00:18:02,229 --> 00:18:05,698
And they just fucking wash their
shit, and that's all they think.
195
00:18:05,699 --> 00:18:09,268
It's like, "well, today I'm
gonna wash my laundry,
196
00:18:09,269 --> 00:18:12,204
you know, like, why am
I here or anything."
197
00:18:12,205 --> 00:18:17,209
But, I mean, the unfortunate
thing is, like, that our...
198
00:18:17,210 --> 00:18:21,246
Our politics and our garbage
affects those people,
199
00:18:21,247 --> 00:18:26,282
but they're not actively... So
you're saying you wish that
200
00:18:26,283 --> 00:18:29,287
everybody was on that level.
201
00:18:29,288 --> 00:18:33,824
No, I think that
there's some people
202
00:18:33,825 --> 00:18:38,330
that deserve to be... To have their life...
Their life is better
203
00:18:38,331 --> 00:18:41,266
because they deserve it.
Oh, I see.
204
00:18:41,267 --> 00:18:42,367
Oh, I see.
205
00:18:42,368 --> 00:18:45,938
I mean, because they're...
They're picked by God.
206
00:18:45,973 --> 00:18:46,972
Ordained, sovereigned.
207
00:18:46,973 --> 00:18:49,477
Yeah, yeah, the idea...
they are genetically chosen
208
00:18:49,478 --> 00:18:51,643
to be on top of the
fuckin' food chain. Wow!
209
00:18:51,644 --> 00:18:53,511
I'm sorry.
210
00:18:53,512 --> 00:18:55,646
You're blowing my mind.
211
00:18:55,647 --> 00:18:56,914
Because it's very unpopular.
212
00:18:56,949 --> 00:19:00,852
Yeah, I think it's... yeah,
it's generally considered...
213
00:19:00,887 --> 00:19:02,255
And it's not racism either.
That's the trick.
214
00:19:02,256 --> 00:19:03,688
Oh, it's just...
It's just human.
215
00:19:03,723 --> 00:19:04,888
You're just, like, doing...
216
00:19:04,889 --> 00:19:07,993
There's black guys that deserve to
have it just as much as white guys.
217
00:19:08,028 --> 00:19:12,765
This is like evolutionary imperative
is what you're talking about.
218
00:19:12,766 --> 00:19:13,633
Kind of.
219
00:19:13,634 --> 00:19:15,300
I didn't take that
class in college.
220
00:19:15,301 --> 00:19:16,301
Neither did I.
221
00:19:16,302 --> 00:19:17,836
Neither did I.
222
00:19:17,837 --> 00:19:21,805
So I probably don't know what
I'm fucking saying anyway.
223
00:19:21,806 --> 00:19:26,278
You know, I mean... You
know, Hitler had...
224
00:19:26,279 --> 00:19:29,882
You didn't just
say, "Hitler had."
225
00:19:29,883 --> 00:19:31,784
Hitler had... What?
226
00:19:31,785 --> 00:19:32,852
Ideas.
227
00:19:32,853 --> 00:19:34,719
Uh-huh.
228
00:19:34,720 --> 00:19:39,623
I'm not a... you know, a Nazi
or anything, but I think
229
00:19:39,624 --> 00:19:42,327
that he gets... he deserves
a little bit of credit.
230
00:19:42,328 --> 00:19:43,962
Um, yeah.
231
00:19:43,963 --> 00:19:47,967
You know, for... not for...
For killing any,
232
00:19:47,968 --> 00:19:52,096
you know, forget... take him...
Take genocide out of the...
233
00:19:52,097 --> 00:19:54,573
Murder out of the equation... Sure.
234
00:19:54,574 --> 00:19:56,813
He was kind of like a, uh...
235
00:19:59,813 --> 00:20:05,918
Like a... Like a male
cheerleader for his own people.
236
00:20:05,919 --> 00:20:09,689
I will say he was an
incredible public speaker.
237
00:20:09,690 --> 00:20:11,655
Very, very good.
238
00:20:11,656 --> 00:20:15,393
He also had horrible
indigestion.
239
00:20:15,394 --> 00:20:16,328
This is true.
240
00:20:16,329 --> 00:20:18,331
He had... he had, like, gas.
241
00:20:18,332 --> 00:20:19,332
He had gas problems.
242
00:20:19,333 --> 00:20:21,334
Is that why his belt
was always so high up?
243
00:20:21,335 --> 00:20:24,670
Well, if you watch... If
you watch his speeches,
244
00:20:24,671 --> 00:20:30,809
he would do his... And then at the
end, people would be applauding,
245
00:20:30,810 --> 00:20:35,614
and he would go... No, that's just...
It's true.
246
00:20:35,615 --> 00:20:36,622
Check it out.
247
00:20:36,657 --> 00:20:37,630
Look on YouTube.
248
00:22:30,630 --> 00:22:31,797
Wake up.
249
00:22:31,798 --> 00:22:34,613
Wake up.
250
00:23:18,211 --> 00:23:23,548
If it comes to damage to an
apartment caused by shit
251
00:23:23,549 --> 00:23:27,116
or piss or vomit or
blood, it's usually one
252
00:23:27,117 --> 00:23:32,621
of our well-to-do tenants.
253
00:23:32,622 --> 00:23:35,160
The low-income poverty level guys...
they'll spray taco grease
254
00:23:35,161 --> 00:23:38,730
all over the wall...
On the ceiling.
255
00:23:38,731 --> 00:23:41,834
Maybe some bacon
grease in the drains.
256
00:23:41,835 --> 00:23:44,803
You know, you got
to get that out.
257
00:23:44,804 --> 00:23:52,010
But for the most part, even though they...
They're idiots.
258
00:23:52,011 --> 00:23:55,079
They keep it a little
tidier, you know?
259
00:23:55,080 --> 00:23:59,951
Don't have that sense of
entitlement about shitting
260
00:23:59,952 --> 00:24:02,657
all over our property.
261
00:24:04,657 --> 00:24:06,258
Yup.
262
00:24:06,259 --> 00:24:12,030
I'd like to just keep a
couple of the tenants,
263
00:24:12,031 --> 00:24:13,699
throw out all the others.
264
00:24:13,700 --> 00:24:15,633
Let the hobos take over.
265
00:24:15,634 --> 00:24:17,635
Turn it into a hobo jungle.
266
00:24:17,636 --> 00:24:24,075
I don't have to be on the
fucking phone with McClaren
267
00:24:24,076 --> 00:24:27,845
about all this shit three
times, four times a day.
268
00:24:27,846 --> 00:24:32,050
Don't have to waste your
time filling you in.
269
00:24:32,051 --> 00:24:33,614
You let these hobos take over,
270
00:24:33,615 --> 00:24:35,854
they're, again, tidy
people, tidy people.
271
00:24:35,855 --> 00:24:38,123
Hobos are tidy people?
272
00:24:38,124 --> 00:24:43,261
They're the cleanest...
Cleanest people you'd ever meet
273
00:24:43,262 --> 00:24:48,901
because... I mean, their asses are
dirty, but their cocks are clean
274
00:24:48,902 --> 00:24:51,069
as a baby's breath.
275
00:24:51,070 --> 00:24:53,271
Yeah.
276
00:24:53,272 --> 00:24:58,776
Hobo dicks are cleaner than... I
was reading this the other day.
277
00:24:58,777 --> 00:25:01,980
Hobo dicks are cleaner
than hospital scalpels.
278
00:25:01,981 --> 00:25:04,316
I mean, they're like...
They've done, you know...
279
00:25:04,317 --> 00:25:08,053
They've taken hobo dicks under
microscopes and have been
280
00:25:08,054 --> 00:25:15,025
unable to detect any
bacteria of any kind.
281
00:25:15,026 --> 00:25:16,929
It's like 99.9% pure cock.
282
00:25:16,930 --> 00:25:19,264
Everybody know... Because
their cocks are sucked
283
00:25:19,265 --> 00:25:20,766
so repeatedly, it's like going...
284
00:25:20,767 --> 00:25:25,635
It's like taking your
car to a car wash.
285
00:25:25,636 --> 00:25:27,410
If you're a hobo, you go
down to the fucking wall
286
00:25:27,423 --> 00:25:29,208
street and wait around
until about 5:01 P.M.
287
00:25:29,209 --> 00:25:31,160
These stockbrokers come
out all looking for
288
00:25:31,195 --> 00:25:33,112
hobo dick to suck, you
know what I mean?
289
00:25:33,113 --> 00:25:34,846
Dicks are already hard.
290
00:25:34,847 --> 00:25:38,717
And they Polish the... They
Polish the fucking cocks so
291
00:25:38,718 --> 00:25:42,253
They get their dicks hard in the
elevator coming down knowing
292
00:25:42,254 --> 00:25:44,422
that those hobos are out there
with their mouths wide open.
293
00:25:44,423 --> 00:25:45,723
Wide open.
294
00:25:45,724 --> 00:25:48,661
Those fucking hobos have to get
injections of semen into their
295
00:25:48,662 --> 00:25:53,297
fucking scrotum so that they can
ejaculate enough to fill the
296
00:25:53,298 --> 00:25:56,857
need of these stock-broke
fucks who just love
297
00:25:56,870 --> 00:26:00,439
dirty, homeless semen,
and that's documented.
298
00:26:00,440 --> 00:26:01,819
That's in newsweek.
299
00:26:01,854 --> 00:26:03,198
You look that up.
300
00:27:07,874 --> 00:27:11,346
♪ Life is lies ♪
301
00:27:14,346 --> 00:27:18,952
♪ one more day on the road ♪
302
00:27:23,957 --> 00:27:26,290
♪ God settin' sail ♪
303
00:27:26,291 --> 00:27:31,262
♪ full sail ♪
304
00:27:31,263 --> 00:27:35,769
♪ callin' the hill ♪
305
00:27:38,270 --> 00:27:40,037
♪ before I sail ♪
306
00:27:40,038 --> 00:27:42,910
♪ the city in love ♪
307
00:27:48,114 --> 00:27:54,185
♪ the bay of sky ♪
308
00:27:54,186 --> 00:28:01,360
♪ well, it's a place ♪
309
00:28:01,361 --> 00:28:03,361
♪ shadow go ♪
310
00:28:07,967 --> 00:28:09,967
♪ shadow go ♪
311
00:28:19,244 --> 00:28:23,448
These are all hand cut.
312
00:28:23,449 --> 00:28:25,449
Cool.
313
00:28:29,823 --> 00:28:36,894
We got a bunch of them in, so
if you want to check up front.
314
00:28:36,895 --> 00:28:37,767
Thank you.
315
00:29:09,895 --> 00:29:11,563
Oh.
316
00:29:11,564 --> 00:29:12,499
Get under it.
317
00:29:12,534 --> 00:29:13,434
You get under it.
318
00:29:15,434 --> 00:29:17,302
Yeah!
319
00:29:17,303 --> 00:29:19,136
Two up, two out.
320
00:29:19,137 --> 00:29:22,540
One, two, three.
321
00:29:22,541 --> 00:29:26,519
He was gonna b.P., but he
hasn't done shit since.
322
00:29:34,519 --> 00:29:38,356
I've seen what he's got up...
323
00:31:50,022 --> 00:31:51,434
Right.
324
00:32:02,434 --> 00:32:05,771
Nah.
325
00:32:12,644 --> 00:32:14,211
What?
326
00:32:14,212 --> 00:32:19,749
No, does it sound like
I'm on my fucking boat?
327
00:32:19,750 --> 00:32:21,684
No, I'm in dad's pool room.
328
00:32:21,685 --> 00:32:22,590
Yeah.
329
00:32:24,490 --> 00:32:28,093
All right, well, you know,
come up if you want.
330
00:32:28,094 --> 00:32:30,536
Well, I'll be here.
331
00:32:36,536 --> 00:32:38,536
♪ Whoa ♪
332
00:33:10,303 --> 00:33:13,604
Oh, Liza, Liza.
333
00:33:13,605 --> 00:33:17,741
Them slaves be workin'
hard out here.
334
00:33:17,742 --> 00:33:23,748
Dying out there in the
thousands in the sun,
335
00:33:23,749 --> 00:33:27,251
just keeling over from the heat.
336
00:33:27,252 --> 00:33:30,221
From the heat!
337
00:33:30,222 --> 00:33:34,125
Come on now.
338
00:33:34,126 --> 00:33:41,597
Ain't it good... Ain't it
right to see them die?
339
00:33:41,598 --> 00:33:43,305
How hard they work
for this family.
340
00:33:46,305 --> 00:33:50,478
Papa use them skin for
making nice furniture.
341
00:33:52,478 --> 00:33:56,847
He tans them out
there, makes a nice...
342
00:33:56,848 --> 00:34:02,684
That couch you were on in
there is all slave meat,
343
00:34:02,685 --> 00:34:05,759
slave skin, as it should be.
344
00:34:05,760 --> 00:34:06,641
God bless 'em.
345
00:34:07,760 --> 00:34:10,864
Slave penis and vagina.
346
00:34:11,864 --> 00:34:13,698
Come on, that's funny.
347
00:34:13,699 --> 00:34:15,299
I know you think that's funny.
348
00:34:15,300 --> 00:34:18,438
Your sense of humor ain't died.
349
00:34:20,438 --> 00:34:25,708
It's a good crop of slaves
we have this year, isn't it?
350
00:34:25,709 --> 00:34:27,911
Real nice, nice bunch.
351
00:34:27,912 --> 00:34:29,679
I got to know 'em personally.
352
00:34:29,680 --> 00:34:31,425
Some of them I know
by their first name.
353
00:34:39,425 --> 00:34:45,696
Old man be dead
by now, I expect.
354
00:34:45,697 --> 00:34:48,204
Ain't breathin' too good.
355
00:34:51,204 --> 00:34:57,209
I expect he won't shine too...
Too kindly on our family.
356
00:34:57,210 --> 00:34:59,944
He got one son out
there on a boat.
357
00:34:59,945 --> 00:35:05,683
He got another boy up
there in the looney bin,
358
00:35:05,684 --> 00:35:10,455
married to some whore who rubs...
359
00:35:10,456 --> 00:35:15,931
Who rubs... rubs sh...
Shit on her vagina.
360
00:35:19,931 --> 00:35:22,734
Some 'ho got... you the kind of
361
00:35:22,735 --> 00:35:26,937
whore that... You the kind
of whore that swallows cum.
362
00:35:26,938 --> 00:35:32,949
You are my only cum-swallowing
sister-in-law, and I appreciate it.
363
00:35:37,949 --> 00:35:40,718
Cum swallower.
364
00:35:40,719 --> 00:35:44,597
That's the proudest thing
to be in this family.
365
00:35:52,597 --> 00:35:56,503
So how... So how long, uh...
366
00:35:58,503 --> 00:36:01,672
How long you think they're
going to keep him up in there?
367
00:36:01,673 --> 00:36:07,010
So are they weaning him off the
stuff, or how's that work?
368
00:36:07,011 --> 00:36:08,480
What's the process?
369
00:36:08,481 --> 00:36:11,780
Are you really asking that?
370
00:36:11,781 --> 00:36:13,852
I'm curious. He's my bro.
371
00:36:13,853 --> 00:36:15,987
I care about my bro.
372
00:36:15,988 --> 00:36:17,858
Want to make sure
he's doing good.
373
00:36:19,858 --> 00:36:22,061
You get to go up there for
any kind of conjugal visits?
374
00:36:22,062 --> 00:36:24,666
You get to go... You
get to, you know...
375
00:36:26,666 --> 00:36:27,732
Fuck him?
376
00:36:27,733 --> 00:36:29,771
Suck him?
377
00:36:31,771 --> 00:36:37,374
Do they have to keep him in
some kind of straitjacket
378
00:36:37,375 --> 00:36:38,731
and, like, let you jerk him off?
379
00:36:38,766 --> 00:36:40,088
I mean, what's going
on with that?
380
00:37:40,438 --> 00:37:43,478
Uh, can I get a pabst?
381
00:37:46,478 --> 00:37:48,123
Give me a glass or what?
382
00:37:58,123 --> 00:38:00,697
Oh, Jesus.
383
00:38:04,697 --> 00:38:07,131
Hey, you guys hiring here?
384
00:38:07,132 --> 00:38:10,734
Looking for anybody to
help out around the bar?
385
00:38:10,735 --> 00:38:12,870
I'm looking for work.
386
00:38:12,871 --> 00:38:13,738
No.
387
00:38:13,739 --> 00:38:16,073
No.
388
00:38:16,074 --> 00:38:20,511
I could, you know, get some
different kind of people in here.
389
00:38:20,512 --> 00:38:23,047
You know what I mean?
A little diversity?
390
00:38:23,048 --> 00:38:24,581
Is that right?
391
00:38:24,582 --> 00:38:25,449
Yeah.
392
00:38:25,450 --> 00:38:27,992
I could get my buddies to come
in and spend a lot of money.
393
00:38:32,992 --> 00:38:36,560
Got to think about a whole...
This whole area
394
00:38:36,561 --> 00:38:38,162
is the next place where people
are going to be hanging out,
395
00:38:38,163 --> 00:38:39,163
and you got to get some people
396
00:38:39,164 --> 00:38:46,936
in here so they don't
feel so intimidated.
397
00:38:46,937 --> 00:38:47,938
Mm.
398
00:38:47,939 --> 00:38:49,873
But I love it though;
399
00:38:49,874 --> 00:38:51,842
It's like a good fucking bar.
400
00:38:51,843 --> 00:38:55,013
It's, like, good
energy and everything.
401
00:38:55,014 --> 00:38:56,518
Good location.
402
00:39:00,518 --> 00:39:02,186
Where you from?
403
00:39:02,187 --> 00:39:06,155
I'm in williamsburg, you know?
404
00:39:06,156 --> 00:39:06,907
So, represent.
405
00:39:06,942 --> 00:39:07,658
Represent what?
406
00:39:07,659 --> 00:39:08,526
What?
407
00:39:08,527 --> 00:39:11,095
I'm representing
williamsburg, bro!
408
00:39:11,096 --> 00:39:14,731
You got to respect where I
come from, because I respect
409
00:39:14,732 --> 00:39:16,867
where you come from.
410
00:39:16,868 --> 00:39:18,202
Come on.
411
00:39:18,203 --> 00:39:19,838
You know where we come from?
412
00:39:19,873 --> 00:39:21,473
You come from "the hood."
413
00:39:21,474 --> 00:39:23,107
Right?
I know.
414
00:39:23,108 --> 00:39:24,108
I'm cool.
415
00:39:24,109 --> 00:39:27,010
I'm with you guys.
416
00:39:27,011 --> 00:39:28,279
I'm on your side.
417
00:39:28,314 --> 00:39:29,512
I'm just hanging out. I'm
just trying to explore.
418
00:39:29,547 --> 00:39:32,083
I'm trying to get out
of my comfort zone,
419
00:39:32,084 --> 00:39:36,488
trying to be cool and hang out
with cool guys like you dudes.
420
00:39:36,489 --> 00:39:40,824
This is about respecting
this block, 'cause I get it.
421
00:39:40,825 --> 00:39:44,494
I understand that you guys are...
You know, work hard or,
422
00:39:44,495 --> 00:39:46,030
you know, have a lot of history.
423
00:39:46,031 --> 00:39:47,264
For real, man.
424
00:39:47,265 --> 00:39:52,934
I don't mean to be
disrespectful, but you guys look
425
00:39:52,935 --> 00:39:54,737
like you could be tough guys.
426
00:39:54,738 --> 00:39:56,707
You guys are, like, tough guys.
What a tough guy look like?
427
00:39:56,708 --> 00:39:58,042
Like a black guy.
428
00:39:58,043 --> 00:39:59,910
Oh, wow!
429
00:39:59,911 --> 00:40:02,180
That's a stereotype now, Jack.
430
00:40:02,181 --> 00:40:04,481
Hey, you can fucking...
You stereotype me.
431
00:40:04,516 --> 00:40:07,252
You fucking look at me and think...
you make all sorts of
432
00:40:07,286 --> 00:40:09,021
Well, what, you a
yuppie or something?
433
00:40:09,022 --> 00:40:10,787
Yeah, 'cause I got
fucking money.
434
00:40:10,822 --> 00:40:13,625
Because, you know, I come from...
You got money?
435
00:40:13,626 --> 00:40:15,660
Yeah. Yeah?
How much money you got?
436
00:40:15,695 --> 00:40:17,160
Right now, 20 bucks.
437
00:40:17,161 --> 00:40:18,696
So you're shit out of luck.
438
00:40:18,697 --> 00:40:21,665
You can't fucking stab me.
439
00:40:21,666 --> 00:40:23,838
You can't fucking stab me!
440
00:40:25,838 --> 00:40:29,541
We got some credit
cards over here, man.
441
00:40:29,542 --> 00:40:30,766
Where are your fucking
bitches, though, man?
442
00:40:30,775 --> 00:40:35,045
You got to fucking pay for 'em
in this part of town, right?
443
00:40:35,046 --> 00:40:36,581
I want some black ass.
444
00:40:36,582 --> 00:40:39,616
I want to fuck some
fucking black ass.
445
00:40:39,617 --> 00:40:41,286
B-I-g.
446
00:40:41,287 --> 00:40:44,820
♪ We all hanging out ♪
447
00:40:44,821 --> 00:40:46,690
♪ we all hanging on the block ♪
448
00:40:46,691 --> 00:40:48,692
♪ checking out the bitches ♪
449
00:40:48,693 --> 00:40:50,860
♪ bitch, a bitch ♪
450
00:40:50,861 --> 00:40:56,333
Now I'm trying to be honest with
you, and you all up in my grill.
451
00:40:56,368 --> 00:41:02,872
Up in your grill!
Bet you listen to radio too much, huh, Jack?
452
00:43:20,411 --> 00:43:23,952
Well...
453
00:43:27,952 --> 00:43:34,423
We could get Tony to come in and
cut like a dog... cat door...
454
00:43:34,424 --> 00:43:38,162
Pet door here and put
a sign on that says,
455
00:43:38,163 --> 00:43:41,332
"techno... techno
night, $25 bucks."
456
00:43:41,333 --> 00:43:43,067
Lock it up at 4:00 A.M.
457
00:43:43,068 --> 00:43:47,738
Then we do the controlled
demolition, and then you sell
458
00:43:47,739 --> 00:43:53,297
all the techno idiots as
scrap meat to the renderer.
459
00:44:19,204 --> 00:44:21,039
I've had dishwashing
jobs in the past.
460
00:44:21,040 --> 00:44:22,039
You have?
461
00:44:22,040 --> 00:44:22,839
Yes.
462
00:44:22,840 --> 00:44:27,978
And you show up to work on time,
and you do your job properly,
463
00:44:27,979 --> 00:44:29,846
and you scrub hard and all that?
464
00:44:29,881 --> 00:44:31,015
Absolutely. Mm-hmm, mm-hmm.
465
00:44:31,016 --> 00:44:36,988
I have Tuesday, Wednesday,
and Saturday lunch shifts.
466
00:44:36,989 --> 00:44:40,892
Okay, yeah, that would be...
That'd work for me.
467
00:44:40,893 --> 00:44:44,995
And how much are you
looking to get paid?
468
00:44:44,996 --> 00:44:47,230
I don't know what the rate is.
469
00:44:47,231 --> 00:44:49,300
I guess, like, $10 an hour?
470
00:44:49,301 --> 00:44:51,134
- $7.25.
- Okay, that's good.
471
00:44:51,135 --> 00:44:52,303
That's fine.
472
00:44:52,304 --> 00:44:54,872
Yeah, 10... How old are you?
473
00:44:54,873 --> 00:44:56,076
I'm 35.
474
00:44:58,076 --> 00:45:01,412
I'll take a little hit.
475
00:45:01,413 --> 00:45:02,446
Just a touch.
476
00:45:02,447 --> 00:45:03,312
Just tell me when.
477
00:45:03,347 --> 00:45:07,018
You tell me when, okay? Just
pour it like a regular man.
478
00:45:07,019 --> 00:45:08,670
I'm not a regular man.
479
00:45:08,705 --> 00:45:10,321
I can't do it that way.
480
00:45:10,322 --> 00:45:12,189
Just fuck it.
481
00:45:12,190 --> 00:45:15,026
I'll just have champagne.
482
00:45:15,027 --> 00:45:20,862
But speaking of American terrorists,
I was just reading this thing
483
00:45:20,897 --> 00:45:22,502
about Timothy McVeigh. Apparently,
and I didn't know this,
484
00:45:22,534 --> 00:45:27,104
but I was reading this, apparently,
that building had it coming.
485
00:45:27,105 --> 00:45:28,137
He said, "it deserved it."
486
00:45:28,138 --> 00:45:30,007
That building was a
fucking asshole.
487
00:45:30,008 --> 00:45:31,875
I read that, too.
488
00:45:31,876 --> 00:45:37,014
Cargill has to wait 30
seconds before he makes
489
00:45:37,015 --> 00:45:39,082
any comment on any subject
or any conversation piece.
490
00:45:39,083 --> 00:45:43,221
So that you have... There is
some kind of a clearance period;
491
00:45:43,222 --> 00:45:45,456
A decontamination zone
for your thoughts.
492
00:45:45,457 --> 00:45:50,626
Also, go... you could
also do the rules of ten.
493
00:45:50,661 --> 00:45:52,929
Every tenth thought comes out.
You know what I mean?
494
00:45:52,930 --> 00:45:54,099
You got a thought, you're like,
"okay, that's one, save it."
495
00:45:54,100 --> 00:45:55,633
Store it. "Two."
496
00:45:55,634 --> 00:45:57,501
Maybe destroy it.
497
00:45:57,502 --> 00:45:58,369
Up to ten.
498
00:45:58,370 --> 00:46:00,872
Comment, wait for a pause.
499
00:46:00,873 --> 00:46:03,107
Yeah, let's try it out.
500
00:46:03,108 --> 00:46:06,443
I think we are in the
process of trying it out.
501
00:46:06,444 --> 00:46:08,346
I think you have no
concept of time.
502
00:46:08,347 --> 00:46:11,114
I bet if you... Somebody
with a timer checked...
503
00:46:11,115 --> 00:46:13,283
You have an hourglass
in your pocket?
504
00:46:13,318 --> 00:46:15,452
What do you think ten
seconds feels like?
505
00:46:15,487 --> 00:46:17,053
You tell me when ten seconds is up.
Ready?
506
00:46:17,054 --> 00:46:18,256
Hold on.
507
00:46:18,257 --> 00:46:24,393
I bet it's gonna
be three seconds.
508
00:46:24,463 --> 00:46:25,328
Ready?
509
00:46:25,329 --> 00:46:26,195
No overestimating.
510
00:46:26,196 --> 00:46:27,065
That's cheating.
511
00:46:27,066 --> 00:46:27,931
Ready? Go.
512
00:46:27,932 --> 00:46:30,101
No, I'm not ready.
513
00:46:30,501 --> 00:46:34,205
I prefer if we started again,
because I wasn't ready.
514
00:46:34,206 --> 00:46:37,440
Ask me if I'm ready, and
then I'll say, "yes,"
515
00:46:37,441 --> 00:46:39,509
and then you start. All
right, are you ready?
516
00:46:39,510 --> 00:46:40,377
Yes.
517
00:46:40,378 --> 00:46:42,278
Here we go. Start.
518
00:46:42,313 --> 00:46:44,215
♪ And the world ♪
519
00:46:44,216 --> 00:46:45,885
♪ you've taken ♪
520
00:46:45,920 --> 00:46:47,554
♪ there's no way ♪
521
00:46:54,592 --> 00:46:56,568
Yo!
522
00:47:04,568 --> 00:47:07,571
Hey, put on some hip-hop.
523
00:47:07,572 --> 00:47:10,040
I'm sorry, guys,
the radio's broke.
524
00:47:10,041 --> 00:47:11,009
No music today.
525
00:47:11,010 --> 00:47:12,575
No, no.
I am sorry.
526
00:47:12,610 --> 00:47:14,178
Radio, and then the hip-hop.
527
00:47:14,179 --> 00:47:19,416
Why don't you fuckers have
satellite radio in this cab?
528
00:47:19,417 --> 00:47:21,419
You pay so much fucking
money for these cabs.
529
00:47:21,420 --> 00:47:22,519
You should have the option to
530
00:47:22,554 --> 00:47:25,356
listen to whatever kind
of music you want.
531
00:47:25,357 --> 00:47:26,222
Hip-hop.
532
00:47:26,223 --> 00:47:27,090
Hip-hop.
533
00:47:27,091 --> 00:47:32,262
We make ya... ♪ Boom,
cat, cat, ca-gung, cat ♪
534
00:47:32,263 --> 00:47:33,964
♪ boom, cat, cat, ca-gung, cat ♪
♪ boom, hip, hip-hip-hip-hop ♪
535
00:47:33,965 --> 00:47:36,334
♪ give me some hip-hip-hop ♪
536
00:47:36,335 --> 00:47:38,401
♪ give me some hip-hip-hop ♪
537
00:47:38,402 --> 00:47:40,638
♪ give me some hip-hip-hop ♪
538
00:47:40,639 --> 00:47:43,473
♪ I want some taxi hip-hop ♪
539
00:47:43,474 --> 00:47:45,642
♪ some black music ♪
540
00:47:45,643 --> 00:47:49,212
♪ black music ♪
541
00:47:49,213 --> 00:47:51,114
Hey!
542
00:47:51,115 --> 00:47:57,654
I don't have... I do not have a car
radio, because I am just a boy.
543
00:47:57,655 --> 00:48:00,457
You're just a wooden boy.
544
00:48:00,458 --> 00:48:02,993
Maybe you know
this hip-hop song.
545
00:48:02,994 --> 00:48:04,394
♪ You'll get a no-no tip ♪
546
00:48:04,429 --> 00:48:06,597
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
547
00:48:06,598 --> 00:48:07,129
Shut up!
548
00:48:07,164 --> 00:48:09,000
♪ You're gonna get a no-no tip ♪
549
00:48:09,001 --> 00:48:11,201
♪ you're gonna get ♪
550
00:48:11,202 --> 00:48:13,136
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
551
00:48:13,137 --> 00:48:15,438
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
552
00:48:15,473 --> 00:48:16,740
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
553
00:48:16,775 --> 00:48:19,076
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
554
00:48:19,077 --> 00:48:21,378
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
555
00:48:21,413 --> 00:48:22,480
♪ you're gonna get ♪
556
00:48:22,481 --> 00:48:24,547
♪ a no-no tip ♪
557
00:48:24,548 --> 00:48:26,349
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
558
00:48:26,350 --> 00:48:28,318
♪ 'cause you got no radio ♪
559
00:48:28,319 --> 00:48:30,287
♪ gonna get a no-no tip ♪ ♪
'cause you got no radio ♪
560
00:48:30,288 --> 00:48:32,722
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
561
00:48:32,757 --> 00:48:35,759
♪ 'cause you got to get a radio ♪
562
00:48:35,760 --> 00:48:37,527
♪ and you got to get a radio ♪
563
00:48:37,528 --> 00:48:39,262
♪ you got no radio ♪
564
00:48:39,263 --> 00:48:41,331
♪ ain't got no radio ♪
565
00:48:41,332 --> 00:48:42,199
♪ you got no radio ♪
566
00:48:42,234 --> 00:48:43,067
♪ it's what we deserve ♪
567
00:48:43,068 --> 00:48:44,802
♪ you got to get the satellite ♪
568
00:48:44,837 --> 00:48:46,702
♪ so that people can listen
to what they want ♪
569
00:48:46,737 --> 00:48:48,775
♪ you got to get the satellite ♪
570
00:48:59,251 --> 00:49:01,785
Take a magic stick.
571
00:49:01,786 --> 00:49:03,687
Light it up.
572
00:49:03,688 --> 00:49:10,509
Think about God. Think
about your family.
573
00:49:10,544 --> 00:49:11,462
I love you, my Christ.
574
00:49:11,463 --> 00:49:13,664
I love you, my Christ.
575
00:49:13,665 --> 00:49:21,512
I'm gonna take somebody else's
prayer, because I don't have... Aww.
576
00:49:27,512 --> 00:49:35,512
I feel like if you steal...
This counts as stealing.
577
00:49:36,121 --> 00:49:38,689
It's beautiful.
578
00:49:38,690 --> 00:49:40,101
Let's do it together.
579
00:49:50,101 --> 00:49:54,670
Can... dude, will you
take a picture of me?
580
00:49:54,671 --> 00:49:56,172
Oh, yeah. I'm a huge fan.
581
00:49:56,173 --> 00:49:57,609
Ready? One, two, three.
582
00:49:57,708 --> 00:50:01,412
I'm sorry, sorry, sorry...
We're almost done.
583
00:50:01,413 --> 00:50:03,599
Thank you, dude.
584
00:50:20,599 --> 00:50:24,734
All four points and a swirl.
585
00:50:24,735 --> 00:50:27,851
I think that's just
too much scent.
586
00:50:42,786 --> 00:50:44,386
♪ Ahh ♪
587
00:50:47,592 --> 00:50:51,661
♪ ahh, ahh ♪
588
00:51:02,541 --> 00:51:03,406
That's nice.
589
00:51:03,407 --> 00:51:04,275
That's nice tone.
590
00:51:04,276 --> 00:51:06,275
That's perfect tone.
591
00:51:06,310 --> 00:51:07,210
Perfect volume.
592
00:51:24,396 --> 00:51:27,797
You are in the demon's house.
593
00:51:27,798 --> 00:51:30,760
I love that kind of music.
594
00:52:26,824 --> 00:52:28,692
Nice.
595
00:52:28,693 --> 00:52:30,465
This is the noisy one.
596
00:52:33,465 --> 00:52:34,631
Ow.
597
00:52:34,632 --> 00:52:37,806
Shh.
598
00:52:41,806 --> 00:52:43,806
Come on.
599
00:52:49,414 --> 00:52:50,781
Come on.
600
00:52:50,782 --> 00:52:52,649
Come on.
601
00:52:52,650 --> 00:52:54,752
Come on.
602
00:52:54,753 --> 00:52:55,919
You can do it.
603
00:52:55,920 --> 00:52:57,288
You can do it.
604
00:52:57,289 --> 00:52:58,355
Yes.
605
00:52:58,356 --> 00:53:01,325
♪ Eyes to their opposites ♪
606
00:53:01,326 --> 00:53:08,596
♪ lawyers impress ♪
607
00:53:08,867 --> 00:53:11,468
♪ it's gonna play wrong ♪
608
00:53:11,469 --> 00:53:16,306
♪ now sitting happily ♪
609
00:53:16,307 --> 00:53:18,907
♪ sitting so happily ♪
610
00:53:33,090 --> 00:53:34,892
Is this your cab?
611
00:53:34,893 --> 00:53:35,892
Oh, oh, no.
612
00:53:35,893 --> 00:53:38,760
No, sir.
613
00:53:38,761 --> 00:53:42,630
I rent it... a lease.
614
00:53:42,631 --> 00:53:43,634
Uh-huh.
615
00:53:43,635 --> 00:53:45,606
I bet you get a lot of
assholes in this cab, huh?
616
00:53:49,606 --> 00:53:51,779
Huh?
617
00:53:54,779 --> 00:53:56,654
A lot of people puke back here?
618
00:54:02,654 --> 00:54:04,355
This... you keep it clean, though.
619
00:54:04,356 --> 00:54:06,893
I respect that.
620
00:54:09,893 --> 00:54:16,667
Yeah, because a lot of you fuckers
don't keep your cabs clean.
621
00:54:16,668 --> 00:54:20,376
No res... no dis... no disrespect.
622
00:54:24,376 --> 00:54:30,378
I always thought it would be
kind of fun to drive around,
623
00:54:30,379 --> 00:54:35,117
you know, meeting weird people and...
I don't know.
624
00:54:35,118 --> 00:54:37,120
- I'm a good driver.
- You don't look like a cab driver, sir.
625
00:54:37,155 --> 00:54:41,820
Yeah, well, let's... We should change
the way people think of cab drivers.
626
00:54:45,130 --> 00:54:49,097
I'll tell you what, man.
627
00:54:49,098 --> 00:54:51,968
I would pay you... I would pay
you if you let me drive my...
628
00:54:51,969 --> 00:54:54,543
If you let me drive myself home.
629
00:54:58,543 --> 00:54:59,408
You don't trust me?
630
00:54:59,443 --> 00:55:01,779
I got a driver's license.
631
00:55:01,780 --> 00:55:03,880
I'm not a fucking dope.
632
00:55:03,881 --> 00:55:05,847
Wh... how much, sir?
633
00:55:05,848 --> 00:55:07,750
How much... what's your name?
634
00:55:07,751 --> 00:55:09,985
Raj?
635
00:55:09,986 --> 00:55:13,500
How much would you char...
How much... If you could
636
00:55:13,513 --> 00:55:17,038
let me drive for like,
you know, 20 minutes?
637
00:55:20,831 --> 00:55:22,904
How much?
638
00:55:25,904 --> 00:55:27,443
I'm serious.
639
00:55:31,443 --> 00:55:34,044
Raj!
640
00:55:34,045 --> 00:55:36,186
$100 for 20 minutes.
641
00:55:41,186 --> 00:55:42,051
$200.
642
00:55:42,052 --> 00:55:44,788
Sir, you are very distracting!
643
00:55:44,789 --> 00:55:47,189
I'm trying to talk to you. I'm
not going to give you my cab.
644
00:55:47,224 --> 00:55:50,827
All right, listen, I'm trying
to make you... A business.
645
00:55:50,862 --> 00:55:53,771
I'm trying to make a business
deal with you. I will give
646
00:55:53,784 --> 00:55:56,704
you $200 right now in cash if
you let me drive your cab.
647
00:55:59,704 --> 00:56:00,703
I'm serious.
648
00:56:00,704 --> 00:56:04,606
I have it.
649
00:56:04,607 --> 00:56:05,760
I have cash.
650
00:56:05,795 --> 00:56:06,914
Raj, seriously.
651
00:56:09,914 --> 00:56:11,214
Four... I don't know.
652
00:56:11,215 --> 00:56:13,683
$400.
653
00:56:13,684 --> 00:56:15,222
I'll give you...
654
00:56:17,222 --> 00:56:21,591
I'll give you $400 right now if you
let me drive your cab for 20 minutes.
655
00:56:21,626 --> 00:56:25,061
Sir, this is not... This is not
a playground... I'm serious!
656
00:56:25,062 --> 00:56:27,364
This is how I make a living.
This is my life!
657
00:56:27,399 --> 00:56:28,132
I respect that.
658
00:56:28,133 --> 00:56:31,235
I cannot let you... Raj, I re...
hey, raj.
659
00:56:31,236 --> 00:56:33,170
This is just two gents having
a ride, talking about money,
660
00:56:33,171 --> 00:56:36,606
talking about business
opportunities.
661
00:56:36,607 --> 00:56:40,142
Do... do you want to make $400 right
now and let me drive your cab?
662
00:56:40,143 --> 00:56:41,081
I'm being serious.
663
00:56:41,116 --> 00:56:42,019
I'm being honest.
664
00:56:58,530 --> 00:57:00,063
20 minutes.
20 minutes.
665
00:57:00,064 --> 00:57:01,063
That's right.
666
00:57:01,064 --> 00:57:03,299
Here, here.
667
00:57:03,300 --> 00:57:05,242
You are not gonna regret it.
668
00:57:12,242 --> 00:57:13,110
Thank you, man.
669
00:57:13,111 --> 00:57:13,943
Appreciate it.
670
00:57:13,978 --> 00:57:15,085
It's gonna be fine.
671
00:57:22,085 --> 00:57:26,856
No, I need... can you... You
need to sit in the back.
672
00:57:26,857 --> 00:57:28,091
Is it cool if you do the back?
673
00:57:28,126 --> 00:57:29,361
It's like the whole experience.
You know what I mean?
674
00:57:29,396 --> 00:57:32,061
No, no.
Come on, 20 minutes.
675
00:57:32,062 --> 00:57:33,028
20 minutes, please?
676
00:57:33,063 --> 00:57:35,335
You know, for 400 bucks.
677
00:57:38,335 --> 00:57:40,070
I just want to do
the whole thing.
678
00:57:40,071 --> 00:57:43,673
I want to do the whole experience.
You know what I mean?
679
00:57:43,674 --> 00:57:46,076
Come on, man, for 400 bucks?
680
00:57:46,077 --> 00:57:48,780
Trust me, I'm a friend.
681
00:57:49,780 --> 00:57:52,648
Thank you.
682
00:57:52,649 --> 00:57:54,733
Thank... thank you very much, sir.
I respect you.
683
00:57:58,590 --> 00:58:00,223
Careful, okay?
684
00:58:00,224 --> 00:58:02,702
Careful.
685
00:58:11,702 --> 00:58:13,937
Yeah, yeah.
686
00:58:13,938 --> 00:58:16,372
This feels pretty good.
687
00:58:16,373 --> 00:58:18,908
Smooth.
688
00:58:18,909 --> 00:58:20,862
Fucking smooth, raj.
689
00:58:43,934 --> 00:58:46,068
Well worth the money, my friend.
690
00:58:46,069 --> 00:58:48,204
Well worth it.
691
00:58:50,775 --> 00:58:53,809
Yee.
692
00:58:53,911 --> 00:58:57,112
Please, please!
693
00:58:57,113 --> 00:58:59,248
What are you doing?
694
00:58:59,249 --> 00:58:59,985
Whoa!
695
00:59:00,985 --> 00:59:01,852
Shit.
696
00:59:01,853 --> 00:59:03,820
Please pull over!
697
00:59:03,821 --> 00:59:04,688
Please.
698
00:59:04,689 --> 00:59:07,691
This has fucking
horsepower, baby.
699
00:59:07,692 --> 00:59:13,163
What do you say for a couple
more minutes, all right?
700
00:59:13,164 --> 00:59:16,033
Just a few more
minutes, all right?
701
00:59:16,034 --> 00:59:18,168
Thank... thank you, raj.
702
00:59:18,169 --> 00:59:22,738
This is, like... This
is making my day.
703
00:59:22,739 --> 00:59:25,840
Hey, no, no!
704
00:59:25,841 --> 00:59:26,943
Hey, hey.
705
00:59:26,944 --> 00:59:28,811
Okay, no more.
706
00:59:28,812 --> 00:59:29,713
Enough!
707
00:59:29,714 --> 00:59:31,380
Hey!
708
00:59:31,381 --> 00:59:33,282
Please, stop the car!
709
00:59:33,283 --> 00:59:34,834
You need to stop the car now!
710
00:59:34,869 --> 00:59:36,385
I need you to stop the car now!
711
00:59:36,386 --> 00:59:37,820
Pull over now!
712
00:59:37,821 --> 00:59:38,688
Hey!
713
00:59:38,689 --> 00:59:41,923
I need to get out...
Shut the fuck up!
714
00:59:41,958 --> 00:59:43,025
Shut the fuck up, all right?
I am calling the police!
715
00:59:43,026 --> 00:59:45,442
- Is that pussy for sale?
- You think I'm a fucking prostitute?
716
00:59:46,063 --> 00:59:47,063
You need to stop the car!
717
00:59:47,064 --> 00:59:48,798
Is this your block?
718
00:59:48,799 --> 00:59:49,766
Stop it!
719
00:59:49,767 --> 00:59:52,434
Fuck you!
You got to... fuck.
720
00:59:52,436 --> 00:59:54,136
Fuck you, you fucking pimp!
721
00:59:54,137 --> 00:59:55,971
Fuck you, fuck you!
722
00:59:55,972 --> 00:59:57,041
Get away from me!
723
01:00:43,353 --> 01:00:44,221
Yo.
724
01:00:44,222 --> 01:00:46,422
Hey.
725
01:00:46,423 --> 01:00:48,524
What's up?
726
01:00:48,525 --> 01:00:50,893
Are you gonna get out?
727
01:00:50,894 --> 01:00:51,828
Hmm?
728
01:00:51,829 --> 01:00:55,764
So I've made everything
really easy.
729
01:00:55,765 --> 01:00:57,432
This is completely filled out.
730
01:00:57,433 --> 01:01:00,136
I just need your signature and a
time to go to a notary together.
731
01:01:00,137 --> 01:01:01,004
All right.
732
01:01:01,005 --> 01:01:03,406
Well, let me go out to my boat.
733
01:01:03,407 --> 01:01:04,808
I can take a look at it.
734
01:01:04,843 --> 01:01:06,209
We can talk about it.
735
01:01:06,210 --> 01:01:07,077
Get a drink.
736
01:01:07,078 --> 01:01:10,413
It's just gonna be a lot
easier if every single time
737
01:01:10,414 --> 01:01:13,249
an easy thing needs to happen with
your family... All right, well,
738
01:01:13,317 --> 01:01:15,050
I'm just telling you
I can't do it here.
739
01:01:15,051 --> 01:01:16,052
It's maritime law;
740
01:01:16,053 --> 01:01:19,456
I cannot discuss official business
on the slip or on the dinghy.
741
01:01:19,457 --> 01:01:23,489
It's got to be on the boat.
742
01:01:23,490 --> 01:01:25,280
So we going on the boat?
Come on.
743
01:04:55,572 --> 01:04:58,414
Do you have those clean glasses?
744
01:05:03,414 --> 01:05:05,686
I'm sorry, are you deaf?
745
01:05:08,686 --> 01:05:11,221
Oh, God, your fucking breath.
746
01:05:11,222 --> 01:05:12,788
It smells like this dirty... oh.
747
01:05:12,789 --> 01:05:15,592
I can't tell if it's the
trash here or your breath.
748
01:05:15,627 --> 01:05:17,327
There was something I
was meaning to ask you.
749
01:05:17,328 --> 01:05:20,195
Have you tried using the dish
soap to clean out your asshole?
750
01:05:20,230 --> 01:05:21,130
Yeah, I use it all the time.
Because you stink.
751
01:05:21,131 --> 01:05:22,799
Actually, this is
where I shower.
752
01:05:22,834 --> 01:05:24,467
I showe... I put my head in here.
753
01:05:24,468 --> 01:05:26,035
You can fit it in there?
754
01:05:26,070 --> 01:05:29,139
Rodrigo was asking me about
making some bread, and
755
01:05:29,174 --> 01:05:30,204
I guess they're out of yeast.
756
01:05:30,239 --> 01:05:34,308
So they're wondering if they
could use some of the yeast
757
01:05:34,343 --> 01:05:35,079
Because I noticed how
infected it gets.
758
01:05:35,080 --> 01:05:37,786
Yeah, he spoke to me about
that, and I directed
759
01:05:37,799 --> 01:05:40,516
him to ask you about
your dick cheese.
760
01:05:40,551 --> 01:05:42,085
Okay.
761
01:05:42,086 --> 01:05:44,219
See if that would maybe help.
762
01:05:44,220 --> 01:05:45,521
Oh, wow.
763
01:05:45,522 --> 01:05:46,573
So good.
764
01:05:46,608 --> 01:05:47,624
So funny.
765
01:05:47,625 --> 01:05:49,592
You're so funny.
766
01:05:49,593 --> 01:05:50,460
You are!
767
01:05:50,461 --> 01:05:51,327
You are.
768
01:05:51,328 --> 01:05:54,805
I didn't realize you were so funny.
I didn't realize you were.
769
01:05:58,702 --> 01:06:01,136
You know I'm a convicted
rapist, right?
770
01:06:01,137 --> 01:06:03,205
They told you that?
771
01:06:03,206 --> 01:06:04,072
Oh, really?
772
01:06:04,073 --> 01:06:05,074
I thought they were supposed
773
01:06:05,075 --> 01:06:08,310
to let all the employees
know about that.
774
01:06:08,311 --> 01:06:14,517
Yeah, I rape anything I can
get my hands on, all right?
775
01:06:14,518 --> 01:06:16,655
Mm-hmm.
776
01:06:18,655 --> 01:06:20,760
Are these for you?
777
01:06:23,760 --> 01:06:24,694
Thank you.
778
01:06:24,695 --> 01:06:26,563
Okay, great!
779
01:06:26,564 --> 01:06:27,429
Bye.
780
01:06:27,430 --> 01:06:29,297
Good luck!
781
01:06:29,332 --> 01:06:30,232
Bye.
782
01:06:43,646 --> 01:06:44,747
Fuck!
783
01:06:44,748 --> 01:06:46,515
Oh, shit!
784
01:06:46,516 --> 01:06:47,549
Yo.
785
01:06:47,550 --> 01:06:50,652
God damn it!
786
01:06:50,653 --> 01:06:52,288
Motherfucker!
787
01:06:52,289 --> 01:06:54,156
Fuckin' cunt!
788
01:06:54,157 --> 01:06:56,157
Bitch!
789
01:06:56,158 --> 01:06:57,126
Fuck!
790
01:06:57,127 --> 01:06:58,161
Fuck!
791
01:06:58,162 --> 01:06:59,435
Fuck me!
792
01:06:59,470 --> 01:07:00,708
Fuck!
793
01:07:10,708 --> 01:07:12,481
Ow!
794
01:07:18,481 --> 01:07:21,484
Yeah, you're gonna have
to keep this wound clean.
795
01:07:21,485 --> 01:07:27,356
Every day you have to clean
it, change the bandage.
796
01:07:27,357 --> 01:07:30,159
And in seven days, you're gonna
have the sutures removed.
797
01:07:30,160 --> 01:07:31,427
Is that all right?
798
01:07:31,428 --> 01:07:32,594
How does it feel?
799
01:07:32,595 --> 01:07:34,934
It hurts, okay.
800
01:07:36,934 --> 01:07:38,510
Hold that, please.
801
01:10:29,739 --> 01:10:33,343
Hello?
802
01:10:33,344 --> 01:10:35,881
Hello?
803
01:11:11,881 --> 01:11:13,885
How does that feel?
804
01:11:18,389 --> 01:11:20,417
Where do you like your part?
805
01:11:46,417 --> 01:11:50,118
Feels good right?
806
01:11:50,119 --> 01:11:54,991
How's he doing?
807
01:11:54,992 --> 01:11:56,559
Just have to change this.
808
01:11:56,560 --> 01:11:57,868
Oh, you're fine.
809
01:11:57,903 --> 01:11:59,177
Nope, you're fine.
810
01:14:20,203 --> 01:14:22,953
Order in.
811
01:15:04,914 --> 01:15:09,617
No gag reflex.
812
01:15:15,391 --> 01:15:22,829
This is the exact size
and shape of my penis.
813
01:15:24,234 --> 01:15:26,975
The rumors are true.
814
01:15:38,180 --> 01:15:40,722
Oh, shit.
815
01:15:46,722 --> 01:15:49,975
You don't need to... You
don't need to pull a lot.
816
01:16:04,975 --> 01:16:08,010
God damn it!
817
01:16:08,011 --> 01:16:10,179
Jesus Christ.
818
01:16:10,180 --> 01:16:11,746
No, it's not... I got to do lower.
819
01:16:11,747 --> 01:16:13,820
God damn it!
820
01:16:17,820 --> 01:16:19,854
What was that supposed to be?
821
01:16:19,855 --> 01:16:23,291
Nick nolte.
822
01:16:23,292 --> 01:16:25,227
"God damn it.
823
01:16:25,228 --> 01:16:26,828
Jesus Christ.
824
01:16:26,829 --> 01:16:31,267
That's some good...
That's some good pot.
825
01:16:31,268 --> 01:16:35,237
There's no goddamn way we're
gonna get up that hill.
826
01:16:35,238 --> 01:16:38,055
There's no goddamn way we're
gettin' off this boat!"
827
01:16:52,055 --> 01:16:55,189
You want this?
828
01:16:55,190 --> 01:16:57,926
I'm good.
829
01:16:57,927 --> 01:17:00,332
Any suggestions as to
where I should put it?
830
01:17:03,332 --> 01:17:06,035
Put it with my other vices.
831
01:17:06,036 --> 01:17:09,938
Your drug paraphernalia.
832
01:17:09,939 --> 01:17:11,143
It's fucking hot.
833
01:17:13,143 --> 01:17:16,511
Un... untangle that
sweater off yourself.
834
01:17:16,512 --> 01:17:17,813
What?
835
01:17:17,814 --> 01:17:19,847
You should take
your sweater off.
836
01:17:19,882 --> 01:17:23,519
There's very liberal
policies here for clothing.
837
01:17:23,520 --> 01:17:29,157
You know, you could pretty
much wear whatever you want.
838
01:17:29,158 --> 01:17:34,328
Make yourself at home, you know?
839
01:17:34,329 --> 01:17:36,163
Make you... make yourself at boat.
840
01:17:36,164 --> 01:17:36,965
Boat home?
841
01:17:36,966 --> 01:17:39,773
Need some help?
842
01:17:42,773 --> 01:17:46,242
I'm gonna do a little
tease for you here.
843
01:17:46,243 --> 01:17:49,779
This is sort of how I seal
the deal with the girls.
844
01:17:49,780 --> 01:17:52,313
Oh, that's... I do one
of these numbers.
845
01:17:52,314 --> 01:17:54,450
One button, buttoned in.
846
01:17:54,451 --> 01:17:56,184
Keep this tight.
847
01:17:56,185 --> 01:17:59,455
And then, just let it loose.
848
01:17:59,456 --> 01:18:02,557
That's the moment of a lifetime.
849
01:18:02,558 --> 01:18:03,425
I know.
850
01:18:03,426 --> 01:18:05,997
It's such... you don't want to
just reveal it all right away.
851
01:18:08,497 --> 01:18:12,439
This shirt does not breathe.
852
01:18:16,439 --> 01:18:17,339
Better?
853
01:18:17,340 --> 01:18:18,407
Oh, my God.
854
01:18:18,408 --> 01:18:20,275
What a relief.
855
01:18:20,276 --> 01:18:22,403
What a big difference
that makes, huh?
856
01:18:46,403 --> 01:18:49,438
What happens when you...
What happens to this button
857
01:18:49,506 --> 01:18:51,540
That's... that's a good one.
858
01:18:51,541 --> 01:18:55,409
This is an actual
functional button.
859
01:18:55,410 --> 01:18:57,478
That's an important button.
860
01:18:57,479 --> 01:18:59,546
Wow.
861
01:18:59,547 --> 01:19:02,449
I do like that button.
I prefer it open.
862
01:19:02,484 --> 01:19:05,386
Oh, I see, this is... This
zipper actually works.
863
01:19:05,421 --> 01:19:06,587
This is a fully
functioning zipper, too.
864
01:19:06,622 --> 01:19:11,940
Oh, yeah, that's... What happens...
What's down here?
865
01:21:51,755 --> 01:21:53,622
All right.
866
01:21:53,623 --> 01:21:55,223
Yup.
867
01:21:58,490 --> 01:21:59,560
Hold on.
868
01:21:59,595 --> 01:22:00,631
All right.
869
01:22:02,631 --> 01:22:04,139
I'll see you at work.
870
01:22:09,139 --> 01:22:10,171
Okay, see ya.
871
01:22:10,172 --> 01:22:12,613
Bye.
872
01:22:16,613 --> 01:22:19,113
Oh.
873
01:22:19,114 --> 01:22:21,582
Easy.
874
01:22:21,583 --> 01:22:23,085
Swing it around.
875
01:22:23,086 --> 01:22:26,725
Swing it around.
876
01:22:28,725 --> 01:22:31,697
There we go.
877
01:22:34,697 --> 01:22:38,367
So what... what is this?
878
01:22:38,368 --> 01:22:41,440
A sl... a slide of fish.
879
01:22:44,440 --> 01:22:46,207
Wow.
880
01:22:46,208 --> 01:22:52,079
It's a big fuckin' dog, or I guess
it's a really, really small man.
881
01:22:52,114 --> 01:22:54,315
That's my father Dan
and his dog Jake.
882
01:22:54,316 --> 01:22:55,583
That's your dad?
883
01:22:55,584 --> 01:22:56,819
My dad.
884
01:22:56,820 --> 01:23:00,089
Why does he have that collar on?
885
01:23:00,090 --> 01:23:02,323
I mean, why does your
dad wear a collar?
886
01:23:02,358 --> 01:23:05,860
Oh, that was so funny, and
then it was so not funny.
887
01:23:05,862 --> 01:23:09,131
He got a laugh, and
then the second time...
888
01:23:09,132 --> 01:23:11,377
Like, you think we
didn't hear you?
889
01:23:21,377 --> 01:23:23,484
My dad.
890
01:23:27,484 --> 01:23:29,450
That's Jake. That's John.
891
01:23:29,485 --> 01:23:32,487
That's my sister Rita.
892
01:23:32,488 --> 01:23:36,825
That's my dad in yellow, and that's
me with the... Who's the cop?
893
01:23:36,826 --> 01:23:40,694
That's John.
894
01:23:40,695 --> 01:23:42,130
That's my brother.
895
01:23:42,131 --> 01:23:44,533
Mom's taking the shot,
and dad was pissed
896
01:23:44,546 --> 01:23:46,958
because he was facing
towards the gift shop.
897
01:23:49,471 --> 01:23:56,144
And my dad has the camera, so who
knows how my mom captured this.
898
01:23:56,145 --> 01:24:00,684
I like the red coat at
the Irish festival.
899
01:24:01,684 --> 01:24:04,452
Northern California.
900
01:24:04,453 --> 01:24:09,457
Jake, John, Rita, my mom,
my dad are all present.
901
01:24:09,458 --> 01:24:12,161
I took this shot with
my dad's camera.
902
01:24:12,162 --> 01:24:15,496
Wait... why are you
showing us this stuff?
903
01:24:15,497 --> 01:24:19,468
Because of this.
904
01:24:19,469 --> 01:24:20,602
What is it?
905
01:24:20,603 --> 01:24:23,578
It's back in the Irish
town in Canada.
906
01:24:30,947 --> 01:24:34,316
♪ Telling me ♪
907
01:24:34,317 --> 01:24:37,685
♪ telling me ♪
908
01:24:37,686 --> 01:24:43,422
♪ dun-dun-dun-dun ♪
909
01:24:45,728 --> 01:24:51,233
♪ dun, duh-dun-duh ♪
910
01:24:51,234 --> 01:24:54,435
♪ duh-duh-duh-duh ♪
911
01:24:54,436 --> 01:24:56,407
♪ duh-duh ♪
912
01:25:19,729 --> 01:25:21,830
♪ someone came and took ♪
913
01:25:21,831 --> 01:25:25,238
♪ Colleen away today ♪
914
01:25:29,238 --> 01:25:32,241
♪ everybody there watched ♪
915
01:25:32,242 --> 01:25:34,314
♪ with so much to say ♪
916
01:25:38,314 --> 01:25:40,249
♪ looking at that branch ♪
917
01:25:40,250 --> 01:25:42,751
♪ she hid her face ♪
918
01:25:42,752 --> 01:25:44,252
♪ still refusing ♪
919
01:25:44,253 --> 01:25:47,925
♪ to scream out her hate ♪
920
01:25:58,900 --> 01:26:01,636
♪ she was everybody's ♪
921
01:26:01,637 --> 01:26:04,377
♪ private property ♪
922
01:26:08,377 --> 01:26:09,978
♪ you could pay that money ♪
923
01:26:09,979 --> 01:26:16,983
♪ and then she belongs to me ♪
924
01:29:24,940 --> 01:29:28,242
Whee!
925
01:29:28,243 --> 01:29:30,485
Whee!
926
01:29:36,485 --> 01:29:39,120
Ahh.
927
01:29:39,121 --> 01:29:41,167
What?
928
01:29:53,034 --> 01:29:53,934
Hey!
929
01:29:53,935 --> 01:29:58,203
Hey, come here!
930
01:29:58,875 --> 01:30:00,008
Come here!
931
01:30:00,009 --> 01:30:02,779
Hey!
932
01:30:04,779 --> 01:30:06,180
Whoa!
65685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.