Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,357 --> 00:00:28,646
This is John Cameron Swayze in Boston.
2
00:00:28,818 --> 00:00:33,361
A turnout of Bostonians unsurpassed
in numbers and enthusiasm...
3
00:00:33,531 --> 00:00:37,114
...roars its welcome for Al Shepard
followed by Gus Grissom...
4
00:00:37,285 --> 00:00:41,994
...sharing the popular tribute with their
fellow astronauts of Project Mercury.
5
00:00:54,677 --> 00:00:56,337
There's Johnny Glenn.
6
00:00:57,597 --> 00:01:02,638
Joy in this usually reserved city
of Boston is unconfined.
7
00:01:18,826 --> 00:01:21,152
Recognizing Glenn's
morale-boosting feat...
8
00:01:21,329 --> 00:01:26,157
...that proved three men will have their
say in space when the chips are down.
9
00:01:31,506 --> 00:01:36,333
There's a pandemonium of pride as the
Mercury astronaut arrives at City Hall...
10
00:01:36,511 --> 00:01:40,674
...to be welcomed by the mayor
and other privileged dignitaries...
11
00:01:40,848 --> 00:01:45,724
...a moment long to be remembered
by all who witness this stirring event.
12
00:01:50,483 --> 00:01:54,018
Leaving the municipal center,
the tempo is stepped up...
13
00:01:54,195 --> 00:01:59,071
...and the triumphal motorcade
is cheered by additional city multitudes.
14
00:02:03,621 --> 00:02:06,326
At the Hilton, where the luncheon
in honor of Glenn...
15
00:02:06,499 --> 00:02:09,037
...and his astronaut associates
will be held...
16
00:02:09,210 --> 00:02:12,709
...a thousand notables are seated
to supplement the public tribute...
17
00:02:12,880 --> 00:02:18,800
...as Boston toasts another "well done"
for Al Shepard and Johnny Glenn.
18
00:03:09,604 --> 00:03:11,478
Come in. We're all finished.
19
00:03:14,942 --> 00:03:18,228
- How long has she been dead?
- Four or five hours.
20
00:03:26,120 --> 00:03:27,200
Rape?
21
00:03:27,372 --> 00:03:30,456
There's no semen,
but she's been mauled and bitten.
22
00:04:15,420 --> 00:04:19,998
All these taxes, and they still
can't deliver the mail on time.
23
00:04:20,174 --> 00:04:23,508
They're too busy
blowing everything up with money.
24
00:04:24,012 --> 00:04:28,389
Well, I heard on TV that
they're cleaning up some African jungle.
25
00:04:28,558 --> 00:04:32,258
Imagine, with parts of Boston
the way they look.
26
00:04:34,897 --> 00:04:37,934
I guess Mara's stuck at the hospital
with another case.
27
00:04:38,109 --> 00:04:41,560
No, she's home.
I heard her take the milk in.
28
00:04:42,196 --> 00:04:45,530
Did I ever tell you, when I was nursing,
about Mr. Peavis?
29
00:04:45,700 --> 00:04:48,903
- He was from Worcester, and I...
- You told me.
30
00:04:49,078 --> 00:04:52,412
If... If she was home,
she'd come out and get her mail.
31
00:04:52,582 --> 00:04:55,749
Mr. Harris, did you see Mrs. Edwards
go out this morning?
32
00:04:55,918 --> 00:04:57,958
Nope.
33
00:04:58,129 --> 00:05:00,916
The only thing he ever hears
is the racetrack reports.
34
00:05:01,090 --> 00:05:02,549
Maybe she's sick.
35
00:05:02,717 --> 00:05:05,042
You know she gets
those terrible migraines.
36
00:05:10,099 --> 00:05:12,970
Mara? Are you there?
37
00:05:26,449 --> 00:05:29,569
She wouldn't leave her door open.
38
00:05:39,253 --> 00:05:41,127
Mr. Harris!
39
00:05:41,297 --> 00:05:43,206
Mr. Harris!
40
00:05:44,217 --> 00:05:46,589
Usually in a homicide
where nothing's stolen...
41
00:05:46,761 --> 00:05:50,675
...it's a personal enmity,
a grudge killing.
42
00:05:51,599 --> 00:05:54,766
Two cases of personal enmity
against two harmless old ladies...
43
00:05:54,936 --> 00:05:57,391
...in the same neighborhood
in one week?
44
00:05:57,563 --> 00:05:59,936
Come on, captain.
Looks like a nut's loose.
45
00:06:00,108 --> 00:06:03,144
Nuts don't ransack apartments.
46
00:06:03,319 --> 00:06:05,276
Nothing was stolen. Was there?
47
00:06:05,655 --> 00:06:07,647
Oh, let him have his story.
48
00:06:07,824 --> 00:06:10,825
Maybe the nut was looking
for something imaginary.
49
00:06:10,994 --> 00:06:13,282
- Uh-huh. Like what?
How do I know?
50
00:06:13,454 --> 00:06:15,992
A fire engine he thinks
someone stole from him...
51
00:06:16,165 --> 00:06:19,748
...when he was 3.
Don't you watch television?
52
00:06:26,092 --> 00:06:28,049
You know what that's called?
53
00:06:30,680 --> 00:06:32,922
Double-square knot.
Surgeon's knot.
54
00:06:33,099 --> 00:06:35,305
Not a very commonly used knot, is it?
55
00:06:35,476 --> 00:06:38,892
So the women were strangled
with a double-square knot.
56
00:06:39,063 --> 00:06:42,646
What are you trying to tell us,
that it was a doctor or an Eagle Scout?
57
00:06:42,817 --> 00:06:43,932
Okay.
58
00:06:44,610 --> 00:06:47,232
What about the sex?
What did he actually do to them?
59
00:06:47,405 --> 00:06:50,110
- What's the difference?
- People like to read about it.
60
00:06:50,283 --> 00:06:53,866
Let them read paperbacks. We
withhold till we check out confessions.
61
00:06:54,037 --> 00:06:56,610
- Do you have any?
- We have a group we rely on...
62
00:06:56,789 --> 00:07:00,372
...to confess to any homicide
committed in greater Boston.
63
00:07:10,178 --> 00:07:11,921
I'll see you later.
64
00:07:17,727 --> 00:07:20,348
Thanks, captain. Gentlemen.
65
00:07:24,942 --> 00:07:26,520
Teletype from the Lynn Police.
66
00:07:26,694 --> 00:07:30,443
They found a 68-year-old retired nurse
by the name of Louise Penny...
67
00:07:30,615 --> 00:07:31,895
...strangled.
68
00:07:33,117 --> 00:07:34,742
Was she raped?
69
00:07:35,078 --> 00:07:36,951
With a wine bottle.
70
00:07:37,121 --> 00:07:39,791
We've got a full-blown maniac
on our hands.
71
00:08:04,357 --> 00:08:06,350
I've got him all set up for you.
72
00:08:06,526 --> 00:08:10,523
Now, this regular, the one in the bar,
his name's Arnie Carr, isn't straight.
73
00:08:10,697 --> 00:08:13,900
I don't have any real straight ones,
but he is special.
74
00:08:14,075 --> 00:08:15,699
DiNatale:
How special?
75
00:08:15,868 --> 00:08:17,660
Well, what he does is...
76
00:08:17,829 --> 00:08:21,826
...he talks the whole thing in dirty
words, you know, until he's ready.
77
00:08:22,000 --> 00:08:23,708
DiNatale:
That's not so unusual.
78
00:08:23,876 --> 00:08:24,991
You're telling me.
79
00:08:25,169 --> 00:08:28,420
But when he's ready, nothing happens...
80
00:08:28,589 --> 00:08:31,425
...until he gets his hands on my throat
and squeezes.
81
00:08:32,135 --> 00:08:36,713
- That's 20 bucks I gave you!
- Well, all right. Just wait a minute.
82
00:08:37,432 --> 00:08:41,928
Saturday, when that nurse got it,
he was supposed to come around.
83
00:08:42,103 --> 00:08:43,514
He didn't show.
84
00:08:43,688 --> 00:08:47,139
And before, the day Mrs. Hodak
was killed, the same thing.
85
00:08:47,317 --> 00:08:49,108
Now, that's never happened before.
86
00:08:49,277 --> 00:08:52,693
He's never broken an appointment.
He's always exactly on the button.
87
00:08:52,864 --> 00:08:55,651
He's the kind.
88
00:08:56,909 --> 00:08:58,320
I'll try and talk to him.
89
00:08:58,494 --> 00:09:00,867
Is he smart enough to know
he doesn't have to?
90
00:09:01,080 --> 00:09:04,532
Hm. He's married.
He's scared to death.
91
00:09:29,817 --> 00:09:32,854
Mr. Carr, I'm Det. DiNatale.
92
00:09:33,029 --> 00:09:35,187
I have some questions for you.
93
00:09:35,365 --> 00:09:36,527
Questions?
94
00:09:36,699 --> 00:09:38,608
Know a girl named Cloe?
95
00:09:40,119 --> 00:09:43,868
- I don't know any hookers.
- I didn't say she was a hooker.
96
00:09:44,290 --> 00:09:46,413
You broke two dates with her last week.
97
00:09:46,584 --> 00:09:48,458
Yeah. Well, I went out of town.
98
00:09:48,628 --> 00:09:52,673
- Where?
- Hyannis, Providence.
99
00:09:52,840 --> 00:09:56,209
- What do you do, Mr. Carr?
- I sell paint.
100
00:09:56,386 --> 00:09:58,841
Can anyone place you
in Providence and Hyannis...
101
00:09:59,013 --> 00:10:00,805
...prove that you were up there?
102
00:10:00,974 --> 00:10:02,931
Well, I don't know.
I'd have to think.
103
00:10:03,101 --> 00:10:04,511
Think.
104
00:10:06,187 --> 00:10:11,182
I don't understand why it's so important
if I broke a couple of dates with a girl.
105
00:10:11,359 --> 00:10:13,932
- Is that a crime?
- Adultery is.
106
00:10:14,112 --> 00:10:16,400
I bet your wife would think so.
107
00:10:17,782 --> 00:10:20,320
You leave my wife out of this.
108
00:10:26,708 --> 00:10:30,242
Listen, is the girl
in any kind of trouble?
109
00:10:30,420 --> 00:10:33,871
If you want anything from me,
as long as it's off the record...
110
00:10:34,048 --> 00:10:37,548
...I'll give it to you.
- The girl's not in any trouble.
111
00:10:37,719 --> 00:10:41,586
I want to know why you get turned on
by putting your hands around her throat.
112
00:10:42,890 --> 00:10:46,473
- I don't hurt her.
- Then why do you do it?
113
00:10:46,894 --> 00:10:49,564
I... I don't know.
114
00:10:49,731 --> 00:10:52,518
Do you like to think
about women being frightened?
115
00:10:52,692 --> 00:10:54,020
They know I don't mean it.
116
00:10:54,193 --> 00:10:56,316
You pay them to pretend
to be frightened?
117
00:10:56,487 --> 00:10:58,895
They get plenty out of me for it.
118
00:11:00,241 --> 00:11:02,732
Now, you write down for me
where you were...
119
00:11:02,910 --> 00:11:05,911
...and who you talked to
on these two dates.
120
00:11:06,080 --> 00:11:09,912
I want the names, the places
and the time...
121
00:11:10,084 --> 00:11:12,871
...anything that you can remember.
122
00:11:42,283 --> 00:11:44,075
- Who is it?
The plumber.
123
00:11:44,243 --> 00:11:47,992
The owner told me to come over
to look at your sink and your toilet.
124
00:11:48,164 --> 00:11:51,996
- He said you might get new ones.
- They never said anything to me about it.
125
00:11:52,168 --> 00:11:56,213
I don't know about that, lady,
but you're on my list.
126
00:11:56,381 --> 00:11:59,168
I'll phone them.
Maybe you could come back.
127
00:11:59,342 --> 00:12:01,963
I don't know when I'll get back.
128
00:12:02,136 --> 00:12:05,090
But it's okay with me
if you don't want to be bothered.
129
00:12:05,264 --> 00:12:08,182
No. No, it's all right.
130
00:12:08,351 --> 00:12:10,593
So long as you're here,
you should look.
131
00:12:34,419 --> 00:12:38,831
Well, you know, you can't be too careful
these days.
132
00:12:39,841 --> 00:12:44,301
Emma Hodak, Mara
Edwards, Louise Penny, Bertha Blum...
133
00:12:44,470 --> 00:12:46,677
...all highly respectable women...
134
00:12:46,848 --> 00:12:50,762
...innocently admitted this deranged man
to their homes.
135
00:12:50,935 --> 00:12:54,636
Allow no strangers to enter your home
under any pretext.
136
00:12:55,023 --> 00:12:59,103
An emergency telephone number,
RI 2- 1818...
137
00:12:59,277 --> 00:13:00,985
...has been established.
138
00:13:01,154 --> 00:13:04,736
This line is open 24 hours a day.
139
00:13:04,907 --> 00:13:09,700
Do not be embarrassed nor afraid
to report any person...
140
00:13:09,871 --> 00:13:14,165
...no matter how insignificant
you may feel your suspicions are.
141
00:13:14,334 --> 00:13:15,709
Thank you.
142
00:13:16,878 --> 00:13:18,420
All right.
143
00:13:19,672 --> 00:13:21,831
I hope you've all got the picture.
144
00:13:22,675 --> 00:13:26,210
Each of you is getting a list
of known sex offenders.
145
00:13:26,387 --> 00:13:30,966
Bring in the people you usually ignore:
peepers, the men's-room queens...
146
00:13:31,142 --> 00:13:34,843
...the exhibitionists, subway jostlers,
the dirty-word specialists.
147
00:13:35,021 --> 00:13:39,979
I know it isn't easy to question habitual
sex offenders and certified nuts...
148
00:13:40,151 --> 00:13:44,279
...but nail them and talk to them.
You don't have to have an ironclad case.
149
00:13:44,447 --> 00:13:47,234
We're not interested
in misdemeanor convictions...
150
00:13:47,408 --> 00:13:49,235
...only homicide suspects.
151
00:13:49,410 --> 00:13:51,319
Now, let's get with this.
152
00:13:51,496 --> 00:13:55,078
If we don't find this man, I'm afraid
this is going to keep happening.
153
00:13:57,335 --> 00:13:58,912
That's it.
154
00:14:13,559 --> 00:14:16,229
All right. Everybody out!
Get out of here!
155
00:14:22,235 --> 00:14:24,607
Make a straight line. Get over there.
156
00:14:29,951 --> 00:14:32,524
- Come on. Get out of there.
Come on. Let's go.
157
00:14:33,705 --> 00:14:35,282
Go on. Get out of here.
158
00:14:35,456 --> 00:14:37,994
Get out of here!
Line up over here! Come on!
159
00:14:38,167 --> 00:14:40,789
- All right, everybody out.
Let's go.
160
00:14:43,381 --> 00:14:46,168
Make a straight line.
Come on, get out.
161
00:14:52,932 --> 00:14:54,972
All right, baby. Come on.
162
00:14:58,646 --> 00:15:01,683
I called you 15 minutes ago
and they still aren't here.
163
00:15:01,858 --> 00:15:04,812
I told you before, I'm a nurse.
164
00:15:04,986 --> 00:15:07,559
Three of those women were nurses.
165
00:15:07,739 --> 00:15:10,942
This man has been here
three nights in a row, peeking.
166
00:15:11,409 --> 00:15:13,485
Please. Thank you.
167
00:15:52,700 --> 00:15:54,609
At it again.
168
00:15:54,786 --> 00:15:56,992
All right, pal, let's go.
169
00:16:03,211 --> 00:16:04,835
I love you.
170
00:16:13,721 --> 00:16:14,800
Hello?
171
00:16:14,973 --> 00:16:17,594
Is this Mae?
172
00:16:18,601 --> 00:16:22,599
- This is she.
- How are you tonight, Mae?
173
00:16:23,690 --> 00:16:26,809
Oh, it's you.
Uh, I'm fine.
174
00:16:26,985 --> 00:16:30,270
- I didn't recognize your voice.
- Why not?
175
00:16:30,446 --> 00:16:32,772
Sergeant, this is Grace Lockwood
at 73 Grove.
176
00:16:32,949 --> 00:16:35,025
We have him on the phone again.
177
00:16:35,410 --> 00:16:38,114
She'll try and hold him
as long as she can.
178
00:16:38,287 --> 00:16:43,911
You'll sit on a chair,
and I'll sit across the room.
179
00:16:44,919 --> 00:16:46,876
You wear panties, Mae?
180
00:16:47,839 --> 00:16:49,582
Sometimes.
181
00:16:50,133 --> 00:16:52,172
What color?
182
00:16:53,011 --> 00:16:54,421
Black.
183
00:16:54,721 --> 00:16:56,962
Knit or solid?
184
00:16:57,890 --> 00:16:59,385
Knit.
185
00:17:00,268 --> 00:17:03,435
Then we'll have a drink, Mae.
186
00:17:03,855 --> 00:17:05,266
What do you drink?
187
00:17:06,774 --> 00:17:08,518
Martinis.
188
00:17:09,027 --> 00:17:12,312
It's on group two, terminal 94.
189
00:17:15,116 --> 00:17:20,193
I like a sweet drink.
Maybe Kahl�a.
190
00:17:20,955 --> 00:17:22,912
Do you know why, Mae?
191
00:17:24,167 --> 00:17:26,455
No, why?
192
00:17:28,546 --> 00:17:31,962
Because I got a special way of...
193
00:17:41,726 --> 00:17:43,434
I'd rather not say at this time.
194
00:17:43,603 --> 00:17:46,438
There certainly seems to be
a little similarity.
195
00:17:46,606 --> 00:17:50,769
Do the similarities appear to be striking?
Are there more than just one?
196
00:17:50,943 --> 00:17:53,102
Yes. There are several factors involved...
197
00:17:53,279 --> 00:17:56,778
...which appear to be similar
in all of the cases.
198
00:17:57,283 --> 00:18:00,818
This is the Cambridge police chief now.
199
00:18:00,995 --> 00:18:06,156
Chief... Chief, could we talk with you
for a moment? Chief?
200
00:18:06,334 --> 00:18:09,999
- Can you give us anything more on this?
- What else is there?
201
00:18:10,171 --> 00:18:13,374
A 67-year-old nurse has been
sexually assaulted and strangled...
202
00:18:13,549 --> 00:18:14,925
...by a Boston maniac.
203
00:18:15,093 --> 00:18:16,468
Let's pass it around, Dave.
204
00:18:16,636 --> 00:18:19,388
It's the fifth victim.
Two belong to Lawrence and Lynn.
205
00:18:19,555 --> 00:18:22,722
I stand corrected.
This two-fifths Boston maniac.
206
00:18:22,892 --> 00:18:26,427
Anne Nealy is another nurse.
Think it's someone working in a hospital?
207
00:18:26,604 --> 00:18:29,854
Or someone who worked in an
old people's home. They're all old.
208
00:18:30,024 --> 00:18:32,313
Or working in an orchestra.
They all liked music.
209
00:18:32,485 --> 00:18:34,561
Someone in a laundry.
They were all clean.
210
00:18:34,737 --> 00:18:36,777
How did he tie the knot?
Like the others?
211
00:18:36,948 --> 00:18:39,273
Corroborative evidence.
We're holding it back.
212
00:18:39,742 --> 00:18:43,028
- How did he tie it?
- Double half hitch.
213
00:18:43,204 --> 00:18:44,782
Same as the others?
214
00:18:44,956 --> 00:18:49,582
If there is more than one man operating,
they sure went to the same school.
215
00:18:54,215 --> 00:18:55,875
This is the fifth strangling...
216
00:18:56,050 --> 00:18:58,885
...and the fourth police department
to become involved.
217
00:18:59,053 --> 00:19:00,631
And many of us wonder...
218
00:19:00,805 --> 00:19:04,850
...if perhaps a split in jurisdiction
is less than helpful.
219
00:19:05,018 --> 00:19:09,146
Is there a central file where
all investigating offices can consult?
220
00:19:09,314 --> 00:19:13,442
And can detectives from one city
cross into the lines of another at will...
221
00:19:13,609 --> 00:19:15,104
...to pursue investigations?
222
00:19:15,278 --> 00:19:18,065
The answers to these
and other relevant questions...
223
00:19:18,239 --> 00:19:21,193
...is an unhappy no.
224
00:20:09,749 --> 00:20:11,872
How do you feel
about the Boston Strangler?
225
00:20:12,043 --> 00:20:16,621
I feel a little bit nervous.
I've been reading the papers and...
226
00:20:16,798 --> 00:20:19,467
A lot of apprehension?
A little. Yes.
227
00:20:19,634 --> 00:20:23,299
How about the evening?
I take every precaution.
228
00:20:23,471 --> 00:20:26,721
No, after 9:00,
I'm pretty close to home.
229
00:20:27,392 --> 00:20:32,018
Well, I really think
that we should be well protected...
230
00:20:32,188 --> 00:20:35,723
...and have our doors locked,
everyone.
231
00:20:36,484 --> 00:20:40,398
I make sure that I'm home
early, you know. So I close the doors.
232
00:20:40,571 --> 00:20:44,403
If the doorbell rings?
I won't answer it.
233
00:20:45,660 --> 00:20:47,284
You won't answer it?
234
00:20:47,453 --> 00:20:49,742
I answer it, but don't open the door.
235
00:20:49,914 --> 00:20:52,666
Just what they told us to do
about the locks...
236
00:20:52,834 --> 00:20:54,826
...not going out alone at night.
237
00:20:55,003 --> 00:20:57,126
What is your personal feeling about it?
238
00:20:57,297 --> 00:21:00,500
Well, of course I think
he's a sick man in the first place.
239
00:21:00,675 --> 00:21:04,126
I mean, anybody in their right mind
wouldn't do anything like that.
240
00:21:04,304 --> 00:21:06,380
What precautions are you taking?
241
00:21:06,556 --> 00:21:08,133
I don't go out at night.
242
00:21:08,308 --> 00:21:11,511
I think it's a very, very sad situation.
243
00:21:11,686 --> 00:21:14,971
How about the evening?
I don't go out by myself.
244
00:21:15,148 --> 00:21:16,975
Are you taking any precautions?
245
00:21:17,150 --> 00:21:18,181
Yes, I am.
246
00:21:18,359 --> 00:21:21,146
It's a situation that
makes one very uneasy, is it not?
247
00:21:21,321 --> 00:21:22,352
It certainly is.
248
00:21:22,530 --> 00:21:24,855
We hope they find him.
I hope so.
249
00:21:25,033 --> 00:21:27,025
The police, are they doing their utmost?
250
00:21:27,201 --> 00:21:29,823
Oh, yeah.
Thank you very much.
251
00:21:39,881 --> 00:21:42,454
It looks like she's been dead
for at least 24 hours.
252
00:21:42,634 --> 00:21:43,665
Any rape?
253
00:21:43,843 --> 00:21:46,168
No, but she's been mauled
just like the others.
254
00:21:46,346 --> 00:21:49,216
And mutilated with this,
stabbed through the heart.
255
00:21:49,390 --> 00:21:52,557
- I don't think she let him in this time.
- How do you know?
256
00:21:52,727 --> 00:21:56,345
Burglar's tool.
He must have used it to slip the lock.
257
00:21:56,522 --> 00:21:59,060
We found it under the body.
258
00:21:59,442 --> 00:22:02,111
You know, that was beginning
to get to me...
259
00:22:02,278 --> 00:22:03,653
...the way they let him in.
260
00:22:03,821 --> 00:22:06,906
They're all scared,
but they still open their doors.
261
00:22:07,075 --> 00:22:10,609
- Nobody thinks it'll happen to them.
- They don't want to get strangled.
262
00:22:10,787 --> 00:22:12,779
That's not exactly
what they have in mind.
263
00:22:12,955 --> 00:22:15,743
Old ladies in Boston?
264
00:22:15,917 --> 00:22:17,791
In Boston.
265
00:22:18,419 --> 00:22:21,622
Think what it must be like in New York.
266
00:22:31,599 --> 00:22:33,806
"Taxation through payroll deduction...
267
00:22:33,977 --> 00:22:36,468
...compulsory arbitration
of labor disputes...
268
00:22:36,646 --> 00:22:39,053
...confiscatory taxation itself.
269
00:22:39,232 --> 00:22:43,099
Yet, in the area of condemnation
of private property for public use...
270
00:22:43,277 --> 00:22:45,069
...in the egalitarian tradition...
271
00:22:45,238 --> 00:22:47,989
...of the greatest good
for the greatest number...
272
00:22:48,157 --> 00:22:51,657
...the present administration
found widespread public resistance...
273
00:22:51,828 --> 00:22:54,663
...vindictive and sometimes violent.
274
00:22:54,831 --> 00:22:57,748
Today, under the leadership
of Attorney General Brooke...
275
00:22:57,917 --> 00:23:01,500
...the very mention of eminent domain
no longer produces sentiments...
276
00:23:01,671 --> 00:23:05,419
...in the most conservative citizens
verging on anarchy.
277
00:23:05,591 --> 00:23:08,795
As his captain,
I've had the honor of working with him...
278
00:23:08,970 --> 00:23:12,837
...to break the backlog in the courts
of land-damage cases...
279
00:23:13,016 --> 00:23:14,807
...and to help persuade... "
280
00:23:14,976 --> 00:23:17,930
You're doing this on radio?
- Yes. What's wrong with it?
281
00:23:18,104 --> 00:23:23,644
- Well, it's scholarly.
- I was trying to popularize it.
282
00:23:23,818 --> 00:23:26,605
- What time do you go on, Jack?
- 8 a. m.
283
00:23:26,779 --> 00:23:28,274
8 a. m.?
284
00:23:29,365 --> 00:23:33,743
Well, it might make
a nice valedictory address for you.
285
00:23:33,911 --> 00:23:37,494
- Am I going somewhere?
- No, I want you right here.
286
00:23:37,665 --> 00:23:41,414
Just an added bit to your duties,
that's all.
287
00:23:41,753 --> 00:23:44,160
What added bit?
I like eminent domain.
288
00:23:44,339 --> 00:23:45,833
I know you do.
289
00:23:46,007 --> 00:23:50,883
It's legal and technical
and orderly and remote.
290
00:23:51,054 --> 00:23:54,008
- What have you got in mind for me?
- The stranglings.
291
00:23:54,182 --> 00:23:56,470
- I beg your pardon?
- Oh, come on, Jack.
292
00:23:56,643 --> 00:23:59,727
You must have some contact
with the everyday world.
293
00:23:59,896 --> 00:24:03,347
- You do read the newspapers.
- Only the editorial pages.
294
00:24:03,524 --> 00:24:07,736
- Don't you look at television?
Can't. It hurts my eyes.
295
00:24:07,904 --> 00:24:12,482
Do you know I actually see that
electronic beam scanning the tube?
296
00:24:12,825 --> 00:24:15,862
- What about the stranglings?
- They keep happening.
297
00:24:16,037 --> 00:24:18,445
Of course, compulsive homicide,
inner-motivated.
298
00:24:18,623 --> 00:24:21,030
- You only catch them by fluke.
- Not good enough.
299
00:24:21,209 --> 00:24:24,993
Fortunately, you have four police
departments to absorb public criticism.
300
00:24:25,171 --> 00:24:28,540
- Commonwealth can stay out of it.
- I don't intend for that.
301
00:24:29,175 --> 00:24:33,552
There's an absolutely urgent need
to coordinate the investigations.
302
00:24:33,888 --> 00:24:35,382
We've got to do it.
303
00:24:35,556 --> 00:24:38,676
But what part do you want me to play
in this, Ed?
304
00:24:40,520 --> 00:24:44,185
I want you to coordinate the
investigations for the commonwealth.
305
00:24:44,357 --> 00:24:45,981
Set up a Strangler Bureau.
306
00:24:48,361 --> 00:24:49,985
No.
307
00:24:50,154 --> 00:24:52,064
This is not a favor I'm asking...
308
00:24:52,240 --> 00:24:55,609
...and the budget hasn't any money
to pay you for it, but...
309
00:24:55,785 --> 00:24:59,865
...I'm putting it to you as I see it:
public service.
310
00:25:00,039 --> 00:25:02,162
I teach law. I write about law.
311
00:25:02,333 --> 00:25:05,749
My practice has almost disappeared
while I've been working with you.
312
00:25:05,920 --> 00:25:09,621
That's my public service.
I'm not even remotely qualified for this.
313
00:25:09,799 --> 00:25:13,049
You have one of the best minds I know.
You're highly respected.
314
00:25:13,428 --> 00:25:15,669
You're a uniquely competent
administrator.
315
00:25:15,847 --> 00:25:18,552
In spite of that scholarly pose,
you're tough enough.
316
00:25:18,725 --> 00:25:21,180
Forgetting all that,
I'm against it on principle.
317
00:25:21,352 --> 00:25:24,721
- You want the stranglings to go on?
- That's not fair.
318
00:25:24,897 --> 00:25:27,435
I don't want to throw out the baby
with the bath.
319
00:25:27,608 --> 00:25:31,108
The more centralized police authority
becomes, the less I like it.
320
00:25:31,279 --> 00:25:33,734
- Spoken like a scholar.
- Which is what I hope I am.
321
00:25:33,906 --> 00:25:35,780
God sits on your shoulder, doesn't he?
322
00:25:35,992 --> 00:25:40,784
That's a regional and ethnic disability
I inherit from my ancestors.
323
00:25:45,585 --> 00:25:48,502
Well, shall we have some more tea?
324
00:25:57,639 --> 00:26:01,054
It's so cold outside.
It sure is.
325
00:26:01,225 --> 00:26:04,974
My hands are frozen.
I can hardly move my fingers.
326
00:26:05,146 --> 00:26:06,854
I just hope it doesn't snow again.
327
00:26:07,023 --> 00:26:08,980
I hope not either.
Ruin the weekend.
328
00:26:09,150 --> 00:26:11,937
That'll probably be ruined anyway.
329
00:26:12,111 --> 00:26:14,400
I can't reach my keys.
Are yours handy?
330
00:26:14,572 --> 00:26:17,028
Yes, I have them
in my pocket someplace.
331
00:26:17,200 --> 00:26:19,488
Boy, these packages are heavy.
332
00:26:19,994 --> 00:26:22,153
She's got it double-locked again.
333
00:26:22,330 --> 00:26:25,247
She must have stepped out
to get the steak.
334
00:26:25,416 --> 00:26:27,325
That butcher likes her.
335
00:26:27,502 --> 00:26:29,874
I can understand
while she's in the house...
336
00:26:30,046 --> 00:26:32,584
...but when she goes
for the mail or the garbage?
337
00:26:32,757 --> 00:26:35,793
He's only interested
in old ladies anyway.
338
00:26:35,969 --> 00:26:37,629
The Strangler's seventh victim...
339
00:26:37,804 --> 00:26:43,842
...Liza Gordon, was young,
unlike the others, who were old...
340
00:26:44,978 --> 00:26:49,889
...Negro, unlike the others,
who were white...
341
00:26:50,984 --> 00:26:53,854
...and living with two other girls...
342
00:26:54,028 --> 00:26:58,856
...unlike the others, who lived alone.
343
00:26:59,200 --> 00:27:02,201
From now on,
no woman in greater Boston...
344
00:27:02,370 --> 00:27:08,373
...regardless of who she is
or how she lives, can feel secure.
345
00:27:09,877 --> 00:27:12,748
Let's go to the statehouse,
where Mr. John Bottomly...
346
00:27:12,922 --> 00:27:15,793
...head of the newly-created
Strangler Bureau...
347
00:27:15,967 --> 00:27:17,509
...is setting up headquarters.
348
00:27:17,677 --> 00:27:21,675
Mr. Bottomly?
How are you, sir?
349
00:27:21,848 --> 00:27:23,840
Hello there, Mr. Dreier.
350
00:27:24,017 --> 00:27:27,801
Mr. Bottomly, at this early stage
of the investigation...
351
00:27:27,979 --> 00:27:30,221
...what will your first steps be?
352
00:27:30,398 --> 00:27:33,933
Yes. Our first job is to copy the files
of each of the homicides...
353
00:27:34,110 --> 00:27:37,396
...in each of the police departments
involved...
354
00:27:37,572 --> 00:27:40,526
...Boston, Cambridge, Lynn,
Lawrence and Salem...
355
00:27:40,700 --> 00:27:44,033
...and reconstruct them in master files
in these books here.
356
00:27:44,203 --> 00:27:45,662
I see.
357
00:27:48,708 --> 00:27:50,167
Mr. Bottomly...
358
00:27:50,585 --> 00:27:53,870
Mr. Bottomly, is there any significance
to the fact...
359
00:27:54,047 --> 00:27:56,798
...that half of that bulletin board
is empty?
360
00:27:56,966 --> 00:28:01,712
A medical psychiatric board is
one of three divisions of this operation.
361
00:28:01,888 --> 00:28:05,091
I've talked informally with its members.
362
00:28:05,266 --> 00:28:09,762
And they feel chances are these killings
will continue until we find our man.
363
00:28:09,937 --> 00:28:12,310
There's talk of finding
these demented people...
364
00:28:12,482 --> 00:28:15,518
...and treating them before they
get to the point of killing.
365
00:28:15,693 --> 00:28:20,355
- Now, do you have an opinion on that?
- A lot of talk is exactly what it is.
366
00:28:20,531 --> 00:28:24,529
What more can you expect from
a society that itself spends 44%...
367
00:28:24,702 --> 00:28:26,944
...of its tax dollar on killing?
368
00:28:27,121 --> 00:28:31,415
- Anything else?
- Yes. Why did you take this on?
369
00:28:31,793 --> 00:28:34,877
I was ordered to by my employer,
the attorney general.
370
00:28:35,046 --> 00:28:38,545
Ordered to, Mr. Bottomly?
- Don't you find that credible?
371
00:28:39,258 --> 00:28:41,132
If you say so.
372
00:28:41,302 --> 00:28:42,927
I'll amend it.
373
00:28:43,096 --> 00:28:45,931
He challenged me
and I was sucked in.
374
00:28:46,099 --> 00:28:48,850
Thank you very much.
- Right.
375
00:28:49,686 --> 00:28:52,058
Elsewhere in the nation on this day...
376
00:29:03,491 --> 00:29:07,489
Miss Ridgeway owns the house
and rents rooms. Yankee family.
377
00:29:07,662 --> 00:29:11,327
She lives with a lady, Alice Oakville.
They're married to each other.
378
00:29:11,499 --> 00:29:15,248
The pigeon is a tenant named
Terence Huntley. He's a faggot.
379
00:29:15,420 --> 00:29:16,962
I can't wait.
380
00:29:18,172 --> 00:29:20,331
Good morning.
I'm Det. DiNatale.
381
00:29:20,508 --> 00:29:22,797
Detective, I'm simply delighted
to meet you.
382
00:29:22,969 --> 00:29:24,677
And this is Sgt. McAfee.
383
00:29:24,846 --> 00:29:28,012
And this is my good friend,
Miss Oakville.
384
00:29:28,182 --> 00:29:30,341
I'm not going to tell you anything first.
385
00:29:30,518 --> 00:29:34,136
I want this to have the same effect
it had on me.
386
00:30:01,716 --> 00:30:07,172
Alice, what did I say to you
the day Mr. Huntley hung that painting?
387
00:30:10,058 --> 00:30:12,596
You said, "Alice, look at that.
388
00:30:12,769 --> 00:30:14,927
You mark my words.
389
00:30:15,104 --> 00:30:18,473
The next woman he strangles
is going to be a Negress. "
390
00:30:18,650 --> 00:30:22,184
That was the day before Liza Gordon
was strangled.
391
00:30:22,362 --> 00:30:25,731
Did you have any reason to be suspicious
of Mr. Huntley previously?
392
00:30:26,240 --> 00:30:30,570
Alice, tell the detective about seeing
Mr. Huntley on Gainsborough Street...
393
00:30:30,745 --> 00:30:33,070
...where Mrs. Hodak lived.
394
00:30:34,332 --> 00:30:36,324
I met him on Gainsborough Street...
395
00:30:36,501 --> 00:30:39,455
...just three days before Mrs. Hodak
was strangled.
396
00:30:39,629 --> 00:30:44,338
He was just staring into store windows
at those junk shops.
397
00:30:45,343 --> 00:30:47,501
Isn't he an antique dealer?
398
00:30:47,679 --> 00:30:49,505
What's that got to do with it?
399
00:30:49,681 --> 00:30:53,595
Do all antique dealers
collect books like this?
400
00:30:53,768 --> 00:30:57,054
The Collected Works
of the Marquis de Sade.
401
00:30:57,230 --> 00:31:01,097
This and four others
about Thuggees.
402
00:31:05,989 --> 00:31:10,069
I'm sure you understand
the significance of that.
403
00:31:11,995 --> 00:31:13,702
Absolutely.
404
00:31:13,871 --> 00:31:16,244
What's a Thuggee
and who is de Sade?
405
00:31:17,250 --> 00:31:22,291
Thuggees are a sect of Indian ritual
murderers who strangle their victims.
406
00:31:22,463 --> 00:31:26,331
The word "sadism"
comes from the Marquis de Sade.
407
00:31:26,509 --> 00:31:31,088
All Terence Huntley is interested in
is strangling and torture.
408
00:31:44,110 --> 00:31:47,942
I've seen some put-ons,
but that one's carrying it too far.
409
00:31:49,490 --> 00:31:52,444
She's coming this way.
410
00:31:54,662 --> 00:31:56,821
- Are you Terence Huntley?
- I am.
411
00:31:56,998 --> 00:31:59,833
John Bottomly. We've been
having trouble contacting you.
412
00:32:00,001 --> 00:32:03,749
- I heard you were trying to reach me.
- The Bottomly in the Strangler Bureau?
413
00:32:03,921 --> 00:32:05,332
That's right.
414
00:32:05,548 --> 00:32:08,715
Terry, you hound. You've been
hiding your lamp under a blanket.
415
00:32:08,885 --> 00:32:09,916
Bushel.
416
00:32:10,094 --> 00:32:12,301
This is Cedric Ewing, Harold Robin.
417
00:32:12,472 --> 00:32:15,223
- Very happy to meet you, Mr. Bottomly.
- How are you?
418
00:32:15,391 --> 00:32:18,641
And very impressed.
419
00:32:18,811 --> 00:32:21,931
Excuse us, we have a date
with a gunnery sergeant.
420
00:32:29,697 --> 00:32:31,939
Why didn't you answer my calls?
421
00:32:32,116 --> 00:32:34,405
I didn't know who you were
until just now.
422
00:32:34,577 --> 00:32:37,151
I never answer calls
unless I know the people.
423
00:32:37,330 --> 00:32:38,824
Why not?
424
00:32:40,833 --> 00:32:42,707
Because I'm too vulnerable.
425
00:32:42,877 --> 00:32:44,834
If you're rich and gay...
426
00:32:45,004 --> 00:32:49,298
...people continually harass
and blackmail you.
427
00:32:50,009 --> 00:32:53,259
Have you any idea
why I want to talk to you?
428
00:32:54,180 --> 00:32:57,596
Whenever there are unsolved sex crimes,
the police crack down on us.
429
00:32:57,767 --> 00:32:59,178
I think it's ridiculous.
430
00:32:59,352 --> 00:33:03,052
Be that as it may, we have an informant
who insists you're the Strangler.
431
00:33:04,232 --> 00:33:08,182
Oh, my God. Miss Ridgeway.
432
00:33:08,361 --> 00:33:11,231
Do you protect stoolies
even in this exotic atmosphere?
433
00:33:12,532 --> 00:33:14,738
Every suspect
has to be checked out.
434
00:33:14,909 --> 00:33:17,696
I thought you'd prefer me
to a detective.
435
00:33:17,870 --> 00:33:20,077
The old school tie.
436
00:33:20,581 --> 00:33:23,582
Or is it that you're really
a little curious about us?
437
00:33:23,751 --> 00:33:25,660
Let's say I'm slumming.
438
00:33:25,837 --> 00:33:28,921
I didn't think that you'd make a remark
like that.
439
00:33:29,590 --> 00:33:31,832
I was rude. I'm sorry.
440
00:33:32,719 --> 00:33:34,758
I believe you are.
441
00:33:36,306 --> 00:33:38,263
What did you want to ask me?
442
00:33:38,766 --> 00:33:42,100
Have you any business
on Gainsborough Street?
443
00:33:42,312 --> 00:33:44,885
Oh, the flower.
444
00:33:45,565 --> 00:33:47,557
I beg your pardon?
445
00:33:48,276 --> 00:33:54,231
The one that plays the girl's role
is the flower. Alice Oakville.
446
00:33:54,407 --> 00:33:56,696
Yes, she saw me
on Gainsborough Street.
447
00:33:56,868 --> 00:33:59,441
I buy things
from secondhand shops there.
448
00:33:59,620 --> 00:34:02,456
Here are the dates and times
of the seven stranglings.
449
00:34:02,624 --> 00:34:06,158
List, as well as you remember,
where you were in each instance.
450
00:34:06,336 --> 00:34:08,577
Send it to me at the statehouse.
451
00:34:10,632 --> 00:34:15,128
You know that Miss Ridgeway
is a rejected lover?
452
00:34:15,803 --> 00:34:17,463
I don't, frankly.
453
00:34:17,639 --> 00:34:21,173
We were lovers. I broke it off.
454
00:34:21,351 --> 00:34:23,889
She is a woman scorned.
455
00:34:25,063 --> 00:34:27,767
Apparently, things aren't as upside down
as they seem.
456
00:34:27,940 --> 00:34:29,435
I'm sorry to disappoint you.
457
00:34:29,609 --> 00:34:32,314
She played the man's part,
I the woman.
458
00:34:42,330 --> 00:34:45,746
There was nothing I could say,
so I didn't say anything.
459
00:34:45,917 --> 00:34:50,378
- See you after the credit-union meeting.
No, you get some sleep.
460
00:34:50,546 --> 00:34:53,251
As a matter of fact, we both should.
461
00:34:53,675 --> 00:34:56,462
- I'll see you tomorrow night at the plant.
- Okay.
462
00:34:58,638 --> 00:35:01,555
Good night.
Good night, sweet.
463
00:35:32,797 --> 00:35:34,540
Now, Lloyd, I told...
464
00:36:13,004 --> 00:36:14,581
Hello, Luis.
465
00:36:21,596 --> 00:36:25,807
Has your attorney explained to you that
you don't have to answer our questions?
466
00:36:25,975 --> 00:36:28,929
I don't mind answering
intelligent questions.
467
00:36:44,369 --> 00:36:46,776
- What were you doing with this?
- Saving it.
468
00:36:46,954 --> 00:36:49,908
Anyone who strangles a woman
can't be all bad.
469
00:36:50,083 --> 00:36:51,956
Stop it, David.
470
00:36:52,418 --> 00:36:54,992
- And this?
- I'm sick, you know.
471
00:36:55,171 --> 00:36:57,211
More likely drunk.
How much have you had?
472
00:36:57,382 --> 00:36:59,339
That's what they teach
in the academy:
473
00:36:59,509 --> 00:37:01,964
Catch them off guard
with irrelevant questions.
474
00:37:02,136 --> 00:37:04,010
DiNatale:
Where did you buy this?
475
00:37:04,180 --> 00:37:05,378
Also irrelevant.
476
00:37:05,556 --> 00:37:07,964
Immaterial and incompetent.
477
00:37:08,142 --> 00:37:12,010
What are you made up for, David? You
wouldn't be playing Othello, would you?
478
00:37:12,188 --> 00:37:16,102
Bravo. Intellectual civil servant.
479
00:37:16,275 --> 00:37:17,474
I am Othello.
480
00:37:17,652 --> 00:37:20,819
Othello strangled his wife
because she was unfaithful to him.
481
00:37:20,989 --> 00:37:24,903
Mine wouldn't have had time. We were
only married yesterday morning.
482
00:37:25,076 --> 00:37:28,112
Then you would've had time for number
eight. She was killed in the afternoon.
483
00:37:28,287 --> 00:37:32,155
Ah. Marry in the morning,
murder in the afternoon.
484
00:37:32,333 --> 00:37:36,331
Of course. Sheer omnipotence.
485
00:37:41,592 --> 00:37:44,297
You've been looking at my case history.
486
00:37:44,470 --> 00:37:46,926
They say I have...
487
00:37:47,098 --> 00:37:52,341
...mess... Mess...
Messianic delusion.
488
00:37:52,520 --> 00:37:56,269
- Do you think you have?
- Leave the matter of your sanity...
489
00:37:56,441 --> 00:37:59,311
...to the doctors, David.
Are you prepared to charge him?
490
00:37:59,485 --> 00:38:03,353
They're prepared to go on
in hope that I'm gonna spill something.
491
00:38:03,531 --> 00:38:06,236
Don't you know desperate men
when you see them?
492
00:38:06,409 --> 00:38:08,069
Jack?
493
00:38:11,039 --> 00:38:14,039
- We'll hold him.
- For having a newspaper clipping on me?
494
00:38:14,208 --> 00:38:16,450
Oh, don't be ridiculous.
495
00:38:16,628 --> 00:38:21,206
For carrying a concealed weapon.
Also, assault and battery on your wife.
496
00:38:21,883 --> 00:38:24,041
My wife won't charge me.
497
00:38:24,218 --> 00:38:25,594
You want to bet?
498
00:38:26,679 --> 00:38:29,217
Ready for you, Mrs. Parker.
499
00:38:52,455 --> 00:38:54,163
Police brutality.
500
00:38:54,332 --> 00:38:56,574
We don't do that anymore.
501
00:38:57,418 --> 00:38:59,126
I'm sorry.
502
00:39:03,675 --> 00:39:06,296
- Who is it?
It's me, Col. Brumley.
503
00:39:08,388 --> 00:39:10,297
Oh, hi.
504
00:39:15,687 --> 00:39:18,094
Well, um...
505
00:39:18,439 --> 00:39:21,725
You're even prettier than I remember
from that party, Dana.
506
00:39:21,901 --> 00:39:25,650
It's funny,
I can't seem to remember that party...
507
00:39:25,822 --> 00:39:28,692
...but I do remember you.
508
00:39:29,951 --> 00:39:31,694
Give me your coat.
509
00:39:31,869 --> 00:39:34,621
There are so many parties
on Beacon Hill, aren't there?
510
00:39:34,789 --> 00:39:38,075
It's just like one big sorority house,
isn't it?
511
00:39:38,251 --> 00:39:40,540
Just like a big sorority house.
512
00:39:40,712 --> 00:39:42,289
Will you have a drink, colonel?
513
00:39:42,463 --> 00:39:45,879
Call me Lyonel. And Coca-Cola, please.
514
00:39:46,050 --> 00:39:49,918
It's malaria, you know, from the Pacific.
515
00:39:50,096 --> 00:39:52,136
It's doctor's orders.
516
00:39:52,682 --> 00:39:58,305
Most of the doctors I know are
half-gassed by 5:00.
517
00:39:58,855 --> 00:40:01,560
You have a lot of physician friends?
518
00:40:01,733 --> 00:40:04,306
You're kidding.
Didn't I tell you I was a nurse?
519
00:40:04,485 --> 00:40:06,395
I don't think so.
520
00:40:06,571 --> 00:40:10,070
I'm attracted to nurses. They...
521
00:40:10,825 --> 00:40:13,779
...have a nice sense of, um...
522
00:40:16,122 --> 00:40:17,830
...reality.
523
00:40:23,963 --> 00:40:26,039
My, you are a trim one.
524
00:40:28,635 --> 00:40:29,666
What's that?
525
00:40:29,844 --> 00:40:33,379
That's a gun, colonel.
You see, I'm a policewoman too.
526
00:40:33,556 --> 00:40:35,015
Julian!
527
00:40:36,476 --> 00:40:40,639
This is Lt. Soshnick
and Sgt. McAfee.
528
00:40:42,231 --> 00:40:45,683
In that case, I would like the drink.
529
00:40:47,445 --> 00:40:50,018
So this is the famous
Col. Brumley, huh?
530
00:40:50,198 --> 00:40:53,531
My, my, my,
what a time we've had finding you.
531
00:40:53,701 --> 00:40:56,073
Do you think he looks like a colonel?
532
00:40:56,871 --> 00:41:00,703
I am not really a colonel, you know.
533
00:41:00,875 --> 00:41:03,793
Wholesale groceries, isn't it?
534
00:41:04,295 --> 00:41:06,288
Well, he doesn't look like a colonel...
535
00:41:06,464 --> 00:41:09,714
...but he sure doesn't look like
a pickle salesman either.
536
00:41:09,884 --> 00:41:11,343
Produce.
537
00:41:11,803 --> 00:41:16,963
Lyonel, do you know that
impersonating an officer is a crime?
538
00:41:17,141 --> 00:41:19,811
- Not if you don't wear the uniform.
- He may be right.
539
00:41:19,978 --> 00:41:21,887
How do you find them?
540
00:41:23,481 --> 00:41:26,731
Um, in the phone directory.
541
00:41:26,901 --> 00:41:32,571
Or, uh, if they're pretty, like Dana,
I follow them home.
542
00:41:33,157 --> 00:41:35,613
How long has this been going on?
543
00:41:36,411 --> 00:41:39,530
About, um, six months.
544
00:41:39,706 --> 00:41:43,620
One of the ladies says
you have a little black book.
545
00:41:45,086 --> 00:41:47,079
Oh.
546
00:42:07,358 --> 00:42:11,023
You have been a busy little beaver,
haven't you?
547
00:42:12,155 --> 00:42:17,280
Gainsborough Street,
Park Drive, Salem.
548
00:42:17,452 --> 00:42:20,322
Mention any one of the neighborhoods,
he's been there.
549
00:42:21,789 --> 00:42:23,782
How many names have you got in here?
550
00:42:25,084 --> 00:42:28,868
About 500.
551
00:42:30,048 --> 00:42:32,171
How many have you scored with?
552
00:42:32,675 --> 00:42:35,462
At least two-thirds.
553
00:42:35,637 --> 00:42:39,171
- In six months?!
- Uh-huh.
554
00:42:40,475 --> 00:42:43,429
You have any idea why you do this?
555
00:42:44,979 --> 00:42:46,639
Just sort of a hobby.
556
00:42:50,360 --> 00:42:52,020
You know what gets me...
557
00:42:52,195 --> 00:42:57,189
...is here is a city with the women in it
supposedly terrified of the Strangler...
558
00:42:57,367 --> 00:43:02,408
...and this pickle salesman,
a total stranger...
559
00:43:02,580 --> 00:43:05,914
...talks his way into their beds
without any trouble at all.
560
00:43:06,084 --> 00:43:07,626
I wouldn't say that.
561
00:43:07,794 --> 00:43:10,201
- He could've killed any of them.
- Maybe he did.
562
00:43:10,380 --> 00:43:13,334
- I couldn't kill anything.
- We'll check you out.
563
00:43:13,508 --> 00:43:17,375
Check him out, hell.
Find out what kind of diet he's on...
564
00:43:17,553 --> 00:43:20,673
...and have it mimeographed
for the rest of us.
565
00:43:24,102 --> 00:43:26,390
It's done.
Better wake June up.
566
00:43:26,562 --> 00:43:28,436
June?
567
00:43:30,024 --> 00:43:31,851
June?
568
00:44:02,223 --> 00:44:04,892
Mr. Bottomly, would you like to make
a statement now?
569
00:44:05,059 --> 00:44:06,470
No, I'm sorry. No comment.
570
00:44:06,644 --> 00:44:10,689
Mr. Bottomly, this is the ninth victim.
Your office must have something to say.
571
00:44:24,495 --> 00:44:26,239
- The same m. o.?
The same.
572
00:44:26,414 --> 00:44:30,032
My God, you'd think after eight of them
they'd stop opening the door.
573
00:44:32,086 --> 00:44:35,586
June Williams, 19.
574
00:44:36,090 --> 00:44:37,882
What do we tell the press?
575
00:44:38,051 --> 00:44:40,423
We ought to tell them the way it is.
576
00:44:40,595 --> 00:44:42,718
Horrify them
into keeping their doors closed.
577
00:44:42,889 --> 00:44:45,594
I don't want the press to find out
about the broom business.
578
00:44:45,767 --> 00:44:49,764
The only one who will know, outside
of us, has to be the Strangler.
579
00:44:51,939 --> 00:44:55,640
He won't be in for a few minutes.
We've got time for a sandwich.
580
00:44:55,818 --> 00:44:57,313
Yeah.
581
00:44:58,154 --> 00:45:02,282
I've got to tell you,
I thought you were kidding about this.
582
00:45:02,450 --> 00:45:06,400
I haven't found anything to kid about
since I left eminent domain.
583
00:45:06,579 --> 00:45:09,497
But what the hell is ESP?
584
00:45:09,666 --> 00:45:12,620
Extrasensory perception.
585
00:45:12,794 --> 00:45:16,163
Seeing and hearing things that
have happened without being there.
586
00:45:16,339 --> 00:45:19,790
Sort of like a delayed mental telepathy.
587
00:45:19,968 --> 00:45:23,004
I don't believe
in ordinary mental telepathy.
588
00:45:23,179 --> 00:45:25,635
Science takes it seriously.
589
00:45:25,807 --> 00:45:26,969
I've checked Hurkos.
590
00:45:27,141 --> 00:45:30,724
He's helped police around the world,
from Miami to Scotland Yard.
591
00:45:30,895 --> 00:45:31,974
There are facts.
592
00:45:32,146 --> 00:45:36,226
Coincidences. They could have got the
same thing by opening a fortune cookie.
593
00:45:36,401 --> 00:45:37,895
We've got nine dead women...
594
00:45:38,069 --> 00:45:41,983
...and every suspect and every clue
that 2600 police have come up with...
595
00:45:42,156 --> 00:45:43,615
...has exploded in our faces.
596
00:45:43,783 --> 00:45:45,491
Where's the money coming from?
597
00:45:45,660 --> 00:45:48,115
The commonwealth can't be
springing for this.
598
00:45:48,287 --> 00:45:51,822
No, a rich friend
of the attorney general's paying Hurkos.
599
00:45:52,000 --> 00:45:53,743
DiNatale:
Rich and eccentric.
600
00:45:54,168 --> 00:45:57,787
Look, I'd read the entrails of a crow
on the statehouse steps...
601
00:45:57,964 --> 00:46:01,249
...if I thought we'd come up with
one lousy little clue.
602
00:46:01,551 --> 00:46:04,468
This Mr. Chiari
has a cottage in Rockport...
603
00:46:04,637 --> 00:46:08,338
...and Bobbie Eden was in Rockport
the night before she was killed.
604
00:46:08,516 --> 00:46:11,470
- Does any of that check out?
- Absolutely.
605
00:46:11,644 --> 00:46:12,973
Listen to the rest of it:
606
00:46:13,521 --> 00:46:17,353
"I prayed for a sign that I was right
in accusing Mr. Chiari...
607
00:46:17,525 --> 00:46:19,648
...and last night it came.
608
00:46:19,819 --> 00:46:23,484
I woke up, and a blue ball of fire
was flying through my room...
609
00:46:23,656 --> 00:46:26,990
...writing the name Chiari
on the ceiling. "
610
00:46:29,162 --> 00:46:30,276
Anything else?
611
00:46:30,455 --> 00:46:33,621
This came in yesterday
from a Catholic nursing school.
612
00:46:33,791 --> 00:46:36,413
They got it from
a Eugene T. O'Rourke.
613
00:46:36,586 --> 00:46:39,373
"My reason for writing
is to say that I'm a bachelor...
614
00:46:39,547 --> 00:46:42,797
...and I would appreciate it
if you could suggest a nurse...
615
00:46:42,967 --> 00:46:45,375
...who might like me
as much as I'd like her...
616
00:46:45,553 --> 00:46:49,337
...and if so, we could begin a friendship
that might lead to the altar. "
617
00:46:49,515 --> 00:46:52,386
- Pathetic.
- Very sad.
618
00:46:52,560 --> 00:46:54,387
Except...
619
00:46:55,355 --> 00:47:00,182
...he's been fired from a ladies'
shoe store for groping a customer.
620
00:47:00,360 --> 00:47:04,227
His landlady says he sleeps on
bed springs without a mattress.
621
00:47:04,405 --> 00:47:05,899
Just the springs?
622
00:47:06,532 --> 00:47:09,450
Some order of French Trappist monks
where he was living...
623
00:47:09,619 --> 00:47:11,742
...threw him out for acting like a nut...
624
00:47:11,913 --> 00:47:15,863
...trying to torture himself,
washing in the toilet, that kind of thing.
625
00:47:16,042 --> 00:47:17,785
He's had shock therapy.
626
00:47:17,961 --> 00:47:20,582
Spend some more time on him.
627
00:47:23,216 --> 00:47:24,924
Which one is the swami?
628
00:47:25,510 --> 00:47:27,752
Texas character is a bodyguard.
629
00:47:29,222 --> 00:47:30,253
I'm John Bottomly.
630
00:47:30,431 --> 00:47:32,554
- Hurkos.
- Dick Matheson.
631
00:47:32,725 --> 00:47:36,474
- Det. DiNatale.
- Everyone say Peter to me.
632
00:47:36,646 --> 00:47:39,433
If you all don't mind,
I'd like to see your IDs.
633
00:47:41,776 --> 00:47:44,611
No reporters, huh?
How you manage that?
634
00:47:44,779 --> 00:47:47,696
All we had to do was
get every newspaper, radio network...
635
00:47:47,865 --> 00:47:51,484
...TV station and international wire
service to look the other way.
636
00:47:51,661 --> 00:47:53,784
That's why we brought you
into Providence.
637
00:47:53,955 --> 00:47:56,956
If Peter strike out, public don't know.
638
00:47:57,125 --> 00:48:00,126
- Nobody yell "big fake," right?
Right.
639
00:48:00,503 --> 00:48:01,962
Right this way.
640
00:48:07,468 --> 00:48:10,920
Is this the way you want them?
Each pile covers one of the killings.
641
00:48:11,097 --> 00:48:14,133
You got the ladies' stockings,
panties, bras, that stuff?
642
00:48:14,309 --> 00:48:15,471
On the way.
643
00:48:15,643 --> 00:48:18,134
Okay, we start on pictures?
644
00:48:18,313 --> 00:48:19,807
All yours.
645
00:48:26,404 --> 00:48:27,649
Tricks you play, huh?
646
00:48:28,323 --> 00:48:31,738
This one phony-baloney.
This not belong.
647
00:48:33,453 --> 00:48:35,694
You show Peter up?
648
00:48:36,581 --> 00:48:38,870
Now we try real one, eh?
649
00:48:40,001 --> 00:48:44,129
This top one is house,
house where murder take place.
650
00:48:44,631 --> 00:48:47,168
Underneath is dead woman.
651
00:48:47,842 --> 00:48:49,301
Like this.
652
00:49:03,316 --> 00:49:04,431
Pretty good, eh?
653
00:49:08,488 --> 00:49:11,524
It's all right.
- Sorry I'm late. Car wouldn't start.
654
00:49:11,699 --> 00:49:13,526
This is Sgt. Phil Lisi.
655
00:49:14,202 --> 00:49:16,278
- Phil.
- Hello.
656
00:49:22,627 --> 00:49:27,205
You're not late because of car.
I tell you what happen.
657
00:49:27,715 --> 00:49:29,838
You phone girlfriend.
658
00:49:30,009 --> 00:49:33,959
"I can't come over this morning.
I've got to see this nut, Hurkos. "
659
00:49:34,138 --> 00:49:38,385
She say, "Come over
for one cup coffee. "
660
00:49:38,559 --> 00:49:40,137
Right, Phil?
661
00:49:40,311 --> 00:49:42,019
So you go there.
662
00:49:42,188 --> 00:49:44,228
She bend over to get coffee...
663
00:49:44,399 --> 00:49:49,440
...you grab her, push her on
kitchen table and zoink!
664
00:49:49,612 --> 00:49:53,526
Then you come here.
That's why you're late, right?
665
00:49:59,580 --> 00:50:03,993
- You're a dangerous man, Peter.
- I tell truth, what I see.
666
00:50:04,335 --> 00:50:08,748
Hey, Phil, open that.
Let Peter see ladies' things.
667
00:50:12,844 --> 00:50:15,928
Don't take so big, Phil.
668
00:50:17,557 --> 00:50:21,257
Maybe half men in room
have girl on way to work.
669
00:50:21,436 --> 00:50:24,187
Maybe Hurkos big fake, huh?
670
00:50:39,495 --> 00:50:40,954
I see him.
671
00:50:42,081 --> 00:50:44,204
Not too big.
672
00:50:44,375 --> 00:50:47,875
Five feet six, seven...
673
00:50:48,463 --> 00:50:52,460
...130, maybe 40, pounds.
674
00:50:53,092 --> 00:50:57,137
He... He not sleep in bed.
675
00:50:57,305 --> 00:51:01,137
He is on floor. No, no, no.
676
00:51:01,309 --> 00:51:04,892
On mattress. No, no.
677
00:51:05,063 --> 00:51:09,012
Just on springs, sleep on springs.
678
00:51:09,525 --> 00:51:13,819
He loves handbags.
I see handbags, women's handbags.
679
00:51:13,988 --> 00:51:15,981
Lots of handbags.
680
00:51:16,157 --> 00:51:18,613
He use them for sex.
681
00:51:19,869 --> 00:51:23,072
But it make... Make him feel bad,
not good.
682
00:51:23,247 --> 00:51:24,410
He...
683
00:51:25,333 --> 00:51:28,500
I need map. Boston, quick.
684
00:51:35,218 --> 00:51:37,127
He live here.
685
00:51:37,303 --> 00:51:38,762
Cambridge.
686
00:51:38,930 --> 00:51:40,839
This man priest.
687
00:51:41,015 --> 00:51:46,176
No, no, no, not priest,
but live with priest.
688
00:51:46,896 --> 00:51:48,271
Dress like priest.
689
00:51:48,439 --> 00:51:53,860
Priest, they... They care,
but he hurt himself.
690
00:51:54,028 --> 00:51:57,860
He make dirty,
he wash hands in toilet.
691
00:51:58,658 --> 00:52:01,612
They throw him out.
They...
692
00:52:03,496 --> 00:52:04,776
I stop now.
693
00:52:08,042 --> 00:52:09,073
Soshnick.
694
00:52:09,252 --> 00:52:12,537
We need a search warrant
for a Eugene T. O'Rourke.
695
00:52:12,714 --> 00:52:14,422
Here's a letter O'Rourke wrote...
696
00:52:14,590 --> 00:52:17,046
...and these are my notes
after I checked him out.
697
00:52:19,887 --> 00:52:22,841
Twenty-three-year-old girl in Cambridge.
698
00:52:23,850 --> 00:52:27,183
- That's number 10.
- O'Rourke lives in Cambridge.
699
00:52:27,353 --> 00:52:29,725
I got something, eh?
700
00:52:31,107 --> 00:52:32,815
You got something.
701
00:53:12,607 --> 00:53:15,276
Hey, look at this.
702
00:53:18,321 --> 00:53:19,400
Strangler's knot.
703
00:53:19,572 --> 00:53:22,241
Yeah. That would be one way
to tie them, wouldn't it?
704
00:53:22,408 --> 00:53:24,033
Don't fight it too hard, Julian.
705
00:53:24,202 --> 00:53:27,119
I don't recognize these floor plans, but...
706
00:53:27,288 --> 00:53:30,657
...crosses have been placed
just about where the bodies were found.
707
00:53:31,668 --> 00:53:35,961
It would be absolute insanity if the way
we got to break this was Peter Hurkos.
708
00:53:36,130 --> 00:53:38,253
God, look at this book of yoga exercises.
709
00:53:38,424 --> 00:53:40,631
Four, five, six, seven...
710
00:53:40,802 --> 00:53:43,838
...eight, nine, 10 bodies!
711
00:53:44,013 --> 00:53:46,884
What else do you want,
an invitation to the 11 th?
712
00:53:52,230 --> 00:53:54,104
Eugene T. O'Rourke.
713
00:53:54,816 --> 00:53:57,141
Do you know an attorney?
714
00:53:57,360 --> 00:54:02,864
Uh, my brother is a lawyer,
but he won't talk to me.
715
00:54:03,032 --> 00:54:05,737
We'll get you one, if you want one.
It's your right.
716
00:54:09,664 --> 00:54:13,364
It isn't a lawyer I need, I'm afraid.
717
00:54:14,669 --> 00:54:18,998
I can't remember when I wasn't like this.
718
00:54:19,924 --> 00:54:21,299
I...
719
00:54:23,136 --> 00:54:24,796
I, uh...
720
00:54:25,680 --> 00:54:27,139
Go on.
721
00:54:30,310 --> 00:54:33,264
I can't. I can't.
722
00:54:34,731 --> 00:54:38,396
I thought I could, but I can't.
723
00:54:38,901 --> 00:54:42,021
I should be put away.
724
00:54:42,196 --> 00:54:44,438
You know they gave me shock therapy?
725
00:54:44,615 --> 00:54:48,067
You know they made me leave
the monastery?
726
00:54:48,870 --> 00:54:50,494
Why did they make you leave?
727
00:54:50,872 --> 00:54:53,244
You don't know what it's like.
728
00:54:54,375 --> 00:54:58,587
I know you've looked at everything here.
729
00:54:59,088 --> 00:55:01,377
You looked in the closet.
730
00:55:01,716 --> 00:55:04,207
You saw the handbags.
731
00:55:06,471 --> 00:55:09,590
That's what I think of.
732
00:55:09,766 --> 00:55:13,051
That's all I think of.
733
00:55:14,312 --> 00:55:17,396
I know I'm unclean.
734
00:55:18,816 --> 00:55:22,861
I wash in dirt...
735
00:55:23,029 --> 00:55:24,404
...to punish myself.
736
00:55:24,572 --> 00:55:29,317
I do other things too,
terrible, disgusting things.
737
00:55:30,536 --> 00:55:33,074
What do these X's mean?
738
00:55:34,248 --> 00:55:37,914
I took a correspondence course in art...
739
00:55:38,086 --> 00:55:43,709
...and I had to put the X's down to see
where I'd have to do it over again.
740
00:55:44,634 --> 00:55:48,334
Why did you blot out
10 of these women?
741
00:55:49,180 --> 00:55:52,264
I didn't like those pictures.
742
00:55:52,433 --> 00:55:55,933
Why do you have all those things
knotted together?
743
00:55:57,313 --> 00:56:01,441
I'm collecting them
for Our Lady of Victories.
744
00:56:02,276 --> 00:56:03,901
Where did you buy this?
745
00:56:05,822 --> 00:56:09,570
- Oh, that's not mine.
DiNatale: No, you lost it.
746
00:56:09,742 --> 00:56:11,699
Where did you buy it?
747
00:56:13,705 --> 00:56:17,619
What are you saying?
I never saw that before.
748
00:56:18,251 --> 00:56:22,295
Listen, Eugene, we know all about you.
Everything.
749
00:56:23,298 --> 00:56:25,753
Now, God wants you to tell us the truth.
750
00:56:25,925 --> 00:56:29,923
God knows how you've been hurt,
and he wants you to tell us the truth.
751
00:56:30,096 --> 00:56:33,097
God wants your salvation
as much as you do.
752
00:56:35,226 --> 00:56:37,349
Now, tell us the truth.
753
00:56:38,146 --> 00:56:39,973
But I'm trying.
754
00:56:41,316 --> 00:56:43,474
This is very hard for me.
755
00:56:43,651 --> 00:56:48,112
- It's a terrible, dirty thing...
- No, not about the handbags, Eugene.
756
00:56:50,283 --> 00:56:51,907
But about what?
757
00:56:52,076 --> 00:56:53,985
Start at the beginning.
758
00:56:54,162 --> 00:56:56,700
How did you kill that first old lady,
Mrs. Hodak?
759
00:56:56,873 --> 00:56:59,790
How did you get into her apartment?
760
00:57:03,838 --> 00:57:06,294
You can't feel any worse
than you feel now.
761
00:57:06,466 --> 00:57:08,458
You'll feel better.
762
00:57:09,302 --> 00:57:11,508
Oh, you think that I...?
763
00:57:11,679 --> 00:57:13,423
That I...?
764
00:57:14,557 --> 00:57:20,642
Oh, I thought you wanted to help me!
765
00:57:20,813 --> 00:57:23,269
We do want to help you.
766
00:57:23,441 --> 00:57:25,517
Go away.
767
00:57:26,778 --> 00:57:32,199
I never hurt anything in my life...
768
00:57:32,784 --> 00:57:35,571
...except myself.
769
00:57:40,583 --> 00:57:43,786
If I arrange it,
will you commit yourself to a hospital...
770
00:57:43,962 --> 00:57:46,203
...so you can be helped?
771
00:57:46,381 --> 00:57:47,709
No.
772
00:57:47,882 --> 00:57:52,425
You don't really want to.
You're just tricking me.
773
00:57:52,595 --> 00:57:55,596
Under Massachusetts law,
Mr. O'Rourke...
774
00:57:55,765 --> 00:57:57,425
...any doctor can commit you...
775
00:57:57,600 --> 00:58:00,637
...for 10 days' observation
without your permission.
776
00:58:02,563 --> 00:58:07,060
I can't stop you
if that's what you want to do.
777
00:58:07,568 --> 00:58:09,976
We'll give Mr. O'Rourke
a chance to think things over.
778
00:58:10,154 --> 00:58:12,028
- On your feet, Eugene.
- What are you doing?
779
00:58:12,198 --> 00:58:15,365
- You said we should have him commit...
- I said a doctor can commit him.
780
00:58:15,535 --> 00:58:16,863
We'll find one at Boston City.
781
00:58:17,036 --> 00:58:20,156
He doesn't want to go.
The papers will be signed right here.
782
00:58:20,331 --> 00:58:24,329
- But if we start now, we can get him in...
- You'll get what?
783
00:58:26,129 --> 00:58:27,837
I'm developing my own ESP.
784
00:58:28,006 --> 00:58:30,497
We've made a beautiful landing
at a wrong airport.
785
00:58:30,675 --> 00:58:32,714
Phone in, get the doctor here.
786
00:58:38,266 --> 00:58:40,757
You can come in now.
We're all finished.
787
00:58:45,648 --> 00:58:47,937
She was a student. Psychology.
788
00:58:48,109 --> 00:58:49,852
Worked part-time in a hospital.
789
00:58:50,028 --> 00:58:53,028
- Was she raped?
- The doc said no.
790
00:58:53,448 --> 00:58:55,025
That's our man again for sure.
791
00:58:55,199 --> 00:58:59,992
Everything locked from the inside,
Strangler's knot, no actual rape.
792
00:59:00,371 --> 00:59:03,408
Stab wounds in a perfect circle
around the breast...
793
00:59:03,583 --> 00:59:04,828
...and then a bull's-eye.
794
00:59:05,001 --> 00:59:07,918
This kind of mutilation goes
with the queer.
795
00:59:08,087 --> 00:59:09,665
Look at this.
796
00:59:10,089 --> 00:59:12,794
She was doing her master's thesis.
797
00:59:15,720 --> 00:59:19,931
Factors Pertaining to the Etiology
of Male Homosexuality.
798
00:59:20,099 --> 00:59:23,385
She knew him. She let him in.
799
00:59:23,561 --> 00:59:26,135
He sat in this chair talking to her.
800
00:59:27,815 --> 00:59:31,564
These look like soot marks.
He must have brought it in on his shoes.
801
00:59:31,736 --> 00:59:33,064
Did she have a boyfriend?
802
00:59:33,237 --> 00:59:35,277
Three, but two of them are faggots.
803
00:59:35,448 --> 00:59:37,156
We think the other one
was banging her.
804
00:59:37,325 --> 00:59:41,488
So what? Everyone's banging everybody.
It's a horny world.
805
00:59:41,663 --> 00:59:45,956
Shake them down, you'll probably find
all three have good, solid alibis.
806
00:59:46,960 --> 00:59:49,533
No, no. This is our man.
807
00:59:50,838 --> 00:59:54,124
She let him in, all right,
but she didn't know him.
808
00:59:54,300 --> 00:59:56,922
He's probably not a homosexual.
809
00:59:57,095 --> 01:00:01,306
If we don't find him fast,
we'll all be riding three-wheel bikes...
810
01:00:01,474 --> 01:00:03,799
...and emptying parking meters.
811
01:00:19,200 --> 01:00:23,364
Thus was the life and the death...
812
01:00:23,538 --> 01:00:27,535
...of John Fitzgerald Kennedy.
813
01:00:30,670 --> 01:00:33,873
Leaders of a hundred nations
come in tribute:
814
01:00:34,048 --> 01:00:36,041
De Gaulle of France...
815
01:00:36,217 --> 01:00:38,257
...Prince Philip of Great Britain...
816
01:00:39,137 --> 01:00:41,213
...Erhard of Germany...
817
01:00:42,223 --> 01:00:44,714
...the great among men.
818
01:00:45,727 --> 01:00:48,514
A gathering such as this
has never been seen...
819
01:00:48,688 --> 01:00:50,230
Can't have it.
... in America.
820
01:00:50,398 --> 01:00:51,940
Yes, I can.
- No, you can't.
821
01:00:52,108 --> 01:00:54,266
- Yes, I can.
- No, you can't.
822
01:00:54,485 --> 01:00:57,356
Oh, shh, shh, shh.
Be quiet, Michael.
823
01:00:59,741 --> 01:01:02,113
Don't be sad, Daddy.
824
01:01:09,208 --> 01:01:10,952
Come here.
825
01:01:17,759 --> 01:01:23,049
A riderless horse, stirrups backward
for the fallen chieftain.
826
01:01:34,233 --> 01:01:39,857
Irmgard...
- I just can't believe he's dead.
827
01:01:40,031 --> 01:01:42,024
I can't either.
828
01:01:42,617 --> 01:01:45,534
I'm going to check out the furnace.
I left when it happened.
829
01:01:45,703 --> 01:01:47,363
Now, Al?
830
01:01:47,789 --> 01:01:50,743
I might as well.
I want to get some air anyway.
831
01:01:51,125 --> 01:01:54,708
Try to be back by 6:00.
Dinner will be ready.
832
01:01:54,879 --> 01:01:57,037
Okay. See you later.
833
01:01:58,174 --> 01:02:01,210
Kennedy's coffin,
borne on the same caisson...
834
01:02:01,386 --> 01:02:05,051
...which carried the body
of Franklin Delano Roosevelt.
835
01:03:16,252 --> 01:03:20,546
It is a day of national mourning
in his own land.
836
01:03:20,965 --> 01:03:22,958
It is a day
when men around the world...
837
01:03:23,134 --> 01:03:27,214
...wonder how this thing so needless
could have happened.
838
01:03:33,436 --> 01:03:35,512
Men wonder...
839
01:03:36,648 --> 01:03:38,936
...and find no answer.
840
01:03:41,736 --> 01:03:46,731
They can only pause in silence
to mourn his passing.
841
01:03:49,702 --> 01:03:51,280
Hi.
- Yes?
842
01:03:51,454 --> 01:03:55,321
Um, super sent me
to check your bathroom.
843
01:03:55,792 --> 01:03:57,665
I didn't think
anyone was working today.
844
01:03:57,835 --> 01:03:59,080
Yeah, isn't it awful?
845
01:03:59,253 --> 01:04:01,827
But I had this house marked down
for today.
846
01:04:02,006 --> 01:04:04,877
Can't you come back in a day or so?
847
01:04:05,051 --> 01:04:07,589
Well, yeah, I guess so.
Sorry to bother you.
848
01:04:07,762 --> 01:04:09,636
No, wait.
849
01:04:10,139 --> 01:04:12,927
I don't want to miss
getting the bathroom fixed.
850
01:04:19,774 --> 01:04:21,601
It's in there.
851
01:04:27,281 --> 01:04:28,906
Uh-huh.
852
01:04:29,075 --> 01:04:33,073
- Yeah. That looks kind of bad.
- I know. That's what I keep telling them.
853
01:04:33,246 --> 01:04:34,277
Yeah.
854
01:04:34,622 --> 01:04:37,872
Even the tile is falling apart.
855
01:05:44,984 --> 01:05:47,191
Who is it?
- Painter.
856
01:05:47,362 --> 01:05:49,438
Owner sent me over to look
at your walls.
857
01:05:49,614 --> 01:05:51,488
He didn't say anything to me.
858
01:05:51,658 --> 01:05:56,818
- Well, you're on my list.
- Have the owner phone me you're okay.
859
01:05:56,996 --> 01:05:59,914
If you don't want the work done,
it's all right by me.
860
01:06:00,083 --> 01:06:02,834
All right, come up.
861
01:06:04,963 --> 01:06:07,418
Hey, hey. What are you doing?
862
01:06:07,590 --> 01:06:09,417
- Hey, is that your car?
- Yeah.
863
01:06:09,592 --> 01:06:13,921
Will you do me a big favor and move it?
I got furniture to drop here.
864
01:06:14,097 --> 01:06:15,674
Okay.
865
01:07:19,704 --> 01:07:23,120
Hi. I'm looking for an apartment.
866
01:07:23,291 --> 01:07:26,245
The manager's apartment's
over there, number three.
867
01:07:26,419 --> 01:07:28,708
But there are no vacancies.
868
01:07:58,284 --> 01:08:00,989
Now, don't scream,
and you won't get hurt.
869
01:10:22,303 --> 01:10:23,963
Miss Cluny?
870
01:10:25,431 --> 01:10:26,511
Yes?
871
01:10:26,683 --> 01:10:29,221
This is John Bottomly,
who wants to talk to you.
872
01:10:29,394 --> 01:10:33,343
I'm here because the man who attacked
you may be very important to us.
873
01:10:34,774 --> 01:10:37,561
We think the man might have been
the Strangler.
874
01:10:37,735 --> 01:10:40,024
Oh, my God.
875
01:10:40,446 --> 01:10:42,854
You're very lucky to be alive.
876
01:10:43,783 --> 01:10:47,282
What was the last thing you remember
before you woke up in this bed?
877
01:10:48,913 --> 01:10:50,822
I was ironing.
878
01:10:51,416 --> 01:10:55,627
I remember I was ironing
some small things.
879
01:10:56,170 --> 01:10:57,748
I don't like ironing.
880
01:10:57,922 --> 01:11:00,757
You don't remember anything until here?
881
01:11:02,135 --> 01:11:06,049
Um, I remember that I couldn't move.
882
01:11:07,015 --> 01:11:10,181
I kept trying to move and I couldn't.
883
01:11:10,935 --> 01:11:14,138
- What stopped you?
I don't know.
884
01:11:15,398 --> 01:11:20,190
- It was like I was paralyzed.
- Paralyzed completely? Your whole body?
885
01:11:21,070 --> 01:11:23,312
I don't think so.
886
01:11:24,032 --> 01:11:27,650
I could move from side to side.
887
01:11:28,244 --> 01:11:30,320
I kept trying.
888
01:11:30,538 --> 01:11:34,405
Try to remember why you couldn't move
your hands and feet.
889
01:11:35,627 --> 01:11:37,085
All right.
890
01:11:40,006 --> 01:11:41,714
Miss Cluny...
891
01:12:35,770 --> 01:12:37,229
Hey!
892
01:12:54,497 --> 01:12:56,240
Hey!
893
01:12:57,667 --> 01:12:58,995
Hey!
894
01:13:30,950 --> 01:13:33,239
He just broke into my house!
895
01:13:58,686 --> 01:14:02,102
Mr. DeSalvo, your attorney,
Mr. Asgeirsson here...
896
01:14:02,273 --> 01:14:05,144
...tells me you're resisting
his representing you.
897
01:14:05,318 --> 01:14:07,856
I strongly urge you
to follow his counsel.
898
01:14:08,029 --> 01:14:10,734
But I don't need an attorney.
I haven't done anything.
899
01:14:10,907 --> 01:14:14,406
How did you get here? You suppose
the officers have nothing to do...
900
01:14:14,577 --> 01:14:18,160
...but go around framing innocent
people? Why should they?
901
01:14:18,331 --> 01:14:21,036
Yeah. That's what I'd like to know.
Why should they?
902
01:14:21,209 --> 01:14:24,625
This standard burglar tool was
found on you when you were arrested.
903
01:14:24,796 --> 01:14:27,417
- Do you deny it's yours?
- He admits it's his ruler.
904
01:14:27,590 --> 01:14:28,871
Why shouldn't I admit it?
905
01:14:29,050 --> 01:14:31,506
I bought it in Jordan Marsh.
Next thing I know...
906
01:14:31,678 --> 01:14:34,513
...these cops knocked me down
for no reason at all.
907
01:14:34,681 --> 01:14:39,058
Mr. DeSalvo, these officers, Mr. Taylor
and four other witnesses...
908
01:14:39,227 --> 01:14:42,678
...state that you were pursued for
two blocks before being captured.
909
01:14:42,855 --> 01:14:47,185
I don't care. They're lying.
Nobody chased me anywhere.
910
01:14:50,363 --> 01:14:54,610
I, um... I think there's
a very strong possibility...
911
01:14:54,784 --> 01:14:58,568
...that Mr. DeSalvo is mentally disturbed.
912
01:14:58,746 --> 01:15:00,027
Do you agree?
913
01:15:00,206 --> 01:15:02,412
It's possible.
914
01:15:03,918 --> 01:15:06,243
Mr. DeSalvo, by law...
915
01:15:06,421 --> 01:15:10,881
...you'd have a preliminary hearing
within the next 48 hours.
916
01:15:11,259 --> 01:15:13,335
I don't think you're up to it.
917
01:15:14,637 --> 01:15:18,302
The law provides that you may be
committed to a state institution...
918
01:15:18,474 --> 01:15:22,223
...to determine if and when
you are competent to stand trial.
919
01:15:22,562 --> 01:15:24,638
Boston City Hospital.
920
01:15:30,862 --> 01:15:35,571
I dreamed about rags being torn,
just torn over and over again.
921
01:15:35,742 --> 01:15:38,030
Were the rags tearing themselves up?
922
01:15:38,202 --> 01:15:40,610
Were they in someone's hands?
923
01:15:42,123 --> 01:15:44,080
No, they were just rags.
924
01:15:44,709 --> 01:15:50,463
- You haven't minded being hypnotized?
- No. It makes me feel rested afterwards.
925
01:15:50,632 --> 01:15:54,297
I'd like to put you under right now
while you're thinking of those rags.
926
01:15:56,763 --> 01:16:00,630
Now, follow my hand with your eyes.
927
01:16:04,145 --> 01:16:06,351
Keep it in focus.
928
01:16:08,358 --> 01:16:10,979
Your eyes are getting tired.
929
01:16:12,612 --> 01:16:14,651
You want to sleep.
930
01:16:15,365 --> 01:16:21,652
You want to go back to your dream
to help us, to see those rags...
931
01:16:21,829 --> 01:16:24,664
...and remember
who was tearing them.
932
01:16:26,334 --> 01:16:29,039
I bit his hand.
I can see it. I can taste it.
933
01:16:29,212 --> 01:16:30,706
I bit his hand hard.
934
01:16:30,880 --> 01:16:33,003
- Are you under now?
- No!
935
01:16:33,174 --> 01:16:36,341
Can you see beyond the hand,
his face, his body?
936
01:16:38,012 --> 01:16:39,341
No.
937
01:16:39,514 --> 01:16:40,842
Try.
938
01:16:44,352 --> 01:16:46,475
I can't.
939
01:16:50,024 --> 01:16:51,732
You know what I mean?
940
01:16:53,528 --> 01:16:56,612
- But I don't belong here.
- Mm-hm.
941
01:16:58,700 --> 01:17:01,866
- I guess everybody says that, don't they?
- Mm-hm.
942
01:17:07,000 --> 01:17:08,624
You know how I got here?
943
01:17:08,793 --> 01:17:11,201
Uh, some cop knocked me down
outside Jordan Marsh's...
944
01:17:11,379 --> 01:17:13,206
...and they found this ruler on me.
945
01:17:13,381 --> 01:17:15,124
They said it was a burglar's tool.
946
01:17:15,300 --> 01:17:18,585
How do you like that? It was just a ruler.
I use it in my work.
947
01:17:19,095 --> 01:17:22,215
You know, I'd like to be able
to tell this to somebody.
948
01:18:01,095 --> 01:18:03,765
God, I'm afraid to breathe.
949
01:18:05,892 --> 01:18:06,923
CLINICAL RECORD
950
01:18:07,101 --> 01:18:08,346
It's fascinating.
951
01:18:08,519 --> 01:18:10,559
DeSalvo's preliminary diagnosis...
952
01:18:10,730 --> 01:18:15,725
...indicates the possibility of
a classic multiple-personality situation.
953
01:18:15,902 --> 01:18:19,068
In such cases, does the patient know
he has two personalities?
954
01:18:19,238 --> 01:18:20,270
No.
955
01:18:20,448 --> 01:18:25,787
You mean he actually doesn't know
what the other part of him is doing?
956
01:18:25,953 --> 01:18:28,658
Well, "the other part of him"
is the wrong phrase.
957
01:18:28,831 --> 01:18:35,249
It's hard to accept, but there are actually
two totally separate personalities.
958
01:18:35,463 --> 01:18:40,837
I mean, literally, actually, two separate
people enclosed in one body.
959
01:18:41,010 --> 01:18:43,548
And they take turns using the body.
960
01:18:44,973 --> 01:18:46,218
Excuse me.
961
01:18:48,518 --> 01:18:50,261
Dr. Nagy.
962
01:18:50,812 --> 01:18:52,769
Oh, it's the dispensary.
963
01:18:55,400 --> 01:18:57,357
Thank you.
964
01:18:58,152 --> 01:18:59,812
The wound was a human bite.
965
01:18:59,988 --> 01:19:02,110
He claims he caught it
in some machinery.
966
01:19:02,281 --> 01:19:04,689
DiNatale: He's lying.
- He may not be lying.
967
01:19:04,867 --> 01:19:09,031
If this diagnosis is valid, he wasn't
bitten. The other man was.
968
01:19:09,205 --> 01:19:14,792
One valid definition of sanity is
someone who isn't in an insane asylum.
969
01:19:15,420 --> 01:19:16,962
Where does he work?
970
01:19:18,006 --> 01:19:20,164
Pyne Furnace on Bradford Street.
971
01:19:21,342 --> 01:19:24,343
There was soot on the floor
of Terry Evans' apartment.
972
01:19:24,512 --> 01:19:26,718
It could have come from a furnace.
973
01:19:27,515 --> 01:19:30,302
Check his work record
against the stranglings.
974
01:19:30,476 --> 01:19:33,726
See when he was off work
or on outside jobs.
975
01:19:33,896 --> 01:19:35,177
All right.
976
01:19:38,234 --> 01:19:40,357
Number seven, October 5th...
977
01:19:40,528 --> 01:19:44,740
...Liza Gordon, 215 Huntington Ave.,
Boston.
978
01:19:46,034 --> 01:19:48,240
October 5th.
979
01:19:49,078 --> 01:19:53,491
DeSalvo checked out from a job
at Rollins Place at 2 p. m.
980
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
That's 15 blocks from Huntington.
She died at approximately 2:30.
981
01:19:57,420 --> 01:19:59,377
He could have made that easily.
982
01:19:59,547 --> 01:20:02,003
Number eight, October 19th.
983
01:20:02,175 --> 01:20:08,545
Bobbie Eden, 205 Park Dr., Boston.
Time of death, approximately 7:30 p. m.
984
01:20:08,723 --> 01:20:12,721
He had an emergency repair job
a couple of blocks away.
985
01:20:12,894 --> 01:20:15,266
405 Park Dr.
986
01:20:15,438 --> 01:20:17,431
He checked out at 7 p. m.
987
01:20:17,607 --> 01:20:20,727
That's eight out of eight
he was available for.
988
01:20:20,902 --> 01:20:23,689
Number nine, November 1 st.
989
01:20:23,863 --> 01:20:27,398
June Williams, 448 Charles St.
990
01:20:27,575 --> 01:20:30,410
Approximate time of death was noon.
991
01:20:32,246 --> 01:20:34,204
Worked all day in the shop.
992
01:20:34,374 --> 01:20:38,751
Wait. Lunch, 11:30 to 12:45.
993
01:20:38,920 --> 01:20:42,004
Killed her during lunch.
We're not a mile from Charles Street.
994
01:20:42,173 --> 01:20:43,881
Number 10, November 10th.
995
01:20:44,050 --> 01:20:46,588
Terry Evans,
24 Essex St. in Cambridge.
996
01:20:46,761 --> 01:20:49,845
Time of death, approximately 1 p. m.
997
01:20:50,181 --> 01:20:53,348
Worked in repair shop, 10 to 12 noon.
998
01:20:53,518 --> 01:20:58,595
Serviced furnace at 38 Hudson St.,
Cambridge, 3 to 6 p. m.
999
01:20:58,773 --> 01:21:01,015
He had time to squeeze in number 10.
1000
01:21:01,192 --> 01:21:04,561
Number 11, November 25th.
Pat Bruner, 4 University Rd., Boston.
1001
01:21:04,737 --> 01:21:10,111
November 25? That was the day
of the president's funeral.
1002
01:21:10,785 --> 01:21:12,742
Everything was closed.
1003
01:21:13,496 --> 01:21:15,405
He was available.
1004
01:21:16,082 --> 01:21:18,834
Call the hospital
and put more security on him.
1005
01:21:21,879 --> 01:21:24,999
What did you tell the children
where I am?
1006
01:21:26,467 --> 01:21:28,425
They haven't asked.
1007
01:21:34,684 --> 01:21:38,551
What? What do you mean
they haven't asked?
1008
01:21:38,730 --> 01:21:39,975
- They're only...
- Yeah?
1009
01:21:40,148 --> 01:21:42,935
They're only little children.
They accept things.
1010
01:21:43,109 --> 01:21:44,307
But...
1011
01:21:45,528 --> 01:21:47,770
...don't they miss me?
1012
01:21:50,158 --> 01:21:52,827
I talked to Mr. Asgeirsson.
1013
01:21:52,994 --> 01:21:55,366
- Why are you talking to him?
- Don't get excited.
1014
01:21:55,538 --> 01:21:57,198
Don't get excited?
1015
01:21:57,373 --> 01:22:00,623
They tell me he's gonna defend me.
For what?
1016
01:22:00,793 --> 01:22:05,123
Albert, I'm just telling you
what he said to me.
1017
01:22:05,506 --> 01:22:08,080
You want to know, don't you?
1018
01:22:09,135 --> 01:22:11,507
Don't. Don't get angry.
1019
01:22:11,846 --> 01:22:16,473
I'm not saying this.
I don't believe anything.
1020
01:22:20,980 --> 01:22:24,147
What did he say?
1021
01:22:24,776 --> 01:22:29,153
He asked me to try to talk to you.
1022
01:22:29,322 --> 01:22:30,520
He...
1023
01:22:30,698 --> 01:22:33,569
He thinks you should plead guilty
to housebreaking.
1024
01:22:34,035 --> 01:22:35,613
Cut it out!
1025
01:22:45,964 --> 01:22:47,837
You, uh...?
1026
01:22:48,049 --> 01:22:49,876
You believe them?
1027
01:22:50,510 --> 01:22:55,551
Albert, I don't believe anything.
I don't know what's happening.
1028
01:23:04,399 --> 01:23:06,391
He said...
1029
01:23:07,193 --> 01:23:11,772
...if you admit it,
it won't matter if they find out.
1030
01:23:13,032 --> 01:23:15,239
Find out what?
1031
01:23:15,868 --> 01:23:19,072
That you are sick.
1032
01:23:22,083 --> 01:23:24,788
You believe them, then?
1033
01:23:26,587 --> 01:23:29,754
I love you, Albert.
1034
01:23:37,223 --> 01:23:39,975
I love you, Irmgard.
1035
01:23:42,228 --> 01:23:46,012
Albert's survival depends on his
absolute certainty of his innocence.
1036
01:23:46,190 --> 01:23:48,230
If he accepts your interrogating him...
1037
01:23:48,401 --> 01:23:52,102
...it'll stir up all the terrible rumblings
going on inside of him.
1038
01:23:52,280 --> 01:23:53,525
Isn't that the idea?
1039
01:23:53,698 --> 01:23:57,826
To get him to hear those rumblings get
louder and louder until he can't stand it?
1040
01:23:57,994 --> 01:24:00,699
Phil's right.
He's got to be questioned.
1041
01:24:00,872 --> 01:24:04,205
I think you want to question him
because you want to question him.
1042
01:24:04,375 --> 01:24:09,037
You got the smell of prey and want to
close in for the kill, just like any cop.
1043
01:24:09,213 --> 01:24:10,672
My motivations are my affair.
1044
01:24:10,840 --> 01:24:12,548
I wouldn't let you question him...
1045
01:24:12,717 --> 01:24:15,469
...if he was charged with the stranglings
and was in jail.
1046
01:24:15,637 --> 01:24:18,472
I won't allow it when he's in a hospital
and mentally incompetent.
1047
01:24:18,640 --> 01:24:20,965
- You don't care if he's the Strangler?
- Of course.
1048
01:24:21,142 --> 01:24:24,593
But I'm here to protect him,
not help send him to the electric chair.
1049
01:24:25,021 --> 01:24:27,594
Suppose I find out
without legal risk to Albert?
1050
01:24:27,774 --> 01:24:29,517
You can't.
1051
01:24:29,692 --> 01:24:33,476
I'm willing to sign a paper guaranteeing
that anything I get out of him...
1052
01:24:33,655 --> 01:24:35,861
...will never be used against him
in court.
1053
01:24:36,032 --> 01:24:39,152
- What's the point?
- I have to know if he's the Strangler.
1054
01:24:39,327 --> 01:24:41,616
We all have to know
so we can breathe again.
1055
01:24:41,788 --> 01:24:45,737
You would honor it, but what about
your successor or some gung-ho DA?
1056
01:24:45,917 --> 01:24:48,918
You sign for Albert, I sign for the state.
1057
01:24:49,087 --> 01:24:53,547
If another prosecutor tries to use any
evidence I get, or even a confession...
1058
01:24:53,716 --> 01:24:57,584
...it would be thrown out because
it was deceitfully exacted from Albert.
1059
01:24:57,762 --> 01:25:00,846
This is a medical problem,
not a legal one.
1060
01:25:01,015 --> 01:25:05,724
You don't appreciate the danger
to Albert as a patient in this hospital.
1061
01:25:05,895 --> 01:25:07,769
If you force Albert the family man...
1062
01:25:07,939 --> 01:25:10,726
...to acknowledge the existence
of Albert the Strangler...
1063
01:25:10,900 --> 01:25:12,229
...he'll go over the edge.
1064
01:25:12,402 --> 01:25:15,568
We haven't got one piece
of evidence that can be used in court.
1065
01:25:15,738 --> 01:25:19,522
No fingerprints, no witnesses, nothing.
It's the only direction I can take.
1066
01:25:19,701 --> 01:25:22,192
He could become catatonic,
hide from himself...
1067
01:25:22,370 --> 01:25:23,745
...withdraw totally.
1068
01:25:23,913 --> 01:25:25,822
We've got a ward full of them.
1069
01:25:25,999 --> 01:25:30,210
Nobody knows where they withdraw to,
but they're not here with the rest of us.
1070
01:25:30,378 --> 01:25:31,872
That's quite a responsibility.
1071
01:25:32,046 --> 01:25:34,537
It's bad enough if he's guilty, but...
1072
01:25:34,716 --> 01:25:38,713
...what if he's innocent
and you push him over the edge?
1073
01:25:41,556 --> 01:25:44,225
Would it keep him in here
for the rest of his life?
1074
01:25:44,392 --> 01:25:46,550
Almost certainly.
1075
01:25:52,900 --> 01:25:56,400
Then it's the next best thing
to a conviction.
1076
01:26:05,121 --> 01:26:07,078
Mr. Asgeirsson was to see me.
1077
01:26:07,248 --> 01:26:09,573
He told me I don't have to talk to you.
1078
01:26:09,751 --> 01:26:13,451
He's right. You don't.
You don't have to talk to me.
1079
01:26:13,630 --> 01:26:17,876
And if you do talk, nothing you say
can be used outside this room.
1080
01:26:18,051 --> 01:26:20,968
Bottomly is what you said?
That's right.
1081
01:26:23,348 --> 01:26:26,348
I'm sorry.
He doesn't make me remember anything.
1082
01:26:26,517 --> 01:26:29,222
He just looks like anyone else to me.
1083
01:26:29,395 --> 01:26:31,602
Look at his hand.
1084
01:26:34,442 --> 01:26:37,229
It makes me feel frightened somehow.
1085
01:26:37,779 --> 01:26:40,234
But he's still no one I've ever seen.
1086
01:26:40,907 --> 01:26:43,445
Is it the best you can do?
1087
01:26:45,453 --> 01:26:47,113
I'm sorry.
1088
01:26:48,998 --> 01:26:51,703
All right. Thank you for trying.
1089
01:26:52,627 --> 01:26:56,210
Do you remember what you did
the day before you were arrested?
1090
01:26:56,422 --> 01:26:58,462
Um, I worked.
1091
01:26:58,633 --> 01:27:00,958
Is that the day you hurt your hand?
1092
01:27:02,512 --> 01:27:04,800
What's my hand
got to do with anything?
1093
01:27:05,181 --> 01:27:07,387
I'll be absolutely honest with you.
1094
01:27:07,558 --> 01:27:11,687
I want to hear what you say happened,
then we'll check what did happen.
1095
01:27:11,854 --> 01:27:14,392
If what you remember
is different from the facts...
1096
01:27:14,565 --> 01:27:18,314
...I'll assume the doctors are right,
that there's something wrong with you.
1097
01:27:18,486 --> 01:27:20,609
Go ahead and check.
1098
01:27:21,656 --> 01:27:24,859
I fixed this furnace in South Boston.
1099
01:27:25,243 --> 01:27:27,734
A lot of the hot-air pipes were leaking...
1100
01:27:27,912 --> 01:27:31,992
...a lot of hot air mixed with raw gas.
And the valve was jammed.
1101
01:27:32,166 --> 01:27:34,159
And I couldn't turn it off.
1102
01:27:34,335 --> 01:27:38,997
So I tore up some rags to try to...
1103
01:27:40,508 --> 01:27:41,623
I, uh...
1104
01:27:43,636 --> 01:27:46,258
...tore up some rags...
1105
01:27:47,348 --> 01:27:49,720
...to see if I could stop the leaks.
1106
01:27:51,978 --> 01:27:53,009
I could smell...
1107
01:27:55,857 --> 01:27:58,015
What happened then?
1108
01:27:58,192 --> 01:28:03,234
I tried to force the valve shut
with my wrench.
1109
01:28:03,406 --> 01:28:05,979
I put it on the valve nut...
1110
01:28:06,159 --> 01:28:07,819
...and the wrench slipped off.
1111
01:28:08,536 --> 01:28:10,196
My hand...
1112
01:28:11,205 --> 01:28:12,830
Go on.
1113
01:28:13,583 --> 01:28:15,575
What about your hand?
1114
01:28:15,960 --> 01:28:19,045
I guess it got caught in the fan.
1115
01:28:19,213 --> 01:28:22,049
You guess? Don't you know?
1116
01:28:26,471 --> 01:28:29,044
Uh, yeah, I know. I...
1117
01:28:30,725 --> 01:28:33,726
I, um, got it caught in the fan.
1118
01:28:38,983 --> 01:28:41,142
Look, I'm tired.
1119
01:28:41,569 --> 01:28:43,941
Yeah, all right.
That's enough for now.
1120
01:28:44,113 --> 01:28:45,524
But...
1121
01:28:46,074 --> 01:28:51,910
...understand your predicament. If the
hospital releases you, you'll stand trial.
1122
01:28:52,080 --> 01:28:55,614
I'm sure you'll be found guilty
of breaking and entering...
1123
01:28:55,792 --> 01:28:59,042
...the Taylor apartment even though
it's a miscarriage of justice.
1124
01:28:59,212 --> 01:29:04,799
If you don't stand trial, the hospital will
keep you because they think you're sick.
1125
01:29:04,968 --> 01:29:08,087
So one way or the other,
you're not going to be free.
1126
01:29:08,262 --> 01:29:11,050
Look, I'm not stupid.
Don't you suppose I know that?
1127
01:29:11,224 --> 01:29:13,549
What am I supposed to do?
I can't yell anymore.
1128
01:29:13,768 --> 01:29:15,595
My wife won't even listen to me.
1129
01:29:15,979 --> 01:29:17,722
Listen to me.
1130
01:29:18,815 --> 01:29:20,772
That's why I'm here.
1131
01:29:21,859 --> 01:29:24,397
Maybe the two of us
can find out what happened.
1132
01:29:25,321 --> 01:29:31,739
If I weren't so worried about how to
take care of Irmgard and the children...
1133
01:29:34,539 --> 01:29:37,290
...I don't think I would give a damn.
1134
01:29:47,844 --> 01:29:51,047
Remember the day the
astronaut, Alan Shepard, came to town?
1135
01:29:51,222 --> 01:29:53,547
They had a big parade for him.
1136
01:29:54,392 --> 01:29:56,848
Yes. Yes, I remember.
1137
01:29:57,061 --> 01:29:59,731
Uh, I think I saw the parade.
1138
01:29:59,897 --> 01:30:01,807
Where were you?
1139
01:30:02,317 --> 01:30:06,943
Let's see. I think I was in front
of the Statler Hilton Hotel. Right.
1140
01:30:07,113 --> 01:30:09,153
Tell me what you saw.
1141
01:30:09,324 --> 01:30:11,197
What has that got to do
with anything?
1142
01:30:11,367 --> 01:30:13,490
We've been through this before, Albert.
1143
01:30:13,661 --> 01:30:17,493
I want to check what you remember
about things with the facts.
1144
01:30:17,665 --> 01:30:19,409
We have your work record.
1145
01:30:19,584 --> 01:30:22,704
We can find out
if what you remember is true.
1146
01:30:22,879 --> 01:30:25,915
- Yes, but why would I lie?
- I'm not saying you would lie.
1147
01:30:26,090 --> 01:30:29,294
I'm saying if you do lie,
you don't mean to.
1148
01:30:29,677 --> 01:30:33,177
I think that may be
how you got yourself in trouble.
1149
01:30:33,389 --> 01:30:34,765
Oh.
1150
01:30:36,142 --> 01:30:39,593
Well, uh, let's see.
1151
01:30:40,521 --> 01:30:43,606
I was standing in front...
1152
01:30:43,775 --> 01:30:47,855
...of the Statler Hilton Hotel...
1153
01:30:48,821 --> 01:30:51,491
...a little back in the crowd.
1154
01:30:59,666 --> 01:31:01,457
I remember...
1155
01:31:02,210 --> 01:31:05,745
...I wanted to get home early
that day because...
1156
01:31:06,756 --> 01:31:11,548
...I promised Judy I'd fix her dollhouse.
1157
01:31:11,928 --> 01:31:17,349
So I left the parade
before it was over.
1158
01:31:18,059 --> 01:31:19,518
I get in my car.
1159
01:31:19,686 --> 01:31:26,055
I wanted to get out of the parking lot
before the crowd broke.
1160
01:31:52,093 --> 01:31:54,762
Tell me about Judy's dollhouse.
1161
01:31:54,929 --> 01:31:57,634
It was just a kid's dollhouse.
1162
01:31:58,599 --> 01:32:04,720
You see, I, uh...
I built this...
1163
01:32:04,897 --> 01:32:09,606
...kind of playroom in the basement...
1164
01:32:10,570 --> 01:32:12,812
...a couple of years before in my house.
1165
01:32:12,989 --> 01:32:15,824
And Judy...
1166
01:32:15,992 --> 01:32:17,451
...wanted the same thing...
1167
01:32:17,618 --> 01:32:18,947
...in her dollhouse.
1168
01:32:21,414 --> 01:32:22,445
Kids are...
1169
01:32:23,625 --> 01:32:25,119
...funny that way.
1170
01:32:26,044 --> 01:32:28,332
You know what I mean?
1171
01:32:28,504 --> 01:32:30,746
Was it much of a job?
1172
01:32:32,175 --> 01:32:33,966
Um...
1173
01:32:35,678 --> 01:32:37,303
Well...
1174
01:32:37,472 --> 01:32:41,339
You needed special tools.
1175
01:32:42,310 --> 01:32:45,311
Small, small ones.
1176
01:32:50,318 --> 01:32:54,316
- Do you feel ill?
- It's just that I can't remember things.
1177
01:32:56,699 --> 01:32:58,526
It's very tough.
1178
01:32:58,701 --> 01:33:00,824
Of course it is.
1179
01:33:06,084 --> 01:33:08,575
We won't do any more today.
1180
01:33:15,677 --> 01:33:17,634
Sit down, Albert.
1181
01:33:18,930 --> 01:33:20,507
All right.
1182
01:33:24,185 --> 01:33:26,178
How are you feeling?
1183
01:33:27,230 --> 01:33:29,269
I don't feel so good.
1184
01:33:29,774 --> 01:33:32,146
You've been walking and talking
in your sleep.
1185
01:33:32,318 --> 01:33:33,563
Yeah, I know.
1186
01:33:33,736 --> 01:33:37,271
They've told me, but I don't remember.
I don't remember it.
1187
01:33:38,366 --> 01:33:41,283
Do you want me to stop Mr. Bottomly
from seeing you?
1188
01:33:41,452 --> 01:33:44,619
I can, at least for a little while.
Let you catch your breath.
1189
01:33:44,789 --> 01:33:46,532
No.
1190
01:33:47,417 --> 01:33:49,290
It bothers you though, doesn't it?
1191
01:33:49,460 --> 01:33:51,038
It's awful.
1192
01:33:54,299 --> 01:33:57,833
Then why do you want to go on?
I don't know.
1193
01:34:00,888 --> 01:34:05,716
Can you tell me what the feeling is
when you talk to Mr. Bottomly?
1194
01:34:05,893 --> 01:34:07,388
What's it like?
1195
01:34:07,562 --> 01:34:09,389
I don't know.
1196
01:34:11,607 --> 01:34:14,359
I'm always feeling like...
1197
01:34:15,361 --> 01:34:18,944
...something is going to happen
and it never does.
1198
01:34:19,407 --> 01:34:21,400
But you like the feeling?
1199
01:34:21,576 --> 01:34:24,945
Oh, yeah, I like the feeling.
It's all right.
1200
01:34:25,330 --> 01:34:27,702
It's just scary. It's...
1201
01:34:28,166 --> 01:34:32,413
...like driving a car too fast.
You know what I mean?
1202
01:34:33,630 --> 01:34:35,955
When it doesn't happen...
1203
01:34:36,132 --> 01:34:38,374
...this something...
1204
01:34:39,594 --> 01:34:42,001
...how do you feel?
1205
01:34:42,680 --> 01:34:47,805
Well, then I feel lousy,
like the bottom is falling out...
1206
01:34:48,936 --> 01:34:53,065
...like everything is going away
and I can't reach it.
1207
01:34:53,232 --> 01:34:54,892
You know what I mean?
1208
01:34:55,068 --> 01:34:56,610
I mean...
1209
01:34:58,404 --> 01:34:59,780
Let me tell you. It...
1210
01:34:59,947 --> 01:35:04,076
I remember when I used to go
to confession when I was a kid.
1211
01:35:04,243 --> 01:35:07,695
I'd be walking toward the box,
feeling great...
1212
01:35:07,872 --> 01:35:10,410
...because I was gonna tell the Father
what I did...
1213
01:35:10,583 --> 01:35:13,370
...stealing out of my mother's purse
or something worse.
1214
01:35:13,544 --> 01:35:15,952
You know what I mean?
I mean, for real.
1215
01:35:16,923 --> 01:35:21,086
And then, all of a sudden, I'd lose it.
I mean...
1216
01:35:21,636 --> 01:35:23,130
...I could actually...
1217
01:35:23,304 --> 01:35:29,722
I could see it coming out of my head,
kind of floating out of the box.
1218
01:35:30,812 --> 01:35:33,896
Then it'd be gone,
and I couldn't talk to him.
1219
01:35:35,942 --> 01:35:39,986
I'd feel awful,
and that's the way I feel...
1220
01:35:40,321 --> 01:35:42,195
...about Mr. Bottomly.
1221
01:35:43,616 --> 01:35:44,991
But you do feel good...
1222
01:35:45,159 --> 01:35:48,991
...when you think you're going to be able
to tell him something, don't you?
1223
01:35:50,456 --> 01:35:52,330
But scared.
1224
01:35:54,627 --> 01:35:55,658
Well, like...
1225
01:35:55,837 --> 01:36:01,957
I suppose it's because I didn't
tell him anything.
1226
01:36:02,135 --> 01:36:05,586
Albert, tell me this. What
do you think would happen to you...
1227
01:36:06,014 --> 01:36:11,388
...if you found out what this something
is and you told him?
1228
01:36:15,106 --> 01:36:16,849
I'd die.
1229
01:36:21,487 --> 01:36:24,358
- Morning, Albert.
- Morning.
1230
01:36:30,747 --> 01:36:33,368
Let's go back to the day
of the president's funeral.
1231
01:36:33,541 --> 01:36:35,699
You remember what you did that day?
1232
01:36:35,877 --> 01:36:39,709
- I guess we all remember that day.
- Tell me about it.
1233
01:36:39,881 --> 01:36:43,581
What's the point?
I could tell you anything.
1234
01:36:43,760 --> 01:36:47,460
You got no facts to check. Pyne Furnace
was closed like everybody else.
1235
01:36:47,639 --> 01:36:52,466
What we did on days of crisis, Pearl
Harbor, V-J Day, the assassination...
1236
01:36:52,644 --> 01:36:54,470
...tell us a lot about ourselves.
1237
01:36:54,646 --> 01:36:56,555
That's a crock. You're not kidding me.
1238
01:36:56,731 --> 01:36:58,391
You got something I don't know about.
1239
01:36:58,566 --> 01:37:00,891
You've got something
I don't know about.
1240
01:37:01,069 --> 01:37:04,235
- We're just trying to trade information.
- Suppose I call it off.
1241
01:37:04,405 --> 01:37:06,232
You won't do that, Albert.
1242
01:37:08,242 --> 01:37:10,235
You're an honest man.
1243
01:37:10,620 --> 01:37:12,447
You want to know, don't you?
1244
01:37:12,622 --> 01:37:14,994
Will it make me feel better?
1245
01:37:15,166 --> 01:37:17,918
Do you promise
it'll make me feel better?
1246
01:37:18,086 --> 01:37:20,162
Of course it will.
1247
01:37:24,092 --> 01:37:26,298
Did you watch TV that day?
1248
01:37:29,097 --> 01:37:30,472
Yes.
1249
01:37:33,601 --> 01:37:36,057
- Did you feel very badly?
- At first, I didn't believe...
1250
01:37:36,229 --> 01:37:37,308
...that he was dead.
1251
01:37:37,480 --> 01:37:39,769
But after I knew it really happened,
I felt bad.
1252
01:37:39,941 --> 01:37:42,432
- Very, very bad.
- Did you watch it all day?
1253
01:37:42,610 --> 01:37:44,484
It seemed the only thing to do...
1254
01:37:44,654 --> 01:37:46,314
...to give respect.
1255
01:37:47,407 --> 01:37:49,233
You didn't go out?
1256
01:37:50,827 --> 01:37:52,950
You're right.
I went out and drove around.
1257
01:37:53,121 --> 01:37:56,287
I didn't want to look anymore.
1258
01:37:57,667 --> 01:37:59,706
Go on, Albert.
1259
01:37:59,877 --> 01:38:04,456
Well, I parked for some reason.
1260
01:38:05,550 --> 01:38:08,835
- Did you get out of the car?
No.
1261
01:38:15,601 --> 01:38:17,096
Was there mail that day?
1262
01:38:17,270 --> 01:38:20,271
I think so. Why?
I remember looking for it.
1263
01:38:20,440 --> 01:38:24,437
You looked for the mail when you
went home? Are you sure?
1264
01:38:24,610 --> 01:38:26,603
Where else could I look for my mail?
1265
01:38:30,992 --> 01:38:32,486
What's the matter?
1266
01:38:33,411 --> 01:38:35,783
I... I saw something.
1267
01:38:35,955 --> 01:38:37,330
What?
1268
01:38:37,498 --> 01:38:39,740
I don't know what it was, but it...
1269
01:38:40,960 --> 01:38:42,953
It scared the hell out of me.
1270
01:38:43,129 --> 01:38:44,920
What did it look like?
1271
01:38:45,089 --> 01:38:48,873
I don't know now. It came in my head
and it's flashed out again.
1272
01:38:53,765 --> 01:38:55,674
What's...?
1273
01:38:55,850 --> 01:38:58,008
What's happening to me?
1274
01:39:00,438 --> 01:39:03,605
Something touched you off.
You're having an anxiety attack.
1275
01:39:03,775 --> 01:39:06,692
- Want the doctor?
- No.
1276
01:39:07,779 --> 01:39:09,736
I don't need a doctor.
1277
01:39:11,032 --> 01:39:13,190
I'll fight it out myself.
1278
01:39:17,121 --> 01:39:19,197
I must...
1279
01:39:20,375 --> 01:39:23,541
...be losing my marbles.
1280
01:39:23,711 --> 01:39:25,289
You're not, Albert.
1281
01:39:25,463 --> 01:39:27,752
But you know now
there's something wrong.
1282
01:39:27,924 --> 01:39:29,715
- Will you admit that to me?
- Yeah.
1283
01:39:29,884 --> 01:39:32,090
Yeah, something.
All right.
1284
01:39:32,261 --> 01:39:33,839
Something.
1285
01:40:05,586 --> 01:40:07,164
- Want some?
Mm-mm.
1286
01:40:09,299 --> 01:40:11,090
What are you doing?
1287
01:40:13,094 --> 01:40:14,754
Reading law.
1288
01:40:15,388 --> 01:40:17,630
Just law generally?
1289
01:40:18,766 --> 01:40:20,344
I've always found it comforting.
1290
01:40:20,518 --> 01:40:24,847
Some people read automobile books
or rifle magazines.
1291
01:40:26,274 --> 01:40:28,231
But it isn't working?
1292
01:40:29,110 --> 01:40:30,652
Nope.
1293
01:40:36,617 --> 01:40:39,287
I think he's about to crack.
1294
01:40:42,457 --> 01:40:44,615
I'm glad.
1295
01:40:44,792 --> 01:40:46,619
He's suffering.
1296
01:40:48,296 --> 01:40:51,297
You don't seem to be
jumping for joy either.
1297
01:40:51,716 --> 01:40:56,294
No, but I don't have to face anything
that monstrous about myself.
1298
01:40:57,013 --> 01:40:58,756
That monstrous?
1299
01:40:58,931 --> 01:41:02,976
What are you facing in yourself
that's just a little bit monstrous?
1300
01:41:04,145 --> 01:41:08,143
At this hour of the night,
you look at yourself, and...
1301
01:41:10,318 --> 01:41:12,476
...the truth has a way of...
1302
01:41:14,030 --> 01:41:16,782
...lying there on the rug in front of you.
1303
01:41:19,202 --> 01:41:21,823
I'm enjoying this.
1304
01:41:22,664 --> 01:41:26,993
It's a big game on tonight.
Don't like myself for it.
1305
01:41:28,086 --> 01:41:30,659
Don't be too hard on yourself.
1306
01:41:31,506 --> 01:41:34,672
I know I didn't marry
Justice Oliver Wendell Holmes.
1307
01:41:35,176 --> 01:41:37,501
It's a hell of a thing
to find out at my age...
1308
01:41:37,679 --> 01:41:39,967
...you're not
what you thought you were.
1309
01:41:41,724 --> 01:41:44,559
What time do you have to start on him
in the morning?
1310
01:41:44,727 --> 01:41:46,305
Early.
1311
01:41:54,570 --> 01:41:56,362
Then come to bed.
1312
01:41:59,701 --> 01:42:01,527
Michael punched a boy in the nose.
1313
01:42:01,703 --> 01:42:04,454
Michael did that?
What did you tell the boy's mother?
1314
01:42:04,622 --> 01:42:08,121
I told her if he couldn't play
with Michael nicely...
1315
01:42:08,293 --> 01:42:09,952
...he couldn't come over anymore.
1316
01:42:10,128 --> 01:42:11,752
Michael picks fights. I saw him.
1317
01:42:11,921 --> 01:42:13,713
Judy, your mother didn't ask you.
1318
01:42:13,881 --> 01:42:15,292
Michael still picks fights.
1319
01:42:15,466 --> 01:42:19,381
- How are you doing in school?
- Show Daddy your report card.
1320
01:42:24,892 --> 01:42:27,644
Hey, not bad.
1321
01:42:27,812 --> 01:42:29,721
Thank you.
I miss you, Daddy.
1322
01:42:29,897 --> 01:42:32,353
When are you going to not be crazy
anymore?
1323
01:42:32,525 --> 01:42:33,770
Who said Daddy was crazy?
1324
01:42:33,943 --> 01:42:37,608
Michael's friend. His father said
that Daddy was in the crazy place.
1325
01:42:52,170 --> 01:42:53,628
How's, uh...?
1326
01:42:53,796 --> 01:42:55,504
How's Mr. Pyne?
1327
01:42:55,673 --> 01:42:59,920
He said he'd write you. He knows
you couldn't do anything wrong...
1328
01:43:00,094 --> 01:43:02,420
...that you must have had some kind
of breakdown.
1329
01:43:02,597 --> 01:43:06,132
He's sending your salary anyway.
1330
01:43:33,419 --> 01:43:34,913
Wait!
1331
01:44:12,792 --> 01:44:15,746
- What's the matter?
You hurt Mommy!
1332
01:44:18,214 --> 01:44:21,630
- Where does the kid get ideas like that?
I saw you!
1333
01:44:23,052 --> 01:44:26,302
What are you going to do?
- Put him under sedation.
1334
01:44:26,472 --> 01:44:30,091
No, not now.
- You are looking at a sick animal.
1335
01:44:30,268 --> 01:44:33,103
So did the women he strangled.
1336
01:44:33,855 --> 01:44:36,013
I want him now.
1337
01:44:54,375 --> 01:44:55,834
She's against me.
1338
01:44:56,002 --> 01:45:00,213
Why?
- I don't know. I don't know why.
1339
01:45:00,548 --> 01:45:03,632
She's afraid of me.
1340
01:45:03,801 --> 01:45:06,471
What did you say to her?
- Nothing.
1341
01:45:06,638 --> 01:45:08,464
Did you touch her?
1342
01:45:11,976 --> 01:45:14,301
I saw myself touch her.
1343
01:45:14,520 --> 01:45:16,394
It popped into my head.
1344
01:45:17,398 --> 01:45:19,058
How could she know that?
1345
01:45:19,233 --> 01:45:21,559
What popped into your head?
1346
01:45:23,404 --> 01:45:25,730
For a second, I...
1347
01:45:25,907 --> 01:45:29,406
Well, not... No, no, not really me.
I mean, it was...
1348
01:45:30,370 --> 01:45:32,576
Oh, it was...
1349
01:45:34,248 --> 01:45:39,919
It was someone inside of me, wanted...
Didn't want her there.
1350
01:45:40,088 --> 01:45:41,582
But...
1351
01:45:43,967 --> 01:45:48,925
Not me. Not... Not...
I mean, not me. I love Irmgard.
1352
01:45:49,430 --> 01:45:54,258
And you saw this other
person, this other you, going for her?
1353
01:45:56,104 --> 01:45:58,808
- You told the doctor about this?
- No.
1354
01:45:58,982 --> 01:46:00,476
You cut them off, don't you?
1355
01:46:00,650 --> 01:46:03,105
Well, I don't... I don't know if I do.
1356
01:46:04,112 --> 01:46:07,315
I try to. It...
1357
01:46:08,825 --> 01:46:11,150
It, uh...
1358
01:46:13,705 --> 01:46:18,367
These things keep popping in and out
of my head, you know.
1359
01:46:19,127 --> 01:46:21,333
They don't make sense.
1360
01:46:24,465 --> 01:46:27,965
Albert, do you remember
what you did New Year's Eve?
1361
01:46:28,845 --> 01:46:30,754
New Year's Day?
1362
01:46:32,890 --> 01:46:39,143
Yeah, I watched the Rose Bowl parade
with the kids.
1363
01:46:39,314 --> 01:46:41,306
Then we had dinner around 2:00.
1364
01:46:41,482 --> 01:46:43,274
We usually...
1365
01:46:44,110 --> 01:46:47,277
...eat early on a holiday.
1366
01:46:47,655 --> 01:46:50,526
Remember what you did
the day after New Year's Day?
1367
01:46:50,700 --> 01:46:51,863
- I worked.
Where?
1368
01:46:52,035 --> 01:46:54,027
On Charles Street. A furnace job.
1369
01:46:54,203 --> 01:46:58,581
What time did you quit?
- Oh, about 3:30 or so.
1370
01:46:58,750 --> 01:47:00,160
What did you do then?
1371
01:47:00,543 --> 01:47:02,002
Uh...
1372
01:47:02,295 --> 01:47:03,493
Then I went home.
1373
01:47:07,925 --> 01:47:11,341
- No?
- You sure you went home?
1374
01:47:14,057 --> 01:47:15,634
But...
1375
01:47:17,477 --> 01:47:20,181
I don't know, man. I don't know.
1376
01:47:20,355 --> 01:47:23,521
I don't know what's...
I don't know what's happening to me.
1377
01:47:23,691 --> 01:47:27,606
These things you see
that pop into your head...
1378
01:47:27,779 --> 01:47:30,067
...now is the time
to make sense out of them.
1379
01:47:30,239 --> 01:47:33,608
I know, but what if...?
You didn't go home.
1380
01:47:34,702 --> 01:47:36,031
Okay.
1381
01:47:36,496 --> 01:47:37,871
If you say so.
1382
01:47:38,039 --> 01:47:42,037
What did you see
the other day when you felt sick in here?
1383
01:47:44,128 --> 01:47:46,038
- I can't.
You want to know?
1384
01:47:46,214 --> 01:47:48,041
You want to feel better?
1385
01:47:48,383 --> 01:47:50,874
Face it. What did you see?
1386
01:47:52,845 --> 01:47:54,553
Uh...
1387
01:47:58,476 --> 01:47:59,591
Mailboxes.
1388
01:47:59,769 --> 01:48:01,180
Yours?
- No.
1389
01:48:01,354 --> 01:48:03,062
What else?
1390
01:48:04,607 --> 01:48:07,394
- A dark hall.
What else?
1391
01:48:08,111 --> 01:48:09,521
- I can't.
Come on!
1392
01:48:09,696 --> 01:48:10,894
I can't.
1393
01:48:16,536 --> 01:48:18,943
- A woman's breasts.
Whose?
1394
01:48:19,497 --> 01:48:22,700
- I don't know. I can't see her face.
What was she doing?
1395
01:48:25,378 --> 01:48:28,083
Her blouse came off in my hand.
1396
01:48:28,256 --> 01:48:33,677
Albert, now.
Now is the time, Albert. Go back.
1397
01:48:34,762 --> 01:48:39,009
You left the furnace job.
Now what do you do? Think.
1398
01:48:39,434 --> 01:48:41,094
Reach out.
1399
01:48:42,895 --> 01:48:47,059
No, I can't. Nothing. No.
1400
01:48:47,567 --> 01:48:51,150
You don't want it to come.
- No.
1401
01:48:52,739 --> 01:48:55,194
- I'm trying.
No, you're not. Face it.
1402
01:48:55,366 --> 01:48:58,451
Where are you?
What did you do after you left the job?
1403
01:48:58,995 --> 01:49:02,743
Come on. Look at it.
Have some guts for once.
1404
01:49:36,282 --> 01:49:38,191
I'm, uh...
1405
01:49:40,453 --> 01:49:42,861
- I'm going down the street.
What?
1406
01:49:46,501 --> 01:49:50,249
In a car, I'm going down the street.
1407
01:49:50,421 --> 01:49:51,797
Where are you going?
1408
01:49:54,759 --> 01:49:57,594
Anywhere. I just...
1409
01:49:58,137 --> 01:50:00,842
...find a place to park the car.
1410
01:50:03,893 --> 01:50:07,013
Right. I parked the car...
1411
01:50:15,738 --> 01:50:21,859
...and walked to the house
that was there.
1412
01:50:39,220 --> 01:50:42,838
Miss McLean? Oh, Miss Williams.
I'm a plumber.
1413
01:50:43,016 --> 01:50:47,144
The landlord sent me over
to check a leak in the walls.
1414
01:50:48,271 --> 01:50:51,355
Well, I don't know
if I'll be back tomorrow.
1415
01:50:51,524 --> 01:50:53,564
Well, okay. Right.
1416
01:50:55,320 --> 01:50:57,561
Oh, fine. Great.
1417
01:51:14,339 --> 01:51:17,423
Oh, yeah. I can see the leak.
1418
01:51:40,948 --> 01:51:43,653
Now, don't scream.
Nobody's gonna hurt you.
1419
01:51:52,085 --> 01:51:54,208
Take those off.
1420
01:51:59,425 --> 01:52:01,133
That too.
1421
01:52:10,770 --> 01:52:12,644
Turn around.
1422
01:52:14,565 --> 01:52:17,187
Turn around and give me your hands.
1423
01:52:18,653 --> 01:52:22,651
Uh, I don't want you to scratch me.
1424
01:52:22,824 --> 01:52:24,448
All right?
1425
01:52:36,254 --> 01:52:37,582
Now...
1426
01:52:38,548 --> 01:52:41,833
...lie down. Lie down.
1427
01:52:46,472 --> 01:52:48,346
All the way.
1428
01:54:33,371 --> 01:54:35,079
Albert?
1429
01:54:36,749 --> 01:54:38,374
Albert?
1430
01:54:40,753 --> 01:54:42,461
Albert?
1431
01:55:08,614 --> 01:55:10,488
Albert?
1432
01:55:13,995 --> 01:55:15,987
Albert?
1433
01:55:18,082 --> 01:55:20,039
Albert?
1434
01:56:07,757 --> 01:56:08,788
Subtitles by
SDI Media Group112585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.