All language subtitles for Tell.Me.A.Story.US.S02E03.Family.Business.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTbAMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,701 --> 00:00:10,454 Help me! Please help me! 2 00:00:10,621 --> 00:00:13,335 Previously on Tell Me a Story... 3 00:00:13,502 --> 00:00:16,633 -Someone tried to kill me. -We'll be with you all the time. 4 00:00:16,800 --> 00:00:19,931 Everything I knew, everything I was, is just gone. 5 00:00:20,098 --> 00:00:21,976 I don't even know if I can sing anymore. 6 00:00:22,143 --> 00:00:23,896 You're gonna get through this. 7 00:00:24,063 --> 00:00:27,069 Whoever your mystery employer is, she's lucky to have you. 8 00:00:27,236 --> 00:00:29,824 You want to give me a call sometime? 9 00:00:35,877 --> 00:00:38,424 -Bye, Daddy. -He was a healthy man. 10 00:00:38,591 --> 00:00:41,221 The only thing wrong with him was his choice in women. 11 00:00:41,388 --> 00:00:44,226 -You're very nice. -And you're very drunk. 12 00:00:44,393 --> 00:00:46,230 You're the last thing I need right now. 13 00:00:46,397 --> 00:00:47,817 How'd you find me? 14 00:00:51,156 --> 00:00:54,204 Did you ever second-guess the whole "getting married" thing? 15 00:00:54,371 --> 00:00:56,416 I don't want to do this. The late nights 16 00:00:56,583 --> 00:00:59,297 and constant excuses... what is going on? 17 00:00:59,464 --> 00:01:03,972 It's my publisher. They're not happy with my pages. 18 00:01:04,139 --> 00:01:06,059 She wandered right into my yard. 19 00:01:07,520 --> 00:01:09,399 Come here... 20 00:03:56,966 --> 00:03:58,719 Come on, just two more. 21 00:03:58,886 --> 00:04:00,430 One. 22 00:04:02,142 --> 00:04:04,563 Two. That's it. Great. 23 00:04:04,730 --> 00:04:07,527 It really hurts today. Damien call? 24 00:04:07,694 --> 00:04:10,199 Yep, and I ignored him and his 30 PR requests. 25 00:04:10,366 --> 00:04:14,165 On camera? I told him I don't want people seeing me like this. 26 00:04:14,332 --> 00:04:16,795 I told him, too. He knows. 27 00:04:16,962 --> 00:04:18,465 Ashley Rose is at home now, 28 00:04:18,632 --> 00:04:21,846 on her way to recovery, and that's largely thanks to you. 29 00:04:22,806 --> 00:04:25,227 I just did what anyone would've done. 30 00:04:25,394 --> 00:04:27,482 Not a lot of people would run towards 31 00:04:27,649 --> 00:04:31,197 -...a car that's engulfed in flames. -Why don't we turn that off. 32 00:04:31,364 --> 00:04:33,660 Were you at any point afraid for your life? 33 00:04:33,827 --> 00:04:37,751 I didn't really think about it. I just knew she needed help. 34 00:04:40,882 --> 00:04:43,220 Have you heard from Ashley since this happened? 35 00:04:43,387 --> 00:04:46,267 Uh, no, but, uh, she sent some flowers. 36 00:04:46,434 --> 00:04:49,147 I've heard from a lot of her fans, though, thanking me. 37 00:04:49,314 --> 00:04:53,531 You know what? That's enough of that. 38 00:04:53,698 --> 00:04:56,536 Why don't we focus on happier things, Ash. 39 00:04:56,703 --> 00:04:59,626 Like your song. It's in the top ten. It's a hit. 40 00:04:59,793 --> 00:05:01,629 It's a novelty, like me. 41 00:05:01,796 --> 00:05:03,257 Freak du jour. 42 00:05:03,424 --> 00:05:05,303 When the song goes away, so do I. 43 00:05:05,470 --> 00:05:07,516 You're not a freak. You're super talented. 44 00:05:07,683 --> 00:05:09,937 I can only take the pep talks for so long. 45 00:05:10,104 --> 00:05:12,567 Sometimes I need reality. 46 00:05:12,734 --> 00:05:14,571 Or gratitude. 47 00:05:14,738 --> 00:05:17,367 Excuse me? What did you just say? 48 00:05:17,534 --> 00:05:21,584 Okay, I just mean it could've been so much worse, Ash. 49 00:05:21,751 --> 00:05:25,466 Okay, but you made it. You survived. You should be grateful. 50 00:05:25,633 --> 00:05:27,887 I-I know I certainly am. 51 00:05:31,352 --> 00:05:35,193 Why don't you finish up your work and go home, okay? 52 00:05:35,360 --> 00:05:37,531 Ash, don't... 53 00:05:40,870 --> 00:05:43,083 This stays between us until we have answers. 54 00:05:43,250 --> 00:05:45,838 Once police get the prints, we'll see who's done it. 55 00:05:46,005 --> 00:05:49,762 -How long is that gonna take? -What's going on? 56 00:05:49,929 --> 00:05:52,809 Nothing. Just a-a wrong delivery. 57 00:05:52,976 --> 00:05:55,231 -She needs to know. -Beau. 58 00:05:55,398 --> 00:05:57,568 -I need to know what? -I told you... 59 00:05:57,735 --> 00:05:59,864 -It's for her safety. -That's not your call. 60 00:06:00,031 --> 00:06:02,787 -You work for me. -No, Mom. He works for me. 61 00:06:02,954 --> 00:06:05,333 Now, what the hell is going on? 62 00:06:07,420 --> 00:06:08,798 This came with a note. 63 00:06:13,515 --> 00:06:15,227 Cookies? 64 00:06:15,394 --> 00:06:21,906 "Soon we will be together. Our hearts and souls will burn as one." 65 00:06:22,073 --> 00:06:23,910 -He's coming after me again. -No. 66 00:06:24,077 --> 00:06:25,788 -Yes, he's coming after me. -Hey! 67 00:06:25,955 --> 00:06:27,959 We're not gonna let that happen. 68 00:06:28,126 --> 00:06:32,008 -Nobody saw anyone drop it off? -They used a delivery service. 69 00:06:32,175 --> 00:06:36,141 We contacted the service. It was dropped off anonymously, paid in cash. 70 00:06:36,308 --> 00:06:38,563 Police are pulling surveillance footage. 71 00:06:38,730 --> 00:06:42,153 They're on their way here to collect the package, run it for prints. 72 00:06:42,320 --> 00:06:46,035 Maybe now... now they'll finally catch him, hmm? 73 00:06:59,811 --> 00:07:01,982 Oh, morning. 74 00:07:02,149 --> 00:07:04,779 -Good morning. -Oh! 75 00:07:04,946 --> 00:07:08,202 -Ah, such an up-and-at-it early bird. -I am today. 76 00:07:08,369 --> 00:07:12,084 I have somewhere to be, so you need to, you know, go. 77 00:07:13,128 --> 00:07:15,424 -So polite, too. -I'm sorry. 78 00:07:15,591 --> 00:07:19,181 I had fun, but now it's time to un-fun. 79 00:07:19,348 --> 00:07:23,355 Where you going looking so, um, smart and sexy? 80 00:07:23,522 --> 00:07:25,944 The reading of my father's trust. 81 00:07:26,111 --> 00:07:28,281 -Are you for real? -For reals. Yeah. 82 00:07:28,448 --> 00:07:31,830 I went to his funeral yesterday. That's why I'm in town. 83 00:07:31,997 --> 00:07:33,708 -I'm sorry. -Thank you. 84 00:07:33,875 --> 00:07:37,006 -Are you okay? -Do I look okay? 85 00:07:37,173 --> 00:07:39,386 Yeah, you do. 86 00:07:43,185 --> 00:07:45,940 -Wow. -"Wow"? 87 00:07:46,107 --> 00:07:48,570 Yeah, when we first met, you were this... 88 00:07:48,737 --> 00:07:51,325 mysterious enigma, who wouldn't answer any questions, 89 00:07:51,492 --> 00:07:52,953 and now it feels like Christmas. 90 00:07:53,120 --> 00:07:57,128 -Well, we had sex. -Twice. 91 00:07:57,295 --> 00:07:59,382 Mm. 92 00:07:59,549 --> 00:08:02,513 It was a bonding experience. 93 00:08:05,101 --> 00:08:07,147 I'm really sorry about your dad. 94 00:08:08,733 --> 00:08:10,110 How'd he die? 95 00:08:11,739 --> 00:08:13,868 It's a long story. 96 00:08:15,871 --> 00:08:17,458 She's shutting down again. 97 00:08:20,505 --> 00:08:24,095 My dad died when I was 15. 98 00:08:24,262 --> 00:08:27,435 He, uh, wrapped his truck around a tree. 99 00:08:27,602 --> 00:08:30,524 He... he drank a lot. 100 00:08:30,691 --> 00:08:33,071 -That sucks. -Yeah. 101 00:08:33,989 --> 00:08:35,575 He screwed everything up. 102 00:08:35,742 --> 00:08:39,249 Me... and my family. You got any family in town? 103 00:08:39,416 --> 00:08:41,461 Step-family. No mom. 104 00:08:41,628 --> 00:08:45,886 She died when I was six. This was her bracelet. 105 00:08:46,053 --> 00:08:48,683 That's so young to lose your mom. 106 00:08:49,727 --> 00:08:51,313 Yes, it is. 107 00:08:53,818 --> 00:08:56,615 It was nice to meet you, Jackson. 108 00:08:58,494 --> 00:09:01,249 Polite and formal. Should we shake hands? 109 00:09:07,135 --> 00:09:08,972 You're really cute. 110 00:09:11,142 --> 00:09:12,729 You're really special. 111 00:09:12,896 --> 00:09:18,323 -What makes you say that? -I just get this feeling about you. 112 00:09:31,556 --> 00:09:35,230 Well, if you need anything while you're in town... 113 00:09:35,397 --> 00:09:38,194 moral support, dinner, 114 00:09:38,361 --> 00:09:40,072 booty call. 115 00:09:40,239 --> 00:09:42,702 Third time's a charm. 116 00:10:15,305 --> 00:10:16,892 Hello? 117 00:10:19,396 --> 00:10:20,983 Somebody, help me! 118 00:10:21,150 --> 00:10:23,487 Help me! 119 00:10:24,740 --> 00:10:26,744 Help! 120 00:10:29,624 --> 00:10:32,129 Help me! 121 00:10:32,296 --> 00:10:34,592 Help me! 122 00:10:55,047 --> 00:10:56,884 Hi. 123 00:10:57,051 --> 00:10:58,512 Hey. 124 00:10:59,138 --> 00:11:00,724 Relax. 125 00:11:00,891 --> 00:11:02,770 It's okay. 126 00:11:05,108 --> 00:11:08,155 I know you must be hungry. 127 00:11:08,322 --> 00:11:10,034 You usually order the raisin scone 128 00:11:10,201 --> 00:11:14,375 from Pete's Corner, so I got you one. 129 00:11:16,421 --> 00:11:17,798 Reba? 130 00:11:18,842 --> 00:11:22,265 Wait, you're the guy who returned my cat. 131 00:11:24,561 --> 00:11:26,648 Did you drug me? 132 00:11:26,815 --> 00:11:28,652 Don't be afraid. I'm not gonna hurt you. 133 00:11:28,819 --> 00:11:30,406 -What the fuck, dude?! -No, no. 134 00:11:30,573 --> 00:11:32,075 -What are you doing?! -Olivia! 135 00:11:32,242 --> 00:11:33,620 Don't fucking touch me! 136 00:11:33,787 --> 00:11:36,584 There's no need to struggle. You're gonna hurt yourself. 137 00:11:36,751 --> 00:11:38,838 You are making a big mistake! My boyfriend... 138 00:11:39,005 --> 00:11:41,886 he's a cop, and when he finds you, he's gonna kill you! 139 00:11:42,053 --> 00:11:44,933 Your boyfriend Grant lives in Oklahoma 140 00:11:45,100 --> 00:11:47,688 and works in sales. 141 00:11:47,855 --> 00:11:52,071 You guys broke up a month ago. It's why you moved to Nashville. 142 00:11:52,238 --> 00:11:55,453 Please, let's not lie to one another. 143 00:11:55,620 --> 00:12:00,421 It's a... terrible way to start a relationship. 144 00:12:00,588 --> 00:12:05,764 Look, I-I know this is a shock and you need to work through it, 145 00:12:05,931 --> 00:12:09,062 but if you just... if you give it a chance, 146 00:12:09,229 --> 00:12:10,899 this could be a great experience 147 00:12:11,066 --> 00:12:13,111 for the both of us. 148 00:12:17,161 --> 00:12:19,290 Help me! Help! 149 00:12:19,457 --> 00:12:21,669 -Help me! Help me! -Hey, Olivia, Olivia. 150 00:12:21,836 --> 00:12:24,591 No one can hear you! 151 00:12:24,758 --> 00:12:26,386 No one can hear you. 152 00:12:27,973 --> 00:12:30,394 Where the fuck am I? 153 00:12:31,813 --> 00:12:33,525 You're upset. 154 00:12:33,692 --> 00:12:36,322 Why don't you take a beat, collect yourself. 155 00:12:37,031 --> 00:12:38,910 -We'll do this later. -No. 156 00:12:39,077 --> 00:12:41,122 No. No. No. 157 00:12:41,289 --> 00:12:45,464 No! No! No! No! 158 00:12:45,631 --> 00:12:49,597 No! No! No! Please! 159 00:12:59,115 --> 00:13:00,993 Detectives. 160 00:13:01,160 --> 00:13:03,623 -Thank you for coming so quickly. -Hey, Beau. 161 00:13:07,213 --> 00:13:10,595 Well, someone sure landed on his feet. 162 00:13:12,098 --> 00:13:15,521 They, uh, doll you up in that outfit, too? 163 00:13:15,688 --> 00:13:18,360 Why don't you go wait in the living room. 164 00:13:21,031 --> 00:13:23,786 I'll get Miss Rose. 165 00:13:23,953 --> 00:13:25,748 It's good to see you, Beau. 166 00:13:29,923 --> 00:13:32,553 Yeah, you, too. 167 00:13:32,720 --> 00:13:35,684 So, how are you? Really. 168 00:13:36,435 --> 00:13:38,356 Well, you know, uh, can't complain. 169 00:13:38,523 --> 00:13:43,282 I've got this job, a little more free time. 170 00:13:43,449 --> 00:13:45,703 You really are the worst goddamn liar. 171 00:13:48,208 --> 00:13:51,547 Thought I had the right job for that. Guess I was wrong, huh? 172 00:13:51,714 --> 00:13:55,346 Hey, nobody asked you to lie... just say you don't remember. 173 00:13:55,513 --> 00:13:58,393 But I do remember, Gwen. I remember everything. 174 00:13:58,560 --> 00:14:02,192 I understand you are a man of your principles. 175 00:14:02,359 --> 00:14:04,655 Jesus, don't throw away your whole career. 176 00:14:04,822 --> 00:14:06,993 I mean, babysitting a pop star? 177 00:14:07,160 --> 00:14:08,663 This isn't you. 178 00:14:08,830 --> 00:14:10,333 You're better than this. 179 00:14:12,545 --> 00:14:14,925 Ashley. The detectives are here. 180 00:14:20,477 --> 00:14:23,232 Sorry. She's not talking to any press right now. 181 00:14:24,317 --> 00:14:27,031 Call her publicist, she's just gonna tell you the same. 182 00:14:27,198 --> 00:14:30,830 No, I don't know how long. But I wouldn't hold your breath. 183 00:14:30,997 --> 00:14:32,834 You can't use that, either. Look... 184 00:14:36,465 --> 00:14:39,722 Uh, I have to take another call. Okay? I'm hanging up. 185 00:14:42,059 --> 00:14:44,898 -Hey. -Hey, it's Kyle. 186 00:14:45,065 --> 00:14:46,902 I-I was just thinking about you. 187 00:14:47,069 --> 00:14:49,156 Oh, yeah? How come? 188 00:14:49,323 --> 00:14:53,122 I was thinking maybe we could get together. Like a-a date. 189 00:14:53,289 --> 00:14:56,670 You said I could call anytime. Well, it's anytime. 190 00:14:56,837 --> 00:14:59,801 -You free tonight? -Hmm. 191 00:14:59,968 --> 00:15:02,640 I guess I'm supposed to pretend I have plans. 192 00:15:03,642 --> 00:15:05,228 I really want to see you. 193 00:15:05,395 --> 00:15:06,856 -Do you? -Yeah. 194 00:15:07,023 --> 00:15:09,570 Meet you at Blue Sunset Lounge at 8:00? 195 00:15:09,737 --> 00:15:11,532 It's my favorite bar. How did you know? 196 00:15:11,699 --> 00:15:13,869 Lucky guess. 197 00:15:14,036 --> 00:15:15,581 See you tonight. 198 00:15:15,748 --> 00:15:17,418 Okay. See you. 199 00:15:21,175 --> 00:15:26,184 Did you recognize the handwriting? Any of the phrasing? 200 00:15:26,351 --> 00:15:30,275 Did anything else arrive in the box? Something you forgot to put back inside? 201 00:15:30,442 --> 00:15:31,820 No. Of course not. 202 00:15:31,987 --> 00:15:34,366 Any significance to this type of cookie? 203 00:15:34,533 --> 00:15:37,497 Yeah. They're my favorite. Blue velvet white chocolate chip. 204 00:15:37,664 --> 00:15:39,459 Who would have that information? 205 00:15:39,626 --> 00:15:41,964 Just everyone on Facebook, Instagram and Twitter. 206 00:15:42,131 --> 00:15:45,053 We'll see what we can pull from this. Might be a few days. 207 00:15:45,220 --> 00:15:49,270 We'll be in touch. If anything occurs to you, we're a phone call away. 208 00:15:49,437 --> 00:15:52,317 -That's it? -Sorry? 209 00:15:52,484 --> 00:15:55,239 It's been three months and you haven't made any arrests. 210 00:15:55,406 --> 00:15:57,577 Do you even have a person of interest? 211 00:15:57,744 --> 00:16:00,499 How is she to feel safe if you're not doing your job? 212 00:16:00,666 --> 00:16:03,714 You're a public figure, which makes this a complicated case. 213 00:16:03,881 --> 00:16:06,093 We're still pursuing leads. 214 00:16:06,260 --> 00:16:08,723 But you have the Nashville Police working for you. 215 00:16:08,890 --> 00:16:11,228 The actual police. 216 00:16:11,395 --> 00:16:13,482 We'll compare the card to the other threats, 217 00:16:13,649 --> 00:16:15,736 to see if there's a connection. 218 00:16:15,903 --> 00:16:18,116 -Thank you. -Hang on. 219 00:16:18,283 --> 00:16:19,702 Thank you so much. 220 00:16:19,869 --> 00:16:22,374 What threats? 221 00:16:22,541 --> 00:16:24,085 We'll see ourselves out. 222 00:16:27,049 --> 00:16:29,178 What threats? 223 00:16:29,345 --> 00:16:31,391 What aren't you telling me? 224 00:16:51,303 --> 00:16:54,184 -People hate me. -Okay, these are crazy people. 225 00:16:54,351 --> 00:16:57,106 Most of these are idle threats. 226 00:16:57,273 --> 00:16:59,694 Does this look idle to you? 227 00:17:04,245 --> 00:17:07,584 -My life is never gonna be the same. -It's only been a few months. 228 00:17:07,751 --> 00:17:10,673 How could you keep this from me? 229 00:17:11,801 --> 00:17:16,560 -I thought I was protecting you. -Yeah. Well, look how that turned out. 230 00:17:19,231 --> 00:17:23,197 I'm so sorry. I wish that there was something that I could do to fix it, 231 00:17:23,364 --> 00:17:28,248 -...to make you feel better. -You can't fix this. Not with a hug! 232 00:18:10,954 --> 00:18:12,666 I see you've calmed down. 233 00:18:14,461 --> 00:18:16,464 How are you? 234 00:18:23,269 --> 00:18:24,813 I'm not gonna hurt you. 235 00:18:25,982 --> 00:18:27,777 It's not like that. 236 00:18:27,944 --> 00:18:30,115 What do you want from me? 237 00:18:30,282 --> 00:18:32,703 You're gonna help me. 238 00:18:32,870 --> 00:18:34,874 And I'm gonna help you. 239 00:18:36,544 --> 00:18:37,922 Fuck you. 240 00:18:39,424 --> 00:18:42,013 It's all right. Get it out. 241 00:18:42,180 --> 00:18:44,768 I know this is hard to accept. 242 00:18:45,394 --> 00:18:47,106 You know, they're gonna find me. 243 00:18:47,273 --> 00:18:50,362 It's 2020. People don't just disappear anymore. 244 00:18:51,489 --> 00:18:54,787 -There are cameras fucking everywhere. -Eight. 245 00:18:54,954 --> 00:18:59,128 There are eight cameras between your house and mine. Two of them don't work. 246 00:18:59,295 --> 00:19:02,635 The city hasn't bothered to replace them in months. 247 00:19:02,802 --> 00:19:05,808 And we avoided the other ones. I made certain. 248 00:19:07,978 --> 00:19:12,111 I have friends. I have a full-time job. People are gonna look for me. 249 00:19:12,278 --> 00:19:15,242 You have one friend: Tanya. 250 00:19:15,409 --> 00:19:16,787 And a few acquaintances. 251 00:19:16,954 --> 00:19:20,919 And a part-time job at a strip mall barbecue shack. 252 00:19:21,086 --> 00:19:23,299 Don't worry, you quit this morning. 253 00:19:23,466 --> 00:19:25,178 I e-mailed Chad. 254 00:19:27,474 --> 00:19:30,813 -I go to Vanderbilt, and I... -And you majored in comparative lit, 255 00:19:30,980 --> 00:19:33,694 but you dropped out this semester. 256 00:19:33,861 --> 00:19:36,407 I didn't even have to do that for you. 257 00:19:44,088 --> 00:19:46,509 What happened, Olivia? 258 00:19:46,676 --> 00:19:49,974 You didn't just drop out of school, you dropped out of life. 259 00:19:50,141 --> 00:19:53,815 I know you've been depressed, but you stopped taking your meds. 260 00:19:56,069 --> 00:19:57,739 I'm not judging. 261 00:19:57,906 --> 00:20:01,329 I suffer from anxiety and depression myself. 262 00:20:01,496 --> 00:20:05,587 I couldn't handle what that shit was doing to my head, either. 263 00:20:05,754 --> 00:20:07,257 You can't do this. 264 00:20:09,094 --> 00:20:11,056 People are gonna be looking for me. 265 00:20:12,517 --> 00:20:14,980 I think we both know that's not true. 266 00:20:16,024 --> 00:20:18,278 That's why I chose you. 267 00:20:18,445 --> 00:20:22,828 You see, I'm a writer, and I research my subjects carefully. 268 00:20:23,955 --> 00:20:26,335 No one is going to miss you, Olivia. 269 00:20:27,629 --> 00:20:31,803 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 270 00:20:35,018 --> 00:20:38,984 Think of this as an opportunity. 271 00:20:43,158 --> 00:20:44,911 And you're safe here. 272 00:20:47,040 --> 00:20:48,752 I really mean that. 273 00:20:51,632 --> 00:20:53,678 I just have one rule. 274 00:20:55,724 --> 00:20:59,355 Do not try to escape. 275 00:21:32,042 --> 00:21:33,545 The car is safe. 276 00:21:33,712 --> 00:21:36,050 I check it myself every morning. 277 00:21:37,093 --> 00:21:38,847 I know, but... 278 00:21:40,433 --> 00:21:42,562 Why don't you let me. 279 00:22:08,903 --> 00:22:10,782 Where were you going? 280 00:22:12,160 --> 00:22:14,247 I don't know. 281 00:22:14,414 --> 00:22:17,169 Didn't really think it through. I just... 282 00:22:17,336 --> 00:22:19,549 I really want to get out of here. 283 00:22:22,095 --> 00:22:23,890 Want to go for a drive? 284 00:22:33,116 --> 00:22:34,493 MAN: Here she comes. 285 00:22:34,660 --> 00:22:38,585 -Ashley. -Ashley. Over here! 286 00:22:38,752 --> 00:22:40,254 Ah, it's just the bodyguard. 287 00:22:40,421 --> 00:22:42,843 -She's not there. -Nah, she's not in there. 288 00:23:00,918 --> 00:23:04,968 -Have you finished the estate overview? -Yep. I've got it right here. 289 00:23:06,011 --> 00:23:07,431 Great. 290 00:23:07,598 --> 00:23:10,019 You want to join in? We're in conference room two. 291 00:23:10,186 --> 00:23:14,235 -I thought you said you didn't need me. -I always need you. 292 00:23:16,156 --> 00:23:19,245 I'm meeting Tucker. 293 00:23:19,412 --> 00:23:21,833 How's that going? 294 00:23:22,000 --> 00:23:23,378 -It's not. -Want to talk? 295 00:23:23,544 --> 00:23:26,926 -I can spare a few. -Maybe later. 296 00:23:30,933 --> 00:23:33,396 You coming to the company party tonight? 297 00:23:33,563 --> 00:23:35,859 See you there. 298 00:23:38,949 --> 00:23:40,493 Why do we have to wait for her? 299 00:23:40,660 --> 00:23:42,580 -We're early. -She's late. 300 00:23:42,747 --> 00:23:44,876 -Why are you defending her? -Why do you care? 301 00:23:45,043 --> 00:23:49,385 Enough. She's here. 302 00:23:50,429 --> 00:23:52,098 Finally. 303 00:23:52,265 --> 00:23:53,810 Good to see you, too, Ron. 304 00:23:53,977 --> 00:23:56,023 Hey, Simone. 305 00:23:56,190 --> 00:23:57,901 Hey. Veronica. 306 00:23:59,362 --> 00:24:01,324 Thank you for coming. 307 00:24:04,246 --> 00:24:07,210 You must be Simone. I'm Brendan, your dad's estate lawyer. 308 00:24:07,377 --> 00:24:10,550 -We spoke on the phone. -Nice to meet you. 309 00:24:11,635 --> 00:24:13,180 Let's begin. 310 00:24:13,347 --> 00:24:16,186 Each beneficiary is entitled to a copy of the trust. 311 00:24:16,353 --> 00:24:19,150 Veronica, Frank appointed you as his successor trustee, 312 00:24:19,317 --> 00:24:21,988 and as such, you will manage all assets of his estate. 313 00:24:22,155 --> 00:24:24,242 Assets including, but not limited to, 314 00:24:24,409 --> 00:24:27,039 the house in Brentwood that you currently reside in, 315 00:24:27,206 --> 00:24:29,586 the second home in Ocracoke, North Carolina, 316 00:24:29,753 --> 00:24:32,091 and the Garland Creek Distillery. 317 00:24:32,258 --> 00:24:34,679 In addition, the successor trustee will be granted 318 00:24:34,846 --> 00:24:37,351 sole legal and financial ownership of stated assets. 319 00:24:37,518 --> 00:24:38,895 Wait. This can't be right. 320 00:24:39,062 --> 00:24:41,609 -Sounds right to me. -Seriously? 321 00:24:41,776 --> 00:24:44,322 -Shut up. -Shut up. 322 00:24:44,489 --> 00:24:47,077 My dad left me nothing? 323 00:24:47,244 --> 00:24:48,872 As outlined on page three, 324 00:24:49,039 --> 00:24:51,335 the grantor leaves behind a cash amount 325 00:24:51,502 --> 00:24:54,842 of $25,000 to his daughter Simone. 326 00:24:55,009 --> 00:24:57,639 He wouldn't have cut me out of our family business. 327 00:24:57,806 --> 00:24:59,184 That was his legacy. 328 00:24:59,350 --> 00:25:03,358 "Our" business? You haven't stepped foot in the distillery in over ten years 329 00:25:03,525 --> 00:25:06,030 and you think you're entitled to a piece of it? 330 00:25:06,197 --> 00:25:09,161 -Selfish child. -I'm selfish? 331 00:25:09,328 --> 00:25:10,831 You're a fucking gold digger 332 00:25:10,997 --> 00:25:14,254 who slithered her way into my family and ripped us apart. 333 00:25:14,421 --> 00:25:16,925 I don't believe this is what my dad wanted. 334 00:25:17,092 --> 00:25:18,595 I want to contest it. 335 00:25:18,762 --> 00:25:22,185 And you're within your right to, but you should know 336 00:25:22,352 --> 00:25:24,273 your father has a no-contest clause, 337 00:25:24,440 --> 00:25:28,489 which would automatically remove you from the trust if you do. 338 00:25:28,656 --> 00:25:31,662 Brendan, could you, uh, please give us a minute? 339 00:25:31,829 --> 00:25:33,206 Yeah. 340 00:25:38,758 --> 00:25:41,722 Take the money and go before you do something you'll regret. 341 00:25:41,889 --> 00:25:44,686 -Regrets aren't my problem. You are. -I am sorry 342 00:25:44,853 --> 00:25:48,235 that my love for your father has caused you so much hurt. 343 00:25:48,401 --> 00:25:51,240 If you really loved him, where were you the night he fell? 344 00:25:51,407 --> 00:25:54,204 -Why does that matter? -You don't have to answer that. 345 00:25:54,371 --> 00:25:56,375 I dozed off on the couch downstairs. 346 00:25:56,542 --> 00:25:59,297 -Any more questions? -Why didn't you wake up? 347 00:25:59,464 --> 00:26:02,136 -How could you not have heard? -I took a sleeping pill. 348 00:26:02,303 --> 00:26:04,766 Now, I'm sure this is hard for you to accept, 349 00:26:04,933 --> 00:26:08,606 and that is why I will ignore your less than subtle accusations, 350 00:26:08,773 --> 00:26:11,028 but your father loved me 351 00:26:11,195 --> 00:26:14,158 and he left his estate to me. 352 00:26:21,756 --> 00:26:25,472 -Mmm. I miss this so much. -All right, I'll give it to you. 353 00:26:25,639 --> 00:26:30,397 This is, no contest, the best ice cream I've ever had. 354 00:26:30,564 --> 00:26:33,445 -And the most expensive. -You got to get out more. 355 00:26:33,612 --> 00:26:35,407 You know, my dad and I were more 356 00:26:35,574 --> 00:26:37,661 pints from the store kind of guys, you know? 357 00:26:37,828 --> 00:26:41,460 He'd pick up two on his way home whenever he was working late. 358 00:26:41,627 --> 00:26:43,380 Mm, I can go for that, too. 359 00:26:45,050 --> 00:26:47,054 So you and your dad are close? 360 00:26:48,640 --> 00:26:50,227 Yeah, he's my guy. 361 00:26:51,646 --> 00:26:53,566 I grew up in a tough neighborhood. 362 00:26:53,733 --> 00:26:55,236 People there were afraid of cops, 363 00:26:55,403 --> 00:26:57,156 if they straight-up didn't hate them. 364 00:26:57,323 --> 00:26:59,995 And-and for good reason, but... 365 00:27:00,162 --> 00:27:02,583 everybody loved my dad. 366 00:27:02,750 --> 00:27:04,253 Respected him. 367 00:27:04,420 --> 00:27:06,758 He's the reason I became a cop. 368 00:27:06,925 --> 00:27:09,179 Wanted to be just like him. 369 00:27:09,346 --> 00:27:13,312 Are you gonna go back to it when your leave is over? 370 00:27:16,902 --> 00:27:19,323 Yeah, if I got a career to go back to. 371 00:27:26,295 --> 00:27:27,672 What happened? 372 00:27:29,426 --> 00:27:31,889 Sorry. Probably not even supposed to talk about it. 373 00:27:32,056 --> 00:27:35,437 No. No, it's not like that. I... 374 00:27:35,604 --> 00:27:38,568 I responded to a call at a pharmacy downtown. 375 00:27:38,735 --> 00:27:40,530 A big deal detective called for backup. 376 00:27:40,697 --> 00:27:42,450 Things got crazy with the perp. 377 00:27:42,617 --> 00:27:46,124 Everybody had their guns out. We were trying to get the guy to comply. 378 00:27:46,291 --> 00:27:47,668 The detective shot him. 379 00:27:49,505 --> 00:27:51,008 Killed him? 380 00:27:51,175 --> 00:27:53,095 Thing is the guy was unarmed. 381 00:27:55,600 --> 00:27:58,773 And so the detective just planted a gun on him. 382 00:27:58,940 --> 00:28:02,196 If he planted the gun, then why are you the one in trouble? 383 00:28:02,363 --> 00:28:03,907 'Cause I told I.A. what I saw. 384 00:28:04,074 --> 00:28:05,703 I broke the code, you know? 385 00:28:07,372 --> 00:28:11,505 Bunch of the guys trying to get me to retract my statement, but I won't. 386 00:28:11,672 --> 00:28:15,012 Now that guy's... facing a murder charge. 387 00:28:15,179 --> 00:28:18,477 So they put you on leave for telling the truth? 388 00:28:19,395 --> 00:28:24,029 Look, don't get me wrong. Nashville P.D. is full of great cops. 389 00:28:24,196 --> 00:28:27,202 My dad was one of them for years. But yeah. 390 00:28:29,122 --> 00:28:33,171 There is an investigation, and I'm on leave. 391 00:28:34,256 --> 00:28:36,594 Detective Roberts still seems to like you. 392 00:28:36,761 --> 00:28:38,264 What? 393 00:28:40,560 --> 00:28:43,816 -You picked up on that, huh? -It's kind of hard to miss. 394 00:28:44,902 --> 00:28:46,530 We were a thing for a minute, 395 00:28:46,697 --> 00:28:49,869 but we were having issues before everything with I.A. 396 00:28:50,036 --> 00:28:53,000 -That just pushed us over the edge. -I'm sorry. 397 00:28:54,962 --> 00:28:57,717 For what it's worth, I think you did the right thing. 398 00:29:01,433 --> 00:29:02,936 Come on. 399 00:29:17,839 --> 00:29:20,845 -Hi. -I'm so glad you called. 400 00:29:21,011 --> 00:29:25,979 I didn't think I'd see you till tonight. Must be my lucky day. 401 00:29:26,146 --> 00:29:27,983 I don't know about that. 402 00:29:30,196 --> 00:29:31,740 Something wrong? 403 00:29:33,702 --> 00:29:36,374 Maddie. Don't tell me this is still about the tasting. 404 00:29:36,541 --> 00:29:37,960 I thought we were past that. 405 00:29:38,127 --> 00:29:43,345 It's not just about the cake tasting, Tucker. It's... uh, it's everything. 406 00:29:43,512 --> 00:29:46,351 Well, listen, things are changing. 407 00:29:46,518 --> 00:29:50,150 I'm writing. I'm sleeping again. 408 00:29:50,317 --> 00:29:52,279 I'm in a good place. 409 00:29:52,446 --> 00:29:55,577 -No bullshit this time. -Every time it's no bullshit, 410 00:29:55,744 --> 00:29:59,083 and then it's bullshit all over again. 411 00:29:59,250 --> 00:30:03,216 You know, the truth is, I just... 412 00:30:03,383 --> 00:30:05,637 I think that we got engaged too fast. 413 00:30:06,681 --> 00:30:10,021 -That's not true. -It is true, but it's okay. 414 00:30:14,237 --> 00:30:16,032 Are you sure you want to do this? 415 00:30:16,199 --> 00:30:19,288 -Because I really need to know. -Yes. 416 00:30:19,455 --> 00:30:23,588 I want to marry you now more than I did then. 417 00:30:23,755 --> 00:30:27,011 -I love you. -I love you, too. 418 00:30:29,182 --> 00:30:31,603 I just, I keep waiting for you to show up 419 00:30:31,770 --> 00:30:34,776 and be a part of this relationship, and it's wearing me down. 420 00:30:34,943 --> 00:30:38,533 All right. Well, let's fix that. Let's start tonight. 421 00:30:38,700 --> 00:30:41,622 Let's go to your work party, and then let's go out after. 422 00:30:41,789 --> 00:30:45,170 Let's go to the Tin Roof. Let's get a couple drinks, just us. 423 00:30:45,337 --> 00:30:49,053 It'll be fun. What do you think? 424 00:30:49,220 --> 00:30:51,349 Oh, God. 425 00:30:51,516 --> 00:30:53,812 Maybe you shouldn't come tonight. 426 00:30:56,358 --> 00:31:00,700 -You don't want me there? -No, it's not like that. I just... 427 00:31:00,867 --> 00:31:02,244 I need a breather. 428 00:31:04,457 --> 00:31:07,087 Maybe you should concentrate on your writing. 429 00:31:08,506 --> 00:31:10,301 Concentrate on you. 430 00:31:17,982 --> 00:31:19,611 Jackson. 431 00:31:19,778 --> 00:31:22,074 Hey, Mom. I was just looking for Ashley. 432 00:31:22,241 --> 00:31:24,119 -Know where she is? -She went out. 433 00:31:25,037 --> 00:31:26,791 -Out? -I don't want to get into it. 434 00:31:26,958 --> 00:31:29,713 I'll-I'll let her know that you stopped by. 435 00:31:34,889 --> 00:31:36,726 So how you doing? 436 00:31:36,893 --> 00:31:39,022 Same as always. 437 00:31:40,692 --> 00:31:44,157 I don't know when she's gonna be back. I wouldn't wait around. 438 00:31:45,201 --> 00:31:47,914 Yeah. Mom... 439 00:31:49,876 --> 00:31:52,089 I'm sorry about missing those rehearsals 440 00:31:52,256 --> 00:31:54,468 and those sound checks. 441 00:31:54,635 --> 00:31:58,601 I'm sorry that I let you and Ashley and the band down. 442 00:31:58,768 --> 00:32:01,231 I'm sorry. 443 00:32:01,398 --> 00:32:03,569 I know you are. 444 00:32:03,736 --> 00:32:05,405 You always are. 445 00:32:09,079 --> 00:32:12,502 What can I do to get you to not hate me, Mom? 446 00:32:12,669 --> 00:32:15,049 We are not doing this right now. 447 00:32:15,216 --> 00:32:19,766 -Is it because I remind you of him? -Jackson, today has already been a day, 448 00:32:19,933 --> 00:32:23,314 and I-I don't have it in me to deal with your issues as well. 449 00:32:23,481 --> 00:32:25,652 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 450 00:32:25,819 --> 00:32:27,489 When you look at me, 451 00:32:27,656 --> 00:32:31,288 you see Dad, right? Admit it. 452 00:32:32,331 --> 00:32:36,798 You want to know what I see when I look at you? 453 00:32:36,965 --> 00:32:41,098 You drink until you can't feel anything because that's easier. 454 00:32:41,265 --> 00:32:44,604 You waste your talent sabotaging your career because that's easier. 455 00:32:44,771 --> 00:32:48,570 You make one bad decision after another because it's easier that way. 456 00:32:48,737 --> 00:32:51,659 No matter how many times you hit rock bottom 457 00:32:51,826 --> 00:32:53,580 and how many people you hurt, 458 00:32:53,747 --> 00:32:57,462 you are never gonna change. 459 00:32:58,673 --> 00:33:01,344 Because that would be hard! 460 00:33:03,766 --> 00:33:08,024 You don't just remind me of your father. You are exactly like him. 461 00:33:25,724 --> 00:33:28,270 Is everything okay? 462 00:33:29,439 --> 00:33:32,946 Yeah, yeah, just surveilling. How about you? 463 00:33:33,113 --> 00:33:35,826 -How you feeling? -Okay. Just sore. 464 00:33:35,993 --> 00:33:38,080 Physical therapy. 465 00:33:38,247 --> 00:33:40,460 Did it hurt? 466 00:33:40,627 --> 00:33:42,213 Sorry. 467 00:33:42,380 --> 00:33:43,758 No. 468 00:33:43,925 --> 00:33:45,595 You know what's weird? 469 00:33:45,762 --> 00:33:47,223 Nobody ever asked me that. 470 00:33:47,390 --> 00:33:49,101 I think they're too afraid to. 471 00:33:49,268 --> 00:33:50,813 The weird part is I-I 472 00:33:50,980 --> 00:33:52,650 don't remember any pain. 473 00:33:52,817 --> 00:33:55,655 Apparently, your nerve endings are the first to go. 474 00:33:55,822 --> 00:33:57,659 It's everything since then that hurts. 475 00:33:57,826 --> 00:33:59,955 Hydrotherapy to wash out my wounds. 476 00:34:00,122 --> 00:34:01,875 Lasers to break up scar tissue. 477 00:34:02,042 --> 00:34:06,760 Surgeries to remove the tissue that's literally still dying on my body. 478 00:34:09,014 --> 00:34:14,817 -Sorry, didn't mean to lay that on you. -No. No, don't be, not about that. 479 00:34:27,090 --> 00:34:29,094 Everything's different now. 480 00:34:29,261 --> 00:34:30,805 I feel different. 481 00:34:30,972 --> 00:34:34,061 -You're still healing. -What if this is as good as it gets? 482 00:34:34,228 --> 00:34:37,902 I lost my voice. I can barely stand to look at myself in the mirror. 483 00:34:38,069 --> 00:34:41,909 I'm angry all the time, and when I'm not angry... 484 00:34:43,788 --> 00:34:45,166 I'm scared. 485 00:34:46,418 --> 00:34:48,714 Sometimes I wish that valet never pulled me out. 486 00:34:48,881 --> 00:34:51,511 Hey. Please don't wish that. 487 00:34:51,678 --> 00:34:54,183 No, I've-I've felt that way. 488 00:34:54,350 --> 00:34:57,564 After it happened, when I woke up, 489 00:34:57,731 --> 00:34:59,109 I thought I was dead. 490 00:35:00,277 --> 00:35:02,573 And you know what I felt? 491 00:35:02,740 --> 00:35:04,243 Relief. 492 00:35:05,120 --> 00:35:10,463 Then I realized I was still alive, which meant I had to go on. 493 00:35:12,425 --> 00:35:14,346 Like this. 494 00:35:15,473 --> 00:35:19,397 You'd rather have died than be sitting here with me, enjoying this view? 495 00:35:19,564 --> 00:35:22,152 Screw you. 496 00:35:24,490 --> 00:35:26,744 You want to know what I see when I look at you? 497 00:35:26,911 --> 00:35:28,957 What? 498 00:35:29,124 --> 00:35:32,296 I see a beautiful, talented, 499 00:35:32,463 --> 00:35:34,133 very lucky woman 500 00:35:34,300 --> 00:35:36,554 who has her whole life ahead of her. 501 00:35:37,681 --> 00:35:40,812 A lot of good people in your corner you should be grateful for. 502 00:35:40,979 --> 00:35:43,401 Spare me the glass-half-full bullshit. 503 00:35:43,568 --> 00:35:47,283 If I had a half-full glass right now, I'd tip it on your head. 504 00:35:49,871 --> 00:35:51,917 I don't know what you're going through. 505 00:35:52,084 --> 00:35:55,882 Maybe what happened to you made you a different person, maybe it didn't, 506 00:35:56,049 --> 00:35:59,431 but if it did, then maybe now you get a chance to decide 507 00:35:59,598 --> 00:36:02,270 what kind of person you actually want to be. 508 00:36:19,385 --> 00:36:20,763 Good. 509 00:36:20,930 --> 00:36:22,307 You need to eat. 510 00:36:22,474 --> 00:36:26,023 Also tells me you're starting to accept how this is gonna work. 511 00:36:26,983 --> 00:36:28,569 Yeah. 512 00:36:28,736 --> 00:36:30,364 Sure. 513 00:36:33,203 --> 00:36:35,499 I'm gonna head out for a little bit. 514 00:36:35,666 --> 00:36:38,463 Can I get you anything else before I go? 515 00:36:41,009 --> 00:36:44,057 It's gonna get easier, I promise you. 516 00:37:03,969 --> 00:37:06,015 See you later. 517 00:38:16,231 --> 00:38:19,946 -Let's get you home. -I need to make a stop on the way. 518 00:38:21,449 --> 00:38:22,827 Okay. 519 00:38:57,309 --> 00:38:59,229 Thank you. 520 00:39:07,661 --> 00:39:11,085 -I don't believe it. -I could've sworn that judge 521 00:39:11,252 --> 00:39:14,257 -...was gonna leap right over the bench. -Yeah. 522 00:39:14,424 --> 00:39:16,219 -Tucker. -I won't ruin your evening. 523 00:39:16,386 --> 00:39:18,599 I'm strictly arm candy. 524 00:39:18,766 --> 00:39:21,563 -I'm so sorry for interrupting. -Not at all. 525 00:39:21,730 --> 00:39:24,401 -Tucker, you remember... -Mr. Callaway, of course. 526 00:39:24,568 --> 00:39:28,033 -Good to see you again. Mrs. Callaway... -Hi. 527 00:39:28,200 --> 00:39:32,667 I think the last time I saw you two was at the company picnic. 528 00:39:32,834 --> 00:39:35,214 How are Courtney and Grace doing? 529 00:39:35,381 --> 00:39:39,221 Did Grace get into Columbia? I know she was so worried about that. 530 00:39:39,388 --> 00:39:42,936 -Yes. Yeah, she did get in. -I had no doubt. 531 00:39:43,103 --> 00:39:47,028 -Are you still painting, Mrs. Callaway? -Every chance I get. 532 00:39:47,320 --> 00:39:49,031 The memory on this one. 533 00:39:49,198 --> 00:39:51,035 He is something, isn't he? 534 00:39:51,202 --> 00:39:52,955 So what about you two? 535 00:39:53,122 --> 00:39:57,422 -Big date's coming up soon, isn't it? -Yeah. 536 00:39:57,589 --> 00:39:59,301 Yes. Mm-hmm. 537 00:39:59,468 --> 00:40:02,139 In, uh, in two months. 538 00:40:02,306 --> 00:40:06,690 -Well, I am delighted. -Well, that makes two of us, at least. 539 00:40:06,857 --> 00:40:09,320 -Cheers. -Cheers. 540 00:40:09,487 --> 00:40:11,490 -Oh, boy. -Cheers. 541 00:40:11,657 --> 00:40:13,953 Cheers. 542 00:40:18,671 --> 00:40:20,841 Damn. I swear I'm usually better at this. 543 00:40:21,008 --> 00:40:24,849 I'm hearing a lot of talking, but not a lot of backing it up. 544 00:40:26,728 --> 00:40:30,902 That's another one to you, which means you drink twice now. 545 00:40:31,069 --> 00:40:33,031 Not that I've been counting. 546 00:40:36,371 --> 00:40:37,790 You're a bad influence. 547 00:40:37,957 --> 00:40:41,380 -I never usually drink this much. -I don't believe that. 548 00:40:41,547 --> 00:40:45,763 -You calling me a lush? -What I mean is, a girl like you, 549 00:40:45,930 --> 00:40:49,813 beautiful, fun, full of life, 550 00:40:49,980 --> 00:40:52,234 you should be out every night. 551 00:40:53,361 --> 00:40:55,198 How do you keep doing this? 552 00:40:55,365 --> 00:40:57,661 You, like, hustling me or something? 553 00:40:57,828 --> 00:40:59,456 Or something. 554 00:41:01,836 --> 00:41:04,716 Fuck. I'm gonna be so hungover tomorrow. 555 00:41:04,883 --> 00:41:07,638 -My boss is gonna be pissed. -So what? 556 00:41:07,805 --> 00:41:11,437 Let whoever she is get her own guitars fixed. 557 00:41:11,604 --> 00:41:13,942 Yeah, well, that's not gonna happen. 558 00:41:14,985 --> 00:41:16,780 Can I tell you a secret? 559 00:41:18,367 --> 00:41:20,204 I work for Ashley Rose. 560 00:41:20,997 --> 00:41:22,458 The singer. 561 00:41:22,625 --> 00:41:25,088 You know, boom. 562 00:41:26,507 --> 00:41:29,262 No shit. I know who she is. 563 00:41:30,765 --> 00:41:33,353 -And there it is. -There what is? 564 00:41:33,520 --> 00:41:38,071 The part where whoever I'm talking to is more interested in her than in me. 565 00:41:38,238 --> 00:41:40,408 -Come on. -All in the eyes. 566 00:41:40,575 --> 00:41:43,498 It's not like that. 567 00:41:43,665 --> 00:41:45,376 I shouldn't be complaining. 568 00:41:45,543 --> 00:41:49,384 The two of us have been best friends since we were stuffing our shirts 569 00:41:49,551 --> 00:41:51,053 to look like Dolly Parton, 570 00:41:51,220 --> 00:41:53,892 singing together at food festivals. 571 00:41:54,059 --> 00:41:56,606 I don't know. It's just hard sometimes, you know. 572 00:41:58,025 --> 00:42:00,488 Well... 573 00:42:00,655 --> 00:42:02,700 I'm here with you. 574 00:42:02,867 --> 00:42:04,245 Gorgeous, 575 00:42:04,412 --> 00:42:06,666 show-stopping you. 576 00:42:09,422 --> 00:42:11,509 Cheers. 577 00:42:16,017 --> 00:42:19,399 Oh. Sor... That was the floor. 578 00:42:19,566 --> 00:42:24,909 It's very uneven. We should, um, really tell someone about that. 579 00:42:25,076 --> 00:42:28,124 Let's get you home. 580 00:42:39,854 --> 00:42:41,983 What are we doing here? 581 00:42:56,886 --> 00:42:58,347 That's Ashley Rose. 582 00:43:05,235 --> 00:43:06,863 Miss Rose. 583 00:43:10,161 --> 00:43:11,956 Mr. Mayfield. 584 00:43:20,222 --> 00:43:24,856 -I don't know what to say. -You don't have to say anything. 585 00:43:25,023 --> 00:43:29,573 I should have done this a long time ago. 586 00:43:29,740 --> 00:43:32,662 How do you say thank you... 587 00:43:32,829 --> 00:43:34,916 ...to the person who saved your life? 588 00:43:35,626 --> 00:43:38,340 Just feels like "thank you" doesn't cut it. 589 00:43:40,009 --> 00:43:42,013 I'd do it again. 590 00:43:42,180 --> 00:43:43,933 Every time. 591 00:43:50,362 --> 00:43:52,199 Thank you. 592 00:44:02,635 --> 00:44:04,681 What's Tweedledum doing here? 593 00:44:04,848 --> 00:44:06,977 -Fuck you. -Guys. 594 00:44:07,144 --> 00:44:09,106 This won't take long. 595 00:44:15,535 --> 00:44:16,996 Came here to give you this. 596 00:44:19,626 --> 00:44:22,089 It's your mother's jewelry box. 597 00:44:22,256 --> 00:44:25,595 Found it in Dad's things. Thought you'd want it. 598 00:44:25,762 --> 00:44:27,182 Thank you. 599 00:44:27,349 --> 00:44:30,438 Try not to pawn it all at once. 600 00:44:30,605 --> 00:44:32,692 And one more thing. 601 00:44:37,702 --> 00:44:39,079 $50,000? 602 00:44:39,246 --> 00:44:42,127 -Mom wanted you to have it. -Are you trying to pay me off? 603 00:44:42,294 --> 00:44:44,715 Be grateful. That's twice the amount Dad left you. 604 00:44:44,882 --> 00:44:46,677 -This is blood money. -Excuse me? 605 00:44:46,844 --> 00:44:49,641 I think we all know my dad didn't fall down the stairs. 606 00:44:49,808 --> 00:44:52,020 -Watch your fucking mouth. -Guys, calm down. 607 00:44:52,187 --> 00:44:54,984 Hey, Simone? You don't know what you're talking about. 608 00:44:55,151 --> 00:44:57,948 Okay, maybe just take the money and go. 609 00:45:02,165 --> 00:45:06,506 There's no reasoning with her. This was a waste of time. Let's go. 610 00:45:06,673 --> 00:45:08,051 Hey, Ron. 611 00:45:10,138 --> 00:45:12,559 Give Veronica a message from me. 612 00:45:12,726 --> 00:45:15,607 -Whoa, guys, both you guys... -Get the fuck out of here! 613 00:45:15,774 --> 00:45:19,906 -I'm not going any-fucking-where. -Yes, we are. Go! 614 00:45:21,952 --> 00:45:24,624 Simone? Simone. 615 00:45:25,333 --> 00:45:28,506 Listen, if you don't go, things are gonna get bad. 616 00:45:28,673 --> 00:45:32,138 And there won't be anything I can do to stop it. 617 00:45:51,383 --> 00:45:54,179 -Ow! -Sorry. 618 00:45:54,346 --> 00:45:56,768 -Did I do something wrong? -It's me. 619 00:45:56,935 --> 00:45:58,646 I think I overdid it at the gym. 620 00:45:58,813 --> 00:46:01,819 Some guys were being guys, and I was stupid 621 00:46:01,986 --> 00:46:03,572 to try to keep up. 622 00:46:04,866 --> 00:46:06,995 You're funny. 623 00:46:07,162 --> 00:46:09,333 Well, I, um, 624 00:46:09,500 --> 00:46:13,633 I give a pretty mean massage if you... want to come up. 625 00:46:14,677 --> 00:46:17,390 Yeah. 626 00:46:19,102 --> 00:46:21,272 Okay. 627 00:47:03,769 --> 00:47:05,773 Hey, man. 628 00:47:05,940 --> 00:47:07,819 Long time, no see. 629 00:47:07,986 --> 00:47:09,781 Hey. 630 00:47:09,948 --> 00:47:12,494 -Brendan. How's it going? -Good. 631 00:47:12,661 --> 00:47:16,460 Hey, Maddie's killing it tonight, huh? Sh-She's a superstar. 632 00:47:16,627 --> 00:47:20,175 Yeah. Yeah, yeah. Really lucky to have her. 633 00:47:24,308 --> 00:47:27,522 You know you've got to get your shit together, right? 634 00:47:31,488 --> 00:47:34,786 -What was that? -Maddie sees something in you. 635 00:47:34,953 --> 00:47:38,335 She's a smart girl, and I'm not gonna second-guess her. 636 00:47:38,502 --> 00:47:42,300 But she deserves to be with someone who will actually be there for her. 637 00:47:43,845 --> 00:47:46,767 Thank you, Brendan. 638 00:47:46,934 --> 00:47:49,439 For being such a good friend to her. 639 00:47:53,279 --> 00:47:57,204 Now get the fuck out of my face. 640 00:48:12,441 --> 00:48:14,987 Back in one piece. 641 00:48:18,995 --> 00:48:21,499 Can I see you a minute? 642 00:48:21,666 --> 00:48:23,545 Have a good night, Miss Rose. 643 00:48:33,606 --> 00:48:36,945 -What are you doing? -I'm just gonna try and run some plates. 644 00:48:37,112 --> 00:48:38,490 I saw a car tailing us today. 645 00:48:38,657 --> 00:48:41,579 -Might've been paparazzi, but... -Where were you? I called. 646 00:48:41,746 --> 00:48:44,710 -And I texted you back. We were fine. -Not good enough. 647 00:48:44,877 --> 00:48:47,382 What were you thinking? Or were you not thinking? 648 00:48:47,549 --> 00:48:50,721 Excuse me. Mr. Morris? 649 00:48:50,888 --> 00:48:54,687 I just wanted to thank you for letting Beau come with me today. 650 00:48:54,854 --> 00:48:58,361 It's been almost a week since I got out of the hospital, and it was... 651 00:48:58,528 --> 00:49:01,283 the first really good day I've had. 652 00:49:03,287 --> 00:49:06,042 So thanks... for that. 653 00:49:17,146 --> 00:49:18,900 Ashley. 654 00:49:21,989 --> 00:49:25,704 -Thank you. -Have a good night. 655 00:49:27,123 --> 00:49:28,710 Miss Rose. 656 00:50:00,854 --> 00:50:02,983 You look amazing. 657 00:50:03,150 --> 00:50:06,197 Why, Mr. Reed, are you coming on to me? 658 00:50:06,364 --> 00:50:10,873 Do you know what this place kind of reminds me of? 659 00:50:11,040 --> 00:50:13,377 Our second date. 660 00:50:13,544 --> 00:50:16,592 Well, it was our third, but who's counting? 661 00:50:16,759 --> 00:50:20,432 I think it ended with us outside, 662 00:50:20,599 --> 00:50:22,561 looking at the stars. 663 00:50:22,728 --> 00:50:25,275 Really? 664 00:50:25,442 --> 00:50:27,028 Because all I remember 665 00:50:27,195 --> 00:50:28,907 is that 666 00:50:29,074 --> 00:50:30,994 we almost got caught. 667 00:51:51,688 --> 00:51:55,404 -Everything okay? -Yeah. 668 00:51:56,447 --> 00:51:58,242 Everything's great. 669 00:51:58,409 --> 00:52:00,747 I have to get back inside, say goodbye to people. 670 00:52:00,914 --> 00:52:04,629 -Are you gonna go write tonight? -I'm inspired. 671 00:52:09,305 --> 00:52:12,060 Thank you for a wonderful evening. 672 00:52:33,392 --> 00:52:36,606 Robbie Pruitt, vocals and guitar. Here's a brand-new song. 673 00:52:36,773 --> 00:52:40,697 It's called "The Story of My Life." Hope you like it. 674 00:52:41,825 --> 00:52:44,037 Okay. Here we go. 675 00:53:56,006 --> 00:53:57,968 Hello? 676 00:54:01,225 --> 00:54:02,811 Who is it? 677 00:54:02,978 --> 00:54:04,982 It's Simone. 678 00:54:06,819 --> 00:54:08,822 Hey. 679 00:54:08,989 --> 00:54:12,162 I didn't know where else to go. 680 00:54:12,329 --> 00:54:15,001 What happened? 681 00:54:15,168 --> 00:54:18,466 It's been a long day. I need a drink. 682 00:54:20,261 --> 00:54:22,306 That I got. 683 00:54:34,204 --> 00:54:35,957 Fuck. 684 00:54:42,928 --> 00:54:44,723 -I had one rule. -I'm sorry. 685 00:54:44,890 --> 00:54:48,981 -I'm sorry. -One! Do not try to escape! 686 00:54:49,148 --> 00:54:52,613 One fucking rule! 687 00:54:52,780 --> 00:54:55,035 -You want out? -No. I don't want out. 688 00:54:55,202 --> 00:54:59,126 -You want out? You want out? -N-No. 689 00:54:59,293 --> 00:55:01,505 Let's fucking go. 690 00:55:15,114 --> 00:55:18,120 I'm sorry! I won't break the rules again! 691 00:55:18,287 --> 00:55:20,625 Actions have consequences! 692 00:55:20,792 --> 00:55:22,754 But you promised you wouldn't hurt me! 693 00:55:22,921 --> 00:55:27,262 You did this to yourself. This is my rose garden. 694 00:55:27,429 --> 00:55:29,850 These rose bushes are very special to me. 695 00:55:30,017 --> 00:55:32,814 They're so special, I gave each one of them a name. 696 00:55:32,981 --> 00:55:35,277 Kate. 697 00:55:38,158 --> 00:55:39,661 Melanie. 698 00:55:42,625 --> 00:55:45,296 I would hate to have to add... 699 00:55:45,463 --> 00:55:47,884 Olivia. 52511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.