All language subtitles for Sweetest_Taboo_(1986)_VHSRip.tr
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,569 --> 00:00:16,215
TATLI YASAKLAR
2
00:01:16,734 --> 00:01:17,397
Bu Leroy.
3
00:01:22,900 --> 00:01:24,652
Oh, hay�r olamaz, yine mi....
4
00:02:54,207 --> 00:02:56,215
Mazotumuz bitiyor.
5
00:02:57,494 --> 00:02:58,758
En son ne zaman ald���m�z� hat�rl�yor musun?
6
00:03:01,863 --> 00:03:04,157
Lanet olsun, mazot bitmeden bir istasyona girmeliyiz.
7
00:03:04,917 --> 00:03:05,988
�uralarda bir istasyon var galiba.
8
00:03:06,367 --> 00:03:07,167
A��k m� acaba, hi� belli olmuyor?
9
00:03:08,087 --> 00:03:08,775
�ok g�zel.
10
00:03:22,107 --> 00:03:22,841
Yard�mc� olabilir miyim?
11
00:03:23,593 --> 00:03:24,714
Evet, depoyu doldurabilir misiniz?
12
00:03:26,442 --> 00:03:28,434
Maalesef sadece nakit kabul ediyoruz.
13
00:03:30,081 --> 00:03:31,113
Nakit gerekiyor.
14
00:03:31,920 --> 00:03:32,952
Lanet olsun....
15
00:03:33,624 --> 00:03:34,736
�imdi ne halt edece�iz?
16
00:03:35,960 --> 00:03:38,599
Bence bunu seksili�imizle halledebiliriz!
17
00:03:41,135 --> 00:03:42,342
Bekle....bilmiyorum.
18
00:03:43,255 --> 00:03:45,527
Sen pompay� hallet �b�r i�i biz hallederiz.
19
00:03:50,301 --> 00:03:51,141
Hadi...
20
00:04:00,404 --> 00:04:01,603
Merhaba.
21
00:04:02,803 --> 00:04:07,946
Televizyonumuz ar�zaland�, sizin
aletleri kullanarak tamir edebilir miyiz?
22
00:04:09,386 --> 00:04:10,610
Elbette.
23
00:04:13,863 --> 00:04:15,015
Bizimle gel.
24
00:04:19,423 --> 00:04:20,822
Bu harika olacak...
25
00:04:24,869 --> 00:04:26,636
�kimizin ortas�na otur.
26
00:04:29,276 --> 00:04:30,524
Arka koltu�a ge�.
27
00:04:38,641 --> 00:04:39,793
Sen �ok iyi bir �ocuksun.
28
00:04:41,745 --> 00:04:42,681
Hadi �u aletleri bulal�m art�k.
29
00:04:43,832 --> 00:04:44,768
�ok iyi gidiyorsun.
30
00:04:45,760 --> 00:04:46,800
Biraz �ne gel.
31
00:04:47,376 --> 00:04:48,696
�u pantolondan kurtulal�m �nce.
32
00:04:49,983 --> 00:04:51,256
�u pantolonun g�zelli�ine bak.
33
00:04:55,374 --> 00:04:56,326
Tura ��kmak gibi.
34
00:04:57,589 --> 00:04:58,886
Bence bizden �ok ho�land�.
35
00:05:07,003 --> 00:05:08,068
Bizden �ekinmene gerek yok.
36
00:05:16,099 --> 00:05:17,786
Hadi biraz �s�nal�m!
37
00:05:19,137 --> 00:05:20,442
Aman Tanr�m!
38
00:05:37,092 --> 00:05:42,538
Herhalde ufakl�k bize �s�nm��t�r art�k!
39
00:05:49,622 --> 00:05:51,916
Bence o bizden �ok ho�land�.
40
00:06:11,412 --> 00:06:13,477
Hadi sen de buna kat�l!
41
00:06:15,573 --> 00:06:16,901
Bu ikimize de yeter.
42
00:06:31,465 --> 00:06:35,010
-Bence bunu bir ka� kez daha yapmal�y�z.
-Aman Tanr�m!
43
00:06:38,867 --> 00:06:41,012
�zin ver de biraz da ben yalayay�m!
44
00:06:49,523 --> 00:06:50,500
Merak etme, sana da kal�r.
45
00:08:02,554 --> 00:08:06,489
Bizi g�rd���nden kimseye bahsetme, tamam m�?
46
00:08:23,311 --> 00:08:25,574
Ama iki ate�li hatun becerdim diyebilirsin.
47
00:08:51,305 --> 00:08:52,601
Neler kaybetti�ini bir bilsen.
48
00:08:54,729 --> 00:08:56,696
Bu ho�una gidiyor mu?
49
00:11:02,196 --> 00:11:03,667
Pompan�n anahtar�n� nas�l buldun?
50
00:11:04,139 --> 00:11:05,268
Allah'a emanet bo�ta duruyordu i�te.
51
00:11:07,432 --> 00:11:08,985
Hey, hadi �u kaseti izleyelim.
52
00:11:10,144 --> 00:11:11,807
Baban tam bir sap�km��!
53
00:11:14,031 --> 00:11:15,383
Hadi �unu tak�p izleyelim.
54
00:13:16,587 --> 00:13:17,818
Bu ev yap�m� bir film.
55
00:13:18,466 --> 00:13:19,794
Baban,arkada��yla �ekmi�.
56
00:22:17,254 --> 00:22:18,982
Bu g�zel geldi.
57
00:22:20,085 --> 00:22:21,684
Bizim i�in b�rakm�� olmal�.
58
00:22:22,530 --> 00:22:24,130
Evet, sanki oradaym���m gibi hissettim.
59
00:22:24,850 --> 00:22:26,497
Sen tam bir ucubesin.
60
00:22:27,864 --> 00:22:32,376
Baban a�abeyinin odas�nda baz� kasetler
bulmu�, do�ru mu bu?
61
00:22:33,575 --> 00:22:35,183
-Evet...
-G�zel. Billy!
62
00:22:38,519 --> 00:22:39,503
Bu da onlar biri mi?
63
00:22:41,293 --> 00:22:43,006
Koy da izleyelim hadi.
64
00:22:44,982 --> 00:22:46,734
Durduk yere azd�rd�n�z beni.
65
00:22:56,978 --> 00:22:58,553
Oh, yaz�k hasta olmu�.
66
00:22:59,753 --> 00:23:00,810
�imdi hatun onu daha iyi hissettirir.
67
00:23:01,546 --> 00:23:02,839
Merhaba.
68
00:23:07,528 --> 00:23:11,191
Buna bakacak olursak, siz neredeyse �lm��s�z�n�z.
69
00:23:13,429 --> 00:23:18,813
�imdi size bir sakinle�tirici verece�im.
70
00:23:19,869 --> 00:23:23,684
Yapmay�n...
�ncesinde ba�ka bir �ey verseniz.
71
00:23:23,816 --> 00:23:26,054
��te yine ba�l�yor.
72
00:25:06,497 --> 00:25:07,961
Bu g�rd�klerime inanam�yorum.
73
00:25:09,440 --> 00:25:11,023
Am�n� s�r�ls�klam etti.
74
00:32:54,844 --> 00:32:58,124
-Bu aptall�k.
-Utanga�l��� b�rak art�k.
75
00:32:58,852 --> 00:33:00,738
Bence bu �ok heyecan verici.
76
00:33:01,609 --> 00:33:03,234
Burada plaj varm��.
77
00:33:04,058 --> 00:33:05,858
Hadi biraz durup tak�lal�m.
78
00:33:06,658 --> 00:33:08,426
Burada olmaz.
79
00:33:17,874 --> 00:33:21,882
-Sen gelmiyor musun?
-B�yle iyi.
80
00:33:50,336 --> 00:33:51,544
Neyin var senin?
81
00:33:53,655 --> 00:33:55,375
Biraz can�m s�kk�n.
82
00:33:56,751 --> 00:34:00,167
-Neden?
-��nk� seks yapam�yorum!
83
00:34:04,461 --> 00:34:10,085
...bir erkekle olamayal� uzun zaman oldu...
bilmiyorum....
84
00:34:13,443 --> 00:34:15,955
Neden erkeklere ihtiyac�m�z olsun ki?
85
00:38:46,462 --> 00:38:48,814
G�zel zevkler i�in haz�r olun k�zlar.
86
00:38:51,582 --> 00:38:53,469
-Evet.
-Jessica, neyin var?
87
00:38:57,741 --> 00:39:02,284
-Ne oldu?
-Hepsi o pislik Glen y�z�nden.
88
00:39:03,067 --> 00:39:06,914
-O pislik falan de�il.
-Glen kim?
89
00:39:08,154 --> 00:39:10,314
Bu konuda konu�mak istemiyorum,tamam m�?
90
00:39:12,921 --> 00:39:17,241
Bekle, ge�en sene babanlar�n karavan� �almaya
kalk��an herifti de�il mi?
91
00:39:18,112 --> 00:39:21,095
-O hi� bir �ey �almad�...
-Pekala.
92
00:39:21,855 --> 00:39:23,959
Sonra neler oldu ,anlatsana.
93
00:39:27,982 --> 00:39:31,023
Ge�en yaz, Loren babas�n�n sahilde ki
yazl���na �a��rd� bizi.
94
00:39:32,173 --> 00:39:34,078
Biz de gittik.
95
00:39:34,702 --> 00:39:37,629
Loren, y�r�y�� i�in d��ar� ��kt���nda
ben de karavanda uyuya kalm���m.
96
00:39:38,357 --> 00:39:40,684
Kap�n�n �al�nmas�yla uyand�m.
97
00:39:50,965 --> 00:39:57,179
Merhaba, �ok susad�m, biraz
su verir misiniz?
98
00:39:59,036 --> 00:40:02,050
-Elbette, i�eri gel.
-Te�ekk�rler, �ok te�ekk�rler.
99
00:40:09,928 --> 00:40:12,033
Karavan�n�z �ok g�zelmi�.
100
00:40:15,935 --> 00:40:20,023
-Bununla geziyor musunuz?
-Evet, b�t�n gezilerimizi bununla yap�yoruz.
101
00:40:20,550 --> 00:40:21,992
Bir oraya bir buraya gidip geliyoruz i�te.
102
00:40:27,927 --> 00:40:31,614
-Nerelisin?
-�ngiltere.
103
00:40:32,519 --> 00:40:36,180
Amerika'ya gezmek i�in geldim.
104
00:40:37,763 --> 00:40:41,698
Burada daha fazla k�zla yatma
�ans� oldu�unu duymu�tum.
105
00:40:48,387 --> 00:40:52,225
-Oh, affedersin.
-Tamam, �nemli de�il.
106
00:40:53,506 --> 00:40:56,185
-Alt taraf� bir bardak su..
-�yle...
107
00:41:00,376 --> 00:41:02,200
Ben biraz sakar�md�r.
108
00:41:03,289 --> 00:41:07,953
Alt taraf� su....
�nemli de�il, neden bu kadar �z�l�yorsun ki?
109
00:41:10,941 --> 00:41:13,428
Ben de bilmiyorum.
110
00:41:14,332 --> 00:41:16,220
Bu kadar gergin olmana gerek yok.
111
00:41:18,347 --> 00:41:19,923
Yoksa benim y�z�mden mi?
112
00:41:22,211 --> 00:41:24,474
Senin y�z�nden de�il...
113
00:41:29,234 --> 00:41:33,439
O zaman bir bardak daha su ver ve
sonra da anlat.
114
00:41:36,528 --> 00:41:40,105
-Oturabilir miyim?
-Evet,rahat�na bak.
115
00:41:43,722 --> 00:41:47,468
Bu kadar gerilmene hi� gerek yok.
116
00:41:48,200 --> 00:41:49,696
Kusura bakma.
117
00:41:50,340 --> 00:41:52,452
Te�ekk�r ederim.
118
00:41:59,685 --> 00:42:01,269
�yi geldi.
119
00:42:01,353 --> 00:42:05,436
Uzun s�redir y�r�yordum ,
buna ger�ekten ihtiyac�m vard� ve...
120
00:42:05,400 --> 00:42:08,203
...yolda gelirken kimseyi g�rmedim.
121
00:42:08,919 --> 00:42:13,847
�ok sempatik bir k�zs�n!
122
00:42:14,849 --> 00:42:16,726
Nerde kal�yorsunuz?
123
00:42:17,106 --> 00:42:19,189
Sahilde...
124
00:42:20,549 --> 00:42:25,173
Neden orada de�ilsin o zaman?
Burada ne i�in var?
125
00:42:25,851 --> 00:42:28,083
Arkada�lar�m partiye gittiler,
ben de buraya geldim.
126
00:42:28,895 --> 00:42:31,102
-Sen partiye gitmedin mi?
-Hay�r.
127
00:42:32,006 --> 00:42:33,690
Partilerden ho�lanmaz m�s�n?
128
00:42:34,850 --> 00:42:37,225
Bir erkek arkada��n falan yok mu?
129
00:42:38,394 --> 00:42:42,387
-Hay�r.
-Senin gibi g�zel bir k�z�n erkek arkada��
olmamas� tuhaf.
130
00:42:43,237 --> 00:42:45,829
Bu aralar yaln�z�m i�te.
131
00:42:49,206 --> 00:42:50,782
Sevdi�in bir �ey var m�...?
132
00:42:51,783 --> 00:42:54,502
-Ne gibi?
-Sevdi�in bir �ey yok mu yani?
133
00:42:55,522 --> 00:42:59,441
-Chicago�da ki gece kul�plerini gezmeyi isterdim.
-Chicago�da ki gece kul�pleri mi?
134
00:43:02,593 --> 00:43:06,080
-Chicago�nun beyzbol tak�m� var m�?
-Evet,var. - Nas�l peki?
135
00:43:09,944 --> 00:43:11,833
Sonra kahveci orada �ld�.
136
00:43:14,217 --> 00:43:18,239
Yerin ad� "Gravys'in Yeri" 'ydi.
Oraya gitmekten �ok ho�lan�rd�m.
137
00:43:20,182 --> 00:43:22,294
Gravys'in Yeri' mi?
138
00:43:25,878 --> 00:43:29,093
Sa�lar�n� s�rekli geriye tarard�.
139
00:43:33,644 --> 00:43:38,875
-Ama �ld�.
-Evet,ama di�erleri hala ya��yor.
140
00:43:44,973 --> 00:43:48,837
Onu farkl� k�lan �ey g�zleriydi san�r�m.
141
00:43:50,064 --> 00:43:55,158
Onunlayken kendimi �ok rahat hissetmi�tim,
ba�ka hi� bir erkekle �yle olamam��t�m.
142
00:43:56,068 --> 00:44:01,641
Saatlerce �ylece konu�mu�tuk.
143
00:44:02,303 --> 00:44:04,745
Sonra bir anda beni �pt�...
144
00:50:22,361 --> 00:50:26,161
Seninle sevi�mek istiyorum.
Seninle sevi�mek istiyorum.
145
00:50:40,726 --> 00:50:44,715
Biraz yava�.
Bakireyim.
146
00:50:45,802 --> 00:50:49,817
Daha �nce kimse i�ine girmedi mi yani?
Ger�ekten mi?
147
00:50:50,537 --> 00:50:53,353
Can�n ac�rsa s�yle...tamam m�?
148
00:50:54,825 --> 00:50:59,039
��ine giriyorum...
Sak�n stres yapma...
149
00:52:11,708 --> 00:52:13,908
Sana zarar vermek istemiyorum....
150
00:52:17,099 --> 00:52:22,356
-Arkadan girebilir miyim?
-Dur ,bekle....
151
00:52:32,439 --> 00:52:36,580
-Nas�l girdi�ini hissediyor musun?
-Evet.
152
00:52:36,145 --> 00:52:39,851
-Bo�al�yorum.
-Hay�r, daha de�il.
153
00:52:41,727 --> 00:52:44,767
-Kendini kasma.
-Bo� ver tatl�m
154
00:52:51,158 --> 00:52:55,573
Spermlerimi i�inde hissetmek ister misin?
155
00:53:03,635 --> 00:53:07,908
-��ine bo�alaca��m.
-Biraz daha.
156
00:53:09,362 --> 00:53:12,458
-A�z�na al.
-Hen�z de�il.
157
00:53:20,318 --> 00:53:22,798
Bo�al, hadi i�ime bo�al.
158
00:53:47,807 --> 00:53:53,913
�lk kez bir erkekle birlikte olmu�tum,
zor ama bir o kadar da g�zeldi.
159
00:54:00,679 --> 00:54:05,313
Arkada�lar�n ne yapt���n� bilseler
seni k�skan�rlard�.
160
00:54:08,047 --> 00:54:11,199
Quinn uykuya dald� ben de Loren ve Bette'yi
aramaya karar verdim.
161
00:54:12,556 --> 00:54:16,117
Biz d�nd���m�zde o �oktan gitmi�ti.
162
00:54:20,605 --> 00:54:23,859
�ocuklardan baz�lar� onu yakalamak istediler.
163
00:54:43,960 --> 00:54:45,048
Selam.
164
00:54:47,463 --> 00:54:48,917
-Ben Gerry.
-Ben de Bob.
165
00:54:49,863 --> 00:54:53,511
Ben Lorry, bunlarda Jessica ve Beth.
166
00:54:54,118 --> 00:54:55,245
Ne istiyorsunuz?
167
00:55:01,416 --> 00:55:06,239
-Birisi karavan�n�z� �alacakt�.
-Evet, otostop�uydu galiba.
168
00:55:07,638 --> 00:55:10,358
-Uzun boylu biri miydi?
-Evet.
169
00:55:11,792 --> 00:55:15,615
-Uzun ve sar���n.
-Evet, onu g�rd�n�z m�?
170
00:55:22,704 --> 00:55:28,227
Buradan 50 km uzaktayd�.
171
00:55:31,245 --> 00:55:34,691
-Hadi bulal�m onu. -Hay�r, olmaz.
-Sen her zaman k�t� bir �of�r olmu�sundur.
172
00:55:37,905 --> 00:55:41,049
Siz rahat�n�za bak�n k�zlar.
173
00:55:42,872 --> 00:55:44,232
Biz kullan�r�z.
174
00:55:52,849 --> 00:55:56,474
-Bak�n kim varm�� burada?
-Merhaba domuzcuk....
175
00:55:57,146 --> 00:56:00,431
-Hat�rlad�n m� bizi?
-B�rak�n.
176
00:56:01,704 --> 00:56:04,183
-�ek ellerini �zerimden.
-Kendine gel, tamam m�?
177
00:56:05,203 --> 00:56:08,195
-Her �eyi a��klayabilirim...
-A��kla bakal�m...
178
00:56:10,020 --> 00:56:11,459
Otur.
179
00:56:14,722 --> 00:56:19,082
-Hadi a��kla,ama masallardan hi� ho�lanmam.
-A��kla, ama sak�n yalan s�yleyeyim deme.
180
00:56:20,599 --> 00:56:22,170
Yalan de�il....
181
00:56:23,990 --> 00:56:28,305
-Hadi ba�la....
-Seninle yaln�z konu�mak istiyorum.
182
00:56:31,313 --> 00:56:33,585
-Yaln�z konu�mam�z m�mk�n m�?
-Yine yalan m� s�yleyeceksin?
183
00:56:35,327 --> 00:56:36,898
Hay�r, yalan de�il....
184
00:56:37,616 --> 00:56:39,824
Uza�a de�il sadece �u a�a�lar�n oraya kadar.
185
00:56:40,441 --> 00:56:42,656
Sana �zel bir �ey s�ylemek istiyorum.
186
00:56:43,113 --> 00:56:44,113
Jessica.
187
00:56:45,260 --> 00:56:47,042
Bana g�ven....birazc�k olsun...
188
00:56:49,310 --> 00:56:51,653
�zin ver anlatay�m.
189
00:56:55,461 --> 00:56:59,252
Bana inanmad���n� biliyorum ama
l�tfen b�yle yapma.
190
00:57:00,924 --> 00:57:02,316
Kes �u z�rvalar�, tamam m�?
191
00:57:05,461 --> 00:57:06,917
Bak, ba��m biraz belada.
192
00:57:08,293 --> 00:57:10,724
Polis pe�imde, �ok zor durumday�m.
193
00:57:11,188 --> 00:57:12,772
Normalde b�yle biri de�ilim.
194
00:57:13,396 --> 00:57:14,332
Elbette de�ilsin.
195
00:57:15,173 --> 00:57:18,394
Sen de b�t�n erkeklerden farks�zs�n,
a�a��l�k herifin tekisin.
196
00:57:18,827 --> 00:57:21,476
Da��n ete�inde ki bir �iftlikte �al���yorum.
197
00:57:21,971 --> 00:57:24,241
Polis pe�imde diyorum!
Al!
198
00:57:26,232 --> 00:57:27,752
Bunlarda ne ?
199
00:57:30,497 --> 00:57:33,279
Bu �antan�n i�in 5 kg Marihuana var.
200
00:57:35,887 --> 00:57:37,935
�yi ama....bu yasal de�il.
201
00:57:38,535 --> 00:57:43,069
Sizin karavan� �almak istemedim,
l�tfen buna inan.
202
00:57:45,042 --> 00:57:47,937
�z�r dilerim, �zg�n�m, �ok �zg�n�m.
203
00:57:48,585 --> 00:57:50,144
Ama bana yalan s�yledin.
204
00:57:56,863 --> 00:57:59,175
O zaman �arm�ha ger beni, as beni bu a�aca.
205
00:58:00,105 --> 00:58:02,041
-Bana bir balta bul o zaman.
-Balta senin olsun.
206
00:58:03,130 --> 00:58:05,409
Affet beni!
207
00:58:09,373 --> 00:58:09,941
Tamam.
208
00:58:19,178 --> 00:58:21,337
Bu arada karavan�n�z �ok g�zeldi.
209
00:58:24,193 --> 00:58:26,481
Karavan� Loren'in annelerine g�t�rmeliyiz.
210
00:58:26,962 --> 00:58:29,112
-Karavan,senin de�il miydi?
-Hay�r.
211
00:58:38,270 --> 00:58:41,246
Bana kal�rsa gitmek i�in fazla
acele etmemize gerek yok.
212
00:58:42,053 --> 00:58:43,328
Bana da �yle geliyor...
213
00:58:44,128 --> 00:58:46,816
O zaman bir s�reli�ine onlar yaln�z b�rakal�m.
214
00:58:47,992 --> 00:58:49,711
Biz de bir �eyler yapabiliriz o arada.
215
00:58:53,867 --> 00:58:55,587
Mesela ne ?
216
00:58:56,003 --> 00:58:57,467
Bilmem ki...
217
00:58:58,619 --> 00:59:01,842
G�ne ba�lad���m�zda ne yapt�ysak,
yine onu yapabiliriz.
218
00:59:03,626 --> 00:59:05,457
-Yapabilir miyiz dersin?
-Mmmmmm
219
00:59:12,649 --> 00:59:14,804
-Bana bir s�z verir misin?
-Tabi...
220
00:59:15,460 --> 00:59:17,932
O aptal g�r�n�ml� halini bir daha
sak�n bana kullanma oldu mu?
221
00:59:18,677 --> 00:59:20,139
Tamam, s�z veriyorum.
222
00:59:21,683 --> 00:59:23,099
Aksi halde dilini kopar�r�m.
223
01:13:00,110 --> 01:13:02,165
Bug�n�n s�k�c� oldu�unu s�yleyemeyece�im.
224
01:13:04,180 --> 01:13:05,573
-Kim diyebilir ki bunu.
Ben diyebilirim.
225
01:13:07,248 --> 01:13:10,016
-�yle mi sence...
-Kasvetli bir g�nd�.
226
01:13:11,983 --> 01:13:13,335
Bence �yle.
227
01:13:14,506 --> 01:13:15,986
�ocuk e�lencesi gibiydi i�te.
228
01:13:16,945 --> 01:13:18,768
Sence de sonu g�zel olmad� m�?
229
01:13:20,128 --> 01:13:22,271
-Evet.
-Evet, bence de �yle.
230
01:13:24,134 --> 01:13:25,886
Evet, ama erken karar verdik.
231
01:13:29,255 --> 01:13:32,459
-Karar m�? Ne karar�?
-Bilmem.
232
01:13:38,006 --> 01:13:41,070
-Duydunuz mu?
-Birileri geliyor galiba.
233
01:13:42,694 --> 01:13:44,709
Bizi aramaya ��kanlar galiba.
234
01:13:45,495 --> 01:13:47,847
-Kimse burada oldu�umuzu bilmiyor.
-Bekleyin...
235
01:13:48,743 --> 01:13:50,392
Bu ilgin�...
236
01:13:51,608 --> 01:13:53,246
Hadi bakal�m �unlara.
237
01:15:14,609 --> 01:15:17,473
Hey, bu annen de�il mi?
238
01:15:36,387 --> 01:15:39,641
Karavan i�in o kadar da endi�elenmemize
gerek yok gibi.
239
01:16:26,144 --> 01:16:29,057
Onu bir daha hi� g�remedim....
240
01:16:31,059 --> 01:16:34,374
Onu sonsuza kadar sevece�im.
18718