All language subtitles for Strigoi.2009.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:18,500 What does that mean? 2 00:00:18,700 --> 00:00:21,400 I want to know! 3 00:00:21,600 --> 00:00:26,300 Do not you have no right to make back us this. We must release immediately. 4 00:00:28,800 --> 00:00:31,800 This is not a instant. 5 00:00:32,000 --> 00:00:34,900 Refusal to answer. 6 00:00:36,100 --> 00:00:41,000 Constantine and lleana Tirescu, sunte�i vinova�i Florin Cojocaru's killing... 7 00:00:41,300 --> 00:00:44,100 and therefore condemn you to death. 8 00:00:44,300 --> 00:00:49,600 That's crazy! If that crede�i I killed him, chema�i Polis. 9 00:00:49,900 --> 00:00:52,400 We want the truth. 10 00:00:52,600 --> 00:00:56,100 There you have any proof! We know what you have done. 11 00:00:56,500 --> 00:01:00,700 We are good people and we have done well with you. 12 00:01:02,000 --> 00:01:06,100 The only thing that can help now is a confession. 13 00:01:28,400 --> 00:01:33,400 Switch off your. Wear you like some animals, like some pros and i. Saran 14 00:01:33,700 --> 00:01:37,300 No more possibility Harsha, Constantine. 15 00:01:37,600 --> 00:01:41,600 A and still be able to buy. And has not it, Stefan? 16 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 Tudor, do not you ever bothered to receive the money from me. 17 00:01:49,900 --> 00:01:53,800 You have to plan accepta�i orders of this man? 18 00:01:55,000 --> 00:01:59,100 Do not you have no power. I was elected official! 19 00:01:59,400 --> 00:02:01,900 So what are you? 20 00:02:06,700 --> 00:02:09,000 You can not kill me. 21 00:06:07,600 --> 00:06:11,500 - Have a Cigars? - One, keep. 22 00:06:13,000 --> 00:06:16,200 Give it to me, and I take more. 23 00:06:21,500 --> 00:06:24,500 He disappeared! Someone took it. 24 00:06:25,500 --> 00:06:29,000 I just woke up. He and the possibility that not blame me. 25 00:06:29,400 --> 00:06:33,700 - I've smoked them last night. - Ho�ii, �iganii... 26 00:06:34,000 --> 00:06:37,900 Yes, they entered the house �iganii Cigars and stole. 27 00:06:38,100 --> 00:06:43,300 - Communists! - Sorry, communists have stolen. 28 00:06:43,700 --> 00:06:49,700 They stole my dog can not bark when they entered. 29 00:07:09,300 --> 00:07:11,200 Bite! 30 00:07:31,500 --> 00:07:34,300 Tom and the Lady, sunte�i well? 31 00:07:34,600 --> 00:07:37,700 Sunte�i sick? What happened? 32 00:07:38,000 --> 00:07:40,100 Vlad, baby! 33 00:07:40,400 --> 00:07:43,500 What are you doing here? Italy was a mess. 34 00:07:44,500 --> 00:07:48,900 I admit, have beautiful buildings, but it was very dirty. 35 00:07:49,300 --> 00:07:54,400 Dirtier than in Bucharest. Where the scooters go Tosi terrible. 36 00:07:54,800 --> 00:07:58,100 Being a waiter is not a big deal... 37 00:07:58,300 --> 00:08:01,800 but not even show the restaurant. 38 00:08:02,100 --> 00:08:05,100 I just wanted fried chicken. 39 00:08:05,300 --> 00:08:08,900 It was a "chicken-heated. " It was disgusting. 40 00:08:10,300 --> 00:08:14,000 You announced the mother that you're back? 41 00:08:15,000 --> 00:08:17,600 I will stay with Grandpa for a while. 42 00:08:17,800 --> 00:08:20,000 You should call her... 43 00:08:20,300 --> 00:08:23,600 and you should talk to your dad. 44 00:08:25,900 --> 00:08:27,800 There is a good idea. 45 00:08:28,100 --> 00:08:33,200 He was already disappointed, let alone hear the story about the chicken. 46 00:08:33,600 --> 00:08:36,800 Your father is very proud of you. 47 00:08:37,100 --> 00:08:39,800 Least want cake? 48 00:08:47,600 --> 00:08:49,400 Bite! 49 00:09:29,100 --> 00:09:31,400 Radu? 50 00:09:31,600 --> 00:09:33,500 Basil? 51 00:09:38,700 --> 00:09:40,900 Is anyone here? 52 00:10:00,800 --> 00:10:03,100 What bucket on here? 53 00:10:03,400 --> 00:10:07,600 - I came to buy Cigars. - There were Cigars in Italy? 54 00:10:09,900 --> 00:10:12,400 What happened to Barry? 55 00:10:14,800 --> 00:10:19,600 - Is dead. - I see. What really happened? 56 00:10:19,900 --> 00:10:24,300 He had an accident. I Sinem company until the funeral. 57 00:10:24,600 --> 00:10:29,700 - Not just for one day? - Three days and three nop�i. 58 00:10:30,000 --> 00:10:34,000 You young people do nothing and Tisia ancient customs. 59 00:10:35,300 --> 00:10:40,000 What to do when we die? We sell on eBay, or what? 60 00:10:40,400 --> 00:10:45,300 - Only crede�i not like that. - Barry is dead. Least respect. 61 00:10:45,700 --> 00:10:50,100 Stasi with him because I crede�i that turns into a vampire, right? 62 00:10:50,400 --> 00:10:54,800 We do this just to be sure Barry obtain that the soul's peace. 63 00:10:56,500 --> 00:10:59,000 We honor the passing... 64 00:10:59,200 --> 00:11:02,100 and illumines the way to heaven. 65 00:11:02,300 --> 00:11:05,700 - It's not an excuse to drink? - And this! 66 00:11:11,300 --> 00:11:17,200 Why make back that? I really do not know may have been friends with Barry. 67 00:11:18,700 --> 00:11:23,800 Someone had to prepare for travel. 68 00:11:24,100 --> 00:11:26,600 Be�iv miserable. 69 00:11:29,400 --> 00:11:32,300 - Is going to die? - I do not know. 70 00:11:32,600 --> 00:11:35,100 Vlad, you're going to die? 71 00:11:36,600 --> 00:11:39,800 It was really an accident? Give him something to drink. 72 00:11:40,100 --> 00:11:43,300 A little brandy from Barry? 73 00:11:43,600 --> 00:11:47,300 Who cares about Barry? How was Italy? 74 00:11:47,500 --> 00:11:50,600 I do not know. He was Italian. 75 00:11:50,900 --> 00:11:53,400 I make good pizza? 76 00:11:53,700 --> 00:11:56,700 Yes, very good. And frost. 77 00:11:57,000 --> 00:11:59,200 And women? 78 00:12:00,300 --> 00:12:02,900 Yes, and women. 79 00:12:10,400 --> 00:12:12,900 - Dragu� shoes. - Dragu�? 80 00:12:13,200 --> 00:12:16,100 There are some shoes you're Italian. 81 00:12:21,300 --> 00:12:23,600 Where did you buy? 82 00:12:29,000 --> 00:12:32,300 - I received a gift. - Gift? 83 00:12:32,600 --> 00:12:36,700 From whom? From my son, Michael. From Livorno. 84 00:12:37,000 --> 00:12:40,700 Italian Shoes are you. Drink in Barry's honor. 85 00:12:41,000 --> 00:12:44,300 Yes, let's drink to Barry. 86 00:12:45,500 --> 00:12:50,900 It was a recalcitrant but resisted be�iv Nazi and tilor, Russians and communists s ticipation of communities. 87 00:12:51,300 --> 00:12:55,900 And it has upset Constantin Tirescu So standby, must have been good. 88 00:13:13,100 --> 00:13:17,900 Constantin bribed or just you you gave someone Dragu� shoes? 89 00:13:19,300 --> 00:13:24,600 I hope you do not vinde�i soul to the devil for a pair of shoes. 90 00:13:24,900 --> 00:13:27,300 What do you mean? 91 00:13:27,500 --> 00:13:30,500 That! Crede�i I'm stupid? 92 00:13:30,800 --> 00:13:34,300 Barry died in strange circumstances... 93 00:13:34,500 --> 00:13:37,700 ar�ta�i and suddenly like some fashion models. 94 00:13:38,100 --> 00:13:41,400 I hated it, but you have let him escape. 95 00:13:41,700 --> 00:13:44,400 No, enough. We... 96 00:13:50,000 --> 00:13:53,300 So what happened? What did the doctor? 97 00:13:58,500 --> 00:14:02,400 Doctor. Called aces doctor. 98 00:14:02,800 --> 00:14:08,000 It was too late. I called the priest. And because mor�ii? 99 00:14:08,300 --> 00:14:13,400 Constantine did not crede�i the mitut because he had something to hide? 100 00:14:13,700 --> 00:14:17,500 You have not noticed bruises on the neck? No, Vlad. 101 00:14:17,900 --> 00:14:21,000 The priest told us what to do. 102 00:14:21,300 --> 00:14:23,900 Everything is arranged. Do not worry. 103 00:15:33,200 --> 00:15:35,300 Tudor. 104 00:15:36,900 --> 00:15:39,100 Tudor. 105 00:15:45,000 --> 00:15:49,100 - I thought you're in Italy. - Nice to see you and me. 106 00:15:50,500 --> 00:15:55,400 What happened? You left without money, or? You can help. 107 00:15:55,700 --> 00:16:01,600 Not vice versa? I should not be at which to offer their "bac and i, '? 108 00:16:01,900 --> 00:16:06,700 Church supports "bac and i," we accept donations. 109 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 Yes, that's what I wanted to talk to you. 110 00:16:10,300 --> 00:16:14,200 - Are you sure you had good luck in Italy? - It was okay. 111 00:16:14,400 --> 00:16:18,600 I do not want to talk about it. I want you to ask Barry. 112 00:16:19,800 --> 00:16:22,100 It's dead. 113 00:16:22,500 --> 00:16:26,100 Have you received any serious dona�ie from Mr. Tirescu... 114 00:16:26,400 --> 00:16:30,100 before the burial and without harboring authorities'? 115 00:16:30,500 --> 00:16:36,000 Florin Cojocaru will be buried under datinii're Christian and Romanian law. 116 00:16:37,700 --> 00:16:43,100 I know, and it seems hard to accept but a priest and do not take bribes. 117 00:16:43,500 --> 00:16:48,600 - Tirescu Lord built the church. - I listen to God, not by Mr Tirescu. 118 00:16:49,000 --> 00:16:53,600 Who was the idiot who decided that was an accident? 119 00:16:56,200 --> 00:16:59,100 - Mins. - I never said anything. 120 00:16:59,400 --> 00:17:04,200 - I realize you mins. - I really do not remember the name of the doctor. 121 00:17:05,700 --> 00:17:10,900 All documents are prepared and funeral will take place on Saturday. 122 00:17:11,200 --> 00:17:14,000 Is there anything more important than that. 123 00:17:14,400 --> 00:17:17,800 It is something serious. His death was not an accident. 124 00:17:18,000 --> 00:17:22,600 Someone killed him and you'll bury him. Will escape. 125 00:17:22,900 --> 00:17:27,700 You least belief, Vlad. Nobody spins out of his trial. 126 00:17:39,800 --> 00:17:44,100 Vlad, he was about to not recognize you! Aras as hell. 127 00:17:44,400 --> 00:17:47,700 In Italy was fantastic. And you have to go there. 128 00:17:48,000 --> 00:17:52,500 Florens, Rome... Visit Vene�ia before you dive. 129 00:17:52,800 --> 00:17:56,500 - E and the beautiful! A to plate. - Do not think so. 130 00:17:56,800 --> 00:18:01,200 - What do you know? No you were not there. - It's full of Romanian. 131 00:18:01,500 --> 00:18:03,500 Go to Barry? 132 00:18:03,800 --> 00:18:08,000 Yes, but probably not anything just to check. 133 00:18:08,300 --> 00:18:11,400 Death certificate appears as a red flag u. 134 00:18:11,600 --> 00:18:15,500 - You did the internship in Italy. - There was no training. 135 00:18:15,800 --> 00:18:19,900 The country have no labor card... 136 00:18:20,300 --> 00:18:23,000 even if you have relationships. 137 00:18:30,000 --> 00:18:33,900 - I am the coroner. - Understands why you have made to do this. 138 00:18:34,100 --> 00:18:38,200 It is silly to bring someone the stone when you are here. 139 00:18:38,600 --> 00:18:41,600 I should be on death certificate. 140 00:18:41,900 --> 00:18:45,200 You're too important to to record the death of Barry? 141 00:18:45,500 --> 00:18:48,500 No, I can not declare the corpses. 142 00:18:48,700 --> 00:18:52,200 Why not? It's easy. "It's dead. " 143 00:18:52,500 --> 00:18:54,900 Casi years of study? 144 00:18:55,100 --> 00:18:58,100 I am qualified doctor without specialization. 145 00:18:58,300 --> 00:19:02,300 I practiced. I only experience of chicken. 146 00:19:02,700 --> 00:19:06,700 What happened? You're drunk and you said: "Damn!" 147 00:19:07,100 --> 00:19:12,300 'm Trying to say: I myself signed the death certificate. 148 00:19:12,600 --> 00:19:17,000 Perhaps my priest wrote his name believing that they are in Italy. 149 00:19:17,300 --> 00:19:20,100 Now the priest's fault? 150 00:19:20,400 --> 00:19:25,300 I do not know, but try to bury it Barry without investigation. 151 00:19:25,700 --> 00:19:29,300 Something is happening. A kind of... conspira�ie. 152 00:19:31,700 --> 00:19:34,600 You should call him the priest Sectional... 153 00:19:34,800 --> 00:19:38,300 Funeral illegal conspira�ie and abetting? 154 00:19:44,000 --> 00:19:47,900 Well you have come! Let's drink to Barry. 155 00:19:48,100 --> 00:19:52,000 Look! The bruises are signs of strangulation. 156 00:19:52,400 --> 00:19:57,000 See? There are traces of someone who choked him. 157 00:19:57,400 --> 00:20:01,600 It's smart guy. Too bad it's so sensitive. 158 00:20:02,000 --> 00:20:05,400 You mean you? What are you doing? Come on! 159 00:20:05,800 --> 00:20:08,700 Leave him alone. It's dead. 160 00:20:15,000 --> 00:20:18,300 How did she die? It was an accident. 161 00:20:20,000 --> 00:20:23,200 What has caused the bruises on my neck? 162 00:20:24,100 --> 00:20:28,400 Probably happened when I moved. 163 00:20:28,700 --> 00:20:33,900 - Did you have grabbed your throat? - It's harder than it looks. 164 00:20:34,200 --> 00:20:38,900 Bruising occurred ante mortem. They appeared before dying. 165 00:20:39,200 --> 00:20:43,500 - He was dead when you have him moved? - Come on, Vlad! 166 00:20:43,900 --> 00:20:45,900 That's stupid! 167 00:20:46,200 --> 00:20:52,000 He died suddenly and should examined by a pathologist. 168 00:20:52,400 --> 00:20:54,700 Not so suddenly. 169 00:20:55,000 --> 00:20:59,600 - Ace said it was an accident. - Yes, but he and the sudden. 170 00:20:59,900 --> 00:21:04,200 Barry was in danger and since the spat mother... 171 00:21:04,500 --> 00:21:07,400 and has started to drink. 172 00:21:07,600 --> 00:21:13,400 Last year I pulled out from under the snow. I found after following the yellow left. 173 00:21:13,700 --> 00:21:17,700 But how did he die? I do not think we'll never know. 174 00:21:18,000 --> 00:21:22,900 Coroner to examine it, he can find. Shut up, Vlad! 175 00:21:23,200 --> 00:21:27,100 It was an accident. What do you think you'll find? 176 00:21:43,000 --> 00:21:46,600 I can not do anything without real evidence. 177 00:21:47,000 --> 00:21:53,100 Crime scene and witnesses c��iva reason would be perfect. 178 00:21:53,600 --> 00:21:58,800 If only I can not open for the sake of it's Saran. 179 00:21:59,100 --> 00:22:03,400 Tosi on here are Saran, Tosi and are the same. 180 00:22:04,900 --> 00:22:08,700 Someone has to tell us what happened. 181 00:22:10,300 --> 00:22:14,100 Do check the camera? 182 00:22:32,400 --> 00:22:36,500 - What would Barry be a fence? - It's new. 183 00:22:36,900 --> 00:22:41,300 Barry is not the fence. And has probably sold the property. 184 00:22:41,600 --> 00:22:44,300 Who would want to buy it? 185 00:22:44,500 --> 00:22:49,400 A land of stone and has sold five million. Did you have bought some Turkish. 186 00:22:49,700 --> 00:22:53,800 Yes, but that in the city. Who wants to buy land Barry? 187 00:22:54,100 --> 00:22:57,600 Maybe he wants to cultivate poppy. Mac? 188 00:22:58,000 --> 00:23:00,300 The Turks, you know. 189 00:23:00,500 --> 00:23:06,300 It is a great place for marijuana. We should cultivate it. 190 00:23:06,600 --> 00:23:11,100 - I believe you're policeman. - Marijuana is natural and healthy. 191 00:23:11,400 --> 00:23:14,100 Not that crap that a smoke. 192 00:23:15,100 --> 00:23:18,500 Barry has not sold the property and the Turks. 193 00:23:18,800 --> 00:23:24,800 I hope so. I do not want to see Turks drugs here. 194 00:23:25,700 --> 00:23:28,900 Have you talked with Mr. Tirescu? 195 00:23:29,300 --> 00:23:35,100 The so, blame Constantine. You have already accused the priest and the mayor. 196 00:23:35,400 --> 00:23:38,500 Do you think anyone would want him dead, Barry? 197 00:23:38,700 --> 00:23:42,000 A be�iv died. It was an accident. 198 00:23:42,400 --> 00:23:45,800 - That he said Constantine? - Now you accuse me? 199 00:23:46,000 --> 00:23:50,700 No, but you must ask him Constantin about the land of Florin. Maybe she knows something. 200 00:23:51,500 --> 00:23:55,700 Posi try to bribe him and you. 201 00:23:56,000 --> 00:23:58,500 Glume�ule. 202 00:23:58,800 --> 00:24:02,500 Remember, the only evidence are against you. 203 00:25:34,100 --> 00:25:36,300 Where's my dog? 204 00:25:36,700 --> 00:25:41,100 There was a hole in the fence. I believe it to exit, but I've never found. 205 00:25:41,300 --> 00:25:45,400 It would be to look after hens eat leftovers. 206 00:25:51,800 --> 00:25:55,100 You cut that Florin Cojocaru is dead? 207 00:25:56,100 --> 00:26:00,000 Everyone seems to thank, and even more than you. 208 00:26:00,400 --> 00:26:03,700 You better take care. On and nenoroci�i! 209 00:26:04,100 --> 00:26:07,000 - And who are, Grandpa? - Communists! 210 00:26:07,300 --> 00:26:10,700 And I said, they took my dog. 211 00:27:33,700 --> 00:27:35,600 Mrs. Tom and a. 212 00:27:35,900 --> 00:27:38,100 Mr poli�isit! 213 00:27:38,400 --> 00:27:40,600 You have scared me. 214 00:27:42,700 --> 00:27:45,300 We are searching Mr. Tirescu? 215 00:27:45,600 --> 00:27:48,100 Not home. 216 00:27:49,600 --> 00:27:55,400 I left a few things Ms. Tirescu. Some things borrowed. 217 00:27:55,700 --> 00:27:58,000 There is no one home. 218 00:28:03,400 --> 00:28:05,700 I only borrowed. 219 00:28:09,200 --> 00:28:12,500 - Thank Mrs. Tom and a. Good evening. - Good evening. 220 00:28:25,800 --> 00:28:28,700 Hai! The calm of a shot. 221 00:28:32,900 --> 00:28:35,100 Do not think of chickens. 222 00:28:35,400 --> 00:28:37,100 Hai! 223 00:28:37,300 --> 00:28:41,100 And not be Vlad. Kill her! 224 00:30:25,700 --> 00:30:28,100 Ms. Tirescu, I scuza�i... 225 00:30:30,300 --> 00:30:34,300 if you bother but I saw the light. 226 00:30:36,100 --> 00:30:39,300 We hope to speak with Mr. Tirescu. 227 00:31:24,000 --> 00:31:26,100 Tirescu Lord? 228 00:31:28,700 --> 00:31:31,700 Mr Tirescu are Vlad Cozma. 229 00:31:33,000 --> 00:31:36,800 Cozma's grandson Nicholas. Cozma's son Alexander. 230 00:31:38,400 --> 00:31:40,300 Doctor. 231 00:31:40,500 --> 00:31:43,500 Yes, my father is a doctor... 232 00:31:44,800 --> 00:31:48,800 and my mother and as both frase. 233 00:31:51,200 --> 00:31:56,300 I am duly qualified medical practitioner but I have not practiced. 234 00:32:00,900 --> 00:32:03,600 Mr Tirescu, sim�i�i you okay? 235 00:32:05,200 --> 00:32:08,700 - You need the doctor? - I'm hungry. 236 00:32:08,900 --> 00:32:13,000 - A call to Mrs. Vre�i Tirescu? - I'm hungry all the time. 237 00:32:13,300 --> 00:32:15,600 What does it mean? 238 00:32:16,900 --> 00:32:20,400 I do not know. Pares tired. 239 00:32:20,700 --> 00:32:23,200 And I can not sleep. 240 00:32:23,500 --> 00:32:26,800 You should check with a doctor. 241 00:32:27,100 --> 00:32:29,700 You're the doctor. 242 00:32:29,900 --> 00:32:31,900 Not really. 243 00:32:32,800 --> 00:32:36,900 You do not want to sully your hands and? 244 00:32:37,200 --> 00:32:40,900 A and may have avian influenza. I think not. 245 00:32:41,200 --> 00:32:45,200 Of course, you are Vlad Cozma. 246 00:32:46,200 --> 00:32:48,500 The site and. 247 00:32:48,700 --> 00:32:53,900 I hope you will thank you Tosi will get the flu... 248 00:32:54,200 --> 00:32:58,100 because you are too timid. 249 00:32:58,400 --> 00:33:01,000 There appears to be avian influenza. 250 00:33:01,300 --> 00:33:06,000 And you have other symptoms besides the fact that you're hungry, that you have insomnia... 251 00:33:06,300 --> 00:33:10,700 and that vre�i to sully my hands of? 252 00:33:11,000 --> 00:33:13,100 I'm hungry. 253 00:33:13,400 --> 00:33:16,100 I do not know what you have. 254 00:33:16,400 --> 00:33:23,100 Can you advice, but better you should see a specialist. 255 00:33:23,600 --> 00:33:26,500 So, what do you wish? 256 00:33:26,700 --> 00:33:31,900 Looking for a dog bite his name. I wonder if you have seen him. 257 00:33:32,300 --> 00:33:37,900 It is medium sized, brown, and can kill More chickens, if it has a chance. 258 00:33:42,600 --> 00:33:46,800 Can you look in the neighborhood? 259 00:33:47,000 --> 00:33:49,200 Not here. 260 00:33:49,500 --> 00:33:51,900 How and Tisia? 261 00:33:52,200 --> 00:33:56,600 He said the priest. Priest killed? 262 00:33:56,900 --> 00:33:59,000 Sunte�i sure? 263 00:33:59,300 --> 00:34:02,700 Why not? The priest has chickens. 264 00:34:03,100 --> 00:34:06,700 It was thought that maybe the dog was possessed. 265 00:34:07,100 --> 00:34:12,300 What about you? What priest killing dogs? 266 00:34:12,600 --> 00:34:15,300 Preo�ii and they are people. 267 00:34:15,600 --> 00:34:18,800 tias Florin Cojocaru And that is dead? 268 00:34:25,600 --> 00:34:29,200 I think you two eras do not even friends. 269 00:34:30,200 --> 00:34:36,600 He talked very much about it but I never listened. 270 00:34:37,000 --> 00:34:40,000 And he stepped Tisia? 271 00:34:40,300 --> 00:34:44,800 He was strangled. Yes, I thought about it. 272 00:34:45,100 --> 00:34:47,600 Tisia And who killed him? 273 00:34:49,500 --> 00:34:53,100 - You think I killed him. - No, I... 274 00:34:53,300 --> 00:34:55,500 I do not... 275 00:34:57,500 --> 00:35:02,200 - Did you have killed? - It's easy to blame someone. 276 00:35:03,900 --> 00:35:06,800 The other that they supersede. 277 00:35:07,100 --> 00:35:10,900 - Who else would want the death of Barry? - I do not know. 278 00:35:11,300 --> 00:35:17,500 Maybe someone killed chickens. Maybe they thought I was possessed. 279 00:35:17,800 --> 00:35:21,100 I spoke with Police today. The Octav. 280 00:35:21,400 --> 00:35:25,500 He came to see the body, but does not want to do research. 281 00:35:27,800 --> 00:35:32,400 Want to know who killed him? You can help. 282 00:35:32,800 --> 00:35:35,500 I think not. 283 00:35:35,800 --> 00:35:39,800 No offense, but first... sunte�i 284 00:35:40,100 --> 00:35:42,300 suspec�ilor list. 285 00:35:43,300 --> 00:35:45,500 Do not believe me. 286 00:35:45,700 --> 00:35:47,700 Want proof. 287 00:36:46,700 --> 00:36:50,100 Presim�eam me that you find here. 288 00:36:50,300 --> 00:36:54,700 I had to Sinem company lest you do some craziness. 289 00:36:55,000 --> 00:36:58,800 - Do not I wish you did! - Calm down, Vlad! Do not bite. 290 00:36:59,100 --> 00:37:01,900 Haide�i, do not start again! 291 00:37:02,100 --> 00:37:04,400 We are friends. 292 00:37:04,700 --> 00:37:07,400 Vlad, story and us about Italy. 293 00:37:07,600 --> 00:37:10,700 You should not discuss Understanding Barry? 294 00:37:11,100 --> 00:37:13,600 I told him everything. 295 00:37:13,800 --> 00:37:18,100 Let's talk about land. He always ordinary rod to do it. 296 00:37:18,400 --> 00:37:20,300 Be�iv wrong. 297 00:37:20,600 --> 00:37:24,400 What happened? Communists took our earth. 298 00:37:24,600 --> 00:37:27,600 One day they'll work their land, 299 00:37:28,000 --> 00:37:32,900 He continues to work, but eventually realize that no longer belongs. 300 00:37:33,200 --> 00:37:37,100 After the revolution was to us get back the land, 301 00:37:37,300 --> 00:37:41,200 I could just not Tosi prove what is ours. 302 00:37:41,600 --> 00:37:46,700 How could the owner holds a note Ceausescu's time? 303 00:37:47,000 --> 00:37:50,500 Bogdana, Barry's wife, did not trust him 304 00:37:50,900 --> 00:37:53,800 and hid the papers. 305 00:37:54,000 --> 00:37:59,200 Then she died, not tell him where they hid. 306 00:38:00,500 --> 00:38:03,200 So, when the Revolution came... 307 00:38:03,400 --> 00:38:05,800 How to find them? 308 00:38:06,000 --> 00:38:09,700 It took almost a year. He searched everywhere. 309 00:38:10,000 --> 00:38:13,900 Finally he found under a crati��, a rose bush. 310 00:38:14,100 --> 00:38:16,900 That annoyed him Constantine. 311 00:38:17,200 --> 00:38:22,900 Barry's plot is uncomfortable, and believed that it may obtain. 312 00:38:23,200 --> 00:38:25,400 Why? 313 00:38:25,600 --> 00:38:31,200 After the revolution, and if someone does not claim earth, he drew up for sale. 314 00:38:31,600 --> 00:38:35,800 And why he wanted so much. And nobody could afford to buy. 315 00:38:36,100 --> 00:38:41,400 Nobody had money. But he had been mayor. 316 00:38:43,300 --> 00:38:47,700 Constantine tried to get him to sell. 317 00:38:49,400 --> 00:38:52,800 But he could not, because generations of his family belongs. 318 00:38:53,000 --> 00:38:56,200 So things have deteriorated between them. 319 00:38:57,400 --> 00:39:01,900 Barry may have been a be�iv, but he dared to argue with Constantine. 320 00:39:02,700 --> 00:39:07,300 They are least confused. Constantine said that you took the field. 321 00:39:08,900 --> 00:39:11,400 Constantine? 322 00:39:11,700 --> 00:39:14,900 - When? - Half an hour. 323 00:39:15,100 --> 00:39:17,000 It is impossible. 324 00:39:17,300 --> 00:39:19,600 Why? 325 00:39:22,100 --> 00:39:24,100 Mins. 326 00:39:24,300 --> 00:39:27,500 If he is in and EALA, it is easy to prove. 327 00:39:27,800 --> 00:39:29,500 Where is the Land Registry? 328 00:39:32,100 --> 00:39:34,400 It is locked. 329 00:39:34,600 --> 00:39:37,000 Well, not open it. 330 00:39:37,200 --> 00:39:41,300 I can not walk through the middle nop�ii documents. 331 00:39:44,300 --> 00:39:46,900 You're right. 332 00:39:53,700 --> 00:39:56,300 I'll be back tomorrow. 333 00:39:57,700 --> 00:40:00,000 Good night. 334 00:40:02,700 --> 00:40:04,900 Good night. 335 00:40:43,900 --> 00:40:47,000 NEMS �mpu�i�i! Break it. 336 00:40:48,700 --> 00:40:53,600 The special glass. Should be replaced by a specialist. 337 00:40:54,100 --> 00:40:56,500 You left the lights on? 338 00:40:57,500 --> 00:41:02,800 Do not be intimidated and to the guy. Not spoke to Constantine. 339 00:41:03,600 --> 00:41:07,900 I do not know anything. You should look for the keys. 340 00:41:09,200 --> 00:41:12,500 It's better if we go by. 341 00:41:19,600 --> 00:41:21,700 A. Something door locks 342 00:41:23,100 --> 00:41:25,300 Try yourself. 343 00:42:47,200 --> 00:42:50,500 No, and s�rm�lu�ele! I need to do again. 344 00:42:51,800 --> 00:42:54,100 They have garlic! 345 00:42:54,400 --> 00:42:56,700 No possibility to eat. 346 00:43:37,600 --> 00:43:40,700 When ready sunte�i make back the first incision. 347 00:43:44,100 --> 00:43:47,800 Want to do it? No, Andrew. Leave it to Vlad. 348 00:43:48,000 --> 00:43:52,500 They do, but are not ready yet. Yes, you are. 349 00:43:52,800 --> 00:43:55,000 Let's cut it. 350 00:43:55,200 --> 00:43:58,200 Come on, Vlad. Do it! 351 00:43:59,200 --> 00:44:01,600 Vlad, do not be afraid! 352 00:44:52,900 --> 00:44:56,300 I thought you cancel. 353 00:44:59,800 --> 00:45:01,900 What scoop here? 354 00:45:02,100 --> 00:45:07,300 It's too sure of himself if son of a bitch thinks he can make anything. 355 00:45:08,300 --> 00:45:11,600 No possibility to wait until tomorrow? 356 00:45:15,200 --> 00:45:17,700 Do not have much time. Hai! 357 00:45:30,000 --> 00:45:34,300 For that you called me? I do not even know what I'm doing. 358 00:45:34,600 --> 00:45:38,700 Barry's plot. Have you talked to Constantine? 359 00:45:39,900 --> 00:45:43,300 He said that Stefan had falsified records. 360 00:45:43,600 --> 00:45:47,400 They have stolen the land of Florin. You think you killed him? 361 00:45:50,500 --> 00:45:54,200 Now I believe what he said about Barry? 362 00:45:54,500 --> 00:45:56,800 Believe me? 363 00:46:06,600 --> 00:46:08,700 Wait! 364 00:46:38,600 --> 00:46:42,300 Are you going to report? You have evidence sufficient? 365 00:46:42,700 --> 00:46:45,300 We need to find Barry's act. 366 00:46:45,600 --> 00:46:48,700 Take care of that. Do not show anyone. 367 00:46:49,000 --> 00:46:50,800 No, do you take care of it. 368 00:46:51,100 --> 00:46:55,000 I do not want to assume responsibility and to compromise the investigation. 369 00:46:55,300 --> 00:46:58,900 Then there would have to sign death certificate. 370 00:47:31,100 --> 00:47:34,900 If you needed money, would have had to say. 371 00:47:39,000 --> 00:47:42,200 How could you sell and Constantine? 372 00:47:50,100 --> 00:47:53,400 What? You forgot, huh? 373 00:47:53,700 --> 00:47:56,000 Or �iganii they sold? 374 00:47:56,200 --> 00:47:58,100 Wait! What are you doing? 375 00:47:58,400 --> 00:48:01,400 It is my land! Just mine. 376 00:48:01,700 --> 00:48:05,800 - Have you sold. - No, I acts. 377 00:48:06,200 --> 00:48:08,300 Where? 378 00:48:40,400 --> 00:48:43,000 Do not match. 379 00:48:43,300 --> 00:48:45,600 �mpu�i�i communists! 380 00:48:45,900 --> 00:48:49,300 There are communists. Now you are capitalist nenoroci�i. 381 00:48:49,600 --> 00:48:55,700 Ace're communists I will not take their land again. 382 00:48:56,200 --> 00:49:00,000 It is my land. I'll kill you! 383 00:49:02,200 --> 00:49:04,900 You should not kill them. 384 00:49:05,100 --> 00:49:08,000 Just give me papers. 385 00:49:08,300 --> 00:49:10,600 I'll kill myself. Tomorrow. 386 00:49:32,200 --> 00:49:36,400 I do not know why you ask God's forgiveness. 387 00:49:36,700 --> 00:49:40,700 You killed me. I have not killed me, but Peter. 388 00:49:40,900 --> 00:49:45,900 Nobody touched me if you do not consim�eai. 389 00:49:46,300 --> 00:49:50,700 I had to do it. You could not leave unpunished. 390 00:49:50,900 --> 00:49:55,600 You pray for the salvation of the soul the bad things they do. 391 00:49:55,900 --> 00:50:00,000 And suppose he has, and must after the incident. 392 00:50:13,900 --> 00:50:16,900 It is useless to pray for my forgiveness. 393 00:50:17,200 --> 00:50:19,400 It's too late for that. 394 00:50:21,600 --> 00:50:24,200 I'll tell... 395 00:50:24,400 --> 00:50:27,300 everything. 396 00:50:27,500 --> 00:50:32,000 All the bad things and how you betrayed. And for what? 397 00:50:32,300 --> 00:50:34,100 To church. 398 00:50:34,400 --> 00:50:36,400 How true... 399 00:52:22,500 --> 00:52:24,900 Please, no! 400 00:52:25,100 --> 00:52:28,800 Can I go to the neighbors and to find something to eat. 401 00:52:29,100 --> 00:52:31,300 Provide more. 402 00:54:19,500 --> 00:54:22,800 Last night I saw lleana Tirescu. 403 00:54:24,300 --> 00:54:26,300 The undead. 404 00:54:27,500 --> 00:54:29,700 Why do this? 405 00:54:30,800 --> 00:54:36,300 He came to me and ate everything I then began to bite you. 406 00:54:45,600 --> 00:54:48,100 He ate everything. 407 00:54:49,300 --> 00:54:53,600 I do not know why people give them funeral tomorrow. 408 00:54:53,900 --> 00:54:56,800 You have to do dishes again. 409 00:54:58,400 --> 00:55:02,100 - Ought to give him garlic. - He ate and garlic. 410 00:55:02,400 --> 00:55:05,400 Then there is the undead. Ghosts do not like garlic. 411 00:55:05,700 --> 00:55:08,800 I know, but he ate. Then there is the undead. 412 00:55:09,100 --> 00:55:11,200 Then what is? 413 00:55:15,000 --> 00:55:19,600 It is normal to see her after the incident. It's okay. 414 00:55:20,000 --> 00:55:24,000 You will not believe a review. No, Mr. Mayor. 415 00:55:24,200 --> 00:55:28,300 We return with safety and we will eat Tosi... 416 00:55:29,000 --> 00:55:33,200 and then I will drink the blood. 417 00:55:33,500 --> 00:55:37,500 What I did was a mistake. We need to unearth. 418 00:55:37,900 --> 00:55:42,700 And they seemed to have seen it. So who ate all meat me? 419 00:56:19,500 --> 00:56:22,600 Oh, God! While I sleep? 420 00:56:27,800 --> 00:56:30,800 Now I really need one Cigars. 421 00:56:33,200 --> 00:56:36,400 No, they're mine! Keep them. 422 00:56:37,600 --> 00:56:41,800 - Where the hell did you hide? - �iganii! He stole. 423 00:56:42,100 --> 00:56:48,200 You could not smoke them all, they must be hidden elsewhere. 424 00:56:48,700 --> 00:56:53,300 - Where's my dog? I want him back! - Your dog died. 425 00:56:54,600 --> 00:56:56,400 How? 426 00:56:56,700 --> 00:57:00,400 Priest killed him. What I killed? 427 00:57:00,700 --> 00:57:03,000 Dog. 428 00:57:03,300 --> 00:57:05,200 Where's the dog? 429 00:57:05,400 --> 00:57:08,900 I do not know what Vorbis. Liar... 430 00:57:09,200 --> 00:57:12,500 Who has said he killed the priest? 431 00:57:14,000 --> 00:57:16,000 Communists. 432 00:57:20,300 --> 00:57:23,900 Vlad, the standby, I would like to talk to you privately. 433 00:57:26,200 --> 00:57:28,200 Grandpa... 434 00:57:29,500 --> 00:57:32,800 Do not give him "bac and �"... 435 00:57:33,200 --> 00:57:36,600 and keep an eye on him. This one steal. 436 00:57:55,800 --> 00:57:58,400 Where did you put your dog? 437 00:58:00,000 --> 00:58:02,400 I talked with Stefan. 438 00:58:02,700 --> 00:58:08,400 Police promise to always keep aside if you give Barry's acts. 439 00:58:08,700 --> 00:58:13,200 What do you mean? It seems that you did some things last night. 440 00:58:13,500 --> 00:58:17,800 Theft of office documents is a serious crimes. 441 00:58:18,100 --> 00:58:21,600 Neither their forgery is not legal. 442 00:58:21,900 --> 00:58:25,000 It would be better to return them. 443 00:58:25,200 --> 00:58:29,800 I found Barry's acts and know that you have. 444 00:58:30,100 --> 00:58:32,700 I'm with Expired safety... 445 00:58:32,900 --> 00:58:37,900 but for the good of all would be better to give us. 446 00:58:40,800 --> 00:58:44,000 What are you talking about? Not me. 447 00:58:44,300 --> 00:58:48,300 You go to the police. Octav knows your plan. 448 00:58:49,600 --> 00:58:52,700 I wanted to avoid that... 449 00:58:52,900 --> 00:58:58,500 but I was told that you Mins As for the Barry's death certificate. 450 00:58:59,000 --> 00:59:04,300 Do not want you advertised, but as a representative of the locals... 451 00:59:04,600 --> 00:59:08,900 Then do it! I have proof. I know what pl�nui�i. 452 00:59:12,600 --> 00:59:14,800 Barry really do not have documents? 453 00:59:15,000 --> 00:59:17,700 No, but I have proof. 454 00:59:20,200 --> 00:59:22,800 From the Land Registry. 455 00:59:30,400 --> 00:59:33,000 Hosu! Hosu! 456 00:59:36,800 --> 00:59:39,400 Comunistule! �iganule! 457 00:59:40,300 --> 00:59:42,200 Hosu! 458 00:59:45,500 --> 00:59:49,500 Why SIPA grandfather? Is everything okay? 459 00:59:49,900 --> 00:59:53,800 - Did you sell the land to Mr Tirescu? - No, certainly not. 460 00:59:54,000 --> 00:59:57,300 But my grandfather? Are you sure? 461 00:59:59,700 --> 01:00:01,800 What have you walked? 462 01:00:02,100 --> 01:00:05,300 I assume that you have no Cigars, right? 463 01:00:06,500 --> 01:00:11,600 Barry was a be�iv SIAR grandfather is a crazy old man. 464 01:00:13,000 --> 01:00:17,400 If you write in the Land Registry sca sold it, it means they have sold. 465 01:00:17,800 --> 01:00:22,100 - Grandparent and would not ever sell the land. - No, and it would sell. 466 01:00:22,500 --> 01:00:26,000 Not even Barry. Saran's why-and what would they do without earth? 467 01:00:29,600 --> 01:00:33,900 But according to the notes and sold it. When the notes are wrong. 468 01:00:36,200 --> 01:00:40,500 Yes you can. Tiramisu. I've done for you. 469 01:01:04,000 --> 01:01:06,500 I miss Italy. 470 01:01:31,200 --> 01:01:34,100 - Where is the priest? - I hope in the church. 471 01:01:34,300 --> 01:01:36,800 It must be buried right now? 472 01:01:37,100 --> 01:01:41,200 Tomorrow. Q and spend last night in church. 473 01:01:41,600 --> 01:01:45,600 Vlad, you are? We give a hand? 474 01:01:52,000 --> 01:01:54,200 Father. 475 01:01:55,900 --> 01:01:58,300 Father. 476 01:01:58,600 --> 01:02:00,500 Father! 477 01:02:05,700 --> 01:02:10,400 You need to talk. We have a problem, in connection with Mrs. lleana Tirescu. 478 01:02:10,800 --> 01:02:15,000 Please, we are at the funeral. It is getting dark, I can not wait. 479 01:02:17,700 --> 01:02:21,900 She is undead. You must arrive Tirescu unearthed. 480 01:02:22,300 --> 01:02:24,900 By God, you make back quiet! 481 01:02:29,100 --> 01:02:32,600 What do you mean "to arrive Tirescu unearthed? 482 01:02:55,600 --> 01:02:57,700 Tirescu Lord? 483 01:02:59,700 --> 01:03:04,500 We need to talk about land. I think I know what happens. 484 01:03:04,900 --> 01:03:08,100 Bravo. You did it! 485 01:03:08,400 --> 01:03:11,600 - You have no right to take it. - Who, me? 486 01:03:11,800 --> 01:03:15,800 Who has access to the land? 487 01:03:16,200 --> 01:03:19,300 Whose name is on Barry's act? 488 01:03:19,600 --> 01:03:21,900 It is our land. 489 01:03:22,100 --> 01:03:26,400 So we divide it? I do not think you hit properly. 490 01:03:26,700 --> 01:03:31,800 Yes. He was dead. Father did not properly buried. 491 01:03:32,100 --> 01:03:35,900 The undead. Ghosts are not allowed in church. 492 01:03:36,300 --> 01:03:40,400 Who had the confidence of all inviting him into their homes... 493 01:03:40,700 --> 01:03:44,000 and stealing their acts? 494 01:03:44,200 --> 01:03:49,400 Mins, freak! It was you! What make back? Stop-you! 495 01:03:49,700 --> 01:03:55,200 See! They want to get rid of me so way to hide, and come. 496 01:03:55,700 --> 01:04:00,900 Why the land my grandfather is on your name? 497 01:04:01,200 --> 01:04:04,400 Nicholas sold me the land. 498 01:04:04,800 --> 01:04:09,200 He needed money. Your grandfather is a proud man. 499 01:04:09,400 --> 01:04:13,200 Perhaps he would not meddle in his problems. 500 01:04:13,500 --> 01:04:17,600 Do not you think. I saw the act. There are errors in the registry. 501 01:04:20,600 --> 01:04:23,300 Sim�i�i You okay? Kill him. 502 01:04:23,600 --> 01:04:27,000 Strikes it with candlesticks and Niculi! Vlad is undead! 503 01:04:27,400 --> 01:04:31,000 Stasi is sick. It is sick, is dead. 504 01:04:32,100 --> 01:04:35,100 I do not stand in their way. Leave it. Just do not... 505 01:04:54,700 --> 01:04:57,600 - Is he dead? - The so it seems. 506 01:04:57,800 --> 01:05:01,700 Now he's dead. Peter, get the shovel. 507 01:05:02,000 --> 01:05:06,000 You have to take them to heart and burn. 508 01:05:06,300 --> 01:05:10,700 In order to kill must it pierces the heart with a �epu Sheet. 509 01:05:11,000 --> 01:05:15,700 Nobody out any heart. And ready to bury him. 510 01:05:16,100 --> 01:05:20,500 If not it will turn out heart. 511 01:05:20,800 --> 01:05:24,200 I can not do it. I'm the mayor, my God! 512 01:05:24,500 --> 01:05:27,200 It gives someone else? A I do. 513 01:05:27,500 --> 01:05:29,700 You know how to removed? 514 01:05:30,300 --> 01:05:33,000 Even know where to find the heart? 515 01:05:36,200 --> 01:05:38,500 Vlad! Please... 516 01:05:47,000 --> 01:05:51,600 Octave must come soon the church with the coroner. 517 01:05:52,000 --> 01:05:56,600 There is a corpse at the crime scene and, also witnesses and evidence. 518 01:05:58,700 --> 01:06:01,400 Police is on the road. Octav? 519 01:06:02,700 --> 01:06:06,300 Vlad, stay calm. Everything will be fine. 520 01:06:08,200 --> 01:06:13,300 I know you want to do a good thing but have no idea what was happening. 521 01:06:13,700 --> 01:06:17,100 Police is on the road. No, Peter! 522 01:06:17,500 --> 01:06:20,600 Police is on the road Police is on the way... 523 01:06:21,900 --> 01:06:24,100 Police is on the road. 524 01:06:25,800 --> 01:06:28,200 I barely touched. 525 01:06:28,400 --> 01:06:31,500 It is unconscious. Fricosule... 526 01:06:38,500 --> 01:06:41,000 What are you doing? 527 01:06:56,400 --> 01:06:59,700 I hope that's not what I asked. 528 01:07:00,600 --> 01:07:03,800 Barry's already dead. 529 01:07:04,100 --> 01:07:07,000 No, killed Constantine. 530 01:07:07,900 --> 01:07:12,100 There were about agita�i. They say he's a vampire. 531 01:07:13,600 --> 01:07:15,900 I took out the heart? 532 01:07:16,200 --> 01:07:19,200 No? Ought to do it. 533 01:07:20,500 --> 01:07:24,900 You know after they realize they're undead? Staying in the grave and Turks. 534 01:07:25,200 --> 01:07:28,700 I'm serious. They killed. 535 01:07:33,200 --> 01:07:35,500 Blood! 536 01:07:37,300 --> 01:07:40,200 He has gone mobile. 537 01:07:41,100 --> 01:07:45,000 - You get the picture and I sent it? - What picture? 538 01:07:45,200 --> 01:07:48,400 - Sims you okay? - If "I" feel better? 539 01:07:52,400 --> 01:07:54,600 You're funny. 540 01:07:54,800 --> 01:07:58,300 I think Stefan has changed something in the Land Registry. 541 01:07:58,600 --> 01:08:04,100 Maybe it was occupied by the act of death, and Tudor entered homes. 542 01:08:04,400 --> 01:08:09,000 He took the documents so that anyone do not doubt the Land Registry. 543 01:08:09,400 --> 01:08:12,800 But do not understand how of the Constantine is involved. 544 01:08:13,100 --> 01:08:17,400 Sorry for the paper. Do not understand how they have stolen. 545 01:08:17,800 --> 01:08:21,600 And the priest believes that Barry hid his acts. 546 01:08:21,800 --> 01:08:24,000 Did you hide? 547 01:08:24,200 --> 01:08:28,000 - But I think I know where they are. - Where? 548 01:08:28,900 --> 01:08:32,700 I do not know exactly announcement but if you find them. 549 01:08:33,000 --> 01:08:37,900 You should not divide it, after all I did for you? 550 01:08:38,200 --> 01:08:41,200 - How to divide? - Earth. 551 01:08:41,500 --> 01:08:46,000 - What are you talking about? I do not want the land. - No, certainly not. 552 01:08:46,300 --> 01:08:51,000 - I want to find out who killed him. - Tirescu, but we lack evidence. 553 01:08:51,300 --> 01:08:54,800 But that does not matter now, Tirescu because he's dead. 554 01:08:55,100 --> 01:08:58,300 I did not imagine I think. 555 01:09:00,200 --> 01:09:02,800 We can not let you escape. 556 01:09:03,100 --> 01:09:06,300 What counts! Barry did not need the floor. 557 01:09:06,600 --> 01:09:11,300 You know what? We should land in November and to plant marijuana. 558 01:09:11,600 --> 01:09:17,300 You know how hard it is to obtain grass stone? Even harder if you're policeman. 559 01:09:24,800 --> 01:09:28,300 Come on, Vlad! Just kidding! 560 01:09:28,700 --> 01:09:33,800 I can not accuse them without evidence. Either way you lost the paperwork. 561 01:09:34,100 --> 01:09:39,200 Do not want to accuse the priest and the mayor without solid evidence. 562 01:09:39,500 --> 01:09:42,100 Me the announcement of evidence. 563 01:09:46,200 --> 01:09:48,500 Where are you going? 564 01:10:42,900 --> 01:10:45,700 Vlad! Please help me! 565 01:10:53,000 --> 01:10:55,500 Mara, what have you done? 566 01:10:57,300 --> 01:11:00,800 - Where is the body? - Help me, Vlad! Please! 567 01:11:05,800 --> 01:11:08,100 Ms. Tirescu. 568 01:11:08,300 --> 01:11:10,700 Sim�i�i You okay? 569 01:11:12,300 --> 01:11:14,800 Do not give anything. 570 01:11:15,000 --> 01:11:17,000 But I must! 571 01:11:24,600 --> 01:11:28,100 Madam, sunte�i sick. Switch off your. Can not stop! 572 01:11:30,200 --> 01:11:31,900 Stop-you! 573 01:12:13,800 --> 01:12:16,600 Have to call the Police. 574 01:12:16,800 --> 01:12:19,000 I was in self defense. 575 01:12:20,300 --> 01:12:23,000 No, Vlad. No. 576 01:12:24,500 --> 01:12:26,600 We know the truth. 577 01:12:26,900 --> 01:12:29,700 We know what happened... 578 01:12:30,100 --> 01:12:33,500 but nobody will believe us. 579 01:12:33,700 --> 01:12:36,600 I will not care about anybody. 580 01:12:54,000 --> 01:12:56,700 What you have done with Constantine? 581 01:12:57,100 --> 01:13:00,800 I buried him at the railroad crossing. 582 01:13:02,600 --> 01:13:06,400 But nothing, everything will be back. 583 01:13:10,000 --> 01:13:11,800 Do not understand anything. 584 01:13:12,000 --> 01:13:14,800 Vlad, please... 585 01:13:16,100 --> 01:13:19,900 You need to get them out to a heart and burn. 586 01:13:20,200 --> 01:13:23,400 Mara, let tales! 587 01:13:24,800 --> 01:13:27,600 Even you do not understand the? 588 01:13:27,900 --> 01:13:30,000 Please... 589 01:13:30,200 --> 01:13:32,700 forgive me. 590 01:13:56,400 --> 01:13:59,800 I do not know what to do. 591 01:14:00,800 --> 01:14:02,700 I'm so tired. 592 01:14:04,500 --> 01:14:07,200 You lose blood. 593 01:14:07,400 --> 01:14:10,900 You must eat something. You need rest. 594 01:14:12,800 --> 01:14:16,200 Tomorrow will be shaped. 595 01:14:17,700 --> 01:14:20,500 We can not leave here. 596 01:14:20,800 --> 01:14:25,400 You rest and you. Find new diminea�� a solution tomorrow. 597 01:14:26,900 --> 01:14:29,600 - But... - Rest and you up. 598 01:14:31,200 --> 01:14:33,500 A guard me. 599 01:14:46,600 --> 01:14:50,000 Want to turn off the light and if all exit? 600 01:17:29,200 --> 01:17:31,800 - What are you doing? - Nothing. 601 01:17:32,100 --> 01:17:35,300 Nothing? I suck the blood! 602 01:17:37,300 --> 01:17:40,400 - It's okay. - No, it's okay! 603 01:17:42,700 --> 01:17:45,300 It's all right, kid. 604 01:17:45,600 --> 01:17:47,800 Lini and you and you up. 605 01:17:48,100 --> 01:17:50,400 Quiet and you you you... 606 01:17:51,500 --> 01:17:53,500 It's okay. 607 01:17:55,100 --> 01:18:00,100 Vlad, you're right? You walked in you? I heard coffer. 608 01:18:00,500 --> 01:18:03,700 - Where's Grandpa? - It's in his room. 609 01:18:05,200 --> 01:18:07,800 Is he dead? 610 01:18:16,800 --> 01:18:19,100 Maybe I dreamed. 611 01:18:19,300 --> 01:18:21,800 What did you dream? 612 01:18:26,100 --> 01:18:30,200 Grandpa sucked my blood while sleeping. 613 01:18:30,600 --> 01:18:33,500 It seemed so real. 614 01:18:33,700 --> 01:18:36,600 Yeah, that explains everything. 615 01:18:43,700 --> 01:18:45,800 What? 616 01:18:47,000 --> 01:18:50,000 It can not be a vampire. When she died? 617 01:18:50,400 --> 01:18:53,000 There are ghosts Tosi walrus. 618 01:18:54,100 --> 01:18:57,400 Some are born undead... 619 01:18:57,700 --> 01:19:01,500 and AISi become ghosts after they die. 620 01:19:05,200 --> 01:19:10,300 Maybe your grandfather is a "living ghost. " 621 01:19:10,600 --> 01:19:13,700 And Tirescu spouses are "ghost walrus. " 622 01:19:15,200 --> 01:19:17,500 It is our fault. 623 01:19:17,700 --> 01:19:20,200 I created in November. 624 01:19:20,400 --> 01:19:25,500 How? I knew in November that killed Barry. 625 01:19:25,900 --> 01:19:28,600 They had a violent death. 626 01:19:28,900 --> 01:19:32,800 Barry had a violent death. How do you know I is not undead? 627 01:19:33,100 --> 01:19:37,800 Because the privechi, I stayed with him three days and three nop�i. 628 01:19:38,100 --> 01:19:41,000 And not last night. - You were there. 629 01:19:41,200 --> 01:19:44,900 - Not all night. - You left him alone? 630 01:19:45,300 --> 01:19:49,100 Yes, it can return and tells me he walked. 631 01:19:49,500 --> 01:19:52,700 But it's undead. You'll think? 632 01:20:34,400 --> 01:20:38,600 - Give me the phone. - Otherwise... 633 01:20:38,900 --> 01:20:44,200 I belongs. Until you and one that would be deleted pictures. 634 01:20:44,500 --> 01:20:46,700 What pictures? 635 01:20:46,900 --> 01:20:52,300 It's me. I think you've escaped when you are in church and supporters. 636 01:20:52,600 --> 01:20:56,800 I have them and advocates. Have you and supporters wearing when you Barry. 637 01:20:57,200 --> 01:21:01,000 Or when you see him. We know how sensitive the Tosi you are. 638 01:21:10,700 --> 01:21:14,500 Octave is Vlad. We meet at the railroad crossing. 639 01:21:14,900 --> 01:21:18,300 I think we have clear evidence. 640 01:21:19,400 --> 01:21:22,100 Maybe get hungry. 641 01:21:24,300 --> 01:21:26,900 There are no ghosts. 642 01:21:27,300 --> 01:21:30,300 You're a good boy, Vlad. Get the heart. 643 01:25:31,500 --> 01:25:33,700 What the hell make back? 644 01:25:52,200 --> 01:25:54,900 Vroia�i �ngropa�i to me? 645 01:25:55,100 --> 01:25:58,100 - I just... - Just what? 646 01:25:58,400 --> 01:26:00,900 Calm down, Vlad. 647 01:26:01,100 --> 01:26:05,400 Vroia�i �ngropa�i alive to me! How the hell can I calm down? 648 01:26:05,700 --> 01:26:08,800 Do not get buried alive. 649 01:26:10,300 --> 01:26:14,600 Aces thought we died? No, I was least tired. 650 01:26:15,600 --> 01:26:18,700 I found the Octavia. It's dead. 651 01:26:20,400 --> 01:26:22,900 tias And that is dead? 652 01:26:25,100 --> 01:26:28,400 My front! It's full of blood? 653 01:26:33,900 --> 01:26:37,200 We pulse. There may be dead. 654 01:26:37,500 --> 01:26:39,800 Ghosts have pulse? 655 01:26:40,000 --> 01:26:43,000 I do not know. Strikes him with a shovel! 656 01:26:43,200 --> 01:26:45,700 There are no ghosts. 657 01:26:46,000 --> 01:26:50,700 If I'd have been undead and �ndr�znea�i Place to get me... 658 01:26:51,000 --> 01:26:56,100 I swear he would come and taking out your brains through their eyes! 659 01:27:43,800 --> 01:27:47,400 Grandpa, are vampires? 660 01:27:48,600 --> 01:27:51,600 Why? You tail? 661 01:27:53,900 --> 01:27:58,500 Whatever it is that you? 662 01:27:58,900 --> 01:28:01,400 Ghost? 663 01:28:01,600 --> 01:28:05,200 The first time I left the village, 664 01:28:07,300 --> 01:28:10,800 I went to Russia at Stalingrad. 665 01:28:12,600 --> 01:28:15,800 I had to fight the Germans. 666 01:28:18,400 --> 01:28:20,800 After the Russians have gained, 667 01:28:22,700 --> 01:28:26,000 I had to go all the way home. 668 01:28:28,500 --> 01:28:34,500 Then the Russians occupied Romania. 669 01:28:38,300 --> 01:28:40,800 There have been even worse... 670 01:28:42,100 --> 01:28:44,300 than nem�ii. 671 01:28:46,100 --> 01:28:49,300 It was a terrible famine. 672 01:28:51,600 --> 01:28:54,800 Bogdan I lost my son. 673 01:28:57,100 --> 01:29:01,200 Then the communists took me earth. 674 01:29:03,700 --> 01:29:07,300 I still work. 675 01:29:07,500 --> 01:29:10,600 We are working on the same floor 676 01:29:10,900 --> 01:29:13,100 and with those horses 677 01:29:13,300 --> 01:29:16,700 but I do not belong. 678 01:29:19,600 --> 01:29:22,600 I was born on this earth. 679 01:29:24,000 --> 01:29:26,500 My father was born here. 680 01:29:27,500 --> 01:29:30,000 My children were born here. 681 01:29:30,400 --> 01:29:33,100 My spouses died here. 682 01:29:35,000 --> 01:29:36,900 I... 683 01:29:38,400 --> 01:29:40,900 I'll die here. 684 01:29:44,100 --> 01:29:47,900 Are you sure you die? 685 01:29:49,300 --> 01:29:52,300 This was the worst thing happened to me. 686 01:29:54,800 --> 01:29:58,200 I'm just like you, Grandpa? 687 01:29:58,400 --> 01:30:01,200 I do not know. 688 01:30:01,400 --> 01:30:04,500 - Have the tail? - No. 689 01:30:07,200 --> 01:30:09,100 You? 690 01:30:16,200 --> 01:30:18,500 I do not drink blood! 691 01:30:26,200 --> 01:30:29,400 It is my blood. And I gave it. 692 01:30:55,000 --> 01:30:57,200 Where is the dog? 693 01:30:57,500 --> 01:31:01,000 I do not know. Come, I need you. 694 01:31:15,200 --> 01:31:19,500 If you were Barry, where hiding documents? 695 01:32:16,700 --> 01:32:18,900 Mr Tirescu? 696 01:32:20,200 --> 01:32:23,300 I think they know what is wrong with you 697 01:32:23,600 --> 01:32:27,400 Sunte�i dead. How would you have me feel? 698 01:32:27,700 --> 01:32:31,300 You believe that because I'm dead? 699 01:32:31,600 --> 01:32:33,800 What the hell would you know? 700 01:32:34,000 --> 01:32:36,700 What are searching here? 701 01:32:37,000 --> 01:32:39,300 The same thing as you would yourself. 702 01:32:41,700 --> 01:32:46,100 Why vre�i earth? Sunte�i dead. 703 01:32:46,300 --> 01:32:49,700 I spent my whole life of leading this village... 704 01:32:50,100 --> 01:32:53,900 and now I'll spend a the endless in the ground. 705 01:32:54,200 --> 01:32:58,500 Do not let the mo and this stupid site to destroy everything we built. 706 01:32:58,900 --> 01:33:01,900 There you have built this village... 707 01:33:02,200 --> 01:33:05,600 You poisoned him, because you do not pos stand to see them succeed as beyond the Alsi. 708 01:33:05,800 --> 01:33:09,800 Ghosts hate existence. You have always been ghosts. 709 01:33:10,200 --> 01:33:15,400 They will destroy you. You want the Israelis to get their hands on it? 710 01:33:15,900 --> 01:33:18,600 You want to come here... 711 01:33:18,900 --> 01:33:21,500 and to buy all the land? 712 01:33:21,700 --> 01:33:25,400 Kill him! I can not kill. 713 01:33:25,600 --> 01:33:28,100 - Kill it, Vlad! - Do it yourself. 714 01:33:28,400 --> 01:33:32,200 It's too timid. I do not want to kill anybody! 715 01:33:32,500 --> 01:33:36,200 - Get your heart. - I do not know if it works. 716 01:33:36,600 --> 01:33:42,000 I have no evidence that he is dead. Do not be, and Vlad. Kill him! 717 01:33:42,300 --> 01:33:44,200 Communist bastard! 718 01:33:44,500 --> 01:33:47,600 Saran forced! Cursed Ghost! 719 01:33:48,500 --> 01:33:54,000 I am not going to kill anybody just because I'll ceres. 720 01:33:54,400 --> 01:33:58,900 Yes, it's here and discuss with me. That means you and kill you? 721 01:34:01,500 --> 01:34:07,400 If you have not caught yet, does not mean that I will not. 722 01:34:07,800 --> 01:34:11,300 You accuse me? A fix me. 723 01:34:11,600 --> 01:34:16,200 Stay quiet. Do not give me the papers now. 724 01:34:16,500 --> 01:34:19,600 I'll get me later... 725 01:34:19,900 --> 01:34:24,800 while you sleep. With safety're sleepy. 726 01:34:30,700 --> 01:34:33,600 Maybe you will not ever wake up. 727 01:34:46,200 --> 01:34:50,300 To him and to go with the pickles? 728 01:34:51,300 --> 01:34:53,600 Are pickles Barry. 729 01:35:09,300 --> 01:35:13,000 Just do not sit in the grave possibility? 730 01:35:19,600 --> 01:35:21,800 Give me the keys. 731 01:35:24,800 --> 01:35:27,000 I'm not afraid of you. 732 01:35:27,200 --> 01:35:31,400 You will not fool me. You're dead! 733 01:35:39,800 --> 01:35:41,800 What are you doing? 734 01:35:42,100 --> 01:35:45,700 Help me. This monster killed Barry! 735 01:35:46,000 --> 01:35:49,500 He was strangled and left him like a dog. 736 01:35:49,800 --> 01:35:52,600 Who killed per octave? What happened? 737 01:35:52,900 --> 01:35:56,400 You cut that and i like the? 738 01:36:02,400 --> 01:36:06,100 With me? You cut that tried to kill me? 739 01:36:10,400 --> 01:36:15,100 Sorry. It was a little ne�n�elegere. 740 01:36:26,500 --> 01:36:29,100 Because of you got the keys! 741 01:36:35,400 --> 01:36:37,900 He disappeared. 742 01:36:42,700 --> 01:36:45,700 - Where is he buried? - On track. 743 01:36:45,900 --> 01:36:48,900 - Where? - I do not know, it was dark! 744 01:37:10,200 --> 01:37:12,100 Give our papers. 745 01:37:12,400 --> 01:37:16,100 - I do not know what you talking. - I know you are. 746 01:37:16,400 --> 01:37:19,900 Stefan told me that there were delivered to the registry. 747 01:37:20,200 --> 01:37:22,800 And you believe a politician? 748 01:37:27,100 --> 01:37:30,600 How dare you accuse me to? Strand not give their account. 749 01:37:34,200 --> 01:37:36,600 Who give you account? 750 01:38:48,300 --> 01:38:53,800 Let's drink to Barry ne�n�elegeri and to forget. 751 01:38:54,200 --> 01:38:58,100 Does not matter now. What was, was. 752 01:38:58,400 --> 01:39:02,500 Mor�ii with mor�ii and VllI viii! 753 01:39:02,900 --> 01:39:05,300 Come on, here we Tosi friends! 754 01:39:33,700 --> 01:39:35,800 Now I understood. 755 01:39:56,000 --> 01:39:58,400 You go to the police? 756 01:39:59,800 --> 01:40:03,600 I removed a cu�it heart. 757 01:40:07,100 --> 01:40:10,600 Sims that do what I had. 758 01:40:12,700 --> 01:40:16,200 I threatened the priest. I insulted the mayor. 759 01:40:16,600 --> 01:40:20,400 But everything I've learned Constantine is buried where. 760 01:40:21,700 --> 01:40:25,100 Nuiesc to Obi and I worry about my dad. 761 01:40:27,700 --> 01:40:31,000 Nobody told me Our family history 762 01:40:31,300 --> 01:40:34,500 or village. Nobody wanted to say too much 763 01:40:34,700 --> 01:40:40,200 The park would be called Security or the Party. 764 01:40:40,600 --> 01:40:42,900 Now it... 765 01:40:43,100 --> 01:40:45,100 s end. 766 01:40:48,300 --> 01:40:51,200 I do not know what to do. 767 01:40:52,700 --> 01:40:55,600 I do not know anything about ghosts. 768 01:40:57,000 --> 01:40:59,100 What should I do? 769 01:43:53,700 --> 01:43:55,400 Aces watched the film STRIGOl 59184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.