Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
filmeuy.com
Free Watch Online & Download Movies
2
00:00:06,373 --> 00:00:07,413
- ADAM: Ever feel
like you're being pulled
3
00:00:07,507 --> 00:00:10,707
in a million different
directions?
4
00:00:10,810 --> 00:00:11,610
- Oh!
5
00:00:11,711 --> 00:00:12,881
- Oh!
6
00:00:12,979 --> 00:00:15,849
Uh, sorry!
7
00:00:15,949 --> 00:00:17,849
My bad!
8
00:00:17,951 --> 00:00:19,551
- Uh!
- Sorry, ma'am.
9
00:00:19,652 --> 00:00:20,952
Like there's not enough time to
get through
10
00:00:21,054 --> 00:00:22,824
all the things you have to do.
11
00:00:22,922 --> 00:00:26,432
You start cutting corners just
to make it through the day.
12
00:00:26,526 --> 00:00:31,726
My dog walking business
isn't exactly dog walking.
13
00:00:31,831 --> 00:00:33,701
- [brakes squeal]
14
00:00:33,800 --> 00:00:35,500
- Oh, this is gonna hurt!
15
00:00:35,602 --> 00:00:38,702
Oooah!
16
00:00:38,805 --> 00:00:39,865
Ugh!
17
00:00:39,973 --> 00:00:41,273
Some days I feel
like a punching bag.
18
00:00:41,374 --> 00:00:45,214
- Hashtag butt
kicked by sister.
19
00:00:45,311 --> 00:00:47,981
- ADAM: Others a babysitter
and ballet partner
20
00:00:48,081 --> 00:00:50,021
for my little sister Gillian.
21
00:00:50,116 --> 00:00:53,616
Ah!
- [kids laughing]
22
00:00:53,720 --> 00:00:55,820
- Ah! Uh!
23
00:00:55,922 --> 00:00:57,422
- Lawn polo,
sport of the future!
24
00:00:57,524 --> 00:00:58,364
Whoo!
25
00:00:58,458 --> 00:01:00,588
Two inches, pal, two inches!
26
00:01:00,693 --> 00:01:03,703
- Sometimes, I'm just a doofus
with a pair of scissors
27
00:01:03,797 --> 00:01:06,267
and a lot of grass to cut.
28
00:01:06,366 --> 00:01:07,996
- She's my little mini-me.
29
00:01:08,101 --> 00:01:09,001
[unintelligible].
30
00:01:09,102 --> 00:01:11,372
- Ooh!
31
00:01:11,471 --> 00:01:13,241
I'd loved to dream
of something better,
32
00:01:13,339 --> 00:01:14,939
but who has time to dream?
33
00:01:15,041 --> 00:01:17,081
- [alarm beeping]
34
00:01:17,177 --> 00:01:19,577
- Uh.
35
00:01:19,679 --> 00:01:22,479
- If you wanna impress
Lori Collins, why study CPR?
36
00:01:22,582 --> 00:01:24,622
You should be learning
mouth to mouth.
37
00:01:24,717 --> 00:01:27,287
- Girls like Lori
only have eyes for hero types.
38
00:01:27,387 --> 00:01:28,887
People who save lives.
39
00:01:28,988 --> 00:01:30,588
- Right, like lifeguards.
40
00:01:30,690 --> 00:01:31,420
Help me study.
41
00:01:31,524 --> 00:01:34,194
I gotta pass the test this year.
42
00:01:34,294 --> 00:01:35,894
- Your pulse is racing.
43
00:01:35,995 --> 00:01:37,255
This CPR really works.
44
00:01:37,363 --> 00:01:38,333
- [fly buzzing]
45
00:01:38,431 --> 00:01:39,671
- Now take a deep breath
and hold it.
46
00:01:39,766 --> 00:01:40,866
- Okay.
47
00:01:40,967 --> 00:01:43,337
Oh.
48
00:01:43,436 --> 00:01:45,366
- Wow, you're really into this.
49
00:01:45,472 --> 00:01:46,442
- Ugh!
50
00:01:46,539 --> 00:01:47,769
- [fly buzzes]
51
00:01:47,874 --> 00:01:51,744
- All you can do is breathe
and hope an easier life
52
00:01:51,845 --> 00:01:53,745
is somewhere out there.
53
00:01:53,847 --> 00:01:57,847
- ♪
54
00:02:00,353 --> 00:02:02,753
- [fly buzzes]
55
00:02:02,856 --> 00:02:06,626
- ♪
56
00:02:06,726 --> 00:02:09,156
- [fly buzzes]
57
00:02:09,262 --> 00:02:12,362
- [cheering]
58
00:02:12,465 --> 00:02:14,825
- Yeah, this is pee patrol.
59
00:02:14,934 --> 00:02:16,744
Got our eyes
on a foreign object.
60
00:02:16,836 --> 00:02:18,896
- MAN: Uh, copy that, number
two, let's get that thing out
61
00:02:19,005 --> 00:02:20,805
of the pool as soon as possible.
62
00:02:20,907 --> 00:02:23,437
- We're going in, over.
63
00:02:23,543 --> 00:02:26,013
- Look at the size
of that thing.
64
00:02:26,112 --> 00:02:27,952
What are they
feeding these kids?
65
00:02:28,047 --> 00:02:30,217
- Floater alert! Floater alert!
66
00:02:30,316 --> 00:02:31,916
Better hurry, dweebs, it looks
like it might need
67
00:02:32,018 --> 00:02:33,048
mouth to mouth.
68
00:02:33,153 --> 00:02:35,993
[laughs] Go back
to the kiddie pool.
69
00:02:36,089 --> 00:02:40,759
- ♪
70
00:02:40,860 --> 00:02:46,470
- Ignore him, guys, he hasn't
had his protein shake yet.
71
00:02:46,566 --> 00:02:48,826
- Uh, she's gone, you can
stop sucking in your stomach.
72
00:02:48,935 --> 00:02:49,965
- I think she smiled at me.
73
00:02:50,069 --> 00:02:50,739
- She laughed at you.
74
00:02:50,837 --> 00:02:51,737
- Yeah.
75
00:02:51,838 --> 00:02:53,008
- Look, you're only
my best bro and all,
76
00:02:53,106 --> 00:02:55,466
but you can't compete
with the Vances of the world.
77
00:02:55,575 --> 00:02:59,175
That guy is confident, cool,
plays a mean guitar,
78
00:02:59,279 --> 00:03:02,309
drives a wicked car
and he's a lifeguard.
79
00:03:02,415 --> 00:03:04,775
And maybe next time you decide
to work at a place solely
80
00:03:04,884 --> 00:03:06,854
because the girl you're not
so secretly in love with
81
00:03:06,953 --> 00:03:10,993
works there, you'll actually
read the job description.
82
00:03:11,090 --> 00:03:12,560
Go on.
83
00:03:12,659 --> 00:03:13,829
- ADAM: This is ridiculous.
84
00:03:13,927 --> 00:03:15,087
- SHELDON: It's only one!
85
00:03:15,195 --> 00:03:16,925
It's not gonna bite.
86
00:03:17,030 --> 00:03:20,530
- ♪
87
00:03:24,971 --> 00:03:26,141
- [spits]
88
00:03:26,239 --> 00:03:28,239
Dude, you didn't
even go in the water.
89
00:03:28,341 --> 00:03:30,241
- Yeah, but I saw it, too.
90
00:03:30,343 --> 00:03:31,943
I saw it.
91
00:03:32,045 --> 00:03:35,005
- [spitting]
92
00:03:35,114 --> 00:03:40,194
- For the ninth consecutive
month dating back three summers,
93
00:03:40,286 --> 00:03:41,616
please join me in giving
94
00:03:41,721 --> 00:03:44,861
a great big Crash 'N Splash
round of applause
95
00:03:44,958 --> 00:03:50,298
to lifeguard of the month,
and my homeboy, Vance Handsome!
96
00:03:50,396 --> 00:03:53,866
- [crowd cheering]
97
00:04:01,841 --> 00:04:02,541
- Mwah.
98
00:04:02,642 --> 00:04:06,382
[laughs]
99
00:04:06,479 --> 00:04:08,749
- Ugh, ugh, ugh.
100
00:04:08,848 --> 00:04:11,918
Denied, sorry, bro,
that one didn't make it.
101
00:04:12,018 --> 00:04:15,148
[laughs]
102
00:04:15,255 --> 00:04:18,285
I gotta go.
103
00:04:18,391 --> 00:04:19,191
- What a freak.
104
00:04:19,292 --> 00:04:20,762
- Forget boy Baywatch.
105
00:04:20,860 --> 00:04:22,230
He might be
lifeguard of the month,
106
00:04:22,328 --> 00:04:24,498
but you've got
a glass half full this set.
107
00:04:24,597 --> 00:04:28,567
You got a sweet ride, a snazzy
job, added with a cool best bro.
108
00:04:28,668 --> 00:04:29,798
- What?
109
00:04:29,902 --> 00:04:32,242
My sweet ride has fleas.
110
00:04:32,338 --> 00:04:33,368
I fish poo for money.
111
00:04:33,473 --> 00:04:37,513
And my best bro is you.
112
00:04:37,610 --> 00:04:40,880
- ♪
113
00:04:47,520 --> 00:04:52,190
- Your uncle has landed.
114
00:04:52,292 --> 00:04:53,332
- Uncle Mitch?
115
00:04:53,426 --> 00:04:55,856
- Nephew, huge me!
116
00:04:55,962 --> 00:04:56,802
Mm.
117
00:04:56,896 --> 00:04:58,626
- Okay.
118
00:04:58,731 --> 00:04:59,671
- Uh.
119
00:04:59,766 --> 00:05:01,726
- [laughs]
120
00:05:01,834 --> 00:05:03,144
- Ta-da!
121
00:05:03,236 --> 00:05:05,936
I made your frown disappear.
122
00:05:06,039 --> 00:05:09,879
Master Sheldon,
nephew's faithful companion.
123
00:05:09,976 --> 00:05:11,706
- My frown is all good.
124
00:05:11,811 --> 00:05:13,011
- Okay.
125
00:05:13,112 --> 00:05:16,552
Gentlemen,
I need you assistance.
126
00:05:16,649 --> 00:05:19,719
- ♪
127
00:05:19,819 --> 00:05:22,019
- Whoa.
128
00:05:22,121 --> 00:05:23,291
- MITCH: Ta-da!
129
00:05:23,389 --> 00:05:25,289
- What is that?
130
00:05:25,391 --> 00:05:27,261
- Obviously it's a tanning bed.
131
00:05:27,360 --> 00:05:28,560
- Frankenstein's tanning bed.
132
00:05:28,661 --> 00:05:30,301
- MITCH: It's an industry thing.
133
00:05:30,396 --> 00:05:32,996
All the magicians
rock the tan in Vegas.
134
00:05:33,099 --> 00:05:34,529
Have you seen Copperfield?
135
00:05:34,634 --> 00:05:37,474
Dude like sweats the vitamin D.
136
00:05:37,570 --> 00:05:40,370
[laughs] He really puts
the copper in Copperfield.
137
00:05:40,473 --> 00:05:42,943
[laughs] Right?
138
00:05:43,042 --> 00:05:46,142
Anyway, I picked up this baby
at a sweet storage auction
139
00:05:46,245 --> 00:05:47,645
out in Burlington.
140
00:05:47,747 --> 00:05:49,347
Once I figure out
how to turn it on,
141
00:05:49,449 --> 00:05:52,349
I'm gonna baste
in my own juices.
142
00:05:52,452 --> 00:05:53,852
- You're uncle's weird.
143
00:05:53,953 --> 00:05:55,053
- Uh-huh.
144
00:05:55,154 --> 00:05:59,934
- Now, for my next trick,
I'm gonna make this miracle
145
00:06:00,026 --> 00:06:04,426
of not-so-modern tanology
go from this van
146
00:06:04,530 --> 00:06:06,430
to that garage
147
00:06:06,532 --> 00:06:09,532
without even laying a finger
on it.
148
00:06:09,635 --> 00:06:13,465
- BOTH: What?
- Now.
149
00:06:13,573 --> 00:06:15,643
- Uh, gift cards?
150
00:06:15,742 --> 00:06:17,842
- For your efforts,
kind gentlemen.
151
00:06:17,944 --> 00:06:20,854
Chop, chop.
152
00:06:20,947 --> 00:06:24,017
- Yeah, there's a 99.9% chance
there's nothing on these.
153
00:06:24,117 --> 00:06:25,717
- I'll take those odds.
154
00:06:25,818 --> 00:06:27,148
- MOM: Listen
to your Uncle Mitch.
155
00:06:27,253 --> 00:06:28,593
He's the one in charge.
156
00:06:28,688 --> 00:06:30,958
Adam, don't forget about
Gillian's dance recital.
157
00:06:31,057 --> 00:06:33,257
- DAD: Oh, and don't
forget about karate class.
158
00:06:33,359 --> 00:06:34,959
- Bye, guys, have
a magical time.
159
00:06:35,061 --> 00:06:36,091
- MOM: We will, thanks.
160
00:06:36,195 --> 00:06:37,295
See you in one week.
161
00:06:37,397 --> 00:06:38,797
Love you!
- Bye.
162
00:06:38,898 --> 00:06:40,328
- MOM: They'll be okay, right?
163
00:06:40,433 --> 00:06:41,433
- DAD: Yeah, what
could go wrong?
164
00:06:41,534 --> 00:06:42,734
Your brother's a magician.
165
00:06:42,835 --> 00:06:44,835
- MOM: That's
what I'm afraid of.
166
00:06:44,937 --> 00:06:46,407
- Wah!
167
00:06:48,241 --> 00:06:50,841
Okay, who wants to see me
pull a rabbit out of my pants?
168
00:06:50,943 --> 00:06:53,013
- I'm out.
169
00:06:53,112 --> 00:06:53,812
- You're in?
170
00:06:53,913 --> 00:06:54,313
- GILLIAN: Mm-hmm.
171
00:06:54,414 --> 00:06:55,954
- All right.
172
00:06:56,048 --> 00:06:57,748
- [grunting]
173
00:06:57,850 --> 00:07:01,950
- ♪
174
00:07:02,054 --> 00:07:03,264
- Gotta get back.
175
00:07:03,356 --> 00:07:05,116
Ow.
176
00:07:05,224 --> 00:07:06,764
- Ow, dude, stay on your side.
177
00:07:06,859 --> 00:07:08,929
- I can't win if I do that.
178
00:07:09,028 --> 00:07:11,298
I have to say, running power
through the treehouse
179
00:07:11,397 --> 00:07:15,167
was the best idea since
glow-in-the-dark toilet paper.
180
00:07:15,268 --> 00:07:17,368
- Tomorrow, I'm gonna put a
signal booster on the SAT router
181
00:07:17,470 --> 00:07:20,070
so we can stream HD
to the 42-inch wireless.
182
00:07:20,173 --> 00:07:20,913
- Yeah.
183
00:07:21,007 --> 00:07:21,867
- DANNY: This is
gonna be great.
184
00:07:21,974 --> 00:07:24,144
Adam's got
no parents for a week.
185
00:07:24,243 --> 00:07:25,483
- Uh!
186
00:07:25,578 --> 00:07:26,608
[sighs]
187
00:07:26,712 --> 00:07:28,552
Oh, come on,
Gillian, are you serious?
188
00:07:32,218 --> 00:07:33,448
Ew.
189
00:07:33,553 --> 00:07:34,353
- I'm in the zone.
190
00:07:34,454 --> 00:07:38,164
I ain't got time to wipe.
191
00:07:38,257 --> 00:07:39,687
- Where is Gillian, by the way?
192
00:07:39,792 --> 00:07:41,232
- She asked me
to play hide and seek with her
193
00:07:41,327 --> 00:07:44,457
like two hours ago.
194
00:07:44,564 --> 00:07:45,934
What?
195
00:07:46,032 --> 00:07:47,602
- Two hours ago?
196
00:07:47,700 --> 00:07:49,300
- What can I say,
she's good at hiding.
197
00:07:49,402 --> 00:07:50,472
Like pro level.
198
00:07:50,570 --> 00:07:51,600
- But you didn't
even look for her.
199
00:07:51,704 --> 00:07:55,974
- Strategy, Baker,
I wait 'em out.
200
00:07:56,075 --> 00:07:58,435
What, do I got
something on my face?
201
00:07:58,544 --> 00:08:00,884
- ♪
202
00:08:00,980 --> 00:08:03,580
- Gillian!
203
00:08:03,683 --> 00:08:05,083
It's probably best to
stick together, you know?
204
00:08:05,184 --> 00:08:07,894
- No, no, no, we'll take the
basement, you take the garage.
205
00:08:07,987 --> 00:08:10,157
- All right.
206
00:08:10,256 --> 00:08:11,956
- ♪
207
00:08:12,058 --> 00:08:16,998
- [door squeaks]
208
00:08:17,096 --> 00:08:22,926
- [heavy breathing]
209
00:08:23,035 --> 00:08:24,695
- Gillian?
210
00:08:24,804 --> 00:08:27,044
It's your old pal Sheldon.
211
00:08:27,139 --> 00:08:30,439
Look, I'm really sorry
I didn't look for you.
212
00:08:30,543 --> 00:08:32,913
No hard feelings, right?
213
00:08:33,012 --> 00:08:34,282
- Gillian!
214
00:08:39,151 --> 00:08:41,051
Hello?
215
00:08:41,153 --> 00:08:45,523
If you're down here,
I just want you to know
216
00:08:45,625 --> 00:08:48,155
it was all Sheldon's idea.
217
00:08:48,261 --> 00:08:52,301
- ♪
218
00:08:52,398 --> 00:08:55,498
- BOTH: Ah!
219
00:08:55,601 --> 00:08:57,641
- Gillian, this is
Uncle Mitch's tanning bed.
220
00:08:57,737 --> 00:09:03,007
I don't think you should be--
221
00:09:03,109 --> 00:09:03,939
- GILLIAN: Ah!
222
00:09:04,043 --> 00:09:04,943
Surprise!
223
00:09:05,044 --> 00:09:07,154
- Uh, uh, uh?
224
00:09:07,246 --> 00:09:10,076
What?
225
00:09:10,182 --> 00:09:11,022
That is not cool.
226
00:09:11,117 --> 00:09:12,217
I'm telling mom.
227
00:09:12,318 --> 00:09:13,418
- Hashtag [blows raspberry].
228
00:09:13,519 --> 00:09:14,389
- What?
229
00:09:14,487 --> 00:09:15,687
What does that even mean?
230
00:09:15,788 --> 00:09:16,618
- SHERMAN: Gillian,
where's Adam?
231
00:09:16,722 --> 00:09:19,092
- GILLIAN: Getting a tan.
232
00:09:19,191 --> 00:09:20,731
- What is that?
233
00:09:20,826 --> 00:09:22,986
- Guys, I gotta
get out of here.
234
00:09:23,095 --> 00:09:23,895
Open it, open it.
235
00:09:23,996 --> 00:09:24,526
- It won't open.
236
00:09:24,630 --> 00:09:25,360
It's like a safe.
237
00:09:25,464 --> 00:09:27,634
- What?
238
00:09:27,733 --> 00:09:31,673
- [electricity zapping]
239
00:09:31,771 --> 00:09:35,711
- Guys, okay--okay, so now
it's glowing and spinning.
240
00:09:37,743 --> 00:09:38,943
Why is it doing that?
241
00:09:39,045 --> 00:09:39,905
- Uh-oh.
242
00:09:40,012 --> 00:09:40,612
- Uh-oh?
243
00:09:40,713 --> 00:09:43,053
What does uh-oh mean?
244
00:09:43,149 --> 00:09:43,649
Just open it up!
245
00:09:43,749 --> 00:09:45,379
Just open it up!
246
00:09:45,484 --> 00:09:48,494
[heavy breathing]
247
00:09:48,588 --> 00:09:53,158
- [electricity zapping]
248
00:10:00,166 --> 00:10:02,596
- He looks
even paler than usual.
249
00:10:02,702 --> 00:10:05,142
- Okay.
250
00:10:05,237 --> 00:10:06,667
The party's over.
251
00:10:06,772 --> 00:10:08,272
You guys gotta go.
252
00:10:14,347 --> 00:10:16,947
- Uh.
253
00:10:17,049 --> 00:10:20,789
- ♪
254
00:10:28,561 --> 00:10:30,261
- [yawns]
255
00:10:39,238 --> 00:10:40,868
- Uh!
256
00:10:43,175 --> 00:10:48,775
- ♪
257
00:10:55,788 --> 00:10:59,188
- [yawns]
258
00:10:59,291 --> 00:11:01,131
- Do you know
we talk in our sleep?
259
00:11:01,227 --> 00:11:03,157
- Uh, aaahh!
260
00:11:03,262 --> 00:11:03,902
Uh!
261
00:11:03,996 --> 00:11:05,096
Oh.
262
00:11:05,197 --> 00:11:07,297
Uh.
263
00:11:07,400 --> 00:11:12,570
- ♪
264
00:11:12,672 --> 00:11:15,912
- [sighs]
265
00:11:16,008 --> 00:11:18,008
Uh. Oh.
266
00:11:18,110 --> 00:11:19,110
Ah!
267
00:11:19,211 --> 00:11:20,411
- Oh!
268
00:11:20,513 --> 00:11:22,083
Cranky.
269
00:11:22,181 --> 00:11:22,581
- What is it?
270
00:11:22,682 --> 00:11:23,752
What's wrong?
271
00:11:23,849 --> 00:11:26,219
- Oh, just a scream.
272
00:11:26,318 --> 00:11:32,288
Yes, I thought I saw a...clown
underneath my--my bed.
273
00:11:32,391 --> 00:11:33,691
- A clown!
274
00:11:33,793 --> 00:11:35,293
A--where?
275
00:11:35,394 --> 00:11:36,634
I hate clowns!
276
00:11:36,729 --> 00:11:39,599
- Uh, it was just a bad dream.
277
00:11:39,699 --> 00:11:44,499
Video games after midnight
not a good idea.
278
00:11:51,711 --> 00:11:55,581
- Promise to behave?
279
00:11:55,681 --> 00:11:57,981
- Uh.
280
00:11:58,084 --> 00:11:59,884
Oh, those are from last week.
281
00:11:59,985 --> 00:12:02,785
- Oh, so I smelled.
282
00:12:05,558 --> 00:12:08,528
- ♪
283
00:12:14,333 --> 00:12:15,403
- Who are you?
284
00:12:15,501 --> 00:12:16,501
- What do you mean?
285
00:12:16,602 --> 00:12:18,502
I'm you.
286
00:12:18,604 --> 00:12:22,044
- ♪
287
00:12:29,315 --> 00:12:31,045
- [claps]
288
00:12:31,150 --> 00:12:32,180
- All right.
289
00:12:32,284 --> 00:12:33,124
Ah!
290
00:12:33,219 --> 00:12:35,149
- Oh.
291
00:12:35,254 --> 00:12:36,864
Am I that bad?
292
00:12:39,692 --> 00:12:42,532
- Uh, Sheldon...dude.
293
00:12:42,628 --> 00:12:44,728
- ADAM TWO: This should be
very cooling on the eyes.
294
00:12:44,830 --> 00:12:46,630
And now the cucumbers.
295
00:12:46,732 --> 00:12:47,702
There you go.
296
00:12:47,800 --> 00:12:49,570
- Hashtag treat yourself.
297
00:12:49,668 --> 00:12:52,838
- I can't watch this.
298
00:12:52,938 --> 00:12:54,368
- You do know it's not me,
right?
299
00:12:54,473 --> 00:12:58,143
- ♪
300
00:12:58,244 --> 00:13:01,054
- BOTH: Ah!
301
00:13:01,147 --> 00:13:02,207
- What are you?
302
00:13:02,314 --> 00:13:03,084
- An evil twin?
303
00:13:03,182 --> 00:13:04,282
- A doppelganger?
304
00:13:04,383 --> 00:13:05,583
What have you done
with our wingman?
305
00:13:05,684 --> 00:13:08,124
- Guys, guys, it's me, okay?
306
00:13:08,220 --> 00:13:09,690
That's not me.
307
00:13:09,789 --> 00:13:11,319
Well, it is, kind of.
308
00:13:11,423 --> 00:13:12,463
It's like--it's like a clone.
309
00:13:12,558 --> 00:13:13,958
Like a clone thing, you know?
310
00:13:14,059 --> 00:13:15,029
- Clones?
311
00:13:15,127 --> 00:13:17,097
Like brothers from
the same brother?
312
00:13:17,196 --> 00:13:18,356
- This just doesn't happen.
313
00:13:18,464 --> 00:13:19,404
What?
314
00:13:19,498 --> 00:13:21,228
Did he just appear
out of thin air?
315
00:13:21,333 --> 00:13:22,703
- No.
316
00:13:22,802 --> 00:13:25,342
- ♪
317
00:13:29,141 --> 00:13:30,911
- Here it is.
318
00:13:36,649 --> 00:13:37,849
- No, no, no.
319
00:13:37,950 --> 00:13:38,850
- I saw it!
320
00:13:38,951 --> 00:13:39,551
- I'm next!
321
00:13:39,652 --> 00:13:41,322
- [indistinct yelling]
322
00:13:41,420 --> 00:13:42,690
- There isn't gonna be a next!
323
00:13:45,157 --> 00:13:46,517
Ugh!
324
00:13:46,625 --> 00:13:49,125
- [indistinct yelling]
325
00:13:49,228 --> 00:13:52,458
- Hey!
326
00:13:52,565 --> 00:13:55,095
I said there isn't
gonna be a next.
327
00:13:55,201 --> 00:13:58,201
- You do realize that was the
cord to the treadmill, right?
328
00:13:58,304 --> 00:14:00,844
- [heavy breathing]
329
00:14:02,675 --> 00:14:05,335
Yeah, I do.
330
00:14:05,444 --> 00:14:06,884
- Whatever.
331
00:14:06,979 --> 00:14:09,709
Dude, this is the most awesomest
thing that ever happened to us.
332
00:14:09,815 --> 00:14:11,745
If you can't see how
amazed balls this is--
333
00:14:11,851 --> 00:14:14,391
- Okay, fine, it's amazed
balls, but we have to play it
334
00:14:14,486 --> 00:14:15,816
safe.
335
00:14:15,921 --> 00:14:17,761
You guys have to agree that we
won't go anywhere near it
336
00:14:17,857 --> 00:14:19,587
until we decide exactly
what to do with it.
337
00:14:19,692 --> 00:14:20,662
- BOTH: Mm-hmm.
338
00:14:20,759 --> 00:14:22,829
- All right, good.
339
00:14:22,928 --> 00:14:25,558
'Cause right now
we got bigger problems.
340
00:14:25,664 --> 00:14:26,974
- ADAM TWO: You already
look ten years younger.
341
00:14:27,066 --> 00:14:28,226
- Okay, Gillian's
in her own world,
342
00:14:28,334 --> 00:14:29,534
so she probably won't notice.
343
00:14:29,635 --> 00:14:32,535
But nothing
gets past Uncle Mitch.
344
00:14:32,638 --> 00:14:33,908
He may not be
a very good magician,
345
00:14:34,006 --> 00:14:36,136
but he's a master
of observation.
346
00:14:36,242 --> 00:14:38,242
- ADAM TWO: You have got
to stop working so hard.
347
00:14:38,344 --> 00:14:39,844
- What the--
348
00:14:39,945 --> 00:14:44,045
- Here comes the boom.
349
00:14:44,149 --> 00:14:46,349
- Did you make me
chocolate chip pancakes
350
00:14:46,452 --> 00:14:48,452
with smiley faces on them?
351
00:14:48,554 --> 00:14:49,824
- ADAM TWO: Your
favorite, right?
352
00:14:49,922 --> 00:14:54,032
- Sherlock Holmes
is definitely on the case.
353
00:14:54,126 --> 00:14:55,586
- MITCH: Uh!
354
00:14:55,694 --> 00:14:59,464
Greatest nephew ever!
355
00:14:59,565 --> 00:15:01,395
- Okay.
356
00:15:01,500 --> 00:15:03,230
But I mean
what if he's dangerous?
357
00:15:03,335 --> 00:15:05,035
How do we know that thing's
not a complete psycho?
358
00:15:05,137 --> 00:15:07,407
- Uh, it's smiley-face
chocolate chip pancakes, dude.
359
00:15:07,506 --> 00:15:08,836
That's like scientific proof.
360
00:15:08,941 --> 00:15:09,771
- What a beautiful day.
361
00:15:09,875 --> 00:15:10,875
- It's strange.
362
00:15:10,976 --> 00:15:12,776
He's an exact replica of you,
363
00:15:12,878 --> 00:15:14,778
but you don't have
anything in common.
364
00:15:14,880 --> 00:15:18,680
He's responsible, organized
and makes a mean pancake.
365
00:15:18,784 --> 00:15:21,694
- It's as if the machine
is somehow overcompensating
366
00:15:21,787 --> 00:15:25,187
for those personality bits
you're missing.
367
00:15:25,291 --> 00:15:26,121
- Baker!
368
00:15:26,225 --> 00:15:27,355
- ALL: Ah!
369
00:15:27,459 --> 00:15:31,629
- Do I or do I not pay you
good money to mow my lawn?
370
00:15:31,730 --> 00:15:32,500
- Well, see, now
that you mentioned it--
371
00:15:32,598 --> 00:15:33,528
- Look at it!
372
00:15:33,632 --> 00:15:35,132
It's four inches!
373
00:15:35,234 --> 00:15:36,874
Four inches!
374
00:15:36,969 --> 00:15:39,439
My hair isn't four inches.
375
00:15:39,538 --> 00:15:42,008
- You measure your hair?
376
00:15:42,107 --> 00:15:46,177
- If it's not done by the time
I get back from doing Pilates,
377
00:15:46,278 --> 00:15:48,508
I'll find someone else
to do the job for ya.
378
00:15:48,614 --> 00:15:49,514
Capiche?
379
00:15:49,615 --> 00:15:50,275
- Okay.
380
00:15:50,382 --> 00:15:51,052
- Gesundheit.
381
00:15:51,150 --> 00:15:52,820
- Hey!
382
00:15:52,918 --> 00:15:55,148
There's a lot of
other Adams out there.
383
00:15:55,254 --> 00:15:57,064
- [laughing]
384
00:15:57,156 --> 00:15:59,156
Uh, other Adams?
385
00:15:59,258 --> 00:16:01,728
I don't really know
anything about.
386
00:16:01,827 --> 00:16:03,257
- Just get it done.
387
00:16:03,362 --> 00:16:04,402
- Okay.
388
00:16:04,496 --> 00:16:05,896
- Come on, baby.
389
00:16:05,998 --> 00:16:09,768
- ♪
390
00:16:09,868 --> 00:16:12,868
- Remind me why you cut
Tony Pepperoni's lawn again?
391
00:16:12,972 --> 00:16:15,172
- Because my allowance
is like five bucks a week.
392
00:16:15,274 --> 00:16:17,744
Besides, Mr. Galatte's
my best customer.
393
00:16:17,843 --> 00:16:19,343
- He's your only customer.
394
00:16:19,445 --> 00:16:20,545
- Exactly.
395
00:16:20,646 --> 00:16:22,846
That's why I can't
lose my only customer.
396
00:16:22,948 --> 00:16:24,178
And I can't miss
the morning staff meeting
397
00:16:24,283 --> 00:16:26,383
at Crash 'N Splash.
398
00:16:26,485 --> 00:16:29,415
- If only you can be
at two places at once.
399
00:16:29,521 --> 00:16:30,321
Huh, huh?
400
00:16:30,422 --> 00:16:32,562
- Yeah, if only.
401
00:16:32,658 --> 00:16:33,388
- Uh.
402
00:16:33,492 --> 00:16:35,032
- Oh.
403
00:16:35,127 --> 00:16:37,397
- ♪
404
00:16:37,496 --> 00:16:41,066
- [indistinct screaming]
405
00:16:46,638 --> 00:16:47,438
- Hi, everybody.
406
00:16:47,539 --> 00:16:48,769
- [clear throat]
407
00:16:48,874 --> 00:16:49,914
No one can hear you,
408
00:16:50,009 --> 00:16:51,239
because you're not holding
the kickboard.
409
00:16:55,681 --> 00:16:57,651
- Can everyone hear me now?
410
00:16:57,750 --> 00:17:00,020
- ALL: Yes.
411
00:17:00,119 --> 00:17:02,549
- As you all know, attendance
at Crash 'N Splash
412
00:17:02,654 --> 00:17:04,224
is way down this year.
413
00:17:04,323 --> 00:17:05,363
- Huh?
414
00:17:05,457 --> 00:17:06,787
- Which means our annual
Splash-apalooza fundraiser
415
00:17:06,892 --> 00:17:09,662
is top priority.
416
00:17:09,762 --> 00:17:12,462
This place needs our help.
417
00:17:12,564 --> 00:17:17,044
Now Vance and his crazy popular
band, Vance Vance Revolution,
418
00:17:17,136 --> 00:17:19,436
have generously offered
to headline the event.
419
00:17:19,538 --> 00:17:21,768
- [crowd cheering]
420
00:17:21,874 --> 00:17:23,884
- We love you, Vance!
421
00:17:23,976 --> 00:17:26,706
- But there's still
a lot of work to be done.
422
00:17:26,812 --> 00:17:29,082
So if anyone
has any time to spare,
423
00:17:29,181 --> 00:17:30,821
I'm looking for volunteers
with fresh ideas
424
00:17:30,916 --> 00:17:32,516
to join me
on the planning committee.
425
00:17:32,618 --> 00:17:34,288
Anyone?
426
00:17:34,386 --> 00:17:36,716
- ♪
427
00:17:36,822 --> 00:17:38,122
- [sniffs]
428
00:17:38,223 --> 00:17:40,693
Dude, did you forget to use
deo this morning?
429
00:17:40,793 --> 00:17:41,693
- Huh, huh?
430
00:17:41,794 --> 00:17:42,794
[sniffs]
431
00:17:42,895 --> 00:17:43,755
- Oh, thank you, Adam.
432
00:17:43,862 --> 00:17:46,332
- Huh?
433
00:17:46,432 --> 00:17:47,332
- You're welcome.
434
00:17:47,433 --> 00:17:48,773
- Seriously, Baker?
435
00:17:48,867 --> 00:17:49,967
What fresh ideas
could you possib--
436
00:17:50,069 --> 00:17:52,039
- [clears throat]
437
00:17:52,137 --> 00:17:54,607
- You can barely
keep your shorts on.
438
00:17:54,706 --> 00:17:57,706
Need I remind everyone
of last summer's lifeguard test,
439
00:17:57,810 --> 00:17:59,510
the filter incident?
440
00:17:59,611 --> 00:18:01,151
- [struggling]
441
00:18:01,246 --> 00:18:02,146
Oh, no!
442
00:18:02,247 --> 00:18:02,877
Hi, ladies.
443
00:18:02,981 --> 00:18:05,351
- [laughing]
444
00:18:10,622 --> 00:18:12,992
- Or does this have
something to do with the time
445
00:18:13,092 --> 00:18:15,792
I caught you secretly snapping
phone pics of Lori
446
00:18:15,894 --> 00:18:18,504
while she was teaching
basic rescue?
447
00:18:18,597 --> 00:18:20,797
- [crowd oohs]
448
00:18:20,899 --> 00:18:23,029
- They were for
the newsletter, okay?
449
00:18:23,135 --> 00:18:25,065
I swear.
450
00:18:25,170 --> 00:18:26,870
- Okay.
451
00:18:26,972 --> 00:18:28,572
- I don't know what
you're so upset about.
452
00:18:28,674 --> 00:18:29,814
With you on the planning
committee,
453
00:18:29,908 --> 00:18:31,878
Lori will have no excuse
not to notice you.
454
00:18:31,977 --> 00:18:34,077
- Yeah, I'm not sure
that's such a good thing.
455
00:18:34,179 --> 00:18:35,779
Besides, where exactly
am I supposed to find
456
00:18:35,881 --> 00:18:37,381
the extra time to--
457
00:18:37,483 --> 00:18:41,853
- What is that?
458
00:18:41,954 --> 00:18:43,054
- Oh, my gosh.
459
00:18:43,155 --> 00:18:44,615
He's supposed to be
watching Number Two?
460
00:18:44,723 --> 00:18:46,363
Are you kidding me?
461
00:18:46,458 --> 00:18:47,588
What is this?
462
00:18:47,693 --> 00:18:49,293
- Something Number Two
whipped up.
463
00:18:49,394 --> 00:18:52,664
It's a low-fat mango-licous
pineapple, banana smoothie.
464
00:18:52,764 --> 00:18:54,574
A taste of tropical paradise.
465
00:18:54,666 --> 00:18:55,426
Mwah.
466
00:18:55,534 --> 00:18:56,334
- What?
467
00:18:56,435 --> 00:18:56,895
- Care for one?
468
00:18:57,002 --> 00:18:59,442
- [claps]
469
00:18:59,538 --> 00:19:02,708
- ADAM: Ah, okay, is this
what you got me doing all day?
470
00:19:02,808 --> 00:19:03,938
Being your man servant?
471
00:19:04,042 --> 00:19:05,012
- Just the one of you.
472
00:19:05,110 --> 00:19:07,280
- The one of me?
473
00:19:07,379 --> 00:19:09,579
- [moaning]
474
00:19:15,254 --> 00:19:18,894
- He hasn't tried starting
a fire yet, has he?
475
00:19:18,991 --> 00:19:22,861
- Oooh, uh-oh.
476
00:19:22,961 --> 00:19:24,801
- [groans]
477
00:19:24,897 --> 00:19:26,257
- [spitting]
478
00:19:26,365 --> 00:19:28,695
Ah, it burns!
479
00:19:28,800 --> 00:19:29,870
- What have you done?
480
00:19:29,968 --> 00:19:30,898
- It wasn't me.
481
00:19:31,003 --> 00:19:32,473
It was him.
482
00:19:32,571 --> 00:19:35,411
- Okay, don't be mad, but
I crunched the numbers.
483
00:19:35,507 --> 00:19:37,477
And in order for us to expand
our lawn business,
484
00:19:37,576 --> 00:19:40,436
we're gonna need
a full-time employee.
485
00:19:40,546 --> 00:19:42,946
Unfortunately, mistakes
were made, lessons learned.
486
00:19:43,048 --> 00:19:46,548
And to make a long story
short, a copy of a copy--
487
00:19:46,652 --> 00:19:49,552
- [grunting]
488
00:19:49,655 --> 00:19:51,255
- He isn't so bright.
489
00:19:51,356 --> 00:19:51,956
- Huh?
490
00:19:52,057 --> 00:19:53,657
- [dog whistle]
491
00:19:53,759 --> 00:19:54,689
- [grunting]
492
00:19:54,793 --> 00:19:56,533
- Oh, man,
he's rocking a unibrow.
493
00:19:56,628 --> 00:19:57,428
- [laughs]
494
00:19:57,529 --> 00:19:58,529
- On the upside,
495
00:19:58,630 --> 00:20:00,230
he's easy to train
and extremely hard working.
496
00:20:00,332 --> 00:20:00,832
- [sniffing]
497
00:20:00,933 --> 00:20:01,633
- Ugh!
498
00:20:01,733 --> 00:20:02,303
- Hey, Winston!
499
00:20:02,401 --> 00:20:02,831
- Huh?
500
00:20:02,935 --> 00:20:03,935
- What'd I say?
501
00:20:04,036 --> 00:20:05,596
What'd I say...about
sniffing people?
502
00:20:05,704 --> 00:20:06,774
No.
503
00:20:06,872 --> 00:20:07,712
- [sniffing]
504
00:20:07,806 --> 00:20:08,806
- Hey, hey, hey, hey, Winston.
505
00:20:08,907 --> 00:20:09,807
Down, boy.
506
00:20:09,908 --> 00:20:10,738
There you go.
507
00:20:10,842 --> 00:20:11,682
- You named him?
508
00:20:11,777 --> 00:20:13,637
- We can't all be called Adam.
509
00:20:13,745 --> 00:20:17,675
- Ah!
510
00:20:17,783 --> 00:20:19,823
- Strangling yourself
may be counterproductive.
511
00:20:19,918 --> 00:20:23,488
Also, way less profitable.
512
00:20:23,589 --> 00:20:24,519
- Whoa.
513
00:20:24,623 --> 00:20:25,423
- Whoa, that's like--
514
00:20:25,524 --> 00:20:26,694
- Half the block.
515
00:20:26,792 --> 00:20:30,492
It was Number Two's idea
to have them pay for membership.
516
00:20:30,596 --> 00:20:33,626
- Adam, maybe we shouldn't
overlook the possibilities
517
00:20:33,732 --> 00:20:36,772
this opportunity presents.
518
00:20:36,868 --> 00:20:38,298
- Mm.
519
00:20:38,403 --> 00:20:39,943
- ♪
520
00:20:40,038 --> 00:20:42,708
- [machine opens]
521
00:20:42,808 --> 00:20:44,008
- Whoa!
522
00:20:44,109 --> 00:20:45,209
- [electric beeping]
523
00:20:45,310 --> 00:20:46,480
- Man, if Lori
doesn't like one of me,
524
00:20:46,578 --> 00:20:48,648
then why she's gonna
like another?
525
00:20:48,747 --> 00:20:50,347
Just more of me not to like.
526
00:20:50,449 --> 00:20:52,079
- Because it wouldn't be you.
527
00:20:52,184 --> 00:20:53,424
When you made your first clone,
528
00:20:53,518 --> 00:20:55,988
you were all worried about
Gillian, doubting yourself,
529
00:20:56,088 --> 00:20:57,918
wishing you were
more responsible.
530
00:20:58,023 --> 00:20:59,893
And who came out
of the gizmo that night?
531
00:20:59,992 --> 00:21:01,562
Mr. Dependable, that's who.
532
00:21:01,660 --> 00:21:02,630
- Uh.
533
00:21:02,728 --> 00:21:03,788
- All you have to do this time
is focus on
534
00:21:03,895 --> 00:21:05,895
what girls want most in a guy.
535
00:21:05,998 --> 00:21:08,028
- What do girls
want most in a guy?
536
00:21:08,133 --> 00:21:09,933
- Oh! I know.
537
00:21:10,035 --> 00:21:11,335
A good listener.
538
00:21:11,436 --> 00:21:13,966
Someone they can just talk to
about their deepest needs
539
00:21:14,072 --> 00:21:15,612
and innermost feelings.
540
00:21:15,707 --> 00:21:17,107
- Uh, no.
541
00:21:17,209 --> 00:21:19,239
What they want is
a guy who can party.
542
00:21:19,344 --> 00:21:20,584
Everybody knows that.
543
00:21:20,679 --> 00:21:23,079
- When did you become
an expert on girls?
544
00:21:23,181 --> 00:21:25,051
The closest you've been
to a date
545
00:21:25,150 --> 00:21:26,980
is the fruit and nut section
of the grocery store.
546
00:21:27,085 --> 00:21:28,245
- [laughing]
547
00:21:28,353 --> 00:21:29,523
- ADAM: I remember that,
do you remember that?
548
00:21:29,621 --> 00:21:30,861
- Fine. Who cares?
549
00:21:30,956 --> 00:21:31,956
We'll make both.
550
00:21:32,057 --> 00:21:33,487
Two heads are better than one,
right?
551
00:21:33,592 --> 00:21:34,332
- I guess.
552
00:21:34,426 --> 00:21:36,226
- Uh!
553
00:21:36,328 --> 00:21:37,258
- Ow!
554
00:21:37,362 --> 00:21:38,832
- Just clear your mind
and concentrate.
555
00:21:38,930 --> 00:21:40,230
- NUMBER TWO: Good boy,
here you go.
556
00:21:40,332 --> 00:21:41,232
- Go in.
557
00:21:41,333 --> 00:21:43,203
- I'm going, I'm going.
558
00:21:43,302 --> 00:21:47,412
- ♪
559
00:21:47,506 --> 00:21:48,836
- And may the best you win.
560
00:21:52,644 --> 00:21:56,014
- [electrical zapping]
561
00:21:56,114 --> 00:21:57,684
- Hm.
562
00:21:57,783 --> 00:21:59,183
Ah.
563
00:21:59,284 --> 00:22:00,384
It's supposed to go out
with that one.
564
00:22:00,485 --> 00:22:02,685
- [yawns]
565
00:22:02,788 --> 00:22:04,958
- [humming]
566
00:22:05,057 --> 00:22:06,757
♪ And then disappears ♪
567
00:22:06,858 --> 00:22:09,228
[humming]
568
00:22:11,163 --> 00:22:12,663
Oh, caught it!
569
00:22:12,764 --> 00:22:14,174
Sometimes--
570
00:22:14,266 --> 00:22:15,566
- Ah, party boy in the house.
571
00:22:15,667 --> 00:22:17,537
Check me out.
572
00:22:17,636 --> 00:22:19,436
Mm.
573
00:22:19,538 --> 00:22:21,368
Oh, yah.
574
00:22:21,473 --> 00:22:24,283
- ♪
575
00:22:28,246 --> 00:22:29,776
- Uh, sweet hat, yo.
576
00:22:29,881 --> 00:22:32,781
- [whispers] Too much party,
too much party.
577
00:22:32,884 --> 00:22:34,924
Sssh.
578
00:22:35,020 --> 00:22:36,520
- MITCH: [humming]
579
00:22:36,621 --> 00:22:38,891
Oh, man,
laser lights, laser lights.
580
00:22:38,990 --> 00:22:40,060
- [whispers] Come on, let's go.
581
00:22:40,158 --> 00:22:40,888
- [whispers] Danny,
come on, come on.
582
00:22:40,992 --> 00:22:43,292
Sssh, ssh, ssh.
583
00:22:43,395 --> 00:22:44,595
Come on, let's go.
584
00:22:44,696 --> 00:22:47,426
- [humming]
585
00:22:47,532 --> 00:22:49,732
- [whispers]
Let's go, let's go.
586
00:22:49,835 --> 00:22:53,135
- [moaning]
587
00:22:56,041 --> 00:22:57,881
- [whispers] Winston, here boy.
588
00:22:57,976 --> 00:23:00,006
Just drop it.
589
00:23:00,112 --> 00:23:01,482
Come on.
590
00:23:01,580 --> 00:23:04,550
- What light
through yonder window breaks?
591
00:23:04,649 --> 00:23:06,849
- [farts]
592
00:23:06,952 --> 00:23:08,592
- [laughs]
593
00:23:08,687 --> 00:23:10,017
- Ah!
594
00:23:10,122 --> 00:23:11,362
- [sniffs]
595
00:23:11,456 --> 00:23:14,756
The sound and smell,
love doth quake.
596
00:23:18,463 --> 00:23:20,773
Uh, [clears throat].
597
00:23:20,866 --> 00:23:21,866
Ah.
598
00:23:21,967 --> 00:23:22,827
- [humming]
599
00:23:22,934 --> 00:23:24,574
Sparks!
600
00:23:24,669 --> 00:23:28,839
And that, my dear niece,
is a Mongolian soap trick.
601
00:23:28,940 --> 00:23:31,810
I know, impressive.
602
00:23:31,910 --> 00:23:33,910
It smells in here.
603
00:23:34,012 --> 00:23:36,282
- ♪
604
00:23:40,619 --> 00:23:41,789
- Hey.
605
00:23:45,357 --> 00:23:47,527
- You know, once you get past
the grunting,
606
00:23:47,626 --> 00:23:49,486
he's actually kind of sweet.
607
00:23:49,594 --> 00:23:51,864
- Dude, he's got
rug burns on his knuckles.
608
00:23:51,963 --> 00:23:52,803
- Gnarly, bro.
609
00:23:52,898 --> 00:23:54,728
- It's a teddy bear.
610
00:23:54,833 --> 00:23:56,233
- Uh, ah!
611
00:23:56,334 --> 00:23:57,644
Om, om, om.
612
00:23:57,736 --> 00:23:58,136
- [knocking at door]
613
00:23:58,236 --> 00:23:58,896
- Huh?
614
00:23:59,004 --> 00:24:00,814
- Yo, party dawg!
615
00:24:00,906 --> 00:24:02,936
- ♪
616
00:24:06,077 --> 00:24:07,007
- What do we do?
617
00:24:07,112 --> 00:24:08,082
- I don't know.
618
00:24:08,180 --> 00:24:09,680
- [whispers]
Why are we whispering?
619
00:24:09,781 --> 00:24:11,981
- ♪
620
00:24:12,083 --> 00:24:15,493
- Uh, who is it?
621
00:24:15,587 --> 00:24:17,817
- Pizza guy.
622
00:24:17,923 --> 00:24:19,623
- Free breadsticks, yo!
623
00:24:19,724 --> 00:24:23,134
- Winston.
624
00:24:23,228 --> 00:24:25,658
- [sighs]
625
00:24:25,764 --> 00:24:27,574
- [giggles]
626
00:24:27,666 --> 00:24:30,126
- I gotta go
back to night school.
627
00:24:30,235 --> 00:24:34,465
Mom was right.
628
00:24:34,573 --> 00:24:36,943
- [sighs]
629
00:24:37,042 --> 00:24:39,242
ntlemen, our
objective--
630
00:24:39,344 --> 00:24:43,484
make Adam awesome.
631
00:24:43,582 --> 00:24:48,022
We need to turn this drab,
dull, dweeby chunk of human--
632
00:24:48,119 --> 00:24:49,989
- Huh, I'm right here, dude.
633
00:24:50,088 --> 00:24:52,288
- --into this.
634
00:24:52,390 --> 00:24:54,590
We'll take
a multi-pronged approach,
635
00:24:54,693 --> 00:24:58,133
focusing on career advancement.
636
00:24:58,230 --> 00:25:00,870
Party ability.
637
00:25:00,966 --> 00:25:02,366
- Right on.
638
00:25:02,467 --> 00:25:04,267
- Rock star,
love of popularity.
639
00:25:04,369 --> 00:25:05,999
Which of course leads to--
640
00:25:06,104 --> 00:25:07,004
Romance.
641
00:25:07,105 --> 00:25:07,865
- PARTY ADAM: Yeah, excellent.
642
00:25:07,973 --> 00:25:09,473
- Oh.
643
00:25:09,574 --> 00:25:12,544
- First up,
impress Lori Collins.
644
00:25:12,644 --> 00:25:14,354
Intel I got at the kiddie pool
yesterday
645
00:25:14,446 --> 00:25:16,676
confirmed that Lori
will be chaperoning
646
00:25:16,781 --> 00:25:19,381
her baby brother's b-day
at the mall this morning.
647
00:25:19,484 --> 00:25:22,454
Meaning, operation party boy
is officially a go.
648
00:25:22,554 --> 00:25:24,324
Winston, you're
on Gillian detail.
649
00:25:24,422 --> 00:25:26,622
- Wait, wait, wait, Winston?
650
00:25:26,725 --> 00:25:28,125
He can barely stand upright
and you want him watching
651
00:25:28,226 --> 00:25:29,356
my little sister?
652
00:25:29,461 --> 00:25:31,361
- We need Number Two
at Crash 'N Splash.
653
00:25:31,463 --> 00:25:33,633
He's got a plan to get you
off the pee patrol.
654
00:25:33,732 --> 00:25:34,872
- I mean, what
about sensitive me?
655
00:25:34,966 --> 00:25:35,796
He can do it.
656
00:25:35,901 --> 00:25:36,501
- Oh, hey.
657
00:25:36,601 --> 00:25:37,701
- That's a big negative.
658
00:25:37,802 --> 00:25:39,572
Your uncle has
an important gig downtown.
659
00:25:39,671 --> 00:25:40,941
Love and support, remember?
660
00:25:41,039 --> 00:25:42,409
That's Sensitive's thing.
661
00:25:42,507 --> 00:25:43,467
- What about me?
662
00:25:43,575 --> 00:25:44,635
- You're backing Adam
at the mall
663
00:25:44,743 --> 00:25:46,213
in case party boy
parties too hard.
664
00:25:46,311 --> 00:25:47,241
- I always do.
665
00:25:47,345 --> 00:25:48,305
- Any other questions?
666
00:25:48,413 --> 00:25:51,083
- [gagging]
667
00:25:51,182 --> 00:25:52,652
- You okay, buddy?
668
00:25:52,751 --> 00:25:55,051
- [vomits]
669
00:25:55,153 --> 00:25:57,053
Mah, mah, mah, mah.
670
00:25:57,155 --> 00:25:59,585
- Uh, yeah.
671
00:25:59,691 --> 00:26:02,731
When doesn't this plan
blow up in our faces?
672
00:26:04,563 --> 00:26:06,003
- Party coming through?
673
00:26:06,097 --> 00:26:07,797
- [whistle blows]
674
00:26:07,899 --> 00:26:09,969
- Yeah! [laughs]
675
00:26:10,068 --> 00:26:10,868
Whoo!
676
00:26:10,969 --> 00:26:12,939
- Hold those hands.
677
00:26:13,038 --> 00:26:15,438
Come on, kids, this way.
678
00:26:15,540 --> 00:26:16,910
Stay with me.
679
00:26:17,008 --> 00:26:18,108
- Whoo-hoo-hoo!
680
00:26:18,209 --> 00:26:19,409
- Where'd he get that?
681
00:26:19,511 --> 00:26:21,311
- I'm guessing from them.
682
00:26:21,413 --> 00:26:22,383
- MAN: Security!
683
00:26:22,480 --> 00:26:24,150
- Keep going,
and call for backup!
684
00:26:24,249 --> 00:26:25,819
- Have party, will travel!
685
00:26:25,917 --> 00:26:26,847
Whoo!
686
00:26:26,952 --> 00:26:30,592
Whoo!
687
00:26:30,689 --> 00:26:32,989
- Dude with the lampshade,
stand down!
688
00:26:33,091 --> 00:26:36,691
- ♪
689
00:26:36,795 --> 00:26:40,195
- [crash]
690
00:26:40,298 --> 00:26:43,228
- And plié.
691
00:26:43,335 --> 00:26:45,535
And lift.
692
00:26:45,637 --> 00:26:46,597
Lift.
693
00:26:46,705 --> 00:26:47,835
Lift.
694
00:26:47,939 --> 00:26:49,039
Lift.
695
00:26:49,140 --> 00:26:50,270
- Uh!
696
00:26:50,375 --> 00:26:51,275
- GILLIAN: [giggles]
697
00:26:51,376 --> 00:26:55,546
Whee! Nailed it!
698
00:26:55,647 --> 00:26:58,177
- [indistinct chatter]
699
00:26:58,283 --> 00:27:01,453
- ♪
700
00:27:04,656 --> 00:27:07,456
- Sorry, I'll get that later.
701
00:27:07,559 --> 00:27:10,559
Nephew, thanks
for tagging along.
702
00:27:10,662 --> 00:27:12,402
Boy, your hair grows fast.
703
00:27:12,497 --> 00:27:14,697
Anyway, thought if you saw me
in action
704
00:27:14,799 --> 00:27:18,199
it might help you understand
the magic that is Mitch.
705
00:27:18,303 --> 00:27:22,773
- Uncle Mitch, the only person
who needs to understand you...
706
00:27:22,874 --> 00:27:26,514
is you.
707
00:27:26,611 --> 00:27:29,951
- [indistinct chatter]
708
00:27:30,048 --> 00:27:32,278
- How is this my life?
709
00:27:32,384 --> 00:27:33,454
- Oh, there, there.
710
00:27:33,551 --> 00:27:34,391
It's not that bad.
711
00:27:34,486 --> 00:27:35,586
- Not that bad?
712
00:27:35,687 --> 00:27:38,087
I had to pay them
to let me work this place.
713
00:27:38,189 --> 00:27:39,359
- Oh.
714
00:27:39,457 --> 00:27:40,787
- I was supposed to be
one of the greats.
715
00:27:40,892 --> 00:27:44,192
But I can't keep up with all
these upstart magic yahoos
716
00:27:44,295 --> 00:27:45,625
with their tight leather pants,
717
00:27:45,730 --> 00:27:48,630
the cool tattoos,
their awesome tans.
718
00:27:48,733 --> 00:27:50,573
I've tried to mix things up.
719
00:27:50,669 --> 00:27:53,139
I even got a nose ring
last fall.
720
00:27:53,238 --> 00:27:55,368
Worst infection of my life.
721
00:27:55,473 --> 00:27:57,313
- Maybe that's your problem.
722
00:27:57,409 --> 00:27:59,179
You're not them.
723
00:27:59,277 --> 00:28:00,807
You're you.
724
00:28:00,912 --> 00:28:04,012
You're Magic Mitch,
and that's pretty magical.
725
00:28:04,115 --> 00:28:08,315
- Excuse me, young man, is this
where we get our bingo cards?
726
00:28:08,420 --> 00:28:12,060
- Sorry, ma'am, there's no bingo
today...
727
00:28:12,157 --> 00:28:14,687
just magic.
728
00:28:14,793 --> 00:28:17,093
- Oh!
729
00:28:17,195 --> 00:28:18,425
- What he say?
730
00:28:18,530 --> 00:28:20,400
- They canceled bingo again.
731
00:28:20,498 --> 00:28:21,428
- What?
732
00:28:21,533 --> 00:28:24,233
- There's no bingo today.
733
00:28:24,335 --> 00:28:27,065
Get the coins out of your ears.
734
00:28:27,172 --> 00:28:30,972
- ♪
735
00:28:31,076 --> 00:28:32,506
- Uh!
736
00:28:37,582 --> 00:28:39,682
- Wow, tough crowd.
737
00:28:39,784 --> 00:28:42,924
- ♪
738
00:28:51,162 --> 00:28:52,962
- [humming]
739
00:29:02,474 --> 00:29:04,274
This place is way too clean.
740
00:29:04,375 --> 00:29:07,475
Someone's been in here.
741
00:29:07,579 --> 00:29:10,449
Security breach!
742
00:29:10,548 --> 00:29:11,618
Baker!
743
00:29:11,716 --> 00:29:13,276
- I've been going
through the books, Ed.
744
00:29:13,384 --> 00:29:15,154
- Why aren't you on pee patrol?
745
00:29:15,253 --> 00:29:16,793
- Because then I couldn't be
figuring out a way
746
00:29:16,888 --> 00:29:19,218
to save Crash 'N Splash
from running out of money
747
00:29:19,324 --> 00:29:20,294
and shutting down for good.
748
00:29:20,391 --> 00:29:21,831
- Phew!
749
00:29:21,926 --> 00:29:24,726
And how exactly are you gonna
save the park from closing down?
750
00:29:24,829 --> 00:29:26,499
- It won't be easy, but I found
751
00:29:26,598 --> 00:29:29,568
some profit-maximizing shortcuts
to boost revenue.
752
00:29:29,667 --> 00:29:31,067
We're still gonna need
Splash-apalooza to be
753
00:29:31,169 --> 00:29:35,609
a huge success, but if you do
exactly what I say, Ed...
754
00:29:35,707 --> 00:29:37,977
this park will have
a fighting chance.
755
00:29:40,678 --> 00:29:43,478
- You had me
at profit-maximizing shortcuts.
756
00:29:43,581 --> 00:29:46,181
- ♪
757
00:29:46,284 --> 00:29:47,524
- There it is!
758
00:29:47,619 --> 00:29:48,419
- MAN ON RADIO: No,
he's not a lampshade.
759
00:29:48,520 --> 00:29:49,950
He's wearing a lampshade.
760
00:29:50,054 --> 00:29:51,124
- Right.
761
00:29:51,222 --> 00:29:52,422
Now where did he go?
762
00:29:52,524 --> 00:29:56,064
- ♪
763
00:29:56,161 --> 00:29:57,531
- I shouldn't
even be here today.
764
00:29:57,629 --> 00:30:00,229
There's fliers to be made
and tickets to be printed.
765
00:30:00,331 --> 00:30:03,031
And Vance has this crazy
list of demands for his band.
766
00:30:06,437 --> 00:30:08,107
- Party.
767
00:30:08,206 --> 00:30:12,336
- ♪
768
00:30:12,443 --> 00:30:15,213
- [burps]
769
00:30:19,284 --> 00:30:20,324
Oh.
770
00:30:20,418 --> 00:30:21,888
- [laughs]
771
00:30:21,986 --> 00:30:24,516
- So what you're saying is
I should just stop worrying
772
00:30:24,622 --> 00:30:27,022
and just go with the flow?
773
00:30:27,125 --> 00:30:31,325
- What I'm sayin' is
you need to party it up.
774
00:30:31,429 --> 00:30:35,569
- ♪
775
00:30:45,610 --> 00:30:48,480
- [cheering]
776
00:30:48,580 --> 00:30:50,710
- [laughing]
777
00:30:51,916 --> 00:30:57,346
- ♪
778
00:30:57,455 --> 00:30:58,915
- Oh, cake!
779
00:30:59,023 --> 00:31:02,293
- [laughs]
780
00:31:02,393 --> 00:31:03,233
- Oh, yeah, yeah.
781
00:31:04,329 --> 00:31:05,929
This is so much fun
and way less stressful.
782
00:31:06,030 --> 00:31:07,600
- I know, right?
783
00:31:07,699 --> 00:31:08,799
Oh, yeah, baby!
784
00:31:08,900 --> 00:31:11,370
That's what I'm talking about!
785
00:31:11,469 --> 00:31:12,399
- [laughing]
786
00:31:12,503 --> 00:31:17,243
- Whoo!
787
00:31:17,342 --> 00:31:21,982
- Dude knows how to party.
788
00:31:22,080 --> 00:31:25,080
Plan B then?
789
00:31:25,183 --> 00:31:28,053
- ♪
790
00:31:30,255 --> 00:31:32,255
- [whistle blows]
791
00:31:32,357 --> 00:31:36,027
- ♪
792
00:31:42,433 --> 00:31:45,243
"I like to smash people's faces
into really expensive cakes."
793
00:31:45,336 --> 00:31:48,906
You have some nerve being
anywhere remotely near me.
794
00:31:49,007 --> 00:31:50,607
And since when did
you get a ponytail?
795
00:31:50,708 --> 00:31:52,508
- Oh, it's a clip-on.
796
00:31:52,610 --> 00:31:54,310
I like what it says about me.
797
00:31:54,412 --> 00:31:56,152
But that's not why I'm here.
798
00:31:56,247 --> 00:31:58,447
I've come to apologize.
799
00:31:58,549 --> 00:31:59,849
Wait, no, no.
800
00:31:59,951 --> 00:32:01,621
Excuse me, random stranger.
801
00:32:01,719 --> 00:32:03,019
- Oh.
802
00:32:03,121 --> 00:32:04,421
- Would you mind
turning that up?
803
00:32:04,522 --> 00:32:05,722
- Oh, sure.
804
00:32:05,823 --> 00:32:07,193
- ♪ Love in the dark ♪
805
00:32:07,292 --> 00:32:10,262
♪ A little but I'm hoping
it might kick start ♪
806
00:32:10,361 --> 00:32:11,361
- Thank you.
807
00:32:11,462 --> 00:32:13,662
[unintelligible].
808
00:32:13,765 --> 00:32:14,795
Circle!
809
00:32:14,899 --> 00:32:17,499
- ♪ Shotgun ♪
810
00:32:17,602 --> 00:32:18,872
- Uh?
811
00:32:18,970 --> 00:32:19,640
For you.
812
00:32:19,737 --> 00:32:20,697
It's great, it's great.
813
00:32:20,805 --> 00:32:23,335
All right, well--
814
00:32:23,441 --> 00:32:25,911
- ♪ All I need's
a little love in my life ♪
815
00:32:26,010 --> 00:32:28,950
♪ All I need's
a little love in the dark ♪
816
00:32:29,047 --> 00:32:32,377
♪ A little but I'm hoping
it might kick start ♪
817
00:32:32,483 --> 00:32:33,583
♪ Me and my broken heart ♪♪
818
00:32:33,685 --> 00:32:36,685
- [laughing]
819
00:32:36,788 --> 00:32:38,558
Okay, you win.
820
00:32:38,656 --> 00:32:39,786
Apology accepted.
821
00:32:39,891 --> 00:32:41,291
What do you do for an encore?
822
00:32:41,392 --> 00:32:44,092
- I was hoping to discuss
a little Splash-apalooza
823
00:32:44,195 --> 00:32:47,195
over a nice, organic
root bear perhaps?
824
00:32:47,298 --> 00:32:48,868
- I can't.
825
00:32:48,967 --> 00:32:51,497
I have a co-captain's
lunch meeting with Vance.
826
00:32:51,602 --> 00:32:55,012
- Oh. How tragic.
827
00:32:55,106 --> 00:32:58,306
Perhaps another time then.
828
00:32:58,409 --> 00:33:02,649
- [laughs]
829
00:33:02,747 --> 00:33:06,247
- Danny, initiate
Operation Mustache.
830
00:33:06,351 --> 00:33:08,251
- [phone rings]
831
00:33:08,353 --> 00:33:10,153
- [indistinct chatter]
832
00:33:15,660 --> 00:33:18,900
- I got a 10-14 in Tower 3,
need back-up immediately.
833
00:33:18,997 --> 00:33:20,197
- MAN ON WALKIE TALKIE:
Copy, kid.
834
00:33:20,298 --> 00:33:21,158
- Uh!
835
00:33:25,370 --> 00:33:29,610
- [laughing]
836
00:33:29,707 --> 00:33:32,077
- Hey!
837
00:33:32,176 --> 00:33:33,376
Who did that?
838
00:33:33,478 --> 00:33:34,238
- Him!
839
00:33:34,345 --> 00:33:35,805
- Yo, what's up, Vance?
840
00:33:35,913 --> 00:33:37,683
Come and get me!
841
00:33:37,782 --> 00:33:39,522
- VANCE: You
in the lampshade, stop!
842
00:33:39,617 --> 00:33:40,977
- Oh, yeah, rock and roll.
843
00:33:41,085 --> 00:33:42,385
Out of the way, coming through.
844
00:33:42,487 --> 00:33:43,817
Ahh!
845
00:33:43,921 --> 00:33:44,961
- Lifeguard!
846
00:33:45,056 --> 00:33:46,156
Lifeguard!
- WOMAN: Hey!
847
00:33:46,257 --> 00:33:47,217
- Lifeguard.
848
00:33:49,894 --> 00:33:51,234
I got you, Baker!
849
00:33:51,329 --> 00:33:52,099
- Bring it, Vance!
850
00:33:52,196 --> 00:33:53,356
- VANCE: Can't hide from me.
851
00:33:53,464 --> 00:33:54,734
- Touch down!
852
00:33:54,832 --> 00:33:59,272
Ah!
853
00:33:59,370 --> 00:34:01,140
- I got you now.
854
00:34:01,239 --> 00:34:02,609
Whoa.
855
00:34:02,707 --> 00:34:03,567
[unintelligible] Baker.
856
00:34:03,674 --> 00:34:05,114
- Smell you later.
857
00:34:05,209 --> 00:34:07,139
- VANCE: Oh,
when I get my hands on you.
858
00:34:07,245 --> 00:34:08,805
- Uh!
859
00:34:08,913 --> 00:34:10,713
- Later, dudes!
860
00:34:10,815 --> 00:34:11,775
Come on, boys!
861
00:34:11,883 --> 00:34:13,423
- Huh?
862
00:34:13,518 --> 00:34:14,718
- [indistinct yelling]
863
00:34:14,819 --> 00:34:18,159
- [bell rings]
864
00:34:18,256 --> 00:34:21,386
- Vance can't dance,
you are clear for lunch.
865
00:34:24,228 --> 00:34:25,198
- [sighs]
866
00:34:28,933 --> 00:34:30,273
- I hope you don't mind,
867
00:34:30,368 --> 00:34:33,398
but I gave Phil a sweet tip
to whip us up something special.
868
00:34:37,308 --> 00:34:38,438
- What is it?
869
00:34:38,543 --> 00:34:40,583
- It's one part chicken nuggets,
two parts fish and chips
870
00:34:40,678 --> 00:34:43,548
and two parts real cheese.
871
00:34:43,648 --> 00:34:46,778
I call it, son of tuna melt.
872
00:34:46,884 --> 00:34:47,724
- Oh.
873
00:34:47,819 --> 00:34:49,449
- Try it.
874
00:34:57,295 --> 00:34:58,925
- Adam, this is really lovely--
875
00:34:59,030 --> 00:35:03,370
- Shush, my melancholy mermaid.
876
00:35:03,468 --> 00:35:04,698
[sighs]
877
00:35:04,802 --> 00:35:06,872
But there comes a time
in every man's life
878
00:35:06,971 --> 00:35:09,071
where their own mortality
must be thrown to the wind.
879
00:35:09,173 --> 00:35:12,913
Like the seeds of indifference
blown asunder by the lips
880
00:35:13,010 --> 00:35:16,480
of a hungry goldfish.
881
00:35:16,581 --> 00:35:18,881
- I have absolutely no idea
what I'm talking about.
882
00:35:18,983 --> 00:35:22,723
- Neither does she,
but I think it's working.
883
00:35:22,820 --> 00:35:25,990
- And if I should be swept up
in a hurricane of jealously,
884
00:35:26,090 --> 00:35:28,090
let it rip me limp by limp
until my beating heart
885
00:35:28,192 --> 00:35:29,892
is all that remains.
886
00:35:29,994 --> 00:35:35,334
Defiant in its own conviction
for a breeze only for...
887
00:35:35,433 --> 00:35:36,833
Vance.
888
00:35:36,934 --> 00:35:37,534
- Huh?
889
00:35:37,635 --> 00:35:38,735
- I gotta go.
890
00:35:38,836 --> 00:35:39,636
[screaming]
891
00:35:39,737 --> 00:35:41,167
- I got you, Baker!
892
00:35:41,272 --> 00:35:42,642
[screams]
893
00:35:42,740 --> 00:35:45,380
- [crowd ohs]
894
00:35:45,476 --> 00:35:47,536
- [laughs]
895
00:35:47,645 --> 00:35:51,275
- Vance...are you okay?
896
00:35:51,382 --> 00:35:55,292
We should probably
get you to first aid.
897
00:35:55,386 --> 00:35:57,046
- [gurgles]
898
00:35:57,155 --> 00:35:58,085
- I'll go with you.
899
00:35:58,189 --> 00:35:59,519
I don't feel so good.
900
00:35:59,624 --> 00:36:00,924
Uh.
901
00:36:01,025 --> 00:36:02,985
- She's never
gonna talk to me again.
902
00:36:03,094 --> 00:36:04,264
- If there's any consolation,
903
00:36:04,362 --> 00:36:06,162
she doesn't
really talk to you now.
904
00:36:06,264 --> 00:36:08,034
Keep that chin up, kid,
we're gonna change that.
905
00:36:08,132 --> 00:36:10,732
Now let's get out of here.
906
00:36:10,835 --> 00:36:12,065
Let's go.
907
00:36:13,371 --> 00:36:14,671
- ♪
908
00:36:14,772 --> 00:36:16,312
- Oh, a little bit of this,
oh, a little of that.
909
00:36:16,407 --> 00:36:17,207
[laughs]
910
00:36:17,308 --> 00:36:18,508
- Uh, uh, uh!
911
00:36:18,609 --> 00:36:20,209
- [humming]
912
00:36:20,311 --> 00:36:22,751
- ♪
913
00:36:26,384 --> 00:36:28,154
- Guys, I've been thinking.
914
00:36:28,252 --> 00:36:30,552
Maybe what we're doing
isn't right.
915
00:36:30,655 --> 00:36:32,515
I feel like such a liar.
916
00:36:32,623 --> 00:36:33,763
And Lori deserves better.
917
00:36:33,858 --> 00:36:36,188
- Whoa, dude, I know
we've had a few bumps,
918
00:36:36,294 --> 00:36:37,534
but you can't just give up.
919
00:36:37,628 --> 00:36:39,028
- Uh, ouch!
920
00:36:39,130 --> 00:36:41,730
- I'm giving in
to expectations.
921
00:36:41,832 --> 00:36:43,202
- What about Splash-apalooza?
922
00:36:43,301 --> 00:36:44,971
You're a two-person
planning committee?
923
00:36:45,069 --> 00:36:47,199
- [sighs]
- [doorbell rings]
924
00:36:47,305 --> 00:36:49,565
- I--I don't know.
925
00:36:49,674 --> 00:36:53,144
I'll tell her something came up.
926
00:36:53,244 --> 00:36:53,644
- Hey, you're home.
927
00:36:53,744 --> 00:36:55,714
- Oh!
928
00:36:55,813 --> 00:36:57,513
Ah, guys, it's her, it's Lori.
929
00:36:57,615 --> 00:36:58,275
It's Lori.
930
00:36:58,382 --> 00:36:59,222
Hide!
931
00:36:59,317 --> 00:36:59,977
- Duck and cover, dudes!
932
00:37:00,084 --> 00:37:01,284
Run!
933
00:37:01,385 --> 00:37:03,985
- [indistinct yelling]
934
00:37:09,160 --> 00:37:12,100
- Whoo, be cool.
935
00:37:12,196 --> 00:37:14,026
- In a lot of countries,
slamming the door
936
00:37:14,131 --> 00:37:16,631
in someone's face would
actually be considered rude.
937
00:37:16,734 --> 00:37:18,134
- Is this one of 'em?
938
00:37:18,236 --> 00:37:20,066
- [grunting]
939
00:37:20,171 --> 00:37:20,901
- Sssh.
940
00:37:21,005 --> 00:37:22,435
- Here, here, come in, come in.
941
00:37:22,540 --> 00:37:24,310
Me casa you casa.
942
00:37:24,408 --> 00:37:25,438
Stupid.
943
00:37:25,543 --> 00:37:27,583
- [moaning]
944
00:37:27,678 --> 00:37:29,278
- You don't
have to pretend anymore.
945
00:37:29,380 --> 00:37:32,550
I know your secret.
946
00:37:32,650 --> 00:37:33,720
- You do?
947
00:37:33,818 --> 00:37:34,948
It's not what it looks like.
948
00:37:35,052 --> 00:37:36,152
I wanted to tell you,
but it's hard to explain.
949
00:37:36,254 --> 00:37:39,864
- I admit I was
a little surprised at first.
950
00:37:39,957 --> 00:37:44,057
But it's nothing
to be ashamed of.
951
00:37:44,161 --> 00:37:45,061
- It isn't?
952
00:37:45,162 --> 00:37:48,702
- I just never took you
for a poet before.
953
00:37:48,799 --> 00:37:50,629
You left it at the snack bar.
954
00:37:50,735 --> 00:37:51,995
- Ah.
955
00:37:52,103 --> 00:37:55,373
- Don't be mad, but I kind of
flipped through it.
956
00:37:55,473 --> 00:37:56,413
- And?
957
00:37:56,507 --> 00:37:57,437
- MITCH: Coming down!
958
00:37:57,541 --> 00:38:00,881
[groaning]
959
00:38:00,978 --> 00:38:03,478
It's okay,
I'm a professional.
960
00:38:03,581 --> 00:38:06,221
You haven't seen a small set of
silver keys, by any chance,
961
00:38:06,317 --> 00:38:08,047
have you?
962
00:38:08,152 --> 00:38:08,822
- [laughs]
963
00:38:08,919 --> 00:38:09,649
Come and get it, Uncle Mitch.
964
00:38:09,754 --> 00:38:10,654
- I'm on it.
965
00:38:10,755 --> 00:38:14,455
[groaning]
966
00:38:14,558 --> 00:38:15,688
- [laughing]
967
00:38:15,793 --> 00:38:17,233
- MITCH: Here we go, all right.
968
00:38:17,328 --> 00:38:18,058
Thank you.
969
00:38:18,162 --> 00:38:19,502
Wait.
970
00:38:19,597 --> 00:38:20,697
- ♪
971
00:38:20,798 --> 00:38:24,068
♪ Here I am,
rocking like a hurricane ♪
972
00:38:24,168 --> 00:38:25,668
- [horn beeping]
973
00:38:25,770 --> 00:38:27,040
- MITCH: Stupid bicycle.
974
00:38:27,138 --> 00:38:27,938
- Lori!
975
00:38:28,039 --> 00:38:29,309
- Why is Vince here?
976
00:38:29,407 --> 00:38:32,677
- Oh, we've got this
senior lifeguard barbeque thing.
977
00:38:32,777 --> 00:38:35,247
I told him to pick me up here.
978
00:38:35,346 --> 00:38:36,746
- I didn't know
Adam Baker had a house.
979
00:38:36,847 --> 00:38:37,647
- Lifeguards.
980
00:38:37,748 --> 00:38:38,578
- Yeah.
981
00:38:38,683 --> 00:38:41,653
- Can't be late, I better run.
982
00:38:41,752 --> 00:38:43,292
- VINCE: Let's go!
983
00:38:43,387 --> 00:38:44,517
- LORI: Hi, guys.
984
00:38:44,622 --> 00:38:49,462
- ♪
985
00:38:49,560 --> 00:38:51,530
- Nail you later, loser!
986
00:38:51,629 --> 00:38:55,669
- ♪
987
00:38:55,766 --> 00:38:58,566
- I'm not a loser,
I'm a magician!
988
00:38:58,669 --> 00:39:01,739
It's a respected profession.
989
00:39:01,839 --> 00:39:02,669
- Don't sweat it, bro.
990
00:39:02,773 --> 00:39:03,973
You can't compete with that.
991
00:39:04,075 --> 00:39:05,675
He's a senior lifeguard.
992
00:39:05,776 --> 00:39:06,676
- With a car.
993
00:39:06,777 --> 00:39:07,937
- And a band.
994
00:39:08,045 --> 00:39:09,405
- And amazing hair.
995
00:39:09,513 --> 00:39:12,153
- Wait, wait, that's it.
996
00:39:12,249 --> 00:39:13,519
Why didn't I think
of this before?
997
00:39:13,617 --> 00:39:19,017
Guys, the only way to fight
perfect is with perfect.
998
00:39:19,123 --> 00:39:21,393
- [electricity zapping]
999
00:39:21,492 --> 00:39:25,062
- ♪
1000
00:39:32,203 --> 00:39:35,543
- Ready or not, here I come.
1001
00:39:39,677 --> 00:39:40,877
- ♪
1002
00:39:40,978 --> 00:39:43,978
- [indistinct chatter]
1003
00:39:50,121 --> 00:39:53,221
- Oh, it's totally going down.
1004
00:39:53,324 --> 00:39:55,064
- Wish I could see it
with my own two eyes,
1005
00:39:55,159 --> 00:39:59,059
but nature called
and I must answer.
1006
00:39:59,163 --> 00:40:02,133
- ♪
1007
00:40:02,233 --> 00:40:04,003
- Hi.
1008
00:40:07,805 --> 00:40:09,865
- PERFECT ADAM:
You're in my seat.
1009
00:40:09,974 --> 00:40:11,644
- Oh, yeah?
1010
00:40:15,513 --> 00:40:17,413
Who's gonna move me?
1011
00:40:19,483 --> 00:40:20,953
- Ah!
1012
00:40:23,554 --> 00:40:25,024
Help!
1013
00:40:25,122 --> 00:40:28,192
- ♪
1014
00:40:29,160 --> 00:40:31,230
- VANCE: That's my save.
1015
00:40:31,328 --> 00:40:34,498
- I got you.
1016
00:40:34,598 --> 00:40:38,438
- MAN: Everyone back,
give him some room.
1017
00:40:38,536 --> 00:40:39,666
- Adam?
1018
00:40:44,775 --> 00:40:46,775
- [choking]
1019
00:40:46,877 --> 00:40:49,677
- [applause]
1020
00:40:49,780 --> 00:40:50,680
- Thank you.
1021
00:40:50,781 --> 00:40:54,451
- That was bodacious.
1022
00:40:54,552 --> 00:40:56,552
- PERFECT ADAM: And that's
how it's done, Vance.
1023
00:40:56,654 --> 00:40:57,794
- Urh!
1024
00:40:57,888 --> 00:40:59,558
- ♪
1025
00:40:59,657 --> 00:41:01,217
- [laughs]
1026
00:41:06,363 --> 00:41:08,973
- Mind if I borrow
some of this?
1027
00:41:09,066 --> 00:41:09,896
- Come here you little twerp.
1028
00:41:10,000 --> 00:41:11,840
- Baker?
1029
00:41:11,936 --> 00:41:13,266
Great work, homeboy.
1030
00:41:13,370 --> 00:41:16,010
You, sir, are in the chair.
1031
00:41:16,106 --> 00:41:17,636
- What? This is my shift.
1032
00:41:17,741 --> 00:41:18,581
- Not anymore.
1033
00:41:18,676 --> 00:41:20,036
Vance, you're on break.
1034
00:41:20,144 --> 00:41:21,544
It's time to give
the new talent a shot.
1035
00:41:21,645 --> 00:41:23,005
- He hasn't even tested.
1036
00:41:23,113 --> 00:41:25,423
- Pfew, tested?
1037
00:41:25,516 --> 00:41:26,846
Did you see
what he did over there?
1038
00:41:26,951 --> 00:41:28,451
That's real life, son.
1039
00:41:28,552 --> 00:41:30,192
The kid's got the stuff,
now give him the chair.
1040
00:41:30,287 --> 00:41:32,717
- But Mr.--
- That's an order.
1041
00:41:32,823 --> 00:41:34,723
- [crowd ohs]
1042
00:41:39,563 --> 00:41:42,733
- You do realize
I must destroy you now?
1043
00:41:42,833 --> 00:41:46,743
- [laughs]
Bring it.
1044
00:41:46,837 --> 00:41:48,507
- [crowd ohs]
1045
00:41:52,610 --> 00:41:54,410
- Wow, I'm awesome!
1046
00:41:54,512 --> 00:41:56,282
And I'm dead meat.
1047
00:41:58,516 --> 00:41:59,876
- LORI: Vance! Vance!
1048
00:41:59,984 --> 00:42:00,824
Wait up!
1049
00:42:00,918 --> 00:42:02,288
Vance!
1050
00:42:02,386 --> 00:42:03,446
Wait up!
1051
00:42:03,554 --> 00:42:05,394
We need to talk.
1052
00:42:05,489 --> 00:42:06,619
Vance?
1053
00:42:06,724 --> 00:42:09,834
Vance, we need to go over
the set list for the fundraiser.
1054
00:42:09,927 --> 00:42:11,187
- Why should I help Mattis?
1055
00:42:11,295 --> 00:42:13,125
I'm like
lifeguard of the century,
1056
00:42:13,230 --> 00:42:15,330
and he's gonna take
some rookie's side over mine.
1057
00:42:15,432 --> 00:42:17,332
- Vance, you're overreacting.
1058
00:42:17,434 --> 00:42:18,334
- Am I?
1059
00:42:18,435 --> 00:42:23,005
I just got dethroned
by Captain Pee Patrol.
1060
00:42:23,107 --> 00:42:24,907
- [engine starts]
1061
00:42:25,009 --> 00:42:28,309
- [brakes squeal]
1062
00:42:28,412 --> 00:42:30,282
- Need a lift?
1063
00:42:30,381 --> 00:42:31,751
- Huh?
1064
00:42:31,849 --> 00:42:35,489
- ♪
1065
00:42:35,586 --> 00:42:37,886
- [engine starts]
1066
00:42:37,988 --> 00:42:42,328
- ♪
1067
00:42:49,033 --> 00:42:49,803
- Thanks for the ride.
1068
00:42:49,900 --> 00:42:51,500
- No problem.
1069
00:42:57,508 --> 00:42:59,778
- What's going on with you,
Adam?
1070
00:42:59,877 --> 00:43:02,607
Every time I see you you seem
like a different person.
1071
00:43:02,713 --> 00:43:05,883
- Maybe you just don't
know me well enough...yet.
1072
00:43:05,983 --> 00:43:06,983
[laughs]
1073
00:43:07,084 --> 00:43:08,694
We should do something
to fix that.
1074
00:43:08,786 --> 00:43:10,346
- [laughs]
1075
00:43:14,658 --> 00:43:17,988
Well, we do
need to talk Splash-apalooza.
1076
00:43:18,095 --> 00:43:19,825
- Seven o'clock then?
1077
00:43:19,930 --> 00:43:21,460
- Sounds...
1078
00:43:21,565 --> 00:43:24,565
- Perfect.
1079
00:43:24,668 --> 00:43:27,098
- [engine starts]
1080
00:43:30,808 --> 00:43:33,778
- ♪
1081
00:43:33,877 --> 00:43:37,547
- [grunting]
1082
00:43:41,151 --> 00:43:42,751
- Guys.
1083
00:43:42,853 --> 00:43:44,753
We're bringing him in too soon.
1084
00:43:44,855 --> 00:43:45,855
He's not ready.
1085
00:43:45,956 --> 00:43:46,886
- What?
1086
00:43:46,991 --> 00:43:47,961
What'd you mean?
1087
00:43:48,058 --> 00:43:49,128
I'm totally ready.
1088
00:43:49,226 --> 00:43:52,426
Look, I even got
my lucky socks, see?
1089
00:43:52,529 --> 00:43:55,299
Ugh, oh!
1090
00:43:55,399 --> 00:43:57,029
- Lori's not just some girl.
1091
00:43:57,134 --> 00:43:58,134
We can't risk it.
1092
00:43:58,235 --> 00:43:59,835
- Maybe you have a point.
1093
00:43:59,937 --> 00:44:01,797
We're running out of first
impressions, and I'm not sure
1094
00:44:01,905 --> 00:44:03,865
we want our best player
on the bench for this one.
1095
00:44:03,974 --> 00:44:04,914
- No.
1096
00:44:05,009 --> 00:44:06,579
- Man, you're right.
1097
00:44:06,677 --> 00:44:08,137
I can't sit across
from someone like Lori
1098
00:44:08,245 --> 00:44:10,445
and act suave and sophisticated.
1099
00:44:10,547 --> 00:44:12,717
I can't
even figure out my socks.
1100
00:44:12,816 --> 00:44:14,146
I'm just gonna call
the whole thing off.
1101
00:44:14,251 --> 00:44:15,751
- Whoa, whoa, no way.
1102
00:44:15,853 --> 00:44:17,323
I'm not standing up, Lori.
1103
00:44:17,421 --> 00:44:20,121
Just trust me, I got this...
1104
00:44:20,224 --> 00:44:21,594
'cause we'll be
right there with you.
1105
00:44:25,295 --> 00:44:27,425
- I feel kind of underdressed.
1106
00:44:27,531 --> 00:44:30,531
I thought we were just meeting
to talk about the fundraiser.
1107
00:44:30,634 --> 00:44:35,414
- Uh, uh, you know,
fundraiser talk makes me hungry.
1108
00:44:35,506 --> 00:44:39,576
- ♪
1109
00:44:39,677 --> 00:44:41,807
- I have to get in there and
save this or she's gonna walk.
1110
00:44:41,912 --> 00:44:44,882
- You can't just barge in,
she'll know you're a fake Adam.
1111
00:44:44,982 --> 00:44:46,252
Just wait.
1112
00:44:46,350 --> 00:44:48,790
He's supposed to tag out
any second now.
1113
00:44:48,886 --> 00:44:49,916
- LORI: So I made two fliers.
1114
00:44:50,020 --> 00:44:51,020
- Mm.
1115
00:44:51,121 --> 00:44:53,361
- Um, which one
do you like better?
1116
00:44:53,457 --> 00:44:58,487
- I like, um,
colors, font, pretty.
1117
00:44:58,595 --> 00:45:00,355
Excuse me,
I need to use the bathroom.
1118
00:45:04,468 --> 00:45:05,438
- Dude, what are you doing?
1119
00:45:05,536 --> 00:45:07,096
You got like zero game.
1120
00:45:07,204 --> 00:45:09,674
- Dude, I told you to trust me.
1121
00:45:09,773 --> 00:45:10,543
Give me the jacket.
1122
00:45:10,641 --> 00:45:12,381
- No, no.
1123
00:45:12,476 --> 00:45:13,676
- Give me your jacket.
1124
00:45:13,777 --> 00:45:15,807
- [fabric rips]
1125
00:45:15,913 --> 00:45:16,653
- What?
1126
00:45:16,747 --> 00:45:19,517
- Oooo.
1127
00:45:19,616 --> 00:45:22,146
- Great,
now look what you've done.
1128
00:45:22,252 --> 00:45:25,192
Forget it, I've got this.
1129
00:45:25,289 --> 00:45:26,819
- He doesn't got it.
1130
00:45:31,228 --> 00:45:33,028
- [gulping]
1131
00:45:33,130 --> 00:45:35,530
- Um...
1132
00:45:35,632 --> 00:45:39,302
what happened in the bathroom?
1133
00:45:39,403 --> 00:45:43,113
- There was crazy
toilet suction in there.
1134
00:45:43,207 --> 00:45:44,067
You wanna get out of here?
1135
00:45:44,174 --> 00:45:44,744
- Yeah.
1136
00:45:44,842 --> 00:45:46,742
- Okay.
1137
00:45:46,844 --> 00:45:49,514
- ♪
1138
00:45:55,018 --> 00:45:56,988
- [sighs]
1139
00:45:57,087 --> 00:45:58,517
I've got something to tell you.
1140
00:45:58,622 --> 00:45:59,922
You know that guy you saw today?
1141
00:46:00,023 --> 00:46:05,833
The cool, confident one who
swooped in and saved the day?
1142
00:46:05,929 --> 00:46:08,729
Well, it's not really me.
1143
00:46:08,832 --> 00:46:10,872
Not even close.
1144
00:46:10,968 --> 00:46:13,338
I mean, that was like a fluke.
1145
00:46:13,437 --> 00:46:16,707
Truth is, I'm not
even that good of a swimmer.
1146
00:46:16,807 --> 00:46:19,907
I failed the lifeguard test
three years in a row.
1147
00:46:20,010 --> 00:46:24,180
- Oh, yeah,
the filter incident.
1148
00:46:24,281 --> 00:46:27,421
Well, maybe I can help you.
1149
00:46:27,518 --> 00:46:31,218
Show you a few tricks of the
trade, one lifeguard to another.
1150
00:46:34,458 --> 00:46:35,988
So where are you taking me?
1151
00:46:36,093 --> 00:46:37,763
- To a place I know you'll love.
1152
00:46:37,861 --> 00:46:39,031
Come on.
1153
00:46:39,129 --> 00:46:39,729
- PERFECT ADAM:
Where are they going?
1154
00:46:39,830 --> 00:46:40,900
This isn't the plan.
1155
00:46:40,998 --> 00:46:46,598
- ♪
1156
00:46:46,703 --> 00:46:48,003
- SHELDON: Where's he going?
1157
00:46:51,308 --> 00:46:52,538
- ♪
1158
00:46:52,643 --> 00:46:54,043
- ADAM: I know
you like this place.
1159
00:46:54,144 --> 00:46:55,554
Let's go.
1160
00:46:59,082 --> 00:47:04,592
- ♪
1161
00:47:14,832 --> 00:47:16,302
- Wow!
1162
00:47:16,400 --> 00:47:18,100
Don't you get enough
working here all day?
1163
00:47:18,202 --> 00:47:19,442
- I love it here.
1164
00:47:19,536 --> 00:47:21,036
I mean, I used to make my
parents bring me here
1165
00:47:21,138 --> 00:47:22,838
once a week all summer.
1166
00:47:22,940 --> 00:47:24,570
I can still feel the road rash
from all hours
1167
00:47:24,675 --> 00:47:27,735
I spent on the Plank Plunge.
1168
00:47:27,845 --> 00:47:28,905
I know it's weird.
1169
00:47:29,012 --> 00:47:30,812
- It's not weird at all.
1170
00:47:30,914 --> 00:47:33,584
Actually, I'd come here
on summer vacation
1171
00:47:33,684 --> 00:47:35,854
and see the lifeguards
and think,
1172
00:47:35,953 --> 00:47:39,523
"wow, they get to come here
every day."
1173
00:47:39,623 --> 00:47:41,663
There's not a better job
in the world.
1174
00:47:41,758 --> 00:47:46,258
And...I can't even think about
what would happen if...
1175
00:47:46,363 --> 00:47:48,233
this fundraiser
wasn't a success.
1176
00:47:48,332 --> 00:47:49,872
- It will be.
1177
00:47:49,967 --> 00:47:53,367
Okay, but for right now,
let's not think about that.
1178
00:47:53,470 --> 00:47:56,370
Let's just have some fun.
1179
00:47:56,473 --> 00:47:58,813
- [crowd cheering]
1180
00:47:58,909 --> 00:48:01,279
- ♪
1181
00:48:01,378 --> 00:48:02,308
- Ha!
1182
00:48:02,412 --> 00:48:03,812
- You won?
1183
00:48:03,914 --> 00:48:05,514
How'd you win?
1184
00:48:05,616 --> 00:48:08,916
Holy.
1185
00:48:09,019 --> 00:48:11,289
- Do you want this?
1186
00:48:11,388 --> 00:48:12,788
- This is a disaster.
1187
00:48:12,890 --> 00:48:16,490
Lori doesn't wanna play skeeball
and go on the tilt-a-whirl.
1188
00:48:16,593 --> 00:48:18,063
She's a sophisticated girl.
1189
00:48:18,161 --> 00:48:19,831
- Dude, chillax.
1190
00:48:19,930 --> 00:48:21,800
It's going great.
1191
00:48:21,899 --> 00:48:22,829
- Great?
1192
00:48:22,933 --> 00:48:25,873
But this is my date,
and he's embarrassing us.
1193
00:48:25,969 --> 00:48:27,199
- Want this?
1194
00:48:27,304 --> 00:48:30,674
Whoo-hoo.
1195
00:48:30,774 --> 00:48:31,674
- Uh!
1196
00:48:31,775 --> 00:48:32,975
- [crash]
1197
00:48:33,076 --> 00:48:34,876
- ♪
1198
00:48:34,978 --> 00:48:37,478
- [cheering]
1199
00:48:48,959 --> 00:48:50,459
- LORI: [laughs]
1200
00:48:50,560 --> 00:48:52,930
- BOTH: Ah!
[laughs]
1201
00:49:01,171 --> 00:49:03,811
- ♪
1202
00:49:03,907 --> 00:49:07,107
- [phone ringing]
1203
00:49:07,210 --> 00:49:09,050
- Baker residence,
may I ask who's calling?
1204
00:49:09,146 --> 00:49:10,706
- MOM: Sweetheart, it's mom.
1205
00:49:10,814 --> 00:49:12,684
- Wow!
1206
00:49:12,783 --> 00:49:14,183
Who it is?
1207
00:49:14,284 --> 00:49:15,894
- MOM: You know darn
well who this is.
1208
00:49:15,986 --> 00:49:18,886
Quite goofing around.
1209
00:49:18,989 --> 00:49:20,259
- [grunts]
1210
00:49:20,357 --> 00:49:21,717
- MOM: Ugh.
1211
00:49:21,825 --> 00:49:23,085
Don't you ugh me.
1212
00:49:23,193 --> 00:49:26,003
My minutes are running out.
1213
00:49:26,096 --> 00:49:27,096
- Adam speaking.
1214
00:49:27,197 --> 00:49:28,357
- MOM: I know who's speaking.
1215
00:49:28,465 --> 00:49:29,795
What's going on over there?
1216
00:49:29,900 --> 00:49:31,300
- Oh, dear mother, oh--
1217
00:49:31,401 --> 00:49:32,371
- MOM: You sound weird.
1218
00:49:32,469 --> 00:49:33,639
- You must detect
the joy in my voice,
1219
00:49:33,737 --> 00:49:36,137
but rest assured there's nothing
to worry about here.
1220
00:49:36,239 --> 00:49:37,169
Everything here is just--
1221
00:49:37,274 --> 00:49:38,314
- No!
1222
00:49:38,408 --> 00:49:39,908
- --blessed and wonderful.
1223
00:49:40,010 --> 00:49:40,880
- MOM: Okay.
1224
00:49:40,978 --> 00:49:42,308
What's going on over there?
1225
00:49:42,412 --> 00:49:43,482
- Go for Baker.
1226
00:49:43,580 --> 00:49:44,980
- MOM: Adam Baker,
you put your Uncle M--
1227
00:49:45,082 --> 00:49:46,622
- [clicks]
1228
00:49:46,717 --> 00:49:47,617
- Down.
1229
00:49:47,718 --> 00:49:48,178
Put it down.
1230
00:49:48,285 --> 00:49:49,015
- Who's that?
1231
00:49:49,119 --> 00:49:50,849
- Wrong number.
1232
00:49:50,954 --> 00:49:53,794
- ♪
1233
00:49:59,262 --> 00:50:00,902
- [laughing]
1234
00:50:07,504 --> 00:50:10,244
- ♪ Like the legend
of the Phoenix ♪
1235
00:50:10,340 --> 00:50:11,540
- [laughs] Come on.
1236
00:50:11,641 --> 00:50:14,341
- ♪ All ends with beginnings ♪
1237
00:50:14,444 --> 00:50:15,814
- Yeah, I know.
1238
00:50:15,912 --> 00:50:19,722
- ♪ What keeps
the planets spinning ♪
1239
00:50:19,816 --> 00:50:23,586
♪ The force
from the beginning ♪
1240
00:50:23,687 --> 00:50:25,317
♪ Look ♪
1241
00:50:25,422 --> 00:50:27,622
♪ We've come too far ♪
1242
00:50:27,724 --> 00:50:28,794
- MAN: Make sure
it's two inches.
1243
00:50:28,892 --> 00:50:30,492
- ♪ To give up ♪
1244
00:50:30,594 --> 00:50:33,264
- Yard work party!
1245
00:50:33,363 --> 00:50:35,773
- ♪ So let's raise the bar ♪
1246
00:50:35,866 --> 00:50:36,896
- Whee!
1247
00:50:37,000 --> 00:50:38,730
This is so fun!
1248
00:50:38,835 --> 00:50:40,465
Whee!
1249
00:50:40,570 --> 00:50:43,210
- Are you seeing this?
1250
00:50:43,306 --> 00:50:46,176
[cheering]
1251
00:50:46,276 --> 00:50:48,136
♪ She's up all night
for good fun ♪
1252
00:50:48,245 --> 00:50:52,375
♪ I'm up all night
to get lucky ♪
1253
00:50:52,482 --> 00:50:56,452
- This way, puppy party.
1254
00:50:56,553 --> 00:50:59,063
Ride canine coming through!
1255
00:50:59,156 --> 00:51:02,556
- ♪
1256
00:51:02,659 --> 00:51:04,789
- Oh.
1257
00:51:04,895 --> 00:51:07,725
- Aw, aw, look at my
beautiful Penny Pants.
1258
00:51:07,831 --> 00:51:09,901
Look at how beautiful you are.
1259
00:51:10,000 --> 00:51:14,870
- ♪
1260
00:51:14,971 --> 00:51:18,241
♪ We've come too far ♪
1261
00:51:18,341 --> 00:51:21,881
♪ To give up who we are ♪
1262
00:51:21,978 --> 00:51:25,008
♪
1263
00:51:25,115 --> 00:51:27,545
- Ah!
1264
00:51:27,651 --> 00:51:30,391
Ah, ah, oh, oh, oh, oh.
1265
00:51:36,660 --> 00:51:39,860
- [harmonica music]
1266
00:51:39,963 --> 00:51:42,003
- [sighs]
1267
00:51:42,099 --> 00:51:44,269
- ♪
1268
00:51:44,367 --> 00:51:46,697
- [screams]
1269
00:51:46,803 --> 00:51:47,203
- Uh!
1270
00:51:47,304 --> 00:51:47,844
- Uh!
1271
00:51:47,938 --> 00:51:48,668
- Ah!
1272
00:51:48,772 --> 00:51:50,142
- Ah!
1273
00:51:50,240 --> 00:51:52,810
- Ugh!
1274
00:51:52,909 --> 00:51:53,379
- Ow!
1275
00:51:53,477 --> 00:51:54,807
- Are you okay?
1276
00:51:54,911 --> 00:51:56,481
- Yeah.
1277
00:51:56,580 --> 00:52:01,150
I don't know what happened.
1278
00:52:01,251 --> 00:52:02,381
- PERFECT ADAM: Nice shades.
1279
00:52:02,486 --> 00:52:04,116
- Uh.
1280
00:52:04,221 --> 00:52:07,261
Yeah, I don't know, I was
just trying out a new look.
1281
00:52:07,357 --> 00:52:09,127
- Yeah, my look.
1282
00:52:09,226 --> 00:52:11,226
- Are you supposed to dropping
off Gillian at soccer practice?
1283
00:52:11,328 --> 00:52:12,658
- [sighs]
It's already done,
1284
00:52:12,762 --> 00:52:15,032
so I thought I'd swing by
the park and do lunch with Lori.
1285
00:52:15,132 --> 00:52:16,272
- No!
1286
00:52:16,366 --> 00:52:18,026
I mean, she's busy today.
1287
00:52:18,135 --> 00:52:19,535
Tonight's the fundraiser,
and she has to go over
1288
00:52:19,636 --> 00:52:20,836
some last-minute things
with Vance.
1289
00:52:20,937 --> 00:52:21,867
- Ugh!
1290
00:52:21,972 --> 00:52:23,812
Oh, oh, oh, wait,
Handsome and Lori together?
1291
00:52:23,907 --> 00:52:27,307
Ah, he's trying to get
in between me and Lori.
1292
00:52:27,410 --> 00:52:29,350
- Lori and you?
1293
00:52:29,446 --> 00:52:31,906
- I mean, uh--we.
1294
00:52:32,015 --> 00:52:34,145
- Okay, well, we only
have a few hours
1295
00:52:34,251 --> 00:52:35,621
until the Splash-apalooza.
1296
00:52:35,719 --> 00:52:37,019
There's a lot to do.
1297
00:52:37,120 --> 00:52:39,090
And, plus, Uncle Mitch told me
that I have to help him
1298
00:52:39,189 --> 00:52:40,689
with this birthday party thing.
1299
00:52:40,790 --> 00:52:42,630
- Okay, I guess I'll just
round up the boys
1300
00:52:42,726 --> 00:52:44,226
and take care of Handsome
once and for all.
1301
00:52:44,327 --> 00:52:45,557
- No, just leave it alone.
1302
00:52:45,662 --> 00:52:47,202
That's an order.
1303
00:52:50,100 --> 00:52:52,070
- Whatever you say, boss.
1304
00:52:52,169 --> 00:52:55,909
- ♪
1305
00:53:14,858 --> 00:53:15,858
- Pfllt.
1306
00:53:23,066 --> 00:53:24,526
- Baker.
1307
00:53:30,106 --> 00:53:32,236
There you are, Baker.
1308
00:53:32,342 --> 00:53:33,642
Perfect timing.
1309
00:53:33,743 --> 00:53:35,283
- You can say that.
1310
00:53:35,378 --> 00:53:36,548
- I need to speak
1311
00:53:36,646 --> 00:53:39,516
to the Splash-apalooza
planning committee.
1312
00:53:39,616 --> 00:53:40,546
Where's the other half?
1313
00:53:40,650 --> 00:53:41,850
- Yeah, she's not coming.
1314
00:53:41,952 --> 00:53:43,692
And if you want to talk to Lori,
1315
00:53:43,787 --> 00:53:46,057
you're gonna
have to go through me first.
1316
00:53:46,156 --> 00:53:48,186
- Give me a break, Baker.
1317
00:53:48,291 --> 00:53:49,761
I'm finished with you.
1318
00:53:49,859 --> 00:53:50,829
Done-so.
1319
00:53:50,927 --> 00:53:52,857
And the only thing I want
for you to do is walk
1320
00:53:52,963 --> 00:53:56,273
right over to Mr. Mattis' office
and turn in your whistle.
1321
00:53:56,366 --> 00:53:57,626
- And why would I do that?
1322
00:53:57,734 --> 00:53:59,304
- Because if you don't,
you'll have to explain
1323
00:53:59,402 --> 00:54:02,472
to Lori and everyone else why
Vance Vance Revolution
1324
00:54:02,572 --> 00:54:05,372
isn't playing Splash-apalooza
tonight.
1325
00:54:05,475 --> 00:54:07,435
- [laughing]
1326
00:54:07,544 --> 00:54:08,914
- What's so funny?
1327
00:54:09,012 --> 00:54:11,012
- You obviously don't realize
who you're dealing with, Vance.
1328
00:54:11,114 --> 00:54:12,484
- Oh, yeah?
1329
00:54:12,582 --> 00:54:17,022
Tell me, who exactly is that?
1330
00:54:17,120 --> 00:54:19,390
- All of us.
1331
00:54:19,489 --> 00:54:25,059
[whispers] Or everyone.
1332
00:54:25,161 --> 00:54:27,431
- Oh, hey!
1333
00:54:27,530 --> 00:54:28,360
- Uh!
1334
00:54:28,465 --> 00:54:31,125
- [laughing]
1335
00:54:31,234 --> 00:54:32,004
- You.
1336
00:54:32,102 --> 00:54:33,902
- [laughs]
1337
00:54:38,041 --> 00:54:39,911
- [whispers] We're everywhere.
1338
00:54:40,010 --> 00:54:43,780
- ♪
1339
00:54:54,324 --> 00:54:56,134
- [cheering]
1340
00:54:56,226 --> 00:54:59,326
- Party! Party!
1341
00:54:59,429 --> 00:55:01,829
Oh, yeah!
1342
00:55:08,338 --> 00:55:10,008
- Oh, Vance!
1343
00:55:14,944 --> 00:55:16,684
- Ah!
1344
00:55:24,988 --> 00:55:27,988
- This is my park now, Handsome.
1345
00:55:28,091 --> 00:55:30,631
And you're gonna
stay away from it.
1346
00:55:30,727 --> 00:55:36,197
Because we'll be watching
everything and everywhere.
1347
00:55:36,299 --> 00:55:38,329
Got it?
1348
00:55:38,435 --> 00:55:42,735
- ♪
1349
00:55:48,111 --> 00:55:50,151
- Ah!
1350
00:55:54,284 --> 00:55:56,324
- Bye.
1351
00:55:56,419 --> 00:55:57,189
- What's going on?
1352
00:55:57,287 --> 00:55:59,587
Where's Adam numbero uno?
1353
00:55:59,689 --> 00:56:01,219
- What, are you his mother?
1354
00:56:01,324 --> 00:56:02,324
- No, I'm his best friend.
1355
00:56:02,425 --> 00:56:03,625
- Oh, yeah, really?
1356
00:56:03,727 --> 00:56:04,787
Best friend?
1357
00:56:04,894 --> 00:56:07,734
Then why did he
put me in charge?
1358
00:56:07,831 --> 00:56:09,771
- Where is Handsome going?
1359
00:56:09,866 --> 00:56:11,326
He had better
get back here pronto.
1360
00:56:11,434 --> 00:56:12,974
He has a show
to play tonight.
1361
00:56:13,069 --> 00:56:15,699
- Oh, yeah, he's not
gonna be coming back ever.
1362
00:56:15,805 --> 00:56:16,935
- What do you mean? Why?
1363
00:56:17,040 --> 00:56:19,440
- He told me he was gonna work
for Water Planet.
1364
00:56:19,542 --> 00:56:21,342
- That conniving traitor.
1365
00:56:21,444 --> 00:56:23,984
Yo know how life or death
this fundraiser is.
1366
00:56:24,080 --> 00:56:26,050
How could you let this happen?
1367
00:56:26,149 --> 00:56:27,179
- I don't know.
1368
00:56:27,283 --> 00:56:28,953
I mean--by not caring.
1369
00:56:29,052 --> 00:56:30,652
- Uh, Mr. Mattis,
you'll have to forgive Adam.
1370
00:56:30,754 --> 00:56:32,924
He's not quite himself today.
1371
00:56:33,022 --> 00:56:34,262
- Yeah?
1372
00:56:34,357 --> 00:56:37,057
Well, he's got three hours
to find me another headliner
1373
00:56:37,160 --> 00:56:38,330
or he's fired.
1374
00:56:38,428 --> 00:56:39,458
- What? You can't fire me.
1375
00:56:39,562 --> 00:56:40,902
I'm your accountant.
1376
00:56:40,997 --> 00:56:43,127
- Okay, then you're fired.
1377
00:56:43,233 --> 00:56:44,033
- What?
1378
00:56:44,134 --> 00:56:45,274
- He's fired.
1379
00:56:45,368 --> 00:56:49,298
And if you don't find me
another headliner, you're next.
1380
00:56:49,406 --> 00:56:51,366
Boom!
1381
00:56:51,474 --> 00:56:55,044
- ♪
1382
00:56:57,614 --> 00:56:59,624
- ♪
1383
00:57:01,885 --> 00:57:03,045
- [sighs]
1384
00:57:03,153 --> 00:57:05,893
See, I told you
cleaning can be fun.
1385
00:57:05,989 --> 00:57:07,459
- [laughs]
1386
00:57:12,796 --> 00:57:15,326
- And disgusting
at the same time.
1387
00:57:15,432 --> 00:57:18,572
- Ugh!
1388
00:57:18,668 --> 00:57:20,068
- Mm.
1389
00:57:43,626 --> 00:57:45,126
- Alakazoo!
1390
00:57:47,997 --> 00:57:51,227
- [crowd cheering]
1391
00:57:57,240 --> 00:57:59,370
- GIRL: We love you, Mitch!
1392
00:57:59,476 --> 00:58:00,676
- That was great, Uncle Mitch.
1393
00:58:00,777 --> 00:58:02,437
- I know, right?
1394
00:58:02,545 --> 00:58:05,605
No better feeling than showing
someone that the impossible
1395
00:58:05,715 --> 00:58:07,515
is indeed possible,
1396
00:58:07,617 --> 00:58:10,087
What you said last
week was a game changer.
1397
00:58:10,186 --> 00:58:12,116
- I said that?
1398
00:58:12,222 --> 00:58:15,422
I sa--I said that--I said it.
1399
00:58:15,525 --> 00:58:16,525
- I wasted all that time
trying to be
1400
00:58:16,626 --> 00:58:19,156
like every other magician
out there.
1401
00:58:19,262 --> 00:58:22,702
But what makes me different,
makes me happy is...
1402
00:58:22,799 --> 00:58:23,669
you know, like we said.
1403
00:58:23,766 --> 00:58:24,526
- Oh.
1404
00:58:24,634 --> 00:58:25,034
- MITCH: What did we say?
1405
00:58:25,134 --> 00:58:25,974
- What did we--
1406
00:58:26,069 --> 00:58:27,139
- Being--
- Being--
1407
00:58:27,237 --> 00:58:29,167
- --the best--
- The best--
1408
00:58:29,272 --> 00:58:31,242
- --magic--
- Magician.
1409
00:58:31,341 --> 00:58:33,011
- --Magic Mitch--
- --Magic Mitch--
1410
00:58:33,109 --> 00:58:34,909
- --I can.
- --I can.
1411
00:58:35,011 --> 00:58:36,811
Being the best magician
I can be.
1412
00:58:36,913 --> 00:58:40,483
Yes, I said it.
1413
00:58:40,583 --> 00:58:41,083
- Right.
1414
00:58:41,184 --> 00:58:43,094
Truth. Honesty.
1415
00:58:43,186 --> 00:58:44,646
Being the real you.
1416
00:58:44,754 --> 00:58:46,224
That's where the magic is.
1417
00:58:46,322 --> 00:58:49,492
Otherwise, what's the point?
1418
00:58:49,592 --> 00:58:51,992
Hey, what's that?
1419
00:58:52,095 --> 00:58:54,495
- Oh, yeah, it's just a rash.
1420
00:58:54,597 --> 00:58:57,197
I mean, probably from all that
chlorine in those pools.
1421
00:58:57,300 --> 00:58:59,700
- You should probably
get that checked out...not yet.
1422
00:58:59,802 --> 00:59:01,202
This show ain't over.
1423
00:59:01,304 --> 00:59:04,614
We still gotta make
that grandma reappear.
1424
00:59:04,707 --> 00:59:05,637
Mm-hmm.
1425
00:59:05,742 --> 00:59:07,142
- GIRL: Pretty rabbit.
1426
00:59:10,813 --> 00:59:12,513
- Uh, I'll be right back.
1427
00:59:12,615 --> 00:59:16,445
- [whispers] I think I turned
the grandma into a rabbit.
1428
00:59:16,553 --> 00:59:18,323
- [laughing]
1429
00:59:25,028 --> 00:59:27,628
- Vance won't be giving us
any problems from here on out.
1430
00:59:27,730 --> 00:59:31,330
Right now, Vance is
the very least of our problems.
1431
00:59:31,434 --> 00:59:33,744
- ♪
1432
00:59:37,140 --> 00:59:38,310
- LORI: Finally!
1433
00:59:38,408 --> 00:59:39,338
Where have you been?
1434
00:59:39,442 --> 00:59:41,442
- Uh, magic show, long story.
1435
00:59:41,544 --> 00:59:43,754
You remember
my Uncle Magic Mitch?
1436
00:59:43,846 --> 00:59:45,246
Straight jacket?
1437
00:59:45,348 --> 00:59:47,178
- This is some venue.
1438
00:59:47,283 --> 00:59:49,123
Whoa, yeah.
1439
00:59:49,218 --> 00:59:50,018
- Where's Vance?
1440
00:59:50,119 --> 00:59:51,089
Shouldn't he be setting up?
1441
00:59:51,187 --> 00:59:52,017
- That's what I've
been calling about.
1442
00:59:52,121 --> 00:59:53,391
There is no Vance.
1443
00:59:53,489 --> 00:59:55,589
He just freaked out,
I don't know why.
1444
00:59:55,692 --> 00:59:58,092
- No, he's probably just taking
selfies and then liking them.
1445
00:59:58,194 --> 01:00:00,334
- No, I mean, he's gone,
melted down,
1446
01:00:00,430 --> 01:00:04,670
as in not coming back...ever.
1447
01:00:04,767 --> 01:00:06,267
- Perfect.
1448
01:00:06,369 --> 01:00:07,499
- Far from it.
1449
01:00:07,604 --> 01:00:09,504
If we don't find someone
to take Vance's place,
1450
01:00:09,606 --> 01:00:11,366
there's not gonna be
a Splash-apalooza.
1451
01:00:11,474 --> 01:00:12,644
And if there's
no Splash-apalooza,
1452
01:00:12,742 --> 01:00:14,382
there's not gonna be
a water park next summer.
1453
01:00:14,477 --> 01:00:17,047
Mattis was so mad,
he fired Sheldon.
1454
01:00:17,146 --> 01:00:18,876
- Oh my gosh, no way, no.
1455
01:00:18,982 --> 01:00:19,722
Why, Sheldon?
1456
01:00:19,816 --> 01:00:21,116
He loves that job.
1457
01:00:21,217 --> 01:00:22,217
- We need something big.
1458
01:00:22,318 --> 01:00:24,188
Something amazing.
1459
01:00:24,287 --> 01:00:25,717
Something--
1460
01:00:25,822 --> 01:00:26,692
- Yeah!
1461
01:00:26,789 --> 01:00:27,759
♪ Oh... ♪
1462
01:00:27,857 --> 01:00:30,287
- Magical.
1463
01:00:30,393 --> 01:00:32,793
- Does he do something
other than sparkle?
1464
01:00:32,895 --> 01:00:34,925
- You bet he does.
1465
01:00:35,031 --> 01:00:37,401
I think.
1466
01:00:37,500 --> 01:00:38,370
- This is gonna be great.
1467
01:00:38,468 --> 01:00:39,498
I have so many ideas.
1468
01:00:39,602 --> 01:00:41,742
Come on, come on, come on,
let's do this.
1469
01:00:41,838 --> 01:00:43,168
Oh, yeah!
1470
01:00:43,272 --> 01:00:44,712
It's magic hour!
1471
01:00:44,807 --> 01:00:45,667
Let's go!
1472
01:00:45,775 --> 01:00:46,935
- Yes, yes, yes,
let's go, Uncle Mitch.
1473
01:00:57,854 --> 01:00:59,094
- What?
1474
01:00:59,188 --> 01:01:01,388
- [clock cuckooing]
1475
01:01:01,491 --> 01:01:02,961
- Looks like it's been hit by--
1476
01:01:03,059 --> 01:01:05,689
- A clone-ado.
1477
01:01:05,795 --> 01:01:09,795
Uh, I mean,
like a--like a cyclone.
1478
01:01:13,803 --> 01:01:16,713
- [llama bahs]
1479
01:01:23,813 --> 01:01:25,053
- What?
1480
01:01:25,148 --> 01:01:28,848
- ♪
1481
01:01:32,955 --> 01:01:34,785
- [toaster dings]
1482
01:01:34,891 --> 01:01:35,761
- [gasps]
- [gasps]
1483
01:01:35,858 --> 01:01:37,288
- Hold on.
1484
01:01:41,631 --> 01:01:42,961
- [mumbling]
1485
01:01:46,235 --> 01:01:47,935
- [mumbling]
1486
01:01:48,037 --> 01:01:50,307
- Huh?
1487
01:01:50,406 --> 01:01:52,566
- [screams]
1488
01:01:52,675 --> 01:01:54,305
- Ow! What the--
1489
01:01:54,410 --> 01:01:55,740
- Adam, are you okay in there?
1490
01:01:55,845 --> 01:01:59,205
Yeah, it's just
some stomach issues.
1491
01:01:59,315 --> 01:02:02,215
- You've gotta stop eating
those son of tuna melts.
1492
01:02:02,318 --> 01:02:03,518
Brutal.
1493
01:02:03,619 --> 01:02:06,459
- I tried to stop him,
but he was too perfect.
1494
01:02:06,556 --> 01:02:08,216
Plus his hair's breathtaking.
1495
01:02:08,324 --> 01:02:09,834
I was mesmerized.
1496
01:02:09,926 --> 01:02:10,826
He's mad.
1497
01:02:10,927 --> 01:02:12,327
You need to protect Lori.
1498
01:02:15,565 --> 01:02:17,265
- [toilet flushes]
1499
01:02:21,404 --> 01:02:22,774
- You do not
want to go in there.
1500
01:02:22,872 --> 01:02:25,712
I'm telling you, there's
some serious toilet suction.
1501
01:02:30,580 --> 01:02:31,780
- Should I be worried?
1502
01:02:31,881 --> 01:02:33,421
- Uh, no, no.
1503
01:02:33,516 --> 01:02:35,916
It's just...uh, mice.
1504
01:02:36,018 --> 01:02:41,188
- [moaning]
1505
01:02:41,290 --> 01:02:42,090
- Big mice.
1506
01:02:42,191 --> 01:02:43,591
We should go.
1507
01:02:45,962 --> 01:02:46,802
- Adam!
1508
01:02:46,896 --> 01:02:47,996
What's going on?
1509
01:02:48,097 --> 01:02:52,097
- Well just--stay here,
the llama will protect you.
1510
01:02:52,201 --> 01:02:55,641
- [llama bahs]
1511
01:02:55,738 --> 01:02:57,238
- PARTY ADAM: [whispers] Help!
1512
01:02:57,340 --> 01:02:59,210
I need a little help here, dude.
1513
01:02:59,308 --> 01:03:02,608
Party foul.
1514
01:03:02,712 --> 01:03:03,812
[coughs]
1515
01:03:03,913 --> 01:03:05,713
He over-powdered me.
1516
01:03:05,815 --> 01:03:06,915
- Perfect?
1517
01:03:07,016 --> 01:03:08,476
- Totally.
1518
01:03:12,488 --> 01:03:14,388
- ADAM #2: Oh, oh, Adam, Adam.
1519
01:03:14,490 --> 01:03:15,620
- Where is he?
1520
01:03:15,725 --> 01:03:17,485
- He took off
after I showed him the video.
1521
01:03:17,593 --> 01:03:21,503
Adam, you need to see this.
1522
01:03:21,597 --> 01:03:24,567
- LORI: Adam,
are you coming back?
1523
01:03:24,667 --> 01:03:26,427
- Hang on, I'll be back.
1524
01:03:26,536 --> 01:03:28,236
I'll be right in.
1525
01:03:28,337 --> 01:03:32,007
- And I thought
my house was messy.
1526
01:03:32,108 --> 01:03:33,178
- Yum, gummy bear.
1527
01:03:33,276 --> 01:03:33,976
- PARTY ADAM: Ha-ha!
1528
01:03:34,076 --> 01:03:37,646
- [screams]
1529
01:03:37,747 --> 01:03:40,247
- Lori!
1530
01:03:40,349 --> 01:03:40,879
Hey!
1531
01:03:40,983 --> 01:03:42,023
- [screams]
1532
01:03:42,118 --> 01:03:42,978
- I have to get you out of here.
1533
01:03:43,085 --> 01:03:45,145
- Adam, there was a hand.
1534
01:03:45,254 --> 01:03:46,294
- Oh, a hand?
1535
01:03:46,389 --> 01:03:49,159
Oh, those mice must be evolving.
1536
01:03:49,258 --> 01:03:50,358
We have to hurry.
1537
01:03:50,459 --> 01:03:51,759
- [door opens]
1538
01:03:51,861 --> 01:03:53,701
- Look, Adam!
1539
01:03:53,796 --> 01:03:56,326
- What up?
1540
01:03:56,432 --> 01:03:58,072
- It's Lori.
1541
01:03:58,167 --> 01:03:59,467
- Hey.
1542
01:03:59,569 --> 01:04:01,169
- Oh, no, it's okay,
it's okay, they won't hurt you.
1543
01:04:01,270 --> 01:04:02,170
They're--they're with me.
1544
01:04:02,271 --> 01:04:04,241
They're--well--
1545
01:04:04,340 --> 01:04:06,070
- ADAM #2: Nice
to meet your acquaintance.
1546
01:04:06,175 --> 01:04:09,005
- They're my clones.
1547
01:04:09,111 --> 01:04:10,581
- Clones?
1548
01:04:10,680 --> 01:04:12,980
But that's not real,
except in sci-fi movies.
1549
01:04:13,082 --> 01:04:16,322
- I know it's hard to believe,
but there was this machine.
1550
01:04:16,419 --> 01:04:17,989
And my schedule was like crazy--
1551
01:04:18,087 --> 01:04:20,417
- Oh, wait, you mean
you did this yourself?
1552
01:04:20,523 --> 01:04:25,033
- No, it was
an accident...at first.
1553
01:04:26,229 --> 01:04:29,099
- But instead you lied
and then let them run around
1554
01:04:29,198 --> 01:04:32,228
pretending to be you?
1555
01:04:32,335 --> 01:04:33,595
You!
1556
01:04:33,703 --> 01:04:36,273
You smashed cake in my face.
1557
01:04:36,372 --> 01:04:41,842
And you, you read me poetry
and then gave me food poisoning.
1558
01:04:41,944 --> 01:04:45,254
And you, you just need to do
everyone a favor
1559
01:04:45,348 --> 01:04:47,078
and get that thing waxed!
1560
01:04:51,487 --> 01:04:52,947
And you.
1561
01:04:53,055 --> 01:04:54,985
You made a fool of me.
1562
01:04:55,091 --> 01:04:59,561
All this time, like--like
I was some game to you.
1563
01:04:59,662 --> 01:05:03,972
[crying] And to think, I
thought you were different.
1564
01:05:04,066 --> 01:05:06,426
[crying]
1565
01:05:06,535 --> 01:05:09,595
- Lori, wait.
1566
01:05:09,705 --> 01:05:12,505
I know I've been an idiot.
1567
01:05:12,608 --> 01:05:14,808
I was scared.
1568
01:05:14,911 --> 01:05:16,651
Scared I wouldn't
say the right thing
1569
01:05:16,746 --> 01:05:20,716
or, you know, be cool enough.
1570
01:05:20,816 --> 01:05:25,546
Thanks to you, you showed me
that the real Adam
1571
01:05:25,655 --> 01:05:28,815
might not be so bad after all.
1572
01:05:28,925 --> 01:05:30,985
If you just give me
one more chance,
1573
01:05:31,093 --> 01:05:35,603
I promise I'll never pretend to
be someone I'm not ever again.
1574
01:05:35,698 --> 01:05:40,098
I just--I--I really wanted
to im--to impress you.
1575
01:05:40,202 --> 01:05:41,142
- Adam!
1576
01:05:41,237 --> 01:05:42,237
- ADAM #2: Uh!
1577
01:05:42,338 --> 01:05:43,638
I gotcha, I gotcha.
1578
01:05:43,739 --> 01:05:48,939
Hurry, let's get him
to the couch.
1579
01:05:49,045 --> 01:05:49,675
- Are you okay?
1580
01:05:49,779 --> 01:05:51,709
- Yeah, I think so.
1581
01:05:51,814 --> 01:05:53,384
I don't know what's going on.
1582
01:05:53,482 --> 01:05:54,522
- It's the machine, Adam.
1583
01:05:54,617 --> 01:05:55,917
That's what
I've been trying to tell you.
1584
01:05:56,018 --> 01:05:57,918
Here.
1585
01:05:58,020 --> 01:06:00,960
- It's been 67 hours since
the last duplicate was created.
1586
01:06:01,057 --> 01:06:06,957
Each copy has manifested
different traits.
1587
01:06:07,063 --> 01:06:10,973
Exhibit one.
1588
01:06:11,067 --> 01:06:15,897
Exhibit two.
1589
01:06:16,005 --> 01:06:19,365
Each clone exhibits
a shared sense of feeling.
1590
01:06:19,475 --> 01:06:21,035
Even shared pain.
1591
01:06:21,143 --> 01:06:22,983
- ADAM: No way!
1592
01:06:23,079 --> 01:06:26,149
- Ah!
1593
01:06:26,248 --> 01:06:28,318
Ah!
1594
01:06:28,417 --> 01:06:29,677
- [unintelligible]
1595
01:06:29,785 --> 01:06:32,215
scientific research, don't
you think, boys and girls?
1596
01:06:32,321 --> 01:06:33,051
- That's not the part.
1597
01:06:33,155 --> 01:06:34,815
Here.
1598
01:06:34,924 --> 01:06:37,894
- Mysterious side effects
have surfaced.
1599
01:06:37,994 --> 01:06:42,234
The headaches,
the sweating and dizziness.
1600
01:06:42,331 --> 01:06:45,571
And now a rash.
1601
01:06:45,668 --> 01:06:47,938
- Oh, nasty.
1602
01:06:48,037 --> 01:06:51,137
- SCIENTIST: [coughing]
If my analysis is correct,
1603
01:06:51,240 --> 01:06:54,580
complete bodily disintegration
will occur just eight hours
1604
01:06:54,677 --> 01:06:56,707
after the initial onset
of these symptoms.
1605
01:06:56,812 --> 01:07:00,422
Further, each of my copies
will suffer the same fate
1606
01:07:00,516 --> 01:07:03,176
shortly after my own expiration.
1607
01:07:03,285 --> 01:07:08,315
- ♪
1608
01:07:08,424 --> 01:07:12,734
- The only way to stop the cycle
is with the duplex ignitor.
1609
01:07:14,530 --> 01:07:18,900
Inserting the duplex ignitor in
reverse position creates
1610
01:07:19,001 --> 01:07:22,901
a protonic window through which
each clone can be sent
1611
01:07:23,005 --> 01:07:25,005
back into the initial subject.
1612
01:07:25,107 --> 01:07:28,007
To do this, each clone must
travel into the machine
1613
01:07:28,110 --> 01:07:32,380
at a high speed, at no less
than 37 miles per hour.
1614
01:07:32,481 --> 01:07:34,351
- That's good.
We should do that.
1615
01:07:34,450 --> 01:07:38,820
- This is our only hope.
1616
01:07:38,921 --> 01:07:42,261
Professor Loin signing off
possibly for the last time.
1617
01:07:48,097 --> 01:07:49,157
- [door shuts]
1618
01:07:49,265 --> 01:07:50,995
- Van's packed,
let's get this show--
1619
01:07:51,100 --> 01:07:52,000
- Uncle Mitch.
1620
01:07:52,101 --> 01:07:55,001
- --road.
1621
01:07:55,104 --> 01:07:56,274
- I can explain.
1622
01:07:56,372 --> 01:07:59,072
- Nephew, what have you done?
1623
01:08:01,477 --> 01:08:05,847
- PARTY ADAM: Busted.
1624
01:08:05,948 --> 01:08:07,448
- This is brilliant.
1625
01:08:07,550 --> 01:08:08,380
- LORI: What?
1626
01:08:08,484 --> 01:08:10,594
- We can use them in the show.
1627
01:08:10,686 --> 01:08:12,616
- PARTY ADAM: Yeah,
we can rage the magic show!
1628
01:08:12,721 --> 01:08:14,361
- We're gonna magic history.
1629
01:08:14,457 --> 01:08:15,757
- What?
1630
01:08:15,858 --> 01:08:17,158
No, no, no, no, Uncle Mitch,
it's too dangerous.
1631
01:08:17,259 --> 01:08:19,829
We have to get them back
in the tanning bed thing.
1632
01:08:19,929 --> 01:08:23,129
Or the cloning machine
thing--I don't know.
1633
01:08:23,232 --> 01:08:24,872
- Tanning bed?
1634
01:08:24,967 --> 01:08:27,797
Uh, that might be a problem.
1635
01:08:31,474 --> 01:08:33,144
- What?
1636
01:08:33,242 --> 01:08:34,942
What happened?
1637
01:08:35,044 --> 01:08:36,584
- MITCH: It was like this
when I came in.
1638
01:08:36,679 --> 01:08:41,019
I thought Gillian had practiced
her karate on it or something.
1639
01:08:41,117 --> 01:08:42,117
- We'll fix it.
1640
01:08:42,218 --> 01:08:43,688
We'll make a plan.
1641
01:08:43,786 --> 01:08:44,946
He can't get away with this.
1642
01:08:45,054 --> 01:08:46,554
You're not alone, Adam.
1643
01:08:46,655 --> 01:08:49,815
- There's just one problem.
1644
01:08:49,925 --> 01:08:52,625
The duplex ignitor is gone.
1645
01:08:52,728 --> 01:08:53,958
- [sighs]
1646
01:08:54,063 --> 01:08:56,433
- ♪
1647
01:08:59,702 --> 01:09:01,672
st importantly,
we get the duplex ignitor back.
1648
01:09:01,770 --> 01:09:04,740
And Uncle Mitch, you can still
save the park with a great show.
1649
01:09:04,840 --> 01:09:05,940
- [explosions]
1650
01:09:06,041 --> 01:09:06,711
- Oh.
1651
01:09:06,809 --> 01:09:07,409
- Yes!
1652
01:09:07,510 --> 01:09:08,640
- All right, guys,
1653
01:09:08,744 --> 01:09:09,744
we're all gonna be needed
for the trick here.
1654
01:09:09,845 --> 01:09:10,575
- Mm-hmm.
1655
01:09:10,679 --> 01:09:11,979
- Yeah.
1656
01:09:12,081 --> 01:09:13,751
- Wait.
1657
01:09:14,550 --> 01:09:15,520
I can't do the show without her.
1658
01:09:15,618 --> 01:09:18,388
She's my good luck charm.
1659
01:09:18,487 --> 01:09:19,887
- Now why the slide?
1660
01:09:19,989 --> 01:09:21,719
- Because the professor said
that all the clones
1661
01:09:21,824 --> 01:09:24,334
are gonna need to be traveling
at least 37 miles an hour
1662
01:09:24,426 --> 01:09:27,256
to breech the energy field's
outer shell.
1663
01:09:27,363 --> 01:09:28,463
- Yeah.
1664
01:09:28,564 --> 01:09:30,904
That'--that's it, yeah.
1665
01:09:31,000 --> 01:09:32,500
- And before we take
the plunge, we're gonna need
1666
01:09:32,601 --> 01:09:35,841
the duplex ignitor,
which of course Perfect has.
1667
01:09:35,938 --> 01:09:38,268
- How do we know
he'll even show up?
1668
01:09:38,374 --> 01:09:39,514
- I know.
1669
01:09:39,608 --> 01:09:41,108
I can text him
to meet me at the show.
1670
01:09:41,210 --> 01:09:42,080
- [sighs]
It should work.
1671
01:09:42,178 --> 01:09:43,338
He took my phone
a long time ago.
1672
01:09:43,445 --> 01:09:44,605
- He'll know it's a trick.
1673
01:09:44,713 --> 01:09:45,613
- SENSITIVE ADAM:
It doesn't matter.
1674
01:09:45,714 --> 01:09:50,194
Lori's his--well,
also our--weakness.
1675
01:09:50,286 --> 01:09:53,286
- [sighs]
It's too dangerous.
1676
01:09:53,389 --> 01:09:54,959
Look at what he did
to the machine.
1677
01:09:55,057 --> 01:09:57,527
He's--he's unpredictable.
1678
01:09:57,626 --> 01:09:59,756
- You're in trouble, Adam.
1679
01:09:59,862 --> 01:10:01,532
And I wanna help.
1680
01:10:01,630 --> 01:10:03,570
It's just part
of my lifeguard nature.
1681
01:10:03,666 --> 01:10:05,066
- And what about
the Clone 2000?
1682
01:10:05,167 --> 01:10:07,367
Even if we get the duplex
ignitor from Perfect,
1683
01:10:07,469 --> 01:10:09,199
it's not gonna do us
any good in this shape.
1684
01:10:09,305 --> 01:10:11,065
- [door opens]
1685
01:10:11,173 --> 01:10:14,013
- ♪
1686
01:10:14,109 --> 01:10:15,079
- Danny?
1687
01:10:15,177 --> 01:10:17,477
Sheldon? You came, too!
1688
01:10:17,580 --> 01:10:19,480
I figured you weren't
talking to me since...
1689
01:10:19,582 --> 01:10:20,552
I kind of got you fired.
1690
01:10:20,649 --> 01:10:21,749
- None of that matters
right now.
1691
01:10:21,850 --> 01:10:24,550
You're in trouble,
and we're your wing men.
1692
01:10:24,653 --> 01:10:26,453
Plus, we helped
create this mess, too.
1693
01:10:26,555 --> 01:10:29,685
- PARTY ADAM: Word to that.
1694
01:10:29,792 --> 01:10:33,492
- So...you think
you can fix it?
1695
01:10:33,596 --> 01:10:35,856
- Uh, yeah.
1696
01:10:35,965 --> 01:10:38,095
But it's gonna take
a lot of duct tape...
1697
01:10:38,200 --> 01:10:40,670
and technical genius, of course.
1698
01:10:40,769 --> 01:10:41,999
- All right, we gotta go.
1699
01:10:42,104 --> 01:10:43,444
The show starts
in a couple of hours.
1700
01:10:43,539 --> 01:10:45,009
We'll load the machine
into the van.
1701
01:10:45,107 --> 01:10:46,537
You guys gotta get it
running during the show.
1702
01:10:46,642 --> 01:10:48,542
- [brakes squeak]
1703
01:10:48,644 --> 01:10:50,784
- MITCH: Show time, whoo-hoo!
1704
01:10:50,879 --> 01:10:53,779
- ♪
1705
01:10:57,419 --> 01:11:00,319
- Oh, my goodness gracious,
that was awesome sauce, Todd.
1706
01:11:00,422 --> 01:11:01,722
Thank you.
1707
01:11:01,824 --> 01:11:05,134
Let's give it up for the guy
who stacked a bunch of cups.
1708
01:11:05,227 --> 01:11:09,057
- [audience booing]
1709
01:11:09,164 --> 01:11:12,134
- MITCH: [mumbling]
1710
01:11:15,904 --> 01:11:18,544
- Uncle Mitch,
why are you hiding?
1711
01:11:18,641 --> 01:11:20,211
- Listen to 'em.
1712
01:11:20,309 --> 01:11:22,539
They think they're gonna see
some young rock star.
1713
01:11:22,645 --> 01:11:25,505
- But you're like
hashtag greatest magician ever.
1714
01:11:25,614 --> 01:11:28,154
Just pretend like you're doing
the trick only for me,
1715
01:11:28,250 --> 01:11:32,590
just like we practiced.
1716
01:11:32,688 --> 01:11:34,088
- You're right.
1717
01:11:37,059 --> 01:11:41,099
We've got magic to make.
1718
01:11:41,196 --> 01:11:45,796
- Oh, um...due
to unforeseen circumstances
1719
01:11:45,901 --> 01:11:48,741
that were neither unforeseen
nor circumstantial,
1720
01:11:48,837 --> 01:11:50,967
the role of
Vance Vance Revolution
1721
01:11:51,073 --> 01:11:55,613
in tonight's performance will be
played by a great performer.
1722
01:11:55,711 --> 01:11:57,511
- CROWD: Vance! Vance!
Vance! Vance!
1723
01:11:57,613 --> 01:11:59,213
- Straight off
his one-week stint
1724
01:11:59,315 --> 01:12:02,915
at the Beachwood Retirement
Home, please put your hands
1725
01:12:03,018 --> 01:12:07,588
together for the one,
the only...
1726
01:12:07,690 --> 01:12:10,190
Magic Mitch!
1727
01:12:10,292 --> 01:12:12,532
- ♪
1728
01:12:12,628 --> 01:12:14,858
- [crowd booing]
1729
01:12:16,432 --> 01:12:18,932
- [coughs]
- [laughs]
1730
01:12:19,034 --> 01:12:21,274
- [crowd booing]
1731
01:12:25,974 --> 01:12:29,684
♪ I heat up,
I can't cool down ♪
1732
01:12:29,778 --> 01:12:33,548
♪ You got me spinnin'
'round and 'round ♪
1733
01:12:33,649 --> 01:12:37,389
♪ 'Round and 'round
and 'round it goes ♪
1734
01:12:37,486 --> 01:12:40,416
♪ Where it stops nobody knows ♪
1735
01:12:40,522 --> 01:12:41,662
- [crowd cheering]
1736
01:12:41,757 --> 01:12:44,957
- ♪ Every time
you call my name ♪
1737
01:12:45,060 --> 01:12:48,830
♪ I heat up
like a burnin' flame ♪
1738
01:12:48,931 --> 01:12:52,871
♪ Burnin' flame
full of desire ♪
1739
01:12:52,968 --> 01:12:55,468
♪ Kiss me baby,
let the fire get higher ♪
1740
01:12:55,571 --> 01:12:56,541
- [crowd cheering]
1741
01:12:56,638 --> 01:13:00,068
- ♪ Abra-abra-cadabra ♪
1742
01:13:00,175 --> 01:13:03,235
♪ I want to reach out
and grab ya ♪
1743
01:13:03,345 --> 01:13:08,315
♪ Abra-abra-cadabra ♪
1744
01:13:08,417 --> 01:13:11,587
♪ Abracadabra ♪
1745
01:13:11,687 --> 01:13:15,417
♪ You make me hot,
you make me sigh ♪
1746
01:13:15,524 --> 01:13:17,264
♪ You make me laugh ♪
1747
01:13:17,359 --> 01:13:22,999
- [crowd cheering]
1748
01:13:23,098 --> 01:13:26,168
- ♪ With the touch
of a velvet glove ♪
1749
01:13:26,268 --> 01:13:30,608
♪ Abra-abra-cadabra ♪
1750
01:13:30,706 --> 01:13:32,806
♪ I want to reach out
and grab ya ♪
1751
01:13:32,908 --> 01:13:35,378
- [crowd cheering]
1752
01:13:35,477 --> 01:13:40,977
- Number one party!
1753
01:13:41,083 --> 01:13:42,283
- [laughing]
1754
01:13:42,384 --> 01:13:45,354
- [crowd cheering]
1755
01:13:45,454 --> 01:13:48,964
- Yeah, let's get the party
started!
1756
01:13:49,057 --> 01:13:51,187
- ♪
1757
01:13:51,293 --> 01:13:55,603
- [crowd cheering]
1758
01:13:55,697 --> 01:13:59,527
- Five!
1759
01:13:59,635 --> 01:14:00,465
Yes!
1760
01:14:00,569 --> 01:14:03,539
- [crowd cheering]
1761
01:14:03,639 --> 01:14:07,409
- ♪
1762
01:14:12,648 --> 01:14:15,748
- [crowd cheering]
1763
01:14:25,594 --> 01:14:26,734
- Magic Mitch!
1764
01:14:26,829 --> 01:14:28,129
I gotta go, excuse me.
1765
01:14:28,230 --> 01:14:29,360
- Okay.
1766
01:14:29,465 --> 01:14:31,725
- [crowd cheering]
1767
01:14:31,834 --> 01:14:33,504
- MITCH: We did it! We did it!
1768
01:14:33,602 --> 01:14:37,002
- Thank you so much.
1769
01:14:37,105 --> 01:14:37,605
Thank you.
1770
01:14:37,706 --> 01:14:39,236
Every dollar counts.
1771
01:14:39,341 --> 01:14:41,241
- What do I have to do to get
you back here next summer?
1772
01:14:41,343 --> 01:14:42,413
- MITCH: Lots of money.
1773
01:14:42,511 --> 01:14:43,681
- Lori!
1774
01:14:43,779 --> 01:14:46,279
- There you are.
1775
01:14:46,381 --> 01:14:46,881
Uncle Mitch did it.
1776
01:14:46,982 --> 01:14:49,322
You guys were amazing.
1777
01:14:49,418 --> 01:14:51,788
Mattis is going nuts.
1778
01:14:51,887 --> 01:14:52,787
You've changed already.
1779
01:14:52,888 --> 01:14:54,158
- Yeah, I gotta
get you out of here.
1780
01:14:54,256 --> 01:14:55,216
- What? Why?
1781
01:14:55,324 --> 01:14:57,764
- I'll explain on the way.
1782
01:14:57,860 --> 01:14:59,230
- Adam, where are we going?
1783
01:14:59,328 --> 01:15:00,328
What about our plan?
1784
01:15:06,068 --> 01:15:09,298
- There's been
a change in plans.
1785
01:15:09,404 --> 01:15:10,714
Ah!
1786
01:15:14,443 --> 01:15:16,943
- [indistinct chatter]
1787
01:15:17,045 --> 01:15:18,675
- Oh, there's
the man of the hour.
1788
01:15:18,780 --> 01:15:19,880
Amazing job, Baker.
1789
01:15:19,982 --> 01:15:21,352
It looks like you
really did save the park.
1790
01:15:21,450 --> 01:15:22,150
- Thanks.
1791
01:15:22,251 --> 01:15:22,921
Have you seen Lori?
1792
01:15:23,018 --> 01:15:24,118
- Uh, she was just with you.
1793
01:15:24,219 --> 01:15:25,919
You were walking
towards the exit.
1794
01:15:26,021 --> 01:15:27,691
- What?
1795
01:15:27,789 --> 01:15:30,489
- Oh, Baker--Baker,
come on, how'd you do it?
1796
01:15:30,592 --> 01:15:31,862
Huh, it was mirrors, right?
1797
01:15:31,960 --> 01:15:33,330
It had to be mirrors.
1798
01:15:33,428 --> 01:15:34,428
- Clones.
1799
01:15:34,530 --> 01:15:36,000
- [laughing]
1800
01:15:36,098 --> 01:15:36,598
- Clones?
1801
01:15:36,698 --> 01:15:37,668
That's funny.
1802
01:15:37,766 --> 01:15:39,226
Boy, if that was possible, huh?
1803
01:15:39,334 --> 01:15:40,404
[laughs]
1804
01:15:40,502 --> 01:15:41,902
- [laughs]
1805
01:15:42,004 --> 01:15:45,314
- Do me a favor, make that out
to Ms. Penny Pants, will ya?
1806
01:15:45,407 --> 01:15:47,167
- Gillian, Gillian, Gillian.
1807
01:15:47,276 --> 01:15:48,536
You have to kick me.
1808
01:15:48,644 --> 01:15:50,414
- Okay, sure.
1809
01:15:50,512 --> 01:15:51,112
- Ah!
1810
01:15:51,213 --> 01:15:51,653
- Oh!
1811
01:15:51,747 --> 01:15:52,777
- Oooh!
1812
01:15:52,881 --> 01:15:54,981
- Baker, what's the matter
with you?
1813
01:15:55,083 --> 01:15:56,383
- Ah!
1814
01:15:58,687 --> 01:16:00,017
Ah!
1815
01:16:00,122 --> 01:16:01,292
- Ah!
1816
01:16:01,390 --> 01:16:03,620
Oh, that was seriously low.
1817
01:16:03,725 --> 01:16:06,425
He just wants to get rid of me.
1818
01:16:06,528 --> 01:16:11,328
Adam doesn't deserve you,
Lori, you belong with me.
1819
01:16:11,433 --> 01:16:12,673
No!
1820
01:16:12,768 --> 01:16:13,728
You don't know
what you're doing.
1821
01:16:13,835 --> 01:16:17,405
- Yes, I do.
1822
01:16:17,506 --> 01:16:18,136
- PERFECT: What?
1823
01:16:18,240 --> 01:16:20,070
No, no.
1824
01:16:20,175 --> 01:16:21,275
Oh.
1825
01:16:21,376 --> 01:16:23,336
- Ah.
1826
01:16:23,445 --> 01:16:25,175
Guys, he's here.
1827
01:16:25,280 --> 01:16:26,910
And Lori's leading him
to the top of the slide.
1828
01:16:27,015 --> 01:16:28,715
- Be careful, Adam.
1829
01:16:28,817 --> 01:16:31,387
- [grunting]
1830
01:16:31,486 --> 01:16:32,586
- ADAM ON WALKIE TALKIE:
Guys, we're out of time.
1831
01:16:32,688 --> 01:16:34,658
We gotta get that thing
working now.
1832
01:16:34,756 --> 01:16:35,656
- Uh.
1833
01:16:35,757 --> 01:16:38,357
- Copy that.
1834
01:16:38,460 --> 01:16:41,360
- Oh.
1835
01:16:41,463 --> 01:16:43,063
- Well, well, well.
1836
01:16:43,165 --> 01:16:47,225
If it isn't Adam Baker...
all by his lonesome.
1837
01:16:47,336 --> 01:16:48,936
You think you pulled off
your little magic act?
1838
01:16:49,037 --> 01:16:49,837
- Vance, I don't
have time for this.
1839
01:16:49,938 --> 01:16:52,908
- This is my park, Baker.
1840
01:16:53,008 --> 01:16:55,478
You think I'm gonna let you
and your gang of robo Adams
1841
01:16:55,577 --> 01:16:57,007
scare me away?
1842
01:16:57,112 --> 01:16:58,212
Hear me?
1843
01:16:58,313 --> 01:17:02,583
- ♪
1844
01:17:02,684 --> 01:17:03,784
- How are we doing down there?
1845
01:17:03,885 --> 01:17:05,245
- We're not ready.
1846
01:17:05,354 --> 01:17:06,424
- She's gotta stall him.
1847
01:17:06,521 --> 01:17:09,091
- You gotta stall him.
1848
01:17:09,191 --> 01:17:10,931
- Ah!
1849
01:17:11,026 --> 01:17:12,586
- You disappoint me, Lori.
1850
01:17:12,694 --> 01:17:16,064
Adam thinks if he can get rid
of me and the rest of us,
1851
01:17:16,164 --> 01:17:17,404
then you'll finally
settle for him.
1852
01:17:17,499 --> 01:17:18,869
- I wouldn't be settling.
1853
01:17:18,967 --> 01:17:21,937
The real Adam's great
just the way he is.
1854
01:17:22,037 --> 01:17:23,937
- [laughs]
Yeah, you didn't think that
1855
01:17:24,039 --> 01:17:25,609
until we brought him
to your attention.
1856
01:17:25,707 --> 01:17:28,137
- I guess I needed
to open my eyes.
1857
01:17:28,243 --> 01:17:30,613
Uh.
1858
01:17:30,712 --> 01:17:35,182
- Give me that.
1859
01:17:35,283 --> 01:17:39,693
- [screaming]
1860
01:17:39,788 --> 01:17:40,688
Adam!
1861
01:17:40,789 --> 01:17:41,589
Help!
1862
01:17:41,690 --> 01:17:42,820
- Lori, hang on!
1863
01:17:42,924 --> 01:17:44,834
- Wait a minute.
1864
01:17:44,926 --> 01:17:46,256
That's the guy
I should be fighting.
1865
01:17:46,361 --> 01:17:47,501
- Yeah, exactly.
1866
01:17:47,596 --> 01:17:49,426
Come on, we have to save her.
1867
01:17:49,531 --> 01:17:51,501
- ♪
1868
01:17:51,600 --> 01:17:53,530
- LORI: I can't hold on!
1869
01:17:53,635 --> 01:17:55,465
Ah!
1870
01:17:55,570 --> 01:17:58,140
[screaming]
1871
01:17:58,240 --> 01:17:59,710
- Here, just give me
that ignitor
1872
01:17:59,808 --> 01:18:01,678
and I'll pull you
right up, okay?
1873
01:18:01,777 --> 01:18:04,177
- No way!
1874
01:18:04,279 --> 01:18:07,079
- You choose
the wrong Adam once, Lori.
1875
01:18:07,182 --> 01:18:08,552
Don't do it again,
just give me the ignitor.
1876
01:18:08,650 --> 01:18:09,820
Come on.
1877
01:18:09,918 --> 01:18:11,388
- I'm gonna fall!
1878
01:18:11,486 --> 01:18:15,586
I can't--I can't hold on!
1879
01:18:15,691 --> 01:18:17,491
[screaming]
1880
01:18:17,592 --> 01:18:18,632
- Come on, let's go, let's go!
1881
01:18:18,727 --> 01:18:20,757
- Yeah, right.
1882
01:18:20,862 --> 01:18:23,932
That's, uh,
really high up there.
1883
01:18:24,032 --> 01:18:25,832
Maybe you should
take this one, bro.
1884
01:18:25,934 --> 01:18:27,004
- What?
1885
01:18:27,102 --> 01:18:28,072
- Yeah, yeah, yeah.
1886
01:18:28,170 --> 01:18:30,640
I got a--I got
a thing about heights.
1887
01:18:30,739 --> 01:18:36,539
It's embarrassing but...nobody's
perfect after all, right?
1888
01:18:36,645 --> 01:18:39,805
Go 'em, Baker!
1889
01:18:39,915 --> 01:18:41,515
You got this, man!
1890
01:18:41,616 --> 01:18:43,516
This is all you!
Here you go!
1891
01:18:43,618 --> 01:18:44,748
Two more flights!
1892
01:18:44,853 --> 01:18:46,153
- LORI: [screaming]
1893
01:18:46,254 --> 01:18:47,254
- PERFECT ADAM: Come on,
just give me your hand.
1894
01:18:47,355 --> 01:18:48,215
Okay, you're gonna
be there all day
1895
01:18:48,323 --> 01:18:50,363
if you don't give me your hand.
1896
01:18:50,459 --> 01:18:51,059
All right, that's it!
1897
01:18:51,159 --> 01:18:53,389
There you go, that's it!
1898
01:18:54,162 --> 01:18:55,462
If you don't give me your hand--
1899
01:18:55,564 --> 01:18:59,034
- Ow!
1900
01:18:59,134 --> 01:19:01,644
- LORI: [screaming]
1901
01:19:01,737 --> 01:19:06,567
- ♪
1902
01:19:08,076 --> 01:19:09,806
- I'm not going back.
1903
01:19:09,911 --> 01:19:11,311
This should be my life,
not yours.
1904
01:19:11,413 --> 01:19:12,353
- It is your life.
1905
01:19:12,447 --> 01:19:13,807
We're a team.
1906
01:19:13,915 --> 01:19:15,045
- Adam!
1907
01:19:15,150 --> 01:19:17,180
- Just go, I got this.
1908
01:19:17,285 --> 01:19:20,085
- ♪
1909
01:19:29,598 --> 01:19:30,928
- Got it!
1910
01:19:31,032 --> 01:19:31,672
- Nice catch!
1911
01:19:31,767 --> 01:19:32,367
Now fire it up.
1912
01:19:32,467 --> 01:19:33,427
Hurry!
1913
01:19:33,535 --> 01:19:36,265
- ♪
1914
01:19:41,209 --> 01:19:43,439
- DANNY: You're on, Adam!
1915
01:19:43,545 --> 01:19:46,375
- [grunting]
1916
01:19:54,022 --> 01:19:54,922
- Ah!
1917
01:19:55,023 --> 01:19:56,463
- Ah!
1918
01:19:56,558 --> 01:20:00,128
- ♪
1919
01:20:06,401 --> 01:20:06,871
- What?
1920
01:20:06,968 --> 01:20:07,668
How'd you do that?
1921
01:20:07,769 --> 01:20:09,139
- Yah!
1922
01:20:09,237 --> 01:20:12,607
Ah!
1923
01:20:12,707 --> 01:20:13,367
- Ah!
1924
01:20:13,475 --> 01:20:14,775
- Ah!
1925
01:20:14,876 --> 01:20:17,076
- Ah!
- Ah!
1926
01:20:17,179 --> 01:20:20,049
- Why'd I do that?
1927
01:20:20,148 --> 01:20:21,678
- On guard, geek.
1928
01:20:21,783 --> 01:20:24,853
- ♪
1929
01:20:24,953 --> 01:20:27,093
- [grunting]
1930
01:20:32,260 --> 01:20:33,360
- [machine beeping]
1931
01:20:33,461 --> 01:20:35,631
- [laughs]
1932
01:20:35,730 --> 01:20:37,160
- We're good to go.
1933
01:20:37,265 --> 01:20:39,665
- ♪
1934
01:20:44,406 --> 01:20:46,736
- [grunting]
1935
01:20:51,079 --> 01:20:54,449
- It's working,
and it hasn't exploded...yet.
1936
01:20:54,549 --> 01:20:55,549
- Come on, Adam!
1937
01:20:55,650 --> 01:20:57,650
I know you can do this!
1938
01:20:57,752 --> 01:21:00,192
- [grunting]
1939
01:21:00,288 --> 01:21:01,558
- Uh, you're holding me back.
1940
01:21:01,656 --> 01:21:02,656
- I don't wanna fight you.
1941
01:21:02,757 --> 01:21:04,887
- Good. Just give up.
1942
01:21:04,993 --> 01:21:07,463
- Ugh!
1943
01:21:07,562 --> 01:21:08,762
- There.
1944
01:21:08,864 --> 01:21:10,204
Ah!
1945
01:21:15,737 --> 01:21:16,637
- Hold on!
1946
01:21:22,277 --> 01:21:23,677
Hold on, I got you!
1947
01:21:23,778 --> 01:21:25,008
- What are you doing?
1948
01:21:25,113 --> 01:21:27,453
I would've never saved you.
1949
01:21:27,549 --> 01:21:33,349
- Yeah, I know.
1950
01:21:33,455 --> 01:21:35,915
- What?
1951
01:21:36,024 --> 01:21:40,634
- No...!
1952
01:21:45,767 --> 01:21:46,697
- [laughs]
1953
01:21:46,801 --> 01:21:48,871
- It worked!
1954
01:21:48,970 --> 01:21:50,670
- Sorry.
1955
01:21:50,772 --> 01:21:54,042
Nobody's perfect.
1956
01:21:54,142 --> 01:21:55,712
Oh, no, you gotta be kidding.
1957
01:21:55,810 --> 01:21:58,780
[struggling]
1958
01:21:58,880 --> 01:22:00,150
Uh!
1959
01:22:13,428 --> 01:22:19,468
- Adam, give me your hand.
1960
01:22:19,567 --> 01:22:21,097
Pull!
1961
01:22:28,276 --> 01:22:29,606
- Ha-ha, way to go, Bakers!
1962
01:22:29,711 --> 01:22:30,641
Nice save!
1963
01:22:30,745 --> 01:22:33,445
[laughs]
1964
01:22:33,548 --> 01:22:35,118
- [grunts]
1965
01:22:35,216 --> 01:22:36,746
- Uh, okay.
1966
01:22:36,851 --> 01:22:37,651
Okay.
1967
01:22:37,752 --> 01:22:39,122
That's a--ribs breaking.
1968
01:22:39,220 --> 01:22:39,890
Ribs breaking.
1969
01:22:39,988 --> 01:22:41,758
That's too tight.
1970
01:22:41,856 --> 01:22:43,116
Thanks, bud.
1971
01:22:43,224 --> 01:22:44,694
Good boy.
1972
01:22:44,793 --> 01:22:47,193
- [grunting]
1973
01:22:47,295 --> 01:22:49,525
- Okay, that was hard.
1974
01:22:50,832 --> 01:22:52,902
I thank you guys all enough
for all you've done for me.
1975
01:22:53,001 --> 01:22:53,931
Seriously.
1976
01:22:54,035 --> 01:22:56,865
- Not for you, for us.
1977
01:22:56,972 --> 01:23:00,742
- Well...I guess this is it.
1978
01:23:04,713 --> 01:23:09,083
- Just promise me you read
a book every once in a while...
1979
01:23:09,184 --> 01:23:11,154
in between comics.
1980
01:23:11,252 --> 01:23:12,852
This is for you.
1981
01:23:12,954 --> 01:23:18,064
- ♪
1982
01:23:18,159 --> 01:23:20,459
- And write some poetry.
1983
01:23:20,562 --> 01:23:22,762
Trust me.
1984
01:23:22,864 --> 01:23:24,504
See ya.
1985
01:23:24,599 --> 01:23:28,539
- ♪
1986
01:23:42,751 --> 01:23:46,821
- [grunting]
1987
01:23:46,921 --> 01:23:49,761
- That's not what that is.
1988
01:23:49,858 --> 01:23:51,588
Never mind.
1989
01:23:51,693 --> 01:23:52,833
Thanks.
1990
01:23:52,927 --> 01:23:55,427
- Huh?
1991
01:23:55,530 --> 01:23:58,470
[grunts]
1992
01:23:58,566 --> 01:24:00,696
- Ooh.
1993
01:24:00,802 --> 01:24:02,972
- ♪
1994
01:24:11,246 --> 01:24:14,876
- [grunts]
1995
01:24:14,983 --> 01:24:16,983
Ah!
1996
01:24:25,927 --> 01:24:29,157
- Hug it out, brah.
1997
01:24:29,264 --> 01:24:30,904
- Thanks for teaching me
how to have fun, man.
1998
01:24:30,999 --> 01:24:32,569
- Word to that, A Prime.
1999
01:24:32,667 --> 01:24:34,097
Word to that.
2000
01:24:34,202 --> 01:24:36,202
Ah!
2001
01:24:36,304 --> 01:24:37,644
Whoo!
2002
01:24:37,739 --> 01:24:41,609
- ♪
2003
01:24:41,709 --> 01:24:42,709
- I'm gonna go.
2004
01:24:42,811 --> 01:24:43,411
- All right.
2005
01:24:43,511 --> 01:24:46,711
- Keep it real, brah!
2006
01:24:46,815 --> 01:24:47,775
Gotta split!
2007
01:24:47,882 --> 01:24:48,552
[laughs]
2008
01:24:48,650 --> 01:24:50,420
Whoo!
2009
01:25:02,630 --> 01:25:04,970
- I think I'm gonna miss you
most of all.
2010
01:25:05,066 --> 01:25:06,796
- I'm not going anywhere, Adam.
2011
01:25:06,901 --> 01:25:11,911
We'll be right here
whenever you need us.
2012
01:25:12,006 --> 01:25:14,906
Separately, we're pretty good.
2013
01:25:15,009 --> 01:25:19,249
But together, we totally rock.
2014
01:25:19,347 --> 01:25:20,777
- [laughs]
2015
01:25:20,882 --> 01:25:24,522
- Just try not to forget
we're there, all right?
2016
01:25:24,619 --> 01:25:26,149
- Never.
2017
01:25:26,254 --> 01:25:29,624
- ♪
2018
01:25:29,724 --> 01:25:31,294
- [sighs]
2019
01:25:38,566 --> 01:25:43,696
- ♪
2020
01:25:54,015 --> 01:25:55,245
- [bell rings]
2021
01:25:55,350 --> 01:26:00,690
- ♪
2022
01:26:12,333 --> 01:26:13,533
- ♪
2023
01:26:13,635 --> 01:26:15,335
- Look on the bright side.
2024
01:26:15,436 --> 01:26:17,096
They didn't go very far.
2025
01:26:17,205 --> 01:26:22,035
And...I'm still here.
2026
01:26:22,143 --> 01:26:26,553
- I mean, I feel
different...better.
2027
01:26:26,648 --> 01:26:29,548
They showed me there was more
to Adam Baker than I even knew.
2028
01:26:29,651 --> 01:26:33,391
- Adam, there is one more thing
I really have to know.
2029
01:26:39,294 --> 01:26:40,394
I was right.
2030
01:26:40,495 --> 01:26:42,595
Some things really
can be perfect.
2031
01:26:42,697 --> 01:26:44,927
- ♪
2032
01:26:56,878 --> 01:26:59,508
- No, no, no!
2033
01:26:59,614 --> 01:27:01,324
That was not a dream!
2034
01:27:01,416 --> 01:27:04,146
No, that wasn't a dream.
2035
01:27:04,252 --> 01:27:05,292
What?
2036
01:27:05,386 --> 01:27:06,546
No.
2037
01:27:06,654 --> 01:27:09,024
No, no, you cannot
do this to me.
2038
01:27:09,123 --> 01:27:10,693
It was real, I felt it.
2039
01:27:17,799 --> 01:27:19,369
- MOM: Hi, kids!
2040
01:27:19,467 --> 01:27:21,867
- Hey, guys, we're home.
2041
01:27:21,970 --> 01:27:24,810
Adam, where are ya?
2042
01:27:24,906 --> 01:27:27,806
- MOM: It's neat.
2043
01:27:27,909 --> 01:27:29,309
Too neat.
2044
01:27:29,410 --> 01:27:30,980
- How can something
be too neat?
2045
01:27:31,079 --> 01:27:33,779
- I'm a mother, trust me.
2046
01:27:33,881 --> 01:27:35,881
- ♪
2047
01:27:35,984 --> 01:27:36,754
- MOM: There you are.
2048
01:27:36,851 --> 01:27:37,781
- Hey.
2049
01:27:37,885 --> 01:27:38,985
- Hey?
2050
01:27:39,087 --> 01:27:40,747
That's it?
2051
01:27:40,855 --> 01:27:41,885
- Well, have you ever had
something
2052
01:27:41,990 --> 01:27:45,560
so amazingly great happen
that...you kinda thought
2053
01:27:45,660 --> 01:27:48,130
that it might not
have actually happened?
2054
01:27:48,229 --> 01:27:49,829
- When we had you, sweetie.
2055
01:27:49,931 --> 01:27:51,331
Mwah.
2056
01:27:51,432 --> 01:27:53,572
Oh, your Uncle Mitch
is in the driveway.
2057
01:27:53,668 --> 01:27:55,098
He wants to say goodbye.
2058
01:27:55,203 --> 01:27:56,403
- Goodbye?
2059
01:28:00,942 --> 01:28:01,842
Oh!
2060
01:28:04,712 --> 01:28:06,512
Hey, Uncle Mitch,
where are you going?
2061
01:28:06,614 --> 01:28:08,054
- Vegas, baby.
2062
01:28:08,149 --> 01:28:09,849
A video of the show went viral.
2063
01:28:09,951 --> 01:28:12,351
Hashtag Magic Mitch
is trending through the roof!
2064
01:28:12,453 --> 01:28:13,523
- [laughs]
2065
01:28:13,621 --> 01:28:15,791
- I got my magic mojo back
thanks to you.
2066
01:28:15,890 --> 01:28:18,890
Or should I say
thanks to all of you.
2067
01:28:18,993 --> 01:28:20,563
- [laughing]
2068
01:28:20,662 --> 01:28:22,732
- Well you're
a pretty awesome uncle.
2069
01:28:22,830 --> 01:28:24,100
Thanks for saving my butt
back there
2070
01:28:24,198 --> 01:28:25,168
before mom and dad came home.
2071
01:28:25,266 --> 01:28:26,066
- No problem.
2072
01:28:26,167 --> 01:28:27,497
- And cleaned up that mess.
2073
01:28:27,602 --> 01:28:29,002
That's some real magic.
2074
01:28:29,103 --> 01:28:33,113
- ♪
2075
01:28:33,207 --> 01:28:34,007
- I'm gonna miss you.
2076
01:28:35,376 --> 01:28:37,536
I promised your boss that I'd be
back for an encore appearance
2077
01:28:37,645 --> 01:28:38,445
every summer.
2078
01:28:38,546 --> 01:28:39,706
- Whoa!
2079
01:28:39,814 --> 01:28:41,554
- Oh, I got something for you.
2080
01:28:48,156 --> 01:28:49,956
- Whoa!
2081
01:28:50,058 --> 01:28:50,858
- For your safe keeping.
2082
01:28:50,958 --> 01:28:51,888
- Whoa.
2083
01:28:51,993 --> 01:28:53,763
- If it were to get
into the wrong hands--
2084
01:28:53,861 --> 01:28:55,731
nah, I don't wanna think
about that.
2085
01:28:55,830 --> 01:28:57,960
I've got the actual
tanning bed in my van.
2086
01:28:58,066 --> 01:29:00,166
Gotta keep this puppy
bronzed after all.
2087
01:29:00,268 --> 01:29:03,468
- [laughs] Well, don't
worry, I'll keep it safe.
2088
01:29:03,571 --> 01:29:04,341
Thanks, Uncle Mitch.
2089
01:29:04,439 --> 01:29:07,869
- All right.
2090
01:29:07,975 --> 01:29:10,505
Farewell, nephew.
2091
01:29:10,611 --> 01:29:11,551
[whispers] Stay magical.
2092
01:29:11,646 --> 01:29:12,876
- [whispers] All right.
2093
01:29:12,980 --> 01:29:17,150
- ♪
2094
01:29:20,688 --> 01:29:21,888
- I thought you were
at work today.
2095
01:29:21,989 --> 01:29:23,559
- Mattis was so thrilled
with the fundraiser,
2096
01:29:23,658 --> 01:29:24,928
he gave me the day off.
2097
01:29:25,026 --> 01:29:27,286
Oh, and they had to put
a new plaque on the trophy
2098
01:29:27,395 --> 01:29:29,295
with your name
over one of Vance's.
2099
01:29:29,397 --> 01:29:30,997
- [laughs] I bet he loved that.
2100
01:29:31,099 --> 01:29:33,569
- I think it was his idea,
actually.
2101
01:29:33,668 --> 01:29:35,338
Oh, and Sheldon
got his job back.
2102
01:29:35,436 --> 01:29:36,736
- No way, that's awesome.
2103
01:29:36,838 --> 01:29:38,608
- I was thinking
about hitting the park.
2104
01:29:38,706 --> 01:29:40,706
You got time?
2105
01:29:40,808 --> 01:29:43,908
- I've always got time for you.
2106
01:29:44,011 --> 01:29:45,781
And so what do you
wanna hit first?
2107
01:29:45,880 --> 01:29:47,910
- LORI: Uh, it's your
turn to hit Plank Plunge.
2108
01:29:48,015 --> 01:29:49,545
- ADAM: I think I've spent
enough time over there.
2109
01:29:49,650 --> 01:29:51,620
- LORI: Yeah, me, too.
2110
01:29:51,719 --> 01:29:53,149
- ADAM: How 'bout
the kiddie pool?
2111
01:29:53,254 --> 01:29:55,424
- LORI: Ew!
2112
01:29:55,523 --> 01:29:57,093
- Hey, sweetie,
did you miss us?
2113
01:29:57,191 --> 01:29:59,361
- Hi, daddy.
2114
01:29:59,460 --> 01:30:02,200
- [sighs]
2115
01:30:02,296 --> 01:30:05,366
- GILLIAN: Hashtag sisters.
2116
01:30:05,466 --> 01:30:08,736
- [grunting]
2117
01:30:12,874 --> 01:30:14,374
- Ha!
2118
01:30:14,475 --> 01:30:17,875
- ♪
2119
01:30:17,979 --> 01:30:19,679
- DAD: Honey, where are you?
2120
01:30:19,781 --> 01:30:22,081
- MOM: There's
a llama in the backyard.
2121
01:30:22,183 --> 01:30:23,753
- DAD: How many are there?
136263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.