All language subtitles for Spin Out 2016 720p WEBRip 650 MB - iExTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,136 --> 00:00:54,471 This is where we live. 2 00:00:57,349 --> 00:00:59,184 We have a great backyard. 3 00:01:02,896 --> 00:01:04,773 This is me, sparrow McGee. 4 00:01:13,615 --> 00:01:16,701 I'm on the way to the best party ever. 5 00:01:19,496 --> 00:01:23,124 We only do it once a year 'cause it takes a year to recover... 6 00:01:23,208 --> 00:01:24,668 Sometimes longer. 7 00:01:26,878 --> 00:01:29,339 And this car I'm on the back of is the world's best car. 8 00:01:31,549 --> 00:01:32,842 The Aussie Ute. 9 00:01:32,926 --> 00:01:34,469 We love our Utes and they love us. 10 00:01:40,642 --> 00:01:44,020 Donuts, fishtails, spin-outs, figure-8s. 11 00:01:44,062 --> 00:01:46,564 We call this sport circle work. 12 00:01:46,648 --> 00:01:49,359 Do not try this at home. 13 00:01:50,860 --> 00:01:54,447 You can win prizes, but who cares? It's all about the Utes. 14 00:02:01,371 --> 00:02:02,997 This is my best mate, Billy. 15 00:02:05,125 --> 00:02:08,920 Billy says we have the perfect life, and I reckon he's right. 16 00:02:13,133 --> 00:02:16,720 And to top it off, we've got another best mate, 17 00:02:16,761 --> 00:02:17,846 Lucy. 18 00:02:17,887 --> 00:02:21,474 Lucy could drive through a puddle of mud and not spill a drop. 19 00:02:21,558 --> 00:02:24,561 When we were kids, Lucy saved Billy from drowning. 20 00:02:24,644 --> 00:02:26,084 And they've been arguing ever since. 21 00:02:26,938 --> 00:02:29,566 The three of us are a team. 22 00:02:29,607 --> 00:02:31,568 Lucy! 23 00:02:47,500 --> 00:02:50,128 But a little bunch of mates needs a bigger bunch of mates. 24 00:02:50,211 --> 00:02:51,571 And we grew up with some beauties. 25 00:02:54,841 --> 00:02:57,260 These girls, they used to pick on me in high school. 26 00:02:58,094 --> 00:03:00,096 But they grew up just fine. 27 00:03:06,394 --> 00:03:07,830 Now they just pick on their boyfriends. 28 00:03:07,854 --> 00:03:10,565 Part-time cowboys, full-time unemployed. 29 00:03:18,615 --> 00:03:21,242 Podge and his old mate Boof, they love their beer. 30 00:03:21,284 --> 00:03:23,286 And Michelle, she loves Podge. 31 00:03:23,328 --> 00:03:25,538 And who wouldn't? He's a champion! 32 00:03:34,130 --> 00:03:37,467 And this is Mary. 33 00:03:37,509 --> 00:03:38,968 She's the love of my life. 34 00:03:39,010 --> 00:03:40,053 Hey, Mary! 35 00:03:42,555 --> 00:03:43,915 Please don't tell her I said that. 36 00:03:49,521 --> 00:03:51,231 And this is everyone's best friend. 37 00:03:54,317 --> 00:03:56,194 We call her knob. 38 00:03:56,277 --> 00:03:57,570 Knob belongs to Billy. 39 00:04:00,156 --> 00:04:01,491 She also belongs to me. 40 00:04:03,201 --> 00:04:04,994 Billy really keeps Lucy on her toes. 41 00:04:05,036 --> 00:04:06,162 Billy! 42 00:04:10,208 --> 00:04:11,584 Then he tries to run over them. 43 00:04:23,221 --> 00:04:24,389 Billy! 44 00:04:35,275 --> 00:04:36,693 Now, Lucy's a bit uptight. 45 00:04:37,235 --> 00:04:39,112 And Billy's a bit too loose. 46 00:04:52,667 --> 00:04:54,711 Sometimes I worry that if those two got together, 47 00:04:54,794 --> 00:04:56,087 it'd be the end of the team. 48 00:04:58,465 --> 00:05:00,300 But luckily, just friends. 49 00:05:41,633 --> 00:05:44,636 People come from all over the country. 50 00:05:44,719 --> 00:05:46,805 - Everybody's welcome. - G'day, guys. 51 00:05:50,850 --> 00:05:52,644 Even these rough nuts... 52 00:05:52,727 --> 00:05:54,771 Spike and turps. 53 00:05:58,608 --> 00:05:59,609 Enough said. 54 00:06:02,779 --> 00:06:04,114 Look out. 55 00:06:04,698 --> 00:06:05,699 There he is. 56 00:06:07,325 --> 00:06:08,326 Muttonhead. 57 00:06:08,993 --> 00:06:12,080 What's the rush, Popeye? Afraid you'll miss out on a pretty boy? 58 00:06:12,122 --> 00:06:13,373 Not the way you pick 'em. 59 00:06:13,456 --> 00:06:15,792 Trust me, I'll set you up with a real cowboy this time. 60 00:06:15,875 --> 00:06:18,503 Told you last year, Princess, I don't want a cowboy. 61 00:06:18,586 --> 00:06:19,963 I'll get you one with teeth. 62 00:06:20,046 --> 00:06:21,256 Good girl. 63 00:06:23,925 --> 00:06:25,593 I'm just saying, Luce, 64 00:06:25,635 --> 00:06:28,072 if you don't get a root tonight, it's a year till the next one. 65 00:06:28,096 --> 00:06:29,514 I can wait. 66 00:06:41,651 --> 00:06:44,487 The delicate dance of circle work. 67 00:06:44,529 --> 00:06:48,450 The splendor of a gas-guzzling pirouette. 68 00:06:50,869 --> 00:06:53,705 Let's give it up for Mary Dankovitz, ladies and gentlemen. 69 00:06:55,206 --> 00:06:57,709 Go on, Mary! Kick that sucker. 70 00:06:57,792 --> 00:06:59,336 Totes, Mary! 71 00:07:07,427 --> 00:07:09,929 This isn't drivin' 'round in circles, ladies and gentlemen. 72 00:07:10,013 --> 00:07:14,309 This is driving 'round in circles really, really fast. 73 00:07:22,233 --> 00:07:23,485 Seen it. 74 00:07:25,653 --> 00:07:27,697 Look at those scores. 75 00:07:28,531 --> 00:07:29,866 Oh, my god! 76 00:07:40,418 --> 00:07:41,461 Missed a spot. 77 00:07:49,469 --> 00:07:53,014 Tonight, we celebrate 100 years 78 00:07:53,098 --> 00:07:56,476 of the ram ticklers bachelors and spinsters ball. 79 00:07:56,559 --> 00:07:57,811 That's right... 80 00:07:57,894 --> 00:08:00,146 A whole century of this debauchery. 81 00:08:00,230 --> 00:08:03,066 Dress is strictly black tie. 82 00:08:03,149 --> 00:08:08,988 And as always, young folk from all around flock to dance, drink and fall in love. 83 00:08:09,489 --> 00:08:12,492 For many, that love may last a lifetime. 84 00:08:13,451 --> 00:08:14,911 And for some, just two minutes. 85 00:08:15,453 --> 00:08:18,915 But tonight, we party, party, party! 86 00:08:18,998 --> 00:08:20,625 Australian-style. 87 00:08:26,506 --> 00:08:29,360 All right, ladies and gentlemen, put your paws together for spike and turps 88 00:08:29,384 --> 00:08:30,802 from Manangatang! 89 00:08:30,885 --> 00:08:31,928 Give it up! 90 00:08:32,012 --> 00:08:34,848 Yeah! Yeah, mate! Yeah, mate! 91 00:08:52,115 --> 00:08:54,451 I'm gonna get me arse out. I'm gonna get me arse out, mate. 92 00:08:54,534 --> 00:08:55,535 Do it, do it. 93 00:09:06,379 --> 00:09:10,258 Spike and turps from Manangatang, sporting their usual... 94 00:09:14,804 --> 00:09:16,306 Very classy. 95 00:09:18,350 --> 00:09:22,437 And what an apt score, ladies and gentlemen. What an apt score. 96 00:09:27,859 --> 00:09:30,862 Merline was at me again last night about getting a full-time job. 97 00:09:30,945 --> 00:09:33,948 Hey, hey! Remain calm, brothers. 98 00:09:34,699 --> 00:09:37,660 The ladies, when they hear our news, will be rejoicing. 99 00:09:44,584 --> 00:09:47,504 So, it's crosses, 100 00:09:47,545 --> 00:09:51,007 figure-8s, Olympic circles, 101 00:09:51,049 --> 00:09:53,843 flares, fishtails, and we finish with drifting. Right? 102 00:09:53,885 --> 00:09:55,696 - Sure. - And the Olympic circles are clockwise. 103 00:09:55,720 --> 00:09:56,846 Whatever. 104 00:09:57,305 --> 00:09:59,641 Not "whatever". Clockwise. 105 00:10:00,183 --> 00:10:02,102 Don't go making it up, Princess. 106 00:10:02,185 --> 00:10:04,979 The deal is I watch you and you watch me. 107 00:10:05,021 --> 00:10:06,856 Yeah, yeah, I'll watch ya. 108 00:10:06,898 --> 00:10:09,234 I'm serious. Watch me. 109 00:10:11,194 --> 00:10:12,696 We could do the lazy Susan. 110 00:10:12,737 --> 00:10:14,030 Yes! 111 00:10:14,197 --> 00:10:15,323 The lazy Susan. 112 00:10:15,407 --> 00:10:17,367 No, we never once got that right. 113 00:10:17,450 --> 00:10:19,536 You push it too hard, you'll kill us both. 114 00:10:19,577 --> 00:10:21,204 Listen. What I want... 115 00:10:21,287 --> 00:10:24,374 What I've always wanted, is for you to get your act together. 116 00:10:24,416 --> 00:10:25,834 Can't we just freewheel it? 117 00:10:25,875 --> 00:10:27,043 No. 118 00:10:40,724 --> 00:10:45,437 And now, for the final circle work routine of the day, 119 00:10:45,520 --> 00:10:51,735 wild boy Billy brandish and my little sister, Lucy McClintock. 120 00:10:51,776 --> 00:10:52,986 Buckle up, sparrow. 121 00:10:53,737 --> 00:10:54,863 And, of course... 122 00:10:54,904 --> 00:10:55,905 Here we go. 123 00:10:55,989 --> 00:10:58,491 Sparrow McGee on the back there, holdin' on. 124 00:11:08,960 --> 00:11:10,253 Come on, Popeye. 125 00:11:32,609 --> 00:11:33,651 Numbnut! 126 00:11:58,927 --> 00:12:00,720 Billy? 127 00:12:06,976 --> 00:12:08,186 Billy, what... 128 00:12:21,074 --> 00:12:25,328 Billy brandish is out of the car, and he's out of his bloody mind! 129 00:12:25,412 --> 00:12:29,207 What are you doing? Get back in the car, Billy! 130 00:12:32,252 --> 00:12:33,837 Billy, you've gone too far. 131 00:12:37,716 --> 00:12:40,635 Billy... what the hell are you doing? 132 00:12:40,677 --> 00:12:42,262 Relax. I've got it all under control. 133 00:12:42,345 --> 00:12:43,763 Get back in the bloody car, idiot. 134 00:12:43,847 --> 00:12:45,098 Just mixin' it up a little bit. 135 00:12:47,058 --> 00:12:48,226 Billy! 136 00:12:50,812 --> 00:12:51,938 Get him... 137 00:13:03,533 --> 00:13:05,201 Relax. I've got it all under control. 138 00:13:05,285 --> 00:13:06,745 Doesn't look like it! 139 00:13:08,913 --> 00:13:10,331 Watch out! 140 00:13:13,168 --> 00:13:14,252 Billy! 141 00:13:18,048 --> 00:13:19,049 Move, Lucy! 142 00:13:21,426 --> 00:13:22,886 Not now. 143 00:13:45,158 --> 00:13:46,242 Good job, Billy. 144 00:13:51,831 --> 00:13:53,458 That was a bit hairy. 145 00:13:53,541 --> 00:13:56,127 Yeah, I've got skidmarks. 146 00:13:56,961 --> 00:14:00,340 Give it up for wild boy Billy brandish! 147 00:14:01,925 --> 00:14:04,636 Give it up for my little sister, Lucy McClintock! 148 00:14:05,595 --> 00:14:08,556 Give it up for sparrow! 149 00:14:08,598 --> 00:14:10,767 And knob the dog! 150 00:14:11,559 --> 00:14:14,437 This is the true spirit of the country. 151 00:14:14,521 --> 00:14:17,232 Right here... the worm! 152 00:14:18,274 --> 00:14:20,068 The judges aren't happy. 153 00:14:20,151 --> 00:14:22,696 The red flags have come out, ladies and gentlemen. 154 00:14:23,571 --> 00:14:25,865 Come on, it wasn't my fault. 155 00:14:26,574 --> 00:14:29,828 I've seen people with more maturity than you on an ultrasound. 156 00:14:29,911 --> 00:14:31,246 I love it when you get like this. 157 00:14:31,287 --> 00:14:32,556 I'm going to tear your nuts off. 158 00:14:32,580 --> 00:14:34,016 I love it when you get like that, too. 159 00:14:34,040 --> 00:14:35,458 I'm serious. 160 00:14:39,879 --> 00:14:42,674 That's it. That is it. 161 00:14:42,799 --> 00:14:43,842 That's what? 162 00:14:43,925 --> 00:14:46,094 I've been thinking about leaving. 163 00:14:47,887 --> 00:14:49,973 And now you've decided for me. 164 00:14:50,056 --> 00:14:52,100 I'm moving to Sydney. Tomorrow. 165 00:14:53,727 --> 00:14:55,353 Sydney? 166 00:14:55,437 --> 00:14:57,873 Uncle Barry said he'd give me a job at the wool exchange in a heartbeat. 167 00:14:57,897 --> 00:14:58,940 Well... 168 00:14:58,982 --> 00:15:01,985 We've got it sweet here, Luce. It doesn't get any better than this. 169 00:15:02,068 --> 00:15:03,828 No, you're right. It doesn't get any better. 170 00:15:03,903 --> 00:15:05,822 And I want more. 171 00:15:05,864 --> 00:15:07,991 Sydney will chew you up. 172 00:15:08,074 --> 00:15:09,993 You can't leave. We're a team. 173 00:15:10,076 --> 00:15:12,454 No. Teammates look out for each other. 174 00:15:12,495 --> 00:15:13,955 Work together. 175 00:15:13,997 --> 00:15:15,665 They don't try to kill each other. 176 00:15:17,876 --> 00:15:19,169 What about sparrow? 177 00:15:22,172 --> 00:15:24,090 Time to grow up, Billy. 178 00:15:37,228 --> 00:15:39,397 This is great. 179 00:15:39,481 --> 00:15:42,525 With a bit of practice, we'll really make that stuff-up work. 180 00:15:53,286 --> 00:15:55,413 Hello, cowboy. 181 00:16:15,100 --> 00:16:18,228 This year's champion... 182 00:16:18,269 --> 00:16:21,773 Mary Dankovitz, ladies and gentlemen. 183 00:16:25,527 --> 00:16:26,986 Love your work, Mary. 184 00:16:39,916 --> 00:16:42,794 Hey, hey, nice show. 185 00:16:42,877 --> 00:16:45,505 Yeah, wish you'd put as much thought into getting a real job. 186 00:16:45,588 --> 00:16:48,508 Ladies, good news. 187 00:16:48,591 --> 00:16:51,428 We have heard your demands for us to apply ourselves. 188 00:16:51,511 --> 00:16:53,763 And guess what, all your problems are solved. 189 00:16:53,847 --> 00:16:55,557 We're getting off the welfare. 190 00:16:55,932 --> 00:16:57,434 This should be good. 191 00:16:57,517 --> 00:16:59,477 We're gonna take life by the horns... 192 00:16:59,561 --> 00:17:00,937 Throw it on the ground... 193 00:17:01,021 --> 00:17:02,355 And shoot it. 194 00:17:02,939 --> 00:17:04,774 You're starting that Internet business? 195 00:17:04,816 --> 00:17:05,942 About time. 196 00:17:06,026 --> 00:17:08,069 It is so much bigger than that, Shaz. 197 00:17:08,611 --> 00:17:09,779 You're gonna love it. 198 00:17:09,863 --> 00:17:13,241 Us fellas are joining the army. 199 00:17:18,079 --> 00:17:21,291 - Taylah, get your gun. - Which one? 200 00:17:21,332 --> 00:17:23,460 - Hang on. - The army? 201 00:17:23,543 --> 00:17:24,669 OMG. 202 00:17:26,004 --> 00:17:27,547 Ofg. 203 00:17:28,506 --> 00:17:29,966 How long for? 204 00:17:30,925 --> 00:17:32,135 Three years. 205 00:17:34,054 --> 00:17:35,489 Babe, you said, "show some initiative." 206 00:17:35,513 --> 00:17:38,475 I meant show some initiative after you've told me what it is, 207 00:17:38,558 --> 00:17:39,642 and I give you permission. 208 00:17:39,684 --> 00:17:42,896 Now, how am I supposed to run a pharmacy from an army base? 209 00:17:42,979 --> 00:17:45,148 I dunno. A soldier could get a headache? 210 00:17:45,231 --> 00:17:49,152 So, I've been sitting on that bloody computer for three years, 211 00:17:49,194 --> 00:17:50,820 trying to get my degree, 212 00:17:50,862 --> 00:17:53,698 so that we can get married, and buy a farm. 213 00:17:53,782 --> 00:17:57,827 And now, you've got some flick-knob idea to go flouncing off and play soldiers? 214 00:17:57,911 --> 00:17:59,704 - Flouncing? - Totes, rooter. 215 00:17:59,788 --> 00:18:02,540 How am I supposed to run my classes if we leave town? 216 00:18:03,291 --> 00:18:06,670 My boxercise, my jazzercise, my yogacise? 217 00:18:06,711 --> 00:18:07,837 All my sizes. 218 00:18:07,921 --> 00:18:09,673 And what about Taylah, JJ? 219 00:18:09,756 --> 00:18:12,884 What about the great dreams that she had for her future, 220 00:18:12,967 --> 00:18:14,552 for her life? 221 00:18:14,636 --> 00:18:16,930 Yeah, I was gonna... 222 00:18:19,057 --> 00:18:21,059 She had plans, JJ, trust me. 223 00:18:21,142 --> 00:18:23,269 Babe, we did it to make you happy. 224 00:18:23,353 --> 00:18:25,689 It didn't work. We're done. 225 00:18:27,649 --> 00:18:28,817 What's that mean? 226 00:18:28,858 --> 00:18:32,737 It means, go find some chicks who don't mind being treated like shit. 227 00:18:32,821 --> 00:18:36,032 We're gonna find guys who don't mind being treated like shit. 228 00:18:38,284 --> 00:18:40,203 - Merline? - Forget it, rooter. 229 00:18:41,538 --> 00:18:42,747 You should've asked me. 230 00:18:42,831 --> 00:18:44,624 Baby, please, c'mon. 231 00:18:45,417 --> 00:18:46,626 Get outta here, tubby. 232 00:18:46,710 --> 00:18:48,753 - Hey, ladies... - Go. Just go. 233 00:18:52,048 --> 00:18:53,299 Go! 234 00:18:58,388 --> 00:19:01,474 Well, that, gents, is how you dump a woman. 235 00:19:03,893 --> 00:19:05,854 Eye of the tiger, Podge. 236 00:19:05,937 --> 00:19:08,982 No guts, no glory. Live the dream. 237 00:19:09,607 --> 00:19:10,775 I'll do it, Michelle. 238 00:19:10,859 --> 00:19:14,320 Focus, Podge. You're lookin' excellence right in the face. 239 00:19:14,904 --> 00:19:16,906 Jeez, you look sexy, 'Chelle. 240 00:19:17,365 --> 00:19:18,366 Thanks, Podge. 241 00:19:18,450 --> 00:19:20,452 Enough of that. 242 00:19:20,535 --> 00:19:22,412 I'm just thinking of our baby. 243 00:19:23,079 --> 00:19:24,748 Little Podge. 244 00:19:24,831 --> 00:19:27,584 Hey, honeybear, we should have a talk. 245 00:19:27,625 --> 00:19:29,919 Michelle, do you mind? Podge has to focus. 246 00:19:29,961 --> 00:19:31,796 Focus? 247 00:19:31,880 --> 00:19:33,465 On getting pissed? 248 00:19:34,049 --> 00:19:35,484 This young man is looking down the barrel 249 00:19:35,508 --> 00:19:38,511 of the national b&s ball beer-drinking record. 250 00:19:38,845 --> 00:19:41,639 Me and Podge, we really have to talk. 251 00:19:41,723 --> 00:19:42,807 Michelle, please... 252 00:19:42,891 --> 00:19:44,851 If Podge doesn't drink the record tonight, 253 00:19:44,934 --> 00:19:46,436 he's just another loser 254 00:19:46,519 --> 00:19:47,979 - with a drinking problem. - Loser? 255 00:19:48,772 --> 00:19:49,773 You seen tubby? 256 00:19:51,066 --> 00:19:52,426 Billy, can you talk to these boys? 257 00:19:55,028 --> 00:19:56,780 You going for the record, Podge? 258 00:19:56,863 --> 00:19:58,073 He's seizing the dream. 259 00:20:01,493 --> 00:20:02,720 - Good on ya, Podge. - Thanks, mate. 260 00:20:02,744 --> 00:20:04,204 What? What... 261 00:20:04,287 --> 00:20:06,331 - No guts, no glory. - You all right, 'Chelle? 262 00:20:06,414 --> 00:20:07,957 - Yeah, I'm fine. - She's fine. 263 00:20:08,041 --> 00:20:09,626 You sure, babe? 264 00:20:10,585 --> 00:20:12,170 Be careful, hon. 265 00:20:14,172 --> 00:20:16,633 Come on, fellows. Don't go soft on me now. 266 00:20:18,510 --> 00:20:19,761 Tubby! 267 00:20:21,179 --> 00:20:22,889 Bless my soul. 268 00:20:22,972 --> 00:20:25,642 Billy Brandish, you inordinate pile of dogshit. 269 00:20:25,725 --> 00:20:26,726 Listen, tubby... 270 00:20:27,769 --> 00:20:29,646 And you've brought your lovely fiance. 271 00:20:30,397 --> 00:20:31,523 Hello, prick-sniffers. 272 00:20:31,606 --> 00:20:33,274 - Little arsehole. - No, thanks, tubby, 273 00:20:33,358 --> 00:20:34,418 - I've already eaten. - Shut up. 274 00:20:34,442 --> 00:20:35,527 Tubby, 275 00:20:35,610 --> 00:20:37,529 Lucy is moving to Sydney. 276 00:20:37,612 --> 00:20:38,697 - What? - Tomorrow. 277 00:20:38,780 --> 00:20:39,989 Big deal. 278 00:20:40,031 --> 00:20:41,926 The boys and I just got dumped because we joined the army. 279 00:20:41,950 --> 00:20:44,661 She's serious. She's breaking up the team. 280 00:20:45,537 --> 00:20:46,538 You what? 281 00:20:46,621 --> 00:20:47,622 We're joining the army. 282 00:20:48,123 --> 00:20:51,251 Well, the girls repeatedly told us to get off welfare and get our act together. 283 00:20:51,334 --> 00:20:52,669 You joined the army? 284 00:20:52,711 --> 00:20:53,837 Yeah. 285 00:20:53,920 --> 00:20:55,505 First Podge's brother leaves. 286 00:20:55,547 --> 00:20:57,590 Then rooter's. Now Lucy. And you? 287 00:20:57,674 --> 00:20:59,274 Well, you'd be welcome to join us, bill. 288 00:21:00,218 --> 00:21:01,803 Can't be Peter Pan forever, mate. 289 00:21:04,806 --> 00:21:06,725 You've already got enough recruits. 290 00:21:09,978 --> 00:21:11,104 You lot get your own guns? 291 00:21:11,187 --> 00:21:12,188 Sparrow! 292 00:21:16,943 --> 00:21:18,236 Coming, Billy. 293 00:21:19,779 --> 00:21:23,033 Us girls got to stick together now. Help each other. 294 00:21:23,491 --> 00:21:25,702 Can't be relying on any of them nuff-nuffs anymore. 295 00:21:25,785 --> 00:21:26,786 What about men? 296 00:21:26,870 --> 00:21:28,747 We get new men. 297 00:21:28,830 --> 00:21:31,916 Better men. Sophisticated. 298 00:21:32,000 --> 00:21:33,144 Are you sure you're not over-reacting? 299 00:21:33,168 --> 00:21:36,546 Yeah, Shazza, where am I ever gonna find another JJ? 300 00:21:36,629 --> 00:21:38,131 Are you kidding me? 301 00:21:38,214 --> 00:21:41,968 Any girl who can get her picture on the cover of babes and bows 302 00:21:42,052 --> 00:21:44,637 is gonna have no problem pulling in the guys. 303 00:21:44,721 --> 00:21:46,056 You got in? 304 00:21:46,139 --> 00:21:47,265 I got fifty bucks. 305 00:21:48,475 --> 00:21:50,477 Yeah. See? 306 00:21:51,686 --> 00:21:53,271 And check this out... 307 00:21:53,355 --> 00:21:55,190 Sealed section. 308 00:21:56,649 --> 00:21:57,984 I can't do that. 309 00:21:58,068 --> 00:21:59,110 Come on. 310 00:21:59,194 --> 00:22:00,379 You've got the prince of Monaco. 311 00:22:00,403 --> 00:22:01,571 He's just a Facebook friend. 312 00:22:01,654 --> 00:22:02,989 The prince of Monaco? 313 00:22:03,073 --> 00:22:04,240 It's nothing special. 314 00:22:04,282 --> 00:22:05,784 I just say, "what are you doing?" 315 00:22:05,867 --> 00:22:08,244 And he says, "not much, what are you doing?" 316 00:22:08,328 --> 00:22:12,082 And I say, "not much, what are you doing..." 317 00:22:12,123 --> 00:22:15,585 The prince of Monaco. Panting like a dog. 318 00:22:17,754 --> 00:22:18,838 New men. 319 00:22:18,922 --> 00:22:20,632 - Yeah. - Sophisticated. 320 00:22:20,715 --> 00:22:22,133 Sophisticated. 321 00:22:22,217 --> 00:22:23,635 Fuckin' oath. 322 00:22:24,928 --> 00:22:26,179 You've always hated the bush, 323 00:22:26,262 --> 00:22:28,515 but here you are, taking us to a ball in a shed. 324 00:22:28,598 --> 00:22:31,643 I told you, little brother, I'm here to find me a man. 325 00:22:32,435 --> 00:22:33,937 Dig the cars, though. 326 00:22:36,523 --> 00:22:37,691 They're mint. 327 00:22:37,774 --> 00:22:39,859 Are you sure you're not adopted? 328 00:22:39,943 --> 00:22:41,486 And the girls, too, hey, sis. 329 00:22:42,237 --> 00:22:44,948 Earthy. Easy. 330 00:22:44,989 --> 00:22:48,410 I've done easy. Too much easy. 331 00:22:48,451 --> 00:22:51,496 I'm done with easy. I want real. 332 00:22:53,456 --> 00:22:54,624 Hello. 333 00:23:09,472 --> 00:23:11,433 Just stay close. 334 00:23:12,475 --> 00:23:14,519 Nic! 335 00:23:21,359 --> 00:23:23,236 We could put gravel in her gas tank. 336 00:23:24,863 --> 00:23:26,614 She's got a lock on it. 337 00:23:27,615 --> 00:23:29,325 Or we could cut her fan belt. 338 00:23:29,409 --> 00:23:30,744 She'll have a spare. 339 00:23:32,662 --> 00:23:34,789 You could break her leg again. 340 00:23:34,873 --> 00:23:37,167 That wasn't me. It was the bull. 341 00:23:37,250 --> 00:23:40,050 Come on. Don't blame bignuts. You're the one that got him all riled up. 342 00:23:44,174 --> 00:23:45,759 What are we gonna do, Billy? 343 00:23:47,344 --> 00:23:48,887 Whatever it takes. 344 00:23:52,390 --> 00:23:53,975 I love Merline. 345 00:23:54,059 --> 00:23:55,518 What am I gonna do without Merline? 346 00:23:55,602 --> 00:23:56,853 Rooter, no! 347 00:23:56,936 --> 00:23:58,438 We got to stick to the plan. 348 00:23:58,521 --> 00:24:00,148 But what about the girls? 349 00:24:00,231 --> 00:24:01,483 Mate, you heard 'em. 350 00:24:02,150 --> 00:24:05,195 The girls are out there, hunting for new men. 351 00:24:06,154 --> 00:24:07,447 We gotta do the same. 352 00:24:08,323 --> 00:24:09,657 I don't like men. 353 00:24:12,619 --> 00:24:14,579 - Okay. Pick a frock. - Yeah. 354 00:24:14,662 --> 00:24:18,124 When we're done with you, even Billy brandish will notice you're a girl. 355 00:24:18,208 --> 00:24:20,669 You know he's gonna pull out all the stops to keep you here. 356 00:24:20,752 --> 00:24:21,753 Let him try. 357 00:24:21,836 --> 00:24:22,962 He'll be fucked without you. 358 00:24:23,046 --> 00:24:24,089 He'll be fine. 359 00:24:24,172 --> 00:24:25,715 - 'Course, he'll be fine. - Fine. 360 00:24:25,799 --> 00:24:28,843 Yeah, fine, in a totally fucked way. 361 00:24:30,470 --> 00:24:33,723 Maybe I should stick with my old boots, old jeans... 362 00:24:35,850 --> 00:24:39,688 Hello, pretty piece of nonsense. 363 00:24:44,067 --> 00:24:45,110 Totes. 364 00:24:45,193 --> 00:24:46,986 I wanna play with his mouth. 365 00:24:57,455 --> 00:24:58,748 Frock me. 366 00:25:00,917 --> 00:25:02,002 All right now, knob. 367 00:25:02,085 --> 00:25:04,254 Let's get you looking good for the ball. 368 00:25:05,714 --> 00:25:07,173 Beautiful. 369 00:25:07,257 --> 00:25:08,258 Good girl. 370 00:26:08,943 --> 00:26:10,695 Hello, good to see you again. 371 00:26:10,779 --> 00:26:12,989 - Get your tickets ready when you can. - Pardon me. 372 00:26:13,031 --> 00:26:14,866 This is ball committee, coming through. 373 00:26:14,949 --> 00:26:16,010 We just got to sort something out up in the front. 374 00:26:16,034 --> 00:26:17,369 Ball committee, coming through. 375 00:26:17,452 --> 00:26:19,305 - Official business. Make way, please. - G'day, Andy. 376 00:26:19,329 --> 00:26:20,830 Hello. Good to see you again. 377 00:26:21,998 --> 00:26:23,100 Ball committee, coming through. 378 00:26:23,124 --> 00:26:24,125 Here we are. 379 00:26:25,210 --> 00:26:26,336 Easy-peasy. 380 00:26:27,671 --> 00:26:28,922 Don't peak too early. 381 00:26:33,051 --> 00:26:34,844 I've been thinking, Billy. 382 00:26:34,928 --> 00:26:36,054 I'm moving on. 383 00:26:36,137 --> 00:26:37,764 What? Where? 384 00:26:37,847 --> 00:26:39,432 Mary. 385 00:26:39,516 --> 00:26:42,644 She's a mountain of a woman and I can't climb that mountain. 386 00:26:42,727 --> 00:26:44,020 So, I'm moving on. 387 00:26:44,104 --> 00:26:45,980 Sparrow, you haven't been there yet. 388 00:26:46,064 --> 00:26:47,458 I love her like a barrel of biscuits. 389 00:26:47,482 --> 00:26:49,943 Always have. Ever since kindergarten. 390 00:26:50,735 --> 00:26:52,862 You know, that day she tied my bootlaces... 391 00:26:54,739 --> 00:26:56,950 She's my woman and I'm her man. 392 00:26:57,409 --> 00:26:58,910 Are you ever gonna mention it to her? 393 00:26:58,993 --> 00:27:01,121 Look, she needs someone with a firm hand. 394 00:27:01,204 --> 00:27:03,164 Someone who can stand up to her. 395 00:27:04,457 --> 00:27:05,458 I'm too sensitive. 396 00:27:05,542 --> 00:27:07,043 - So, you're moving on? - Yeah! 397 00:27:07,127 --> 00:27:08,396 - From where you haven't been? - Yeah. 398 00:27:08,420 --> 00:27:10,588 - Again? - Abso-finger-lickin'-lutely. 399 00:27:10,672 --> 00:27:11,881 Sparrow... 400 00:27:11,965 --> 00:27:13,234 Look, I don't care if she begs me. 401 00:27:13,258 --> 00:27:14,718 - Mate... - You know, she can beg me. 402 00:27:14,759 --> 00:27:16,052 She can grab me in a sugar hold 403 00:27:16,094 --> 00:27:18,072 and say, "take me, big fella, take me to sparrow town." 404 00:27:18,096 --> 00:27:19,973 - G'day, Mary. - Mary! 405 00:27:20,306 --> 00:27:21,433 Who's talking? 406 00:27:21,516 --> 00:27:23,685 Yeah. Good one, Mary. 407 00:27:26,938 --> 00:27:28,148 Rubbers. 408 00:27:35,572 --> 00:27:36,740 Rubber. 409 00:27:38,867 --> 00:27:40,452 - Thanks, Mary. - Shut up. 410 00:27:45,540 --> 00:27:46,708 You look great tonight, Mary. 411 00:27:47,208 --> 00:27:48,793 Well, bugger me, it's a shaved monkey. 412 00:27:50,587 --> 00:27:51,755 Beautiful dress. 413 00:27:51,838 --> 00:27:54,424 - Be nice. - No, no, I mean it. 414 00:28:01,681 --> 00:28:04,684 No, I'm serious. You... you look pretty. 415 00:28:06,311 --> 00:28:07,997 And you do a great job with security, you know. 416 00:28:08,021 --> 00:28:10,148 Everybody's always saying, you know, you know... 417 00:28:10,231 --> 00:28:13,443 About you, "Mary, whoa!" 418 00:28:13,526 --> 00:28:15,570 We all feel very secure, very secure. 419 00:28:17,572 --> 00:28:19,282 - Sparrow... - Yes? 420 00:28:20,325 --> 00:28:23,161 You've got about three seconds before I kick your nuts so high, 421 00:28:23,244 --> 00:28:25,663 people are gonna think you're blowing hairy little bubbles. 422 00:28:27,916 --> 00:28:29,250 Right. 423 00:29:25,390 --> 00:29:26,975 - Cheers! - Yeah! 424 00:29:28,852 --> 00:29:32,022 Have a look at you. Drinking like a soldier. 425 00:29:32,105 --> 00:29:33,231 Soldier? 426 00:29:33,314 --> 00:29:36,735 Tubby, if you want to get corn-holed and killed, 427 00:29:36,818 --> 00:29:38,028 join the football team. 428 00:29:38,069 --> 00:29:41,781 Come, bill, it's about time we showed a little get up and go. 429 00:29:41,865 --> 00:29:44,659 - We're gonna learn a trade. - A trade? 430 00:29:44,743 --> 00:29:45,785 You've got a trade. 431 00:29:45,869 --> 00:29:46,953 Doing what? 432 00:29:47,037 --> 00:29:50,707 Mate, all I do is chase around cattle all day, rooter cuts their balls off, 433 00:29:50,790 --> 00:29:51,916 and JJ... 434 00:29:52,000 --> 00:29:54,669 Fuck, we don't even know what JJ does. 435 00:29:55,337 --> 00:29:56,379 And you know what? 436 00:29:56,421 --> 00:29:59,299 It doesn't pay shit. Mate, the army's got the lot. 437 00:29:59,382 --> 00:30:02,469 Hard yakka. Danger. Tax breaks. 438 00:30:04,262 --> 00:30:06,181 - What sort of danger? - Come on, rooter. 439 00:30:06,264 --> 00:30:07,766 A little thing called warfare. 440 00:30:07,849 --> 00:30:08,892 With who? 441 00:30:08,975 --> 00:30:11,519 We're Australian, mate. We don't care. 442 00:30:11,603 --> 00:30:13,897 Boys, boys, boys. You gotta think this through. 443 00:30:14,939 --> 00:30:17,942 The army's no picnic. The danger's real. 444 00:30:18,860 --> 00:30:19,986 It's real. 445 00:30:21,738 --> 00:30:23,740 What about e-cow? 446 00:30:23,782 --> 00:30:24,908 What's e-cow? 447 00:30:24,949 --> 00:30:26,659 It's a good concept, I'll give him that. 448 00:30:26,743 --> 00:30:29,079 All right, you sponsor a cow, it's $2 a day. 449 00:30:29,162 --> 00:30:31,206 We send you pictures, you get updates and that. 450 00:30:31,289 --> 00:30:32,916 And eventually, you get to eat it. 451 00:30:32,999 --> 00:30:34,084 That is good. 452 00:30:34,125 --> 00:30:35,251 It's a great idea! 453 00:30:35,335 --> 00:30:37,087 It's too much hard work, lads, yeah? 454 00:30:37,170 --> 00:30:38,171 Look at me. 455 00:30:38,254 --> 00:30:39,756 The army is the answer. All right? 456 00:30:40,799 --> 00:30:41,883 Remember? Come on. 457 00:30:44,260 --> 00:30:45,428 And you... hey! 458 00:30:45,512 --> 00:30:48,598 Are you gonna be stewing in your juice all night? 459 00:30:48,682 --> 00:30:51,017 Bloody conga line out of the door. 460 00:30:51,101 --> 00:30:52,185 This is all your fault. 461 00:30:52,602 --> 00:30:53,603 My fault? 462 00:30:53,687 --> 00:30:54,771 Lucy. 463 00:30:54,813 --> 00:30:56,439 She'd stay if you stayed. 464 00:30:56,481 --> 00:31:00,151 Come on, bill. Wake up and smell the proverbial. 465 00:31:01,611 --> 00:31:04,531 Well, I'm gonna show her where the party's at. 466 00:31:04,614 --> 00:31:05,782 Yeah, good boy. 467 00:31:06,950 --> 00:31:09,630 We're gonna need a bit more rocket fuel than that, though, compadre. 468 00:31:11,454 --> 00:31:12,497 Hey, lads. 469 00:31:12,580 --> 00:31:14,582 I've thought of a new drinking game. 470 00:31:15,166 --> 00:31:17,210 We all drink as much as we can... 471 00:31:21,423 --> 00:31:22,716 And that's it. Come on. 472 00:31:22,799 --> 00:31:24,050 That's good. 473 00:31:35,437 --> 00:31:36,438 Bill? 474 00:31:37,856 --> 00:31:39,441 William? 475 00:31:42,318 --> 00:31:44,612 Jeez, I'd close your mouth, mate. The flies might get in. 476 00:31:46,031 --> 00:31:47,282 What are you gawking at? 477 00:31:47,365 --> 00:31:48,575 Sis! 478 00:31:48,658 --> 00:31:52,370 You look positively pulchritudinous. 479 00:31:52,454 --> 00:31:54,748 - Luce, you look beautiful. - Thanks, sparrow. 480 00:31:56,666 --> 00:31:58,835 Come on, Princess, get it over with. 481 00:31:58,918 --> 00:32:01,129 I'm sure you've got some smartarse thing to say. 482 00:32:02,672 --> 00:32:03,673 No. 483 00:32:04,341 --> 00:32:06,634 No, I don't, honest. 484 00:32:08,053 --> 00:32:09,346 It's just that... 485 00:32:09,387 --> 00:32:10,680 Just what? 486 00:32:11,806 --> 00:32:13,808 It's like seeing my brother in a dress. 487 00:32:28,448 --> 00:32:29,908 Shickety split, Billy. 488 00:32:29,991 --> 00:32:31,868 You're a smooth-talking bastard. 489 00:32:31,951 --> 00:32:33,286 What? 490 00:32:33,370 --> 00:32:34,996 Never seen her dressed like a... 491 00:32:35,955 --> 00:32:36,956 - A girl. - Yeah. 492 00:32:37,040 --> 00:32:39,143 And she's probably never gonna dress like one again, mate. 493 00:32:39,167 --> 00:32:41,378 - What was I supposed to say? - Not that. 494 00:32:41,461 --> 00:32:43,338 Yeah. See, even sparrow gets it. 495 00:32:43,421 --> 00:32:45,090 Like, when I'm wooing a woman... 496 00:32:45,173 --> 00:32:47,050 I'm not "wooing" her. 497 00:32:47,092 --> 00:32:50,553 I put on a little bit of classical music, I compliment her appearance. 498 00:32:51,012 --> 00:32:53,390 I play Keith urban and get her drunk. 499 00:32:53,431 --> 00:32:55,892 I'm not wooing Lucy, okay? 500 00:32:57,185 --> 00:33:00,105 She's a mate. A good mate. 501 00:33:00,522 --> 00:33:01,898 It was a shock. 502 00:33:02,899 --> 00:33:04,275 Keith urban, eh? 503 00:33:04,984 --> 00:33:06,319 Yeah. 504 00:33:36,182 --> 00:33:38,222 Why'd you have to say Lucy looked like your brother? 505 00:33:38,893 --> 00:33:40,478 Are you mental? He's got a beard. 506 00:33:40,562 --> 00:33:42,355 It came out all wrong. 507 00:33:42,439 --> 00:33:44,858 That is not how you talk to a lady. 508 00:33:44,941 --> 00:33:46,109 Like you'd know. 509 00:33:46,151 --> 00:33:48,194 No, I'm making some serious headway with Mary. 510 00:33:49,112 --> 00:33:51,072 Don't you worry about that. 511 00:33:52,115 --> 00:33:53,616 You got to apologize to Luce, though, 512 00:33:53,700 --> 00:33:56,161 'cause if she leaves, that is the end of the team. 513 00:33:56,953 --> 00:33:58,038 Don't panic. 514 00:33:58,455 --> 00:34:01,332 I'll apologize, turn on the charm. 515 00:34:02,042 --> 00:34:03,877 She'll be eating out of the palm of my hand. 516 00:34:03,960 --> 00:34:05,462 Good. 517 00:34:10,467 --> 00:34:11,551 Skull! Skull! Skull! 518 00:34:11,634 --> 00:34:14,471 Skull! Skull! Skull! 519 00:34:14,596 --> 00:34:16,306 Skull! Skull! Skull! Skull! Skull! Skull! 520 00:34:19,351 --> 00:34:21,853 The juggernaut! 521 00:34:21,936 --> 00:34:23,563 Yay! 522 00:34:28,902 --> 00:34:31,321 Michelle, I don't look like a boy in this, do I? 523 00:34:32,322 --> 00:34:34,157 Definitely not. 524 00:34:35,867 --> 00:34:37,202 Look at him. 525 00:34:37,285 --> 00:34:39,579 He said he's gonna give up the grog after this. 526 00:34:39,662 --> 00:34:40,747 For the baby. 527 00:34:40,830 --> 00:34:43,500 - How did he take the news? - I haven't told him yet. 528 00:34:44,459 --> 00:34:46,378 'Cause Boof's always getting between us. 529 00:34:46,461 --> 00:34:47,921 You have to tell him. 530 00:34:48,004 --> 00:34:49,339 It's not his baby. 531 00:34:49,381 --> 00:34:51,675 Skull! Skull! Skull! 532 00:34:51,758 --> 00:34:53,510 It's gonna be the end of us. 533 00:34:53,593 --> 00:34:55,345 You should've thought of that before. 534 00:34:55,887 --> 00:34:57,138 Yeah! 535 00:35:02,894 --> 00:35:04,688 Bush. 536 00:35:04,771 --> 00:35:06,523 Nah. No bush, mate. 537 00:35:06,564 --> 00:35:08,358 Yeah, nah, I reckon there's bush. 538 00:35:08,400 --> 00:35:10,110 Absolutely no bush. 539 00:35:10,193 --> 00:35:11,861 I like bush. 540 00:35:11,903 --> 00:35:13,905 I can get lost in it for days. 541 00:35:14,656 --> 00:35:15,865 Wrong bush. 542 00:35:16,199 --> 00:35:19,994 Hey, I wouldn't. She looks awfully sober, mate. 543 00:35:28,169 --> 00:35:29,337 You seen Lucy? 544 00:35:29,379 --> 00:35:30,547 Watch. 545 00:35:31,506 --> 00:35:36,177 The fearless JJ's making his move. Look at him. Swift, like a grasshopper. 546 00:35:39,222 --> 00:35:40,223 Piss off. 547 00:35:46,730 --> 00:35:48,773 Looks like the master's gonna have to show the way. 548 00:35:50,775 --> 00:35:52,152 Hello, madam. 549 00:35:53,028 --> 00:35:55,071 Yeah. I was... 550 00:35:55,155 --> 00:35:58,533 Just wondering if you would care to sashay onto the dance floor. 551 00:35:59,409 --> 00:36:02,287 My, my. A talking dog. 552 00:36:13,048 --> 00:36:14,758 She is a bit sober. 553 00:36:15,884 --> 00:36:17,218 Bugger her. 554 00:36:17,510 --> 00:36:18,636 Bugger 'em all. 555 00:36:19,346 --> 00:36:21,264 None of 'em have got Merline's brains. 556 00:36:21,306 --> 00:36:22,557 Or Taylah's drive. 557 00:36:22,599 --> 00:36:25,602 Yeah, or Shazza's vagina. 558 00:36:28,897 --> 00:36:30,607 Hey, you gotta stay here, okay. 559 00:36:30,690 --> 00:36:31,983 This is private. 560 00:36:41,159 --> 00:36:42,744 Hi, Mary. 561 00:36:42,786 --> 00:36:43,912 I... 562 00:36:46,289 --> 00:36:48,049 Just wanted to grab your advice on something. 563 00:36:48,625 --> 00:36:50,627 - My advice? - Yeah. 564 00:36:51,920 --> 00:36:54,800 Well, if you keep your hands off it, the rash should clear up in no time. 565 00:36:56,716 --> 00:36:57,801 No. 566 00:36:57,842 --> 00:37:00,470 Actually, I've just got this friend who's dead keen on this girl, 567 00:37:00,553 --> 00:37:02,430 but he can't read her face. 568 00:37:02,472 --> 00:37:03,640 That ugly, huh? 569 00:37:03,723 --> 00:37:05,183 No, no, she's got something special. 570 00:37:05,892 --> 00:37:06,935 Adam's apple? 571 00:37:07,977 --> 00:37:09,187 Well, she's very handy. 572 00:37:09,813 --> 00:37:10,980 She's a bull dyke, then. 573 00:37:11,064 --> 00:37:13,817 Yeah, the thought had crossed my... No, no, no way. 574 00:37:13,858 --> 00:37:15,735 And if she is, then god is a bastard. 575 00:37:16,903 --> 00:37:20,740 I'd say this chick sounds like a loudmouth, bangle-rattling bushpig. 576 00:37:20,824 --> 00:37:25,704 But if your mate really wants to root her, he should grab her and kiss her, 577 00:37:25,787 --> 00:37:27,664 and be a man about it. 578 00:37:30,583 --> 00:37:32,794 Yeah. Sounds like a great plan, Mary. 579 00:37:33,211 --> 00:37:34,295 I'm moving to Perth. 580 00:37:34,337 --> 00:37:36,006 - What? - Yeah. 581 00:37:36,089 --> 00:37:38,133 I'm gonna try out for the Olympic wrestling team. 582 00:37:39,009 --> 00:37:43,388 Get a career, put it in a half-Nelson and slam it to the mat. 583 00:37:44,055 --> 00:37:45,473 Then I win gold for Australia. 584 00:37:45,515 --> 00:37:48,018 No, no, no, no! You can't move to Perth. That's too far away. 585 00:37:48,101 --> 00:37:49,686 Try and stop me. 586 00:37:52,605 --> 00:37:54,774 Yeah, yeah. No. Yeah. No worries. 587 00:37:55,191 --> 00:37:56,484 Thanks, Mary. 588 00:37:56,526 --> 00:37:58,069 And get some cream for that rash. 589 00:37:58,153 --> 00:37:59,738 Yeah. Yeah. 590 00:38:14,419 --> 00:38:17,380 You don't look like my brother in a dress, okay? 591 00:38:18,131 --> 00:38:20,175 Look, Luce, I didn't mean anything bad. 592 00:38:20,425 --> 00:38:21,843 You're my mate. 593 00:38:21,885 --> 00:38:24,387 So it's like seeing one of your mates in a dress? 594 00:38:24,888 --> 00:38:26,014 Yeah. 595 00:38:26,514 --> 00:38:27,724 I... 596 00:38:27,766 --> 00:38:30,352 I mean, you look great not wearing a dress. 597 00:38:32,020 --> 00:38:34,898 I don't mean you look great naked. 598 00:38:35,065 --> 00:38:37,108 Just gets better and better with you, doesn't it? 599 00:38:40,403 --> 00:38:42,655 Okay, Princess, take a breath. 600 00:38:43,239 --> 00:38:44,240 You want a root? 601 00:38:44,908 --> 00:38:46,117 What? 602 00:38:46,201 --> 00:38:47,952 A root. Sex. 603 00:38:48,411 --> 00:38:50,538 Might as well get it out of the way. 604 00:38:50,580 --> 00:38:51,581 Really? 605 00:38:51,664 --> 00:38:52,874 I'm up for it if you are. 606 00:38:52,957 --> 00:38:54,084 Yeah? 607 00:38:54,834 --> 00:38:56,002 So you haven't picked one? 608 00:38:58,254 --> 00:39:00,674 Are we setting each other up for roots or what? 609 00:39:04,094 --> 00:39:05,762 I dunno, I haven't picked one yet. 610 00:39:05,804 --> 00:39:08,139 Chop-chop. Meanwhile... 611 00:39:08,765 --> 00:39:10,266 Set me up with him. 612 00:39:12,394 --> 00:39:15,021 - The one in the hat? - Blue suit. 613 00:39:16,064 --> 00:39:17,565 Okay. 614 00:39:18,066 --> 00:39:19,609 Have you finished yet? 615 00:39:21,111 --> 00:39:23,988 Get me the legs 'n' lips in the blue dress. 616 00:39:24,948 --> 00:39:25,990 She's out of your league. 617 00:39:26,366 --> 00:39:27,992 You're right. Look who's talking. 618 00:39:33,957 --> 00:39:36,077 This is the last favor I'm doing you. Then we're done. 619 00:39:36,793 --> 00:39:38,211 - Good. - Good. 620 00:39:39,462 --> 00:39:43,049 I'm all over the fairy lights. Lo-fi. Retro. 621 00:39:43,133 --> 00:39:45,176 It's Woodstock for rednecks. 622 00:39:47,095 --> 00:39:49,180 I'm getting a drink. You? 623 00:39:49,264 --> 00:39:50,557 What? 624 00:39:56,604 --> 00:39:57,772 G'day, mate. 625 00:40:02,902 --> 00:40:04,029 You're wearing sandals. 626 00:40:04,571 --> 00:40:07,490 Yeah, brah. Gotta minimize that carbon footprint. 627 00:40:08,908 --> 00:40:10,452 Huh, right? 628 00:40:11,661 --> 00:40:14,164 - What're you drinking? - Rum. 629 00:40:15,665 --> 00:40:18,710 Organic, yeah? Ethically sourced? Fair trade? 630 00:40:20,253 --> 00:40:21,546 Yeah, all right. 631 00:40:27,427 --> 00:40:28,803 So, where you from, mate? 632 00:40:28,845 --> 00:40:30,055 Sydney. 633 00:40:32,599 --> 00:40:34,768 - What do you do? - Aviation. 634 00:40:37,520 --> 00:40:39,356 - Light planes? - No, a380s. 635 00:40:39,439 --> 00:40:40,899 The big ones. 636 00:40:44,277 --> 00:40:45,570 I think you've got a problem. 637 00:40:48,365 --> 00:40:49,741 See that chick? 638 00:40:50,575 --> 00:40:52,452 She's taken a shine to you. 639 00:40:53,745 --> 00:40:55,497 - Cool. - Not cool. 640 00:40:55,538 --> 00:40:57,040 Definitely not cool. 641 00:40:57,123 --> 00:40:58,833 Nice rack. Tasty. 642 00:40:58,917 --> 00:41:02,003 What? No, look, do yourself a favor. 643 00:41:02,712 --> 00:41:04,589 - Steer clear. - I like her energy. 644 00:41:04,673 --> 00:41:06,049 She's got a good energy about her. 645 00:41:06,091 --> 00:41:07,967 - Wait. She's done time... - Huh? 646 00:41:08,551 --> 00:41:10,261 For armed robbery. 647 00:41:11,638 --> 00:41:12,639 Bullshit! 648 00:41:13,848 --> 00:41:16,267 She doesn't look like that kind of girl, does she? 649 00:41:16,726 --> 00:41:21,106 Trust me, she only started looking like a girl tonight. 650 00:41:26,194 --> 00:41:27,195 Just in time. 651 00:41:34,744 --> 00:41:37,497 But, darling, there simply has to be some vodka. 652 00:41:38,164 --> 00:41:39,833 We have rum and beer. 653 00:41:40,125 --> 00:41:42,252 Fine. Get me a rum. A big one. 654 00:41:42,335 --> 00:41:43,503 Make that two. 655 00:41:44,963 --> 00:41:47,007 - You've got a stalker. - Pardon? 656 00:41:47,215 --> 00:41:48,591 See that bloke over there? 657 00:41:52,137 --> 00:41:53,805 He's been watching you. 658 00:41:54,264 --> 00:41:56,099 Whatevs, every time I turn around, 659 00:41:56,182 --> 00:41:58,560 some creep's giving me a pap smear with his eyes. 660 00:41:58,643 --> 00:42:00,270 You can't be from around here. 661 00:42:00,353 --> 00:42:02,605 Born and bred. You're not. 662 00:42:02,689 --> 00:42:04,024 Wait a mo. 663 00:42:04,107 --> 00:42:05,442 You and the cowboy... 664 00:42:05,525 --> 00:42:06,568 You're not a couple? 665 00:42:06,609 --> 00:42:07,694 No. 666 00:42:11,865 --> 00:42:13,283 I'm over the guys in Sydney. 667 00:42:13,575 --> 00:42:16,661 - I want someone genuine, real. - Wait a second... 668 00:42:16,745 --> 00:42:18,246 He looks real. 669 00:42:18,288 --> 00:42:19,497 He's too real. 670 00:42:19,581 --> 00:42:22,375 - Introduce me. - No. Not him. 671 00:42:22,459 --> 00:42:24,294 He seems very what-you-see-is-what-you-get. 672 00:42:24,377 --> 00:42:25,712 Yeah, that's all you get. 673 00:42:25,795 --> 00:42:28,173 That's all I want. No secrets. No skeletons. 674 00:42:28,256 --> 00:42:29,466 No brains? 675 00:42:29,507 --> 00:42:30,717 Perfect. 676 00:42:31,384 --> 00:42:33,762 He has sex with sheep. 677 00:42:36,348 --> 00:42:37,724 I've done worse. 678 00:42:48,902 --> 00:42:50,987 What do you want? I'm busy. 679 00:42:51,029 --> 00:42:52,322 Perth, eh? 680 00:42:52,989 --> 00:42:54,824 Perth is a long way away. 681 00:42:55,492 --> 00:42:56,993 Well, at least it's got real men. 682 00:42:57,410 --> 00:42:58,787 Not like the pussies around here. 683 00:42:58,828 --> 00:43:00,663 - I'm not a pussy, Mary. - Did you speak? 684 00:43:01,915 --> 00:43:03,333 No. 685 00:43:07,253 --> 00:43:09,172 I mean, won't you be lonely, Mary? 686 00:43:10,965 --> 00:43:12,550 All by yourself? 687 00:43:14,928 --> 00:43:17,764 You could get a manager. You know, someone who can protect you. 688 00:43:19,724 --> 00:43:22,018 - Sparrow, go get a Biro. - A Biro? 689 00:43:22,102 --> 00:43:23,228 A Biro. 690 00:43:23,311 --> 00:43:24,789 And then mark on your body where you'd like me 691 00:43:24,813 --> 00:43:25,897 to tear that new arsehole. 692 00:43:32,445 --> 00:43:34,864 She is startin' to crack. 693 00:43:37,575 --> 00:43:38,910 Thanks, beautiful. 694 00:43:39,744 --> 00:43:41,184 You sure you're up for this, Podgie? 695 00:43:41,996 --> 00:43:43,373 Don't panic, Michelle, all right? 696 00:43:43,456 --> 00:43:46,918 I've got bloody vitamin supplements, stethoscope. 697 00:43:47,002 --> 00:43:49,087 Skull! Skull! Skull! 698 00:43:49,212 --> 00:43:51,673 Skull! Skull! Skull! Skull! Skull! Skull! 699 00:43:55,218 --> 00:43:57,053 Right-o. Next can. 700 00:44:05,270 --> 00:44:07,772 I've never been overseas. Must be exciting. 701 00:44:07,856 --> 00:44:10,567 Yeah. Well, wouldn't be as cray-cray as what you're used to. 702 00:44:15,655 --> 00:44:16,781 Your dress is mint. 703 00:44:17,532 --> 00:44:19,909 - It's smokin'. It's hot. - Really? 704 00:44:19,993 --> 00:44:21,077 It's babelicious. 705 00:44:21,161 --> 00:44:23,246 - Babelicious? - Absolutes. 706 00:44:25,206 --> 00:44:26,499 - Cheers. - Cheers. 707 00:44:37,427 --> 00:44:38,928 Sheep, huh? 708 00:44:39,971 --> 00:44:42,974 Wouldn't have thought a man like you would ever get that desperate. 709 00:44:45,727 --> 00:44:46,895 Sheep? 710 00:44:46,936 --> 00:44:48,730 It's fine by me. 711 00:44:48,772 --> 00:44:50,231 I'm very adventurous. 712 00:44:54,152 --> 00:44:56,821 Listen, I know who you've been talking to and... 713 00:44:56,905 --> 00:44:57,947 You're really cut. 714 00:44:58,448 --> 00:45:01,242 But not like gym cut. It's refreshing. 715 00:45:02,243 --> 00:45:04,287 Be a darling, grab me a drink. Rum. 716 00:45:04,371 --> 00:45:05,789 Hold the olive. 717 00:45:06,498 --> 00:45:10,168 Look, I'm sorry. You're not my type. 718 00:45:13,797 --> 00:45:15,757 But I'm everyone's type. 719 00:45:15,799 --> 00:45:18,301 So, basically, things can get pretty extreme up there. 720 00:45:18,385 --> 00:45:20,470 There's a lot of pressure. Lives at stake. 721 00:45:20,512 --> 00:45:22,597 Kinda like robbing banks. 722 00:45:22,972 --> 00:45:24,307 - What? - Look, it's fine. 723 00:45:24,391 --> 00:45:26,935 I heard all about it. You're a bit of a firecracker. 724 00:45:33,441 --> 00:45:36,486 Excuse me a minute, I have to go and kill someone. 725 00:45:38,655 --> 00:45:41,825 Busy girl. How you doing? 726 00:45:48,123 --> 00:45:50,291 - Hey! - Armed robbery? 727 00:45:51,501 --> 00:45:53,211 I don't remember what I said exactly, 728 00:45:53,294 --> 00:45:56,006 but the conversation was frank and wide-ranging. 729 00:45:56,089 --> 00:45:58,425 The deal was to set me up, not shoot me in the foot. 730 00:45:58,508 --> 00:45:59,676 And the sheep thing? 731 00:46:00,510 --> 00:46:02,470 That's your idea of being my wingman? 732 00:46:06,057 --> 00:46:08,101 Blimey! Heels! Ow! 733 00:46:09,477 --> 00:46:11,688 Just a minute, jackeroo. 734 00:46:11,771 --> 00:46:13,523 Why did you try to ruin my chances? 735 00:46:13,606 --> 00:46:14,941 Why'd you ruin mine? 736 00:46:16,026 --> 00:46:17,068 Jealous? 737 00:46:20,488 --> 00:46:23,700 When it comes to me and girls, you've always been a spanner in the works. 738 00:46:23,783 --> 00:46:24,993 Now I see why. 739 00:46:25,076 --> 00:46:26,828 You don't need my help. 740 00:46:27,829 --> 00:46:29,873 Don't you sheepdog me. 741 00:46:33,668 --> 00:46:37,088 I should've seen it. There it was. 742 00:46:37,172 --> 00:46:38,506 All the time. 743 00:46:39,674 --> 00:46:40,675 A flicker. 744 00:46:42,177 --> 00:46:44,012 Get out of my way. 745 00:46:44,054 --> 00:46:46,389 Now I'm thinking about that day at the dam. 746 00:46:48,475 --> 00:46:49,684 When we were little. 747 00:46:51,519 --> 00:46:53,646 You saved me from drowning, 748 00:46:53,730 --> 00:46:55,231 and as I lay there, 749 00:46:58,401 --> 00:46:59,486 you kissed me. 750 00:47:00,779 --> 00:47:02,739 I was giving you oxygen! 751 00:47:03,573 --> 00:47:06,618 - Whatever it was, it worked. - I was giving you oxygen! 752 00:47:06,701 --> 00:47:09,329 - Billy! - Admit it. You like me. 753 00:47:09,746 --> 00:47:11,247 I don't go for cowboys. 754 00:47:11,289 --> 00:47:12,725 Why do you spend so much time with them? 755 00:47:12,749 --> 00:47:14,542 I swear I'll kick you in the gonads. 756 00:47:15,126 --> 00:47:16,711 More dirty talk. 757 00:47:18,797 --> 00:47:20,173 You're not my type. 758 00:47:22,592 --> 00:47:25,845 So, you won't mind if I stand this close. 759 00:47:26,930 --> 00:47:28,264 Stand where you want, Princess. 760 00:47:28,348 --> 00:47:31,434 Or this close? 761 00:47:32,519 --> 00:47:33,978 You're out of your mind. 762 00:47:34,729 --> 00:47:36,106 Not even... 763 00:47:37,232 --> 00:47:38,233 This close? 764 00:47:39,484 --> 00:47:43,530 The closer you get, the less I like you. 765 00:47:57,043 --> 00:47:58,795 - This is weird. - Yeah, it is. 766 00:48:03,049 --> 00:48:04,968 But maybe we could get used to it. 767 00:48:06,177 --> 00:48:10,223 I dunno, maybe if you stay. 768 00:48:12,642 --> 00:48:14,144 Is this your plan b? 769 00:48:16,146 --> 00:48:18,732 Am I supposed to go weak at the brain 'cause we kiss? 770 00:48:20,650 --> 00:48:23,403 - You're a snake. - I didn't plan this. 771 00:48:23,486 --> 00:48:24,946 You know I don't plan anything. 772 00:48:26,406 --> 00:48:27,490 God. 773 00:48:30,618 --> 00:48:32,328 It was more than oxygen. 774 00:48:32,787 --> 00:48:35,165 I should've saved my breath. 775 00:48:44,299 --> 00:48:45,842 I'm thumpin' undies, boys. 776 00:48:45,925 --> 00:48:48,386 - I gotta go first. - It's me first. 777 00:48:48,470 --> 00:48:49,596 Don't... 778 00:48:49,679 --> 00:48:52,140 - It's me first. - Stop screwin' around. 779 00:48:52,515 --> 00:48:53,683 Knock it off! 780 00:48:56,353 --> 00:48:58,688 Sorry, fellas. That is how I rock and roll. 781 00:49:07,781 --> 00:49:08,948 Shit. 782 00:49:14,371 --> 00:49:15,372 Shit. 783 00:49:21,878 --> 00:49:23,213 Toilet's broken. 784 00:49:25,840 --> 00:49:28,093 - He kissed me. - He what? 785 00:49:29,719 --> 00:49:33,556 Wait. So he just grabbed you and kissed you, right out of the blue? 786 00:49:33,598 --> 00:49:35,433 No, not really. 787 00:49:35,517 --> 00:49:38,311 - You kissed him? - No, it just sort of... 788 00:49:39,729 --> 00:49:41,856 I mean, one second we were talking and... 789 00:49:43,525 --> 00:49:45,068 We were talking... 790 00:49:46,069 --> 00:49:49,531 God! Are you bastards putting each other off? 791 00:49:49,739 --> 00:49:51,241 Here, come with me. 792 00:49:53,410 --> 00:49:55,745 Could you just tell me who kissed who? 793 00:49:55,787 --> 00:49:58,707 He did, all right? He did. 794 00:49:58,748 --> 00:50:00,125 Get off my tits. 795 00:50:00,208 --> 00:50:01,584 He only did it to make me stay. 796 00:50:02,002 --> 00:50:04,796 Dirty dog. Hang on... 797 00:50:04,879 --> 00:50:06,756 Maybe he's always had the hots for you. 798 00:50:06,798 --> 00:50:07,799 - What? - Well... 799 00:50:07,882 --> 00:50:09,092 He's not a great communicator. 800 00:50:09,175 --> 00:50:10,260 He tried to kill me today. 801 00:50:10,343 --> 00:50:12,429 Maybe that's how he shows affection. 802 00:50:12,470 --> 00:50:13,596 I could've wrung his neck. 803 00:50:13,680 --> 00:50:16,349 And that is how you show yours. 804 00:50:18,143 --> 00:50:19,978 I'm just going to pretend he never kissed me. 805 00:50:20,061 --> 00:50:23,857 Luce, you gotta ask yourself. Was the kiss any good? 806 00:50:27,277 --> 00:50:28,570 You're not leaving? 807 00:50:28,611 --> 00:50:31,823 Nah. We're going another round. 808 00:50:31,906 --> 00:50:33,283 That's the spirit. 809 00:51:07,817 --> 00:51:10,695 Lots of guys here tonight. Ya feelin' lucky? 810 00:51:10,779 --> 00:51:12,405 Hell no. 811 00:51:12,489 --> 00:51:14,157 Don't say that. 812 00:51:14,824 --> 00:51:16,326 Your prince will come. 813 00:51:17,160 --> 00:51:20,914 And when he does, don't let anyone else come between you. 814 00:51:20,997 --> 00:51:23,750 He's your man and you're his woman. 815 00:51:27,253 --> 00:51:31,841 Mary, you just need someone that sees the real you. 816 00:51:32,676 --> 00:51:34,636 You think my face is ugly. 817 00:51:34,678 --> 00:51:36,596 Cut that out! 818 00:51:37,138 --> 00:51:40,183 You are a diamond in the rough. 819 00:51:40,266 --> 00:51:41,851 Too rough. 820 00:51:42,310 --> 00:51:46,981 Look, there's gotta be at least one boy you like here. 821 00:52:09,045 --> 00:52:10,213 Did I miss something? 822 00:52:11,881 --> 00:52:13,383 Sorry? 823 00:52:13,466 --> 00:52:15,468 Are there, like, bush rules? 824 00:52:15,552 --> 00:52:18,096 Some strange "bush" way of communicating, 825 00:52:18,179 --> 00:52:21,933 because in civilization, it sounded like you snubbed me. 826 00:52:23,893 --> 00:52:25,812 What if I did? 827 00:52:25,895 --> 00:52:28,565 Well, forgive me if I'm a bit confused. 828 00:52:28,606 --> 00:52:30,900 Do you have a problem with your eyesight? 829 00:52:30,942 --> 00:52:32,068 Nope. 830 00:52:33,069 --> 00:52:35,405 - What, are you married? - Hell no. 831 00:52:36,448 --> 00:52:37,449 Gay? 832 00:52:39,492 --> 00:52:40,785 Are these trick questions? 833 00:52:41,244 --> 00:52:45,749 Look, I think we got off on the wrong foot here. 834 00:52:45,790 --> 00:52:47,959 You seem like a genuine guy. 835 00:52:48,084 --> 00:52:51,171 Up front. Down to earth. 836 00:52:52,505 --> 00:52:54,466 How could anyone resist? 837 00:53:09,856 --> 00:53:11,441 Shit. 838 00:53:14,861 --> 00:53:17,113 Hey, wait. Lucy. 839 00:53:18,114 --> 00:53:21,242 Look, I was just pissed off and she was there and, 840 00:53:21,284 --> 00:53:22,369 I dunno... 841 00:53:22,452 --> 00:53:26,289 - Why did you kiss me? - Hang on, you kissed me. 842 00:53:26,331 --> 00:53:27,791 - No way! - Nah. 843 00:53:27,874 --> 00:53:31,461 You can't deny there was a bit of licky-nibbly from your side. 844 00:53:31,503 --> 00:53:32,629 Bullshit. 845 00:53:33,546 --> 00:53:35,466 So what, you thought you'd just mess with my head 846 00:53:35,507 --> 00:53:36,508 before you run away? 847 00:53:36,633 --> 00:53:38,778 And you thought you'd just mess with mine so I wouldn't? 848 00:53:38,802 --> 00:53:41,137 Hey, it's the circle-work dude. 849 00:53:41,221 --> 00:53:43,807 - You're out of control. - Yeah. 850 00:53:44,516 --> 00:53:45,934 What a team. 851 00:53:46,893 --> 00:53:48,645 Hey, how do I smell? 852 00:53:53,149 --> 00:53:54,275 Like I feel. 853 00:53:54,317 --> 00:53:56,319 Shickety. 854 00:53:56,361 --> 00:53:58,363 Me and Mary, we just started gettin' our mojo. 855 00:53:58,488 --> 00:53:59,489 Yeah, right. 856 00:53:59,531 --> 00:54:02,409 No, no, serious, you know, we talked. We really connected. 857 00:54:02,492 --> 00:54:05,212 And when it comes to Mary, I'm telling you, I've got the magic touch. 858 00:54:05,829 --> 00:54:08,289 So it's all working out for sparrow McGee. 859 00:54:08,331 --> 00:54:11,334 Yeah, but she's moving to Perth. 860 00:54:11,418 --> 00:54:13,058 What do you reckon? Should I go with her? 861 00:54:14,838 --> 00:54:15,839 What? 862 00:54:15,880 --> 00:54:17,632 To manage her wrestling career. 863 00:54:19,884 --> 00:54:22,846 That'd be right. Another rat off the ship. 864 00:54:23,763 --> 00:54:25,140 What's wrong with everyone? 865 00:54:25,557 --> 00:54:28,018 Suddenly the country's not good enough for ya. 866 00:54:28,476 --> 00:54:31,396 You're chuckin' all this away, and for what? 867 00:54:33,189 --> 00:54:35,233 You're all bloody traitors. 868 00:54:35,358 --> 00:54:38,528 You haven't even told Mary how you feel, 'cause you're piss weak. 869 00:54:38,570 --> 00:54:39,863 Hey, don't say that. 870 00:54:40,238 --> 00:54:41,614 Piss weak. 871 00:54:44,200 --> 00:54:47,120 Hey, you shouldn't say things like that. You know, you're my best mate. 872 00:54:47,203 --> 00:54:48,264 Mates don't say things like that. Mates... 873 00:54:48,288 --> 00:54:50,123 Fly away, sparrow. 874 00:54:50,206 --> 00:54:52,375 Fly away and don't come back. 875 00:54:58,381 --> 00:55:00,717 You know, I'm sick of being stuck in the back of a Ute. 876 00:55:01,760 --> 00:55:03,887 But you want to stay here forever and now I know why. 877 00:55:05,430 --> 00:55:07,057 'Cause you're scared, Billy. 878 00:55:08,391 --> 00:55:10,226 You're scared, not me. 879 00:55:16,066 --> 00:55:18,568 You're my best mate. I dunno what I'd do without ya. 880 00:55:18,651 --> 00:55:20,028 You're a deadset bloody legend. 881 00:55:20,820 --> 00:55:22,739 - You are. - No, mate, you are. 882 00:55:22,822 --> 00:55:24,574 You are. 883 00:55:40,423 --> 00:55:41,883 What? 884 00:55:56,773 --> 00:55:58,692 You're a deadset bloody legend. 885 00:55:58,775 --> 00:56:00,110 No, mate, you are, mate. 886 00:56:00,193 --> 00:56:02,362 - No, you are. - Nah. 887 00:56:02,445 --> 00:56:04,114 You... you are. 888 00:56:05,156 --> 00:56:08,952 I see the good in you, turps. Not many others can, but I do. 889 00:56:09,035 --> 00:56:10,870 I see it. 890 00:56:10,954 --> 00:56:13,623 - I love ya, mate. - I love you, mate. 891 00:56:13,707 --> 00:56:15,250 I love you, mate. 892 00:56:15,291 --> 00:56:16,459 I love you, mate! 893 00:56:23,008 --> 00:56:24,134 No... 894 00:56:26,886 --> 00:56:28,471 Mate, I mean... 895 00:56:32,851 --> 00:56:34,144 I really love ya. 896 00:56:37,856 --> 00:56:39,232 Shit, mate. 897 00:56:56,666 --> 00:56:57,834 Hey. 898 00:57:00,045 --> 00:57:01,504 Did I scare you off? 899 00:57:01,546 --> 00:57:03,006 What? No. 900 00:57:03,048 --> 00:57:06,176 Okay, look, I didn't mean to get all up in your business or anything like that. 901 00:57:06,259 --> 00:57:10,930 'Cause, you know, doing time can leave some pretty big scars. 902 00:57:21,107 --> 00:57:22,734 - Cheers. - Cheers. 903 00:57:24,069 --> 00:57:26,196 Hi, everybody. 904 00:57:26,237 --> 00:57:27,697 I'm gonna sing you a song... 905 00:57:27,781 --> 00:57:28,782 It's good. 906 00:57:29,074 --> 00:57:30,450 - About love. - Two. 907 00:57:30,533 --> 00:57:33,036 One song, and that's it. 908 00:57:44,547 --> 00:57:48,343 That's the mother of my child. 909 00:59:12,177 --> 00:59:13,470 She's amazing! 910 00:59:19,184 --> 00:59:22,228 Anywhere in this place is... 911 00:59:32,739 --> 00:59:35,575 Man, I'm good. Good! 912 01:00:14,906 --> 01:00:16,032 Yeah! 913 01:00:25,709 --> 01:00:27,002 Let's dance. 914 01:02:33,837 --> 01:02:36,006 Hey, mate. How you going? You having a good time? 915 01:02:36,089 --> 01:02:37,358 - Yeah, I'm having a good... - Okay, time to say 916 01:02:37,382 --> 01:02:39,551 goodbye. 917 01:02:39,676 --> 01:02:41,052 But I'm not gonna... I'm good. 918 01:02:41,177 --> 01:02:42,262 Come on, Billy. 919 01:02:42,345 --> 01:02:43,680 - Good call. - Good night, Billy. 920 01:02:43,722 --> 01:02:45,015 All right! 921 01:02:45,765 --> 01:02:47,350 Bedtime. Say goodbye. 922 01:02:58,862 --> 01:03:00,280 So what you never went to uni. 923 01:03:00,363 --> 01:03:03,033 I dropped out in first year. It's too much reading. 924 01:03:03,533 --> 01:03:07,620 Hey. No, no, no. Good, I'm good. 925 01:03:07,704 --> 01:03:11,791 If you didn't finish university or anything, how did you become a pilot? 926 01:03:11,875 --> 01:03:13,376 Shut up! 927 01:03:16,546 --> 01:03:19,674 Actually, well... I'm not actually a pilot. 928 01:03:20,383 --> 01:03:22,385 - I'm cabin crew. - You're a steward? 929 01:03:22,469 --> 01:03:25,513 Well, we prefer the term "flight comfort engineer." 930 01:03:27,265 --> 01:03:29,142 Better than a jackeroo. 931 01:03:36,983 --> 01:03:38,568 I can't wait to see your guns. 932 01:03:39,152 --> 01:03:40,862 You don't waste time, do you? 933 01:04:01,299 --> 01:04:04,260 Okay. Yep. 934 01:04:20,276 --> 01:04:24,280 Dance, dance, dance, in my beautiful golden shower. 935 01:04:26,366 --> 01:04:28,952 It's the world's first beer windmill! 936 01:04:30,787 --> 01:04:32,580 This is what heaven must feel like. 937 01:04:32,622 --> 01:04:36,042 This is sparrow's most ingenious contraption yet! 938 01:04:38,837 --> 01:04:40,338 'Til the beer runs out. 939 01:04:41,548 --> 01:04:43,299 The final can. For the record. 940 01:04:44,175 --> 01:04:45,719 Here we go! 941 01:04:45,802 --> 01:04:48,096 - Focus, focus, focus. - You okay? 942 01:04:48,680 --> 01:04:50,390 I reckon I've had enough. 943 01:04:51,474 --> 01:04:53,476 We didn't come this far for you to fail. 944 01:04:53,560 --> 01:04:54,686 Boof, he's had enough. 945 01:04:54,811 --> 01:04:55,895 All right! 946 01:04:55,979 --> 01:04:58,857 - Podge... Darren. - Huh? 947 01:04:58,982 --> 01:05:01,985 You know I've loved you since my heart was big enough to beat, right? 948 01:05:04,904 --> 01:05:07,157 - Jesus! - Sit down, 'Chelle. 949 01:05:08,450 --> 01:05:12,328 Well, there was this patient at the hospital, on my rounds. 950 01:05:13,705 --> 01:05:17,167 He was dying. It was so awful. 951 01:05:18,168 --> 01:05:23,757 And his last request before he died was to make love to a beautiful woman. 952 01:05:25,175 --> 01:05:27,010 You're a beautiful woman. 953 01:05:27,427 --> 01:05:29,262 Don't you see? 954 01:05:29,346 --> 01:05:32,182 I couldn't say no, not to a dying man. 955 01:05:33,683 --> 01:05:35,477 - So he died? - No. 956 01:05:36,519 --> 01:05:38,229 He got better and went back to Wangaratta. 957 01:05:38,355 --> 01:05:39,856 But that's not the point. 958 01:05:42,567 --> 01:05:44,611 What about the baby? Is... 959 01:05:44,694 --> 01:05:48,490 - Is the baby all right? - Yeah, the baby's fine. 960 01:05:48,531 --> 01:05:52,535 But, Darren, it's not yours. 961 01:05:59,042 --> 01:06:00,126 Okay. 962 01:06:00,752 --> 01:06:02,712 Did... did you hear what I said? 963 01:06:03,963 --> 01:06:05,965 - The baby's not yours. - But it's yours. 964 01:06:06,633 --> 01:06:07,676 What... 965 01:06:07,717 --> 01:06:10,095 And that's enough for me. 966 01:06:11,221 --> 01:06:15,350 Besides, I like it that you're up for it all the time. 967 01:06:15,392 --> 01:06:17,185 I love you, Podge. 968 01:06:18,478 --> 01:06:20,355 We're the best team ever. 969 01:06:23,316 --> 01:06:25,652 I'm done with beer. 970 01:06:25,735 --> 01:06:27,529 I got somethin' better. 971 01:06:35,120 --> 01:06:37,747 Hey, it's stopped. 972 01:06:37,789 --> 01:06:39,749 - Hey, where's the beer? - What's going on? 973 01:06:41,960 --> 01:06:43,628 What? No. 974 01:06:43,753 --> 01:06:45,630 You better get that thing working again. 975 01:06:45,755 --> 01:06:48,091 Don't worry, folks. There's plenty more beer. 976 01:06:48,174 --> 01:06:49,718 There's no more beer. 977 01:06:50,427 --> 01:06:53,263 Folks, if you need a beer, just suck on your clothes 978 01:06:53,304 --> 01:06:55,181 and that'll help with the beer stains, too. 979 01:06:55,849 --> 01:06:56,933 You used all the beer. 980 01:06:56,975 --> 01:06:58,393 - Yeah. We need beer. - Beer! 981 01:06:58,435 --> 01:07:01,771 Look, fellas, I would not mess with me. It's been a very emotional night. 982 01:07:02,939 --> 01:07:05,692 And what are we gonna do about that? 983 01:07:07,527 --> 01:07:08,611 Mudfight? 984 01:07:09,654 --> 01:07:10,780 Fair enough. 985 01:07:13,283 --> 01:07:14,951 Mudfight! 986 01:07:15,952 --> 01:07:17,203 Mudfight! 987 01:07:33,511 --> 01:07:34,804 A tough guy, have we? 988 01:07:36,348 --> 01:07:37,640 Not exactly. 989 01:07:38,141 --> 01:07:41,186 My legs are a little bit trembly from rooting your mum all night. 990 01:07:45,315 --> 01:07:48,526 - Your mum, too. - We've got the same mum. 991 01:07:48,651 --> 01:07:50,695 But I'm guessing, not the same dad? 992 01:07:51,446 --> 01:07:52,822 What? 993 01:08:05,043 --> 01:08:06,836 Thanks, Billy. 994 01:08:14,511 --> 01:08:16,429 Seen it. Seen it. 995 01:08:18,348 --> 01:08:19,599 Seen it. 996 01:08:25,063 --> 01:08:28,358 And that's what you call kickass-ercise. 997 01:08:29,526 --> 01:08:31,861 Mary, there's something I gotta say. 998 01:08:31,903 --> 01:08:33,697 You are the most... 999 01:08:40,537 --> 01:08:43,957 Mary, I'm really glad we got to spend this time together. 1000 01:08:44,040 --> 01:08:45,041 You are just... 1001 01:08:54,217 --> 01:08:56,553 You're a goddess. A Princess. 1002 01:08:57,554 --> 01:08:58,555 What did you call me? 1003 01:08:59,556 --> 01:09:01,057 Why'd you have to say his name? 1004 01:09:02,058 --> 01:09:03,393 You know a guy named Princess? 1005 01:09:04,644 --> 01:09:07,063 I'm sorry. I can't do this. 1006 01:09:07,147 --> 01:09:08,732 Wait, wait, wait. You're not leaving. 1007 01:09:08,773 --> 01:09:11,735 - I'm sorry. It's not you. - Yeah! 1008 01:09:11,776 --> 01:09:13,295 No, don't go. Please, come back. Don't go. 1009 01:09:13,319 --> 01:09:15,196 I'm never coming back. 1010 01:09:25,749 --> 01:09:26,958 Ladies. 1011 01:09:33,965 --> 01:09:35,050 I'm okay with that. 1012 01:09:39,971 --> 01:09:41,348 I'm Nic. 1013 01:09:43,433 --> 01:09:44,559 Mary. 1014 01:09:45,101 --> 01:09:46,381 You're beautiful and I love you. 1015 01:09:49,647 --> 01:09:51,858 You're my woman. I'm your man. 1016 01:09:52,901 --> 01:09:53,902 Deal with it. 1017 01:10:09,292 --> 01:10:12,003 I've done it, Billy. I've declared myself. It's on. 1018 01:10:14,089 --> 01:10:16,633 I always knew you would, mate. 1019 01:10:16,675 --> 01:10:18,259 When you know, you know! 1020 01:10:32,190 --> 01:10:33,274 Easy. 1021 01:10:33,316 --> 01:10:35,360 Hey, easy, Billy. Come on, eh! 1022 01:10:35,443 --> 01:10:37,821 There's no reason for fighting to be violent. 1023 01:11:05,849 --> 01:11:08,143 Hey, bill. Come on, mate. 1024 01:11:08,184 --> 01:11:10,520 Cut it out! Cut it out! 1025 01:11:15,483 --> 01:11:16,943 Bill! 1026 01:11:22,198 --> 01:11:23,241 Jesus. 1027 01:11:33,168 --> 01:11:35,295 You could've hurt me, you dickhead. 1028 01:13:07,512 --> 01:13:09,305 Last night was... 1029 01:13:09,431 --> 01:13:11,808 - I don't remember a thing. - Me neither. 1030 01:13:15,311 --> 01:13:16,646 Tell you what, though. 1031 01:13:17,605 --> 01:13:19,190 I'm comin' back next year. 1032 01:13:21,192 --> 01:13:22,569 Hell, yeah. 1033 01:13:55,060 --> 01:13:57,145 Has your guy flown the Coop? 1034 01:13:57,187 --> 01:13:58,813 He's not my guy. 1035 01:13:59,647 --> 01:14:01,691 What happens in the paddock stays in the paddock. 1036 01:14:01,816 --> 01:14:03,234 Nothing happened in the paddock. 1037 01:14:03,360 --> 01:14:05,070 No need to explain. 1038 01:14:07,030 --> 01:14:08,490 - Listen... - Me first. 1039 01:14:10,658 --> 01:14:12,202 I've had a bit of a think. 1040 01:14:13,036 --> 01:14:14,371 So have I. 1041 01:14:16,206 --> 01:14:18,083 I've made a fool of myself. 1042 01:14:19,584 --> 01:14:21,586 And I'm holding you back. 1043 01:14:23,588 --> 01:14:25,632 You always wanted to go. 1044 01:14:27,008 --> 01:14:28,218 So, go. 1045 01:14:30,261 --> 01:14:31,554 You're a fool. 1046 01:14:32,222 --> 01:14:35,308 - I just said that. - A gumnut-sucking twit. 1047 01:14:35,392 --> 01:14:36,476 That's new. 1048 01:14:37,435 --> 01:14:39,020 But you're not an arsehole. 1049 01:14:43,441 --> 01:14:44,567 You could come with me. 1050 01:14:47,112 --> 01:14:49,030 Listen, I don't know what happened last night, 1051 01:14:50,240 --> 01:14:51,574 but something happened. 1052 01:14:51,700 --> 01:14:54,285 Billy, you've always been there. 1053 01:14:55,912 --> 01:14:57,792 I don't know what life will be like without you. 1054 01:14:59,457 --> 01:15:01,084 I don't think I'll like it. 1055 01:15:02,877 --> 01:15:04,087 Then stay. 1056 01:15:05,213 --> 01:15:08,091 I love it here, but I need more. 1057 01:15:08,967 --> 01:15:10,802 So will you. 1058 01:15:12,303 --> 01:15:13,763 Come with me. 1059 01:15:15,640 --> 01:15:16,933 I can't. 1060 01:15:18,101 --> 01:15:20,770 - Why not? - Because I'd drive you crazy. 1061 01:15:20,812 --> 01:15:22,605 - I'd ruin everything for you. - Billy... 1062 01:15:22,647 --> 01:15:25,608 Luce, no matter where you go, you'll be fine. 1063 01:15:26,776 --> 01:15:28,278 But for me, 1064 01:15:30,113 --> 01:15:31,614 it doesn't get any better than this. 1065 01:15:32,782 --> 01:15:34,784 You want to freewheel it, 1066 01:15:35,785 --> 01:15:37,454 so let's freewheel it. 1067 01:15:43,752 --> 01:15:45,420 We had a good run. 1068 01:15:47,839 --> 01:15:49,466 Let it go, Luce. 1069 01:16:17,994 --> 01:16:19,662 So, I've decided. 1070 01:16:20,330 --> 01:16:21,623 We're staying here. 1071 01:16:21,664 --> 01:16:22,749 You've decided? 1072 01:16:23,625 --> 01:16:25,585 I'm the man in the relationship. 1073 01:16:32,300 --> 01:16:33,635 Mary. 1074 01:16:40,392 --> 01:16:41,851 Barrel of biscuits. 1075 01:16:44,062 --> 01:16:45,855 Hey, you know, there's a... 1076 01:16:45,897 --> 01:16:47,774 There is a cooling off period. 1077 01:16:47,857 --> 01:16:49,693 I've definitely cooled off. 1078 01:16:50,777 --> 01:16:52,987 What about the soldier's life? 1079 01:16:53,905 --> 01:16:56,157 - E-cow's the future. - Yeah. 1080 01:16:56,199 --> 01:16:58,576 - Isn't that right, rooter? - Yeah. 1081 01:16:58,702 --> 01:17:02,205 And, of course, I'm gonna need JJ for moral support. 1082 01:17:02,872 --> 01:17:05,834 No. I'm going. So's Taylah. 1083 01:17:05,875 --> 01:17:07,585 What? 1084 01:17:07,669 --> 01:17:08,712 I'm gonna be a sniper. 1085 01:17:10,880 --> 01:17:12,549 Haven't seen that. 1086 01:17:17,053 --> 01:17:18,555 Well, there you go, Shazz. 1087 01:17:18,638 --> 01:17:21,224 - Looks like love won the day. - Yeah. 1088 01:17:22,017 --> 01:17:24,394 That and you got the shit kicked out of you. 1089 01:17:25,186 --> 01:17:26,187 Indeed. 1090 01:17:42,579 --> 01:17:45,206 Never again, little brother. 1091 01:17:46,041 --> 01:17:48,918 This is not what I meant by "real." 1092 01:17:54,090 --> 01:17:55,592 I think... 1093 01:17:56,718 --> 01:17:58,303 I might join a gun club. 1094 01:17:59,554 --> 01:18:01,222 You really are adopted. 1095 01:18:18,573 --> 01:18:20,158 Yeah, we stalled! 1096 01:18:20,241 --> 01:18:22,452 We stalled! 1097 01:18:34,464 --> 01:18:35,840 Hey, Billy. 1098 01:18:36,841 --> 01:18:38,134 Guess what? 1099 01:18:41,846 --> 01:18:43,390 Me and Mary are staying. 1100 01:18:44,265 --> 01:18:46,643 It was my idea and she totally went for it. 1101 01:18:49,562 --> 01:18:50,605 Where's Luce? 1102 01:18:59,906 --> 01:19:01,574 Shickety. 1103 01:19:05,829 --> 01:19:08,248 I know love isn't meant to be easy. 1104 01:19:08,331 --> 01:19:09,833 I mean, look at me and Mary. 1105 01:19:13,169 --> 01:19:15,005 I just always figured, you know. 1106 01:19:15,714 --> 01:19:16,881 You're a jackeroo. 1107 01:19:17,716 --> 01:19:19,801 Lucy's a jilleroo. 1108 01:19:21,177 --> 01:19:23,471 I thought you guys were made for each other. 1109 01:19:25,015 --> 01:19:27,809 I mean, that day by the river when she gave you the kiss of life? 1110 01:19:27,851 --> 01:19:28,935 Magic! 1111 01:19:30,687 --> 01:19:33,940 You know, for years you've been telling me to man up to Mary, but you? 1112 01:19:38,361 --> 01:19:39,672 You won't even tell Lucy how you... 1113 01:19:39,696 --> 01:19:40,864 Billy? 1114 01:19:44,242 --> 01:19:46,077 Run, you muttonhead! 1115 01:19:47,871 --> 01:19:50,206 Run! Go get her! 1116 01:20:03,678 --> 01:20:05,764 Shickety-splickety-shit. 1117 01:20:07,390 --> 01:20:09,142 It's on. 1118 01:20:12,103 --> 01:20:13,563 It's happening! 1119 01:20:13,605 --> 01:20:16,274 Billy and Lucy! It's happening! 1120 01:20:16,900 --> 01:20:18,568 To the old quarry! 1121 01:20:18,610 --> 01:20:20,320 Billy and Lucy! 1122 01:20:20,403 --> 01:20:21,863 - Shit. - Come on! 1123 01:20:22,655 --> 01:20:24,115 Go! Go, go, go! 1124 01:20:24,199 --> 01:20:26,034 Come on, 'Chelle. 1125 01:20:35,919 --> 01:20:37,545 They're heading to the quarry! 1126 01:20:45,095 --> 01:20:46,096 You all right, hon? 1127 01:20:46,429 --> 01:20:47,972 Oi, hold up. 1128 01:21:00,151 --> 01:21:02,153 - Sparrow! - Billy's going for it. 1129 01:21:02,612 --> 01:21:04,698 - To the quarry. - Yes! 1130 01:21:05,615 --> 01:21:07,701 He's fighting for the love of his life! 1131 01:22:01,504 --> 01:22:03,673 I knew it! There they are! 1132 01:23:12,909 --> 01:23:17,122 Oh, my god. The lazy Susan. 1133 01:24:10,925 --> 01:24:13,470 - Yes! - Yeah! 1134 01:24:17,640 --> 01:24:19,100 You can't sheepdog me. 1135 01:24:19,142 --> 01:24:20,352 I want to be with you. 1136 01:24:21,770 --> 01:24:23,605 I don't care how. I don't care where. 1137 01:24:25,190 --> 01:24:26,816 Town to town. Sydney. 1138 01:24:27,817 --> 01:24:29,110 As long as it's with you. 1139 01:24:32,822 --> 01:24:34,616 I love you, Lucy. 1140 01:24:40,789 --> 01:24:42,582 It doesn't get any better than you. 1141 01:24:45,835 --> 01:24:47,796 Don't get all soppy on me now, Princess. 1142 01:25:12,070 --> 01:25:13,530 Hold me. 1143 01:25:18,201 --> 01:25:19,536 It's love. 79428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.