Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,136 --> 00:00:54,471
This is where we live.
2
00:00:57,349 --> 00:00:59,184
We have a great backyard.
3
00:01:02,896 --> 00:01:04,773
This is me, sparrow McGee.
4
00:01:13,615 --> 00:01:16,701
I'm on the way to the best party ever.
5
00:01:19,496 --> 00:01:23,124
We only do it once a year
'cause it takes a year to recover...
6
00:01:23,208 --> 00:01:24,668
Sometimes longer.
7
00:01:26,878 --> 00:01:29,339
And this car I'm on the back of
is the world's best car.
8
00:01:31,549 --> 00:01:32,842
The Aussie Ute.
9
00:01:32,926 --> 00:01:34,469
We love our Utes and they love us.
10
00:01:40,642 --> 00:01:44,020
Donuts, fishtails, spin-outs, figure-8s.
11
00:01:44,062 --> 00:01:46,564
We call this sport circle work.
12
00:01:46,648 --> 00:01:49,359
Do not try this at home.
13
00:01:50,860 --> 00:01:54,447
You can win prizes, but who cares?
It's all about the Utes.
14
00:02:01,371 --> 00:02:02,997
This is my best mate, Billy.
15
00:02:05,125 --> 00:02:08,920
Billy says we have the perfect life,
and I reckon he's right.
16
00:02:13,133 --> 00:02:16,720
And to top it off,
we've got another best mate,
17
00:02:16,761 --> 00:02:17,846
Lucy.
18
00:02:17,887 --> 00:02:21,474
Lucy could drive through a puddle of mud
and not spill a drop.
19
00:02:21,558 --> 00:02:24,561
When we were kids,
Lucy saved Billy from drowning.
20
00:02:24,644 --> 00:02:26,084
And they've been arguing ever since.
21
00:02:26,938 --> 00:02:29,566
The three of us are a team.
22
00:02:29,607 --> 00:02:31,568
Lucy!
23
00:02:47,500 --> 00:02:50,128
But a little bunch of mates
needs a bigger bunch of mates.
24
00:02:50,211 --> 00:02:51,571
And we grew up with some beauties.
25
00:02:54,841 --> 00:02:57,260
These girls,
they used to pick on me in high school.
26
00:02:58,094 --> 00:03:00,096
But they grew up just fine.
27
00:03:06,394 --> 00:03:07,830
Now they just pick on their boyfriends.
28
00:03:07,854 --> 00:03:10,565
Part-time cowboys, full-time unemployed.
29
00:03:18,615 --> 00:03:21,242
Podge and his old mate Boof,
they love their beer.
30
00:03:21,284 --> 00:03:23,286
And Michelle, she loves Podge.
31
00:03:23,328 --> 00:03:25,538
And who wouldn't? He's a champion!
32
00:03:34,130 --> 00:03:37,467
And this is Mary.
33
00:03:37,509 --> 00:03:38,968
She's the love of my life.
34
00:03:39,010 --> 00:03:40,053
Hey, Mary!
35
00:03:42,555 --> 00:03:43,915
Please don't tell her I said that.
36
00:03:49,521 --> 00:03:51,231
And this is everyone's best friend.
37
00:03:54,317 --> 00:03:56,194
We call her knob.
38
00:03:56,277 --> 00:03:57,570
Knob belongs to Billy.
39
00:04:00,156 --> 00:04:01,491
She also belongs to me.
40
00:04:03,201 --> 00:04:04,994
Billy really keeps Lucy on her toes.
41
00:04:05,036 --> 00:04:06,162
Billy!
42
00:04:10,208 --> 00:04:11,584
Then he tries to run over them.
43
00:04:23,221 --> 00:04:24,389
Billy!
44
00:04:35,275 --> 00:04:36,693
Now, Lucy's a bit uptight.
45
00:04:37,235 --> 00:04:39,112
And Billy's a bit too loose.
46
00:04:52,667 --> 00:04:54,711
Sometimes I worry
that if those two got together,
47
00:04:54,794 --> 00:04:56,087
it'd be the end of the team.
48
00:04:58,465 --> 00:05:00,300
But luckily, just friends.
49
00:05:41,633 --> 00:05:44,636
People come from all over the country.
50
00:05:44,719 --> 00:05:46,805
- Everybody's welcome.
- G'day, guys.
51
00:05:50,850 --> 00:05:52,644
Even these rough nuts...
52
00:05:52,727 --> 00:05:54,771
Spike and turps.
53
00:05:58,608 --> 00:05:59,609
Enough said.
54
00:06:02,779 --> 00:06:04,114
Look out.
55
00:06:04,698 --> 00:06:05,699
There he is.
56
00:06:07,325 --> 00:06:08,326
Muttonhead.
57
00:06:08,993 --> 00:06:12,080
What's the rush, Popeye?
Afraid you'll miss out on a pretty boy?
58
00:06:12,122 --> 00:06:13,373
Not the way you pick 'em.
59
00:06:13,456 --> 00:06:15,792
Trust me, I'll set you up
with a real cowboy this time.
60
00:06:15,875 --> 00:06:18,503
Told you last year, Princess,
I don't want a cowboy.
61
00:06:18,586 --> 00:06:19,963
I'll get you one with teeth.
62
00:06:20,046 --> 00:06:21,256
Good girl.
63
00:06:23,925 --> 00:06:25,593
I'm just saying, Luce,
64
00:06:25,635 --> 00:06:28,072
if you don't get a root tonight,
it's a year till the next one.
65
00:06:28,096 --> 00:06:29,514
I can wait.
66
00:06:41,651 --> 00:06:44,487
The delicate dance of circle work.
67
00:06:44,529 --> 00:06:48,450
The splendor of a gas-guzzling pirouette.
68
00:06:50,869 --> 00:06:53,705
Let's give it up for Mary Dankovitz,
ladies and gentlemen.
69
00:06:55,206 --> 00:06:57,709
Go on, Mary! Kick that sucker.
70
00:06:57,792 --> 00:06:59,336
Totes, Mary!
71
00:07:07,427 --> 00:07:09,929
This isn't drivin' 'round in circles,
ladies and gentlemen.
72
00:07:10,013 --> 00:07:14,309
This is driving 'round in circles
really, really fast.
73
00:07:22,233 --> 00:07:23,485
Seen it.
74
00:07:25,653 --> 00:07:27,697
Look at those scores.
75
00:07:28,531 --> 00:07:29,866
Oh, my god!
76
00:07:40,418 --> 00:07:41,461
Missed a spot.
77
00:07:49,469 --> 00:07:53,014
Tonight, we celebrate 100 years
78
00:07:53,098 --> 00:07:56,476
of the ram ticklers
bachelors and spinsters ball.
79
00:07:56,559 --> 00:07:57,811
That's right...
80
00:07:57,894 --> 00:08:00,146
A whole century of this debauchery.
81
00:08:00,230 --> 00:08:03,066
Dress is strictly black tie.
82
00:08:03,149 --> 00:08:08,988
And as always, young folk from all around
flock to dance, drink and fall in love.
83
00:08:09,489 --> 00:08:12,492
For many, that love may last a lifetime.
84
00:08:13,451 --> 00:08:14,911
And for some, just two minutes.
85
00:08:15,453 --> 00:08:18,915
But tonight, we party, party, party!
86
00:08:18,998 --> 00:08:20,625
Australian-style.
87
00:08:26,506 --> 00:08:29,360
All right, ladies and gentlemen,
put your paws together for spike and turps
88
00:08:29,384 --> 00:08:30,802
from Manangatang!
89
00:08:30,885 --> 00:08:31,928
Give it up!
90
00:08:32,012 --> 00:08:34,848
Yeah! Yeah, mate! Yeah, mate!
91
00:08:52,115 --> 00:08:54,451
I'm gonna get me arse out.
I'm gonna get me arse out, mate.
92
00:08:54,534 --> 00:08:55,535
Do it, do it.
93
00:09:06,379 --> 00:09:10,258
Spike and turps from Manangatang,
sporting their usual...
94
00:09:14,804 --> 00:09:16,306
Very classy.
95
00:09:18,350 --> 00:09:22,437
And what an apt score, ladies and
gentlemen. What an apt score.
96
00:09:27,859 --> 00:09:30,862
Merline was at me again last night
about getting a full-time job.
97
00:09:30,945 --> 00:09:33,948
Hey, hey! Remain calm, brothers.
98
00:09:34,699 --> 00:09:37,660
The ladies, when they hear our news,
will be rejoicing.
99
00:09:44,584 --> 00:09:47,504
So, it's crosses,
100
00:09:47,545 --> 00:09:51,007
figure-8s, Olympic circles,
101
00:09:51,049 --> 00:09:53,843
flares, fishtails,
and we finish with drifting. Right?
102
00:09:53,885 --> 00:09:55,696
- Sure.
- And the Olympic circles are clockwise.
103
00:09:55,720 --> 00:09:56,846
Whatever.
104
00:09:57,305 --> 00:09:59,641
Not "whatever". Clockwise.
105
00:10:00,183 --> 00:10:02,102
Don't go making it up, Princess.
106
00:10:02,185 --> 00:10:04,979
The deal is I watch you and you watch me.
107
00:10:05,021 --> 00:10:06,856
Yeah, yeah, I'll watch ya.
108
00:10:06,898 --> 00:10:09,234
I'm serious. Watch me.
109
00:10:11,194 --> 00:10:12,696
We could do the lazy Susan.
110
00:10:12,737 --> 00:10:14,030
Yes!
111
00:10:14,197 --> 00:10:15,323
The lazy Susan.
112
00:10:15,407 --> 00:10:17,367
No, we never once got that right.
113
00:10:17,450 --> 00:10:19,536
You push it too hard, you'll kill us both.
114
00:10:19,577 --> 00:10:21,204
Listen. What I want...
115
00:10:21,287 --> 00:10:24,374
What I've always wanted,
is for you to get your act together.
116
00:10:24,416 --> 00:10:25,834
Can't we just freewheel it?
117
00:10:25,875 --> 00:10:27,043
No.
118
00:10:40,724 --> 00:10:45,437
And now, for the final circle
work routine of the day,
119
00:10:45,520 --> 00:10:51,735
wild boy Billy brandish
and my little sister, Lucy McClintock.
120
00:10:51,776 --> 00:10:52,986
Buckle up, sparrow.
121
00:10:53,737 --> 00:10:54,863
And, of course...
122
00:10:54,904 --> 00:10:55,905
Here we go.
123
00:10:55,989 --> 00:10:58,491
Sparrow McGee on the back there,
holdin' on.
124
00:11:08,960 --> 00:11:10,253
Come on, Popeye.
125
00:11:32,609 --> 00:11:33,651
Numbnut!
126
00:11:58,927 --> 00:12:00,720
Billy?
127
00:12:06,976 --> 00:12:08,186
Billy, what...
128
00:12:21,074 --> 00:12:25,328
Billy brandish is out of the car,
and he's out of his bloody mind!
129
00:12:25,412 --> 00:12:29,207
What are you doing?
Get back in the car, Billy!
130
00:12:32,252 --> 00:12:33,837
Billy, you've gone too far.
131
00:12:37,716 --> 00:12:40,635
Billy... what the hell are you doing?
132
00:12:40,677 --> 00:12:42,262
Relax. I've got it all under control.
133
00:12:42,345 --> 00:12:43,763
Get back in the bloody car, idiot.
134
00:12:43,847 --> 00:12:45,098
Just mixin' it up a little bit.
135
00:12:47,058 --> 00:12:48,226
Billy!
136
00:12:50,812 --> 00:12:51,938
Get him...
137
00:13:03,533 --> 00:13:05,201
Relax. I've got it all under control.
138
00:13:05,285 --> 00:13:06,745
Doesn't look like it!
139
00:13:08,913 --> 00:13:10,331
Watch out!
140
00:13:13,168 --> 00:13:14,252
Billy!
141
00:13:18,048 --> 00:13:19,049
Move, Lucy!
142
00:13:21,426 --> 00:13:22,886
Not now.
143
00:13:45,158 --> 00:13:46,242
Good job, Billy.
144
00:13:51,831 --> 00:13:53,458
That was a bit hairy.
145
00:13:53,541 --> 00:13:56,127
Yeah, I've got skidmarks.
146
00:13:56,961 --> 00:14:00,340
Give it up for wild boy Billy brandish!
147
00:14:01,925 --> 00:14:04,636
Give it up for my little sister,
Lucy McClintock!
148
00:14:05,595 --> 00:14:08,556
Give it up for sparrow!
149
00:14:08,598 --> 00:14:10,767
And knob the dog!
150
00:14:11,559 --> 00:14:14,437
This is the true spirit of the country.
151
00:14:14,521 --> 00:14:17,232
Right here... the worm!
152
00:14:18,274 --> 00:14:20,068
The judges aren't happy.
153
00:14:20,151 --> 00:14:22,696
The red flags have come out,
ladies and gentlemen.
154
00:14:23,571 --> 00:14:25,865
Come on, it wasn't my fault.
155
00:14:26,574 --> 00:14:29,828
I've seen people with more maturity
than you on an ultrasound.
156
00:14:29,911 --> 00:14:31,246
I love it when you get like this.
157
00:14:31,287 --> 00:14:32,556
I'm going to tear your nuts off.
158
00:14:32,580 --> 00:14:34,016
I love it when you get like that, too.
159
00:14:34,040 --> 00:14:35,458
I'm serious.
160
00:14:39,879 --> 00:14:42,674
That's it. That is it.
161
00:14:42,799 --> 00:14:43,842
That's what?
162
00:14:43,925 --> 00:14:46,094
I've been thinking about leaving.
163
00:14:47,887 --> 00:14:49,973
And now you've decided for me.
164
00:14:50,056 --> 00:14:52,100
I'm moving to Sydney. Tomorrow.
165
00:14:53,727 --> 00:14:55,353
Sydney?
166
00:14:55,437 --> 00:14:57,873
Uncle Barry said he'd give me a job
at the wool exchange in a heartbeat.
167
00:14:57,897 --> 00:14:58,940
Well...
168
00:14:58,982 --> 00:15:01,985
We've got it sweet here, Luce.
It doesn't get any better than this.
169
00:15:02,068 --> 00:15:03,828
No, you're right. It
doesn't get any better.
170
00:15:03,903 --> 00:15:05,822
And I want more.
171
00:15:05,864 --> 00:15:07,991
Sydney will chew you up.
172
00:15:08,074 --> 00:15:09,993
You can't leave. We're a team.
173
00:15:10,076 --> 00:15:12,454
No. Teammates look out for each other.
174
00:15:12,495 --> 00:15:13,955
Work together.
175
00:15:13,997 --> 00:15:15,665
They don't try to kill each other.
176
00:15:17,876 --> 00:15:19,169
What about sparrow?
177
00:15:22,172 --> 00:15:24,090
Time to grow up, Billy.
178
00:15:37,228 --> 00:15:39,397
This is great.
179
00:15:39,481 --> 00:15:42,525
With a bit of practice,
we'll really make that stuff-up work.
180
00:15:53,286 --> 00:15:55,413
Hello, cowboy.
181
00:16:15,100 --> 00:16:18,228
This year's champion...
182
00:16:18,269 --> 00:16:21,773
Mary Dankovitz, ladies and gentlemen.
183
00:16:25,527 --> 00:16:26,986
Love your work, Mary.
184
00:16:39,916 --> 00:16:42,794
Hey, hey, nice show.
185
00:16:42,877 --> 00:16:45,505
Yeah, wish you'd put as much thought
into getting a real job.
186
00:16:45,588 --> 00:16:48,508
Ladies, good news.
187
00:16:48,591 --> 00:16:51,428
We have heard your demands
for us to apply ourselves.
188
00:16:51,511 --> 00:16:53,763
And guess what,
all your problems are solved.
189
00:16:53,847 --> 00:16:55,557
We're getting off the welfare.
190
00:16:55,932 --> 00:16:57,434
This should be good.
191
00:16:57,517 --> 00:16:59,477
We're gonna take life by the horns...
192
00:16:59,561 --> 00:17:00,937
Throw it on the ground...
193
00:17:01,021 --> 00:17:02,355
And shoot it.
194
00:17:02,939 --> 00:17:04,774
You're starting that Internet business?
195
00:17:04,816 --> 00:17:05,942
About time.
196
00:17:06,026 --> 00:17:08,069
It is so much bigger than that, Shaz.
197
00:17:08,611 --> 00:17:09,779
You're gonna love it.
198
00:17:09,863 --> 00:17:13,241
Us fellas are joining the army.
199
00:17:18,079 --> 00:17:21,291
- Taylah, get your gun.
- Which one?
200
00:17:21,332 --> 00:17:23,460
- Hang on.
- The army?
201
00:17:23,543 --> 00:17:24,669
OMG.
202
00:17:26,004 --> 00:17:27,547
Ofg.
203
00:17:28,506 --> 00:17:29,966
How long for?
204
00:17:30,925 --> 00:17:32,135
Three years.
205
00:17:34,054 --> 00:17:35,489
Babe, you said, "show some initiative."
206
00:17:35,513 --> 00:17:38,475
I meant show some initiative
after you've told me what it is,
207
00:17:38,558 --> 00:17:39,642
and I give you permission.
208
00:17:39,684 --> 00:17:42,896
Now, how am I supposed
to run a pharmacy from an army base?
209
00:17:42,979 --> 00:17:45,148
I dunno. A soldier could get a headache?
210
00:17:45,231 --> 00:17:49,152
So, I've been sitting on that
bloody computer for three years,
211
00:17:49,194 --> 00:17:50,820
trying to get my degree,
212
00:17:50,862 --> 00:17:53,698
so that we can get married, and buy a farm.
213
00:17:53,782 --> 00:17:57,827
And now, you've got some flick-knob idea
to go flouncing off and play soldiers?
214
00:17:57,911 --> 00:17:59,704
- Flouncing?
- Totes, rooter.
215
00:17:59,788 --> 00:18:02,540
How am I supposed to run my classes
if we leave town?
216
00:18:03,291 --> 00:18:06,670
My boxercise, my jazzercise, my yogacise?
217
00:18:06,711 --> 00:18:07,837
All my sizes.
218
00:18:07,921 --> 00:18:09,673
And what about Taylah, JJ?
219
00:18:09,756 --> 00:18:12,884
What about the great dreams
that she had for her future,
220
00:18:12,967 --> 00:18:14,552
for her life?
221
00:18:14,636 --> 00:18:16,930
Yeah, I was gonna...
222
00:18:19,057 --> 00:18:21,059
She had plans, JJ, trust me.
223
00:18:21,142 --> 00:18:23,269
Babe, we did it to make you happy.
224
00:18:23,353 --> 00:18:25,689
It didn't work. We're done.
225
00:18:27,649 --> 00:18:28,817
What's that mean?
226
00:18:28,858 --> 00:18:32,737
It means, go find some chicks
who don't mind being treated like shit.
227
00:18:32,821 --> 00:18:36,032
We're gonna find guys
who don't mind being treated like shit.
228
00:18:38,284 --> 00:18:40,203
- Merline?
- Forget it, rooter.
229
00:18:41,538 --> 00:18:42,747
You should've asked me.
230
00:18:42,831 --> 00:18:44,624
Baby, please, c'mon.
231
00:18:45,417 --> 00:18:46,626
Get outta here, tubby.
232
00:18:46,710 --> 00:18:48,753
- Hey, ladies...
- Go. Just go.
233
00:18:52,048 --> 00:18:53,299
Go!
234
00:18:58,388 --> 00:19:01,474
Well, that, gents, is how you dump a woman.
235
00:19:03,893 --> 00:19:05,854
Eye of the tiger, Podge.
236
00:19:05,937 --> 00:19:08,982
No guts, no glory. Live the dream.
237
00:19:09,607 --> 00:19:10,775
I'll do it, Michelle.
238
00:19:10,859 --> 00:19:14,320
Focus, Podge. You're lookin'
excellence right in the face.
239
00:19:14,904 --> 00:19:16,906
Jeez, you look sexy, 'Chelle.
240
00:19:17,365 --> 00:19:18,366
Thanks, Podge.
241
00:19:18,450 --> 00:19:20,452
Enough of that.
242
00:19:20,535 --> 00:19:22,412
I'm just thinking of our baby.
243
00:19:23,079 --> 00:19:24,748
Little Podge.
244
00:19:24,831 --> 00:19:27,584
Hey, honeybear, we should have a talk.
245
00:19:27,625 --> 00:19:29,919
Michelle, do you mind? Podge has to focus.
246
00:19:29,961 --> 00:19:31,796
Focus?
247
00:19:31,880 --> 00:19:33,465
On getting pissed?
248
00:19:34,049 --> 00:19:35,484
This young man is looking down the barrel
249
00:19:35,508 --> 00:19:38,511
of the national b&s ball
beer-drinking record.
250
00:19:38,845 --> 00:19:41,639
Me and Podge, we really have to talk.
251
00:19:41,723 --> 00:19:42,807
Michelle, please...
252
00:19:42,891 --> 00:19:44,851
If Podge doesn't drink the record tonight,
253
00:19:44,934 --> 00:19:46,436
he's just another loser
254
00:19:46,519 --> 00:19:47,979
- with a drinking problem.
- Loser?
255
00:19:48,772 --> 00:19:49,773
You seen tubby?
256
00:19:51,066 --> 00:19:52,426
Billy, can you talk to these boys?
257
00:19:55,028 --> 00:19:56,780
You going for the record, Podge?
258
00:19:56,863 --> 00:19:58,073
He's seizing the dream.
259
00:20:01,493 --> 00:20:02,720
- Good on ya, Podge.
- Thanks, mate.
260
00:20:02,744 --> 00:20:04,204
What? What...
261
00:20:04,287 --> 00:20:06,331
- No guts, no glory.
- You all right, 'Chelle?
262
00:20:06,414 --> 00:20:07,957
- Yeah, I'm fine.
- She's fine.
263
00:20:08,041 --> 00:20:09,626
You sure, babe?
264
00:20:10,585 --> 00:20:12,170
Be careful, hon.
265
00:20:14,172 --> 00:20:16,633
Come on, fellows. Don't go soft on me now.
266
00:20:18,510 --> 00:20:19,761
Tubby!
267
00:20:21,179 --> 00:20:22,889
Bless my soul.
268
00:20:22,972 --> 00:20:25,642
Billy Brandish,
you inordinate pile of dogshit.
269
00:20:25,725 --> 00:20:26,726
Listen, tubby...
270
00:20:27,769 --> 00:20:29,646
And you've brought your lovely fiance.
271
00:20:30,397 --> 00:20:31,523
Hello, prick-sniffers.
272
00:20:31,606 --> 00:20:33,274
- Little arsehole.
- No, thanks, tubby,
273
00:20:33,358 --> 00:20:34,418
- I've already eaten.
- Shut up.
274
00:20:34,442 --> 00:20:35,527
Tubby,
275
00:20:35,610 --> 00:20:37,529
Lucy is moving to Sydney.
276
00:20:37,612 --> 00:20:38,697
- What?
- Tomorrow.
277
00:20:38,780 --> 00:20:39,989
Big deal.
278
00:20:40,031 --> 00:20:41,926
The boys and I just got dumped
because we joined the army.
279
00:20:41,950 --> 00:20:44,661
She's serious. She's breaking up the team.
280
00:20:45,537 --> 00:20:46,538
You what?
281
00:20:46,621 --> 00:20:47,622
We're joining the army.
282
00:20:48,123 --> 00:20:51,251
Well, the girls repeatedly told us to get
off welfare and get our act together.
283
00:20:51,334 --> 00:20:52,669
You joined the army?
284
00:20:52,711 --> 00:20:53,837
Yeah.
285
00:20:53,920 --> 00:20:55,505
First Podge's brother leaves.
286
00:20:55,547 --> 00:20:57,590
Then rooter's. Now Lucy. And you?
287
00:20:57,674 --> 00:20:59,274
Well, you'd be welcome to join us, bill.
288
00:21:00,218 --> 00:21:01,803
Can't be Peter Pan forever, mate.
289
00:21:04,806 --> 00:21:06,725
You've already got enough recruits.
290
00:21:09,978 --> 00:21:11,104
You lot get your own guns?
291
00:21:11,187 --> 00:21:12,188
Sparrow!
292
00:21:16,943 --> 00:21:18,236
Coming, Billy.
293
00:21:19,779 --> 00:21:23,033
Us girls got to stick together now.
Help each other.
294
00:21:23,491 --> 00:21:25,702
Can't be relying on
any of them nuff-nuffs anymore.
295
00:21:25,785 --> 00:21:26,786
What about men?
296
00:21:26,870 --> 00:21:28,747
We get new men.
297
00:21:28,830 --> 00:21:31,916
Better men. Sophisticated.
298
00:21:32,000 --> 00:21:33,144
Are you sure you're not over-reacting?
299
00:21:33,168 --> 00:21:36,546
Yeah, Shazza,
where am I ever gonna find another JJ?
300
00:21:36,629 --> 00:21:38,131
Are you kidding me?
301
00:21:38,214 --> 00:21:41,968
Any girl who can get her picture
on the cover of babes and bows
302
00:21:42,052 --> 00:21:44,637
is gonna have no problem
pulling in the guys.
303
00:21:44,721 --> 00:21:46,056
You got in?
304
00:21:46,139 --> 00:21:47,265
I got fifty bucks.
305
00:21:48,475 --> 00:21:50,477
Yeah. See?
306
00:21:51,686 --> 00:21:53,271
And check this out...
307
00:21:53,355 --> 00:21:55,190
Sealed section.
308
00:21:56,649 --> 00:21:57,984
I can't do that.
309
00:21:58,068 --> 00:21:59,110
Come on.
310
00:21:59,194 --> 00:22:00,379
You've got the prince of Monaco.
311
00:22:00,403 --> 00:22:01,571
He's just a Facebook friend.
312
00:22:01,654 --> 00:22:02,989
The prince of Monaco?
313
00:22:03,073 --> 00:22:04,240
It's nothing special.
314
00:22:04,282 --> 00:22:05,784
I just say, "what are you doing?"
315
00:22:05,867 --> 00:22:08,244
And he says,
"not much, what are you doing?"
316
00:22:08,328 --> 00:22:12,082
And I say, "not much,
what are you doing..."
317
00:22:12,123 --> 00:22:15,585
The prince of Monaco. Panting like a dog.
318
00:22:17,754 --> 00:22:18,838
New men.
319
00:22:18,922 --> 00:22:20,632
- Yeah.
- Sophisticated.
320
00:22:20,715 --> 00:22:22,133
Sophisticated.
321
00:22:22,217 --> 00:22:23,635
Fuckin' oath.
322
00:22:24,928 --> 00:22:26,179
You've always hated the bush,
323
00:22:26,262 --> 00:22:28,515
but here you are,
taking us to a ball in a shed.
324
00:22:28,598 --> 00:22:31,643
I told you, little brother,
I'm here to find me a man.
325
00:22:32,435 --> 00:22:33,937
Dig the cars, though.
326
00:22:36,523 --> 00:22:37,691
They're mint.
327
00:22:37,774 --> 00:22:39,859
Are you sure you're not adopted?
328
00:22:39,943 --> 00:22:41,486
And the girls, too, hey, sis.
329
00:22:42,237 --> 00:22:44,948
Earthy. Easy.
330
00:22:44,989 --> 00:22:48,410
I've done easy. Too much easy.
331
00:22:48,451 --> 00:22:51,496
I'm done with easy. I want real.
332
00:22:53,456 --> 00:22:54,624
Hello.
333
00:23:09,472 --> 00:23:11,433
Just stay close.
334
00:23:12,475 --> 00:23:14,519
Nic!
335
00:23:21,359 --> 00:23:23,236
We could put gravel in her gas tank.
336
00:23:24,863 --> 00:23:26,614
She's got a lock on it.
337
00:23:27,615 --> 00:23:29,325
Or we could cut her fan belt.
338
00:23:29,409 --> 00:23:30,744
She'll have a spare.
339
00:23:32,662 --> 00:23:34,789
You could break her leg again.
340
00:23:34,873 --> 00:23:37,167
That wasn't me. It was the bull.
341
00:23:37,250 --> 00:23:40,050
Come on. Don't blame bignuts.
You're the one that got him all riled up.
342
00:23:44,174 --> 00:23:45,759
What are we gonna do, Billy?
343
00:23:47,344 --> 00:23:48,887
Whatever it takes.
344
00:23:52,390 --> 00:23:53,975
I love Merline.
345
00:23:54,059 --> 00:23:55,518
What am I gonna do without Merline?
346
00:23:55,602 --> 00:23:56,853
Rooter, no!
347
00:23:56,936 --> 00:23:58,438
We got to stick to the plan.
348
00:23:58,521 --> 00:24:00,148
But what about the girls?
349
00:24:00,231 --> 00:24:01,483
Mate, you heard 'em.
350
00:24:02,150 --> 00:24:05,195
The girls are out there,
hunting for new men.
351
00:24:06,154 --> 00:24:07,447
We gotta do the same.
352
00:24:08,323 --> 00:24:09,657
I don't like men.
353
00:24:12,619 --> 00:24:14,579
- Okay. Pick a frock.
- Yeah.
354
00:24:14,662 --> 00:24:18,124
When we're done with you, even Billy
brandish will notice you're a girl.
355
00:24:18,208 --> 00:24:20,669
You know he's gonna pull out
all the stops to keep you here.
356
00:24:20,752 --> 00:24:21,753
Let him try.
357
00:24:21,836 --> 00:24:22,962
He'll be fucked without you.
358
00:24:23,046 --> 00:24:24,089
He'll be fine.
359
00:24:24,172 --> 00:24:25,715
- 'Course, he'll be fine.
- Fine.
360
00:24:25,799 --> 00:24:28,843
Yeah, fine, in a totally fucked way.
361
00:24:30,470 --> 00:24:33,723
Maybe I should stick
with my old boots, old jeans...
362
00:24:35,850 --> 00:24:39,688
Hello, pretty piece of nonsense.
363
00:24:44,067 --> 00:24:45,110
Totes.
364
00:24:45,193 --> 00:24:46,986
I wanna play with his mouth.
365
00:24:57,455 --> 00:24:58,748
Frock me.
366
00:25:00,917 --> 00:25:02,002
All right now, knob.
367
00:25:02,085 --> 00:25:04,254
Let's get you looking good for the ball.
368
00:25:05,714 --> 00:25:07,173
Beautiful.
369
00:25:07,257 --> 00:25:08,258
Good girl.
370
00:26:08,943 --> 00:26:10,695
Hello, good to see you again.
371
00:26:10,779 --> 00:26:12,989
- Get your tickets ready when you can.
- Pardon me.
372
00:26:13,031 --> 00:26:14,866
This is ball committee, coming through.
373
00:26:14,949 --> 00:26:16,010
We just got to sort something out
up in the front.
374
00:26:16,034 --> 00:26:17,369
Ball committee, coming through.
375
00:26:17,452 --> 00:26:19,305
- Official business. Make way, please.
- G'day, Andy.
376
00:26:19,329 --> 00:26:20,830
Hello. Good to see you again.
377
00:26:21,998 --> 00:26:23,100
Ball committee, coming through.
378
00:26:23,124 --> 00:26:24,125
Here we are.
379
00:26:25,210 --> 00:26:26,336
Easy-peasy.
380
00:26:27,671 --> 00:26:28,922
Don't peak too early.
381
00:26:33,051 --> 00:26:34,844
I've been thinking, Billy.
382
00:26:34,928 --> 00:26:36,054
I'm moving on.
383
00:26:36,137 --> 00:26:37,764
What? Where?
384
00:26:37,847 --> 00:26:39,432
Mary.
385
00:26:39,516 --> 00:26:42,644
She's a mountain of a woman
and I can't climb that mountain.
386
00:26:42,727 --> 00:26:44,020
So, I'm moving on.
387
00:26:44,104 --> 00:26:45,980
Sparrow, you haven't been there yet.
388
00:26:46,064 --> 00:26:47,458
I love her like a barrel of biscuits.
389
00:26:47,482 --> 00:26:49,943
Always have. Ever since kindergarten.
390
00:26:50,735 --> 00:26:52,862
You know, that day she tied my bootlaces...
391
00:26:54,739 --> 00:26:56,950
She's my woman and I'm her man.
392
00:26:57,409 --> 00:26:58,910
Are you ever gonna mention it to her?
393
00:26:58,993 --> 00:27:01,121
Look, she needs someone with a firm hand.
394
00:27:01,204 --> 00:27:03,164
Someone who can stand up to her.
395
00:27:04,457 --> 00:27:05,458
I'm too sensitive.
396
00:27:05,542 --> 00:27:07,043
- So, you're moving on?
- Yeah!
397
00:27:07,127 --> 00:27:08,396
- From where you haven't been?
- Yeah.
398
00:27:08,420 --> 00:27:10,588
- Again?
- Abso-finger-lickin'-lutely.
399
00:27:10,672 --> 00:27:11,881
Sparrow...
400
00:27:11,965 --> 00:27:13,234
Look, I don't care if she begs me.
401
00:27:13,258 --> 00:27:14,718
- Mate...
- You know, she can beg me.
402
00:27:14,759 --> 00:27:16,052
She can grab me in a sugar hold
403
00:27:16,094 --> 00:27:18,072
and say, "take me, big fella,
take me to sparrow town."
404
00:27:18,096 --> 00:27:19,973
- G'day, Mary.
- Mary!
405
00:27:20,306 --> 00:27:21,433
Who's talking?
406
00:27:21,516 --> 00:27:23,685
Yeah. Good one, Mary.
407
00:27:26,938 --> 00:27:28,148
Rubbers.
408
00:27:35,572 --> 00:27:36,740
Rubber.
409
00:27:38,867 --> 00:27:40,452
- Thanks, Mary.
- Shut up.
410
00:27:45,540 --> 00:27:46,708
You look great tonight, Mary.
411
00:27:47,208 --> 00:27:48,793
Well, bugger me, it's a shaved monkey.
412
00:27:50,587 --> 00:27:51,755
Beautiful dress.
413
00:27:51,838 --> 00:27:54,424
- Be nice.
- No, no, I mean it.
414
00:28:01,681 --> 00:28:04,684
No, I'm serious. You... you look pretty.
415
00:28:06,311 --> 00:28:07,997
And you do a great job
with security, you know.
416
00:28:08,021 --> 00:28:10,148
Everybody's always saying,
you know, you know...
417
00:28:10,231 --> 00:28:13,443
About you, "Mary, whoa!"
418
00:28:13,526 --> 00:28:15,570
We all feel very secure, very secure.
419
00:28:17,572 --> 00:28:19,282
- Sparrow...
- Yes?
420
00:28:20,325 --> 00:28:23,161
You've got about three seconds
before I kick your nuts so high,
421
00:28:23,244 --> 00:28:25,663
people are gonna think
you're blowing hairy little bubbles.
422
00:28:27,916 --> 00:28:29,250
Right.
423
00:29:25,390 --> 00:29:26,975
- Cheers!
- Yeah!
424
00:29:28,852 --> 00:29:32,022
Have a look at you.
Drinking like a soldier.
425
00:29:32,105 --> 00:29:33,231
Soldier?
426
00:29:33,314 --> 00:29:36,735
Tubby, if you want to get corn-holed
and killed,
427
00:29:36,818 --> 00:29:38,028
join the football team.
428
00:29:38,069 --> 00:29:41,781
Come, bill, it's about time
we showed a little get up and go.
429
00:29:41,865 --> 00:29:44,659
- We're gonna learn a trade.
- A trade?
430
00:29:44,743 --> 00:29:45,785
You've got a trade.
431
00:29:45,869 --> 00:29:46,953
Doing what?
432
00:29:47,037 --> 00:29:50,707
Mate, all I do is chase around cattle
all day, rooter cuts their balls off,
433
00:29:50,790 --> 00:29:51,916
and JJ...
434
00:29:52,000 --> 00:29:54,669
Fuck, we don't even know what JJ does.
435
00:29:55,337 --> 00:29:56,379
And you know what?
436
00:29:56,421 --> 00:29:59,299
It doesn't pay shit.
Mate, the army's got the lot.
437
00:29:59,382 --> 00:30:02,469
Hard yakka. Danger. Tax breaks.
438
00:30:04,262 --> 00:30:06,181
- What sort of danger?
- Come on, rooter.
439
00:30:06,264 --> 00:30:07,766
A little thing called warfare.
440
00:30:07,849 --> 00:30:08,892
With who?
441
00:30:08,975 --> 00:30:11,519
We're Australian, mate. We don't care.
442
00:30:11,603 --> 00:30:13,897
Boys, boys, boys.
You gotta think this through.
443
00:30:14,939 --> 00:30:17,942
The army's no picnic. The danger's real.
444
00:30:18,860 --> 00:30:19,986
It's real.
445
00:30:21,738 --> 00:30:23,740
What about e-cow?
446
00:30:23,782 --> 00:30:24,908
What's e-cow?
447
00:30:24,949 --> 00:30:26,659
It's a good concept, I'll give him that.
448
00:30:26,743 --> 00:30:29,079
All right, you sponsor
a cow, it's $2 a day.
449
00:30:29,162 --> 00:30:31,206
We send you pictures,
you get updates and that.
450
00:30:31,289 --> 00:30:32,916
And eventually, you get to eat it.
451
00:30:32,999 --> 00:30:34,084
That is good.
452
00:30:34,125 --> 00:30:35,251
It's a great idea!
453
00:30:35,335 --> 00:30:37,087
It's too much hard work, lads, yeah?
454
00:30:37,170 --> 00:30:38,171
Look at me.
455
00:30:38,254 --> 00:30:39,756
The army is the answer. All right?
456
00:30:40,799 --> 00:30:41,883
Remember? Come on.
457
00:30:44,260 --> 00:30:45,428
And you... hey!
458
00:30:45,512 --> 00:30:48,598
Are you gonna be
stewing in your juice all night?
459
00:30:48,682 --> 00:30:51,017
Bloody conga line out of the door.
460
00:30:51,101 --> 00:30:52,185
This is all your fault.
461
00:30:52,602 --> 00:30:53,603
My fault?
462
00:30:53,687 --> 00:30:54,771
Lucy.
463
00:30:54,813 --> 00:30:56,439
She'd stay if you stayed.
464
00:30:56,481 --> 00:31:00,151
Come on, bill.
Wake up and smell the proverbial.
465
00:31:01,611 --> 00:31:04,531
Well, I'm gonna show her
where the party's at.
466
00:31:04,614 --> 00:31:05,782
Yeah, good boy.
467
00:31:06,950 --> 00:31:09,630
We're gonna need a bit more rocket fuel
than that, though, compadre.
468
00:31:11,454 --> 00:31:12,497
Hey, lads.
469
00:31:12,580 --> 00:31:14,582
I've thought of a new drinking game.
470
00:31:15,166 --> 00:31:17,210
We all drink as much as we can...
471
00:31:21,423 --> 00:31:22,716
And that's it. Come on.
472
00:31:22,799 --> 00:31:24,050
That's good.
473
00:31:35,437 --> 00:31:36,438
Bill?
474
00:31:37,856 --> 00:31:39,441
William?
475
00:31:42,318 --> 00:31:44,612
Jeez, I'd close your mouth, mate.
The flies might get in.
476
00:31:46,031 --> 00:31:47,282
What are you gawking at?
477
00:31:47,365 --> 00:31:48,575
Sis!
478
00:31:48,658 --> 00:31:52,370
You look positively pulchritudinous.
479
00:31:52,454 --> 00:31:54,748
- Luce, you look beautiful.
- Thanks, sparrow.
480
00:31:56,666 --> 00:31:58,835
Come on, Princess, get it over with.
481
00:31:58,918 --> 00:32:01,129
I'm sure you've got
some smartarse thing to say.
482
00:32:02,672 --> 00:32:03,673
No.
483
00:32:04,341 --> 00:32:06,634
No, I don't, honest.
484
00:32:08,053 --> 00:32:09,346
It's just that...
485
00:32:09,387 --> 00:32:10,680
Just what?
486
00:32:11,806 --> 00:32:13,808
It's like seeing my brother in a dress.
487
00:32:28,448 --> 00:32:29,908
Shickety split, Billy.
488
00:32:29,991 --> 00:32:31,868
You're a smooth-talking bastard.
489
00:32:31,951 --> 00:32:33,286
What?
490
00:32:33,370 --> 00:32:34,996
Never seen her dressed like a...
491
00:32:35,955 --> 00:32:36,956
- A girl.
- Yeah.
492
00:32:37,040 --> 00:32:39,143
And she's probably
never gonna dress like one again, mate.
493
00:32:39,167 --> 00:32:41,378
- What was I supposed to say?
- Not that.
494
00:32:41,461 --> 00:32:43,338
Yeah. See, even sparrow gets it.
495
00:32:43,421 --> 00:32:45,090
Like, when I'm wooing a woman...
496
00:32:45,173 --> 00:32:47,050
I'm not "wooing" her.
497
00:32:47,092 --> 00:32:50,553
I put on a little bit of classical music,
I compliment her appearance.
498
00:32:51,012 --> 00:32:53,390
I play Keith urban and get her drunk.
499
00:32:53,431 --> 00:32:55,892
I'm not wooing Lucy, okay?
500
00:32:57,185 --> 00:33:00,105
She's a mate. A good mate.
501
00:33:00,522 --> 00:33:01,898
It was a shock.
502
00:33:02,899 --> 00:33:04,275
Keith urban, eh?
503
00:33:04,984 --> 00:33:06,319
Yeah.
504
00:33:36,182 --> 00:33:38,222
Why'd you have to say
Lucy looked like your brother?
505
00:33:38,893 --> 00:33:40,478
Are you mental? He's got a beard.
506
00:33:40,562 --> 00:33:42,355
It came out all wrong.
507
00:33:42,439 --> 00:33:44,858
That is not how you talk to a lady.
508
00:33:44,941 --> 00:33:46,109
Like you'd know.
509
00:33:46,151 --> 00:33:48,194
No, I'm making
some serious headway with Mary.
510
00:33:49,112 --> 00:33:51,072
Don't you worry about that.
511
00:33:52,115 --> 00:33:53,616
You got to apologize to Luce, though,
512
00:33:53,700 --> 00:33:56,161
'cause if she leaves,
that is the end of the team.
513
00:33:56,953 --> 00:33:58,038
Don't panic.
514
00:33:58,455 --> 00:34:01,332
I'll apologize, turn on the charm.
515
00:34:02,042 --> 00:34:03,877
She'll be eating out of
the palm of my hand.
516
00:34:03,960 --> 00:34:05,462
Good.
517
00:34:10,467 --> 00:34:11,551
Skull! Skull! Skull!
518
00:34:11,634 --> 00:34:14,471
Skull! Skull! Skull!
519
00:34:14,596 --> 00:34:16,306
Skull! Skull! Skull! Skull! Skull! Skull!
520
00:34:19,351 --> 00:34:21,853
The juggernaut!
521
00:34:21,936 --> 00:34:23,563
Yay!
522
00:34:28,902 --> 00:34:31,321
Michelle, I don't look
like a boy in this, do I?
523
00:34:32,322 --> 00:34:34,157
Definitely not.
524
00:34:35,867 --> 00:34:37,202
Look at him.
525
00:34:37,285 --> 00:34:39,579
He said he's gonna
give up the grog after this.
526
00:34:39,662 --> 00:34:40,747
For the baby.
527
00:34:40,830 --> 00:34:43,500
- How did he take the news?
- I haven't told him yet.
528
00:34:44,459 --> 00:34:46,378
'Cause Boof's always getting between us.
529
00:34:46,461 --> 00:34:47,921
You have to tell him.
530
00:34:48,004 --> 00:34:49,339
It's not his baby.
531
00:34:49,381 --> 00:34:51,675
Skull! Skull! Skull!
532
00:34:51,758 --> 00:34:53,510
It's gonna be the end of us.
533
00:34:53,593 --> 00:34:55,345
You should've thought of that before.
534
00:34:55,887 --> 00:34:57,138
Yeah!
535
00:35:02,894 --> 00:35:04,688
Bush.
536
00:35:04,771 --> 00:35:06,523
Nah. No bush, mate.
537
00:35:06,564 --> 00:35:08,358
Yeah, nah, I reckon there's bush.
538
00:35:08,400 --> 00:35:10,110
Absolutely no bush.
539
00:35:10,193 --> 00:35:11,861
I like bush.
540
00:35:11,903 --> 00:35:13,905
I can get lost in it for days.
541
00:35:14,656 --> 00:35:15,865
Wrong bush.
542
00:35:16,199 --> 00:35:19,994
Hey, I wouldn't.
She looks awfully sober, mate.
543
00:35:28,169 --> 00:35:29,337
You seen Lucy?
544
00:35:29,379 --> 00:35:30,547
Watch.
545
00:35:31,506 --> 00:35:36,177
The fearless JJ's making his move.
Look at him. Swift, like a grasshopper.
546
00:35:39,222 --> 00:35:40,223
Piss off.
547
00:35:46,730 --> 00:35:48,773
Looks like the master's
gonna have to show the way.
548
00:35:50,775 --> 00:35:52,152
Hello, madam.
549
00:35:53,028 --> 00:35:55,071
Yeah. I was...
550
00:35:55,155 --> 00:35:58,533
Just wondering if you would care
to sashay onto the dance floor.
551
00:35:59,409 --> 00:36:02,287
My, my. A talking dog.
552
00:36:13,048 --> 00:36:14,758
She is a bit sober.
553
00:36:15,884 --> 00:36:17,218
Bugger her.
554
00:36:17,510 --> 00:36:18,636
Bugger 'em all.
555
00:36:19,346 --> 00:36:21,264
None of 'em have got Merline's brains.
556
00:36:21,306 --> 00:36:22,557
Or Taylah's drive.
557
00:36:22,599 --> 00:36:25,602
Yeah, or Shazza's vagina.
558
00:36:28,897 --> 00:36:30,607
Hey, you gotta stay here, okay.
559
00:36:30,690 --> 00:36:31,983
This is private.
560
00:36:41,159 --> 00:36:42,744
Hi, Mary.
561
00:36:42,786 --> 00:36:43,912
I...
562
00:36:46,289 --> 00:36:48,049
Just wanted to grab
your advice on something.
563
00:36:48,625 --> 00:36:50,627
- My advice?
- Yeah.
564
00:36:51,920 --> 00:36:54,800
Well, if you keep your hands off it,
the rash should clear up in no time.
565
00:36:56,716 --> 00:36:57,801
No.
566
00:36:57,842 --> 00:37:00,470
Actually, I've just got this friend
who's dead keen on this girl,
567
00:37:00,553 --> 00:37:02,430
but he can't read her face.
568
00:37:02,472 --> 00:37:03,640
That ugly, huh?
569
00:37:03,723 --> 00:37:05,183
No, no, she's got something special.
570
00:37:05,892 --> 00:37:06,935
Adam's apple?
571
00:37:07,977 --> 00:37:09,187
Well, she's very handy.
572
00:37:09,813 --> 00:37:10,980
She's a bull dyke, then.
573
00:37:11,064 --> 00:37:13,817
Yeah, the thought had crossed my...
No, no, no way.
574
00:37:13,858 --> 00:37:15,735
And if she is, then god is a bastard.
575
00:37:16,903 --> 00:37:20,740
I'd say this chick sounds like a loudmouth,
bangle-rattling bushpig.
576
00:37:20,824 --> 00:37:25,704
But if your mate really wants to root her,
he should grab her and kiss her,
577
00:37:25,787 --> 00:37:27,664
and be a man about it.
578
00:37:30,583 --> 00:37:32,794
Yeah. Sounds like a great plan, Mary.
579
00:37:33,211 --> 00:37:34,295
I'm moving to Perth.
580
00:37:34,337 --> 00:37:36,006
- What?
- Yeah.
581
00:37:36,089 --> 00:37:38,133
I'm gonna try out
for the Olympic wrestling team.
582
00:37:39,009 --> 00:37:43,388
Get a career, put it in a half-Nelson
and slam it to the mat.
583
00:37:44,055 --> 00:37:45,473
Then I win gold for Australia.
584
00:37:45,515 --> 00:37:48,018
No, no, no, no! You can't move to Perth.
That's too far away.
585
00:37:48,101 --> 00:37:49,686
Try and stop me.
586
00:37:52,605 --> 00:37:54,774
Yeah, yeah. No. Yeah. No worries.
587
00:37:55,191 --> 00:37:56,484
Thanks, Mary.
588
00:37:56,526 --> 00:37:58,069
And get some cream for that rash.
589
00:37:58,153 --> 00:37:59,738
Yeah. Yeah.
590
00:38:14,419 --> 00:38:17,380
You don't look like my brother
in a dress, okay?
591
00:38:18,131 --> 00:38:20,175
Look, Luce, I didn't mean anything bad.
592
00:38:20,425 --> 00:38:21,843
You're my mate.
593
00:38:21,885 --> 00:38:24,387
So it's like seeing
one of your mates in a dress?
594
00:38:24,888 --> 00:38:26,014
Yeah.
595
00:38:26,514 --> 00:38:27,724
I...
596
00:38:27,766 --> 00:38:30,352
I mean, you look great not wearing a dress.
597
00:38:32,020 --> 00:38:34,898
I don't mean you look great naked.
598
00:38:35,065 --> 00:38:37,108
Just gets better and better with you,
doesn't it?
599
00:38:40,403 --> 00:38:42,655
Okay, Princess, take a breath.
600
00:38:43,239 --> 00:38:44,240
You want a root?
601
00:38:44,908 --> 00:38:46,117
What?
602
00:38:46,201 --> 00:38:47,952
A root. Sex.
603
00:38:48,411 --> 00:38:50,538
Might as well get it out of the way.
604
00:38:50,580 --> 00:38:51,581
Really?
605
00:38:51,664 --> 00:38:52,874
I'm up for it if you are.
606
00:38:52,957 --> 00:38:54,084
Yeah?
607
00:38:54,834 --> 00:38:56,002
So you haven't picked one?
608
00:38:58,254 --> 00:39:00,674
Are we setting each other
up for roots or what?
609
00:39:04,094 --> 00:39:05,762
I dunno, I haven't picked one yet.
610
00:39:05,804 --> 00:39:08,139
Chop-chop. Meanwhile...
611
00:39:08,765 --> 00:39:10,266
Set me up with him.
612
00:39:12,394 --> 00:39:15,021
- The one in the hat?
- Blue suit.
613
00:39:16,064 --> 00:39:17,565
Okay.
614
00:39:18,066 --> 00:39:19,609
Have you finished yet?
615
00:39:21,111 --> 00:39:23,988
Get me the legs 'n' lips in the blue dress.
616
00:39:24,948 --> 00:39:25,990
She's out of your league.
617
00:39:26,366 --> 00:39:27,992
You're right. Look who's talking.
618
00:39:33,957 --> 00:39:36,077
This is the last favor I'm doing you.
Then we're done.
619
00:39:36,793 --> 00:39:38,211
- Good.
- Good.
620
00:39:39,462 --> 00:39:43,049
I'm all over the fairy lights.
Lo-fi. Retro.
621
00:39:43,133 --> 00:39:45,176
It's Woodstock for rednecks.
622
00:39:47,095 --> 00:39:49,180
I'm getting a drink. You?
623
00:39:49,264 --> 00:39:50,557
What?
624
00:39:56,604 --> 00:39:57,772
G'day, mate.
625
00:40:02,902 --> 00:40:04,029
You're wearing sandals.
626
00:40:04,571 --> 00:40:07,490
Yeah, brah.
Gotta minimize that carbon footprint.
627
00:40:08,908 --> 00:40:10,452
Huh, right?
628
00:40:11,661 --> 00:40:14,164
- What're you drinking?
- Rum.
629
00:40:15,665 --> 00:40:18,710
Organic, yeah?
Ethically sourced? Fair trade?
630
00:40:20,253 --> 00:40:21,546
Yeah, all right.
631
00:40:27,427 --> 00:40:28,803
So, where you from, mate?
632
00:40:28,845 --> 00:40:30,055
Sydney.
633
00:40:32,599 --> 00:40:34,768
- What do you do?
- Aviation.
634
00:40:37,520 --> 00:40:39,356
- Light planes?
- No, a380s.
635
00:40:39,439 --> 00:40:40,899
The big ones.
636
00:40:44,277 --> 00:40:45,570
I think you've got a problem.
637
00:40:48,365 --> 00:40:49,741
See that chick?
638
00:40:50,575 --> 00:40:52,452
She's taken a shine to you.
639
00:40:53,745 --> 00:40:55,497
- Cool.
- Not cool.
640
00:40:55,538 --> 00:40:57,040
Definitely not cool.
641
00:40:57,123 --> 00:40:58,833
Nice rack. Tasty.
642
00:40:58,917 --> 00:41:02,003
What? No, look, do yourself a favor.
643
00:41:02,712 --> 00:41:04,589
- Steer clear.
- I like her energy.
644
00:41:04,673 --> 00:41:06,049
She's got a good energy about her.
645
00:41:06,091 --> 00:41:07,967
- Wait. She's done time...
- Huh?
646
00:41:08,551 --> 00:41:10,261
For armed robbery.
647
00:41:11,638 --> 00:41:12,639
Bullshit!
648
00:41:13,848 --> 00:41:16,267
She doesn't look like
that kind of girl, does she?
649
00:41:16,726 --> 00:41:21,106
Trust me, she only started
looking like a girl tonight.
650
00:41:26,194 --> 00:41:27,195
Just in time.
651
00:41:34,744 --> 00:41:37,497
But, darling,
there simply has to be some vodka.
652
00:41:38,164 --> 00:41:39,833
We have rum and beer.
653
00:41:40,125 --> 00:41:42,252
Fine. Get me a rum. A big one.
654
00:41:42,335 --> 00:41:43,503
Make that two.
655
00:41:44,963 --> 00:41:47,007
- You've got a stalker.
- Pardon?
656
00:41:47,215 --> 00:41:48,591
See that bloke over there?
657
00:41:52,137 --> 00:41:53,805
He's been watching you.
658
00:41:54,264 --> 00:41:56,099
Whatevs, every time I turn around,
659
00:41:56,182 --> 00:41:58,560
some creep's giving me
a pap smear with his eyes.
660
00:41:58,643 --> 00:42:00,270
You can't be from around here.
661
00:42:00,353 --> 00:42:02,605
Born and bred. You're not.
662
00:42:02,689 --> 00:42:04,024
Wait a mo.
663
00:42:04,107 --> 00:42:05,442
You and the cowboy...
664
00:42:05,525 --> 00:42:06,568
You're not a couple?
665
00:42:06,609 --> 00:42:07,694
No.
666
00:42:11,865 --> 00:42:13,283
I'm over the guys in Sydney.
667
00:42:13,575 --> 00:42:16,661
- I want someone genuine, real.
- Wait a second...
668
00:42:16,745 --> 00:42:18,246
He looks real.
669
00:42:18,288 --> 00:42:19,497
He's too real.
670
00:42:19,581 --> 00:42:22,375
- Introduce me.
- No. Not him.
671
00:42:22,459 --> 00:42:24,294
He seems very what-you-see-is-what-you-get.
672
00:42:24,377 --> 00:42:25,712
Yeah, that's all you get.
673
00:42:25,795 --> 00:42:28,173
That's all I want. No secrets.
No skeletons.
674
00:42:28,256 --> 00:42:29,466
No brains?
675
00:42:29,507 --> 00:42:30,717
Perfect.
676
00:42:31,384 --> 00:42:33,762
He has sex with sheep.
677
00:42:36,348 --> 00:42:37,724
I've done worse.
678
00:42:48,902 --> 00:42:50,987
What do you want? I'm busy.
679
00:42:51,029 --> 00:42:52,322
Perth, eh?
680
00:42:52,989 --> 00:42:54,824
Perth is a long way away.
681
00:42:55,492 --> 00:42:56,993
Well, at least it's got real men.
682
00:42:57,410 --> 00:42:58,787
Not like the pussies around here.
683
00:42:58,828 --> 00:43:00,663
- I'm not a pussy, Mary.
- Did you speak?
684
00:43:01,915 --> 00:43:03,333
No.
685
00:43:07,253 --> 00:43:09,172
I mean, won't you be lonely, Mary?
686
00:43:10,965 --> 00:43:12,550
All by yourself?
687
00:43:14,928 --> 00:43:17,764
You could get a manager.
You know, someone who can protect you.
688
00:43:19,724 --> 00:43:22,018
- Sparrow, go get a Biro.
- A Biro?
689
00:43:22,102 --> 00:43:23,228
A Biro.
690
00:43:23,311 --> 00:43:24,789
And then mark on your body
where you'd like me
691
00:43:24,813 --> 00:43:25,897
to tear that new arsehole.
692
00:43:32,445 --> 00:43:34,864
She is startin' to crack.
693
00:43:37,575 --> 00:43:38,910
Thanks, beautiful.
694
00:43:39,744 --> 00:43:41,184
You sure you're up for this, Podgie?
695
00:43:41,996 --> 00:43:43,373
Don't panic, Michelle, all right?
696
00:43:43,456 --> 00:43:46,918
I've got bloody
vitamin supplements, stethoscope.
697
00:43:47,002 --> 00:43:49,087
Skull! Skull! Skull!
698
00:43:49,212 --> 00:43:51,673
Skull! Skull! Skull! Skull! Skull! Skull!
699
00:43:55,218 --> 00:43:57,053
Right-o. Next can.
700
00:44:05,270 --> 00:44:07,772
I've never been overseas. Must be exciting.
701
00:44:07,856 --> 00:44:10,567
Yeah. Well, wouldn't be as cray-cray
as what you're used to.
702
00:44:15,655 --> 00:44:16,781
Your dress is mint.
703
00:44:17,532 --> 00:44:19,909
- It's smokin'. It's hot.
- Really?
704
00:44:19,993 --> 00:44:21,077
It's babelicious.
705
00:44:21,161 --> 00:44:23,246
- Babelicious?
- Absolutes.
706
00:44:25,206 --> 00:44:26,499
- Cheers.
- Cheers.
707
00:44:37,427 --> 00:44:38,928
Sheep, huh?
708
00:44:39,971 --> 00:44:42,974
Wouldn't have thought a man like you
would ever get that desperate.
709
00:44:45,727 --> 00:44:46,895
Sheep?
710
00:44:46,936 --> 00:44:48,730
It's fine by me.
711
00:44:48,772 --> 00:44:50,231
I'm very adventurous.
712
00:44:54,152 --> 00:44:56,821
Listen, I know who you've been
talking to and...
713
00:44:56,905 --> 00:44:57,947
You're really cut.
714
00:44:58,448 --> 00:45:01,242
But not like gym cut. It's refreshing.
715
00:45:02,243 --> 00:45:04,287
Be a darling, grab me a drink. Rum.
716
00:45:04,371 --> 00:45:05,789
Hold the olive.
717
00:45:06,498 --> 00:45:10,168
Look, I'm sorry. You're not my type.
718
00:45:13,797 --> 00:45:15,757
But I'm everyone's type.
719
00:45:15,799 --> 00:45:18,301
So, basically,
things can get pretty extreme up there.
720
00:45:18,385 --> 00:45:20,470
There's a lot of pressure. Lives at stake.
721
00:45:20,512 --> 00:45:22,597
Kinda like robbing banks.
722
00:45:22,972 --> 00:45:24,307
- What?
- Look, it's fine.
723
00:45:24,391 --> 00:45:26,935
I heard all about it.
You're a bit of a firecracker.
724
00:45:33,441 --> 00:45:36,486
Excuse me a minute,
I have to go and kill someone.
725
00:45:38,655 --> 00:45:41,825
Busy girl. How you doing?
726
00:45:48,123 --> 00:45:50,291
- Hey!
- Armed robbery?
727
00:45:51,501 --> 00:45:53,211
I don't remember what I said exactly,
728
00:45:53,294 --> 00:45:56,006
but the conversation
was frank and wide-ranging.
729
00:45:56,089 --> 00:45:58,425
The deal was to set me up,
not shoot me in the foot.
730
00:45:58,508 --> 00:45:59,676
And the sheep thing?
731
00:46:00,510 --> 00:46:02,470
That's your idea of being my wingman?
732
00:46:06,057 --> 00:46:08,101
Blimey! Heels! Ow!
733
00:46:09,477 --> 00:46:11,688
Just a minute, jackeroo.
734
00:46:11,771 --> 00:46:13,523
Why did you try to ruin my chances?
735
00:46:13,606 --> 00:46:14,941
Why'd you ruin mine?
736
00:46:16,026 --> 00:46:17,068
Jealous?
737
00:46:20,488 --> 00:46:23,700
When it comes to me and girls,
you've always been a spanner in the works.
738
00:46:23,783 --> 00:46:24,993
Now I see why.
739
00:46:25,076 --> 00:46:26,828
You don't need my help.
740
00:46:27,829 --> 00:46:29,873
Don't you sheepdog me.
741
00:46:33,668 --> 00:46:37,088
I should've seen it. There it was.
742
00:46:37,172 --> 00:46:38,506
All the time.
743
00:46:39,674 --> 00:46:40,675
A flicker.
744
00:46:42,177 --> 00:46:44,012
Get out of my way.
745
00:46:44,054 --> 00:46:46,389
Now I'm thinking about that day at the dam.
746
00:46:48,475 --> 00:46:49,684
When we were little.
747
00:46:51,519 --> 00:46:53,646
You saved me from drowning,
748
00:46:53,730 --> 00:46:55,231
and as I lay there,
749
00:46:58,401 --> 00:46:59,486
you kissed me.
750
00:47:00,779 --> 00:47:02,739
I was giving you oxygen!
751
00:47:03,573 --> 00:47:06,618
- Whatever it was, it worked.
- I was giving you oxygen!
752
00:47:06,701 --> 00:47:09,329
- Billy!
- Admit it. You like me.
753
00:47:09,746 --> 00:47:11,247
I don't go for cowboys.
754
00:47:11,289 --> 00:47:12,725
Why do you spend so much time with them?
755
00:47:12,749 --> 00:47:14,542
I swear I'll kick you in the gonads.
756
00:47:15,126 --> 00:47:16,711
More dirty talk.
757
00:47:18,797 --> 00:47:20,173
You're not my type.
758
00:47:22,592 --> 00:47:25,845
So, you won't mind if I stand this close.
759
00:47:26,930 --> 00:47:28,264
Stand where you want, Princess.
760
00:47:28,348 --> 00:47:31,434
Or this close?
761
00:47:32,519 --> 00:47:33,978
You're out of your mind.
762
00:47:34,729 --> 00:47:36,106
Not even...
763
00:47:37,232 --> 00:47:38,233
This close?
764
00:47:39,484 --> 00:47:43,530
The closer you get, the less I like you.
765
00:47:57,043 --> 00:47:58,795
- This is weird.
- Yeah, it is.
766
00:48:03,049 --> 00:48:04,968
But maybe we could get used to it.
767
00:48:06,177 --> 00:48:10,223
I dunno, maybe if you stay.
768
00:48:12,642 --> 00:48:14,144
Is this your plan b?
769
00:48:16,146 --> 00:48:18,732
Am I supposed to go weak at the brain
'cause we kiss?
770
00:48:20,650 --> 00:48:23,403
- You're a snake.
- I didn't plan this.
771
00:48:23,486 --> 00:48:24,946
You know I don't plan anything.
772
00:48:26,406 --> 00:48:27,490
God.
773
00:48:30,618 --> 00:48:32,328
It was more than oxygen.
774
00:48:32,787 --> 00:48:35,165
I should've saved my breath.
775
00:48:44,299 --> 00:48:45,842
I'm thumpin' undies, boys.
776
00:48:45,925 --> 00:48:48,386
- I gotta go first.
- It's me first.
777
00:48:48,470 --> 00:48:49,596
Don't...
778
00:48:49,679 --> 00:48:52,140
- It's me first.
- Stop screwin' around.
779
00:48:52,515 --> 00:48:53,683
Knock it off!
780
00:48:56,353 --> 00:48:58,688
Sorry, fellas. That is how I rock and roll.
781
00:49:07,781 --> 00:49:08,948
Shit.
782
00:49:14,371 --> 00:49:15,372
Shit.
783
00:49:21,878 --> 00:49:23,213
Toilet's broken.
784
00:49:25,840 --> 00:49:28,093
- He kissed me.
- He what?
785
00:49:29,719 --> 00:49:33,556
Wait. So he just grabbed you and
kissed you, right out of the blue?
786
00:49:33,598 --> 00:49:35,433
No, not really.
787
00:49:35,517 --> 00:49:38,311
- You kissed him?
- No, it just sort of...
788
00:49:39,729 --> 00:49:41,856
I mean, one second we were talking and...
789
00:49:43,525 --> 00:49:45,068
We were talking...
790
00:49:46,069 --> 00:49:49,531
God! Are you bastards
putting each other off?
791
00:49:49,739 --> 00:49:51,241
Here, come with me.
792
00:49:53,410 --> 00:49:55,745
Could you just tell me who kissed who?
793
00:49:55,787 --> 00:49:58,707
He did, all right? He did.
794
00:49:58,748 --> 00:50:00,125
Get off my tits.
795
00:50:00,208 --> 00:50:01,584
He only did it to make me stay.
796
00:50:02,002 --> 00:50:04,796
Dirty dog. Hang on...
797
00:50:04,879 --> 00:50:06,756
Maybe he's always had the hots for you.
798
00:50:06,798 --> 00:50:07,799
- What?
- Well...
799
00:50:07,882 --> 00:50:09,092
He's not a great communicator.
800
00:50:09,175 --> 00:50:10,260
He tried to kill me today.
801
00:50:10,343 --> 00:50:12,429
Maybe that's how he shows affection.
802
00:50:12,470 --> 00:50:13,596
I could've wrung his neck.
803
00:50:13,680 --> 00:50:16,349
And that is how you show yours.
804
00:50:18,143 --> 00:50:19,978
I'm just going to pretend
he never kissed me.
805
00:50:20,061 --> 00:50:23,857
Luce, you gotta ask yourself.
Was the kiss any good?
806
00:50:27,277 --> 00:50:28,570
You're not leaving?
807
00:50:28,611 --> 00:50:31,823
Nah. We're going another round.
808
00:50:31,906 --> 00:50:33,283
That's the spirit.
809
00:51:07,817 --> 00:51:10,695
Lots of guys here tonight.
Ya feelin' lucky?
810
00:51:10,779 --> 00:51:12,405
Hell no.
811
00:51:12,489 --> 00:51:14,157
Don't say that.
812
00:51:14,824 --> 00:51:16,326
Your prince will come.
813
00:51:17,160 --> 00:51:20,914
And when he does,
don't let anyone else come between you.
814
00:51:20,997 --> 00:51:23,750
He's your man and you're his woman.
815
00:51:27,253 --> 00:51:31,841
Mary, you just need someone
that sees the real you.
816
00:51:32,676 --> 00:51:34,636
You think my face is ugly.
817
00:51:34,678 --> 00:51:36,596
Cut that out!
818
00:51:37,138 --> 00:51:40,183
You are a diamond in the rough.
819
00:51:40,266 --> 00:51:41,851
Too rough.
820
00:51:42,310 --> 00:51:46,981
Look, there's gotta be
at least one boy you like here.
821
00:52:09,045 --> 00:52:10,213
Did I miss something?
822
00:52:11,881 --> 00:52:13,383
Sorry?
823
00:52:13,466 --> 00:52:15,468
Are there, like, bush rules?
824
00:52:15,552 --> 00:52:18,096
Some strange "bush" way of communicating,
825
00:52:18,179 --> 00:52:21,933
because in civilization,
it sounded like you snubbed me.
826
00:52:23,893 --> 00:52:25,812
What if I did?
827
00:52:25,895 --> 00:52:28,565
Well, forgive me if I'm a bit confused.
828
00:52:28,606 --> 00:52:30,900
Do you have a problem with your eyesight?
829
00:52:30,942 --> 00:52:32,068
Nope.
830
00:52:33,069 --> 00:52:35,405
- What, are you married?
- Hell no.
831
00:52:36,448 --> 00:52:37,449
Gay?
832
00:52:39,492 --> 00:52:40,785
Are these trick questions?
833
00:52:41,244 --> 00:52:45,749
Look, I think we got off
on the wrong foot here.
834
00:52:45,790 --> 00:52:47,959
You seem like a genuine guy.
835
00:52:48,084 --> 00:52:51,171
Up front. Down to earth.
836
00:52:52,505 --> 00:52:54,466
How could anyone resist?
837
00:53:09,856 --> 00:53:11,441
Shit.
838
00:53:14,861 --> 00:53:17,113
Hey, wait. Lucy.
839
00:53:18,114 --> 00:53:21,242
Look, I was just pissed off
and she was there and,
840
00:53:21,284 --> 00:53:22,369
I dunno...
841
00:53:22,452 --> 00:53:26,289
- Why did you kiss me?
- Hang on, you kissed me.
842
00:53:26,331 --> 00:53:27,791
- No way!
- Nah.
843
00:53:27,874 --> 00:53:31,461
You can't deny there was a bit
of licky-nibbly from your side.
844
00:53:31,503 --> 00:53:32,629
Bullshit.
845
00:53:33,546 --> 00:53:35,466
So what, you thought
you'd just mess with my head
846
00:53:35,507 --> 00:53:36,508
before you run away?
847
00:53:36,633 --> 00:53:38,778
And you thought you'd just mess with mine
so I wouldn't?
848
00:53:38,802 --> 00:53:41,137
Hey, it's the circle-work dude.
849
00:53:41,221 --> 00:53:43,807
- You're out of control.
- Yeah.
850
00:53:44,516 --> 00:53:45,934
What a team.
851
00:53:46,893 --> 00:53:48,645
Hey, how do I smell?
852
00:53:53,149 --> 00:53:54,275
Like I feel.
853
00:53:54,317 --> 00:53:56,319
Shickety.
854
00:53:56,361 --> 00:53:58,363
Me and Mary,
we just started gettin' our mojo.
855
00:53:58,488 --> 00:53:59,489
Yeah, right.
856
00:53:59,531 --> 00:54:02,409
No, no, serious, you know, we talked.
We really connected.
857
00:54:02,492 --> 00:54:05,212
And when it comes to Mary,
I'm telling you, I've got the magic touch.
858
00:54:05,829 --> 00:54:08,289
So it's all working out for sparrow McGee.
859
00:54:08,331 --> 00:54:11,334
Yeah, but she's moving to Perth.
860
00:54:11,418 --> 00:54:13,058
What do you reckon? Should I go with her?
861
00:54:14,838 --> 00:54:15,839
What?
862
00:54:15,880 --> 00:54:17,632
To manage her wrestling career.
863
00:54:19,884 --> 00:54:22,846
That'd be right. Another rat off the ship.
864
00:54:23,763 --> 00:54:25,140
What's wrong with everyone?
865
00:54:25,557 --> 00:54:28,018
Suddenly the country's
not good enough for ya.
866
00:54:28,476 --> 00:54:31,396
You're chuckin' all this
away, and for what?
867
00:54:33,189 --> 00:54:35,233
You're all bloody traitors.
868
00:54:35,358 --> 00:54:38,528
You haven't even told Mary how you feel,
'cause you're piss weak.
869
00:54:38,570 --> 00:54:39,863
Hey, don't say that.
870
00:54:40,238 --> 00:54:41,614
Piss weak.
871
00:54:44,200 --> 00:54:47,120
Hey, you shouldn't say things like that.
You know, you're my best mate.
872
00:54:47,203 --> 00:54:48,264
Mates don't say things like that. Mates...
873
00:54:48,288 --> 00:54:50,123
Fly away, sparrow.
874
00:54:50,206 --> 00:54:52,375
Fly away and don't come back.
875
00:54:58,381 --> 00:55:00,717
You know, I'm sick of being stuck
in the back of a Ute.
876
00:55:01,760 --> 00:55:03,887
But you want to stay here forever
and now I know why.
877
00:55:05,430 --> 00:55:07,057
'Cause you're scared, Billy.
878
00:55:08,391 --> 00:55:10,226
You're scared, not me.
879
00:55:16,066 --> 00:55:18,568
You're my best mate.
I dunno what I'd do without ya.
880
00:55:18,651 --> 00:55:20,028
You're a deadset bloody legend.
881
00:55:20,820 --> 00:55:22,739
- You are.
- No, mate, you are.
882
00:55:22,822 --> 00:55:24,574
You are.
883
00:55:40,423 --> 00:55:41,883
What?
884
00:55:56,773 --> 00:55:58,692
You're a deadset bloody legend.
885
00:55:58,775 --> 00:56:00,110
No, mate, you are, mate.
886
00:56:00,193 --> 00:56:02,362
- No, you are.
- Nah.
887
00:56:02,445 --> 00:56:04,114
You... you are.
888
00:56:05,156 --> 00:56:08,952
I see the good in you, turps.
Not many others can, but I do.
889
00:56:09,035 --> 00:56:10,870
I see it.
890
00:56:10,954 --> 00:56:13,623
- I love ya, mate.
- I love you, mate.
891
00:56:13,707 --> 00:56:15,250
I love you, mate.
892
00:56:15,291 --> 00:56:16,459
I love you, mate!
893
00:56:23,008 --> 00:56:24,134
No...
894
00:56:26,886 --> 00:56:28,471
Mate, I mean...
895
00:56:32,851 --> 00:56:34,144
I really love ya.
896
00:56:37,856 --> 00:56:39,232
Shit, mate.
897
00:56:56,666 --> 00:56:57,834
Hey.
898
00:57:00,045 --> 00:57:01,504
Did I scare you off?
899
00:57:01,546 --> 00:57:03,006
What? No.
900
00:57:03,048 --> 00:57:06,176
Okay, look, I didn't mean to get all up
in your business or anything like that.
901
00:57:06,259 --> 00:57:10,930
'Cause, you know, doing time
can leave some pretty big scars.
902
00:57:21,107 --> 00:57:22,734
- Cheers.
- Cheers.
903
00:57:24,069 --> 00:57:26,196
Hi, everybody.
904
00:57:26,237 --> 00:57:27,697
I'm gonna sing you a song...
905
00:57:27,781 --> 00:57:28,782
It's good.
906
00:57:29,074 --> 00:57:30,450
- About love.
- Two.
907
00:57:30,533 --> 00:57:33,036
One song, and that's it.
908
00:57:44,547 --> 00:57:48,343
That's the mother of my child.
909
00:59:12,177 --> 00:59:13,470
She's amazing!
910
00:59:19,184 --> 00:59:22,228
Anywhere in this place is...
911
00:59:32,739 --> 00:59:35,575
Man, I'm good. Good!
912
01:00:14,906 --> 01:00:16,032
Yeah!
913
01:00:25,709 --> 01:00:27,002
Let's dance.
914
01:02:33,837 --> 01:02:36,006
Hey, mate. How you going?
You having a good time?
915
01:02:36,089 --> 01:02:37,358
- Yeah, I'm having a good...
- Okay, time to say
916
01:02:37,382 --> 01:02:39,551
goodbye.
917
01:02:39,676 --> 01:02:41,052
But I'm not gonna... I'm good.
918
01:02:41,177 --> 01:02:42,262
Come on, Billy.
919
01:02:42,345 --> 01:02:43,680
- Good call.
- Good night, Billy.
920
01:02:43,722 --> 01:02:45,015
All right!
921
01:02:45,765 --> 01:02:47,350
Bedtime. Say goodbye.
922
01:02:58,862 --> 01:03:00,280
So what you never went to uni.
923
01:03:00,363 --> 01:03:03,033
I dropped out in first year.
It's too much reading.
924
01:03:03,533 --> 01:03:07,620
Hey. No, no, no. Good, I'm good.
925
01:03:07,704 --> 01:03:11,791
If you didn't finish university or
anything, how did you become a pilot?
926
01:03:11,875 --> 01:03:13,376
Shut up!
927
01:03:16,546 --> 01:03:19,674
Actually, well... I'm not actually a pilot.
928
01:03:20,383 --> 01:03:22,385
- I'm cabin crew.
- You're a steward?
929
01:03:22,469 --> 01:03:25,513
Well, we prefer the term
"flight comfort engineer."
930
01:03:27,265 --> 01:03:29,142
Better than a jackeroo.
931
01:03:36,983 --> 01:03:38,568
I can't wait to see your guns.
932
01:03:39,152 --> 01:03:40,862
You don't waste time, do you?
933
01:04:01,299 --> 01:04:04,260
Okay. Yep.
934
01:04:20,276 --> 01:04:24,280
Dance, dance, dance,
in my beautiful golden shower.
935
01:04:26,366 --> 01:04:28,952
It's the world's first beer windmill!
936
01:04:30,787 --> 01:04:32,580
This is what heaven must feel like.
937
01:04:32,622 --> 01:04:36,042
This is sparrow's
most ingenious contraption yet!
938
01:04:38,837 --> 01:04:40,338
'Til the beer runs out.
939
01:04:41,548 --> 01:04:43,299
The final can. For the record.
940
01:04:44,175 --> 01:04:45,719
Here we go!
941
01:04:45,802 --> 01:04:48,096
- Focus, focus, focus.
- You okay?
942
01:04:48,680 --> 01:04:50,390
I reckon I've had enough.
943
01:04:51,474 --> 01:04:53,476
We didn't come this far for you to fail.
944
01:04:53,560 --> 01:04:54,686
Boof, he's had enough.
945
01:04:54,811 --> 01:04:55,895
All right!
946
01:04:55,979 --> 01:04:58,857
- Podge... Darren.
- Huh?
947
01:04:58,982 --> 01:05:01,985
You know I've loved you since my heart
was big enough to beat, right?
948
01:05:04,904 --> 01:05:07,157
- Jesus!
- Sit down, 'Chelle.
949
01:05:08,450 --> 01:05:12,328
Well, there was this patient
at the hospital, on my rounds.
950
01:05:13,705 --> 01:05:17,167
He was dying. It was so awful.
951
01:05:18,168 --> 01:05:23,757
And his last request before he died
was to make love to a beautiful woman.
952
01:05:25,175 --> 01:05:27,010
You're a beautiful woman.
953
01:05:27,427 --> 01:05:29,262
Don't you see?
954
01:05:29,346 --> 01:05:32,182
I couldn't say no, not to a dying man.
955
01:05:33,683 --> 01:05:35,477
- So he died?
- No.
956
01:05:36,519 --> 01:05:38,229
He got better and went back to Wangaratta.
957
01:05:38,355 --> 01:05:39,856
But that's not the point.
958
01:05:42,567 --> 01:05:44,611
What about the baby? Is...
959
01:05:44,694 --> 01:05:48,490
- Is the baby all right?
- Yeah, the baby's fine.
960
01:05:48,531 --> 01:05:52,535
But, Darren, it's not yours.
961
01:05:59,042 --> 01:06:00,126
Okay.
962
01:06:00,752 --> 01:06:02,712
Did... did you hear what I said?
963
01:06:03,963 --> 01:06:05,965
- The baby's not yours.
- But it's yours.
964
01:06:06,633 --> 01:06:07,676
What...
965
01:06:07,717 --> 01:06:10,095
And that's enough for me.
966
01:06:11,221 --> 01:06:15,350
Besides, I like it that
you're up for it all the time.
967
01:06:15,392 --> 01:06:17,185
I love you, Podge.
968
01:06:18,478 --> 01:06:20,355
We're the best team ever.
969
01:06:23,316 --> 01:06:25,652
I'm done with beer.
970
01:06:25,735 --> 01:06:27,529
I got somethin' better.
971
01:06:35,120 --> 01:06:37,747
Hey, it's stopped.
972
01:06:37,789 --> 01:06:39,749
- Hey, where's the beer?
- What's going on?
973
01:06:41,960 --> 01:06:43,628
What? No.
974
01:06:43,753 --> 01:06:45,630
You better get that thing working again.
975
01:06:45,755 --> 01:06:48,091
Don't worry, folks.
There's plenty more beer.
976
01:06:48,174 --> 01:06:49,718
There's no more beer.
977
01:06:50,427 --> 01:06:53,263
Folks, if you need a beer,
just suck on your clothes
978
01:06:53,304 --> 01:06:55,181
and that'll help with the beer stains, too.
979
01:06:55,849 --> 01:06:56,933
You used all the beer.
980
01:06:56,975 --> 01:06:58,393
- Yeah. We need beer.
- Beer!
981
01:06:58,435 --> 01:07:01,771
Look, fellas, I would not mess with me.
It's been a very emotional night.
982
01:07:02,939 --> 01:07:05,692
And what are we gonna do about that?
983
01:07:07,527 --> 01:07:08,611
Mudfight?
984
01:07:09,654 --> 01:07:10,780
Fair enough.
985
01:07:13,283 --> 01:07:14,951
Mudfight!
986
01:07:15,952 --> 01:07:17,203
Mudfight!
987
01:07:33,511 --> 01:07:34,804
A tough guy, have we?
988
01:07:36,348 --> 01:07:37,640
Not exactly.
989
01:07:38,141 --> 01:07:41,186
My legs are a little bit trembly
from rooting your mum all night.
990
01:07:45,315 --> 01:07:48,526
- Your mum, too.
- We've got the same mum.
991
01:07:48,651 --> 01:07:50,695
But I'm guessing, not the same dad?
992
01:07:51,446 --> 01:07:52,822
What?
993
01:08:05,043 --> 01:08:06,836
Thanks, Billy.
994
01:08:14,511 --> 01:08:16,429
Seen it. Seen it.
995
01:08:18,348 --> 01:08:19,599
Seen it.
996
01:08:25,063 --> 01:08:28,358
And that's what you call kickass-ercise.
997
01:08:29,526 --> 01:08:31,861
Mary, there's something I gotta say.
998
01:08:31,903 --> 01:08:33,697
You are the most...
999
01:08:40,537 --> 01:08:43,957
Mary, I'm really glad
we got to spend this time together.
1000
01:08:44,040 --> 01:08:45,041
You are just...
1001
01:08:54,217 --> 01:08:56,553
You're a goddess. A Princess.
1002
01:08:57,554 --> 01:08:58,555
What did you call me?
1003
01:08:59,556 --> 01:09:01,057
Why'd you have to say his name?
1004
01:09:02,058 --> 01:09:03,393
You know a guy named Princess?
1005
01:09:04,644 --> 01:09:07,063
I'm sorry. I can't do this.
1006
01:09:07,147 --> 01:09:08,732
Wait, wait, wait. You're not leaving.
1007
01:09:08,773 --> 01:09:11,735
- I'm sorry. It's not you.
- Yeah!
1008
01:09:11,776 --> 01:09:13,295
No, don't go. Please, come back. Don't go.
1009
01:09:13,319 --> 01:09:15,196
I'm never coming back.
1010
01:09:25,749 --> 01:09:26,958
Ladies.
1011
01:09:33,965 --> 01:09:35,050
I'm okay with that.
1012
01:09:39,971 --> 01:09:41,348
I'm Nic.
1013
01:09:43,433 --> 01:09:44,559
Mary.
1014
01:09:45,101 --> 01:09:46,381
You're beautiful and I love you.
1015
01:09:49,647 --> 01:09:51,858
You're my woman. I'm your man.
1016
01:09:52,901 --> 01:09:53,902
Deal with it.
1017
01:10:09,292 --> 01:10:12,003
I've done it, Billy.
I've declared myself. It's on.
1018
01:10:14,089 --> 01:10:16,633
I always knew you would, mate.
1019
01:10:16,675 --> 01:10:18,259
When you know, you know!
1020
01:10:32,190 --> 01:10:33,274
Easy.
1021
01:10:33,316 --> 01:10:35,360
Hey, easy, Billy. Come on, eh!
1022
01:10:35,443 --> 01:10:37,821
There's no reason for
fighting to be violent.
1023
01:11:05,849 --> 01:11:08,143
Hey, bill. Come on, mate.
1024
01:11:08,184 --> 01:11:10,520
Cut it out! Cut it out!
1025
01:11:15,483 --> 01:11:16,943
Bill!
1026
01:11:22,198 --> 01:11:23,241
Jesus.
1027
01:11:33,168 --> 01:11:35,295
You could've hurt me, you dickhead.
1028
01:13:07,512 --> 01:13:09,305
Last night was...
1029
01:13:09,431 --> 01:13:11,808
- I don't remember a thing.
- Me neither.
1030
01:13:15,311 --> 01:13:16,646
Tell you what, though.
1031
01:13:17,605 --> 01:13:19,190
I'm comin' back next year.
1032
01:13:21,192 --> 01:13:22,569
Hell, yeah.
1033
01:13:55,060 --> 01:13:57,145
Has your guy flown the Coop?
1034
01:13:57,187 --> 01:13:58,813
He's not my guy.
1035
01:13:59,647 --> 01:14:01,691
What happens in the paddock
stays in the paddock.
1036
01:14:01,816 --> 01:14:03,234
Nothing happened in the paddock.
1037
01:14:03,360 --> 01:14:05,070
No need to explain.
1038
01:14:07,030 --> 01:14:08,490
- Listen...
- Me first.
1039
01:14:10,658 --> 01:14:12,202
I've had a bit of a think.
1040
01:14:13,036 --> 01:14:14,371
So have I.
1041
01:14:16,206 --> 01:14:18,083
I've made a fool of myself.
1042
01:14:19,584 --> 01:14:21,586
And I'm holding you back.
1043
01:14:23,588 --> 01:14:25,632
You always wanted to go.
1044
01:14:27,008 --> 01:14:28,218
So, go.
1045
01:14:30,261 --> 01:14:31,554
You're a fool.
1046
01:14:32,222 --> 01:14:35,308
- I just said that.
- A gumnut-sucking twit.
1047
01:14:35,392 --> 01:14:36,476
That's new.
1048
01:14:37,435 --> 01:14:39,020
But you're not an arsehole.
1049
01:14:43,441 --> 01:14:44,567
You could come with me.
1050
01:14:47,112 --> 01:14:49,030
Listen, I don't know
what happened last night,
1051
01:14:50,240 --> 01:14:51,574
but something happened.
1052
01:14:51,700 --> 01:14:54,285
Billy, you've always been there.
1053
01:14:55,912 --> 01:14:57,792
I don't know
what life will be like without you.
1054
01:14:59,457 --> 01:15:01,084
I don't think I'll like it.
1055
01:15:02,877 --> 01:15:04,087
Then stay.
1056
01:15:05,213 --> 01:15:08,091
I love it here, but I need more.
1057
01:15:08,967 --> 01:15:10,802
So will you.
1058
01:15:12,303 --> 01:15:13,763
Come with me.
1059
01:15:15,640 --> 01:15:16,933
I can't.
1060
01:15:18,101 --> 01:15:20,770
- Why not?
- Because I'd drive you crazy.
1061
01:15:20,812 --> 01:15:22,605
- I'd ruin everything for you.
- Billy...
1062
01:15:22,647 --> 01:15:25,608
Luce, no matter where
you go, you'll be fine.
1063
01:15:26,776 --> 01:15:28,278
But for me,
1064
01:15:30,113 --> 01:15:31,614
it doesn't get any better than this.
1065
01:15:32,782 --> 01:15:34,784
You want to freewheel it,
1066
01:15:35,785 --> 01:15:37,454
so let's freewheel it.
1067
01:15:43,752 --> 01:15:45,420
We had a good run.
1068
01:15:47,839 --> 01:15:49,466
Let it go, Luce.
1069
01:16:17,994 --> 01:16:19,662
So, I've decided.
1070
01:16:20,330 --> 01:16:21,623
We're staying here.
1071
01:16:21,664 --> 01:16:22,749
You've decided?
1072
01:16:23,625 --> 01:16:25,585
I'm the man in the relationship.
1073
01:16:32,300 --> 01:16:33,635
Mary.
1074
01:16:40,392 --> 01:16:41,851
Barrel of biscuits.
1075
01:16:44,062 --> 01:16:45,855
Hey, you know, there's a...
1076
01:16:45,897 --> 01:16:47,774
There is a cooling off period.
1077
01:16:47,857 --> 01:16:49,693
I've definitely cooled off.
1078
01:16:50,777 --> 01:16:52,987
What about the soldier's life?
1079
01:16:53,905 --> 01:16:56,157
- E-cow's the future.
- Yeah.
1080
01:16:56,199 --> 01:16:58,576
- Isn't that right, rooter?
- Yeah.
1081
01:16:58,702 --> 01:17:02,205
And, of course,
I'm gonna need JJ for moral support.
1082
01:17:02,872 --> 01:17:05,834
No. I'm going. So's Taylah.
1083
01:17:05,875 --> 01:17:07,585
What?
1084
01:17:07,669 --> 01:17:08,712
I'm gonna be a sniper.
1085
01:17:10,880 --> 01:17:12,549
Haven't seen that.
1086
01:17:17,053 --> 01:17:18,555
Well, there you go, Shazz.
1087
01:17:18,638 --> 01:17:21,224
- Looks like love won the day.
- Yeah.
1088
01:17:22,017 --> 01:17:24,394
That and you got the
shit kicked out of you.
1089
01:17:25,186 --> 01:17:26,187
Indeed.
1090
01:17:42,579 --> 01:17:45,206
Never again, little brother.
1091
01:17:46,041 --> 01:17:48,918
This is not what I meant by "real."
1092
01:17:54,090 --> 01:17:55,592
I think...
1093
01:17:56,718 --> 01:17:58,303
I might join a gun club.
1094
01:17:59,554 --> 01:18:01,222
You really are adopted.
1095
01:18:18,573 --> 01:18:20,158
Yeah, we stalled!
1096
01:18:20,241 --> 01:18:22,452
We stalled!
1097
01:18:34,464 --> 01:18:35,840
Hey, Billy.
1098
01:18:36,841 --> 01:18:38,134
Guess what?
1099
01:18:41,846 --> 01:18:43,390
Me and Mary are staying.
1100
01:18:44,265 --> 01:18:46,643
It was my idea and she totally went for it.
1101
01:18:49,562 --> 01:18:50,605
Where's Luce?
1102
01:18:59,906 --> 01:19:01,574
Shickety.
1103
01:19:05,829 --> 01:19:08,248
I know love isn't meant to be easy.
1104
01:19:08,331 --> 01:19:09,833
I mean, look at me and Mary.
1105
01:19:13,169 --> 01:19:15,005
I just always figured, you know.
1106
01:19:15,714 --> 01:19:16,881
You're a jackeroo.
1107
01:19:17,716 --> 01:19:19,801
Lucy's a jilleroo.
1108
01:19:21,177 --> 01:19:23,471
I thought you guys were
made for each other.
1109
01:19:25,015 --> 01:19:27,809
I mean, that day by the river
when she gave you the kiss of life?
1110
01:19:27,851 --> 01:19:28,935
Magic!
1111
01:19:30,687 --> 01:19:33,940
You know, for years you've been telling me
to man up to Mary, but you?
1112
01:19:38,361 --> 01:19:39,672
You won't even tell Lucy how you...
1113
01:19:39,696 --> 01:19:40,864
Billy?
1114
01:19:44,242 --> 01:19:46,077
Run, you muttonhead!
1115
01:19:47,871 --> 01:19:50,206
Run! Go get her!
1116
01:20:03,678 --> 01:20:05,764
Shickety-splickety-shit.
1117
01:20:07,390 --> 01:20:09,142
It's on.
1118
01:20:12,103 --> 01:20:13,563
It's happening!
1119
01:20:13,605 --> 01:20:16,274
Billy and Lucy! It's happening!
1120
01:20:16,900 --> 01:20:18,568
To the old quarry!
1121
01:20:18,610 --> 01:20:20,320
Billy and Lucy!
1122
01:20:20,403 --> 01:20:21,863
- Shit.
- Come on!
1123
01:20:22,655 --> 01:20:24,115
Go! Go, go, go!
1124
01:20:24,199 --> 01:20:26,034
Come on, 'Chelle.
1125
01:20:35,919 --> 01:20:37,545
They're heading to the quarry!
1126
01:20:45,095 --> 01:20:46,096
You all right, hon?
1127
01:20:46,429 --> 01:20:47,972
Oi, hold up.
1128
01:21:00,151 --> 01:21:02,153
- Sparrow!
- Billy's going for it.
1129
01:21:02,612 --> 01:21:04,698
- To the quarry.
- Yes!
1130
01:21:05,615 --> 01:21:07,701
He's fighting for the love of his life!
1131
01:22:01,504 --> 01:22:03,673
I knew it! There they are!
1132
01:23:12,909 --> 01:23:17,122
Oh, my god. The lazy Susan.
1133
01:24:10,925 --> 01:24:13,470
- Yes!
- Yeah!
1134
01:24:17,640 --> 01:24:19,100
You can't sheepdog me.
1135
01:24:19,142 --> 01:24:20,352
I want to be with you.
1136
01:24:21,770 --> 01:24:23,605
I don't care how. I don't care where.
1137
01:24:25,190 --> 01:24:26,816
Town to town. Sydney.
1138
01:24:27,817 --> 01:24:29,110
As long as it's with you.
1139
01:24:32,822 --> 01:24:34,616
I love you, Lucy.
1140
01:24:40,789 --> 01:24:42,582
It doesn't get any better than you.
1141
01:24:45,835 --> 01:24:47,796
Don't get all soppy on me now, Princess.
1142
01:25:12,070 --> 01:25:13,530
Hold me.
1143
01:25:18,201 --> 01:25:19,536
It's love.
79428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.