Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,078 --> 00:01:21,538
'... against the Cincinnati Reds
here at Shea Stadium.
2
00:01:21,664 --> 00:01:25,876
'One pitch and he smokes it
into left field! '
3
00:01:29,422 --> 00:01:32,382
I'm gonna tell you why
they're not going anywhere.
4
00:01:33,927 --> 00:01:35,469
Management.
5
00:01:35,595 --> 00:01:39,640
Those guys are walking around
with their heads up their asses.
6
00:01:39,766 --> 00:01:43,435
They made some good trades -
Carter, Hernandez.
7
00:01:43,561 --> 00:01:47,064
That was four years ago.
I am talking about now.
8
00:01:47,190 --> 00:01:51,652
Look who they got rid of. McDowell,
Mitchell, Backman, Aguilera, Dykstra.
9
00:01:51,778 --> 00:01:55,030
Mookie, Mookie!
Mookie Wilson, for Christ's sake.
10
00:01:55,156 --> 00:01:59,827
- Don't forget Nolan Ryan.
- Yeah, don't forget Amos Otis.
11
00:02:01,204 --> 00:02:02,746
Amos Otis!
12
00:02:02,872 --> 00:02:03,914
The team was good.
13
00:02:04,040 --> 00:02:08,168
The best team in baseball
and they had to go screw it up.
14
00:02:17,220 --> 00:02:19,763
Hey, Auggie. How's it going?
15
00:02:19,889 --> 00:02:23,517
Hey, man. Good to see you.
What can I do for you?
16
00:02:23,643 --> 00:02:26,645
Two tins of Schimmelpennincks.
17
00:02:27,605 --> 00:02:30,732
Throw in a lighter
while you're at it.
18
00:02:35,321 --> 00:02:39,324
The boys and me were having
a philosophical discussion
19
00:02:39,450 --> 00:02:42,411
about women and cigars.
20
00:02:42,537 --> 00:02:47,708
Yeah, well, I suppose that all
goes back to Queen Elizabeth.
21
00:02:47,834 --> 00:02:52,337
- The Queen of England?
- Yeah. Not Elizabeth II, Elizabeth I.
22
00:02:52,881 --> 00:02:55,465
Ever hear
of Sir Walter Raleigh?
23
00:02:55,592 --> 00:02:58,844
Yeah. He threw his cloak down
over that puddle.
24
00:02:58,970 --> 00:03:01,471
I used to smoke
Raleigh cigarettes.
25
00:03:01,598 --> 00:03:03,348
They came
with a free gift coupon.
26
00:03:03,474 --> 00:03:04,850
That's the man.
27
00:03:04,976 --> 00:03:10,480
Raleigh was the person
who introduced tobacco in England.
28
00:03:10,607 --> 00:03:14,943
And since he was a favourite
of the Queen -
29
00:03:15,069 --> 00:03:18,113
Queen Bess,
he used to call her -
30
00:03:18,239 --> 00:03:21,700
smoking caught on
as a fashion at court.
31
00:03:21,826 --> 00:03:27,372
I'm sure old Bess must have shared
a stogie or two with Sir Walter.
32
00:03:28,791 --> 00:03:32,794
Once, he made a bet with her
33
00:03:32,921 --> 00:03:35,964
that he could measure
the weight of smoke.
34
00:03:36,090 --> 00:03:38,550
You mean, weigh smoke?
35
00:03:38,676 --> 00:03:40,928
Exactly. Weigh smoke.
36
00:03:41,054 --> 00:03:43,305
You can't do that.
It's like weighing air.
37
00:03:43,431 --> 00:03:47,476
I admit it's strange. It's almost like
weighing someone's soul.
38
00:03:47,602 --> 00:03:52,022
Sir Walter was a clever guy.
First he took an unsmoked cigar
39
00:03:52,148 --> 00:03:56,985
and he put it on a balance
and weighed it.
40
00:03:57,111 --> 00:03:59,571
Then he lit up.
He smoked the cigar,
41
00:03:59,697 --> 00:04:03,825
carefully tapping the ashes
into the balance pan.
42
00:04:03,952 --> 00:04:08,747
When he was finished, he put the butt
into the pan along with the ashes
43
00:04:08,873 --> 00:04:11,333
and weighed
what was there.
44
00:04:11,459 --> 00:04:14,127
Then he subtracted
that number
45
00:04:14,254 --> 00:04:18,173
from the original weight
of the unsmoked cigar.
46
00:04:19,968 --> 00:04:25,013
The difference was the weight
of the smoke.
47
00:04:33,940 --> 00:04:37,317
He's a writer.
Lives in the neighbourhood.
48
00:04:37,443 --> 00:04:41,446
What kind of writer is he?
An underwriter?
49
00:04:41,572 --> 00:04:43,907
Very funny.
50
00:04:44,033 --> 00:04:47,703
The cracks you make, Tommy,
I think you should see a doctor.
51
00:04:47,829 --> 00:04:50,539
You know,
go in for some wit therapy,
52
00:04:50,665 --> 00:04:52,916
clean out
the valves in your brain.
53
00:04:53,042 --> 00:04:54,876
Just a joke, Auggie.
54
00:04:55,003 --> 00:04:58,422
- He's a novelist.
55
00:04:58,548 --> 00:05:00,882
Paul Benjamin.
Ever hear of him?
56
00:05:02,176 --> 00:05:04,011
That's a stupid question.
57
00:05:04,137 --> 00:05:08,974
The only things you guys ever read
are the racing forms and sports pages.
58
00:05:10,768 --> 00:05:13,270
He's published
three or four books.
59
00:05:15,315 --> 00:05:18,275
Nothing now
for the past few years.
60
00:05:18,401 --> 00:05:20,736
He run out of ideas
or something?
61
00:05:20,862 --> 00:05:22,946
He ran out of luck.
62
00:05:23,072 --> 00:05:25,699
Remember the hold-up here
on Seventh Avenue a few years back?
63
00:05:25,825 --> 00:05:28,660
The bank?
There were bullets flying.
64
00:05:28,786 --> 00:05:32,998
Four people got killed
and one of them was Paul's wife.
65
00:05:33,124 --> 00:05:36,752
The poor lug.
He's never been the same since.
66
00:05:37,962 --> 00:05:43,884
She stopped in here just before it
happened to stock up on cigars for him.
67
00:05:44,010 --> 00:05:48,555
She was a nice lady, four or five
months pregnant at the time.
68
00:05:48,681 --> 00:05:52,642
So when she got killed,
the baby got killed, too.
69
00:05:53,853 --> 00:05:56,813
Bad day at Black Rock, Auggie.
70
00:05:56,939 --> 00:05:59,316
It was bad, all right.
71
00:06:00,526 --> 00:06:05,447
Sometimes I think that if she hadn't
given me exact change that day,
72
00:06:06,324 --> 00:06:09,117
or if the store
had been more crowded,
73
00:06:09,243 --> 00:06:12,537
maybe it would've taken
a bit longer to get out of here
74
00:06:12,663 --> 00:06:15,040
and she wouldn't have stepped
in front of that bullet.
75
00:06:15,166 --> 00:06:18,668
She'd still be alive.
The baby would've been born.
76
00:06:19,379 --> 00:06:23,298
Hey! What are you
doing there, kid? Cut it out!
77
00:07:06,050 --> 00:07:07,590
- Hey!
78
00:07:13,474 --> 00:07:17,018
You better watch out, man.
You'll get yourself killed like that.
79
00:07:21,107 --> 00:07:23,442
It's a law of the universe.
80
00:07:23,568 --> 00:07:29,322
You have to let me do something
for you to put the scales in balance.
81
00:07:29,449 --> 00:07:34,035
It's OK. If I think of something
I'll send my butler over to tell you.
82
00:07:34,162 --> 00:07:37,539
Please. Let me at least buy you
a cup of coffee.
83
00:07:37,665 --> 00:07:40,292
I don't drink coffee.
84
00:07:41,711 --> 00:07:44,880
On the other hand,
since you insist...
85
00:07:46,132 --> 00:07:49,342
...if you offered me a cold lemonade
I wouldn't say no.
86
00:07:49,469 --> 00:07:51,052
Good.
87
00:07:54,807 --> 00:07:57,309
My name is Paul.
88
00:07:57,435 --> 00:08:00,187
I'm Rashid. Rashid Cole.
89
00:08:01,731 --> 00:08:07,152
If someone was to offer you a place
to stay, you wouldn't refuse, would you?
90
00:08:07,278 --> 00:08:10,655
People don't do that kind of thing,
not in New York.
91
00:08:10,781 --> 00:08:16,119
I'm not people. I'm just me and I do
whatever I goddamn want to do. Got it?
92
00:08:18,164 --> 00:08:20,540
Thanks. I'll manage.
93
00:08:21,292 --> 00:08:24,503
In case you're wondering,
I like women, not boys.
94
00:08:24,629 --> 00:08:28,131
I'm not offering you
a long-term lease.
95
00:08:28,257 --> 00:08:33,595
I'm just offering you a place to crash
for a couple of nights.
96
00:08:33,721 --> 00:08:36,640
I can take care of myself,
don't worry.
97
00:08:38,184 --> 00:08:40,519
Suit yourself.
98
00:08:42,104 --> 00:08:44,564
In case you change your mind...
99
00:08:44,690 --> 00:08:46,399
Miss?
100
00:08:46,526 --> 00:08:48,151
Sue?
101
00:08:48,277 --> 00:08:52,739
Do you happen to have
a pen I can borrow?
102
00:08:52,865 --> 00:08:55,033
I need it back.
103
00:08:55,159 --> 00:08:58,912
In case you change your mind,
104
00:08:59,038 --> 00:09:01,581
here's my address.
105
00:09:04,168 --> 00:09:07,170
You never take anything serious,
do you?
106
00:09:07,296 --> 00:09:10,465
I try not to.
It's better for your health.
107
00:09:10,591 --> 00:09:15,011
Vincent, you're the guy with the wife,
three kids, the house on Long Island.
108
00:09:15,137 --> 00:09:20,267
You're the guy with white shoes and a
white Caddy and a white shag carpet.
109
00:09:20,393 --> 00:09:24,062
But you've had two heart attacks
and I'm still waiting for my first.
110
00:09:25,273 --> 00:09:28,233
I should stop smoking these.
111
00:09:28,359 --> 00:09:30,485
Fuckers are gonna kill me
one of these days.
112
00:09:30,611 --> 00:09:32,529
Enjoy yourself
while you can, Vin.
113
00:09:32,655 --> 00:09:35,615
They're gonna legislate us
out of business.
114
00:09:35,741 --> 00:09:38,868
Yeah. They catch you
smoking tobacco,
115
00:09:38,995 --> 00:09:42,539
they'll line you up against the wall
and shoot you.
116
00:09:42,665 --> 00:09:45,250
Tobacco today,
sex tomorrow.
117
00:09:45,376 --> 00:09:49,337
In a few years, it'll be against the law
to smile at strangers.
118
00:09:49,463 --> 00:09:53,758
You still going ahead with that deal
on the Montecristos?
119
00:09:53,884 --> 00:09:58,430
Yeah. My guy in Miami said he'd
have them in the next few weeks.
120
00:09:58,556 --> 00:10:00,557
You don't want to
go in with me?
121
00:10:00,683 --> 00:10:04,603
$5,000 outlay,
a guaranteed $10,000 return.
122
00:10:04,729 --> 00:10:10,900
A consortium of lawyers and judges
drooling to get some Cuban cigars.
123
00:10:11,027 --> 00:10:13,987
I don't care what you do.
Just don't get caught.
124
00:10:14,113 --> 00:10:18,158
It's still illegal to sell Cuban cigars
in this country.
125
00:10:18,284 --> 00:10:22,704
It's the law that's buying.
That's the beautiful thing about it.
126
00:10:22,830 --> 00:10:27,042
When's the last time you heard
of a judge sending himself to jail?
127
00:10:27,168 --> 00:10:30,462
Just don't keep the boxes here
too long.
128
00:10:30,588 --> 00:10:33,048
They come in, they go out.
129
00:10:33,174 --> 00:10:36,718
I gotta go. Terry will bust my chops
if I'm late.
130
00:10:36,844 --> 00:10:39,846
- See you in September, Auggie.
- OK, my man.
131
00:10:53,069 --> 00:10:54,986
Are you closed?
132
00:10:55,112 --> 00:10:57,572
Run out of Schimmelpennincks?
133
00:10:57,698 --> 00:10:59,783
Could I buy a couple
before you leave?
134
00:10:59,909 --> 00:11:01,451
No problem.
135
00:11:02,495 --> 00:11:05,705
It's not as though I'm rushing off
to the opera or anything.
136
00:11:27,603 --> 00:11:30,647
Looks like someone
forgot a camera.
137
00:11:31,774 --> 00:11:34,275
Yeah. I did.
138
00:11:36,237 --> 00:11:39,698
- It's yours?
- It's mine, all right.
139
00:11:39,824 --> 00:11:42,909
I've owned that sucker
for a long time.
140
00:11:48,874 --> 00:11:52,085
I didn't know you took pictures.
141
00:11:52,211 --> 00:11:55,964
I guess you could call it a hobby.
142
00:11:56,090 --> 00:12:00,343
It only takes me five minutes a day
but I do it every day,
143
00:12:00,469 --> 00:12:03,304
rain or shine, sleet or snow.
144
00:12:03,431 --> 00:12:06,015
Sort of like the postman.
145
00:12:06,851 --> 00:12:11,730
So you're not just some guy
who pushes coins across the counter.
146
00:12:11,856 --> 00:12:14,733
Well, that's what people see.
147
00:12:15,443 --> 00:12:17,902
That ain't necessarily what I am.
148
00:12:37,757 --> 00:12:39,549
They're all the same.
149
00:12:39,675 --> 00:12:43,845
That's right. More than 4,000 pictures
of the same place,
150
00:12:43,971 --> 00:12:47,390
the corner of Third Street
and Seventh Avenue at 8 a.m.
151
00:12:47,516 --> 00:12:51,603
4,000 straight days
in all kinds of weather.
152
00:12:53,564 --> 00:12:57,358
I can never take a vacation.
I gotta be in my spot every morning.
153
00:12:57,485 --> 00:13:00,695
Every morning in the same spot,
at the same time.
154
00:13:00,821 --> 00:13:03,823
I've never seen anything like this.
155
00:13:06,243 --> 00:13:08,328
It's my project,
156
00:13:08,454 --> 00:13:11,664
what you'd call my life's work.
157
00:13:14,460 --> 00:13:16,461
It's amazing.
158
00:13:16,587 --> 00:13:19,714
I'm not sure I get it, though.
159
00:13:22,426 --> 00:13:27,472
What was it that gave you the idea
to do this project?
160
00:13:28,808 --> 00:13:31,643
I don't know.
It just came to me.
161
00:13:32,353 --> 00:13:34,979
It's my corner, after all.
162
00:13:36,023 --> 00:13:38,316
It's just one little part of the world
163
00:13:38,442 --> 00:13:42,904
but things take place there too,
just like eveywhere else.
164
00:13:43,823 --> 00:13:46,407
It's a record of my little spot.
165
00:13:49,912 --> 00:13:52,622
It's kind of overwhelming.
166
00:14:07,513 --> 00:14:11,850
You'll never get it
if you don't slow down, my friend.
167
00:14:11,976 --> 00:14:14,686
What do you mean?
168
00:14:14,812 --> 00:14:19,941
I mean, you're going too fast. You're
hardly even looking at the pictures.
169
00:14:23,654 --> 00:14:26,573
But they're all the same.
170
00:14:27,408 --> 00:14:31,160
They're all the same but each one
is different from every other one.
171
00:14:31,287 --> 00:14:34,163
You got your bright mornings
and dark mornings,
172
00:14:34,290 --> 00:14:36,624
summer light and autumn light.
173
00:14:36,750 --> 00:14:39,794
You got your weekdays
and weekends.
174
00:14:39,920 --> 00:14:45,758
You got people in coats and galoshes,
you got people in T-shirts and shorts.
175
00:14:46,635 --> 00:14:51,014
Sometimes the same people,
sometimes different ones.
176
00:14:51,140 --> 00:14:57,186
The different ones become the same
and the same ones disappear.
177
00:14:57,313 --> 00:14:59,022
The Earth revolves around the Sun.
178
00:14:59,148 --> 00:15:04,110
Every day the light from the Sun
hits the Earth at a different angle.
179
00:15:12,661 --> 00:15:14,913
Slow down, huh?
180
00:15:16,916 --> 00:15:20,168
That's what I recommend.
You know how it is.
181
00:15:20,294 --> 00:15:23,004
Tomorrow and tomorrow
and tomorrow.
182
00:15:23,130 --> 00:15:25,840
Time creeps on its petty pace.
183
00:16:25,985 --> 00:16:27,860
Jesus.
184
00:16:30,572 --> 00:16:32,198
Look.
185
00:16:37,287 --> 00:16:39,372
It's Ellen.
186
00:16:39,498 --> 00:16:42,208
Yeah. That's her, all right.
187
00:16:42,334 --> 00:16:45,294
She's in quite a few
from that year.
188
00:16:46,547 --> 00:16:49,173
Must have been
on her way to work.
189
00:16:49,299 --> 00:16:51,426
That's Ellen.
190
00:16:56,390 --> 00:16:58,474
Look at her.
191
00:17:02,604 --> 00:17:05,231
Look at my sweet darling.
192
00:18:26,063 --> 00:18:27,773
- Shit!
193
00:18:35,781 --> 00:18:37,281
Who is it?
194
00:18:37,407 --> 00:18:38,991
- 'Rashid.'
- Who?
195
00:18:39,118 --> 00:18:42,745
'Rashid Cole.
The lemonade kid, remember? '
196
00:18:45,332 --> 00:18:47,583
Yeah, come on up.
197
00:18:58,679 --> 00:19:00,596
Come on in.
198
00:19:02,683 --> 00:19:04,892
I didn't expect
to see you again.
199
00:19:05,018 --> 00:19:06,978
Same here.
200
00:19:10,149 --> 00:19:14,318
But I had a long talk
with my accountant this afternoon
201
00:19:14,444 --> 00:19:16,946
to see how a move like this
would affect my tax picture.
202
00:19:17,072 --> 00:19:19,198
He said it would be OK.
203
00:19:37,301 --> 00:19:39,343
Time to wake up.
204
00:19:43,223 --> 00:19:44,807
Rashid.
205
00:19:47,936 --> 00:19:51,814
Up and out. I've got to work.
Slumber party's over.
206
00:19:52,816 --> 00:19:54,358
What time is it?
207
00:19:54,484 --> 00:19:56,444
It's 8.30.
208
00:19:56,570 --> 00:19:58,154
It's 8.30?
209
00:19:58,280 --> 00:20:02,158
You'll find juice, eggs and milk in the
refrigerator. Cereal's in the cupboard.
210
00:20:02,284 --> 00:20:06,621
Coffee's hot, take what you want,
but I gotta get to work. OK?
211
00:20:56,088 --> 00:20:58,464
You make a lot of noise.
I'm trying to work.
212
00:20:58,590 --> 00:21:00,841
Sorry. They slipped
out of my hands.
213
00:21:00,968 --> 00:21:03,886
A little less clumsiness
would be nice.
214
00:21:05,389 --> 00:21:08,266
How long
have you been here?
215
00:21:08,392 --> 00:21:09,934
Two nights.
216
00:21:10,060 --> 00:21:13,479
And how long did I tell you
you could stay?
217
00:21:13,605 --> 00:21:16,107
A couple of nights.
218
00:21:16,233 --> 00:21:19,986
It looks like our time is up,
then, doesn't it?
219
00:21:27,703 --> 00:21:30,413
Sorry I messed up.
220
00:21:30,539 --> 00:21:34,292
You've been very kind to me but
all good things must come to an end.
221
00:21:34,418 --> 00:21:36,794
No hard feelings, OK?
222
00:21:36,920 --> 00:21:41,215
This is a small apartment and I can't
get my work done with you around.
223
00:21:41,341 --> 00:21:43,467
You don't have to apologise.
224
00:21:43,593 --> 00:21:46,137
The coast
is probably clear now.
225
00:21:46,263 --> 00:21:48,806
Are you gonna be all right?
226
00:21:48,932 --> 00:21:53,769
Absolutely. The world is my oyster,
whatever that means.
227
00:21:53,895 --> 00:21:56,522
Do you need money?
Extra clothes?
228
00:21:56,648 --> 00:21:59,984
Not a penny, not a stitch.
I'm cool, man.
229
00:22:04,698 --> 00:22:07,199
Take care of yourself, OK?
230
00:22:07,326 --> 00:22:11,245
You too. Make sure the light is green
before you cross the street.
231
00:22:12,372 --> 00:22:14,457
By the way...
232
00:22:14,583 --> 00:22:16,334
I liked your book.
233
00:22:16,460 --> 00:22:18,961
I think you're
a hell of a good writer.
234
00:23:31,993 --> 00:23:34,453
- Paul Benjamin?
- Can I help you?
235
00:23:34,579 --> 00:23:38,165
I just want to know
what your game is, mister, that's all.
236
00:23:38,708 --> 00:23:40,835
How did you get
into this building?
237
00:23:40,961 --> 00:23:44,547
I pushed the door and walked in.
What do you think?
238
00:23:44,673 --> 00:23:46,424
The lock is broken again.
239
00:23:46,550 --> 00:23:50,636
So you barge in on strangers?
Is that what you do?
240
00:23:50,762 --> 00:23:54,557
- I'm looking for my nephew Thomas.
- Who's Thomas?
241
00:23:54,683 --> 00:23:57,893
I know he's been here.
You can't fool me.
242
00:23:58,019 --> 00:24:00,855
I don't know anyone
named Thomas.
243
00:24:00,981 --> 00:24:05,025
Thomas Cole.
Thomas Jefferson Cole. My nephew.
244
00:24:06,820 --> 00:24:08,821
You mean Rashid?
245
00:24:08,947 --> 00:24:12,825
Rashid? Is that what he told you
his name was?
246
00:24:12,951 --> 00:24:17,538
Well, whatever his name is,
he's not here any more.
247
00:24:17,664 --> 00:24:20,207
He left a couple of days ago.
248
00:24:20,333 --> 00:24:22,877
Why was he here
in the first place?
249
00:24:23,003 --> 00:24:26,714
Why are you messing around with
a black boy? Are you a pervert?
250
00:24:26,840 --> 00:24:29,175
Look, lady, that is enough.
251
00:24:29,301 --> 00:24:33,345
If you don't calm down
I'm gonna throw you out of here.
252
00:24:33,472 --> 00:24:35,514
I just want to know
where he is.
253
00:24:35,640 --> 00:24:39,935
As far as I know,
he went back to his parents.
254
00:24:41,021 --> 00:24:44,440
His parents?
Is that what he told you?
255
00:24:44,566 --> 00:24:49,028
He said he lived with his mother
and father on East 74th Street.
256
00:24:50,447 --> 00:24:54,575
I knew he had an imagination. Now he's
made up a whole new life for himself.
257
00:24:56,244 --> 00:24:58,245
Oh, Jesus.
258
00:25:03,418 --> 00:25:05,669
Do you mind if I sit down?
259
00:25:12,719 --> 00:25:16,013
He's been living with me and
his Uncle Henry since he was a baby.
260
00:25:16,139 --> 00:25:18,140
And we don't live
in Manhattan.
261
00:25:18,266 --> 00:25:21,185
We live in Boerum Hill
in the projects.
262
00:25:23,438 --> 00:25:25,606
He doesn't go
to the Trinity School?
263
00:25:25,732 --> 00:25:29,443
He goes to John Jay High School
in Brooklyn.
264
00:25:31,196 --> 00:25:33,447
And his parents?
265
00:25:34,407 --> 00:25:38,786
His mother's dead and he hasn't
seen his father in 12 years.
266
00:25:42,624 --> 00:25:44,750
I shouldn't have let him go.
267
00:25:45,752 --> 00:25:50,339
Did anything happen recently,
unexpected? Anything unusual?
268
00:25:51,716 --> 00:25:56,303
There is one thing but I don't think
it has anything to do with this.
269
00:25:56,429 --> 00:25:58,722
A friend of mine called
two weeks ago.
270
00:25:58,848 --> 00:26:04,353
She'd spotted Thomas's father working
at a gas station outside of Peekskill.
271
00:26:04,479 --> 00:26:07,231
And you told your nephew
about that.
272
00:26:07,357 --> 00:26:10,150
I figured he had a right to know.
273
00:26:10,277 --> 00:26:11,652
And?
274
00:26:11,778 --> 00:26:15,322
And nothing.
Thomas looked at me and said,
275
00:26:15,448 --> 00:26:18,951
"I don't have a father. As far as I'm
concerned, the son of a bitch is dead."
276
00:27:29,606 --> 00:27:32,149
You gonna sit here all day?
277
00:27:32,942 --> 00:27:35,653
I don't know.
I haven't decided yet.
278
00:27:36,529 --> 00:27:38,906
Why don't you find another spot?
279
00:27:39,032 --> 00:27:43,619
It gives a man the creeps
to be stared at all morning.
280
00:27:43,745 --> 00:27:45,996
It's a free country, isn't it?
281
00:27:46,122 --> 00:27:50,709
As long as I'm not trespassing on
your property, I can sit here for ever.
282
00:27:52,962 --> 00:27:56,882
Let me give you some very
useful information, kid.
283
00:27:57,008 --> 00:28:01,136
There's $2.57 in the cash register
over there.
284
00:28:01,262 --> 00:28:04,431
Considering how long
you've been casing the joint,
285
00:28:04,557 --> 00:28:09,103
I'd say that's about 50 cents an hour
for your pains.
286
00:28:10,855 --> 00:28:15,067
Any way you slice it,
it's a losing proposition. OK?
287
00:28:16,111 --> 00:28:19,655
I'm not trying to rob you, mister.
Do I look like a thief to you?
288
00:28:19,781 --> 00:28:21,949
I don't know what you look like.
289
00:28:22,075 --> 00:28:26,203
You kind of sprouted up
like a mushroom last night.
290
00:28:27,580 --> 00:28:31,041
You from this town
or going from here to there?
291
00:28:31,167 --> 00:28:35,713
- I'm just passing through.
- You're just passing through.
292
00:28:35,839 --> 00:28:40,467
Lonesome traveller,
just plopped your knapsack down,
293
00:28:40,593 --> 00:28:44,221
sit across from my garage
just to admire the view.
294
00:28:46,182 --> 00:28:50,561
There are a lot better places
to roam, kid.
295
00:28:51,271 --> 00:28:55,941
You know? You don't want to make
a nuisance of yourself, right?
296
00:28:56,067 --> 00:28:58,944
I was working on a sketch.
297
00:28:59,070 --> 00:29:04,366
That garage of yours is so run down,
it's kind of interesting.
298
00:29:04,492 --> 00:29:07,202
Yeah. It's run down.
299
00:29:07,996 --> 00:29:11,540
You drawing a picture of it
ain't gonna improve it.
300
00:29:12,459 --> 00:29:16,003
- Let me see what you got.
- It'll cost you five bucks.
301
00:29:16,129 --> 00:29:18,547
Five bucks
just to look at your picture?
302
00:29:18,673 --> 00:29:22,384
Once you look at it you're gonna
want to buy it. That's guaranteed.
303
00:29:22,510 --> 00:29:24,553
It costs five bucks.
304
00:29:24,679 --> 00:29:27,765
If you're not willing to buy it,
you might as well not look.
305
00:29:27,891 --> 00:29:31,643
Once you look at it, it'll just tear
you up and make you miserable.
306
00:29:33,688 --> 00:29:37,483
Son of a bitch.
You're some piece of work, man.
307
00:29:37,609 --> 00:29:40,611
I just tell it like it is, mister.
308
00:29:40,737 --> 00:29:43,947
If I'm getting on your nerves,
you might want to hire me.
309
00:29:45,366 --> 00:29:48,577
Are those eyes in your head?
310
00:29:48,703 --> 00:29:53,457
Or are those two brown spots bulging
out of the sockets just marbles?
311
00:29:53,583 --> 00:29:55,459
You've been here all day.
312
00:29:55,585 --> 00:29:57,961
How many people
have you seen come in for gas?
313
00:29:58,087 --> 00:30:00,923
- Not a one.
- Not a one.
314
00:30:01,049 --> 00:30:04,593
- Not a one. Not one customer.
- Nope.
315
00:30:06,721 --> 00:30:12,893
I bought this piece of land, this
piece-of-shit place, three weeks ago.
316
00:30:13,019 --> 00:30:15,896
If it don't pick up business,
I'm going broke.
317
00:30:16,022 --> 00:30:19,566
So what the fuck do I want
to be hiring somebody for?
318
00:30:19,692 --> 00:30:21,944
I can't even pay my own wages.
319
00:30:22,070 --> 00:30:24,696
It was just a thought.
320
00:30:25,406 --> 00:30:27,699
Keep your fuckin' thoughts
to yourself.
321
00:30:27,826 --> 00:30:30,244
Keep your hands to yourself.
322
00:30:50,974 --> 00:30:52,307
Auggie.
323
00:30:53,226 --> 00:30:56,186
Auggie, I think there's a customer.
324
00:31:01,025 --> 00:31:03,402
Hello, Auggie.
325
00:31:06,865 --> 00:31:09,533
It's really you, isn't it, Auggie?
326
00:31:11,661 --> 00:31:14,413
Christ, Ruby, it's been so long.
327
00:31:15,623 --> 00:31:17,249
I figured you were dead.
328
00:31:18,626 --> 00:31:20,836
18 and a half years.
329
00:31:21,796 --> 00:31:23,714
Is that all?
330
00:31:23,840 --> 00:31:25,924
I thought it was about 300.
331
00:31:26,050 --> 00:31:28,635
You're looking good, Auggie.
332
00:31:29,262 --> 00:31:31,805
No, I'm not. I look like shit.
333
00:31:32,974 --> 00:31:36,059
And so do you, Ruby.
You look just awful.
334
00:31:37,896 --> 00:31:40,480
What's with that patch, anyway?
335
00:31:40,607 --> 00:31:43,191
What did you do
with that old blue marble?
336
00:31:43,318 --> 00:31:45,527
Hock it for a bottle of gin?
337
00:31:45,653 --> 00:31:48,155
I don't really want to talk about it.
338
00:31:49,532 --> 00:31:52,159
If you really want to know,
I lost it.
339
00:31:52,285 --> 00:31:54,077
I'm not sorry I did.
340
00:31:56,497 --> 00:31:59,416
It was cursed.
Never gave me nothing but grief.
341
00:31:59,542 --> 00:32:03,420
You think it's better to go around
dressed up like Captain Hook?
342
00:32:03,546 --> 00:32:05,672
You always were
a son of a bitch.
343
00:32:05,798 --> 00:32:08,091
A little weasel
with a fast, dirty mouth.
344
00:32:08,217 --> 00:32:13,764
I stayed true to myself, which is more
than I can say about some people.
345
00:32:13,890 --> 00:32:18,226
Look. I came here to talk to you
about something.
346
00:32:18,353 --> 00:32:22,564
The least you can do is listen to what
I have to say. You owe me that much.
347
00:32:22,690 --> 00:32:26,443
I drove from Pittsburgh. I ain't
leaving till you've heard me out.
348
00:32:26,569 --> 00:32:31,239
Fine. Talk away,
lady of my dreams. I'm all ears.
349
00:32:32,200 --> 00:32:35,661
I think this is between you and I.
Maybe we can have some privacy.
350
00:32:39,332 --> 00:32:40,749
You heard her, pipsqueak.
351
00:32:40,875 --> 00:32:44,002
The lady and I
have private business to discuss.
352
00:32:44,128 --> 00:32:45,921
Wait outside.
353
00:32:46,047 --> 00:32:50,050
If anyone tries to come in,
tell them we're closed. You got it?
354
00:32:51,469 --> 00:32:53,679
Yeah, I got it.
355
00:32:53,805 --> 00:32:56,223
The store's closed.
356
00:32:57,433 --> 00:32:59,476
When do I tell them it's open?
357
00:32:59,602 --> 00:33:04,398
When I tell you it's open.
It's open when I tell you it's open.
358
00:33:05,316 --> 00:33:06,775
OK.
359
00:33:08,027 --> 00:33:10,696
I got it. You don't have to yell.
360
00:33:26,129 --> 00:33:29,006
All right, sugar,
what's on your mind?
361
00:33:33,261 --> 00:33:35,721
Stop staring at me like that.
It gives me the creeps.
362
00:33:36,723 --> 00:33:38,348
Like what?
363
00:33:38,474 --> 00:33:40,058
Like that.
364
00:33:40,184 --> 00:33:43,478
The way you're staring at me.
I'm not gonna eat you up.
365
00:33:43,604 --> 00:33:47,816
I need your help. If you keep staring
at me I might start screaming.
366
00:33:47,942 --> 00:33:52,821
Help? I don't suppose this help
has anything to do with money, has it?
367
00:33:52,947 --> 00:33:56,533
You jump to conclusions.
I haven't even opened my mouth yet.
368
00:33:56,659 --> 00:33:59,786
Besides, it isn't for me.
369
00:34:06,044 --> 00:34:08,503
It's for our daughter.
370
00:34:08,629 --> 00:34:11,965
Our... daughter?
371
00:34:14,135 --> 00:34:17,095
Is that what you said?
Our daughter?
372
00:34:18,765 --> 00:34:23,268
I mean, you might have a daughter
but I sure as hell don't.
373
00:34:23,394 --> 00:34:28,148
Even if I did, which I don't,
she wouldn't be our daughter.
374
00:34:29,067 --> 00:34:30,901
Her name is Felicity.
375
00:34:31,944 --> 00:34:34,029
She just turned 18.
376
00:34:35,281 --> 00:34:38,617
She ran away from Pittsburgh
about a year ago.
377
00:34:38,743 --> 00:34:43,622
She's living here in Brooklyn
with some guy called Chico
378
00:34:43,748 --> 00:34:46,124
in some shithole.
379
00:34:47,085 --> 00:34:49,628
She's strung out on crack.
380
00:34:51,380 --> 00:34:54,007
And she's four months pregnant.
381
00:34:55,009 --> 00:34:57,385
I can't bear
to think about that child.
382
00:34:57,512 --> 00:35:00,263
It's our grandchild.
Our grandchild.
383
00:35:00,389 --> 00:35:04,017
Stop it already.
Stop all this crap right now.
384
00:35:05,520 --> 00:35:08,814
- Was it your idea to call her Felicity?
- It means happiness.
385
00:35:08,940 --> 00:35:12,943
I know what it means.
That still don't make it a good name.
386
00:35:13,069 --> 00:35:15,737
I don't know
who else to turn to.
387
00:35:15,863 --> 00:35:18,031
You've suckered me before,
sweetheart.
388
00:35:18,157 --> 00:35:20,158
Why should I believe you now?
389
00:35:22,245 --> 00:35:24,746
Why should I lie to you?
390
00:35:25,706 --> 00:35:30,460
You think it's easy coming in here,
talking to you, in this place?
391
00:35:32,713 --> 00:35:37,008
Why would I do that
if I didn't have to?
392
00:35:37,135 --> 00:35:42,180
That's what you said when I shoplifted
that necklace for you. Remember?
393
00:35:42,306 --> 00:35:46,309
The judge gave me a choice,
either enlist or go to the can.
394
00:35:46,435 --> 00:35:50,397
So I wind up in the navy for four years
instead of going to college.
395
00:35:50,523 --> 00:35:54,568
I watch men lose their arms and legs.
I almost get my head blown off.
396
00:35:54,694 --> 00:36:00,073
And you, sweet Ruby McNutt,
you run off and marry that asshole, Bill.
397
00:36:00,199 --> 00:36:04,035
You didn't write to me for over a year.
What was I supposed to think?
398
00:36:04,162 --> 00:36:06,621
Well, I lost my pen.
399
00:36:06,747 --> 00:36:09,332
By the time I got a new one,
I was clean out of paper.
400
00:36:09,458 --> 00:36:12,544
It was all over with Bill
before you came home.
401
00:36:12,670 --> 00:36:18,049
You may not remember it now but you
were pretty hot to see me back then.
402
00:36:20,970 --> 00:36:23,889
You weren't so lukewarm yourself.
403
00:36:24,724 --> 00:36:27,267
At least at first.
404
00:36:28,102 --> 00:36:31,062
It fizzled, baby.
That's the way it goes.
405
00:36:32,982 --> 00:36:36,693
We had our good times.
It wasn't all bad.
406
00:36:37,987 --> 00:36:40,864
A couple of moments,
I'll grant you that.
407
00:36:40,990 --> 00:36:43,992
That's how Felicity
came into the picture.
408
00:36:44,118 --> 00:36:45,619
One of those two seconds.
409
00:36:45,745 --> 00:36:49,122
You're conning me, sweetheart.
I ain't responsible for no baby.
410
00:36:54,045 --> 00:36:56,254
I thought I could handle it.
411
00:36:59,258 --> 00:37:04,054
I didn't want to bug you.
I thought I could handle it on my own.
412
00:37:04,889 --> 00:37:07,140
And I couldn't.
413
00:37:09,477 --> 00:37:12,145
She's in it real bad, Auggie.
414
00:37:16,192 --> 00:37:19,110
Nice try, old girl.
I'd like to help you.
415
00:37:19,237 --> 00:37:21,529
You know,
for old times' sake.
416
00:37:23,199 --> 00:37:25,492
But I really can't right now.
417
00:37:25,618 --> 00:37:29,120
All my spare cash is tied up
in a business venture.
418
00:37:29,247 --> 00:37:31,581
I haven't collected
on my profits yet.
419
00:37:31,707 --> 00:37:34,334
You caught me
at the wrong time.
420
00:37:34,460 --> 00:37:37,420
You really are
a cold-hearted bastard.
421
00:37:38,297 --> 00:37:40,632
How'd you get to be so mean?
422
00:37:40,758 --> 00:37:45,762
I know. You think I'm lying to you.
But I'm not. Every word is the truth.
423
00:37:45,888 --> 00:37:49,182
Hey, the store's closed.
Did you hear what the kid said?
424
00:37:49,308 --> 00:37:54,271
- Your sign says you're open till six.
- The goddamn store's closed!
425
00:37:54,397 --> 00:37:58,275
- Ma vaffanculo!
- Get out, you fat fuck.
426
00:38:59,128 --> 00:39:01,463
Tell you what.
427
00:39:01,589 --> 00:39:04,132
If you want to work,
I'll give you a job.
428
00:39:04,592 --> 00:39:08,636
See that upstairs room,
the one above the office?
429
00:39:10,431 --> 00:39:12,182
It's a mess.
430
00:39:12,308 --> 00:39:15,268
It looks like they've been
throwing junk in there for 20 years.
431
00:39:15,394 --> 00:39:17,187
It needs to be cleaned up.
432
00:39:18,356 --> 00:39:20,357
What you offering?
433
00:39:21,692 --> 00:39:24,319
Five bucks an hour.
That's the going rate, right?
434
00:39:27,114 --> 00:39:32,827
It's about a quarter past two now.
My wife's gonna pick me up about 5.30.
435
00:39:32,953 --> 00:39:36,956
That gives you about three hours.
If you can't finish today, finish tomorrow.
436
00:39:37,083 --> 00:39:41,961
Is there a benefits package or
are you hiring me on a freelance basis?
437
00:39:44,715 --> 00:39:46,341
Benefits?
438
00:39:46,467 --> 00:39:50,345
You know, health insurance,
dental plan, paid vacation.
439
00:39:50,471 --> 00:39:52,097
It's not fun being exploited.
440
00:39:52,223 --> 00:39:54,474
Workers have to stand up
for their rights.
441
00:39:57,395 --> 00:39:59,479
Yeah.
442
00:39:59,605 --> 00:40:04,484
No, I think we're gonna work
on a strictly freelance basis here.
443
00:40:09,156 --> 00:40:11,866
- Five dollars an hour?
- Yeah.
444
00:40:17,164 --> 00:40:19,666
All right, I'll take it.
445
00:40:28,050 --> 00:40:30,218
Cyrus Cole.
446
00:40:30,886 --> 00:40:33,179
I'm Paul.
447
00:40:33,305 --> 00:40:35,765
Paul Benjamin.
448
00:41:54,970 --> 00:41:57,096
- Let's take a pause, kid.
- All right.
449
00:41:57,223 --> 00:41:59,140
- Relax.
- OK.
450
00:42:28,295 --> 00:42:30,338
I don't mean to be nosy,
451
00:42:30,464 --> 00:42:32,882
but I was wondering
what happened to your arm.
452
00:42:35,427 --> 00:42:39,055
It's an ugly piece of hardware,
isn't it?
453
00:42:45,229 --> 00:42:49,440
I'll tell you what happened to me.
I'll tell you what happened.
454
00:42:52,236 --> 00:42:56,281
Twelve years ago,
God looked down on me.
455
00:42:56,949 --> 00:42:59,450
He said, "Cyrus...
456
00:43:00,452 --> 00:43:05,164
"you're a bad,
stupid, selfish man.
457
00:43:08,252 --> 00:43:12,463
"First, I'm gonna
fill your body with spirits.
458
00:43:14,550 --> 00:43:17,260
"Then I'm gonna put you
behind the wheel of a car.
459
00:43:20,264 --> 00:43:24,559
"Then I'm gonna have you
crash that car,
460
00:43:25,060 --> 00:43:27,687
"kill the woman that loves you.
461
00:43:28,647 --> 00:43:32,483
"But you, Cyrus,
I'm gonna let you live.
462
00:43:33,902 --> 00:43:37,488
"Because living's a lot worse
than dying, kid.
463
00:43:38,449 --> 00:43:41,826
"But just to make sure
that you don't forget...
464
00:43:44,038 --> 00:43:46,914
"...what you did
to that poor girl...
465
00:43:48,667 --> 00:43:53,504
"...I'm gonna rip off your arm
and replace it with a hook."
466
00:43:54,965 --> 00:43:59,010
Now, he could have ripped off
both my arms and both my legs.
467
00:43:59,136 --> 00:44:03,556
But, no, he was merciful.
468
00:44:04,516 --> 00:44:09,437
He just ripped off... my left arm.
469
00:44:13,609 --> 00:44:16,736
So every time
I look at this hook...
470
00:44:18,614 --> 00:44:21,324
...I can remember...
471
00:44:24,703 --> 00:44:29,415
...what a bad,
stupid, selfish man I am.
472
00:44:33,295 --> 00:44:35,963
Let that be
a lesson to you, Cyrus.
473
00:44:36,090 --> 00:44:40,134
A lesson so you can
mend your ways. A warning.
474
00:44:41,303 --> 00:44:44,180
So, have you mended
your ways?
475
00:44:48,769 --> 00:44:50,812
I try.
476
00:44:51,605 --> 00:44:53,898
Every day.
477
00:45:18,173 --> 00:45:20,633
- Hey.
- Hey.
478
00:45:21,427 --> 00:45:23,386
How you doing? All right?
479
00:45:23,512 --> 00:45:28,516
If I have to wash one more old lady's
hair my fingers are gonna fall off.
480
00:45:28,642 --> 00:45:30,852
That's good.
It means you're busy.
481
00:45:30,978 --> 00:45:33,730
It's kind of sleepy over here.
482
00:45:34,773 --> 00:45:37,233
It's early days yet.
483
00:45:39,403 --> 00:45:41,487
Look who's here.
484
00:45:44,742 --> 00:45:48,161
- Let's come out and see.
- How you doing?
485
00:45:55,878 --> 00:45:57,962
OK, let's go.
486
00:47:04,780 --> 00:47:06,072
It's you.
487
00:47:06,198 --> 00:47:09,575
I just wanted to give you this
as a token of my appreciation.
488
00:47:11,662 --> 00:47:13,830
Appreciation for what?
489
00:47:13,956 --> 00:47:16,582
I don't know.
For helping me out.
490
00:47:20,796 --> 00:47:24,507
- Where did you get that thing?
- I bought it.
491
00:47:26,301 --> 00:47:29,345
29.95 on sale,
492
00:47:29,471 --> 00:47:31,889
Goldbaum's TV and Radio.
493
00:47:34,476 --> 00:47:37,562
Well, I guess
that just about does it.
494
00:47:37,688 --> 00:47:42,525
Now you'll be able to watch the games
as a break from your work.
495
00:47:42,651 --> 00:47:44,944
Where do you think
you're going?
496
00:47:45,070 --> 00:47:47,572
I'm meeting my accountant.
497
00:47:47,698 --> 00:47:50,867
Cut it out, will you?
Just cut it out.
498
00:47:51,451 --> 00:47:53,244
Come back here.
499
00:47:53,370 --> 00:47:55,580
I don't really have time.
500
00:47:55,706 --> 00:47:58,040
Close the door.
501
00:48:03,922 --> 00:48:06,591
Sit in this chair.
502
00:48:15,017 --> 00:48:17,268
Now listen carefully.
503
00:48:19,938 --> 00:48:23,316
Your Aunt Em came by
a couple of days ago.
504
00:48:28,989 --> 00:48:33,367
She was sick with worry.
She was out of her mind.
505
00:48:34,578 --> 00:48:37,580
We had an interesting talk
about you...
506
00:48:39,207 --> 00:48:41,125
...Thomas.
507
00:48:42,669 --> 00:48:44,587
You understand
what I'm saying?
508
00:48:46,465 --> 00:48:48,674
Your Aunt Em thinks
you're in trouble.
509
00:48:49,760 --> 00:48:51,469
And so do I.
510
00:48:53,555 --> 00:48:57,767
Tell me about it, kid.
I want to hear all about it right now.
511
00:48:59,728 --> 00:49:01,354
You don't want to know.
512
00:49:01,480 --> 00:49:05,816
I don't? What makes you an authority
on what I want and don't want?
513
00:49:05,943 --> 00:49:08,527
- OK, OK.
- Well...
514
00:49:13,367 --> 00:49:15,451
- Jesus.
- OK.
515
00:49:20,707 --> 00:49:23,125
It's all so stupid.
516
00:49:24,044 --> 00:49:27,505
There's this guy,
Charles Clemm, the Creeper.
517
00:49:27,631 --> 00:49:29,465
That's what people call him.
518
00:49:29,591 --> 00:49:32,218
The kind of guy you don't want
to cross paths with.
519
00:49:34,012 --> 00:49:36,180
I crossed paths with him.
520
00:49:36,306 --> 00:49:39,266
So I'm staying clear
of my neighbourhood.
521
00:49:39,393 --> 00:49:42,895
Is this to do with whatever it was
you weren't supposed to see?
522
00:49:43,021 --> 00:49:44,605
Yes.
523
00:49:46,274 --> 00:49:47,775
I was walking by.
524
00:49:47,901 --> 00:49:51,904
The Creeper and this other guy
run out of the cheque-cashing place
525
00:49:52,030 --> 00:49:55,032
wearing masks
and carrying guns.
526
00:49:55,158 --> 00:49:58,035
They just about
run smack into me.
527
00:49:58,161 --> 00:50:00,246
The Creeper recognises me
528
00:50:00,372 --> 00:50:02,832
and I know
he knows that I recognise him.
529
00:50:03,917 --> 00:50:09,130
If the guy from the cheque-cashing
place hadn't run out screaming,
530
00:50:09,256 --> 00:50:11,966
the Creeper would have shot me
right there on the sidewalk.
531
00:50:13,385 --> 00:50:15,803
But the noise distracted him.
532
00:50:15,929 --> 00:50:18,931
When he turned around,
I took off.
533
00:50:20,934 --> 00:50:23,310
One more second
and I would've been dead.
534
00:50:27,274 --> 00:50:29,233
Why don't you go to the police?
535
00:50:29,359 --> 00:50:31,527
The man has friends.
536
00:50:31,653 --> 00:50:35,322
They're not likely to forgive me
if I testify against him.
537
00:50:35,449 --> 00:50:39,869
Why do you think you're safer here?
It's only a mile from where you live.
538
00:50:39,995 --> 00:50:43,581
It's not that far away
but it's another galaxy.
539
00:50:43,707 --> 00:50:46,000
Black is black
and white is white
540
00:50:46,793 --> 00:50:49,170
and never the twain shall meet.
541
00:50:51,381 --> 00:50:54,717
Well, it looks like they've met
in this apartment.
542
00:50:55,886 --> 00:50:57,887
Let's not get too idealistic.
543
00:50:58,013 --> 00:51:03,017
Fair enough.
I wouldn't want to get carried away.
544
00:51:11,359 --> 00:51:12,818
What?
545
00:51:15,822 --> 00:51:19,575
Call your Aunt Em
and tell her you're still alive.
546
00:51:29,503 --> 00:51:31,712
'It's hard to watch him swing a bat
547
00:51:31,838 --> 00:51:36,967
'without thinking of that pitch that broke
one of his fingers a few years ago.'
548
00:52:23,306 --> 00:52:27,726
- Get in. I got something to show you.
- You don't give up, do you?
549
00:52:27,853 --> 00:52:31,730
I'm not asking you to do anything,
just come with me.
550
00:52:31,857 --> 00:52:36,193
- Where to?
- Don't ask questions. Get in the car!
551
00:52:38,071 --> 00:52:40,781
I told her she was gonna
meet her father.
552
00:52:40,907 --> 00:52:44,660
- You what?
- Otherwise she wasn't gonna see me.
553
00:52:44,786 --> 00:52:49,707
- I think you'd better stop the car.
- No, no. Just relax. Please? Relax.
554
00:52:49,833 --> 00:52:53,419
You just gotta go in there
and pretend a little bit.
555
00:52:53,545 --> 00:52:55,880
It wouldn't kill you
to do me a favour.
556
00:52:56,006 --> 00:52:59,675
- Besides, you might learn something.
- Like what?
557
00:52:59,801 --> 00:53:03,554
Like I wasn't bullshitting you.
Like I was telling you the truth.
558
00:53:03,680 --> 00:53:05,681
I'm not saying
you don't have a daughter.
559
00:53:05,807 --> 00:53:08,559
But she's not my daughter.
560
00:53:08,685 --> 00:53:11,687
- Wait till you see her, Auggie.
- What's that supposed to mean?
561
00:53:11,813 --> 00:53:15,482
- She looks just like you.
- Cut it out.
562
00:53:15,609 --> 00:53:18,903
- I gotta tell you something...
- Just cut it out.
563
00:53:19,029 --> 00:53:24,325
When I told her she was gonna
meet her father, she melted.
564
00:53:24,451 --> 00:53:27,369
She hasn't spoken nice to me
since she left home.
565
00:53:27,495 --> 00:53:29,872
She's dying to see you, Auggie.
566
00:53:38,423 --> 00:53:40,507
Nice neighbourhood,
567
00:53:40,634 --> 00:53:43,761
full of happy,
prosperous people.
568
00:53:43,887 --> 00:53:45,888
Honey? Felicity?
569
00:54:13,083 --> 00:54:15,084
- Well?
- Well, what?
570
00:54:17,712 --> 00:54:20,381
Aren't you gonna say anything?
571
00:54:20,507 --> 00:54:22,299
What do you want me to say?
572
00:54:23,176 --> 00:54:25,052
I don't know.
573
00:54:25,178 --> 00:54:29,139
"Hello, Mom, hello, Dad."
Something like that.
574
00:54:29,266 --> 00:54:33,435
I ain't got no Daddy. I got born
when some dog fucked you up the ass.
575
00:54:33,561 --> 00:54:37,439
Jesus Christ.
This is all I need.
576
00:54:37,565 --> 00:54:40,985
You said
that you wanted to see him.
577
00:54:41,111 --> 00:54:43,153
Well, here he is.
578
00:54:44,114 --> 00:54:45,572
I might have said that.
579
00:54:45,699 --> 00:54:49,576
Chico told me to check him out,
see if there might be some dough for us.
580
00:54:51,538 --> 00:54:54,456
I've seen him now
and I'm not too impressed.
581
00:54:54,582 --> 00:54:58,043
- Are you rich, mister?
- Yeah, I'm a millionaire.
582
00:54:58,169 --> 00:55:02,047
I walk around in disguise because
I'm ashamed of all my money.
583
00:55:02,173 --> 00:55:05,467
Sweetie, come on.
Please be nice.
584
00:55:05,593 --> 00:55:08,095
- Get away from me!
- We're trying to help you!
585
00:55:08,221 --> 00:55:12,516
I've got a man, which is more than
you can say for yourself, Hawkeye.
586
00:55:12,642 --> 00:55:15,561
Hey, don't talk
to your mother like that.
587
00:55:17,605 --> 00:55:22,151
Are you telling me
you actually slept with this guy?
588
00:55:22,277 --> 00:55:25,696
Are you telling me
you actually let him fuck you?
589
00:55:25,822 --> 00:55:28,699
You can do what you want
with your own life.
590
00:55:29,743 --> 00:55:32,119
We're here for that baby.
591
00:55:32,245 --> 00:55:37,791
Why don't you get yourself cleaned up
for the baby before it's too late?
592
00:55:41,046 --> 00:55:45,841
- What baby?
- Your baby. The baby inside your body.
593
00:55:45,967 --> 00:55:48,927
There ain't no baby.
There's nothing in there.
594
00:55:53,058 --> 00:55:55,309
What are you talking about?
595
00:55:57,145 --> 00:56:00,564
An abortion, stupid. I had an abortion
the day before yesterday.
596
00:56:02,817 --> 00:56:06,820
There's no baby. You don't have
to bug me about that shit any more.
597
00:56:09,449 --> 00:56:10,824
Bye-bye, baby.
598
00:56:19,834 --> 00:56:22,086
Come on.
Let's get out of here.
599
00:56:22,212 --> 00:56:24,671
Yeah, you'd better go.
600
00:56:24,798 --> 00:56:26,924
Chico will be back in a minute.
601
00:56:27,050 --> 00:56:30,594
I don't think your boyfriend
wants to mess with Chico.
602
00:56:30,720 --> 00:56:32,846
Chico's a real man,
603
00:56:32,972 --> 00:56:37,893
not some scuzzy dickhead you picked
out of last month's garbage, you hear?
604
00:56:40,271 --> 00:56:43,732
He'll chop Mister Dad here
into little pieces.
605
00:56:43,858 --> 00:56:45,901
That's a promise.
606
00:56:47,570 --> 00:56:49,571
He'll kick the living shit
out of him.
607
00:57:11,094 --> 00:57:13,095
Listen carefully.
608
00:57:16,307 --> 00:57:20,727
About 25 years ago,
there was a young man
609
00:57:20,854 --> 00:57:25,274
who went skiing
alone in the Alps.
610
00:57:26,484 --> 00:57:28,777
There was an avalanche.
611
00:57:30,572 --> 00:57:32,948
The snow swallowed him up
612
00:57:34,159 --> 00:57:36,660
and his body
was never recovered.
613
00:57:36,786 --> 00:57:41,248
- The end.
- No, no, not the end. The beginning.
614
00:57:46,212 --> 00:57:47,671
His son...
615
00:57:49,632 --> 00:57:52,217
...was just a little boy
at the time.
616
00:57:52,343 --> 00:57:54,595
But the years passed
617
00:57:54,721 --> 00:57:57,806
and he grew up
to be a skier, too.
618
00:57:59,100 --> 00:58:04,605
And one day last winter, he went out
alone for a run down the mountain.
619
00:58:06,900 --> 00:58:09,651
He gets about halfway
to the bottom
620
00:58:09,777 --> 00:58:15,115
and he stops to eat his lunch
beside a big rock.
621
00:58:16,242 --> 00:58:20,662
Just as he's unwrapping
his cheese sandwich,
622
00:58:20,788 --> 00:58:23,707
he looks down
623
00:58:23,833 --> 00:58:29,213
and sees a body right there
at his feet, frozen in the ice.
624
00:58:30,924 --> 00:58:34,009
He bends down
to take a closer look.
625
00:58:35,178 --> 00:58:41,266
Suddenly he feels
that he's looking in the mirror,
626
00:58:41,392 --> 00:58:45,187
that he's looking at himself.
There he is, dead.
627
00:58:45,313 --> 00:58:49,107
The body is perfectly intact,
frozen in a block of ice
628
00:58:49,234 --> 00:58:54,196
like someone preserved
in suspended animation.
629
00:58:54,322 --> 00:58:56,698
He gets down on all fours,
630
00:58:56,824 --> 00:59:00,869
looks right
into the dead man's face.
631
00:59:04,791 --> 00:59:08,460
And he realises he's looking
at his father.
632
00:59:12,173 --> 00:59:14,299
And the strange thing is
633
00:59:14,425 --> 00:59:19,972
that the father is younger
than the son is now.
634
00:59:22,976 --> 00:59:25,936
The boy has become a man.
635
00:59:26,437 --> 00:59:32,401
And it turns out that he's older
than his own father.
636
00:59:45,999 --> 00:59:48,542
What are you gonna do today?
637
00:59:51,713 --> 00:59:54,923
I don't know. Read, think.
638
00:59:55,049 --> 00:59:58,218
Do some drawings
if I get in the mood.
639
00:59:58,344 --> 01:00:01,555
But tonight I'm gonna celebrate.
That's definite.
640
01:00:01,681 --> 01:00:03,432
Celebrate what?
641
01:00:03,558 --> 01:00:05,392
It's my birthday.
642
01:00:05,518 --> 01:00:09,479
I'm 17 years old
as of 47 minutes ago.
643
01:00:09,606 --> 01:00:12,232
I think I should celebrate
making it this far.
644
01:00:12,358 --> 01:00:15,652
Hey, hey. Happy birthday.
645
01:00:25,413 --> 01:00:27,372
Oh, dear.
646
01:00:32,629 --> 01:00:36,506
I thought I recognised you. You're
Paul Benjamin, the writer, aren't you?
647
01:00:39,844 --> 01:00:41,803
I confess.
648
01:00:44,098 --> 01:00:47,559
I keep waiting
for the next novel to come out.
649
01:00:48,436 --> 01:00:50,812
Anything in the works?
650
01:00:51,314 --> 01:00:52,898
Well, I...
651
01:00:53,024 --> 01:00:58,570
It's coming along. He'll have a story
finished by the end of the summer.
652
01:00:58,696 --> 01:01:00,238
Wonderful.
653
01:01:01,074 --> 01:01:03,825
I'm sorry that this is
at the last minute.
654
01:01:03,951 --> 01:01:07,204
Mr Benjamin and I are attending
a celebration tonight.
655
01:01:07,330 --> 01:01:11,416
We would be most pleased
if you chose to accompany us.
656
01:01:11,542 --> 01:01:13,752
Isn't that right, Mr Benjamin?
657
01:01:18,049 --> 01:01:21,510
Yes. We would be honoured.
658
01:01:22,887 --> 01:01:26,348
- What's the occasion?
- It's my birthday.
659
01:01:26,474 --> 01:01:30,852
And how many people will be
attending this birthday party?
660
01:01:30,978 --> 01:01:32,521
I wouldn't call it a party.
661
01:01:32,647 --> 01:01:37,234
It's more a dinner
in celebration of my birthday.
662
01:01:37,360 --> 01:01:39,528
The guest list
is quite restricted so far.
663
01:01:39,654 --> 01:01:42,239
There's Mr Benjamin and myself.
664
01:01:42,365 --> 01:01:44,533
If you accept
that will make three of us.
665
01:01:44,659 --> 01:01:47,994
A cosy dinner.
Aren't threesomes a little awkward?
666
01:01:48,121 --> 01:01:51,832
- What's the phrase? Three's a crowd.
- I'm aware of that.
667
01:01:51,958 --> 01:01:55,460
I have to keep an eye
on Mr Benjamin wherever he goes,
668
01:01:55,586 --> 01:01:57,713
make sure
he doesn't get into trouble.
669
01:01:57,839 --> 01:01:59,840
Are you his chaperone?
670
01:01:59,966 --> 01:02:02,968
Actually... I'm his father.
671
01:02:04,971 --> 01:02:08,390
Most people assume
that I'm his father,
672
01:02:08,516 --> 01:02:12,102
seeing as
how I'm older than he is.
673
01:02:12,228 --> 01:02:15,564
But the fact is
that the reverse is true.
674
01:02:15,690 --> 01:02:19,776
He's my father and...
675
01:02:19,902 --> 01:02:21,987
...I'm his son.
676
01:02:30,872 --> 01:02:32,414
Auggie?
677
01:02:32,957 --> 01:02:35,375
Hey, man.
678
01:02:37,378 --> 01:02:42,090
This is April Lee.
April Lee, say hello to Auggie Wren.
679
01:02:42,216 --> 01:02:44,050
Howdy, Miss April.
680
01:02:44,177 --> 01:02:46,344
I'm pleased
to make your acquaintance.
681
01:02:46,471 --> 01:02:52,225
And this here, pretty little lady,
is Miss Violet Sanchez de Jalapeno!
682
01:02:54,020 --> 01:02:57,814
The hottest chilli pepper
this side of the Rio Grande.
683
01:02:57,940 --> 01:02:59,483
Ain't that so, baby?
684
01:02:59,609 --> 01:03:03,904
That's right, Augusto.
You not so cold neither, baby!
685
01:03:04,030 --> 01:03:06,573
I love this guy!
686
01:03:06,699 --> 01:03:09,075
What are you doing
in a dive like this?
687
01:03:09,202 --> 01:03:13,163
It's Rashid's birthday
and we decided to whoop it up.
688
01:03:13,289 --> 01:03:15,624
- How old, kid?
- Seventeen.
689
01:03:16,125 --> 01:03:18,293
Seventeen!
690
01:03:23,216 --> 01:03:24,841
I remember...
691
01:03:24,967 --> 01:03:28,220
When I was seventeen...
692
01:03:31,933 --> 01:03:33,683
Christ.
693
01:03:33,810 --> 01:03:36,436
When I was seventeen,
694
01:03:36,562 --> 01:03:40,315
I was a whacked-out
little son of a bitch.
695
01:03:40,900 --> 01:03:44,402
Is that you, son?
Are you a whacked-out, crazy kid?
696
01:03:44,529 --> 01:03:47,030
Definitely.
That's exactly right.
697
01:03:47,156 --> 01:03:51,535
Good. Keep it up. Maybe you'll
grow up to be a great man like me.
698
01:03:51,661 --> 01:03:53,620
Yes, yes, yes!
699
01:03:55,331 --> 01:03:57,541
He's a great man, he is.
700
01:03:58,084 --> 01:03:59,417
Bye.
701
01:04:01,295 --> 01:04:06,967
Auggie, do you need any help
in the store, some summer help?
702
01:04:07,552 --> 01:04:11,388
Help? What did you
have in mind?
703
01:04:11,514 --> 01:04:16,142
I've been thinking about the kid.
I'm sure he'd do a good job for you.
704
01:04:16,269 --> 01:04:20,188
Hey, kid.
Are you interested in a job?
705
01:04:20,314 --> 01:04:25,110
Your employment agency says you're
looking for a position in retail sales.
706
01:04:25,236 --> 01:04:29,072
A job. I definitely would not
turn down a job.
707
01:04:29,198 --> 01:04:35,161
Come to the cigar store tomorrow
morning at ten and we'll talk about it.
708
01:04:35,288 --> 01:04:38,832
- Ten o'clock tomorrow. I'll be there.
- Let's go.
709
01:04:39,876 --> 01:04:43,628
- I owe you one. I won't forget.
- Bye!
710
01:05:03,900 --> 01:05:06,401
It's 1942, right?
711
01:05:07,486 --> 01:05:13,575
He's in Leningrad during the siege,
one of the worst moments in history.
712
01:05:13,701 --> 01:05:16,995
500,000 people
died in that one place.
713
01:05:17,121 --> 01:05:21,541
And there's Bakhtin, holed up in an
apartment, expecting to die any day.
714
01:05:21,667 --> 01:05:24,920
He has plenty
of tobacco but no paper.
715
01:05:25,046 --> 01:05:30,175
He takes the pages of a manuscript
he's been working on for ten years
716
01:05:30,301 --> 01:05:32,928
and tears them up
to roll his cigarettes.
717
01:05:33,054 --> 01:05:36,514
- His only copy?
- His only copy.
718
01:05:41,145 --> 01:05:44,064
You think you're gonna die,
what do you want?
719
01:05:44,190 --> 01:05:45,732
A good book or a good smoke?
720
01:05:46,901 --> 01:05:52,197
So he huffed and he puffed
and little by little he smoked his book.
721
01:05:53,908 --> 01:05:57,327
Nice try.
You had me going, but no.
722
01:05:57,453 --> 01:06:01,456
No writer would do
a thing like that. Would he?
723
01:06:03,209 --> 01:06:05,794
You don't believe me?
724
01:06:05,920 --> 01:06:08,713
All right. I'll show you.
It's all in this book.
725
01:06:13,010 --> 01:06:15,553
- What is this?
- I don't know.
726
01:06:17,682 --> 01:06:18,890
Is this yours?
727
01:06:20,559 --> 01:06:22,519
Yeah, it might be.
728
01:06:23,896 --> 01:06:25,230
Catch.
729
01:06:30,277 --> 01:06:34,447
So you're saying that
it wasn't like that at all.
730
01:06:34,573 --> 01:06:38,576
Not exactly. There was more to it
than I told you.
731
01:06:38,703 --> 01:06:42,998
You didn't just see it. They dropped
the package on the ground
732
01:06:43,124 --> 01:06:45,750
and you picked it up?
733
01:06:46,669 --> 01:06:48,378
I picked it up.
734
01:06:48,504 --> 01:06:50,755
And started to run?
735
01:06:51,257 --> 01:06:53,299
And started to run.
736
01:06:56,887 --> 01:06:59,264
Good thinking.
737
01:06:59,390 --> 01:07:04,519
That's just it. I wasn't thinking.
I just... I just did it.
738
01:07:04,645 --> 01:07:08,606
You've got a hell of a knack
for getting into trouble.
739
01:07:08,733 --> 01:07:10,191
How much is in there?
740
01:07:10,317 --> 01:07:12,819
- $6,000.
- What?
741
01:07:12,945 --> 01:07:16,531
$5,814, to be exact.
742
01:07:17,867 --> 01:07:22,412
So, you robbed the robbers
and now the robbers are after you.
743
01:07:22,538 --> 01:07:24,789
That's it in a nutshell.
744
01:07:24,915 --> 01:07:29,002
Yeah, well, you have got to be crazy
to do what you did.
745
01:07:31,172 --> 01:07:35,675
You should take that money back
to the Creeper and tell him you're sorry.
746
01:07:35,801 --> 01:07:38,094
No way.
This is my money now.
747
01:07:38,220 --> 01:07:41,181
It's no use
if the Creeper finds you.
748
01:07:41,307 --> 01:07:44,559
This money is my whole future.
749
01:07:45,728 --> 01:07:49,022
With an attitude like that
you're not going to have a future.
750
01:07:50,816 --> 01:07:54,319
Seventeen
is a hell of an age to die.
751
01:07:56,447 --> 01:07:58,656
Is that what you want?
752
01:08:08,751 --> 01:08:11,419
I'll be back in about an hour.
753
01:08:11,545 --> 01:08:16,257
- Keep your eye on the register.
- Sure thing. See you later.
754
01:08:21,555 --> 01:08:25,809
'... but the intent is clear. The main thing,
said the President, is to stop the oil
755
01:08:26,018 --> 01:08:28,937
'from coming out of there
and that's what we'll do.
756
01:08:29,063 --> 01:08:32,232
'That's what the Saudis
have also decided to do.
757
01:08:32,358 --> 01:08:37,320
'The Saudi decision to turn away Iraqi
tankers is the key to this stalemate.
758
01:08:37,446 --> 01:08:39,739
'It is a decision the Saudis... '
759
01:09:10,396 --> 01:09:12,814
Jesus God, save me.
760
01:09:17,653 --> 01:09:23,658
It may be illegal but I don't see what
the problem is if there's no victim.
761
01:09:23,784 --> 01:09:27,537
This is like going to a speakeasy
during Prohibition.
762
01:09:27,663 --> 01:09:29,914
Forbidden pleasures.
763
01:09:30,040 --> 01:09:32,542
- Any business?
- A little, not much.
764
01:09:32,668 --> 01:09:36,296
Step this way, gentlemen.
Let's retire to my office.
765
01:09:39,758 --> 01:09:42,302
What the fuck
is going on here?
766
01:09:46,807 --> 01:09:49,893
Look! The goddamn place
is flooded!
767
01:09:50,436 --> 01:09:52,687
Holy fucking shit.
768
01:10:41,820 --> 01:10:44,072
- The kid's sorry, Auggie.
- Yeah?
769
01:10:45,532 --> 01:10:47,367
Well, I'm sorry, too.
770
01:10:49,245 --> 01:10:52,956
It took me three years to save up
those 5,000 bucks and now I'm broke.
771
01:10:54,083 --> 01:10:56,167
I can't hardly pay for this beer.
772
01:11:01,715 --> 01:11:04,884
Not to speak of having
my credibility destroyed.
773
01:11:05,010 --> 01:11:06,844
Do you understand?
774
01:11:08,013 --> 01:11:10,014
My credibility.
775
01:11:14,144 --> 01:11:16,062
So yeah, I'm sorry, too.
776
01:11:16,188 --> 01:11:19,232
I'm sorry as I've ever been
in my whole fuckin' life.
777
01:11:25,406 --> 01:11:28,866
The kid's got something
to tell you, Auggie.
778
01:11:28,993 --> 01:11:32,787
If he's got something to say,
why don't he tell me himself?
779
01:11:35,040 --> 01:11:37,417
- It's for you.
- For me?
780
01:11:38,711 --> 01:11:40,920
What am I supposed
to do with a paper bag?
781
01:11:41,046 --> 01:11:42,922
Open it.
782
01:12:06,655 --> 01:12:08,573
Is this some kind of joke?
783
01:12:09,199 --> 01:12:11,034
No, it's $5,000.
784
01:12:30,220 --> 01:12:32,597
I don't want your money,
you little twerp.
785
01:12:34,058 --> 01:12:36,100
It's probably stolen anyway.
786
01:12:37,269 --> 01:12:39,937
What do you care? It's yours.
787
01:12:40,064 --> 01:12:42,940
Why do you want
to give me money?
788
01:12:43,067 --> 01:12:44,984
To get my job back.
789
01:12:46,779 --> 01:12:49,197
You're a dumb
whacked-out little fuck.
790
01:12:49,323 --> 01:12:53,451
Don't be an ass, Auggie.
He's trying to make it up to you.
791
01:12:55,162 --> 01:12:57,830
- He's crazy.
- No, he's not. You are.
792
01:12:59,041 --> 01:13:02,335
You're right.
I just didn't think you knew.
793
01:13:02,461 --> 01:13:04,629
You didn't think I knew?
794
01:13:04,755 --> 01:13:06,798
It's written all over you like a...
795
01:13:08,926 --> 01:13:10,343
...like a neon sign.
796
01:13:21,063 --> 01:13:25,233
Now you say something nice
to Rashid to help him feel better.
797
01:13:38,122 --> 01:13:40,415
Fuck you, kid.
798
01:13:40,541 --> 01:13:44,001
Fuck you, too,
you white son of a bitch.
799
01:13:47,131 --> 01:13:51,676
Good.
800
01:13:52,845 --> 01:13:55,346
I'm glad that's settled.
801
01:14:23,542 --> 01:14:25,626
Mr Benjamin? Yo.
802
01:14:26,753 --> 01:14:29,422
Mr Benjamin, I presume.
803
01:14:29,548 --> 01:14:32,049
You got a security problem
in this building.
804
01:14:32,176 --> 01:14:35,094
The lock downstairs is busted.
805
01:14:35,220 --> 01:14:37,555
It's not good
in these troubled times.
806
01:14:37,681 --> 01:14:41,684
You never know what trash
might wander in off the streets.
807
01:14:41,810 --> 01:14:44,854
I'll have the landlord
look into it tomorrow.
808
01:14:44,980 --> 01:14:46,564
Yeah, you do that.
809
01:14:46,690 --> 01:14:49,567
You don't want
any unpleasant surprises, do you?
810
01:14:51,111 --> 01:14:54,113
Who do I have the pleasure
of talking to?
811
01:14:55,824 --> 01:14:57,200
Pleasure?
812
01:14:57,326 --> 01:15:01,704
No, I wouldn't exactly
call this pleasure, funny man.
813
01:15:02,915 --> 01:15:05,541
This here is more
in the nature of business.
814
01:15:07,878 --> 01:15:10,588
It doesn't matter.
I know who you are anyway.
815
01:15:13,091 --> 01:15:15,968
- You're the Creeper, aren't you?
- The what?
816
01:15:17,471 --> 01:15:21,682
Listen. Nobody calls Charles
that name to his face!
817
01:15:21,808 --> 01:15:24,101
- Do you understand me?
- Yes, I understand.
818
01:15:31,527 --> 01:15:35,154
You're gonna help us locate
a certain party.
819
01:15:35,280 --> 01:15:38,533
And I don't want
any denials about it.
820
01:15:38,659 --> 01:15:41,244
Tommy, man. Tommy Cole.
821
01:15:45,457 --> 01:15:48,501
If it happens, it happens.
If it doesn't, it doesn't.
822
01:15:48,627 --> 01:15:50,628
Do you understand?
823
01:15:50,754 --> 01:15:53,005
You never know
what will happen.
824
01:15:53,131 --> 01:15:57,802
The moment you think you do
is the moment you don't know a thing.
825
01:15:57,928 --> 01:16:00,429
This is what we call a paradox.
826
01:16:00,556 --> 01:16:02,765
Are you following me?
827
01:16:03,725 --> 01:16:06,185
Yeah, I follow you, Auggie.
828
01:16:10,691 --> 01:16:13,859
When you don't know nothing,
it's like paradise.
829
01:16:13,986 --> 01:16:15,987
I know what that is.
830
01:16:16,113 --> 01:16:19,073
That's after you're dead
831
01:16:19,199 --> 01:16:23,202
and you go up to heaven
and you sit with the angels.
832
01:16:29,459 --> 01:16:31,127
Jesus.
833
01:16:31,253 --> 01:16:33,170
Hi, Auggie. Hi, Jimmy.
834
01:16:33,297 --> 01:16:35,673
You're one fuckin' mess, man.
835
01:16:35,799 --> 01:16:38,884
If the cops hadn't come,
I might not be standing here now.
836
01:16:41,346 --> 01:16:43,681
They did a number on you.
837
01:16:44,600 --> 01:16:47,768
I managed to keep my mouth shut
for once in my life.
838
01:16:47,894 --> 01:16:49,854
That's something.
839
01:16:50,939 --> 01:16:53,441
No. Jimmy, don't.
840
01:16:53,567 --> 01:16:57,653
- Does it hurt?
- Of course. What does it look like?
841
01:16:57,779 --> 01:17:00,323
Maybe he was pretending.
842
01:17:00,449 --> 01:17:03,117
- Have you heard from Rashid?
- Not a peep.
843
01:17:04,286 --> 01:17:06,037
I spoke to his aunt.
844
01:17:06,163 --> 01:17:09,040
She hasn't heard from him.
It's starting to get scary.
845
01:17:10,125 --> 01:17:13,669
It could be a good sign.
It could mean that he got away.
846
01:17:13,795 --> 01:17:17,256
Yeah, or didn't.
There's no way to know.
847
01:17:45,661 --> 01:17:49,205
'With two on and nobody out,
four runs in...
848
01:17:53,752 --> 01:17:55,961
'Outside, ball three... '
849
01:18:19,486 --> 01:18:21,987
You're gonna give up
and go home?
850
01:18:22,114 --> 01:18:23,239
What choice do I have?
851
01:18:23,365 --> 01:18:26,242
She's made it clear
she doesn't want me around.
852
01:18:27,494 --> 01:18:29,578
You can't just write her off.
853
01:18:29,705 --> 01:18:32,373
What am I supposed to do?
854
01:18:32,499 --> 01:18:34,625
There's no baby.
855
01:18:34,751 --> 01:18:37,712
It's her life and what she does with it
is her own business.
856
01:18:37,838 --> 01:18:40,881
There's time for babies
after she grows up.
857
01:18:41,007 --> 01:18:43,342
God, Auggie - dream on.
858
01:18:43,468 --> 01:18:47,221
At the rate she's going,
she won't make her 19th birthday.
859
01:18:47,347 --> 01:18:50,224
She could go into
a rehab programme.
860
01:18:50,350 --> 01:18:54,061
She'd never let me talk her into it.
Besides, they cost money.
861
01:18:54,187 --> 01:18:57,189
And that is one thing I do not have.
I am flat broke.
862
01:18:58,191 --> 01:19:00,484
- No, you're not.
- Are you calling me a liar?
863
01:19:00,610 --> 01:19:04,113
I don't even have money
for that goddamn car.
864
01:19:05,782 --> 01:19:09,076
Remember that business venture
I told you about?
865
01:19:10,328 --> 01:19:13,706
My tugboat came in. I'm flush.
866
01:19:13,832 --> 01:19:16,083
Bully for you.
867
01:19:16,209 --> 01:19:19,044
- No, bully for you.
- What?
868
01:19:21,840 --> 01:19:25,134
- What's this?
- Open it up and find out.
869
01:19:26,887 --> 01:19:29,638
Oh, Jesus God.
There's money in here.
870
01:19:29,765 --> 01:19:31,390
5,000 bucks.
871
01:19:36,605 --> 01:19:38,898
This is for me?
872
01:19:39,024 --> 01:19:41,275
It's for you, baby.
873
01:19:44,654 --> 01:19:47,364
- For keeps?
- For keeps.
874
01:19:49,618 --> 01:19:51,202
God.
875
01:19:51,870 --> 01:19:54,955
Oh, Jesus. Oh, God.
876
01:19:56,541 --> 01:19:59,418
You're an angel.
You know that?
877
01:19:59,544 --> 01:20:03,798
Fuck this angel shit.
Just take the dough, Ruby.
878
01:20:04,549 --> 01:20:08,844
And no bawling, OK?
I can't stand people who blubber.
879
01:20:13,642 --> 01:20:15,684
I'm sorry, I'm sorry.
880
01:20:22,609 --> 01:20:26,904
- There's one thing I want to know.
- Anything at all. You name it.
881
01:20:27,030 --> 01:20:29,031
Felicity.
882
01:20:32,035 --> 01:20:34,078
She's not my daughter, is she?
883
01:20:40,335 --> 01:20:42,711
Well, I don't know.
884
01:20:45,340 --> 01:20:50,344
She might be.
And then again, she might not.
885
01:20:52,681 --> 01:20:56,934
Mathematically speaking,
it's about a 50-50 chance.
886
01:20:59,479 --> 01:21:01,981
It's your call, Auggie.
887
01:22:03,418 --> 01:22:06,712
Bureau of Missing Persons.
Sergeant Fosdick.
888
01:22:09,424 --> 01:22:11,759
Blow me down.
Peter Rabbit's alive.
889
01:22:23,897 --> 01:22:25,481
Hey.
890
01:22:25,607 --> 01:22:28,609
What are you guys doing here
on a Sunday?
891
01:22:28,735 --> 01:22:30,903
We're having a picnic.
Want to join us?
892
01:22:31,029 --> 01:22:33,322
Yeah, sure.
Just a second.
893
01:23:05,480 --> 01:23:07,231
It's all right. I got it.
894
01:23:08,400 --> 01:23:10,275
Hiya, kid.
895
01:23:11,027 --> 01:23:13,362
Wow. They really
did a job on you.
896
01:23:13,488 --> 01:23:15,030
Research.
897
01:23:16,366 --> 01:23:18,200
I put the scene into the story.
898
01:23:18,326 --> 01:23:22,162
That makes the medical bills
tax deductible.
899
01:23:22,288 --> 01:23:24,331
Try telling that to the IRS.
900
01:23:24,457 --> 01:23:27,251
You know them?
They're not customers?
901
01:23:27,377 --> 01:23:31,046
He knows us
but we're also customers.
902
01:23:31,172 --> 01:23:34,633
We came here to deliver
some clean laundry.
903
01:23:36,886 --> 01:23:39,638
It's all right.
I really do know them.
904
01:23:40,640 --> 01:23:43,475
- Cyrus Cole.
- Augustus Wren. Pleasure.
905
01:23:43,601 --> 01:23:45,894
- I'm the owner.
- Paul Benjamin.
906
01:23:46,021 --> 01:23:48,772
That's funny.
He's got the same name as you.
907
01:23:50,191 --> 01:23:52,860
You and Junior
got the same name.
908
01:23:52,986 --> 01:23:56,113
But he's my son,
my flesh and blood.
909
01:23:56,239 --> 01:23:59,241
You got the same name
and you ain't even the same colour.
910
01:24:00,618 --> 01:24:02,828
That's how we met.
911
01:24:02,954 --> 01:24:08,000
We're... We're part of
the International Same Name Club.
912
01:24:08,126 --> 01:24:12,421
Believe it or not, there are
846 Paul Benjamins in America
913
01:24:12,547 --> 01:24:15,132
but only two
in the New York area.
914
01:24:15,258 --> 01:24:17,801
That's how we're friends.
915
01:24:17,927 --> 01:24:20,429
We're the only two
that show up for meetings.
916
01:24:20,555 --> 01:24:22,181
You're full of crap.
917
01:24:23,224 --> 01:24:26,018
Why don't you come clean
and tell the man who you are?
918
01:24:27,312 --> 01:24:28,896
What's going on, guys?
919
01:24:31,024 --> 01:24:33,734
Maybe you'd better ask him.
920
01:24:33,860 --> 01:24:36,737
Come on, Rashid,
baby. Spill it.
921
01:24:36,863 --> 01:24:38,697
Rashid?
922
01:24:38,823 --> 01:24:40,616
Sometimes.
923
01:24:40,742 --> 01:24:43,035
It's sort of a nom de guerre.
924
01:24:44,496 --> 01:24:46,497
What are they talking about?
925
01:24:48,291 --> 01:24:51,126
Come on. Your real name.
926
01:24:51,252 --> 01:24:53,670
The name that's on
your birth certificate.
927
01:24:58,176 --> 01:24:59,718
Thomas.
928
01:25:01,721 --> 01:25:05,182
Paul, Rashid, Thomas.
Which one is it?
929
01:25:07,060 --> 01:25:08,352
Thomas.
930
01:25:08,478 --> 01:25:12,481
Come on, you yellow-belly.
The whole thing. The whole name.
931
01:25:13,566 --> 01:25:17,694
- What difference does it make?
- Why not just say it?
932
01:25:17,821 --> 01:25:21,115
I was gonna tell him
in my own time.
933
01:25:21,241 --> 01:25:23,534
There's no time
like the present, man.
934
01:25:25,203 --> 01:25:28,997
Well... I'm listening to you.
935
01:25:40,093 --> 01:25:41,927
Thomas Cole.
936
01:25:44,389 --> 01:25:48,934
My name is
Thomas Jefferson Cole.
937
01:25:54,107 --> 01:25:55,983
You making fun of me?
938
01:25:59,737 --> 01:26:03,198
Are you... mocking me?
939
01:26:04,409 --> 01:26:06,535
You're mocking me.
940
01:26:06,661 --> 01:26:10,914
I ain't gonna let no little punk kid
come here and mock me.
941
01:26:11,040 --> 01:26:14,877
Like it or not, that's my name, Cole,
just like yours.
942
01:26:15,003 --> 01:26:17,087
Now ask him
who his mother was.
943
01:26:18,173 --> 01:26:20,215
I don't like this.
I don't like this one bit.
944
01:26:20,341 --> 01:26:22,426
Go upstairs.
I'll take care of this.
945
01:26:22,552 --> 01:26:26,680
- Louisa Vail. Remember her?
- Shut up! Shut your fucking mouth!
946
01:26:28,558 --> 01:26:33,645
Hey! There'll be none of that
on my watch, you piece of shit!
947
01:26:36,941 --> 01:26:39,067
Aa-aargh!
948
01:26:44,574 --> 01:26:49,703
Stop it! You'll kill him! He's your son,
goddamn it! He's your son!
949
01:26:50,914 --> 01:26:56,293
You're lying! You're lying!
950
01:27:02,884 --> 01:27:05,344
You...
951
01:27:43,883 --> 01:27:45,425
Cyrus?
952
01:27:46,803 --> 01:27:48,720
No, thanks.
953
01:27:53,309 --> 01:27:55,894
Here. Want one of mine?
954
01:29:57,308 --> 01:30:01,686
Look, I'm telling you.
There's gonna be another war.
955
01:30:01,813 --> 01:30:06,274
The slobs in the Pentagon will be out
of a job unless they find a new enemy.
956
01:30:06,401 --> 01:30:08,819
They got this Saddam
character now.
957
01:30:08,945 --> 01:30:12,197
They're gonna hit him
with all they got.
958
01:30:12,323 --> 01:30:13,740
How's it going?
959
01:30:15,118 --> 01:30:16,535
Hi, Auggie.
960
01:30:18,079 --> 01:30:20,372
- Two, right?
- No.
961
01:30:22,166 --> 01:30:24,251
Make it one.
962
01:30:24,377 --> 01:30:27,170
- You usually get two.
- I know.
963
01:30:27,296 --> 01:30:29,714
I'm trying to cut down.
964
01:30:29,841 --> 01:30:32,092
Someone is worried
about my health.
965
01:30:32,552 --> 01:30:34,553
A-ha.
966
01:30:35,680 --> 01:30:37,722
How's the work going, maestro?
967
01:30:37,849 --> 01:30:40,642
Fine. Or it was
until the other day.
968
01:30:40,768 --> 01:30:44,187
I got a call from a guy
at "The New York Times".
969
01:30:44,313 --> 01:30:49,276
He wants me to write a Christmas story
to be published on Christmas Day.
970
01:30:50,486 --> 01:30:54,239
That's a feather in your cap.
The paper of record.
971
01:30:54,365 --> 01:30:58,160
I have to come up with something
in four days
972
01:30:58,286 --> 01:31:00,787
and I haven't got a single idea.
973
01:31:00,913 --> 01:31:03,415
Do you know
any Christmas stories?
974
01:31:03,541 --> 01:31:05,876
Christmas stories? Sure.
975
01:31:07,170 --> 01:31:08,879
I know a ton of them.
976
01:31:09,714 --> 01:31:13,049
- Do you know any good ones?
- Good ones? Of course.
977
01:31:13,176 --> 01:31:14,676
Are you kidding?
978
01:31:14,802 --> 01:31:19,598
Buy me lunch and I'll tell you the best
Christmas story you ever heard.
979
01:31:19,724 --> 01:31:23,477
And I guarantee
every word of it is true.
980
01:31:39,202 --> 01:31:41,119
Ready?
981
01:31:41,245 --> 01:31:44,456
Ready. Whenever you are.
982
01:31:45,791 --> 01:31:47,751
I'm all ears.
983
01:31:51,214 --> 01:31:55,050
Remember when you asked me
how I started taking pictures?
984
01:31:55,176 --> 01:31:58,762
This is the story of how
I got my first camera.
985
01:31:58,888 --> 01:32:00,931
It's the only camera
I've ever had.
986
01:32:02,558 --> 01:32:06,019
- Are you following me so far?
- Every word.
987
01:32:06,145 --> 01:32:08,730
This is the story
of how it happened.
988
01:32:10,358 --> 01:32:11,566
OK.
989
01:32:12,902 --> 01:32:17,155
It was the summer of '76,
when I first started working for Vinnie.
990
01:32:17,281 --> 01:32:19,741
The summer of the bicentennial.
991
01:32:19,867 --> 01:32:23,954
A kid came in and started
stealing things from the store.
992
01:32:24,080 --> 01:32:28,500
He's standing by the rack of paperbacks
and stuffing skin mags under his shirt.
993
01:32:30,044 --> 01:32:35,298
I didn't see him at first, but once
I noticed what he was up to, I shouted.
994
01:32:35,424 --> 01:32:37,759
He took off like a jackrabbit.
995
01:32:37,885 --> 01:32:42,639
By the time I got out, he was
tearing ass down Seventh Avenue.
996
01:32:42,765 --> 01:32:46,476
I chased him about half a block,
then I gave up.
997
01:32:46,602 --> 01:32:49,729
He dropped something
along the way.
998
01:32:49,855 --> 01:32:54,693
Since I didn't feel like running any more,
I bent down to see what it was.
999
01:32:54,819 --> 01:32:56,861
It turned out to be his wallet.
1000
01:32:58,114 --> 01:33:01,241
There wasn't any money
but his driver's licence was there
1001
01:33:01,367 --> 01:33:03,910
and three or four snapshots.
1002
01:33:05,329 --> 01:33:07,414
I could have called the cops.
1003
01:33:07,540 --> 01:33:09,791
I had his name and address
from the licence.
1004
01:33:09,917 --> 01:33:12,210
But I felt kind of sorry for him.
1005
01:33:12,336 --> 01:33:14,254
He was just a measly little punk.
1006
01:33:14,380 --> 01:33:18,383
And once I looked at those pictures
in his wallet,
1007
01:33:18,509 --> 01:33:21,261
I couldn't bring myself
to feel very angry at him.
1008
01:33:23,097 --> 01:33:24,764
Roger Goodwin.
1009
01:33:25,933 --> 01:33:27,809
That was his name.
1010
01:33:27,935 --> 01:33:31,438
In one picture,
he was standing next to his mother.
1011
01:33:31,564 --> 01:33:35,567
In another, he was holding
a trophy he got at school,
1012
01:33:35,693 --> 01:33:39,487
smiling like he just won
the Irish sweepstakes.
1013
01:33:39,614 --> 01:33:41,740
I didn't have the heart.
1014
01:33:41,866 --> 01:33:45,201
A poor kid from Brooklyn
without much going for him.
1015
01:33:46,412 --> 01:33:50,165
Who cared about a couple
of dirty magazines anyway?
1016
01:33:50,291 --> 01:33:53,835
So... I held on to the wallet.
1017
01:33:55,880 --> 01:33:59,841
Every so often I'd get the urge
to send it back to him,
1018
01:33:59,967 --> 01:34:02,844
but I never did
anything about it.
1019
01:34:02,970 --> 01:34:05,722
Then Christmas rolls around.
1020
01:34:05,848 --> 01:34:07,682
I'm stuck with nothing to do.
1021
01:34:08,976 --> 01:34:14,939
Vinnie's mother got sick and he
and his wife had to go down to Miami.
1022
01:34:15,066 --> 01:34:18,109
So I'm sitting in my apartment
that morning,
1023
01:34:18,235 --> 01:34:21,029
feeling a little sorry for myself.
1024
01:34:21,155 --> 01:34:24,866
Then I see Roger Goodwin's wallet
on the shelf.
1025
01:34:25,910 --> 01:34:28,953
I figure, what the hell,
why not do something nice?
1026
01:34:29,080 --> 01:34:31,581
I go out to return the wallet.
1027
01:34:33,542 --> 01:34:37,087
The address is in Boerum Hill,
in the projects.
1028
01:34:37,213 --> 01:34:41,758
It was freezing and I kept getting lost
trying to find the right building.
1029
01:34:41,884 --> 01:34:43,802
Everything looks the same there.
1030
01:34:43,928 --> 01:34:47,681
You keep going
over the same ground.
1031
01:34:47,807 --> 01:34:53,228
Anyway, I finally got to the apartment
I was looking for and I ring the bell.
1032
01:34:53,354 --> 01:34:55,105
Nothing happens.
1033
01:34:55,231 --> 01:34:59,275
I assume no one's there.
I ring again to make sure.
1034
01:34:59,402 --> 01:35:02,696
Just as I'm about to go,
I wait a little longer.
1035
01:35:02,822 --> 01:35:05,824
I hear someone
shuffling to the door.
1036
01:35:05,950 --> 01:35:10,203
And old woman's voice asks,
"Who's there?"
1037
01:35:10,329 --> 01:35:13,540
I say, "I'm looking
for Roger Goodwin."
1038
01:35:13,666 --> 01:35:16,042
"Is that you, Roger?" she says.
1039
01:35:17,586 --> 01:35:20,588
Then she undoes about 15 locks
and opens the door.
1040
01:35:22,174 --> 01:35:25,635
She's got to be at least
80, 90 years old.
1041
01:35:25,761 --> 01:35:30,181
The first thing I noticed
about her is she's blind.
1042
01:35:32,601 --> 01:35:35,520
"I knew you'd come, Roger,"
she says.
1043
01:35:35,646 --> 01:35:39,899
"I knew you wouldn't forget
your Granny Ethel on Christmas."
1044
01:35:40,025 --> 01:35:44,279
She opens her arms
as if she's about to hug me.
1045
01:35:44,405 --> 01:35:48,283
I don't have time to think.
I had to say something fast.
1046
01:35:48,409 --> 01:35:52,704
Before I knew what was happening,
the words came out of my mouth.
1047
01:35:52,830 --> 01:35:57,834
"That's right, Granny Ethel," I said.
"I came to see you on Christmas."
1048
01:35:59,253 --> 01:36:03,757
Don't ask me why I said it.
It just came out that way.
1049
01:36:05,384 --> 01:36:10,388
Suddenly this old lady's hugging me
and I'm hugging her back.
1050
01:36:10,514 --> 01:36:15,101
It was as if we both decided
to play this game...
1051
01:36:16,145 --> 01:36:18,855
...without having
to discuss the rules.
1052
01:36:19,565 --> 01:36:22,734
She knew
I wasn't her grandson.
1053
01:36:22,860 --> 01:36:26,446
She was dotty
but she wasn't so far gone
1054
01:36:26,572 --> 01:36:30,992
that she couldn't tell a stranger
from her own flesh and blood.
1055
01:36:31,118 --> 01:36:33,286
But it made her happy to pretend.
1056
01:36:34,497 --> 01:36:38,958
Since I had nothing better to do,
I was happy to go along with her.
1057
01:36:39,084 --> 01:36:42,128
So I go in
and we spend the day together.
1058
01:36:42,254 --> 01:36:46,174
Every time she asks me how
I was doing, I would lie to her.
1059
01:36:46,300 --> 01:36:50,637
I told her I found a job in a cigar store,
I was getting married.
1060
01:36:50,763 --> 01:36:54,891
I told her a hundred pretty stories
and she made like she believed them.
1061
01:36:55,017 --> 01:36:58,770
"That's fine, Roger," she'd say,
nodding her head and smiling.
1062
01:36:58,896 --> 01:37:01,439
"I always knew things
would turn out for you."
1063
01:37:04,443 --> 01:37:06,694
After a while,
I started getting hungry.
1064
01:37:07,696 --> 01:37:09,906
There was no food
in the house.
1065
01:37:10,032 --> 01:37:15,078
I went to a store in the neighbourhood
and picked up a whole bunch of stuff.
1066
01:37:15,204 --> 01:37:20,500
A pre-cooked chicken, vegetable soup,
a bucket of potato salad.
1067
01:37:20,626 --> 01:37:22,502
A whole bunch of stuff.
1068
01:37:24,964 --> 01:37:28,550
Granny Ethel had a couple of bottles
of wine stashed in the bedroom.
1069
01:37:29,927 --> 01:37:35,265
So both of us managed to put together
a fairly decent Christmas dinner.
1070
01:37:35,391 --> 01:37:38,643
We both got a little tipsy
from the wine.
1071
01:37:38,769 --> 01:37:42,647
After the meal was over,
we sat in the living room,
1072
01:37:42,773 --> 01:37:45,024
where the chairs
were more comfortable.
1073
01:37:46,277 --> 01:37:51,281
I had to pee, so I excused myself and
went to the bathroom down the hallway.
1074
01:37:52,616 --> 01:37:55,618
That's when things
took another turn.
1075
01:37:57,204 --> 01:38:01,541
It was ditsy enough doing my jig
as Granny Ethel's grandson.
1076
01:38:01,667 --> 01:38:06,212
What I did then
was particularly crazy...
1077
01:38:07,047 --> 01:38:09,716
...and I've never
forgiven myself since.
1078
01:38:10,926 --> 01:38:13,261
I go into the bathroom
1079
01:38:13,387 --> 01:38:16,472
and stacked up against the wall
next to the shower
1080
01:38:16,599 --> 01:38:19,684
I see a pile
of six or seven cameras.
1081
01:38:19,810 --> 01:38:22,812
Brand-new 35mm cameras,
1082
01:38:22,938 --> 01:38:25,231
still in their boxes.
1083
01:38:26,150 --> 01:38:29,402
I've never taken
a picture in my life...
1084
01:38:30,195 --> 01:38:33,072
...much less ever stolen anything.
1085
01:38:34,074 --> 01:38:38,995
But once I see those cameras
sitting there in the bathroom,
1086
01:38:39,121 --> 01:38:42,415
I decide I want one of them
for myself.
1087
01:38:43,709 --> 01:38:45,710
Just like that.
1088
01:38:45,836 --> 01:38:49,839
Without thinking,
I pick up one of the cameras
1089
01:38:49,965 --> 01:38:52,967
and go out
back to the living room.
1090
01:38:54,303 --> 01:38:58,139
I was only gone for three minutes
but, in that time,
1091
01:38:58,265 --> 01:39:01,059
Granny Ethel
had fallen asleep.
1092
01:39:01,936 --> 01:39:04,562
Too much Chianti,
I suppose.
1093
01:39:05,064 --> 01:39:08,191
I went to the kitchen
and washed the dishes.
1094
01:39:08,317 --> 01:39:11,903
She slept through the whole racket,
snoring away like a baby.
1095
01:39:13,656 --> 01:39:18,618
There was no point in disturbing her
so I decided to leave.
1096
01:39:21,622 --> 01:39:25,708
I couldn't even write her a letter to say
goodbye, seeing that she was blind.
1097
01:39:27,294 --> 01:39:28,878
So I just left.
1098
01:39:30,714 --> 01:39:34,342
I put her grandson's wallet
on the table...
1099
01:39:35,302 --> 01:39:40,264
...picked up the camera again
and walked out of the apartment.
1100
01:39:43,018 --> 01:39:45,436
And that's the end of the story.
1101
01:39:51,360 --> 01:39:55,488
Did you ever see her again?
Did you ever go back to see her?
1102
01:40:00,703 --> 01:40:04,247
Once, maybe
three or four months later.
1103
01:40:04,373 --> 01:40:09,836
I felt so bad about stealing
the camera, I hadn't even used it yet.
1104
01:40:09,962 --> 01:40:14,841
I made up my mind to return it but
Granny Ethel wasn't there any more.
1105
01:40:14,967 --> 01:40:19,846
Someone else had moved in
and he couldn't tell me where she was.
1106
01:40:24,977 --> 01:40:27,729
She probably died.
1107
01:40:27,855 --> 01:40:29,272
Yeah.
1108
01:40:30,357 --> 01:40:32,025
Probably.
1109
01:40:39,700 --> 01:40:43,953
Which means she spent
her last Christmas with you.
1110
01:40:47,374 --> 01:40:51,294
I guess so.
I hadn't thought about it that way.
1111
01:40:55,674 --> 01:40:59,385
It was a good deed, Auggie.
That was a nice thing you did for her.
1112
01:41:01,555 --> 01:41:06,225
I lied to her and I stole from her.
I don't see how that's a good deed.
1113
01:41:06,351 --> 01:41:08,603
You made her happy.
1114
01:41:08,729 --> 01:41:11,481
The camera
was stolen anyway.
1115
01:41:11,607 --> 01:41:15,318
It's not as if the person
you took it from really owned it.
1116
01:41:17,571 --> 01:41:20,156
Anything for art, eh, Paul?
1117
01:41:20,991 --> 01:41:26,162
I wouldn't say that. But at least
you put the camera to good use.
1118
01:41:27,664 --> 01:41:31,084
And now you got
your Christmas story.
1119
01:41:35,589 --> 01:41:38,007
Yes, I suppose I do.
1120
01:41:54,942 --> 01:41:58,152
Bullshit is a real talent, Auggie.
1121
01:42:00,656 --> 01:42:05,409
To make up a good story you have to
know how to push all the right buttons.
1122
01:42:07,412 --> 01:42:10,206
I'd say you were up there
among the masters.
1123
01:42:11,625 --> 01:42:13,376
What do you mean?
1124
01:42:15,587 --> 01:42:17,380
I mean...
1125
01:42:18,632 --> 01:42:21,342
It's a good story.
1126
01:42:24,429 --> 01:42:28,015
Shit. If you can't share your secrets
with your friends,
1127
01:42:28,142 --> 01:42:31,018
then what kind of friend are you?
1128
01:42:43,866 --> 01:42:45,533
Exactly.
1129
01:42:47,494 --> 01:42:50,246
Life just wouldn't be worth living,
would it?
89772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.