All language subtitles for Smoke (1995).ita.eng.MultiSub.MIRCrew.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,078 --> 00:01:21,538 '... against the Cincinnati Reds here at Shea Stadium. 2 00:01:21,664 --> 00:01:25,876 'One pitch and he smokes it into left field! ' 3 00:01:29,422 --> 00:01:32,382 I'm gonna tell you why they're not going anywhere. 4 00:01:33,927 --> 00:01:35,469 Management. 5 00:01:35,595 --> 00:01:39,640 Those guys are walking around with their heads up their asses. 6 00:01:39,766 --> 00:01:43,435 They made some good trades - Carter, Hernandez. 7 00:01:43,561 --> 00:01:47,064 That was four years ago. I am talking about now. 8 00:01:47,190 --> 00:01:51,652 Look who they got rid of. McDowell, Mitchell, Backman, Aguilera, Dykstra. 9 00:01:51,778 --> 00:01:55,030 Mookie, Mookie! Mookie Wilson, for Christ's sake. 10 00:01:55,156 --> 00:01:59,827 - Don't forget Nolan Ryan. - Yeah, don't forget Amos Otis. 11 00:02:01,204 --> 00:02:02,746 Amos Otis! 12 00:02:02,872 --> 00:02:03,914 The team was good. 13 00:02:04,040 --> 00:02:08,168 The best team in baseball and they had to go screw it up. 14 00:02:17,220 --> 00:02:19,763 Hey, Auggie. How's it going? 15 00:02:19,889 --> 00:02:23,517 Hey, man. Good to see you. What can I do for you? 16 00:02:23,643 --> 00:02:26,645 Two tins of Schimmelpennincks. 17 00:02:27,605 --> 00:02:30,732 Throw in a lighter while you're at it. 18 00:02:35,321 --> 00:02:39,324 The boys and me were having a philosophical discussion 19 00:02:39,450 --> 00:02:42,411 about women and cigars. 20 00:02:42,537 --> 00:02:47,708 Yeah, well, I suppose that all goes back to Queen Elizabeth. 21 00:02:47,834 --> 00:02:52,337 - The Queen of England? - Yeah. Not Elizabeth II, Elizabeth I. 22 00:02:52,881 --> 00:02:55,465 Ever hear of Sir Walter Raleigh? 23 00:02:55,592 --> 00:02:58,844 Yeah. He threw his cloak down over that puddle. 24 00:02:58,970 --> 00:03:01,471 I used to smoke Raleigh cigarettes. 25 00:03:01,598 --> 00:03:03,348 They came with a free gift coupon. 26 00:03:03,474 --> 00:03:04,850 That's the man. 27 00:03:04,976 --> 00:03:10,480 Raleigh was the person who introduced tobacco in England. 28 00:03:10,607 --> 00:03:14,943 And since he was a favourite of the Queen - 29 00:03:15,069 --> 00:03:18,113 Queen Bess, he used to call her - 30 00:03:18,239 --> 00:03:21,700 smoking caught on as a fashion at court. 31 00:03:21,826 --> 00:03:27,372 I'm sure old Bess must have shared a stogie or two with Sir Walter. 32 00:03:28,791 --> 00:03:32,794 Once, he made a bet with her 33 00:03:32,921 --> 00:03:35,964 that he could measure the weight of smoke. 34 00:03:36,090 --> 00:03:38,550 You mean, weigh smoke? 35 00:03:38,676 --> 00:03:40,928 Exactly. Weigh smoke. 36 00:03:41,054 --> 00:03:43,305 You can't do that. It's like weighing air. 37 00:03:43,431 --> 00:03:47,476 I admit it's strange. It's almost like weighing someone's soul. 38 00:03:47,602 --> 00:03:52,022 Sir Walter was a clever guy. First he took an unsmoked cigar 39 00:03:52,148 --> 00:03:56,985 and he put it on a balance and weighed it. 40 00:03:57,111 --> 00:03:59,571 Then he lit up. He smoked the cigar, 41 00:03:59,697 --> 00:04:03,825 carefully tapping the ashes into the balance pan. 42 00:04:03,952 --> 00:04:08,747 When he was finished, he put the butt into the pan along with the ashes 43 00:04:08,873 --> 00:04:11,333 and weighed what was there. 44 00:04:11,459 --> 00:04:14,127 Then he subtracted that number 45 00:04:14,254 --> 00:04:18,173 from the original weight of the unsmoked cigar. 46 00:04:19,968 --> 00:04:25,013 The difference was the weight of the smoke. 47 00:04:33,940 --> 00:04:37,317 He's a writer. Lives in the neighbourhood. 48 00:04:37,443 --> 00:04:41,446 What kind of writer is he? An underwriter? 49 00:04:41,572 --> 00:04:43,907 Very funny. 50 00:04:44,033 --> 00:04:47,703 The cracks you make, Tommy, I think you should see a doctor. 51 00:04:47,829 --> 00:04:50,539 You know, go in for some wit therapy, 52 00:04:50,665 --> 00:04:52,916 clean out the valves in your brain. 53 00:04:53,042 --> 00:04:54,876 Just a joke, Auggie. 54 00:04:55,003 --> 00:04:58,422 - He's a novelist. 55 00:04:58,548 --> 00:05:00,882 Paul Benjamin. Ever hear of him? 56 00:05:02,176 --> 00:05:04,011 That's a stupid question. 57 00:05:04,137 --> 00:05:08,974 The only things you guys ever read are the racing forms and sports pages. 58 00:05:10,768 --> 00:05:13,270 He's published three or four books. 59 00:05:15,315 --> 00:05:18,275 Nothing now for the past few years. 60 00:05:18,401 --> 00:05:20,736 He run out of ideas or something? 61 00:05:20,862 --> 00:05:22,946 He ran out of luck. 62 00:05:23,072 --> 00:05:25,699 Remember the hold-up here on Seventh Avenue a few years back? 63 00:05:25,825 --> 00:05:28,660 The bank? There were bullets flying. 64 00:05:28,786 --> 00:05:32,998 Four people got killed and one of them was Paul's wife. 65 00:05:33,124 --> 00:05:36,752 The poor lug. He's never been the same since. 66 00:05:37,962 --> 00:05:43,884 She stopped in here just before it happened to stock up on cigars for him. 67 00:05:44,010 --> 00:05:48,555 She was a nice lady, four or five months pregnant at the time. 68 00:05:48,681 --> 00:05:52,642 So when she got killed, the baby got killed, too. 69 00:05:53,853 --> 00:05:56,813 Bad day at Black Rock, Auggie. 70 00:05:56,939 --> 00:05:59,316 It was bad, all right. 71 00:06:00,526 --> 00:06:05,447 Sometimes I think that if she hadn't given me exact change that day, 72 00:06:06,324 --> 00:06:09,117 or if the store had been more crowded, 73 00:06:09,243 --> 00:06:12,537 maybe it would've taken a bit longer to get out of here 74 00:06:12,663 --> 00:06:15,040 and she wouldn't have stepped in front of that bullet. 75 00:06:15,166 --> 00:06:18,668 She'd still be alive. The baby would've been born. 76 00:06:19,379 --> 00:06:23,298 Hey! What are you doing there, kid? Cut it out! 77 00:07:06,050 --> 00:07:07,590 - Hey! 78 00:07:13,474 --> 00:07:17,018 You better watch out, man. You'll get yourself killed like that. 79 00:07:21,107 --> 00:07:23,442 It's a law of the universe. 80 00:07:23,568 --> 00:07:29,322 You have to let me do something for you to put the scales in balance. 81 00:07:29,449 --> 00:07:34,035 It's OK. If I think of something I'll send my butler over to tell you. 82 00:07:34,162 --> 00:07:37,539 Please. Let me at least buy you a cup of coffee. 83 00:07:37,665 --> 00:07:40,292 I don't drink coffee. 84 00:07:41,711 --> 00:07:44,880 On the other hand, since you insist... 85 00:07:46,132 --> 00:07:49,342 ...if you offered me a cold lemonade I wouldn't say no. 86 00:07:49,469 --> 00:07:51,052 Good. 87 00:07:54,807 --> 00:07:57,309 My name is Paul. 88 00:07:57,435 --> 00:08:00,187 I'm Rashid. Rashid Cole. 89 00:08:01,731 --> 00:08:07,152 If someone was to offer you a place to stay, you wouldn't refuse, would you? 90 00:08:07,278 --> 00:08:10,655 People don't do that kind of thing, not in New York. 91 00:08:10,781 --> 00:08:16,119 I'm not people. I'm just me and I do whatever I goddamn want to do. Got it? 92 00:08:18,164 --> 00:08:20,540 Thanks. I'll manage. 93 00:08:21,292 --> 00:08:24,503 In case you're wondering, I like women, not boys. 94 00:08:24,629 --> 00:08:28,131 I'm not offering you a long-term lease. 95 00:08:28,257 --> 00:08:33,595 I'm just offering you a place to crash for a couple of nights. 96 00:08:33,721 --> 00:08:36,640 I can take care of myself, don't worry. 97 00:08:38,184 --> 00:08:40,519 Suit yourself. 98 00:08:42,104 --> 00:08:44,564 In case you change your mind... 99 00:08:44,690 --> 00:08:46,399 Miss? 100 00:08:46,526 --> 00:08:48,151 Sue? 101 00:08:48,277 --> 00:08:52,739 Do you happen to have a pen I can borrow? 102 00:08:52,865 --> 00:08:55,033 I need it back. 103 00:08:55,159 --> 00:08:58,912 In case you change your mind, 104 00:08:59,038 --> 00:09:01,581 here's my address. 105 00:09:04,168 --> 00:09:07,170 You never take anything serious, do you? 106 00:09:07,296 --> 00:09:10,465 I try not to. It's better for your health. 107 00:09:10,591 --> 00:09:15,011 Vincent, you're the guy with the wife, three kids, the house on Long Island. 108 00:09:15,137 --> 00:09:20,267 You're the guy with white shoes and a white Caddy and a white shag carpet. 109 00:09:20,393 --> 00:09:24,062 But you've had two heart attacks and I'm still waiting for my first. 110 00:09:25,273 --> 00:09:28,233 I should stop smoking these. 111 00:09:28,359 --> 00:09:30,485 Fuckers are gonna kill me one of these days. 112 00:09:30,611 --> 00:09:32,529 Enjoy yourself while you can, Vin. 113 00:09:32,655 --> 00:09:35,615 They're gonna legislate us out of business. 114 00:09:35,741 --> 00:09:38,868 Yeah. They catch you smoking tobacco, 115 00:09:38,995 --> 00:09:42,539 they'll line you up against the wall and shoot you. 116 00:09:42,665 --> 00:09:45,250 Tobacco today, sex tomorrow. 117 00:09:45,376 --> 00:09:49,337 In a few years, it'll be against the law to smile at strangers. 118 00:09:49,463 --> 00:09:53,758 You still going ahead with that deal on the Montecristos? 119 00:09:53,884 --> 00:09:58,430 Yeah. My guy in Miami said he'd have them in the next few weeks. 120 00:09:58,556 --> 00:10:00,557 You don't want to go in with me? 121 00:10:00,683 --> 00:10:04,603 $5,000 outlay, a guaranteed $10,000 return. 122 00:10:04,729 --> 00:10:10,900 A consortium of lawyers and judges drooling to get some Cuban cigars. 123 00:10:11,027 --> 00:10:13,987 I don't care what you do. Just don't get caught. 124 00:10:14,113 --> 00:10:18,158 It's still illegal to sell Cuban cigars in this country. 125 00:10:18,284 --> 00:10:22,704 It's the law that's buying. That's the beautiful thing about it. 126 00:10:22,830 --> 00:10:27,042 When's the last time you heard of a judge sending himself to jail? 127 00:10:27,168 --> 00:10:30,462 Just don't keep the boxes here too long. 128 00:10:30,588 --> 00:10:33,048 They come in, they go out. 129 00:10:33,174 --> 00:10:36,718 I gotta go. Terry will bust my chops if I'm late. 130 00:10:36,844 --> 00:10:39,846 - See you in September, Auggie. - OK, my man. 131 00:10:53,069 --> 00:10:54,986 Are you closed? 132 00:10:55,112 --> 00:10:57,572 Run out of Schimmelpennincks? 133 00:10:57,698 --> 00:10:59,783 Could I buy a couple before you leave? 134 00:10:59,909 --> 00:11:01,451 No problem. 135 00:11:02,495 --> 00:11:05,705 It's not as though I'm rushing off to the opera or anything. 136 00:11:27,603 --> 00:11:30,647 Looks like someone forgot a camera. 137 00:11:31,774 --> 00:11:34,275 Yeah. I did. 138 00:11:36,237 --> 00:11:39,698 - It's yours? - It's mine, all right. 139 00:11:39,824 --> 00:11:42,909 I've owned that sucker for a long time. 140 00:11:48,874 --> 00:11:52,085 I didn't know you took pictures. 141 00:11:52,211 --> 00:11:55,964 I guess you could call it a hobby. 142 00:11:56,090 --> 00:12:00,343 It only takes me five minutes a day but I do it every day, 143 00:12:00,469 --> 00:12:03,304 rain or shine, sleet or snow. 144 00:12:03,431 --> 00:12:06,015 Sort of like the postman. 145 00:12:06,851 --> 00:12:11,730 So you're not just some guy who pushes coins across the counter. 146 00:12:11,856 --> 00:12:14,733 Well, that's what people see. 147 00:12:15,443 --> 00:12:17,902 That ain't necessarily what I am. 148 00:12:37,757 --> 00:12:39,549 They're all the same. 149 00:12:39,675 --> 00:12:43,845 That's right. More than 4,000 pictures of the same place, 150 00:12:43,971 --> 00:12:47,390 the corner of Third Street and Seventh Avenue at 8 a.m. 151 00:12:47,516 --> 00:12:51,603 4,000 straight days in all kinds of weather. 152 00:12:53,564 --> 00:12:57,358 I can never take a vacation. I gotta be in my spot every morning. 153 00:12:57,485 --> 00:13:00,695 Every morning in the same spot, at the same time. 154 00:13:00,821 --> 00:13:03,823 I've never seen anything like this. 155 00:13:06,243 --> 00:13:08,328 It's my project, 156 00:13:08,454 --> 00:13:11,664 what you'd call my life's work. 157 00:13:14,460 --> 00:13:16,461 It's amazing. 158 00:13:16,587 --> 00:13:19,714 I'm not sure I get it, though. 159 00:13:22,426 --> 00:13:27,472 What was it that gave you the idea to do this project? 160 00:13:28,808 --> 00:13:31,643 I don't know. It just came to me. 161 00:13:32,353 --> 00:13:34,979 It's my corner, after all. 162 00:13:36,023 --> 00:13:38,316 It's just one little part of the world 163 00:13:38,442 --> 00:13:42,904 but things take place there too, just like eveywhere else. 164 00:13:43,823 --> 00:13:46,407 It's a record of my little spot. 165 00:13:49,912 --> 00:13:52,622 It's kind of overwhelming. 166 00:14:07,513 --> 00:14:11,850 You'll never get it if you don't slow down, my friend. 167 00:14:11,976 --> 00:14:14,686 What do you mean? 168 00:14:14,812 --> 00:14:19,941 I mean, you're going too fast. You're hardly even looking at the pictures. 169 00:14:23,654 --> 00:14:26,573 But they're all the same. 170 00:14:27,408 --> 00:14:31,160 They're all the same but each one is different from every other one. 171 00:14:31,287 --> 00:14:34,163 You got your bright mornings and dark mornings, 172 00:14:34,290 --> 00:14:36,624 summer light and autumn light. 173 00:14:36,750 --> 00:14:39,794 You got your weekdays and weekends. 174 00:14:39,920 --> 00:14:45,758 You got people in coats and galoshes, you got people in T-shirts and shorts. 175 00:14:46,635 --> 00:14:51,014 Sometimes the same people, sometimes different ones. 176 00:14:51,140 --> 00:14:57,186 The different ones become the same and the same ones disappear. 177 00:14:57,313 --> 00:14:59,022 The Earth revolves around the Sun. 178 00:14:59,148 --> 00:15:04,110 Every day the light from the Sun hits the Earth at a different angle. 179 00:15:12,661 --> 00:15:14,913 Slow down, huh? 180 00:15:16,916 --> 00:15:20,168 That's what I recommend. You know how it is. 181 00:15:20,294 --> 00:15:23,004 Tomorrow and tomorrow and tomorrow. 182 00:15:23,130 --> 00:15:25,840 Time creeps on its petty pace. 183 00:16:25,985 --> 00:16:27,860 Jesus. 184 00:16:30,572 --> 00:16:32,198 Look. 185 00:16:37,287 --> 00:16:39,372 It's Ellen. 186 00:16:39,498 --> 00:16:42,208 Yeah. That's her, all right. 187 00:16:42,334 --> 00:16:45,294 She's in quite a few from that year. 188 00:16:46,547 --> 00:16:49,173 Must have been on her way to work. 189 00:16:49,299 --> 00:16:51,426 That's Ellen. 190 00:16:56,390 --> 00:16:58,474 Look at her. 191 00:17:02,604 --> 00:17:05,231 Look at my sweet darling. 192 00:18:26,063 --> 00:18:27,773 - Shit! 193 00:18:35,781 --> 00:18:37,281 Who is it? 194 00:18:37,407 --> 00:18:38,991 - 'Rashid.' - Who? 195 00:18:39,118 --> 00:18:42,745 'Rashid Cole. The lemonade kid, remember? ' 196 00:18:45,332 --> 00:18:47,583 Yeah, come on up. 197 00:18:58,679 --> 00:19:00,596 Come on in. 198 00:19:02,683 --> 00:19:04,892 I didn't expect to see you again. 199 00:19:05,018 --> 00:19:06,978 Same here. 200 00:19:10,149 --> 00:19:14,318 But I had a long talk with my accountant this afternoon 201 00:19:14,444 --> 00:19:16,946 to see how a move like this would affect my tax picture. 202 00:19:17,072 --> 00:19:19,198 He said it would be OK. 203 00:19:37,301 --> 00:19:39,343 Time to wake up. 204 00:19:43,223 --> 00:19:44,807 Rashid. 205 00:19:47,936 --> 00:19:51,814 Up and out. I've got to work. Slumber party's over. 206 00:19:52,816 --> 00:19:54,358 What time is it? 207 00:19:54,484 --> 00:19:56,444 It's 8.30. 208 00:19:56,570 --> 00:19:58,154 It's 8.30? 209 00:19:58,280 --> 00:20:02,158 You'll find juice, eggs and milk in the refrigerator. Cereal's in the cupboard. 210 00:20:02,284 --> 00:20:06,621 Coffee's hot, take what you want, but I gotta get to work. OK? 211 00:20:56,088 --> 00:20:58,464 You make a lot of noise. I'm trying to work. 212 00:20:58,590 --> 00:21:00,841 Sorry. They slipped out of my hands. 213 00:21:00,968 --> 00:21:03,886 A little less clumsiness would be nice. 214 00:21:05,389 --> 00:21:08,266 How long have you been here? 215 00:21:08,392 --> 00:21:09,934 Two nights. 216 00:21:10,060 --> 00:21:13,479 And how long did I tell you you could stay? 217 00:21:13,605 --> 00:21:16,107 A couple of nights. 218 00:21:16,233 --> 00:21:19,986 It looks like our time is up, then, doesn't it? 219 00:21:27,703 --> 00:21:30,413 Sorry I messed up. 220 00:21:30,539 --> 00:21:34,292 You've been very kind to me but all good things must come to an end. 221 00:21:34,418 --> 00:21:36,794 No hard feelings, OK? 222 00:21:36,920 --> 00:21:41,215 This is a small apartment and I can't get my work done with you around. 223 00:21:41,341 --> 00:21:43,467 You don't have to apologise. 224 00:21:43,593 --> 00:21:46,137 The coast is probably clear now. 225 00:21:46,263 --> 00:21:48,806 Are you gonna be all right? 226 00:21:48,932 --> 00:21:53,769 Absolutely. The world is my oyster, whatever that means. 227 00:21:53,895 --> 00:21:56,522 Do you need money? Extra clothes? 228 00:21:56,648 --> 00:21:59,984 Not a penny, not a stitch. I'm cool, man. 229 00:22:04,698 --> 00:22:07,199 Take care of yourself, OK? 230 00:22:07,326 --> 00:22:11,245 You too. Make sure the light is green before you cross the street. 231 00:22:12,372 --> 00:22:14,457 By the way... 232 00:22:14,583 --> 00:22:16,334 I liked your book. 233 00:22:16,460 --> 00:22:18,961 I think you're a hell of a good writer. 234 00:23:31,993 --> 00:23:34,453 - Paul Benjamin? - Can I help you? 235 00:23:34,579 --> 00:23:38,165 I just want to know what your game is, mister, that's all. 236 00:23:38,708 --> 00:23:40,835 How did you get into this building? 237 00:23:40,961 --> 00:23:44,547 I pushed the door and walked in. What do you think? 238 00:23:44,673 --> 00:23:46,424 The lock is broken again. 239 00:23:46,550 --> 00:23:50,636 So you barge in on strangers? Is that what you do? 240 00:23:50,762 --> 00:23:54,557 - I'm looking for my nephew Thomas. - Who's Thomas? 241 00:23:54,683 --> 00:23:57,893 I know he's been here. You can't fool me. 242 00:23:58,019 --> 00:24:00,855 I don't know anyone named Thomas. 243 00:24:00,981 --> 00:24:05,025 Thomas Cole. Thomas Jefferson Cole. My nephew. 244 00:24:06,820 --> 00:24:08,821 You mean Rashid? 245 00:24:08,947 --> 00:24:12,825 Rashid? Is that what he told you his name was? 246 00:24:12,951 --> 00:24:17,538 Well, whatever his name is, he's not here any more. 247 00:24:17,664 --> 00:24:20,207 He left a couple of days ago. 248 00:24:20,333 --> 00:24:22,877 Why was he here in the first place? 249 00:24:23,003 --> 00:24:26,714 Why are you messing around with a black boy? Are you a pervert? 250 00:24:26,840 --> 00:24:29,175 Look, lady, that is enough. 251 00:24:29,301 --> 00:24:33,345 If you don't calm down I'm gonna throw you out of here. 252 00:24:33,472 --> 00:24:35,514 I just want to know where he is. 253 00:24:35,640 --> 00:24:39,935 As far as I know, he went back to his parents. 254 00:24:41,021 --> 00:24:44,440 His parents? Is that what he told you? 255 00:24:44,566 --> 00:24:49,028 He said he lived with his mother and father on East 74th Street. 256 00:24:50,447 --> 00:24:54,575 I knew he had an imagination. Now he's made up a whole new life for himself. 257 00:24:56,244 --> 00:24:58,245 Oh, Jesus. 258 00:25:03,418 --> 00:25:05,669 Do you mind if I sit down? 259 00:25:12,719 --> 00:25:16,013 He's been living with me and his Uncle Henry since he was a baby. 260 00:25:16,139 --> 00:25:18,140 And we don't live in Manhattan. 261 00:25:18,266 --> 00:25:21,185 We live in Boerum Hill in the projects. 262 00:25:23,438 --> 00:25:25,606 He doesn't go to the Trinity School? 263 00:25:25,732 --> 00:25:29,443 He goes to John Jay High School in Brooklyn. 264 00:25:31,196 --> 00:25:33,447 And his parents? 265 00:25:34,407 --> 00:25:38,786 His mother's dead and he hasn't seen his father in 12 years. 266 00:25:42,624 --> 00:25:44,750 I shouldn't have let him go. 267 00:25:45,752 --> 00:25:50,339 Did anything happen recently, unexpected? Anything unusual? 268 00:25:51,716 --> 00:25:56,303 There is one thing but I don't think it has anything to do with this. 269 00:25:56,429 --> 00:25:58,722 A friend of mine called two weeks ago. 270 00:25:58,848 --> 00:26:04,353 She'd spotted Thomas's father working at a gas station outside of Peekskill. 271 00:26:04,479 --> 00:26:07,231 And you told your nephew about that. 272 00:26:07,357 --> 00:26:10,150 I figured he had a right to know. 273 00:26:10,277 --> 00:26:11,652 And? 274 00:26:11,778 --> 00:26:15,322 And nothing. Thomas looked at me and said, 275 00:26:15,448 --> 00:26:18,951 "I don't have a father. As far as I'm concerned, the son of a bitch is dead." 276 00:27:29,606 --> 00:27:32,149 You gonna sit here all day? 277 00:27:32,942 --> 00:27:35,653 I don't know. I haven't decided yet. 278 00:27:36,529 --> 00:27:38,906 Why don't you find another spot? 279 00:27:39,032 --> 00:27:43,619 It gives a man the creeps to be stared at all morning. 280 00:27:43,745 --> 00:27:45,996 It's a free country, isn't it? 281 00:27:46,122 --> 00:27:50,709 As long as I'm not trespassing on your property, I can sit here for ever. 282 00:27:52,962 --> 00:27:56,882 Let me give you some very useful information, kid. 283 00:27:57,008 --> 00:28:01,136 There's $2.57 in the cash register over there. 284 00:28:01,262 --> 00:28:04,431 Considering how long you've been casing the joint, 285 00:28:04,557 --> 00:28:09,103 I'd say that's about 50 cents an hour for your pains. 286 00:28:10,855 --> 00:28:15,067 Any way you slice it, it's a losing proposition. OK? 287 00:28:16,111 --> 00:28:19,655 I'm not trying to rob you, mister. Do I look like a thief to you? 288 00:28:19,781 --> 00:28:21,949 I don't know what you look like. 289 00:28:22,075 --> 00:28:26,203 You kind of sprouted up like a mushroom last night. 290 00:28:27,580 --> 00:28:31,041 You from this town or going from here to there? 291 00:28:31,167 --> 00:28:35,713 - I'm just passing through. - You're just passing through. 292 00:28:35,839 --> 00:28:40,467 Lonesome traveller, just plopped your knapsack down, 293 00:28:40,593 --> 00:28:44,221 sit across from my garage just to admire the view. 294 00:28:46,182 --> 00:28:50,561 There are a lot better places to roam, kid. 295 00:28:51,271 --> 00:28:55,941 You know? You don't want to make a nuisance of yourself, right? 296 00:28:56,067 --> 00:28:58,944 I was working on a sketch. 297 00:28:59,070 --> 00:29:04,366 That garage of yours is so run down, it's kind of interesting. 298 00:29:04,492 --> 00:29:07,202 Yeah. It's run down. 299 00:29:07,996 --> 00:29:11,540 You drawing a picture of it ain't gonna improve it. 300 00:29:12,459 --> 00:29:16,003 - Let me see what you got. - It'll cost you five bucks. 301 00:29:16,129 --> 00:29:18,547 Five bucks just to look at your picture? 302 00:29:18,673 --> 00:29:22,384 Once you look at it you're gonna want to buy it. That's guaranteed. 303 00:29:22,510 --> 00:29:24,553 It costs five bucks. 304 00:29:24,679 --> 00:29:27,765 If you're not willing to buy it, you might as well not look. 305 00:29:27,891 --> 00:29:31,643 Once you look at it, it'll just tear you up and make you miserable. 306 00:29:33,688 --> 00:29:37,483 Son of a bitch. You're some piece of work, man. 307 00:29:37,609 --> 00:29:40,611 I just tell it like it is, mister. 308 00:29:40,737 --> 00:29:43,947 If I'm getting on your nerves, you might want to hire me. 309 00:29:45,366 --> 00:29:48,577 Are those eyes in your head? 310 00:29:48,703 --> 00:29:53,457 Or are those two brown spots bulging out of the sockets just marbles? 311 00:29:53,583 --> 00:29:55,459 You've been here all day. 312 00:29:55,585 --> 00:29:57,961 How many people have you seen come in for gas? 313 00:29:58,087 --> 00:30:00,923 - Not a one. - Not a one. 314 00:30:01,049 --> 00:30:04,593 - Not a one. Not one customer. - Nope. 315 00:30:06,721 --> 00:30:12,893 I bought this piece of land, this piece-of-shit place, three weeks ago. 316 00:30:13,019 --> 00:30:15,896 If it don't pick up business, I'm going broke. 317 00:30:16,022 --> 00:30:19,566 So what the fuck do I want to be hiring somebody for? 318 00:30:19,692 --> 00:30:21,944 I can't even pay my own wages. 319 00:30:22,070 --> 00:30:24,696 It was just a thought. 320 00:30:25,406 --> 00:30:27,699 Keep your fuckin' thoughts to yourself. 321 00:30:27,826 --> 00:30:30,244 Keep your hands to yourself. 322 00:30:50,974 --> 00:30:52,307 Auggie. 323 00:30:53,226 --> 00:30:56,186 Auggie, I think there's a customer. 324 00:31:01,025 --> 00:31:03,402 Hello, Auggie. 325 00:31:06,865 --> 00:31:09,533 It's really you, isn't it, Auggie? 326 00:31:11,661 --> 00:31:14,413 Christ, Ruby, it's been so long. 327 00:31:15,623 --> 00:31:17,249 I figured you were dead. 328 00:31:18,626 --> 00:31:20,836 18 and a half years. 329 00:31:21,796 --> 00:31:23,714 Is that all? 330 00:31:23,840 --> 00:31:25,924 I thought it was about 300. 331 00:31:26,050 --> 00:31:28,635 You're looking good, Auggie. 332 00:31:29,262 --> 00:31:31,805 No, I'm not. I look like shit. 333 00:31:32,974 --> 00:31:36,059 And so do you, Ruby. You look just awful. 334 00:31:37,896 --> 00:31:40,480 What's with that patch, anyway? 335 00:31:40,607 --> 00:31:43,191 What did you do with that old blue marble? 336 00:31:43,318 --> 00:31:45,527 Hock it for a bottle of gin? 337 00:31:45,653 --> 00:31:48,155 I don't really want to talk about it. 338 00:31:49,532 --> 00:31:52,159 If you really want to know, I lost it. 339 00:31:52,285 --> 00:31:54,077 I'm not sorry I did. 340 00:31:56,497 --> 00:31:59,416 It was cursed. Never gave me nothing but grief. 341 00:31:59,542 --> 00:32:03,420 You think it's better to go around dressed up like Captain Hook? 342 00:32:03,546 --> 00:32:05,672 You always were a son of a bitch. 343 00:32:05,798 --> 00:32:08,091 A little weasel with a fast, dirty mouth. 344 00:32:08,217 --> 00:32:13,764 I stayed true to myself, which is more than I can say about some people. 345 00:32:13,890 --> 00:32:18,226 Look. I came here to talk to you about something. 346 00:32:18,353 --> 00:32:22,564 The least you can do is listen to what I have to say. You owe me that much. 347 00:32:22,690 --> 00:32:26,443 I drove from Pittsburgh. I ain't leaving till you've heard me out. 348 00:32:26,569 --> 00:32:31,239 Fine. Talk away, lady of my dreams. I'm all ears. 349 00:32:32,200 --> 00:32:35,661 I think this is between you and I. Maybe we can have some privacy. 350 00:32:39,332 --> 00:32:40,749 You heard her, pipsqueak. 351 00:32:40,875 --> 00:32:44,002 The lady and I have private business to discuss. 352 00:32:44,128 --> 00:32:45,921 Wait outside. 353 00:32:46,047 --> 00:32:50,050 If anyone tries to come in, tell them we're closed. You got it? 354 00:32:51,469 --> 00:32:53,679 Yeah, I got it. 355 00:32:53,805 --> 00:32:56,223 The store's closed. 356 00:32:57,433 --> 00:32:59,476 When do I tell them it's open? 357 00:32:59,602 --> 00:33:04,398 When I tell you it's open. It's open when I tell you it's open. 358 00:33:05,316 --> 00:33:06,775 OK. 359 00:33:08,027 --> 00:33:10,696 I got it. You don't have to yell. 360 00:33:26,129 --> 00:33:29,006 All right, sugar, what's on your mind? 361 00:33:33,261 --> 00:33:35,721 Stop staring at me like that. It gives me the creeps. 362 00:33:36,723 --> 00:33:38,348 Like what? 363 00:33:38,474 --> 00:33:40,058 Like that. 364 00:33:40,184 --> 00:33:43,478 The way you're staring at me. I'm not gonna eat you up. 365 00:33:43,604 --> 00:33:47,816 I need your help. If you keep staring at me I might start screaming. 366 00:33:47,942 --> 00:33:52,821 Help? I don't suppose this help has anything to do with money, has it? 367 00:33:52,947 --> 00:33:56,533 You jump to conclusions. I haven't even opened my mouth yet. 368 00:33:56,659 --> 00:33:59,786 Besides, it isn't for me. 369 00:34:06,044 --> 00:34:08,503 It's for our daughter. 370 00:34:08,629 --> 00:34:11,965 Our... daughter? 371 00:34:14,135 --> 00:34:17,095 Is that what you said? Our daughter? 372 00:34:18,765 --> 00:34:23,268 I mean, you might have a daughter but I sure as hell don't. 373 00:34:23,394 --> 00:34:28,148 Even if I did, which I don't, she wouldn't be our daughter. 374 00:34:29,067 --> 00:34:30,901 Her name is Felicity. 375 00:34:31,944 --> 00:34:34,029 She just turned 18. 376 00:34:35,281 --> 00:34:38,617 She ran away from Pittsburgh about a year ago. 377 00:34:38,743 --> 00:34:43,622 She's living here in Brooklyn with some guy called Chico 378 00:34:43,748 --> 00:34:46,124 in some shithole. 379 00:34:47,085 --> 00:34:49,628 She's strung out on crack. 380 00:34:51,380 --> 00:34:54,007 And she's four months pregnant. 381 00:34:55,009 --> 00:34:57,385 I can't bear to think about that child. 382 00:34:57,512 --> 00:35:00,263 It's our grandchild. Our grandchild. 383 00:35:00,389 --> 00:35:04,017 Stop it already. Stop all this crap right now. 384 00:35:05,520 --> 00:35:08,814 - Was it your idea to call her Felicity? - It means happiness. 385 00:35:08,940 --> 00:35:12,943 I know what it means. That still don't make it a good name. 386 00:35:13,069 --> 00:35:15,737 I don't know who else to turn to. 387 00:35:15,863 --> 00:35:18,031 You've suckered me before, sweetheart. 388 00:35:18,157 --> 00:35:20,158 Why should I believe you now? 389 00:35:22,245 --> 00:35:24,746 Why should I lie to you? 390 00:35:25,706 --> 00:35:30,460 You think it's easy coming in here, talking to you, in this place? 391 00:35:32,713 --> 00:35:37,008 Why would I do that if I didn't have to? 392 00:35:37,135 --> 00:35:42,180 That's what you said when I shoplifted that necklace for you. Remember? 393 00:35:42,306 --> 00:35:46,309 The judge gave me a choice, either enlist or go to the can. 394 00:35:46,435 --> 00:35:50,397 So I wind up in the navy for four years instead of going to college. 395 00:35:50,523 --> 00:35:54,568 I watch men lose their arms and legs. I almost get my head blown off. 396 00:35:54,694 --> 00:36:00,073 And you, sweet Ruby McNutt, you run off and marry that asshole, Bill. 397 00:36:00,199 --> 00:36:04,035 You didn't write to me for over a year. What was I supposed to think? 398 00:36:04,162 --> 00:36:06,621 Well, I lost my pen. 399 00:36:06,747 --> 00:36:09,332 By the time I got a new one, I was clean out of paper. 400 00:36:09,458 --> 00:36:12,544 It was all over with Bill before you came home. 401 00:36:12,670 --> 00:36:18,049 You may not remember it now but you were pretty hot to see me back then. 402 00:36:20,970 --> 00:36:23,889 You weren't so lukewarm yourself. 403 00:36:24,724 --> 00:36:27,267 At least at first. 404 00:36:28,102 --> 00:36:31,062 It fizzled, baby. That's the way it goes. 405 00:36:32,982 --> 00:36:36,693 We had our good times. It wasn't all bad. 406 00:36:37,987 --> 00:36:40,864 A couple of moments, I'll grant you that. 407 00:36:40,990 --> 00:36:43,992 That's how Felicity came into the picture. 408 00:36:44,118 --> 00:36:45,619 One of those two seconds. 409 00:36:45,745 --> 00:36:49,122 You're conning me, sweetheart. I ain't responsible for no baby. 410 00:36:54,045 --> 00:36:56,254 I thought I could handle it. 411 00:36:59,258 --> 00:37:04,054 I didn't want to bug you. I thought I could handle it on my own. 412 00:37:04,889 --> 00:37:07,140 And I couldn't. 413 00:37:09,477 --> 00:37:12,145 She's in it real bad, Auggie. 414 00:37:16,192 --> 00:37:19,110 Nice try, old girl. I'd like to help you. 415 00:37:19,237 --> 00:37:21,529 You know, for old times' sake. 416 00:37:23,199 --> 00:37:25,492 But I really can't right now. 417 00:37:25,618 --> 00:37:29,120 All my spare cash is tied up in a business venture. 418 00:37:29,247 --> 00:37:31,581 I haven't collected on my profits yet. 419 00:37:31,707 --> 00:37:34,334 You caught me at the wrong time. 420 00:37:34,460 --> 00:37:37,420 You really are a cold-hearted bastard. 421 00:37:38,297 --> 00:37:40,632 How'd you get to be so mean? 422 00:37:40,758 --> 00:37:45,762 I know. You think I'm lying to you. But I'm not. Every word is the truth. 423 00:37:45,888 --> 00:37:49,182 Hey, the store's closed. Did you hear what the kid said? 424 00:37:49,308 --> 00:37:54,271 - Your sign says you're open till six. - The goddamn store's closed! 425 00:37:54,397 --> 00:37:58,275 - Ma vaffanculo! - Get out, you fat fuck. 426 00:38:59,128 --> 00:39:01,463 Tell you what. 427 00:39:01,589 --> 00:39:04,132 If you want to work, I'll give you a job. 428 00:39:04,592 --> 00:39:08,636 See that upstairs room, the one above the office? 429 00:39:10,431 --> 00:39:12,182 It's a mess. 430 00:39:12,308 --> 00:39:15,268 It looks like they've been throwing junk in there for 20 years. 431 00:39:15,394 --> 00:39:17,187 It needs to be cleaned up. 432 00:39:18,356 --> 00:39:20,357 What you offering? 433 00:39:21,692 --> 00:39:24,319 Five bucks an hour. That's the going rate, right? 434 00:39:27,114 --> 00:39:32,827 It's about a quarter past two now. My wife's gonna pick me up about 5.30. 435 00:39:32,953 --> 00:39:36,956 That gives you about three hours. If you can't finish today, finish tomorrow. 436 00:39:37,083 --> 00:39:41,961 Is there a benefits package or are you hiring me on a freelance basis? 437 00:39:44,715 --> 00:39:46,341 Benefits? 438 00:39:46,467 --> 00:39:50,345 You know, health insurance, dental plan, paid vacation. 439 00:39:50,471 --> 00:39:52,097 It's not fun being exploited. 440 00:39:52,223 --> 00:39:54,474 Workers have to stand up for their rights. 441 00:39:57,395 --> 00:39:59,479 Yeah. 442 00:39:59,605 --> 00:40:04,484 No, I think we're gonna work on a strictly freelance basis here. 443 00:40:09,156 --> 00:40:11,866 - Five dollars an hour? - Yeah. 444 00:40:17,164 --> 00:40:19,666 All right, I'll take it. 445 00:40:28,050 --> 00:40:30,218 Cyrus Cole. 446 00:40:30,886 --> 00:40:33,179 I'm Paul. 447 00:40:33,305 --> 00:40:35,765 Paul Benjamin. 448 00:41:54,970 --> 00:41:57,096 - Let's take a pause, kid. - All right. 449 00:41:57,223 --> 00:41:59,140 - Relax. - OK. 450 00:42:28,295 --> 00:42:30,338 I don't mean to be nosy, 451 00:42:30,464 --> 00:42:32,882 but I was wondering what happened to your arm. 452 00:42:35,427 --> 00:42:39,055 It's an ugly piece of hardware, isn't it? 453 00:42:45,229 --> 00:42:49,440 I'll tell you what happened to me. I'll tell you what happened. 454 00:42:52,236 --> 00:42:56,281 Twelve years ago, God looked down on me. 455 00:42:56,949 --> 00:42:59,450 He said, "Cyrus... 456 00:43:00,452 --> 00:43:05,164 "you're a bad, stupid, selfish man. 457 00:43:08,252 --> 00:43:12,463 "First, I'm gonna fill your body with spirits. 458 00:43:14,550 --> 00:43:17,260 "Then I'm gonna put you behind the wheel of a car. 459 00:43:20,264 --> 00:43:24,559 "Then I'm gonna have you crash that car, 460 00:43:25,060 --> 00:43:27,687 "kill the woman that loves you. 461 00:43:28,647 --> 00:43:32,483 "But you, Cyrus, I'm gonna let you live. 462 00:43:33,902 --> 00:43:37,488 "Because living's a lot worse than dying, kid. 463 00:43:38,449 --> 00:43:41,826 "But just to make sure that you don't forget... 464 00:43:44,038 --> 00:43:46,914 "...what you did to that poor girl... 465 00:43:48,667 --> 00:43:53,504 "...I'm gonna rip off your arm and replace it with a hook." 466 00:43:54,965 --> 00:43:59,010 Now, he could have ripped off both my arms and both my legs. 467 00:43:59,136 --> 00:44:03,556 But, no, he was merciful. 468 00:44:04,516 --> 00:44:09,437 He just ripped off... my left arm. 469 00:44:13,609 --> 00:44:16,736 So every time I look at this hook... 470 00:44:18,614 --> 00:44:21,324 ...I can remember... 471 00:44:24,703 --> 00:44:29,415 ...what a bad, stupid, selfish man I am. 472 00:44:33,295 --> 00:44:35,963 Let that be a lesson to you, Cyrus. 473 00:44:36,090 --> 00:44:40,134 A lesson so you can mend your ways. A warning. 474 00:44:41,303 --> 00:44:44,180 So, have you mended your ways? 475 00:44:48,769 --> 00:44:50,812 I try. 476 00:44:51,605 --> 00:44:53,898 Every day. 477 00:45:18,173 --> 00:45:20,633 - Hey. - Hey. 478 00:45:21,427 --> 00:45:23,386 How you doing? All right? 479 00:45:23,512 --> 00:45:28,516 If I have to wash one more old lady's hair my fingers are gonna fall off. 480 00:45:28,642 --> 00:45:30,852 That's good. It means you're busy. 481 00:45:30,978 --> 00:45:33,730 It's kind of sleepy over here. 482 00:45:34,773 --> 00:45:37,233 It's early days yet. 483 00:45:39,403 --> 00:45:41,487 Look who's here. 484 00:45:44,742 --> 00:45:48,161 - Let's come out and see. - How you doing? 485 00:45:55,878 --> 00:45:57,962 OK, let's go. 486 00:47:04,780 --> 00:47:06,072 It's you. 487 00:47:06,198 --> 00:47:09,575 I just wanted to give you this as a token of my appreciation. 488 00:47:11,662 --> 00:47:13,830 Appreciation for what? 489 00:47:13,956 --> 00:47:16,582 I don't know. For helping me out. 490 00:47:20,796 --> 00:47:24,507 - Where did you get that thing? - I bought it. 491 00:47:26,301 --> 00:47:29,345 29.95 on sale, 492 00:47:29,471 --> 00:47:31,889 Goldbaum's TV and Radio. 493 00:47:34,476 --> 00:47:37,562 Well, I guess that just about does it. 494 00:47:37,688 --> 00:47:42,525 Now you'll be able to watch the games as a break from your work. 495 00:47:42,651 --> 00:47:44,944 Where do you think you're going? 496 00:47:45,070 --> 00:47:47,572 I'm meeting my accountant. 497 00:47:47,698 --> 00:47:50,867 Cut it out, will you? Just cut it out. 498 00:47:51,451 --> 00:47:53,244 Come back here. 499 00:47:53,370 --> 00:47:55,580 I don't really have time. 500 00:47:55,706 --> 00:47:58,040 Close the door. 501 00:48:03,922 --> 00:48:06,591 Sit in this chair. 502 00:48:15,017 --> 00:48:17,268 Now listen carefully. 503 00:48:19,938 --> 00:48:23,316 Your Aunt Em came by a couple of days ago. 504 00:48:28,989 --> 00:48:33,367 She was sick with worry. She was out of her mind. 505 00:48:34,578 --> 00:48:37,580 We had an interesting talk about you... 506 00:48:39,207 --> 00:48:41,125 ...Thomas. 507 00:48:42,669 --> 00:48:44,587 You understand what I'm saying? 508 00:48:46,465 --> 00:48:48,674 Your Aunt Em thinks you're in trouble. 509 00:48:49,760 --> 00:48:51,469 And so do I. 510 00:48:53,555 --> 00:48:57,767 Tell me about it, kid. I want to hear all about it right now. 511 00:48:59,728 --> 00:49:01,354 You don't want to know. 512 00:49:01,480 --> 00:49:05,816 I don't? What makes you an authority on what I want and don't want? 513 00:49:05,943 --> 00:49:08,527 - OK, OK. - Well... 514 00:49:13,367 --> 00:49:15,451 - Jesus. - OK. 515 00:49:20,707 --> 00:49:23,125 It's all so stupid. 516 00:49:24,044 --> 00:49:27,505 There's this guy, Charles Clemm, the Creeper. 517 00:49:27,631 --> 00:49:29,465 That's what people call him. 518 00:49:29,591 --> 00:49:32,218 The kind of guy you don't want to cross paths with. 519 00:49:34,012 --> 00:49:36,180 I crossed paths with him. 520 00:49:36,306 --> 00:49:39,266 So I'm staying clear of my neighbourhood. 521 00:49:39,393 --> 00:49:42,895 Is this to do with whatever it was you weren't supposed to see? 522 00:49:43,021 --> 00:49:44,605 Yes. 523 00:49:46,274 --> 00:49:47,775 I was walking by. 524 00:49:47,901 --> 00:49:51,904 The Creeper and this other guy run out of the cheque-cashing place 525 00:49:52,030 --> 00:49:55,032 wearing masks and carrying guns. 526 00:49:55,158 --> 00:49:58,035 They just about run smack into me. 527 00:49:58,161 --> 00:50:00,246 The Creeper recognises me 528 00:50:00,372 --> 00:50:02,832 and I know he knows that I recognise him. 529 00:50:03,917 --> 00:50:09,130 If the guy from the cheque-cashing place hadn't run out screaming, 530 00:50:09,256 --> 00:50:11,966 the Creeper would have shot me right there on the sidewalk. 531 00:50:13,385 --> 00:50:15,803 But the noise distracted him. 532 00:50:15,929 --> 00:50:18,931 When he turned around, I took off. 533 00:50:20,934 --> 00:50:23,310 One more second and I would've been dead. 534 00:50:27,274 --> 00:50:29,233 Why don't you go to the police? 535 00:50:29,359 --> 00:50:31,527 The man has friends. 536 00:50:31,653 --> 00:50:35,322 They're not likely to forgive me if I testify against him. 537 00:50:35,449 --> 00:50:39,869 Why do you think you're safer here? It's only a mile from where you live. 538 00:50:39,995 --> 00:50:43,581 It's not that far away but it's another galaxy. 539 00:50:43,707 --> 00:50:46,000 Black is black and white is white 540 00:50:46,793 --> 00:50:49,170 and never the twain shall meet. 541 00:50:51,381 --> 00:50:54,717 Well, it looks like they've met in this apartment. 542 00:50:55,886 --> 00:50:57,887 Let's not get too idealistic. 543 00:50:58,013 --> 00:51:03,017 Fair enough. I wouldn't want to get carried away. 544 00:51:11,359 --> 00:51:12,818 What? 545 00:51:15,822 --> 00:51:19,575 Call your Aunt Em and tell her you're still alive. 546 00:51:29,503 --> 00:51:31,712 'It's hard to watch him swing a bat 547 00:51:31,838 --> 00:51:36,967 'without thinking of that pitch that broke one of his fingers a few years ago.' 548 00:52:23,306 --> 00:52:27,726 - Get in. I got something to show you. - You don't give up, do you? 549 00:52:27,853 --> 00:52:31,730 I'm not asking you to do anything, just come with me. 550 00:52:31,857 --> 00:52:36,193 - Where to? - Don't ask questions. Get in the car! 551 00:52:38,071 --> 00:52:40,781 I told her she was gonna meet her father. 552 00:52:40,907 --> 00:52:44,660 - You what? - Otherwise she wasn't gonna see me. 553 00:52:44,786 --> 00:52:49,707 - I think you'd better stop the car. - No, no. Just relax. Please? Relax. 554 00:52:49,833 --> 00:52:53,419 You just gotta go in there and pretend a little bit. 555 00:52:53,545 --> 00:52:55,880 It wouldn't kill you to do me a favour. 556 00:52:56,006 --> 00:52:59,675 - Besides, you might learn something. - Like what? 557 00:52:59,801 --> 00:53:03,554 Like I wasn't bullshitting you. Like I was telling you the truth. 558 00:53:03,680 --> 00:53:05,681 I'm not saying you don't have a daughter. 559 00:53:05,807 --> 00:53:08,559 But she's not my daughter. 560 00:53:08,685 --> 00:53:11,687 - Wait till you see her, Auggie. - What's that supposed to mean? 561 00:53:11,813 --> 00:53:15,482 - She looks just like you. - Cut it out. 562 00:53:15,609 --> 00:53:18,903 - I gotta tell you something... - Just cut it out. 563 00:53:19,029 --> 00:53:24,325 When I told her she was gonna meet her father, she melted. 564 00:53:24,451 --> 00:53:27,369 She hasn't spoken nice to me since she left home. 565 00:53:27,495 --> 00:53:29,872 She's dying to see you, Auggie. 566 00:53:38,423 --> 00:53:40,507 Nice neighbourhood, 567 00:53:40,634 --> 00:53:43,761 full of happy, prosperous people. 568 00:53:43,887 --> 00:53:45,888 Honey? Felicity? 569 00:54:13,083 --> 00:54:15,084 - Well? - Well, what? 570 00:54:17,712 --> 00:54:20,381 Aren't you gonna say anything? 571 00:54:20,507 --> 00:54:22,299 What do you want me to say? 572 00:54:23,176 --> 00:54:25,052 I don't know. 573 00:54:25,178 --> 00:54:29,139 "Hello, Mom, hello, Dad." Something like that. 574 00:54:29,266 --> 00:54:33,435 I ain't got no Daddy. I got born when some dog fucked you up the ass. 575 00:54:33,561 --> 00:54:37,439 Jesus Christ. This is all I need. 576 00:54:37,565 --> 00:54:40,985 You said that you wanted to see him. 577 00:54:41,111 --> 00:54:43,153 Well, here he is. 578 00:54:44,114 --> 00:54:45,572 I might have said that. 579 00:54:45,699 --> 00:54:49,576 Chico told me to check him out, see if there might be some dough for us. 580 00:54:51,538 --> 00:54:54,456 I've seen him now and I'm not too impressed. 581 00:54:54,582 --> 00:54:58,043 - Are you rich, mister? - Yeah, I'm a millionaire. 582 00:54:58,169 --> 00:55:02,047 I walk around in disguise because I'm ashamed of all my money. 583 00:55:02,173 --> 00:55:05,467 Sweetie, come on. Please be nice. 584 00:55:05,593 --> 00:55:08,095 - Get away from me! - We're trying to help you! 585 00:55:08,221 --> 00:55:12,516 I've got a man, which is more than you can say for yourself, Hawkeye. 586 00:55:12,642 --> 00:55:15,561 Hey, don't talk to your mother like that. 587 00:55:17,605 --> 00:55:22,151 Are you telling me you actually slept with this guy? 588 00:55:22,277 --> 00:55:25,696 Are you telling me you actually let him fuck you? 589 00:55:25,822 --> 00:55:28,699 You can do what you want with your own life. 590 00:55:29,743 --> 00:55:32,119 We're here for that baby. 591 00:55:32,245 --> 00:55:37,791 Why don't you get yourself cleaned up for the baby before it's too late? 592 00:55:41,046 --> 00:55:45,841 - What baby? - Your baby. The baby inside your body. 593 00:55:45,967 --> 00:55:48,927 There ain't no baby. There's nothing in there. 594 00:55:53,058 --> 00:55:55,309 What are you talking about? 595 00:55:57,145 --> 00:56:00,564 An abortion, stupid. I had an abortion the day before yesterday. 596 00:56:02,817 --> 00:56:06,820 There's no baby. You don't have to bug me about that shit any more. 597 00:56:09,449 --> 00:56:10,824 Bye-bye, baby. 598 00:56:19,834 --> 00:56:22,086 Come on. Let's get out of here. 599 00:56:22,212 --> 00:56:24,671 Yeah, you'd better go. 600 00:56:24,798 --> 00:56:26,924 Chico will be back in a minute. 601 00:56:27,050 --> 00:56:30,594 I don't think your boyfriend wants to mess with Chico. 602 00:56:30,720 --> 00:56:32,846 Chico's a real man, 603 00:56:32,972 --> 00:56:37,893 not some scuzzy dickhead you picked out of last month's garbage, you hear? 604 00:56:40,271 --> 00:56:43,732 He'll chop Mister Dad here into little pieces. 605 00:56:43,858 --> 00:56:45,901 That's a promise. 606 00:56:47,570 --> 00:56:49,571 He'll kick the living shit out of him. 607 00:57:11,094 --> 00:57:13,095 Listen carefully. 608 00:57:16,307 --> 00:57:20,727 About 25 years ago, there was a young man 609 00:57:20,854 --> 00:57:25,274 who went skiing alone in the Alps. 610 00:57:26,484 --> 00:57:28,777 There was an avalanche. 611 00:57:30,572 --> 00:57:32,948 The snow swallowed him up 612 00:57:34,159 --> 00:57:36,660 and his body was never recovered. 613 00:57:36,786 --> 00:57:41,248 - The end. - No, no, not the end. The beginning. 614 00:57:46,212 --> 00:57:47,671 His son... 615 00:57:49,632 --> 00:57:52,217 ...was just a little boy at the time. 616 00:57:52,343 --> 00:57:54,595 But the years passed 617 00:57:54,721 --> 00:57:57,806 and he grew up to be a skier, too. 618 00:57:59,100 --> 00:58:04,605 And one day last winter, he went out alone for a run down the mountain. 619 00:58:06,900 --> 00:58:09,651 He gets about halfway to the bottom 620 00:58:09,777 --> 00:58:15,115 and he stops to eat his lunch beside a big rock. 621 00:58:16,242 --> 00:58:20,662 Just as he's unwrapping his cheese sandwich, 622 00:58:20,788 --> 00:58:23,707 he looks down 623 00:58:23,833 --> 00:58:29,213 and sees a body right there at his feet, frozen in the ice. 624 00:58:30,924 --> 00:58:34,009 He bends down to take a closer look. 625 00:58:35,178 --> 00:58:41,266 Suddenly he feels that he's looking in the mirror, 626 00:58:41,392 --> 00:58:45,187 that he's looking at himself. There he is, dead. 627 00:58:45,313 --> 00:58:49,107 The body is perfectly intact, frozen in a block of ice 628 00:58:49,234 --> 00:58:54,196 like someone preserved in suspended animation. 629 00:58:54,322 --> 00:58:56,698 He gets down on all fours, 630 00:58:56,824 --> 00:59:00,869 looks right into the dead man's face. 631 00:59:04,791 --> 00:59:08,460 And he realises he's looking at his father. 632 00:59:12,173 --> 00:59:14,299 And the strange thing is 633 00:59:14,425 --> 00:59:19,972 that the father is younger than the son is now. 634 00:59:22,976 --> 00:59:25,936 The boy has become a man. 635 00:59:26,437 --> 00:59:32,401 And it turns out that he's older than his own father. 636 00:59:45,999 --> 00:59:48,542 What are you gonna do today? 637 00:59:51,713 --> 00:59:54,923 I don't know. Read, think. 638 00:59:55,049 --> 00:59:58,218 Do some drawings if I get in the mood. 639 00:59:58,344 --> 01:00:01,555 But tonight I'm gonna celebrate. That's definite. 640 01:00:01,681 --> 01:00:03,432 Celebrate what? 641 01:00:03,558 --> 01:00:05,392 It's my birthday. 642 01:00:05,518 --> 01:00:09,479 I'm 17 years old as of 47 minutes ago. 643 01:00:09,606 --> 01:00:12,232 I think I should celebrate making it this far. 644 01:00:12,358 --> 01:00:15,652 Hey, hey. Happy birthday. 645 01:00:25,413 --> 01:00:27,372 Oh, dear. 646 01:00:32,629 --> 01:00:36,506 I thought I recognised you. You're Paul Benjamin, the writer, aren't you? 647 01:00:39,844 --> 01:00:41,803 I confess. 648 01:00:44,098 --> 01:00:47,559 I keep waiting for the next novel to come out. 649 01:00:48,436 --> 01:00:50,812 Anything in the works? 650 01:00:51,314 --> 01:00:52,898 Well, I... 651 01:00:53,024 --> 01:00:58,570 It's coming along. He'll have a story finished by the end of the summer. 652 01:00:58,696 --> 01:01:00,238 Wonderful. 653 01:01:01,074 --> 01:01:03,825 I'm sorry that this is at the last minute. 654 01:01:03,951 --> 01:01:07,204 Mr Benjamin and I are attending a celebration tonight. 655 01:01:07,330 --> 01:01:11,416 We would be most pleased if you chose to accompany us. 656 01:01:11,542 --> 01:01:13,752 Isn't that right, Mr Benjamin? 657 01:01:18,049 --> 01:01:21,510 Yes. We would be honoured. 658 01:01:22,887 --> 01:01:26,348 - What's the occasion? - It's my birthday. 659 01:01:26,474 --> 01:01:30,852 And how many people will be attending this birthday party? 660 01:01:30,978 --> 01:01:32,521 I wouldn't call it a party. 661 01:01:32,647 --> 01:01:37,234 It's more a dinner in celebration of my birthday. 662 01:01:37,360 --> 01:01:39,528 The guest list is quite restricted so far. 663 01:01:39,654 --> 01:01:42,239 There's Mr Benjamin and myself. 664 01:01:42,365 --> 01:01:44,533 If you accept that will make three of us. 665 01:01:44,659 --> 01:01:47,994 A cosy dinner. Aren't threesomes a little awkward? 666 01:01:48,121 --> 01:01:51,832 - What's the phrase? Three's a crowd. - I'm aware of that. 667 01:01:51,958 --> 01:01:55,460 I have to keep an eye on Mr Benjamin wherever he goes, 668 01:01:55,586 --> 01:01:57,713 make sure he doesn't get into trouble. 669 01:01:57,839 --> 01:01:59,840 Are you his chaperone? 670 01:01:59,966 --> 01:02:02,968 Actually... I'm his father. 671 01:02:04,971 --> 01:02:08,390 Most people assume that I'm his father, 672 01:02:08,516 --> 01:02:12,102 seeing as how I'm older than he is. 673 01:02:12,228 --> 01:02:15,564 But the fact is that the reverse is true. 674 01:02:15,690 --> 01:02:19,776 He's my father and... 675 01:02:19,902 --> 01:02:21,987 ...I'm his son. 676 01:02:30,872 --> 01:02:32,414 Auggie? 677 01:02:32,957 --> 01:02:35,375 Hey, man. 678 01:02:37,378 --> 01:02:42,090 This is April Lee. April Lee, say hello to Auggie Wren. 679 01:02:42,216 --> 01:02:44,050 Howdy, Miss April. 680 01:02:44,177 --> 01:02:46,344 I'm pleased to make your acquaintance. 681 01:02:46,471 --> 01:02:52,225 And this here, pretty little lady, is Miss Violet Sanchez de Jalapeno! 682 01:02:54,020 --> 01:02:57,814 The hottest chilli pepper this side of the Rio Grande. 683 01:02:57,940 --> 01:02:59,483 Ain't that so, baby? 684 01:02:59,609 --> 01:03:03,904 That's right, Augusto. You not so cold neither, baby! 685 01:03:04,030 --> 01:03:06,573 I love this guy! 686 01:03:06,699 --> 01:03:09,075 What are you doing in a dive like this? 687 01:03:09,202 --> 01:03:13,163 It's Rashid's birthday and we decided to whoop it up. 688 01:03:13,289 --> 01:03:15,624 - How old, kid? - Seventeen. 689 01:03:16,125 --> 01:03:18,293 Seventeen! 690 01:03:23,216 --> 01:03:24,841 I remember... 691 01:03:24,967 --> 01:03:28,220 When I was seventeen... 692 01:03:31,933 --> 01:03:33,683 Christ. 693 01:03:33,810 --> 01:03:36,436 When I was seventeen, 694 01:03:36,562 --> 01:03:40,315 I was a whacked-out little son of a bitch. 695 01:03:40,900 --> 01:03:44,402 Is that you, son? Are you a whacked-out, crazy kid? 696 01:03:44,529 --> 01:03:47,030 Definitely. That's exactly right. 697 01:03:47,156 --> 01:03:51,535 Good. Keep it up. Maybe you'll grow up to be a great man like me. 698 01:03:51,661 --> 01:03:53,620 Yes, yes, yes! 699 01:03:55,331 --> 01:03:57,541 He's a great man, he is. 700 01:03:58,084 --> 01:03:59,417 Bye. 701 01:04:01,295 --> 01:04:06,967 Auggie, do you need any help in the store, some summer help? 702 01:04:07,552 --> 01:04:11,388 Help? What did you have in mind? 703 01:04:11,514 --> 01:04:16,142 I've been thinking about the kid. I'm sure he'd do a good job for you. 704 01:04:16,269 --> 01:04:20,188 Hey, kid. Are you interested in a job? 705 01:04:20,314 --> 01:04:25,110 Your employment agency says you're looking for a position in retail sales. 706 01:04:25,236 --> 01:04:29,072 A job. I definitely would not turn down a job. 707 01:04:29,198 --> 01:04:35,161 Come to the cigar store tomorrow morning at ten and we'll talk about it. 708 01:04:35,288 --> 01:04:38,832 - Ten o'clock tomorrow. I'll be there. - Let's go. 709 01:04:39,876 --> 01:04:43,628 - I owe you one. I won't forget. - Bye! 710 01:05:03,900 --> 01:05:06,401 It's 1942, right? 711 01:05:07,486 --> 01:05:13,575 He's in Leningrad during the siege, one of the worst moments in history. 712 01:05:13,701 --> 01:05:16,995 500,000 people died in that one place. 713 01:05:17,121 --> 01:05:21,541 And there's Bakhtin, holed up in an apartment, expecting to die any day. 714 01:05:21,667 --> 01:05:24,920 He has plenty of tobacco but no paper. 715 01:05:25,046 --> 01:05:30,175 He takes the pages of a manuscript he's been working on for ten years 716 01:05:30,301 --> 01:05:32,928 and tears them up to roll his cigarettes. 717 01:05:33,054 --> 01:05:36,514 - His only copy? - His only copy. 718 01:05:41,145 --> 01:05:44,064 You think you're gonna die, what do you want? 719 01:05:44,190 --> 01:05:45,732 A good book or a good smoke? 720 01:05:46,901 --> 01:05:52,197 So he huffed and he puffed and little by little he smoked his book. 721 01:05:53,908 --> 01:05:57,327 Nice try. You had me going, but no. 722 01:05:57,453 --> 01:06:01,456 No writer would do a thing like that. Would he? 723 01:06:03,209 --> 01:06:05,794 You don't believe me? 724 01:06:05,920 --> 01:06:08,713 All right. I'll show you. It's all in this book. 725 01:06:13,010 --> 01:06:15,553 - What is this? - I don't know. 726 01:06:17,682 --> 01:06:18,890 Is this yours? 727 01:06:20,559 --> 01:06:22,519 Yeah, it might be. 728 01:06:23,896 --> 01:06:25,230 Catch. 729 01:06:30,277 --> 01:06:34,447 So you're saying that it wasn't like that at all. 730 01:06:34,573 --> 01:06:38,576 Not exactly. There was more to it than I told you. 731 01:06:38,703 --> 01:06:42,998 You didn't just see it. They dropped the package on the ground 732 01:06:43,124 --> 01:06:45,750 and you picked it up? 733 01:06:46,669 --> 01:06:48,378 I picked it up. 734 01:06:48,504 --> 01:06:50,755 And started to run? 735 01:06:51,257 --> 01:06:53,299 And started to run. 736 01:06:56,887 --> 01:06:59,264 Good thinking. 737 01:06:59,390 --> 01:07:04,519 That's just it. I wasn't thinking. I just... I just did it. 738 01:07:04,645 --> 01:07:08,606 You've got a hell of a knack for getting into trouble. 739 01:07:08,733 --> 01:07:10,191 How much is in there? 740 01:07:10,317 --> 01:07:12,819 - $6,000. - What? 741 01:07:12,945 --> 01:07:16,531 $5,814, to be exact. 742 01:07:17,867 --> 01:07:22,412 So, you robbed the robbers and now the robbers are after you. 743 01:07:22,538 --> 01:07:24,789 That's it in a nutshell. 744 01:07:24,915 --> 01:07:29,002 Yeah, well, you have got to be crazy to do what you did. 745 01:07:31,172 --> 01:07:35,675 You should take that money back to the Creeper and tell him you're sorry. 746 01:07:35,801 --> 01:07:38,094 No way. This is my money now. 747 01:07:38,220 --> 01:07:41,181 It's no use if the Creeper finds you. 748 01:07:41,307 --> 01:07:44,559 This money is my whole future. 749 01:07:45,728 --> 01:07:49,022 With an attitude like that you're not going to have a future. 750 01:07:50,816 --> 01:07:54,319 Seventeen is a hell of an age to die. 751 01:07:56,447 --> 01:07:58,656 Is that what you want? 752 01:08:08,751 --> 01:08:11,419 I'll be back in about an hour. 753 01:08:11,545 --> 01:08:16,257 - Keep your eye on the register. - Sure thing. See you later. 754 01:08:21,555 --> 01:08:25,809 '... but the intent is clear. The main thing, said the President, is to stop the oil 755 01:08:26,018 --> 01:08:28,937 'from coming out of there and that's what we'll do. 756 01:08:29,063 --> 01:08:32,232 'That's what the Saudis have also decided to do. 757 01:08:32,358 --> 01:08:37,320 'The Saudi decision to turn away Iraqi tankers is the key to this stalemate. 758 01:08:37,446 --> 01:08:39,739 'It is a decision the Saudis... ' 759 01:09:10,396 --> 01:09:12,814 Jesus God, save me. 760 01:09:17,653 --> 01:09:23,658 It may be illegal but I don't see what the problem is if there's no victim. 761 01:09:23,784 --> 01:09:27,537 This is like going to a speakeasy during Prohibition. 762 01:09:27,663 --> 01:09:29,914 Forbidden pleasures. 763 01:09:30,040 --> 01:09:32,542 - Any business? - A little, not much. 764 01:09:32,668 --> 01:09:36,296 Step this way, gentlemen. Let's retire to my office. 765 01:09:39,758 --> 01:09:42,302 What the fuck is going on here? 766 01:09:46,807 --> 01:09:49,893 Look! The goddamn place is flooded! 767 01:09:50,436 --> 01:09:52,687 Holy fucking shit. 768 01:10:41,820 --> 01:10:44,072 - The kid's sorry, Auggie. - Yeah? 769 01:10:45,532 --> 01:10:47,367 Well, I'm sorry, too. 770 01:10:49,245 --> 01:10:52,956 It took me three years to save up those 5,000 bucks and now I'm broke. 771 01:10:54,083 --> 01:10:56,167 I can't hardly pay for this beer. 772 01:11:01,715 --> 01:11:04,884 Not to speak of having my credibility destroyed. 773 01:11:05,010 --> 01:11:06,844 Do you understand? 774 01:11:08,013 --> 01:11:10,014 My credibility. 775 01:11:14,144 --> 01:11:16,062 So yeah, I'm sorry, too. 776 01:11:16,188 --> 01:11:19,232 I'm sorry as I've ever been in my whole fuckin' life. 777 01:11:25,406 --> 01:11:28,866 The kid's got something to tell you, Auggie. 778 01:11:28,993 --> 01:11:32,787 If he's got something to say, why don't he tell me himself? 779 01:11:35,040 --> 01:11:37,417 - It's for you. - For me? 780 01:11:38,711 --> 01:11:40,920 What am I supposed to do with a paper bag? 781 01:11:41,046 --> 01:11:42,922 Open it. 782 01:12:06,655 --> 01:12:08,573 Is this some kind of joke? 783 01:12:09,199 --> 01:12:11,034 No, it's $5,000. 784 01:12:30,220 --> 01:12:32,597 I don't want your money, you little twerp. 785 01:12:34,058 --> 01:12:36,100 It's probably stolen anyway. 786 01:12:37,269 --> 01:12:39,937 What do you care? It's yours. 787 01:12:40,064 --> 01:12:42,940 Why do you want to give me money? 788 01:12:43,067 --> 01:12:44,984 To get my job back. 789 01:12:46,779 --> 01:12:49,197 You're a dumb whacked-out little fuck. 790 01:12:49,323 --> 01:12:53,451 Don't be an ass, Auggie. He's trying to make it up to you. 791 01:12:55,162 --> 01:12:57,830 - He's crazy. - No, he's not. You are. 792 01:12:59,041 --> 01:13:02,335 You're right. I just didn't think you knew. 793 01:13:02,461 --> 01:13:04,629 You didn't think I knew? 794 01:13:04,755 --> 01:13:06,798 It's written all over you like a... 795 01:13:08,926 --> 01:13:10,343 ...like a neon sign. 796 01:13:21,063 --> 01:13:25,233 Now you say something nice to Rashid to help him feel better. 797 01:13:38,122 --> 01:13:40,415 Fuck you, kid. 798 01:13:40,541 --> 01:13:44,001 Fuck you, too, you white son of a bitch. 799 01:13:47,131 --> 01:13:51,676 Good. 800 01:13:52,845 --> 01:13:55,346 I'm glad that's settled. 801 01:14:23,542 --> 01:14:25,626 Mr Benjamin? Yo. 802 01:14:26,753 --> 01:14:29,422 Mr Benjamin, I presume. 803 01:14:29,548 --> 01:14:32,049 You got a security problem in this building. 804 01:14:32,176 --> 01:14:35,094 The lock downstairs is busted. 805 01:14:35,220 --> 01:14:37,555 It's not good in these troubled times. 806 01:14:37,681 --> 01:14:41,684 You never know what trash might wander in off the streets. 807 01:14:41,810 --> 01:14:44,854 I'll have the landlord look into it tomorrow. 808 01:14:44,980 --> 01:14:46,564 Yeah, you do that. 809 01:14:46,690 --> 01:14:49,567 You don't want any unpleasant surprises, do you? 810 01:14:51,111 --> 01:14:54,113 Who do I have the pleasure of talking to? 811 01:14:55,824 --> 01:14:57,200 Pleasure? 812 01:14:57,326 --> 01:15:01,704 No, I wouldn't exactly call this pleasure, funny man. 813 01:15:02,915 --> 01:15:05,541 This here is more in the nature of business. 814 01:15:07,878 --> 01:15:10,588 It doesn't matter. I know who you are anyway. 815 01:15:13,091 --> 01:15:15,968 - You're the Creeper, aren't you? - The what? 816 01:15:17,471 --> 01:15:21,682 Listen. Nobody calls Charles that name to his face! 817 01:15:21,808 --> 01:15:24,101 - Do you understand me? - Yes, I understand. 818 01:15:31,527 --> 01:15:35,154 You're gonna help us locate a certain party. 819 01:15:35,280 --> 01:15:38,533 And I don't want any denials about it. 820 01:15:38,659 --> 01:15:41,244 Tommy, man. Tommy Cole. 821 01:15:45,457 --> 01:15:48,501 If it happens, it happens. If it doesn't, it doesn't. 822 01:15:48,627 --> 01:15:50,628 Do you understand? 823 01:15:50,754 --> 01:15:53,005 You never know what will happen. 824 01:15:53,131 --> 01:15:57,802 The moment you think you do is the moment you don't know a thing. 825 01:15:57,928 --> 01:16:00,429 This is what we call a paradox. 826 01:16:00,556 --> 01:16:02,765 Are you following me? 827 01:16:03,725 --> 01:16:06,185 Yeah, I follow you, Auggie. 828 01:16:10,691 --> 01:16:13,859 When you don't know nothing, it's like paradise. 829 01:16:13,986 --> 01:16:15,987 I know what that is. 830 01:16:16,113 --> 01:16:19,073 That's after you're dead 831 01:16:19,199 --> 01:16:23,202 and you go up to heaven and you sit with the angels. 832 01:16:29,459 --> 01:16:31,127 Jesus. 833 01:16:31,253 --> 01:16:33,170 Hi, Auggie. Hi, Jimmy. 834 01:16:33,297 --> 01:16:35,673 You're one fuckin' mess, man. 835 01:16:35,799 --> 01:16:38,884 If the cops hadn't come, I might not be standing here now. 836 01:16:41,346 --> 01:16:43,681 They did a number on you. 837 01:16:44,600 --> 01:16:47,768 I managed to keep my mouth shut for once in my life. 838 01:16:47,894 --> 01:16:49,854 That's something. 839 01:16:50,939 --> 01:16:53,441 No. Jimmy, don't. 840 01:16:53,567 --> 01:16:57,653 - Does it hurt? - Of course. What does it look like? 841 01:16:57,779 --> 01:17:00,323 Maybe he was pretending. 842 01:17:00,449 --> 01:17:03,117 - Have you heard from Rashid? - Not a peep. 843 01:17:04,286 --> 01:17:06,037 I spoke to his aunt. 844 01:17:06,163 --> 01:17:09,040 She hasn't heard from him. It's starting to get scary. 845 01:17:10,125 --> 01:17:13,669 It could be a good sign. It could mean that he got away. 846 01:17:13,795 --> 01:17:17,256 Yeah, or didn't. There's no way to know. 847 01:17:45,661 --> 01:17:49,205 'With two on and nobody out, four runs in... 848 01:17:53,752 --> 01:17:55,961 'Outside, ball three... ' 849 01:18:19,486 --> 01:18:21,987 You're gonna give up and go home? 850 01:18:22,114 --> 01:18:23,239 What choice do I have? 851 01:18:23,365 --> 01:18:26,242 She's made it clear she doesn't want me around. 852 01:18:27,494 --> 01:18:29,578 You can't just write her off. 853 01:18:29,705 --> 01:18:32,373 What am I supposed to do? 854 01:18:32,499 --> 01:18:34,625 There's no baby. 855 01:18:34,751 --> 01:18:37,712 It's her life and what she does with it is her own business. 856 01:18:37,838 --> 01:18:40,881 There's time for babies after she grows up. 857 01:18:41,007 --> 01:18:43,342 God, Auggie - dream on. 858 01:18:43,468 --> 01:18:47,221 At the rate she's going, she won't make her 19th birthday. 859 01:18:47,347 --> 01:18:50,224 She could go into a rehab programme. 860 01:18:50,350 --> 01:18:54,061 She'd never let me talk her into it. Besides, they cost money. 861 01:18:54,187 --> 01:18:57,189 And that is one thing I do not have. I am flat broke. 862 01:18:58,191 --> 01:19:00,484 - No, you're not. - Are you calling me a liar? 863 01:19:00,610 --> 01:19:04,113 I don't even have money for that goddamn car. 864 01:19:05,782 --> 01:19:09,076 Remember that business venture I told you about? 865 01:19:10,328 --> 01:19:13,706 My tugboat came in. I'm flush. 866 01:19:13,832 --> 01:19:16,083 Bully for you. 867 01:19:16,209 --> 01:19:19,044 - No, bully for you. - What? 868 01:19:21,840 --> 01:19:25,134 - What's this? - Open it up and find out. 869 01:19:26,887 --> 01:19:29,638 Oh, Jesus God. There's money in here. 870 01:19:29,765 --> 01:19:31,390 5,000 bucks. 871 01:19:36,605 --> 01:19:38,898 This is for me? 872 01:19:39,024 --> 01:19:41,275 It's for you, baby. 873 01:19:44,654 --> 01:19:47,364 - For keeps? - For keeps. 874 01:19:49,618 --> 01:19:51,202 God. 875 01:19:51,870 --> 01:19:54,955 Oh, Jesus. Oh, God. 876 01:19:56,541 --> 01:19:59,418 You're an angel. You know that? 877 01:19:59,544 --> 01:20:03,798 Fuck this angel shit. Just take the dough, Ruby. 878 01:20:04,549 --> 01:20:08,844 And no bawling, OK? I can't stand people who blubber. 879 01:20:13,642 --> 01:20:15,684 I'm sorry, I'm sorry. 880 01:20:22,609 --> 01:20:26,904 - There's one thing I want to know. - Anything at all. You name it. 881 01:20:27,030 --> 01:20:29,031 Felicity. 882 01:20:32,035 --> 01:20:34,078 She's not my daughter, is she? 883 01:20:40,335 --> 01:20:42,711 Well, I don't know. 884 01:20:45,340 --> 01:20:50,344 She might be. And then again, she might not. 885 01:20:52,681 --> 01:20:56,934 Mathematically speaking, it's about a 50-50 chance. 886 01:20:59,479 --> 01:21:01,981 It's your call, Auggie. 887 01:22:03,418 --> 01:22:06,712 Bureau of Missing Persons. Sergeant Fosdick. 888 01:22:09,424 --> 01:22:11,759 Blow me down. Peter Rabbit's alive. 889 01:22:23,897 --> 01:22:25,481 Hey. 890 01:22:25,607 --> 01:22:28,609 What are you guys doing here on a Sunday? 891 01:22:28,735 --> 01:22:30,903 We're having a picnic. Want to join us? 892 01:22:31,029 --> 01:22:33,322 Yeah, sure. Just a second. 893 01:23:05,480 --> 01:23:07,231 It's all right. I got it. 894 01:23:08,400 --> 01:23:10,275 Hiya, kid. 895 01:23:11,027 --> 01:23:13,362 Wow. They really did a job on you. 896 01:23:13,488 --> 01:23:15,030 Research. 897 01:23:16,366 --> 01:23:18,200 I put the scene into the story. 898 01:23:18,326 --> 01:23:22,162 That makes the medical bills tax deductible. 899 01:23:22,288 --> 01:23:24,331 Try telling that to the IRS. 900 01:23:24,457 --> 01:23:27,251 You know them? They're not customers? 901 01:23:27,377 --> 01:23:31,046 He knows us but we're also customers. 902 01:23:31,172 --> 01:23:34,633 We came here to deliver some clean laundry. 903 01:23:36,886 --> 01:23:39,638 It's all right. I really do know them. 904 01:23:40,640 --> 01:23:43,475 - Cyrus Cole. - Augustus Wren. Pleasure. 905 01:23:43,601 --> 01:23:45,894 - I'm the owner. - Paul Benjamin. 906 01:23:46,021 --> 01:23:48,772 That's funny. He's got the same name as you. 907 01:23:50,191 --> 01:23:52,860 You and Junior got the same name. 908 01:23:52,986 --> 01:23:56,113 But he's my son, my flesh and blood. 909 01:23:56,239 --> 01:23:59,241 You got the same name and you ain't even the same colour. 910 01:24:00,618 --> 01:24:02,828 That's how we met. 911 01:24:02,954 --> 01:24:08,000 We're... We're part of the International Same Name Club. 912 01:24:08,126 --> 01:24:12,421 Believe it or not, there are 846 Paul Benjamins in America 913 01:24:12,547 --> 01:24:15,132 but only two in the New York area. 914 01:24:15,258 --> 01:24:17,801 That's how we're friends. 915 01:24:17,927 --> 01:24:20,429 We're the only two that show up for meetings. 916 01:24:20,555 --> 01:24:22,181 You're full of crap. 917 01:24:23,224 --> 01:24:26,018 Why don't you come clean and tell the man who you are? 918 01:24:27,312 --> 01:24:28,896 What's going on, guys? 919 01:24:31,024 --> 01:24:33,734 Maybe you'd better ask him. 920 01:24:33,860 --> 01:24:36,737 Come on, Rashid, baby. Spill it. 921 01:24:36,863 --> 01:24:38,697 Rashid? 922 01:24:38,823 --> 01:24:40,616 Sometimes. 923 01:24:40,742 --> 01:24:43,035 It's sort of a nom de guerre. 924 01:24:44,496 --> 01:24:46,497 What are they talking about? 925 01:24:48,291 --> 01:24:51,126 Come on. Your real name. 926 01:24:51,252 --> 01:24:53,670 The name that's on your birth certificate. 927 01:24:58,176 --> 01:24:59,718 Thomas. 928 01:25:01,721 --> 01:25:05,182 Paul, Rashid, Thomas. Which one is it? 929 01:25:07,060 --> 01:25:08,352 Thomas. 930 01:25:08,478 --> 01:25:12,481 Come on, you yellow-belly. The whole thing. The whole name. 931 01:25:13,566 --> 01:25:17,694 - What difference does it make? - Why not just say it? 932 01:25:17,821 --> 01:25:21,115 I was gonna tell him in my own time. 933 01:25:21,241 --> 01:25:23,534 There's no time like the present, man. 934 01:25:25,203 --> 01:25:28,997 Well... I'm listening to you. 935 01:25:40,093 --> 01:25:41,927 Thomas Cole. 936 01:25:44,389 --> 01:25:48,934 My name is Thomas Jefferson Cole. 937 01:25:54,107 --> 01:25:55,983 You making fun of me? 938 01:25:59,737 --> 01:26:03,198 Are you... mocking me? 939 01:26:04,409 --> 01:26:06,535 You're mocking me. 940 01:26:06,661 --> 01:26:10,914 I ain't gonna let no little punk kid come here and mock me. 941 01:26:11,040 --> 01:26:14,877 Like it or not, that's my name, Cole, just like yours. 942 01:26:15,003 --> 01:26:17,087 Now ask him who his mother was. 943 01:26:18,173 --> 01:26:20,215 I don't like this. I don't like this one bit. 944 01:26:20,341 --> 01:26:22,426 Go upstairs. I'll take care of this. 945 01:26:22,552 --> 01:26:26,680 - Louisa Vail. Remember her? - Shut up! Shut your fucking mouth! 946 01:26:28,558 --> 01:26:33,645 Hey! There'll be none of that on my watch, you piece of shit! 947 01:26:36,941 --> 01:26:39,067 Aa-aargh! 948 01:26:44,574 --> 01:26:49,703 Stop it! You'll kill him! He's your son, goddamn it! He's your son! 949 01:26:50,914 --> 01:26:56,293 You're lying! You're lying! 950 01:27:02,884 --> 01:27:05,344 You... 951 01:27:43,883 --> 01:27:45,425 Cyrus? 952 01:27:46,803 --> 01:27:48,720 No, thanks. 953 01:27:53,309 --> 01:27:55,894 Here. Want one of mine? 954 01:29:57,308 --> 01:30:01,686 Look, I'm telling you. There's gonna be another war. 955 01:30:01,813 --> 01:30:06,274 The slobs in the Pentagon will be out of a job unless they find a new enemy. 956 01:30:06,401 --> 01:30:08,819 They got this Saddam character now. 957 01:30:08,945 --> 01:30:12,197 They're gonna hit him with all they got. 958 01:30:12,323 --> 01:30:13,740 How's it going? 959 01:30:15,118 --> 01:30:16,535 Hi, Auggie. 960 01:30:18,079 --> 01:30:20,372 - Two, right? - No. 961 01:30:22,166 --> 01:30:24,251 Make it one. 962 01:30:24,377 --> 01:30:27,170 - You usually get two. - I know. 963 01:30:27,296 --> 01:30:29,714 I'm trying to cut down. 964 01:30:29,841 --> 01:30:32,092 Someone is worried about my health. 965 01:30:32,552 --> 01:30:34,553 A-ha. 966 01:30:35,680 --> 01:30:37,722 How's the work going, maestro? 967 01:30:37,849 --> 01:30:40,642 Fine. Or it was until the other day. 968 01:30:40,768 --> 01:30:44,187 I got a call from a guy at "The New York Times". 969 01:30:44,313 --> 01:30:49,276 He wants me to write a Christmas story to be published on Christmas Day. 970 01:30:50,486 --> 01:30:54,239 That's a feather in your cap. The paper of record. 971 01:30:54,365 --> 01:30:58,160 I have to come up with something in four days 972 01:30:58,286 --> 01:31:00,787 and I haven't got a single idea. 973 01:31:00,913 --> 01:31:03,415 Do you know any Christmas stories? 974 01:31:03,541 --> 01:31:05,876 Christmas stories? Sure. 975 01:31:07,170 --> 01:31:08,879 I know a ton of them. 976 01:31:09,714 --> 01:31:13,049 - Do you know any good ones? - Good ones? Of course. 977 01:31:13,176 --> 01:31:14,676 Are you kidding? 978 01:31:14,802 --> 01:31:19,598 Buy me lunch and I'll tell you the best Christmas story you ever heard. 979 01:31:19,724 --> 01:31:23,477 And I guarantee every word of it is true. 980 01:31:39,202 --> 01:31:41,119 Ready? 981 01:31:41,245 --> 01:31:44,456 Ready. Whenever you are. 982 01:31:45,791 --> 01:31:47,751 I'm all ears. 983 01:31:51,214 --> 01:31:55,050 Remember when you asked me how I started taking pictures? 984 01:31:55,176 --> 01:31:58,762 This is the story of how I got my first camera. 985 01:31:58,888 --> 01:32:00,931 It's the only camera I've ever had. 986 01:32:02,558 --> 01:32:06,019 - Are you following me so far? - Every word. 987 01:32:06,145 --> 01:32:08,730 This is the story of how it happened. 988 01:32:10,358 --> 01:32:11,566 OK. 989 01:32:12,902 --> 01:32:17,155 It was the summer of '76, when I first started working for Vinnie. 990 01:32:17,281 --> 01:32:19,741 The summer of the bicentennial. 991 01:32:19,867 --> 01:32:23,954 A kid came in and started stealing things from the store. 992 01:32:24,080 --> 01:32:28,500 He's standing by the rack of paperbacks and stuffing skin mags under his shirt. 993 01:32:30,044 --> 01:32:35,298 I didn't see him at first, but once I noticed what he was up to, I shouted. 994 01:32:35,424 --> 01:32:37,759 He took off like a jackrabbit. 995 01:32:37,885 --> 01:32:42,639 By the time I got out, he was tearing ass down Seventh Avenue. 996 01:32:42,765 --> 01:32:46,476 I chased him about half a block, then I gave up. 997 01:32:46,602 --> 01:32:49,729 He dropped something along the way. 998 01:32:49,855 --> 01:32:54,693 Since I didn't feel like running any more, I bent down to see what it was. 999 01:32:54,819 --> 01:32:56,861 It turned out to be his wallet. 1000 01:32:58,114 --> 01:33:01,241 There wasn't any money but his driver's licence was there 1001 01:33:01,367 --> 01:33:03,910 and three or four snapshots. 1002 01:33:05,329 --> 01:33:07,414 I could have called the cops. 1003 01:33:07,540 --> 01:33:09,791 I had his name and address from the licence. 1004 01:33:09,917 --> 01:33:12,210 But I felt kind of sorry for him. 1005 01:33:12,336 --> 01:33:14,254 He was just a measly little punk. 1006 01:33:14,380 --> 01:33:18,383 And once I looked at those pictures in his wallet, 1007 01:33:18,509 --> 01:33:21,261 I couldn't bring myself to feel very angry at him. 1008 01:33:23,097 --> 01:33:24,764 Roger Goodwin. 1009 01:33:25,933 --> 01:33:27,809 That was his name. 1010 01:33:27,935 --> 01:33:31,438 In one picture, he was standing next to his mother. 1011 01:33:31,564 --> 01:33:35,567 In another, he was holding a trophy he got at school, 1012 01:33:35,693 --> 01:33:39,487 smiling like he just won the Irish sweepstakes. 1013 01:33:39,614 --> 01:33:41,740 I didn't have the heart. 1014 01:33:41,866 --> 01:33:45,201 A poor kid from Brooklyn without much going for him. 1015 01:33:46,412 --> 01:33:50,165 Who cared about a couple of dirty magazines anyway? 1016 01:33:50,291 --> 01:33:53,835 So... I held on to the wallet. 1017 01:33:55,880 --> 01:33:59,841 Every so often I'd get the urge to send it back to him, 1018 01:33:59,967 --> 01:34:02,844 but I never did anything about it. 1019 01:34:02,970 --> 01:34:05,722 Then Christmas rolls around. 1020 01:34:05,848 --> 01:34:07,682 I'm stuck with nothing to do. 1021 01:34:08,976 --> 01:34:14,939 Vinnie's mother got sick and he and his wife had to go down to Miami. 1022 01:34:15,066 --> 01:34:18,109 So I'm sitting in my apartment that morning, 1023 01:34:18,235 --> 01:34:21,029 feeling a little sorry for myself. 1024 01:34:21,155 --> 01:34:24,866 Then I see Roger Goodwin's wallet on the shelf. 1025 01:34:25,910 --> 01:34:28,953 I figure, what the hell, why not do something nice? 1026 01:34:29,080 --> 01:34:31,581 I go out to return the wallet. 1027 01:34:33,542 --> 01:34:37,087 The address is in Boerum Hill, in the projects. 1028 01:34:37,213 --> 01:34:41,758 It was freezing and I kept getting lost trying to find the right building. 1029 01:34:41,884 --> 01:34:43,802 Everything looks the same there. 1030 01:34:43,928 --> 01:34:47,681 You keep going over the same ground. 1031 01:34:47,807 --> 01:34:53,228 Anyway, I finally got to the apartment I was looking for and I ring the bell. 1032 01:34:53,354 --> 01:34:55,105 Nothing happens. 1033 01:34:55,231 --> 01:34:59,275 I assume no one's there. I ring again to make sure. 1034 01:34:59,402 --> 01:35:02,696 Just as I'm about to go, I wait a little longer. 1035 01:35:02,822 --> 01:35:05,824 I hear someone shuffling to the door. 1036 01:35:05,950 --> 01:35:10,203 And old woman's voice asks, "Who's there?" 1037 01:35:10,329 --> 01:35:13,540 I say, "I'm looking for Roger Goodwin." 1038 01:35:13,666 --> 01:35:16,042 "Is that you, Roger?" she says. 1039 01:35:17,586 --> 01:35:20,588 Then she undoes about 15 locks and opens the door. 1040 01:35:22,174 --> 01:35:25,635 She's got to be at least 80, 90 years old. 1041 01:35:25,761 --> 01:35:30,181 The first thing I noticed about her is she's blind. 1042 01:35:32,601 --> 01:35:35,520 "I knew you'd come, Roger," she says. 1043 01:35:35,646 --> 01:35:39,899 "I knew you wouldn't forget your Granny Ethel on Christmas." 1044 01:35:40,025 --> 01:35:44,279 She opens her arms as if she's about to hug me. 1045 01:35:44,405 --> 01:35:48,283 I don't have time to think. I had to say something fast. 1046 01:35:48,409 --> 01:35:52,704 Before I knew what was happening, the words came out of my mouth. 1047 01:35:52,830 --> 01:35:57,834 "That's right, Granny Ethel," I said. "I came to see you on Christmas." 1048 01:35:59,253 --> 01:36:03,757 Don't ask me why I said it. It just came out that way. 1049 01:36:05,384 --> 01:36:10,388 Suddenly this old lady's hugging me and I'm hugging her back. 1050 01:36:10,514 --> 01:36:15,101 It was as if we both decided to play this game... 1051 01:36:16,145 --> 01:36:18,855 ...without having to discuss the rules. 1052 01:36:19,565 --> 01:36:22,734 She knew I wasn't her grandson. 1053 01:36:22,860 --> 01:36:26,446 She was dotty but she wasn't so far gone 1054 01:36:26,572 --> 01:36:30,992 that she couldn't tell a stranger from her own flesh and blood. 1055 01:36:31,118 --> 01:36:33,286 But it made her happy to pretend. 1056 01:36:34,497 --> 01:36:38,958 Since I had nothing better to do, I was happy to go along with her. 1057 01:36:39,084 --> 01:36:42,128 So I go in and we spend the day together. 1058 01:36:42,254 --> 01:36:46,174 Every time she asks me how I was doing, I would lie to her. 1059 01:36:46,300 --> 01:36:50,637 I told her I found a job in a cigar store, I was getting married. 1060 01:36:50,763 --> 01:36:54,891 I told her a hundred pretty stories and she made like she believed them. 1061 01:36:55,017 --> 01:36:58,770 "That's fine, Roger," she'd say, nodding her head and smiling. 1062 01:36:58,896 --> 01:37:01,439 "I always knew things would turn out for you." 1063 01:37:04,443 --> 01:37:06,694 After a while, I started getting hungry. 1064 01:37:07,696 --> 01:37:09,906 There was no food in the house. 1065 01:37:10,032 --> 01:37:15,078 I went to a store in the neighbourhood and picked up a whole bunch of stuff. 1066 01:37:15,204 --> 01:37:20,500 A pre-cooked chicken, vegetable soup, a bucket of potato salad. 1067 01:37:20,626 --> 01:37:22,502 A whole bunch of stuff. 1068 01:37:24,964 --> 01:37:28,550 Granny Ethel had a couple of bottles of wine stashed in the bedroom. 1069 01:37:29,927 --> 01:37:35,265 So both of us managed to put together a fairly decent Christmas dinner. 1070 01:37:35,391 --> 01:37:38,643 We both got a little tipsy from the wine. 1071 01:37:38,769 --> 01:37:42,647 After the meal was over, we sat in the living room, 1072 01:37:42,773 --> 01:37:45,024 where the chairs were more comfortable. 1073 01:37:46,277 --> 01:37:51,281 I had to pee, so I excused myself and went to the bathroom down the hallway. 1074 01:37:52,616 --> 01:37:55,618 That's when things took another turn. 1075 01:37:57,204 --> 01:38:01,541 It was ditsy enough doing my jig as Granny Ethel's grandson. 1076 01:38:01,667 --> 01:38:06,212 What I did then was particularly crazy... 1077 01:38:07,047 --> 01:38:09,716 ...and I've never forgiven myself since. 1078 01:38:10,926 --> 01:38:13,261 I go into the bathroom 1079 01:38:13,387 --> 01:38:16,472 and stacked up against the wall next to the shower 1080 01:38:16,599 --> 01:38:19,684 I see a pile of six or seven cameras. 1081 01:38:19,810 --> 01:38:22,812 Brand-new 35mm cameras, 1082 01:38:22,938 --> 01:38:25,231 still in their boxes. 1083 01:38:26,150 --> 01:38:29,402 I've never taken a picture in my life... 1084 01:38:30,195 --> 01:38:33,072 ...much less ever stolen anything. 1085 01:38:34,074 --> 01:38:38,995 But once I see those cameras sitting there in the bathroom, 1086 01:38:39,121 --> 01:38:42,415 I decide I want one of them for myself. 1087 01:38:43,709 --> 01:38:45,710 Just like that. 1088 01:38:45,836 --> 01:38:49,839 Without thinking, I pick up one of the cameras 1089 01:38:49,965 --> 01:38:52,967 and go out back to the living room. 1090 01:38:54,303 --> 01:38:58,139 I was only gone for three minutes but, in that time, 1091 01:38:58,265 --> 01:39:01,059 Granny Ethel had fallen asleep. 1092 01:39:01,936 --> 01:39:04,562 Too much Chianti, I suppose. 1093 01:39:05,064 --> 01:39:08,191 I went to the kitchen and washed the dishes. 1094 01:39:08,317 --> 01:39:11,903 She slept through the whole racket, snoring away like a baby. 1095 01:39:13,656 --> 01:39:18,618 There was no point in disturbing her so I decided to leave. 1096 01:39:21,622 --> 01:39:25,708 I couldn't even write her a letter to say goodbye, seeing that she was blind. 1097 01:39:27,294 --> 01:39:28,878 So I just left. 1098 01:39:30,714 --> 01:39:34,342 I put her grandson's wallet on the table... 1099 01:39:35,302 --> 01:39:40,264 ...picked up the camera again and walked out of the apartment. 1100 01:39:43,018 --> 01:39:45,436 And that's the end of the story. 1101 01:39:51,360 --> 01:39:55,488 Did you ever see her again? Did you ever go back to see her? 1102 01:40:00,703 --> 01:40:04,247 Once, maybe three or four months later. 1103 01:40:04,373 --> 01:40:09,836 I felt so bad about stealing the camera, I hadn't even used it yet. 1104 01:40:09,962 --> 01:40:14,841 I made up my mind to return it but Granny Ethel wasn't there any more. 1105 01:40:14,967 --> 01:40:19,846 Someone else had moved in and he couldn't tell me where she was. 1106 01:40:24,977 --> 01:40:27,729 She probably died. 1107 01:40:27,855 --> 01:40:29,272 Yeah. 1108 01:40:30,357 --> 01:40:32,025 Probably. 1109 01:40:39,700 --> 01:40:43,953 Which means she spent her last Christmas with you. 1110 01:40:47,374 --> 01:40:51,294 I guess so. I hadn't thought about it that way. 1111 01:40:55,674 --> 01:40:59,385 It was a good deed, Auggie. That was a nice thing you did for her. 1112 01:41:01,555 --> 01:41:06,225 I lied to her and I stole from her. I don't see how that's a good deed. 1113 01:41:06,351 --> 01:41:08,603 You made her happy. 1114 01:41:08,729 --> 01:41:11,481 The camera was stolen anyway. 1115 01:41:11,607 --> 01:41:15,318 It's not as if the person you took it from really owned it. 1116 01:41:17,571 --> 01:41:20,156 Anything for art, eh, Paul? 1117 01:41:20,991 --> 01:41:26,162 I wouldn't say that. But at least you put the camera to good use. 1118 01:41:27,664 --> 01:41:31,084 And now you got your Christmas story. 1119 01:41:35,589 --> 01:41:38,007 Yes, I suppose I do. 1120 01:41:54,942 --> 01:41:58,152 Bullshit is a real talent, Auggie. 1121 01:42:00,656 --> 01:42:05,409 To make up a good story you have to know how to push all the right buttons. 1122 01:42:07,412 --> 01:42:10,206 I'd say you were up there among the masters. 1123 01:42:11,625 --> 01:42:13,376 What do you mean? 1124 01:42:15,587 --> 01:42:17,380 I mean... 1125 01:42:18,632 --> 01:42:21,342 It's a good story. 1126 01:42:24,429 --> 01:42:28,015 Shit. If you can't share your secrets with your friends, 1127 01:42:28,142 --> 01:42:31,018 then what kind of friend are you? 1128 01:42:43,866 --> 01:42:45,533 Exactly. 1129 01:42:47,494 --> 01:42:50,246 Life just wouldn't be worth living, would it? 89772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.