Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,608 --> 00:00:09,480
TAKE OUT YOUR KEY.
2
00:00:09,480 --> 00:00:12,483
YOU´RE OUT OF YOUR MIND.
3
00:00:12,483 --> 00:00:15,646
I WOULDN´T EXPECT YOU
TO UNDERSTAND.
4
00:00:21,552 --> 00:00:24,525
LOOK, JUST TAKE OUT
YOUR KEY.
5
00:00:29,800 --> 00:00:32,363
NO.
6
00:00:32,363 --> 00:00:33,404
NO.
7
00:00:33,404 --> 00:00:34,635
DO IT!
8
00:00:36,807 --> 00:00:39,170
TOM.
9
00:00:39,170 --> 00:00:41,642
NO.
10
00:00:41,642 --> 00:00:43,074
YOU KNOW WHAT TO DO.
11
00:00:44,044 --> 00:00:46,447
DON´T DO IT, TOM.
12
00:00:49,120 --> 00:00:50,651
I´LL KILL HIM.
13
00:00:50,651 --> 00:00:52,683
DON´T LISTEN TO HIM.
14
00:00:52,683 --> 00:00:56,187
WE CAN´T LET THIS HAPPEN.
15
00:00:56,187 --> 00:00:58,529
TOM, NO!
16
00:00:58,529 --> 00:01:01,532
ON THREE.
17
00:01:01,532 --> 00:01:03,434
1...2...
18
00:01:03,434 --> 00:01:05,596
DON´T DO IT!
...3!
19
00:01:07,668 --> 00:01:09,700
I´M SORRY.
20
00:01:22,683 --> 00:01:24,815
[ CELLPHONE RINGS ]
21
00:01:24,815 --> 00:01:26,457
HEY, GABRIEL.
22
00:01:26,457 --> 00:01:28,489
I´M SURPRISED M.I.T.
EVEN LETS YOU CONVERSE
23
00:01:28,489 --> 00:01:30,691
WITH US PEDESTRIAN MET Uers
SO EARLY.
24
00:01:30,691 --> 00:01:32,693
Chloe, you have to
get out of town.
25
00:01:32,693 --> 00:01:34,695
I´VE BEEN TRYING
SINCE YESTERDAY.
26
00:01:34,695 --> 00:01:36,667
I HAD NO IDEA
JUST THE NECESSITIES
27
00:01:36,667 --> 00:01:38,429
WOULD TAKE
SO LONG TO PACK.
28
00:01:38,429 --> 00:01:40,701
LISTEN TO ME, CHLOE, PRETTY SOON
IT´S ALL GONNA BE OVER.
29
00:01:40,701 --> 00:01:42,703
I KNOW,
IT SUCKS TO SAY GOODBYE.
30
00:01:42,703 --> 00:01:45,806
BUT IF SMALLVILLE MANAGED
WITHOUT THEIR CYBER WIZARD,
31
00:01:45,806 --> 00:01:49,210
I´M SURE THAT THEY´LL SURVIVE
WITHOUT THEIR STAR REPORTER.
32
00:01:49,210 --> 00:01:52,112
CHLOE, YOU´RE THE ONE PERSON
WHO WILL UNDERSTAND
33
00:01:52,112 --> 00:01:53,584
WHY I HAD TO DO IT.
34
00:01:53,584 --> 00:01:57,218
You have to make people realize
it wasn´t my choice.
35
00:01:57,218 --> 00:01:59,590
IT´S THE ONLY WAY.
36
00:01:59,590 --> 00:02:02,453
GABRIEL, WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
37
00:02:02,453 --> 00:02:04,825
HOW MUCH TIME
DID I SPEND AT THE TORCH
38
00:02:04,825 --> 00:02:07,198
HELPING YOU CHASE
THE BIG STORY?
39
00:02:07,198 --> 00:02:09,900
In one hour,
you´re finally gonna get it.
40
00:02:09,900 --> 00:02:12,163
WHAT HAPPENS IN AN HOUR?
41
00:02:14,134 --> 00:02:16,867
SMALLVILLE´S FINALLY
GONNA BE GONE FOREVER.
42
00:02:19,170 --> 00:02:22,773
DEFCON 5.
COUNTDOWN COMMENCING.
43
00:02:37,188 --> 00:02:43,694
♫ SOMEBODY SAVE ME ♫
44
00:02:43,694 --> 00:02:47,768
♫ LET YOUR WARM HANDS BREAK
RIGHT THROUGH ♫
45
00:02:47,768 --> 00:02:53,674
♫ SOMEBODY SAVE ME ♫
46
00:02:53,674 --> 00:02:57,908
♫ I DON´T CARE HOW YOU DO IT ♫
47
00:02:57,908 --> 00:02:58,779
♫ JUST STAY ♫
48
00:02:58,779 --> 00:03:00,911
♫ STAY WITH ME ♫
49
00:03:00,911 --> 00:03:02,953
♫ STAY ♫
50
00:03:02,953 --> 00:03:04,785
♫ COME ON ♫
51
00:03:04,785 --> 00:03:08,819
♫ I´VE BEEN WAITING FOR YOU ♫
52
00:03:08,819 --> 00:03:14,325
♫ JUST STAY WITH ME ♫
53
00:03:14,325 --> 00:03:18,799
♫ I´VE MADE THIS WHOLE WORLD
SHINE FOR YOU ♫
54
00:03:18,799 --> 00:03:20,971
♫ STAY ♫
55
00:03:20,971 --> 00:03:22,973
♫ STAY ♫
56
00:03:22,973 --> 00:03:26,637
♫ COME ON ♫
57
00:03:39,850 --> 00:03:41,652
[ MUSIC PLAYS ]
58
00:03:55,606 --> 00:03:57,608
HI.
59
00:03:57,608 --> 00:04:01,442
HI.
60
00:04:03,674 --> 00:04:07,478
THAT WAS THE BEST NIGHT´S SLEEP
I´VE HAD IN WEEKS.
61
00:04:11,552 --> 00:04:13,554
THANKS FOR LISTENING
THIS MORNING.
62
00:04:13,554 --> 00:04:16,287
IT IS JUST 6:30.
OH, GOD.
63
00:04:16,287 --> 00:04:18,028
OH, MY GOD.
HOW DID WE FALL ASLEEP?
64
00:04:18,028 --> 00:04:20,391
I TOLD YOU WE SHOULD´VE GONE
TO THE TALON.
65
00:04:20,391 --> 00:04:21,892
JEEZ -- OW! OW!
66
00:04:21,892 --> 00:04:23,634
Shh! Shh! Shh!
67
00:04:23,634 --> 00:04:25,996
OW, IT HURTS SO MUCH.
68
00:04:25,996 --> 00:04:28,639
MY DAD´S NOT GONNA BE
UP FOR ABOUT 15 MINUTES,
69
00:04:28,639 --> 00:04:30,040
AND WE GOT TO
GET OUT OF HERE.
70
00:04:30,040 --> 00:04:32,042
WELL, YOU --
YOU GOT TO GET OUT OF HERE.
71
00:04:32,042 --> 00:04:34,505
ARE YOU SURE? STICKING AROUND
FOR BREAKFAST SOUNDS LIKE FUN.
72
00:04:34,505 --> 00:04:35,646
WHAT?
73
00:04:36,647 --> 00:04:38,008
[ EXHALES SHARPLY ]
74
00:04:38,008 --> 00:04:39,650
PASS ME MY SHOE.
75
00:04:39,650 --> 00:04:42,052
"WE WON´T FALL ASLEEP.
I PROMISE."
76
00:04:42,052 --> 00:04:44,515
WHAT ELSE ARE WE GONNA DO
AT 2:00 IN THE MORNING?
77
00:04:44,515 --> 00:04:46,417
YOU´RE NOT MAD, ARE YOU?
I´M FURIOUS.
78
00:04:49,420 --> 00:04:51,061
COME ON.
79
00:05:06,377 --> 00:05:08,078
HEY, CLARK, WHAT, UH --
80
00:05:09,640 --> 00:05:13,083
MR. AND MRS. KENT.
81
00:05:13,083 --> 00:05:14,445
I CAN EXPLAIN.
82
00:05:18,349 --> 00:05:21,321
CLARK AND I
MADE THIS DECISION TOGETHER,
83
00:05:21,321 --> 00:05:23,754
SO IF YOU´RE ANGRY,
84
00:05:23,754 --> 00:05:25,696
YOU SHOULD BE ANGRY
AT BOTH OF US.
85
00:05:25,696 --> 00:05:29,400
W-W-WE´RE NOT MAD.
86
00:05:29,400 --> 00:05:32,633
IT, UM,
BUT THIS IS, UH...
87
00:05:32,633 --> 00:05:35,566
YOU´RE BOTH...
88
00:05:35,566 --> 00:05:38,709
IN NEW TERRITORY.
89
00:05:41,972 --> 00:05:45,976
LANA, THIS IS ABOUT A WHOLE
LOT MORE THAN JUST YOU.
90
00:05:45,976 --> 00:05:47,448
SO, IF YOU DON´T MIND,
91
00:05:47,448 --> 00:05:50,050
I´D LIKE TO SPEAK
TO MY SON ALONE, PLEASE.
92
00:06:03,133 --> 00:06:04,595
[ DOOR OPENS ]
93
00:06:09,540 --> 00:06:11,001
YOU SIT DOWN.
94
00:06:11,001 --> 00:06:14,405
J-JUST REMEMBER, I AM 18,
95
00:06:14,405 --> 00:06:16,577
AND I´VE BEEN IN LOVE WITH LANA
SINCE I WAS LIKE 7,
96
00:06:16,577 --> 00:06:18,649
SO IT´S NOT LIKE WE JUST
RUSHED INTO SOMETHING.
97
00:06:18,649 --> 00:06:22,483
PLEASE TELL ME
YOU WERE AT LEAST SAFE.
98
00:06:22,483 --> 00:06:24,585
YEAH, MOM.
99
00:06:24,585 --> 00:06:25,816
SAFE?
100
00:06:25,816 --> 00:06:27,688
SAFE HAS GOT NOTHING
TO DO WITH THIS.
101
00:06:27,688 --> 00:06:29,720
YOU SHOULDN´T BE DOING
ANYTHING LIKE THIS,
102
00:06:29,720 --> 00:06:31,422
ESPECIALLY NOT
UNDER OUR ROOF.
103
00:06:31,422 --> 00:06:32,823
LIKE YOU DIDN´T DO IT?
104
00:06:32,823 --> 00:06:35,466
THERE´S A LOT OF CONVERSATIONS
I NEVER HAD WITH YOU
105
00:06:35,466 --> 00:06:37,167
BECAUSE I DIDN´T THINK
I NEEDED TO HAVE THEM.
106
00:06:37,167 --> 00:06:39,500
BECAUSE YOU GUYS ALWAYS THINK
I´M NOT NORMAL.
NO, NO, NO.
107
00:06:39,500 --> 00:06:42,773
I-IT´S JUST THAT YOU´RE JUST
SO MUCH MORE VULNERABLE NOW
108
00:06:42,773 --> 00:06:44,575
WITHOUT YOUR POWERS.
109
00:06:44,575 --> 00:06:46,136
Chloe:
KNOCK, KNOCK.
110
00:06:46,136 --> 00:06:48,779
OKAY, I JUST PASSED LANA
FLYING OUT OF HERE.
111
00:06:48,779 --> 00:06:51,512
WHAT WOULD SHE BE DOING HERE
AT 6:30 IN...
112
00:06:53,043 --> 00:06:55,546
OH.
113
00:06:57,448 --> 00:07:01,051
SO, UH, CHLOE, UM,
114
00:07:01,051 --> 00:07:03,524
CLARK SAID Y-YOU´RE OFF
TO MET "U" TODAY.
115
00:07:03,524 --> 00:07:06,527
LOOKS LIKE YOU´RE GETTING
AN EARLY START.
116
00:07:06,527 --> 00:07:09,700
NOT WITHOUT ONE LAST
"WHY ME?" MOMENT, THOUGH.
117
00:07:09,700 --> 00:07:12,703
I GOT A CRYPTIC CALL
FROM GABRIEL DUNCAN.
118
00:07:12,703 --> 00:07:14,465
THE TECH GUY
FROM THE TORCH?
119
00:07:14,465 --> 00:07:16,807
YEAH, WELL, I GUESS TODAY´S
MY LUCKY DAY
120
00:07:16,807 --> 00:07:19,810
BECAUSE HE SAID THAT SMALLVILLE
IS GOING TO BE HISTORY
121
00:07:19,810 --> 00:07:23,514
IN EXACTLY 53 MINUTES.
122
00:07:23,514 --> 00:07:26,076
HAVE YOU SPOKEN TO SHERIFF ADAMS
ABOUT THIS, CHLOE?
123
00:07:26,076 --> 00:07:29,680
I THINK I´VE USED UP MY LIMIT
OF CRY WOLFS WITH HER.
124
00:07:29,680 --> 00:07:32,152
WHY DON´T YOU FIND GABRIEL?
125
00:07:32,152 --> 00:07:35,486
I´LL SPEAK
TO THE SHERIFF MYSELF.
126
00:07:55,546 --> 00:07:58,108
EARLY MORNING
OR LATE NIGHT?
127
00:07:58,108 --> 00:08:00,581
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
128
00:08:01,812 --> 00:08:04,555
I´VE BEEN ADMIRING
YOUR SKETCHES.
129
00:08:04,555 --> 00:08:05,856
I DIDN´T MEAN TO PRY.
130
00:08:05,856 --> 00:08:07,818
NO...
OF COURSE NOT.
131
00:08:07,818 --> 00:08:10,120
YOU WERE JUST GOING
THROUGH MY THINGS
132
00:08:10,120 --> 00:08:11,662
TO GET BETTER ACQUAINTED.
133
00:08:11,662 --> 00:08:13,864
YOU CAN´T JUST
COME IN HERE LIKE THIS.
134
00:08:13,864 --> 00:08:15,526
I DIDN´T MEAN
TO RATTLE YOU.
135
00:08:15,526 --> 00:08:18,198
THERE WAS NO ANSWER,
SO I STARTED TO GET CONCERNED.
136
00:08:18,198 --> 00:08:20,200
LEX, I´M FINE.
137
00:08:22,132 --> 00:08:24,134
ARE YOU SURE ABOUT THAT?
138
00:08:27,578 --> 00:08:29,880
LOOK, I JUST WANT TO TALK
ABOUT WHAT YOU SAW THAT DAY.
139
00:08:29,880 --> 00:08:31,712
I´M SORRY.
140
00:08:31,712 --> 00:08:34,785
WEREN´T YOU THE PERSON
WHO TOLD ME I WAS HALLUCINATING
141
00:08:34,785 --> 00:08:36,887
LAST TIME
I MENTIONED A SPACESHIP?
142
00:08:36,887 --> 00:08:41,251
LANA, I MIGHT HAVE
APPEARED SKEPTICAL,
143
00:08:41,251 --> 00:08:43,293
BUT I STILL BELIEVED IN YOU.
144
00:08:43,293 --> 00:08:45,596
THAT´S WHY I SENT AN EXPERT
TO THE SITE.
145
00:08:45,596 --> 00:08:49,760
WHATEVER CAUSED THAT CRATER
WAS NOT A METEOR.
146
00:08:51,802 --> 00:08:56,536
HAVE YOU TALKED TO ANYONE ELSE
ABOUT THIS, LIKE CLARK?
147
00:08:59,169 --> 00:09:01,742
YOU KNOW,
WHEN YOU START RAMBLING
148
00:09:01,742 --> 00:09:03,774
ABOUT SPACESHIPS AND ALIENS,
149
00:09:03,774 --> 00:09:06,647
PEOPLE KIND OF
LOOK AT YOU FUNNY.
150
00:09:06,647 --> 00:09:11,551
WELL, THEY MUST NOT HAVE
THE SAME FAITH IN YOU THAT I DO.
151
00:09:11,551 --> 00:09:12,983
YOU´RE NOT CRAZY.
152
00:09:19,660 --> 00:09:22,693
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
153
00:09:25,596 --> 00:09:28,639
SHERIFF ADAMS, CAN I SPEAK
TO YOU FOR A MINUTE?
154
00:09:28,639 --> 00:09:31,341
IT´S NOTHING TO WORRY ABOUT.
IT´S JUST A ROUTINE DRILL.
155
00:09:31,341 --> 00:09:33,804
IT´S A ROUTINE DRILL
AT THE HEMPSTEAD FARMHOUSE.
156
00:09:33,804 --> 00:09:35,345
WHAT -- WHOA.
157
00:09:35,345 --> 00:09:37,608
WOULDN´T HAVE ANYTHING TO DO
WITH A MISSILE SILO
158
00:09:37,608 --> 00:09:38,879
IN THEIR BACK FIELD,
WOULD IT?
159
00:09:38,879 --> 00:09:40,811
WHY DON´T YOU GO ON BACK
TO YOUR TRUCK, MR. KENT?
160
00:09:40,811 --> 00:09:43,253
IT´S NO SECRET THE GOVERNMENT
PUT DOZENS OF THESE OUT HERE.
161
00:09:43,253 --> 00:09:45,816
I JUST THOUGHT THEY
DECOMMISSIONED THEM
AFTER THE COLD WAR.
162
00:09:45,816 --> 00:09:48,819
LOOK, MR. KENT, THANK YOU.
WE´VE GOT IT ALL UNDER CONTROL.
163
00:09:48,819 --> 00:09:50,360
THANK YOU VERY MUCH.
164
00:09:50,360 --> 00:09:54,224
WHY DON´T YOU RELAX, SIR,
AND LET US DO OUR JOB?
165
00:10:30,400 --> 00:10:31,902
[ BEEP ]
166
00:10:37,838 --> 00:10:39,810
OFFICERS CAN STAND DOWN.
167
00:10:45,876 --> 00:10:48,719
THERE ISN´T EVEN
A MISSILE IN HERE.
168
00:10:48,719 --> 00:10:50,280
THIS IS A FALSE ALARM.
169
00:10:50,280 --> 00:10:53,423
NOT EXACTLY. THAT SIGNAL
DID NOT COME FROM IN HERE.
170
00:10:53,423 --> 00:10:54,825
IT WAS REROUTED.
171
00:10:54,825 --> 00:10:56,026
THERE ARE AT LEAST 15 SILOS
172
00:10:56,026 --> 00:10:57,988
THAT ARE STILL ACTIVE
IN THE COUNTY.
173
00:10:57,988 --> 00:10:59,830
HE COULD BE
IN ANY ONE OF THEM.
174
00:10:59,830 --> 00:11:02,893
MISSILE TRACKING UNLOCKED.
175
00:11:02,893 --> 00:11:08,438
ENTER REVISED COORDINATES
FOR NEW POINT OF IMPACT.
176
00:11:16,406 --> 00:11:18,378
GABRIEL?
177
00:11:21,411 --> 00:11:23,884
IT´S LOCKED.
178
00:11:23,884 --> 00:11:25,816
WE´LL CALL IT PLAN "B."
179
00:11:25,816 --> 00:11:27,057
IT´S FOR THOSE OF US
180
00:11:27,057 --> 00:11:29,059
WHO CAN´T CRUSH METAL
WITH OUR BARE HANDS.
181
00:11:31,261 --> 00:11:33,363
HELLO?
182
00:11:33,363 --> 00:11:37,768
GABRIEL? COLONEL DUNCAN?
IS ANYBODY HERE?
183
00:11:49,880 --> 00:11:52,412
FIND ANYTHING?
184
00:11:54,014 --> 00:11:55,916
DOES THE FACT
THAT GABRIEL´S FATHER
185
00:11:55,916 --> 00:11:58,318
IS A NOT-SO-RETIRED
MILITARY COLONEL COUNT?
186
00:11:58,318 --> 00:12:00,350
THESE BRIEFS ARE ONLY
A FEW WEEKS OLD.
187
00:12:02,322 --> 00:12:03,954
WOW.
188
00:12:03,954 --> 00:12:07,457
A COLONEL WITH AN AEROSPACE
ENGINEERING DEGREE FROM PURDUE?
189
00:12:09,029 --> 00:12:11,431
DO YOU THINK THAT HE MIGHT BE
THE LIGHTHOUSE KEEPER
190
00:12:11,431 --> 00:12:14,734
FOR THE LOCAL
NUCLEAR MISSILES?
191
00:12:17,367 --> 00:12:19,770
WHOA.
192
00:12:19,770 --> 00:12:21,872
WALL OF WEIRD TIMES 100.
193
00:12:26,376 --> 00:12:30,050
WELL, LOOKS LIKE GABRIEL WAS
GIVING YOU A RUN FOR YOUR MONEY.
194
00:12:30,050 --> 00:12:32,953
UH, YEAH, I´D SAY
HE LAPPED ME A FEW TIMES.
195
00:12:32,953 --> 00:12:36,026
WHY WOULD HE BE SO OBSESSED
WITH METEOR FREAKS?
196
00:12:38,128 --> 00:12:39,529
OH, COME ON.
197
00:12:39,529 --> 00:12:42,062
NOW, JOURNALISTIC CURIOSITY
IS ONE THING,
198
00:12:42,062 --> 00:12:45,335
BUT PAPIER-MâCHéING YOUR WALLS
WITH THEM IS ANOTHER.
199
00:12:45,335 --> 00:12:47,097
CALL ME CONVENTIONAL,
200
00:12:47,097 --> 00:12:50,370
BUT SHOULDN´T THIS HAVE BEEN
A RED FLAG FOR GABRIEL´S DAD?
201
00:12:50,370 --> 00:12:52,502
I JUST --
IF GABRIEL WAS SO DETERMINED
202
00:12:52,502 --> 00:12:54,805
TO GO ATOMIC
ON THE METEOR EPIDEMIC,
203
00:12:54,805 --> 00:12:56,446
WHY DIDN´T HIS DAD
STOP HIM?
204
00:12:56,446 --> 00:12:58,148
LOOKS LIKE HE TRIED.
205
00:12:59,910 --> 00:13:01,351
[ GASPS ]
206
00:13:21,371 --> 00:13:23,103
I EXPECTED RESULTS BY NOW.
MR. LUTHOR --
207
00:13:23,103 --> 00:13:24,534
WHY ISN´T THIS OPEN?
208
00:13:24,534 --> 00:13:27,107
THAT LASER USES TECHNOLOGY
SO CUTTING EDGE,
209
00:13:27,107 --> 00:13:29,539
EVEN THE MILITARY
DOESN´T KNOW ABOUT IT.
210
00:13:29,539 --> 00:13:32,012
LUTHORCORP DOESN´T BELIEVE
IN FINITE SOLUTIONS.
211
00:13:32,012 --> 00:13:33,884
I´M NOT SURE
YOU UNDERSTAND, SIR.
212
00:13:33,884 --> 00:13:36,186
WE´VE USED EVERY
CHEMICAL COMPOUND THAT EXISTS,
213
00:13:36,186 --> 00:13:38,849
EVERY ALLOY OF METAL,
EVERY METHOD KNOWN TO MAN.
214
00:13:38,849 --> 00:13:40,450
WHICH WOULD CLEARLY SUGGEST
215
00:13:40,450 --> 00:13:42,853
THAT THIS CRAFT
ISN´T KNOWN TO MAN,
216
00:13:42,853 --> 00:13:46,596
SO I RECOMMEND YOU AND YOUR TEAM
START THINKING OUT OF THE BOX.
217
00:13:46,596 --> 00:13:49,129
I´M TRYING TO EXPLAIN.
FOR EVERY QUESTION
IN THIS UNIVERSE,
218
00:13:49,129 --> 00:13:51,001
THERE IS AN ANSWER.
219
00:13:51,001 --> 00:13:53,133
NOW, IF YOU FIND THAT TASK
TOO CHALLENGING,
220
00:13:53,133 --> 00:13:55,465
I´LL RECRUIT SOMEONE
WHO DOESN´T.
221
00:13:58,138 --> 00:14:00,140
FIND A WAY IN.
222
00:14:02,112 --> 00:14:03,573
WAIT.
223
00:14:06,046 --> 00:14:08,879
I DIDN´T SEE THIS BEFORE.
224
00:14:08,879 --> 00:14:12,022
THAT´S BECAUSE
IT WASN´T THERE.
225
00:14:15,956 --> 00:14:18,628
I DON´T KNOW HOW THEY´RE GONNA
CHECK 15 SILOS IN 40 MINUTES.
226
00:14:18,628 --> 00:14:20,891
WELL, NEITHER CAN YOU
ANYMORE, CLARK,
227
00:14:20,891 --> 00:14:22,592
IF THAT´S
WHAT YOU´RE THINKING.
228
00:14:22,592 --> 00:14:25,595
IT´S ROUGH BEING REGULAR FLESH
AND BLOOD, DON´T YOU THINK?
229
00:14:25,595 --> 00:14:28,168
NEVER STOPPED YOU.
230
00:14:28,168 --> 00:14:30,440
YOU KNOW, OF ALL THE PEOPLE
IN SMALLVILLE,
231
00:14:30,440 --> 00:14:32,872
YOU´RE THE ONLY ONE
THAT HE WARNED TO GET OUT.
232
00:14:32,872 --> 00:14:36,106
HE JUST WANTS ME
TO TELL HIS STORY.
EITHER WAY, HE TRUSTS YOU.
233
00:14:36,106 --> 00:14:38,909
MAYBE WE DON´T NEED
TO SEARCH EVERY SILO.
234
00:14:41,912 --> 00:14:43,083
[ RINGS ]
235
00:14:43,083 --> 00:14:44,254
HELLO?
236
00:14:44,254 --> 00:14:46,486
Gabriel, hi.
I-I need your help.
237
00:14:46,486 --> 00:14:48,158
I started to leave town
like you said,
238
00:14:48,158 --> 00:14:50,460
BUT THEN I WAS REALLY
FREAKED OUT WHEN I WAS DRIVING
239
00:14:50,460 --> 00:14:53,093
AND THEN THIS DOG RAN OUT
ON THE ROAD AND I --
240
00:14:53,093 --> 00:14:55,065
CHLOE, SLOW DOWN.
WHAT HAPPENED?
241
00:14:55,065 --> 00:14:57,167
I guess I must´ve
overcorrected,
242
00:14:57,167 --> 00:15:00,931
AND I RAN MY CAR INTO A DITCH,
AND I CAN´T GET IT STARTED NOW.
243
00:15:00,931 --> 00:15:03,533
I´M REALLY SCARED.
CAN YOU HELP ME?
244
00:15:03,533 --> 00:15:04,935
WHERE ARE YOU?
245
00:15:04,935 --> 00:15:07,577
Route 87,
near the old mill.
246
00:15:10,540 --> 00:15:14,184
OKAY, JUST HANG ON.
I´LL BE THERE AS SOON AS I CAN.
247
00:15:16,947 --> 00:15:19,549
TELL ME
WHAT THE SYMBOLS MEAN.
248
00:15:22,953 --> 00:15:24,494
I´M NOT BUYING IT, DAD.
249
00:15:24,494 --> 00:15:26,196
YOU´RE IN THERE.
250
00:15:30,200 --> 00:15:33,303
YOU´VE BEEN OBSESSIVELY
DRAWING THESE FOR WEEKS.
251
00:15:33,303 --> 00:15:36,306
THEY´RE IDENTICAL
TO THE MARKINGS ON THE SHIP.
252
00:15:39,169 --> 00:15:41,571
YOU´LL NEVER OPEN IT.
253
00:15:48,518 --> 00:15:51,681
ONLY HE CAN OPEN IT.
254
00:15:54,584 --> 00:15:56,586
[ MOTORCYCLE REVVING ]
255
00:16:03,163 --> 00:16:05,335
GABRIEL, I´M SORRY.
EVERYTHING HAPPENED SO FAST.
256
00:16:05,335 --> 00:16:07,097
I DIDN´T KNOW
WHO ELSE TO CALL.
257
00:16:07,097 --> 00:16:09,139
IT´S ALL RIGHT.
YOU CAN COME BACK WITH ME.
258
00:16:09,139 --> 00:16:10,600
YOU´LL BE SAFE THERE.
259
00:16:10,600 --> 00:16:12,642
GABRIEL!
260
00:16:12,642 --> 00:16:15,205
WHICH SILOS
DID YOU ACTIVATE?
261
00:16:15,205 --> 00:16:17,707
I TRUSTED YOU.
262
00:16:17,707 --> 00:16:19,179
WHATEVER YOUR REASONS
FOR DOING THIS,
263
00:16:19,179 --> 00:16:21,011
KILLING EVERYONE´S
NOT THE ANSWER.
264
00:16:21,011 --> 00:16:23,153
YOU´RE WRONG, CLARK.
265
00:16:23,153 --> 00:16:24,614
IT´S THE ONLY ANSWER.
266
00:16:27,617 --> 00:16:29,119
CLARK! CLARK!
267
00:16:29,119 --> 00:16:30,260
NO!
268
00:16:30,260 --> 00:16:33,093
YOU CAN´T
LEAVE HIM HERE! NO!
269
00:16:33,093 --> 00:16:35,725
CLARK!
270
00:16:35,725 --> 00:16:37,197
NO!
271
00:17:04,194 --> 00:17:05,695
FARMER HEARD A GUNSHOT
AND FOUND HIM ON ROUTE 87.
272
00:17:05,695 --> 00:17:07,557
MALE, 18, GUNSHOT WOUND
TO THE CHEST.
273
00:17:07,557 --> 00:17:09,259
GOT MASSIVE BLEEDING.
VITALS ARE UNSTABLE.
274
00:17:09,259 --> 00:17:10,730
WE NEED TO INTUBATE NOW.
275
00:17:10,730 --> 00:17:12,732
PREP HIM FOR THE O.R.
IMMEDIATELY.
276
00:17:17,067 --> 00:17:18,768
CLARK?
HOW SERIOUS IS IT, DOC?
277
00:17:18,768 --> 00:17:20,470
I CAN´T TELL
UNTIL I OPEN HIM UP,
278
00:17:20,470 --> 00:17:22,272
BUT IT LOOKS LIKE THE BULLET
PIERCED HIS LUNG.
279
00:17:22,272 --> 00:17:23,773
BULLET?
I´M SORRY.
280
00:17:23,773 --> 00:17:26,216
I´M GONNA HAVE TO ASK YOU
TO STAY IN THE WAITING AREA.
281
00:17:39,229 --> 00:17:42,632
GABRIEL, CLARK COULD DIE
OUT THERE.
282
00:17:42,632 --> 00:17:46,496
IN 20 MINUTES, NONE OF IT
WILL MATTER, CHLOE.
283
00:17:49,139 --> 00:17:51,501
MISSILE TRAJECTORY LOCKED.
284
00:17:51,501 --> 00:17:54,674
LATITUDE, 37 NORTH,
LONGITUDE, 94 WEST.
285
00:17:54,674 --> 00:17:57,107
YOU´RE GONNA KILL
EVERYONE IN SMALLVILLE.
286
00:17:57,107 --> 00:17:59,179
HOW COULD YOU DO THAT?
287
00:17:59,179 --> 00:18:02,112
IT´S NOT THAT DIFFICULT.
288
00:18:02,112 --> 00:18:04,554
THE FAIL-SAFES WERE PROGRAMMED
BACK IN 1979.
289
00:18:04,554 --> 00:18:07,157
IT ONLY TAKES A MODERATE GENIUS
TO BYPASS THEM.
290
00:18:07,157 --> 00:18:10,120
YOU DON´T WATCH YOUR DAD
DO THE SAME DRILL FOR 10 YEARS
291
00:18:10,120 --> 00:18:13,663
AND NOT PICK UP
A THING OR TWO.
292
00:18:17,797 --> 00:18:20,830
DON´T LOOK AT ME
LIKE THAT, CHLOE.
293
00:18:20,830 --> 00:18:24,204
YOU´RE SAFE HERE, OKAY?
294
00:18:24,204 --> 00:18:26,276
WITH ME.
295
00:18:29,539 --> 00:18:33,183
BESIDES, YOU´RE GETTING
WHAT YOU ALWAYS WANTED.
296
00:18:33,183 --> 00:18:35,215
THIS IS THE STORY
OF A LIFETIME.
297
00:18:35,215 --> 00:18:37,547
YOU ACTUALLY THINK
I CARE ABOUT THAT RIGHT NOW?
298
00:18:37,547 --> 00:18:38,748
YOU SHOULD CARE.
299
00:18:38,748 --> 00:18:40,620
THE LAST METEOR SHOWER
300
00:18:40,620 --> 00:18:43,853
LEFT 10 TIMES AS MUCH ROCK
TO INFECT PEOPLE THAN THE LAST.
301
00:18:43,853 --> 00:18:46,196
PRETTY SOON,
THERE´S GONNA BE MORE PSYCHOS
302
00:18:46,196 --> 00:18:48,858
RUNNING AROUND THIS TOWN.
303
00:18:48,858 --> 00:18:52,662
THIS IS THE ONLY WAY
TO END IT.
304
00:18:55,305 --> 00:18:58,238
IT´S MY ONE CHANCE
TO BE A HERO.
305
00:19:01,211 --> 00:19:03,743
SO YOU´RE EXTERMINATING
A FEW METEOR FREAKS
306
00:19:03,743 --> 00:19:06,716
BY SACRIFICING THE LIVES
OF INNOCENT PEOPLE?
307
00:19:06,716 --> 00:19:08,318
INNOCENT?
308
00:19:08,318 --> 00:19:10,920
EVERY SINGLE ONE
OF THOSE MUTANTS WAS INNOCENT
309
00:19:10,920 --> 00:19:12,652
BEFORE THE METEOR SHOWERS.
310
00:19:12,652 --> 00:19:15,585
MY DAD ALWAYS WARNED ME
TO STAY AWAY FROM THE ROCKS
311
00:19:15,585 --> 00:19:19,589
BECAUSE THEY TURNED PEOPLE
INTO DEMONS.
312
00:19:21,691 --> 00:19:23,162
YOUR DAD?
313
00:19:25,335 --> 00:19:28,738
WERE THOSE HIS ARTICLES
ON THE WALL?
314
00:19:28,738 --> 00:19:31,601
HE TRIED TO WARN PEOPLE.
315
00:19:31,601 --> 00:19:34,604
HE SAID THE METEORS
WERE DESTROYING THE TOWN.
316
00:19:34,604 --> 00:19:36,676
NO ONE WOULD LISTEN.
317
00:19:36,676 --> 00:19:38,778
THEN DURING
THE LAST ONE...
318
00:19:38,778 --> 00:19:41,381
HE BECAME ONE OF THEM.
319
00:19:43,313 --> 00:19:47,217
YOU KNOW, A LOT OF PEOPLE THINK
SPECIAL ABILITIES ARE A GIFT.
320
00:19:47,217 --> 00:19:48,888
YOU DIDN´T HAVE TO KILL HIM
321
00:19:48,888 --> 00:19:51,821
JUST BECAUSE
HE WASN´T NORMAL ANYMORE.
322
00:19:51,821 --> 00:19:55,825
HE ASKED ME TO.
323
00:20:01,871 --> 00:20:05,435
NO ONE WANTS
TO LIVE LIKE THAT, CHLOE.
324
00:20:07,977 --> 00:20:10,410
PRETTY SOON,
NO ONE WILL HAVE TO.
325
00:20:20,850 --> 00:20:23,823
[ HEART MONITOR BEEPING ]
326
00:20:46,416 --> 00:20:52,482
I DON´T EVEN KNOW
IF YOU CAN HEAR ME, BUT...
327
00:20:52,482 --> 00:20:56,926
I NEED YOU TO KNOW THAT...
328
00:20:56,926 --> 00:20:59,829
FROM THE FIRST MOMENT
THAT I SAW YOU,
329
00:20:59,829 --> 00:21:06,336
I KNEW THAT NO ONE
COULD MAKE ME HAPPIER THAN YOU.
330
00:21:06,336 --> 00:21:08,998
BUT I ALSO KNEW
THAT YOU´D NEVER CHANGE.
331
00:21:08,998 --> 00:21:10,940
YOU´D...
332
00:21:10,940 --> 00:21:16,005
YOU´D ALWAYS BE RUNNING AROUND,
TRYING TO SAVE THE DAY.
333
00:21:16,005 --> 00:21:20,009
ALL THOSE TIMES I PULLED AWAY,
334
00:21:20,009 --> 00:21:23,853
IT´S BECAUSE I KNEW
THIS DAY WOULD COME.
335
00:21:32,362 --> 00:21:34,464
[ ALARM BEEPING ]
336
00:21:34,464 --> 00:21:36,926
[ FLATLINING ]
337
00:21:38,728 --> 00:21:40,470
YOU´RE NOT SUPPOSED
TO BE IN HERE.
338
00:21:40,470 --> 00:21:42,872
PLEASE, YOU NEED
TO CLEAR THE ROOM.
339
00:21:56,346 --> 00:21:58,388
CHARGING -- 200.
340
00:21:58,388 --> 00:21:59,889
CLEAR.
341
00:23:09,559 --> 00:23:11,621
OKAY, I´M CALLING IT.
342
00:23:11,621 --> 00:23:15,625
TIME OF DEATH -- 7:18 A.M.
343
00:23:22,972 --> 00:23:24,403
[ CRYING ]
344
00:23:27,907 --> 00:23:30,610
MISS LANG.
345
00:23:30,610 --> 00:23:31,981
LET´S JUST GO.
346
00:23:49,759 --> 00:23:52,902
[ EXHALES DEEPLY ]
347
00:23:52,902 --> 00:23:54,904
[ FOOTSTEPS APPROACHING ]
348
00:23:56,866 --> 00:23:58,868
[ SOBBING SOFTLY ]
349
00:24:04,073 --> 00:24:06,215
OH, NO.
350
00:24:06,215 --> 00:24:08,878
[ LANA GASPS ]
351
00:24:12,051 --> 00:24:16,926
MR. AND MRS. KENT,
WE DID EVERYTHING WE COULD,
352
00:24:16,926 --> 00:24:19,659
BUT WE LOST HIM.
353
00:24:19,659 --> 00:24:22,061
[ SOBS ]
354
00:24:25,835 --> 00:24:29,038
DOCTOR, WE HAVE A PROBLEM
WITH THE KENT BOY.
355
00:24:29,038 --> 00:24:31,000
[ MARTHA GASPS ]
356
00:24:39,178 --> 00:24:43,052
TWO MINUTES TO LAUNCH.
357
00:25:04,934 --> 00:25:07,036
LOCKDOWN INITIATED.
358
00:25:19,889 --> 00:25:22,251
SEALING OUTER DOOR.
359
00:25:22,251 --> 00:25:24,954
SECURITY LEVEL ONE.
360
00:25:24,954 --> 00:25:29,228
WARNING SYSTEM -- ON.
361
00:25:29,228 --> 00:25:30,830
ACCESS DENIED.
362
00:25:33,963 --> 00:25:37,066
FINAL LAUNCH SEQUENCE
INITIATED.
363
00:25:37,066 --> 00:25:40,970
ACCESS DENIED.
60 SECONDS TO IGNITION.
364
00:25:40,970 --> 00:25:42,241
[ RUMBLING ]
365
00:25:52,852 --> 00:25:54,253
OH, GOD.
366
00:25:54,253 --> 00:25:56,125
[ GUN COCKS ]
367
00:26:02,131 --> 00:26:04,764
WHY COULDN´T YOU
UNDERSTAND?!
368
00:26:04,764 --> 00:26:06,295
THIS IS THE ONLY WAY!
369
00:26:10,039 --> 00:26:11,070
[ GUNSHOT ]
370
00:26:13,873 --> 00:26:18,107
10...9...8...7...
371
00:26:18,107 --> 00:26:21,781
6...5...4...
372
00:26:21,781 --> 00:26:26,255
3...2...IGNITION.
373
00:26:58,918 --> 00:27:00,319
HELLO, KAL-EL.
374
00:27:00,319 --> 00:27:03,693
HOW DO YOU KNOW
TO CALL ME THAT?
375
00:27:03,693 --> 00:27:05,795
YOU´RE MY SON.
376
00:27:10,660 --> 00:27:13,763
JOR-EL?
377
00:27:13,763 --> 00:27:16,766
AND I HOPE THE TIME
IS COMING WHEN...
378
00:27:16,766 --> 00:27:19,108
YOU WILL CALL ME "FATHER."
379
00:27:21,711 --> 00:27:24,714
I WAS --
I WAS JUST AT THE HOSPITAL.
380
00:27:24,714 --> 00:27:27,116
HOW DID --
HOW DID YOU GET ME HERE?
381
00:27:27,116 --> 00:27:29,078
THE PORTAL IN THE CAVE.
382
00:27:32,181 --> 00:27:35,424
WHEN THIS BODY WAS ACTIVATED
BY THE CRYSTAL,
383
00:27:35,424 --> 00:27:39,989
IT BECAME...AN ORACLE
OF KRYPTONIAN KNOWLEDGE,
384
00:27:39,989 --> 00:27:44,393
A VESSEL FOR ME TO INHABIT
IF EVER YOU SHOULD NEED ME.
385
00:27:44,393 --> 00:27:46,395
THAT TIME WAS NOW.
386
00:27:49,098 --> 00:27:52,671
AM I DEAD?
387
00:27:52,671 --> 00:27:55,144
YOUR MORTAL JOURNEY
IS OVER, YES,
388
00:27:55,144 --> 00:27:57,106
BUT YOUR IMMINENT DESTINY
389
00:27:57,106 --> 00:27:59,979
IS TOO IMPORTANT
TO BE SACRIFICED.
390
00:27:59,979 --> 00:28:04,413
YOU WILL RETURN
WITH ALL YOUR NATURAL GIFTS.
391
00:28:04,413 --> 00:28:09,789
UNFORTUNATELY,
THIS...RECTIFICATION
392
00:28:09,789 --> 00:28:13,122
DOES NOT COME
WITHOUT A PRICE.
393
00:28:16,465 --> 00:28:20,029
THE LIFE
OF SOMEONE CLOSE TO YOU
394
00:28:20,029 --> 00:28:23,072
WILL BE EXCHANGED
FOR YOURS.
395
00:28:29,478 --> 00:28:32,141
NO.
396
00:28:32,141 --> 00:28:34,914
NO, I WOULD NEVER
ASK FOR THAT.
397
00:28:34,914 --> 00:28:36,916
YOU ALREADY DID
WHEN YOU DECIDED
398
00:28:36,916 --> 00:28:40,019
TO RELINQUISH YOUR POWERS
AND DISOBEY ME.
399
00:28:40,019 --> 00:28:41,821
IT WAS YOUR CHOICE.
400
00:28:43,452 --> 00:28:45,724
THEN JUST
DON´T BRING ME BACK.
401
00:28:45,724 --> 00:28:48,057
IT´S TOO LATE.
402
00:28:51,200 --> 00:28:56,205
FOR EVERYTHING IN NATURE,
THERE IS A BALANCE.
403
00:28:59,939 --> 00:29:03,012
THE LIFE FORCE
THAT HAS BEEN RETURNED TO YOU
404
00:29:03,012 --> 00:29:08,077
WILL SOON BE TAKEN FROM...
405
00:29:08,077 --> 00:29:10,019
FROM SOMEONE YOU LOVE.
406
00:29:13,022 --> 00:29:17,026
YOU´RE ABOUT TO FACE
YOUR DARKEST HOUR, MY SON.
407
00:29:19,488 --> 00:29:23,863
BUT, REMEMBER, THE LESSONS
THAT WE LEARN FROM PAIN
408
00:29:23,863 --> 00:29:25,865
ARE THE ONES
THAT MAKE US THE STRONGEST.
409
00:29:35,845 --> 00:29:39,248
ALWAYS KNOW
THAT I LOVE YOU.
410
00:30:58,857 --> 00:31:01,030
[ SOBS SOFTLY ]
411
00:31:06,896 --> 00:31:07,997
CLARK.
412
00:31:11,870 --> 00:31:13,342
THE HOSPITAL LOST OUR SON.
413
00:31:13,342 --> 00:31:16,105
LOOK, IF I HAD ANY IDEA
WHAT HAPPENED,
414
00:31:16,105 --> 00:31:19,208
I WOULDN´T HAVE TO CALL
THE POLICE, NOW, WOULD I?
415
00:31:19,208 --> 00:31:21,180
LISTEN, WHAT I WANT YOU TO DO
IS I WANT YOU
416
00:31:21,180 --> 00:31:25,084
TO GET AHOLD OF SHERIFF ADAMS
AND SEND HER OVER THERE.
417
00:31:27,416 --> 00:31:30,089
I HAVE TO CALL YOU BACK.
418
00:31:30,089 --> 00:31:33,622
CLARK.
419
00:31:33,622 --> 00:31:36,425
OH, CLARK.
420
00:31:41,100 --> 00:31:46,235
SON, THEY TOLD US
YOU WERE DEAD.
421
00:31:55,914 --> 00:31:58,988
I WAS.
422
00:31:58,988 --> 00:32:00,319
JOR-EL.
423
00:32:00,319 --> 00:32:02,121
YEAH.
424
00:32:02,121 --> 00:32:05,124
HE RETURNED YOUR POWERS,
DIDN´T HE?
425
00:32:07,456 --> 00:32:10,399
I´M NOT HUMAN ANYMORE.
426
00:32:12,261 --> 00:32:16,405
IT´S THE ONLY WAY
I COULD COME BACK.
427
00:32:19,708 --> 00:32:23,342
WE HEARD ABOUT
A MISSILE MALFUNCTION.
428
00:32:23,342 --> 00:32:26,415
YOU STOPPED IT,
DIDN´T YOU?
429
00:32:29,418 --> 00:32:31,280
IT´S NOT EASY TO SACRIFICE
430
00:32:31,280 --> 00:32:34,023
THE THINGS YOU WANT
THE MOST TO SAVE
431
00:32:34,023 --> 00:32:35,184
FOR OTHER PEOPLE.
432
00:32:35,184 --> 00:32:39,058
WE´RE SO PROUD OF YOU,
CLARK.
433
00:32:46,435 --> 00:32:53,302
THE REAL SACRIFICE WOULD´VE BEEN
NOT COMING BACK AT ALL.
434
00:32:53,302 --> 00:32:55,074
Jonathan: SON.
435
00:32:57,246 --> 00:32:59,248
AFTER ALL THOSE THREATS,
436
00:32:59,248 --> 00:33:04,413
JOR-EL JUST DECIDED TO OFFER
TO GIVE YOU YOUR POWERS BACK?
437
00:33:04,413 --> 00:33:07,186
HE DIDN´T ASK
FOR ANYTHING IN RETURN?
438
00:33:10,459 --> 00:33:13,092
NO.
439
00:33:13,092 --> 00:33:15,194
[ KNOCK ON DOOR ]
440
00:33:20,329 --> 00:33:23,272
MR. AND MRS. KENT?
441
00:33:49,798 --> 00:33:51,400
CLARK.
442
00:34:42,111 --> 00:34:43,112
LANA.
443
00:34:45,083 --> 00:34:48,757
I HEARD ABOUT
CLARK´S RESURRECTION.
444
00:34:48,757 --> 00:34:52,761
YOU KNOW, I´VE NEVER REALLY
BELIEVED IN MIRACLES,
445
00:34:52,761 --> 00:34:57,326
BUT I´VE CERTAINLY DONE MY SHARE
OF ASKING FOR THEM TODAY.
446
00:34:57,326 --> 00:35:01,800
ME, TOO, BUT I THINK
THAT WE HAVE DIFFERENT REASONS.
447
00:35:05,274 --> 00:35:08,637
IT´S CLARK´S MEDICAL FILE.
448
00:35:08,637 --> 00:35:11,280
THAT´S CONFIDENTIAL.
449
00:35:11,280 --> 00:35:15,244
I HEARD YOU ASK FOR IT
AT THE HOSPITAL.
450
00:35:18,387 --> 00:35:21,890
ALL OF HIS TEST RESULTS
CAME BACK NORMAL.
451
00:35:24,293 --> 00:35:26,425
WHEN ARE YOU
GONNA REALIZE, LEX,
452
00:35:26,425 --> 00:35:28,897
THAT HE IS JUST LIKE
THE REST OF US?
453
00:35:32,301 --> 00:35:34,263
DO YOU REALLY
BELIEVE THAT?
454
00:35:34,263 --> 00:35:36,305
OR IS THAT WHAT YOU
HAVE TO TELL YOURSELF
455
00:35:36,305 --> 00:35:38,267
TO STAY IN A RELATIONSHIP
WITH HIM?
456
00:35:38,267 --> 00:35:40,369
YOU´VE HAD YOUR DOUBTS
ABOUT HIM, TOO.
457
00:35:40,369 --> 00:35:41,740
YOU CAN´T DENY IT.
458
00:35:41,740 --> 00:35:43,912
I WAS WRONG.
459
00:35:43,912 --> 00:35:48,377
BELIEVE ME, THERE´S NOTHING
UNUSUAL ABOUT CLARK
460
00:35:48,377 --> 00:35:50,719
EXCEPT HIS ABILITY
TO SEE THE GOOD IN PEOPLE
461
00:35:50,719 --> 00:35:53,151
WHO DON´T DESERVE IT.
462
00:35:54,683 --> 00:35:58,427
I THINK YOU´RE FORGETTING
SOMETHING, LANA.
463
00:35:58,427 --> 00:36:01,230
WHATEVER NEW LIE
HE TOLD YOU,
464
00:36:01,230 --> 00:36:04,162
HOWEVER HE SWEPT IT
UNDER THE RUG,
465
00:36:04,162 --> 00:36:07,936
A NORMAL PERSON
DOESN´T RISE FROM THE DEAD.
466
00:36:22,481 --> 00:36:24,913
AREN´T YOU GONNA GIVE
YOUR OLD DAD A HUG?
467
00:36:28,717 --> 00:36:31,490
I WAS TOLD YOU WERE MISSING
FROM BELLE REVE.
468
00:36:31,490 --> 00:36:33,462
MAN, I DON´T UNDERSTAND.
469
00:36:33,462 --> 00:36:35,924
YOU´VE BEEN NEARLY CATATONIC
FOR WEEKS.
470
00:36:35,924 --> 00:36:38,467
DIDN´T I JUST
OVERHEAR YOU SAY
471
00:36:38,467 --> 00:36:41,800
YOU´VE BEEN LOOKING
FOR MIRACLES ALL DAY?
472
00:36:41,800 --> 00:36:44,473
LOOKS LIKE I´M IT.
473
00:36:50,509 --> 00:36:53,282
SO, MAYBE NOW YOU CAN TELL ME
WHY YOU´VE, UH,
474
00:36:53,282 --> 00:36:54,943
YOU´VE BEEN
WANDERING AROUND,
475
00:36:54,943 --> 00:36:58,487
MUMBLING THINGS
LIKE "KRYPTON" AND "KAL-EL."
476
00:36:58,487 --> 00:37:00,489
KRYPTON? KAL-EL?
477
00:37:00,489 --> 00:37:01,950
I DON´T --
478
00:37:01,950 --> 00:37:04,993
THE LAST THING I REMEMBER
IS STANDING HERE,
479
00:37:04,993 --> 00:37:08,397
ARGUING WITH YOU.
480
00:37:08,397 --> 00:37:12,901
THAT WAS WEEKS AGO.
481
00:37:12,901 --> 00:37:14,363
OKAY.
482
00:37:14,363 --> 00:37:17,806
YOU DON´T RECOGNIZE THESE?
483
00:37:19,438 --> 00:37:21,440
LOOKS LIKE SOMETHING
FROM THE CAVE.
484
00:37:21,440 --> 00:37:22,841
WHAT IS IT?
485
00:37:22,841 --> 00:37:25,844
I FOUND YOU CARVING THEM
WITH A CORKSCREW.
486
00:37:25,844 --> 00:37:29,318
OH, WASN´T I CREATIVE.
[ CHUCKLES ]
487
00:37:29,318 --> 00:37:32,951
I WISH THAT I COULD UNLOCK THE
LABYRINTH OF MY SUBCONSCIOUS.
488
00:37:32,951 --> 00:37:34,983
I´M SORRY
TO DISAPPOINT YOU, SON.
489
00:37:34,983 --> 00:37:37,326
[ EXHALES SHARPLY ]
490
00:37:39,958 --> 00:37:43,261
I HAVE MY FATHER BACK.
491
00:37:43,261 --> 00:37:46,465
WHAT´S TO DISAPPOINT?
492
00:37:46,465 --> 00:37:51,800
IF ANYTHING, I´D SAY THIS IS
CAUSE FOR CELEBRATION.
493
00:38:03,412 --> 00:38:06,315
WHEN KANSAS DIDN´T MERGE
WITH OKLAHOMA TODAY,
494
00:38:06,315 --> 00:38:08,487
I KIND OF GUESSED
YOU WERE INVOLVED.
495
00:38:10,819 --> 00:38:13,061
LOOKS LIKE YOU´RE OKAY.
496
00:38:13,061 --> 00:38:16,425
YOU DON´T LOOK
TOO BAD YOURSELF...
497
00:38:16,425 --> 00:38:18,367
FOR A DEAD GUY.
498
00:38:18,367 --> 00:38:21,470
I HEARD WHAT HAPPENED
AT THE HOSPITAL.
499
00:38:21,470 --> 00:38:24,473
YOU WENT AND GOT
YOUR POWERS BACK,
500
00:38:24,473 --> 00:38:25,974
DIDN´T YOU?
501
00:38:34,583 --> 00:38:37,386
I DIDN´T HAVE A CHOICE.
502
00:38:39,317 --> 00:38:41,490
I KNOW HOW MUCH
YOU´VE DREAMT
503
00:38:41,490 --> 00:38:44,453
OF HAVING A BLAND, MUNDANE,
GENERIC LIFE,
504
00:38:44,453 --> 00:38:48,857
BUT BEING NORMAL
IS HIGHLY OVERRATED.
505
00:38:48,857 --> 00:38:51,860
BESIDES...
506
00:38:51,860 --> 00:38:54,363
IT MAKES MY WHOLE
SIDEKICK ROLE A LOT EASIER
507
00:38:54,363 --> 00:38:56,935
IF YOU CAN BRING SUPERDUPER
STRENGTH TO THE TABLE.
508
00:38:56,935 --> 00:39:00,038
I MEAN, NOT THAT WE DIDN´T
MAKE A GREAT TEAM
509
00:39:00,038 --> 00:39:01,570
OUT THERE TODAY,
510
00:39:01,570 --> 00:39:03,011
MINUS THE WHOLE PART
511
00:39:03,011 --> 00:39:05,914
WHERE I WAS KIDNAPPED
AND YOU WERE SHOT.
512
00:39:10,919 --> 00:39:14,022
SO...
513
00:39:14,022 --> 00:39:16,024
ARE YOU HEALING
514
00:39:16,024 --> 00:39:18,026
OR HOW DOES THAT WORK
EXACTLY?
515
00:39:21,560 --> 00:39:23,361
WOW.
516
00:39:25,694 --> 00:39:28,537
UNSCATHED
ON THE SURFACE.
517
00:39:37,546 --> 00:39:39,908
BUT THAT´S NOT
WHAT´S GOING ON UNDERNEATH,
518
00:39:39,908 --> 00:39:41,379
IS IT, CLARK?
519
00:39:43,452 --> 00:39:45,083
[ SIGHS ]
520
00:39:45,083 --> 00:39:49,387
I GUESS I´LL NEVER BE ABLE
TO ESCAPE WHO I REALLY AM.
521
00:39:49,387 --> 00:39:52,020
BACK TO THE LIES.
522
00:39:54,392 --> 00:39:57,566
AND HOPING NO ONE WILL EVER ASK
TO SEE THE SCAR.
523
00:39:57,566 --> 00:39:59,397
NAMELY LANA?
524
00:40:01,600 --> 00:40:03,702
WE´VE NEVER TALKED
ABOUT LANA.
525
00:40:03,702 --> 00:40:07,005
THAT´S BECAUSE
WE DON´T NEED TO, CLARK.
526
00:40:07,005 --> 00:40:10,078
I´M A BIG GIRL NOW.
527
00:40:12,040 --> 00:40:14,042
I DO HAVE ONE CONFESSION.
528
00:40:16,685 --> 00:40:19,488
I REALLY LIKED
BEING THE ONLY ONE
529
00:40:19,488 --> 00:40:25,454
WHO KNEW ALL ABOUT,
YOU KNOW, YOU.
530
00:40:25,454 --> 00:40:29,027
FOR LACK OF A CHEESIER WORD,
IT JUST MADE IT...
531
00:40:29,027 --> 00:40:30,999
SPECIAL.
532
00:40:34,162 --> 00:40:37,966
BUT IF YOU
HONESTLY BELIEVE
533
00:40:37,966 --> 00:40:41,470
THAT YOU CAN STAY WITH LANA
AND NOT TELL HER,
534
00:40:41,470 --> 00:40:43,672
I THINK YOU´RE SERIOUSLY
KIDDING YOURSELF.
535
00:40:45,714 --> 00:40:49,117
I DON´T HAVE A CHOICE.
536
00:40:49,117 --> 00:40:53,021
I CAN´T EXPECT HER
TO REACT LIKE YOU DID.
537
00:40:55,083 --> 00:40:58,587
BUT DON´T YOU THINK
YOU OWE HER THE CHOICE?
538
00:40:58,587 --> 00:41:01,590
I CAN´T TAKE THAT RISK.
539
00:41:11,570 --> 00:41:15,574
I´VE RISKED
TOO MUCH ALREADY.
540
00:41:15,574 --> 00:41:19,748
AND NOW SOMEONE ELSE
IS GONNA HAVE TO PAY FOR IT.
541
00:41:19,748 --> 00:41:22,150
CLARK,
IS EVERYTHING OKAY?
542
00:41:22,150 --> 00:41:24,152
WHAT´S GOING ON?
543
00:41:26,114 --> 00:41:28,787
I NEVER SHOULD´VE
GIVEN UP MY POWERS.
544
00:41:32,521 --> 00:41:34,192
WHY DIDN´T I LISTEN TO HIM?
545
00:41:39,668 --> 00:41:42,170
CHLOE, I THINK I´VE MADE
A TERRIBLE MISTAKE.
546
00:41:57,515 --> 00:42:00,088
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
547
00:42:00,088 --> 00:42:03,091
CAPTIONS PAID FOR BY
WARNER BROS. TELEVISION
39090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.