All language subtitles for Ray Donovan - 5x04 - Sold.HDTV.FLEET.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,649 --> 00:00:10,516 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:10,518 --> 00:00:12,201 Jay White, I'd like to introduce you 3 00:00:12,204 --> 00:00:14,353 to my brother Ray Donovan. 4 00:00:14,355 --> 00:00:16,288 Hey, Ray, uh, this is, uh, Jay's... 5 00:00:16,290 --> 00:00:18,223 His sensei, Shoota. 6 00:00:18,225 --> 00:00:19,591 Come over here. 7 00:00:19,593 --> 00:00:20,659 Daryll got a guy, 8 00:00:20,661 --> 00:00:21,726 big shot at ACA, 9 00:00:21,728 --> 00:00:22,694 to read my script. 10 00:00:22,696 --> 00:00:23,795 The agency's passing 11 00:00:23,797 --> 00:00:24,995 on your script, Mickey. 12 00:00:24,997 --> 00:00:26,797 Who's Marty Randell? 13 00:00:26,799 --> 00:00:28,666 Do you think that there's a moral 14 00:00:28,668 --> 00:00:30,668 to this story, Mr. Donovan? 15 00:00:31,938 --> 00:00:34,439 I don't know. Don't get old. 16 00:00:34,441 --> 00:00:36,274 Don't get pushed out. 17 00:00:37,004 --> 00:00:38,137 What's the bag for? 18 00:00:38,140 --> 00:00:39,558 I'm gonna stay at Todd's for a while. 19 00:00:39,560 --> 00:00:40,326 I need you. 20 00:00:40,329 --> 00:00:41,545 If you leave me, 21 00:00:41,547 --> 00:00:43,280 then I'm-I'm-I'm nothing. 22 00:00:43,282 --> 00:00:44,581 During the Great Recession, 23 00:00:44,583 --> 00:00:47,384 storage was one of the only sectors 24 00:00:47,386 --> 00:00:49,419 to post positive returns. 25 00:00:49,421 --> 00:00:51,821 A complex there with 500 units, 26 00:00:51,823 --> 00:00:54,324 in eight years, you'll make 2.6 million. 27 00:00:54,326 --> 00:00:55,459 What does the guy want? 28 00:00:55,461 --> 00:00:56,826 1.2 million. 29 00:00:56,828 --> 00:00:59,661 It's a good deal, Bunch. 30 00:00:59,663 --> 00:01:00,796 What the fuck are you doing? 31 00:01:00,798 --> 00:01:02,598 - What? - Take it off. 32 00:01:02,600 --> 00:01:03,865 Take the fucking shirt off. 33 00:01:03,867 --> 00:01:05,834 My wife, she, uh... 34 00:01:08,005 --> 00:01:10,539 she passed a few months ago. 35 00:01:12,531 --> 00:01:17,160 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 36 00:01:42,070 --> 00:01:44,771 Yo. 37 00:01:44,773 --> 00:01:46,039 It's here. 38 00:02:12,732 --> 00:02:14,533 Let's do this. 39 00:02:26,445 --> 00:02:28,379 Put down the bacon, motherfucker. 40 00:02:28,381 --> 00:02:30,381 Take your fucking clothes off! 41 00:03:31,406 --> 00:03:32,606 Morning. 42 00:03:44,152 --> 00:03:45,852 Are you lost, sir? 43 00:03:47,492 --> 00:03:48,823 Hello. 44 00:03:48,826 --> 00:03:50,088 Are you looking for the senior center? 45 00:03:50,090 --> 00:03:51,423 That's a building down. 46 00:03:55,028 --> 00:03:58,130 A trannie pianist fights her way to Carnegie Hall. 47 00:03:58,132 --> 00:04:00,198 This is what earns a recommend for you? 48 00:04:00,200 --> 00:04:01,500 Who are you? 49 00:04:01,502 --> 00:04:03,569 Mickey Donovan. Four Leaf. 50 00:04:03,571 --> 00:04:06,437 - The Boston bank picture. - Oh. 51 00:04:06,439 --> 00:04:09,641 - No, not the heart transplant. - That's right. 52 00:04:09,643 --> 00:04:11,941 And you're here to give me my 34 minutes back? 53 00:04:11,944 --> 00:04:14,746 I'm gonna pass on that remark, Marty. 54 00:04:14,748 --> 00:04:16,013 Here. 55 00:04:19,519 --> 00:04:21,786 I'd like you to change my coverage. 56 00:04:21,788 --> 00:04:23,953 What? 57 00:04:23,955 --> 00:04:25,789 - No. - Why not, Marty? 58 00:04:25,791 --> 00:04:27,658 It's better than this piece of crap. 59 00:04:27,660 --> 00:04:29,593 Velvet Finch is thoughtful and relevant 60 00:04:29,595 --> 00:04:30,927 and, most importantly, 61 00:04:30,929 --> 00:04:32,962 has Vanessa Franklin attached to star. 62 00:04:32,964 --> 00:04:34,631 Vanessa Franklin is a woman. 63 00:04:34,633 --> 00:04:36,566 Yes, a woman playing a man 64 00:04:36,568 --> 00:04:38,635 who is, in fact, a transgender woman. 65 00:04:39,837 --> 00:04:44,039 And who is attached to star in Four Leaf? 66 00:04:44,041 --> 00:04:45,775 I'm working on it. 67 00:04:45,777 --> 00:04:47,142 Here. 68 00:04:48,846 --> 00:04:50,381 Change your review. 69 00:04:50,384 --> 00:04:53,148 I am the head reader at ACA. 70 00:04:53,150 --> 00:04:55,651 My power is my objectivity. 71 00:04:55,653 --> 00:04:57,852 - Fuck does that mean? - I'm not for sale. 72 00:04:57,854 --> 00:05:00,755 Oh. Everyone's got their price tag, Marty. 73 00:05:00,757 --> 00:05:02,724 Let me break it down for you. 74 00:05:02,726 --> 00:05:05,560 You thought up a little story, scratched it down. 75 00:05:05,562 --> 00:05:08,463 Great. Now, go read it out loud at your nursing home. 76 00:05:10,166 --> 00:05:11,666 You slapped me. 77 00:05:11,668 --> 00:05:13,201 - Change the coverage. - No. 78 00:05:14,737 --> 00:05:15,969 You're gonna change it, Marty. 79 00:05:15,972 --> 00:05:16,903 I can't. 80 00:05:16,905 --> 00:05:18,872 Help! 81 00:05:51,271 --> 00:05:53,705 I know it's in there. 82 00:05:53,707 --> 00:05:55,707 But I feel fine. 83 00:06:18,531 --> 00:06:20,564 Oh, for God's sake. 84 00:06:20,566 --> 00:06:22,298 All right. 85 00:06:22,300 --> 00:06:23,299 Yeah? 86 00:06:23,301 --> 00:06:25,234 Harriet. 87 00:06:25,236 --> 00:06:27,970 It's Brendan. Brendan Donovan. 88 00:06:29,741 --> 00:06:32,241 I'm in. 89 00:06:32,243 --> 00:06:34,043 I just gotta go home and get my money. 90 00:06:34,045 --> 00:06:35,365 Your money? 91 00:06:35,368 --> 00:06:36,780 Yeah, my settlement money. 92 00:06:36,782 --> 00:06:38,714 I-I like it in cash. 93 00:06:38,716 --> 00:06:41,950 You keep over a million dollars in cash at your house? 94 00:06:41,952 --> 00:06:43,184 It's in the safe. 95 00:06:44,321 --> 00:06:47,255 Jesus fucking Christ. It's not a goddamn drug deal. 96 00:06:48,058 --> 00:06:49,925 Okay, so...? 97 00:06:49,927 --> 00:06:52,227 So go home, 98 00:06:52,229 --> 00:06:54,797 get your money, take it to a bank, 99 00:06:54,799 --> 00:06:57,632 and get a cashier's check, for fuck's sake. 100 00:06:57,634 --> 00:06:59,767 Gotcha. 101 00:08:18,711 --> 00:08:20,743 Ray. 102 00:08:37,328 --> 00:08:39,694 What do you think, babe? 103 00:08:39,696 --> 00:08:41,943 - Spandex? - What? 104 00:08:43,901 --> 00:08:46,334 I mean, what do you wear to something like this? 105 00:08:47,404 --> 00:08:49,303 Is black too obvious? 106 00:08:49,305 --> 00:08:51,305 Will you stop? 107 00:08:51,307 --> 00:08:54,643 He's the best oncologist in LA. Ezra swore by him. 108 00:08:54,646 --> 00:08:56,176 Oh, yeah? 109 00:08:58,981 --> 00:09:01,048 How'd that work out? 110 00:09:02,952 --> 00:09:05,686 He's gonna give us good news, Abby. 111 00:09:06,789 --> 00:09:09,322 I got a feeling about it. 112 00:09:09,324 --> 00:09:11,224 Yeah. 113 00:09:12,661 --> 00:09:14,126 He better, right? 114 00:09:24,172 --> 00:09:26,873 You look pretty in that blouse. 115 00:09:29,409 --> 00:09:32,177 You don't know. 116 00:09:53,499 --> 00:09:57,034 No, no. It has to be floor seats. 117 00:09:58,531 --> 00:10:00,231 That-that won't work. 118 00:10:00,234 --> 00:10:02,567 Well, floor seats are three grand a pop. 119 00:10:03,341 --> 00:10:06,066 But listen, Lena, this here ACA, okay? 120 00:10:06,069 --> 00:10:07,410 I gotta show 'em some love. 121 00:10:07,412 --> 00:10:08,544 It's not gonna happen. 122 00:10:08,546 --> 00:10:09,925 Yeah. Excuse me. Yeah. 123 00:10:09,928 --> 00:10:11,278 There's gotta be somebody you can call. 124 00:10:11,280 --> 00:10:13,949 If it was for a client, maybe. But that's about it. 125 00:10:13,952 --> 00:10:15,184 W-what about your boy at Staples 126 00:10:15,186 --> 00:10:16,920 or that-that Tommy Wheeler kid? 127 00:10:16,922 --> 00:10:18,922 - Or how about... - Daryll, come on, please. 128 00:10:18,924 --> 00:10:22,257 Fuck, Daryll, floor seats are three grand a pop. 129 00:10:22,259 --> 00:10:23,558 Does that mean you'll do it? 130 00:10:25,496 --> 00:10:27,997 Lena, I owe you big. 131 00:10:27,999 --> 00:10:29,297 A'ight, I gotta go. 132 00:10:31,168 --> 00:10:33,201 Kwam-zilla. 133 00:10:35,205 --> 00:10:37,171 Ah, come on, fam. Don't look at me like that, man. 134 00:10:37,173 --> 00:10:38,405 You know I got you. 135 00:10:38,407 --> 00:10:40,608 Nigga. You better got me. 136 00:10:40,610 --> 00:10:43,244 Your grandpa slapped around the agency's head reader. 137 00:10:43,246 --> 00:10:44,879 I didn't even leave a mark. 138 00:10:44,882 --> 00:10:46,350 I just dusted him a little. 139 00:10:46,353 --> 00:10:48,049 You see what I'm dealing with? 140 00:10:48,051 --> 00:10:49,250 I'm gonna need a big fucking carrot 141 00:10:49,252 --> 00:10:50,603 to keep the cops out of here. 142 00:10:50,606 --> 00:10:52,351 A'ight, done. I'll get you those exclusive Jordans. 143 00:10:52,353 --> 00:10:54,320 Already got 'em. 144 00:10:54,322 --> 00:10:55,956 Okay, um... 145 00:10:55,958 --> 00:10:58,158 but do you got courtside? 146 00:10:58,160 --> 00:11:00,393 Clippers/Cleveland tomorrow night? 147 00:11:00,395 --> 00:11:02,495 - Huh? - Fuck out of here. 148 00:11:02,497 --> 00:11:03,930 Come on, man. I ain't playing. 149 00:11:03,932 --> 00:11:05,431 I'm your nigga, come on. 150 00:11:08,887 --> 00:11:10,036 Next to the bench? 151 00:11:10,039 --> 00:11:11,071 Don't push it. 152 00:11:13,833 --> 00:11:15,867 Good to go. 153 00:11:15,877 --> 00:11:17,442 Catch you later, bro. 154 00:11:17,444 --> 00:11:20,345 Courtside. Huh? 155 00:11:48,574 --> 00:11:51,108 Mr. Donovan? 156 00:11:51,110 --> 00:11:53,043 I-I have Maria's bottle and Chickie, 157 00:11:53,045 --> 00:11:54,411 but I can't find her pacifier. 158 00:11:54,413 --> 00:11:56,413 Yeah, pacifier's in the, uh, sink. 159 00:11:56,415 --> 00:11:58,682 Uh, I got-got a... 160 00:11:58,684 --> 00:12:00,450 business deal today. 161 00:12:00,452 --> 00:12:02,085 It's a real estate transaction. 162 00:12:02,087 --> 00:12:03,619 It's really none of my business. 163 00:12:03,621 --> 00:12:04,620 - Come on. - Yeah. 164 00:12:04,622 --> 00:12:06,189 Hey-hey, listen, uh, 165 00:12:06,191 --> 00:12:07,805 you mind going to the grocery store 166 00:12:07,808 --> 00:12:09,625 after you drop her off at day care? 167 00:12:09,627 --> 00:12:12,161 There's nothing in the house, and I'm-I'm starving. 168 00:12:12,163 --> 00:12:14,063 Sure, Mr. Donovan. 169 00:12:15,433 --> 00:12:17,233 Thank you. 170 00:12:26,476 --> 00:12:28,276 There. Right there. 171 00:12:28,278 --> 00:12:31,113 He senses exhaustion, then goes for the combo. 172 00:12:31,115 --> 00:12:32,447 Just like clockwork. 173 00:12:34,384 --> 00:12:36,283 - You paying attention, kid? - Yeah. 174 00:12:36,285 --> 00:12:39,286 - This's important. - Yeah. 175 00:12:39,288 --> 00:12:40,650 Don't fucking "yeah" me. 176 00:12:40,653 --> 00:12:42,589 Yo, can you relax? 177 00:12:42,591 --> 00:12:44,125 I got it. 178 00:12:54,469 --> 00:12:56,435 Yo, give me a second. 179 00:13:23,630 --> 00:13:25,563 - What was that? - What? 180 00:13:25,565 --> 00:13:27,564 - Don't fuck with me. - Yo, it was nothing, man. 181 00:13:27,566 --> 00:13:29,016 Yeah? Didn't look like nothing. 182 00:13:29,019 --> 00:13:30,567 - You just gave that guy money. - Yeah, so? 183 00:13:30,569 --> 00:13:31,702 So who was he? 184 00:13:35,241 --> 00:13:36,774 It's my dad. 185 00:13:36,776 --> 00:13:39,243 I thought you said your dad wasn't around. 186 00:13:39,245 --> 00:13:41,112 He just got back to LA a few days ago. 187 00:13:41,114 --> 00:13:43,014 From where? 188 00:13:43,016 --> 00:13:44,580 Prison. 189 00:13:47,452 --> 00:13:50,120 I see. 190 00:13:50,122 --> 00:13:52,289 So he just got out of prison and you gave him money? 191 00:13:52,291 --> 00:13:54,390 It's mine, isn't it? 192 00:13:54,392 --> 00:13:55,826 Listen, Damon. 193 00:13:55,828 --> 00:13:57,360 I seen this kind of thing before... 194 00:13:57,362 --> 00:13:58,776 And what kind of thing is that, Terry? 195 00:13:58,778 --> 00:14:01,096 You get a little success, 196 00:14:01,098 --> 00:14:03,023 and then people start coming out the woodwork. 197 00:14:03,026 --> 00:14:04,633 He's not "people." 198 00:14:04,635 --> 00:14:06,435 - He's my dad. - Yeah? 199 00:14:06,437 --> 00:14:08,237 Well, my dad was a cunt. 200 00:14:08,239 --> 00:14:10,405 Look, Ter, I know things between you and Maureen 201 00:14:10,407 --> 00:14:11,440 didn't go that well last night... 202 00:14:11,442 --> 00:14:13,275 Don't go there. 203 00:14:15,213 --> 00:14:17,346 Yo, can we just study the tape? 204 00:14:41,837 --> 00:14:44,271 Well, he's a liar and she should divorce him. 205 00:14:46,775 --> 00:14:49,476 Yes, I know that. 206 00:14:49,478 --> 00:14:51,478 Yes, I know that too. 207 00:14:52,713 --> 00:14:54,313 Yes, I know that, Tammy, 208 00:14:54,315 --> 00:14:56,682 but a liar is a liar is a liar. 209 00:14:58,186 --> 00:15:00,286 Well, you asked my opinion. 210 00:15:01,222 --> 00:15:02,654 Well, he's a jerk, 211 00:15:02,656 --> 00:15:05,491 and I just wouldn't marry someone like that. 212 00:15:05,493 --> 00:15:09,160 I know. I understand. 213 00:15:09,162 --> 00:15:11,129 It's hard. 214 00:15:30,183 --> 00:15:32,316 - Be right back. - All right. 215 00:15:32,318 --> 00:15:34,151 All right. Bye. 216 00:15:34,153 --> 00:15:36,453 - Wait here. - What? 217 00:15:36,455 --> 00:15:38,622 I left the ticket upstairs. Wait here. 218 00:15:44,129 --> 00:15:45,661 How long? 219 00:15:45,663 --> 00:15:48,131 Well, as I said, it's not precise. 220 00:15:48,133 --> 00:15:50,133 Three? Six? 221 00:15:50,135 --> 00:15:52,501 - What? - In that range. 222 00:15:52,503 --> 00:15:53,736 Yeah. 223 00:15:53,738 --> 00:15:55,638 And then what? After that, what? 224 00:15:55,640 --> 00:15:58,274 Well, then there's, uh, palliative care. 225 00:15:58,276 --> 00:15:59,442 Morphine? 226 00:15:59,444 --> 00:16:00,542 Mm-hmm. 227 00:16:01,511 --> 00:16:02,544 Yeah. 228 00:16:02,546 --> 00:16:04,413 Among other things. 229 00:16:07,584 --> 00:16:10,485 Uh... 230 00:16:10,487 --> 00:16:12,054 you gotta do something. 231 00:16:13,623 --> 00:16:15,490 You gotta save her. 232 00:16:15,492 --> 00:16:18,459 I'm sorry, Mr. Donovan. 233 00:16:19,562 --> 00:16:21,829 She's all I got, you know? 234 00:16:21,831 --> 00:16:24,298 So... 235 00:16:24,300 --> 00:16:26,367 Take a trip. 236 00:16:26,369 --> 00:16:28,535 Spend time with your kids. 237 00:16:28,537 --> 00:16:32,639 What the fuck are you talking about? 238 00:16:50,825 --> 00:16:52,657 I-I don't-I don't... 239 00:16:52,659 --> 00:16:54,259 I don't know what's wrong with you. 240 00:16:54,261 --> 00:16:55,827 Okay, you cannot be going up into 241 00:16:55,829 --> 00:16:58,730 an agency like ACA and start slapping people. 242 00:16:58,732 --> 00:17:01,566 He had it coming. He deserved it. 243 00:17:01,568 --> 00:17:03,168 Whether he did or he didn't, that's not a way 244 00:17:03,170 --> 00:17:05,237 to get your movie made, Pop. Believe me. 245 00:17:05,240 --> 00:17:07,598 'Cause in this town, they're raised to be assholes. 246 00:17:07,621 --> 00:17:08,839 - Here. - Pop... 247 00:17:08,841 --> 00:17:10,475 - Pick a page. Pick a page. - I'm driving. 248 00:17:10,477 --> 00:17:12,310 Look, I'm gonna read it, and then you'll see. 249 00:17:12,312 --> 00:17:13,744 I don't-I don't want to hear that right now. 250 00:17:13,746 --> 00:17:15,646 - It's a great script, this one. - I'm sure it is. 251 00:17:15,648 --> 00:17:17,448 Just not now. 252 00:17:18,451 --> 00:17:19,617 Okay, it's your loss. 253 00:17:19,619 --> 00:17:20,618 Yeah. 254 00:17:24,290 --> 00:17:25,747 J-Dub, what up, boy? 255 00:17:25,750 --> 00:17:26,782 You good? 256 00:17:28,293 --> 00:17:30,293 What... Wait-wait, what? 257 00:17:31,296 --> 00:17:33,430 N-no, Jay, slow down. What-what are... 258 00:17:35,234 --> 00:17:36,400 You what? 259 00:17:38,203 --> 00:17:39,369 No, no, no. No, no, no, no. 260 00:17:39,371 --> 00:17:40,303 Don't do that. 261 00:17:40,305 --> 00:17:41,738 Uh, uh, yeah. 262 00:17:41,740 --> 00:17:43,372 J-don't move, okay? 263 00:17:43,374 --> 00:17:44,940 Don't move. I'm on my way. 264 00:17:45,976 --> 00:17:48,475 Shit, uh... 265 00:17:48,478 --> 00:17:50,712 we gotta make a little detour. 266 00:18:04,327 --> 00:18:05,593 Pop, you wait here, okay? 267 00:18:05,595 --> 00:18:06,694 Sure. 268 00:18:08,765 --> 00:18:10,265 Jay. 269 00:18:12,863 --> 00:18:14,162 Ah, shit. 270 00:18:14,165 --> 00:18:15,565 What's up, big dog? 271 00:18:15,568 --> 00:18:17,132 Shit. 272 00:18:17,940 --> 00:18:21,082 I fucked up, man. I fucked up. 273 00:18:21,085 --> 00:18:22,652 Okay, okay. That's why I'm here. 274 00:18:23,712 --> 00:18:24,778 Show me. 275 00:18:36,023 --> 00:18:39,692 "Michael, cool as a cucumber, 276 00:18:39,694 --> 00:18:42,562 approaches the young, beautiful 277 00:18:42,564 --> 00:18:44,330 black bank teller, 278 00:18:44,332 --> 00:18:47,467 ass like two scoops of chocolate ice cream. 279 00:18:48,736 --> 00:18:50,702 She takes Michael in. 280 00:18:52,038 --> 00:18:53,838 Smiles, 281 00:18:53,840 --> 00:18:56,641 ever so flirtatious. 282 00:18:56,643 --> 00:18:59,344 'Afternoon, handsome. 283 00:18:59,346 --> 00:19:02,547 Would you like to open a bank account?' 284 00:19:04,351 --> 00:19:05,917 Michael 285 00:19:05,919 --> 00:19:08,385 casually sets his daughter's lunch box 286 00:19:08,387 --> 00:19:11,722 onto the counter, opens it 287 00:19:11,724 --> 00:19:13,991 to reveal 288 00:19:13,993 --> 00:19:16,893 a 38 Special inside. 289 00:19:16,895 --> 00:19:19,029 Smiles back." 290 00:19:20,466 --> 00:19:22,466 "'I'd like you to open 291 00:19:22,468 --> 00:19:24,434 your money drawer. 292 00:19:24,436 --> 00:19:26,603 Unmarked bills. 293 00:19:26,605 --> 00:19:29,839 No distress code. No dye packs. 294 00:19:29,841 --> 00:19:32,542 Put the cash in my kid's lunch box. 295 00:19:34,045 --> 00:19:37,413 That and your phone number, honey.'" 296 00:19:37,415 --> 00:19:38,848 Hmm. 297 00:19:38,850 --> 00:19:40,550 That and your phone numb... 298 00:19:40,552 --> 00:19:43,952 That and your phone number, sweetheart. 299 00:19:45,589 --> 00:19:47,088 No, "honey's" good. 300 00:19:59,869 --> 00:20:01,536 I-I, uh... 301 00:20:01,538 --> 00:20:03,737 I've never seen anything like this, Pop. 302 00:20:03,739 --> 00:20:05,243 So I-I don't know. This is bad. 303 00:20:05,246 --> 00:20:06,579 - This is really bad. - Okay. 304 00:20:06,581 --> 00:20:08,476 Let your father help you out. 305 00:20:08,478 --> 00:20:11,045 Maybe we should, uh, go call Ray. 306 00:20:11,047 --> 00:20:12,780 Let me take a look. 307 00:20:12,782 --> 00:20:15,682 Your brother's got enough on his plate right now. 308 00:20:23,091 --> 00:20:24,524 Who the fuck are you? 309 00:20:24,526 --> 00:20:27,026 Mickey. Mickey Donovan. 310 00:20:27,028 --> 00:20:28,753 Is that a real samurai sword? 311 00:20:28,756 --> 00:20:30,121 You related to this guy? 312 00:20:30,124 --> 00:20:31,998 Yeah, he's, uh, me and Ray's father. 313 00:20:32,000 --> 00:20:33,699 But it's all good. He's cool. 314 00:20:33,701 --> 00:20:35,201 As a cucumber. 315 00:20:35,203 --> 00:20:36,902 What happened here? 316 00:20:40,474 --> 00:20:43,576 Ko Gasumi, with the hero sword. 317 00:20:43,578 --> 00:20:45,877 Men-uchi, thrust to the head. 318 00:20:47,715 --> 00:20:49,947 Only I lost track of the numbers, man. 319 00:20:49,949 --> 00:20:52,684 He counts in Japanese, in fucking Japanese! 320 00:20:52,686 --> 00:20:54,118 And I swung too early. 321 00:20:54,120 --> 00:20:57,455 Fuck me, man. Fuck! 322 00:20:57,457 --> 00:21:00,024 We were just training for a movie and... 323 00:21:00,026 --> 00:21:01,759 - Fuck, man! - All right. 324 00:21:01,761 --> 00:21:04,161 Relax, relax. This ain't a problem. 325 00:21:04,163 --> 00:21:06,030 What do you mean, this ain't a fucking problem? 326 00:21:06,032 --> 00:21:07,531 Look, you already cut his head off. 327 00:21:07,533 --> 00:21:09,199 - Half the work is done. - What? 328 00:21:09,201 --> 00:21:10,902 I'll need cleaning supplies. 329 00:21:10,905 --> 00:21:12,436 Trash bags. 330 00:21:12,438 --> 00:21:15,205 Concrete. Thick towels. 331 00:21:15,207 --> 00:21:17,173 T-towels are by the pool. 332 00:21:17,175 --> 00:21:18,842 Cleaning supplies are in the house. 333 00:21:18,844 --> 00:21:21,678 Go get the towels. All right. 334 00:21:21,680 --> 00:21:23,746 Go grab what you can from inside the house. 335 00:21:23,748 --> 00:21:26,549 The stronger the chemical, the better. 336 00:21:26,551 --> 00:21:28,217 And then get back here. 337 00:21:28,219 --> 00:21:29,619 Go ahead. 338 00:21:35,993 --> 00:21:37,860 Let me see one of these. 339 00:21:40,030 --> 00:21:41,829 What you gonna do? 340 00:22:04,853 --> 00:22:06,453 Here goes. 341 00:22:12,561 --> 00:22:15,094 Ah, what's next now? 342 00:22:15,096 --> 00:22:16,496 A leg. 343 00:22:24,238 --> 00:22:26,606 Is your avocado non-GMO? 344 00:22:29,110 --> 00:22:30,910 Well, is it, or isn't it? 345 00:22:30,912 --> 00:22:33,111 Drop your phone. 346 00:22:33,113 --> 00:22:34,979 Drop it! 347 00:22:34,981 --> 00:22:36,948 Move. 348 00:22:40,287 --> 00:22:42,788 Give me your ATM card and PIN number. 349 00:23:18,289 --> 00:23:20,189 How are ya? 350 00:23:20,191 --> 00:23:22,658 Um... 351 00:23:22,660 --> 00:23:24,255 I'll take a, uh... 352 00:23:24,258 --> 00:23:26,628 The chicken teriyaki sandwich, please. 353 00:23:28,198 --> 00:23:31,700 Y-you all out of chicken teriyaki? 354 00:23:31,702 --> 00:23:35,203 Wallet, cell phone, and your fucking bag. 355 00:23:35,205 --> 00:23:37,973 All right. All right. 356 00:23:37,975 --> 00:23:39,274 Come on. 357 00:23:39,276 --> 00:23:41,809 All right. Here-here's the... 358 00:23:41,811 --> 00:23:44,278 - Give me the bag. - Eh... 359 00:23:44,280 --> 00:23:45,980 - Give me the fucking bag. - No, no, no. 360 00:23:45,982 --> 00:23:47,915 - Give me... - Do what he fucking says. 361 00:23:47,917 --> 00:23:49,984 Fucking... 362 00:23:51,254 --> 00:23:53,053 - Move, motherfucker. - Fuck you. 363 00:23:58,794 --> 00:24:00,927 - Get on your fucking knees. - Fuck you guys. 364 00:24:01,963 --> 00:24:03,663 Ow! 365 00:24:03,665 --> 00:24:05,331 Stop fighting, you dumb shit. 366 00:24:05,333 --> 00:24:08,635 - Give me the bag. - Fuck you. 367 00:24:08,637 --> 00:24:09,870 What's your ATM PIN? 368 00:24:09,872 --> 00:24:11,337 Fuck you! 369 00:24:11,339 --> 00:24:12,839 You're fucking dead. You hear me? 370 00:24:34,260 --> 00:24:36,895 I knew something was wrong. 371 00:24:36,897 --> 00:24:38,262 What you mean? 372 00:24:38,264 --> 00:24:40,064 Hearing things. 373 00:24:40,066 --> 00:24:43,034 Raccoons. 374 00:24:43,036 --> 00:24:45,804 Holes in the wall. 375 00:24:45,806 --> 00:24:47,771 I'm not crazy anyway. 376 00:24:47,773 --> 00:24:49,339 Course you're not. 377 00:24:50,810 --> 00:24:52,910 No, I'm just dying. 378 00:25:09,286 --> 00:25:11,420 You could go anywhere in the world, 379 00:25:11,423 --> 00:25:13,930 where do you go? 380 00:25:13,932 --> 00:25:15,364 I don't know. 381 00:25:15,366 --> 00:25:17,333 Italy? 382 00:25:17,335 --> 00:25:19,234 India? 383 00:25:19,236 --> 00:25:20,970 What? 384 00:25:23,206 --> 00:25:25,073 Back in time. 385 00:25:33,784 --> 00:25:35,851 I gotta make it to Christmas. 386 00:25:37,320 --> 00:25:39,920 Fuck is that... what... 387 00:25:41,357 --> 00:25:44,157 What do you mean, you gotta make it to Christmas? 388 00:25:44,159 --> 00:25:46,159 Yeah, for the kids. 389 00:25:48,330 --> 00:25:51,198 I don't want to ruin it for them forever. 390 00:25:52,902 --> 00:25:55,202 You're gonna make it longer than Christmas, Abby. 391 00:25:55,204 --> 00:25:57,269 Yeah? 392 00:25:57,271 --> 00:25:58,972 Maybe New Year. 393 00:26:03,311 --> 00:26:05,077 Don't you fucking quit on me. 394 00:26:06,414 --> 00:26:09,382 - Ray, for fuck's sake. - Hey. 395 00:26:09,384 --> 00:26:12,118 We're gonna find a doctor. 396 00:26:12,120 --> 00:26:14,920 We're gonna find somebody who can fix this. 397 00:26:14,922 --> 00:26:17,288 And until then, you don't get to fucking quit. 398 00:26:17,290 --> 00:26:19,457 All right? So pick. 399 00:26:19,459 --> 00:26:21,860 Italy or India? 400 00:26:27,067 --> 00:26:29,134 Give me your car keys. 401 00:26:35,408 --> 00:26:37,708 Just give me the fucking car keys. 402 00:27:12,877 --> 00:27:14,509 Gonna love my husband. 403 00:27:14,511 --> 00:27:16,411 I'm gonna love my kids. 404 00:27:21,150 --> 00:27:23,451 And I'm gonna fix this fucking bar! 405 00:27:26,155 --> 00:27:29,290 All right, you motherfucker? 406 00:27:35,198 --> 00:27:36,965 That family from Evanston, 407 00:27:36,967 --> 00:27:38,465 they still interested? 408 00:27:41,971 --> 00:27:43,403 Can you bring 'em over? 409 00:27:45,373 --> 00:27:47,307 Yeah, today. 410 00:27:52,347 --> 00:27:54,247 Thanks, Deb. 411 00:27:55,984 --> 00:27:59,118 There once was a girl named Sapphire, 412 00:27:59,120 --> 00:28:01,887 who succumbed to her lover's desire. 413 00:28:01,889 --> 00:28:03,923 She said, "It's a sin, but now that it's in, 414 00:28:03,925 --> 00:28:06,558 could you shove it in a few inches higher?" 415 00:28:06,560 --> 00:28:08,560 That's... 416 00:28:08,562 --> 00:28:10,262 - That's really good! - No, it's not. 417 00:28:10,264 --> 00:28:11,796 That's good. That's-that's from... 418 00:28:11,798 --> 00:28:13,028 - Shh. - That's from your mom? 419 00:28:13,031 --> 00:28:15,433 Yeah. 420 00:28:19,506 --> 00:28:23,108 I love you. 421 00:28:24,277 --> 00:28:25,977 Oh, I'm sorry. 422 00:28:25,979 --> 00:28:27,879 - That was insensitive. - No. 423 00:28:27,881 --> 00:28:30,247 No, it-it was. It was. 424 00:28:30,249 --> 00:28:32,349 Because, um... 425 00:28:32,351 --> 00:28:34,518 the cancer. 426 00:28:36,488 --> 00:28:38,255 No, I take it back. 427 00:28:38,257 --> 00:28:40,558 I don't love you. Take back. 428 00:28:40,561 --> 00:28:41,560 Hmm. 429 00:28:41,563 --> 00:28:43,191 Really? 430 00:28:51,102 --> 00:28:53,569 - Listen... - Mm-hmm? 431 00:28:53,571 --> 00:28:55,271 I'm listening. 432 00:28:58,176 --> 00:29:01,243 My father 433 00:29:01,245 --> 00:29:03,945 is a person who does things. 434 00:29:03,947 --> 00:29:05,246 What does that mean? 435 00:29:05,248 --> 00:29:07,315 Okay, so he covers up crimes 436 00:29:07,317 --> 00:29:08,483 for famous people 437 00:29:08,485 --> 00:29:10,886 and he does crimes 438 00:29:10,888 --> 00:29:13,855 and he knows a lot of powerful people. 439 00:29:13,857 --> 00:29:16,191 He covers up crimes? 440 00:29:16,193 --> 00:29:18,960 - And he does-he does crimes? - Yes. 441 00:29:18,962 --> 00:29:20,895 It's serious. 442 00:29:22,452 --> 00:29:24,485 And, uh... and-and... 443 00:29:24,487 --> 00:29:26,420 you're telling me because...? 444 00:29:26,422 --> 00:29:28,223 Um... 445 00:29:28,225 --> 00:29:30,424 you know, because he can... 446 00:29:30,426 --> 00:29:33,461 he can be dangerous when someone doesn't give him what he wants. 447 00:29:33,463 --> 00:29:35,496 That's... I-I'm-I, like... 448 00:29:35,498 --> 00:29:37,464 I don't understand. 449 00:29:39,601 --> 00:29:43,770 You, um... you got sick, 450 00:29:43,772 --> 00:29:47,074 right before your trial, with meningitis. 451 00:29:47,076 --> 00:29:49,476 Um... 452 00:29:49,478 --> 00:29:51,511 Wait, what-what-what are you saying? 453 00:29:54,615 --> 00:29:58,117 I think my dad might've 454 00:29:58,119 --> 00:30:01,487 made you sick before your surgery. 455 00:30:01,489 --> 00:30:04,257 I wanted to see 456 00:30:04,259 --> 00:30:06,492 what could have happened for my mom, you know? 457 00:30:06,494 --> 00:30:08,527 I-I thought 458 00:30:08,529 --> 00:30:10,763 that you'd gotten the surgery, Jake, I did. 459 00:30:10,765 --> 00:30:13,664 I thought that when we met that you'd... 460 00:30:13,666 --> 00:30:15,433 you'd be healthy. 461 00:30:17,337 --> 00:30:18,603 I swear. 462 00:30:20,440 --> 00:30:21,639 So wh... 463 00:30:23,843 --> 00:30:26,144 why would your dad want to get me sick? 464 00:30:28,281 --> 00:30:30,447 So you wouldn't get the surgery 465 00:30:30,449 --> 00:30:33,384 and my mom could take your place in the trial. 466 00:31:05,849 --> 00:31:08,850 I should've just called my lawyer, man. Fuck! 467 00:31:08,852 --> 00:31:11,753 Jay, just relax, okay? We got it covered. 468 00:31:11,755 --> 00:31:13,588 Hey, man, my whole fucking life, 469 00:31:13,590 --> 00:31:15,884 my whole career is sitting in the back of your car 470 00:31:15,887 --> 00:31:17,326 in buckets of concrete. 471 00:31:17,328 --> 00:31:18,827 This old man even know what the fuck he's doing? 472 00:31:18,829 --> 00:31:20,727 Yeah, man, I mean, we got this. 473 00:31:20,729 --> 00:31:23,331 "We"? Nigga, "we"? 474 00:31:23,333 --> 00:31:24,932 The old man is the only one making moves. 475 00:31:24,934 --> 00:31:26,900 All you fucking got is bubble guts. 476 00:31:26,902 --> 00:31:28,535 Fucking "black Ray Donovan." 477 00:31:28,537 --> 00:31:30,204 You the fucking wack Ray Donovan. 478 00:31:30,206 --> 00:31:32,239 Fuck outta... 479 00:31:39,043 --> 00:31:41,144 Jay White sitting in the parking lot. 480 00:31:41,147 --> 00:31:42,212 No way. 481 00:31:42,215 --> 00:31:43,616 Yeah, we, uh, 482 00:31:43,618 --> 00:31:45,251 doing some deep sea fishing, 483 00:31:45,253 --> 00:31:46,953 doing some research for his newest role. 484 00:31:48,656 --> 00:31:50,590 The White House. 485 00:31:50,592 --> 00:31:51,958 The White House, man. Yeah. 486 00:31:51,960 --> 00:31:53,758 That was my jam back in high school. 487 00:31:53,760 --> 00:31:55,594 I-I used to get bussed into Pali High. 488 00:31:55,596 --> 00:31:56,828 Nothing but white people everywhere. 489 00:31:56,830 --> 00:31:58,185 Oh. Thanks, man. 490 00:31:58,188 --> 00:32:00,032 Hey, "Check's in the mail," right? 491 00:32:00,034 --> 00:32:01,833 That's right. 492 00:32:01,835 --> 00:32:03,602 "Check's in the mail, baby." 493 00:32:03,604 --> 00:32:05,737 Hey, uh, do you think I can get a picture with you? 494 00:32:07,390 --> 00:32:09,523 Yeah, of course, Officer. 495 00:32:09,526 --> 00:32:11,125 Yo, he one of them cool celebrities. 496 00:32:11,128 --> 00:32:12,410 He'll take a picture with you, no problem. 497 00:32:12,412 --> 00:32:13,511 Okay, there it is. 498 00:32:13,513 --> 00:32:15,313 Aw, perfect. 499 00:32:15,315 --> 00:32:16,881 See, nobody would believe me otherwise. 500 00:32:16,883 --> 00:32:17,915 Oh, yeah, no problem. 501 00:32:17,917 --> 00:32:18,983 "Check's in the mail." 502 00:32:23,390 --> 00:32:25,023 Nigga, please. 503 00:32:25,025 --> 00:32:28,070 Every black person been the only black person someplace. 504 00:32:28,073 --> 00:32:29,259 Jay, you cool? 505 00:32:29,261 --> 00:32:30,528 I'm calling my lawyer. 506 00:32:30,531 --> 00:32:32,029 - You doing what? - I'm calling my lawyer. 507 00:32:32,031 --> 00:32:33,763 This is... Hey, yo, what the fuck? 508 00:32:33,765 --> 00:32:35,032 I said no lawyers, didn't I? 509 00:32:35,034 --> 00:32:36,716 Yo, give me my fucking phone, man! 510 00:32:36,719 --> 00:32:38,801 No, fuck you, after this shit, you're fired, motherfucker. 511 00:32:38,803 --> 00:32:39,836 Do what you gotta do. 512 00:32:41,069 --> 00:32:43,773 We're good to go. We're good to go. 513 00:32:43,775 --> 00:32:45,194 What's going on? 514 00:32:45,197 --> 00:32:46,596 He wants to call his lawyer, Pop. 515 00:32:46,599 --> 00:32:48,266 Oh, no, no. No, no. 516 00:32:48,269 --> 00:32:50,346 Here. 517 00:32:50,348 --> 00:32:51,780 Come on. You come with me. 518 00:32:54,552 --> 00:32:55,751 Daryll, no. 519 00:32:55,753 --> 00:32:56,885 Stay here. 520 00:33:15,638 --> 00:33:17,939 Ben? Ian? 521 00:33:26,782 --> 00:33:29,583 Yeah, I'll be there. Give me about 30 seconds. 522 00:33:34,689 --> 00:33:35,721 Hey. 523 00:33:35,723 --> 00:33:36,822 What's up, Ter? 524 00:33:36,824 --> 00:33:39,058 What about dinner tonight? 525 00:33:39,060 --> 00:33:40,693 I was thinking Bludso's. 526 00:33:40,695 --> 00:33:41,994 Maybe El Carmen? 527 00:33:41,996 --> 00:33:44,763 - You choose. - Ah, I can't. 528 00:33:44,765 --> 00:33:46,865 - I'm buying. - Yeah, um... 529 00:33:46,867 --> 00:33:48,901 my dad wants to meet up. 530 00:33:48,903 --> 00:33:50,536 What, twice in one day? 531 00:33:51,706 --> 00:33:53,305 All right. 532 00:33:55,876 --> 00:33:57,009 You want a ride? 533 00:33:57,012 --> 00:33:58,210 Nah, it's cool. 534 00:33:58,213 --> 00:34:00,145 I'll Lyft over. 535 00:34:00,147 --> 00:34:01,812 So I'll see you at home tonight? 536 00:34:01,815 --> 00:34:04,046 Yeah. Of course. 537 00:34:13,196 --> 00:34:14,824 They can't be more than, like, 538 00:34:14,827 --> 00:34:15,993 20 miles away, right? 539 00:34:15,995 --> 00:34:17,728 So you gotta get in your car, 540 00:34:17,730 --> 00:34:19,029 put your siren on, and-and-and call 541 00:34:19,031 --> 00:34:20,276 - the highway patrol. - Sir. 542 00:34:20,279 --> 00:34:21,512 Get 'em to put up those barricades. 543 00:34:21,514 --> 00:34:22,711 I understand you're upset, okay? 544 00:34:22,713 --> 00:34:24,067 Yeah, I'm upset... 545 00:34:24,069 --> 00:34:25,802 They robbed me. 546 00:34:25,804 --> 00:34:28,293 They held us all hostage at-at gunpoint. 547 00:34:28,296 --> 00:34:29,828 The best thing we can do 548 00:34:29,831 --> 00:34:31,774 is let our detectives try to find the culprits. 549 00:34:31,776 --> 00:34:34,076 - Try? No, you can't just try. - Yes, sir. 550 00:34:34,078 --> 00:34:35,745 Okay, I had over $1 million 551 00:34:35,747 --> 00:34:38,481 in my daughter's diaper bag they took. 552 00:34:38,483 --> 00:34:40,683 You had $1 million in your daughter's diaper bag? 553 00:34:40,685 --> 00:34:42,051 I know it sounds unusual. 554 00:34:42,053 --> 00:34:43,585 But look, I was going 555 00:34:43,587 --> 00:34:45,587 to a big real estate transaction, okay? 556 00:34:45,589 --> 00:34:47,689 I was going to the bank to get a cashier's check, 557 00:34:47,691 --> 00:34:50,392 and I just-I stopped there 'cause I was hungry. 558 00:34:50,394 --> 00:34:52,861 I'll be sure to notate that in my report: 559 00:34:52,863 --> 00:34:55,164 "Victim had $1 million." 560 00:34:55,166 --> 00:34:57,132 It's 1.2. Look. 561 00:34:57,134 --> 00:34:59,901 Please. I'm telling you the truth. 562 00:34:59,903 --> 00:35:02,069 Yes, sir. We'll put a dedicated task force on it. 563 00:35:02,071 --> 00:35:03,937 You're not fucking listening to me! 564 00:35:03,939 --> 00:35:06,907 Sir. You need to calm down. 565 00:35:06,909 --> 00:35:08,842 I'm sorry. 566 00:35:08,844 --> 00:35:11,011 Please. You gotta help me. 567 00:35:11,013 --> 00:35:12,713 Sir, why don't you go over to the ambulance, 568 00:35:12,715 --> 00:35:13,795 let 'em take a look at you? 569 00:35:36,870 --> 00:35:38,970 Okay, start tossing. 570 00:35:42,042 --> 00:35:43,775 Let's go. 571 00:35:43,777 --> 00:35:45,477 Chop-chop. 572 00:36:03,430 --> 00:36:04,629 Let's go. 573 00:36:18,444 --> 00:36:20,444 I'll help you here. 574 00:36:23,849 --> 00:36:25,148 I got it. 575 00:36:27,485 --> 00:36:29,885 All right, one, two, three! 576 00:36:38,967 --> 00:36:40,767 Look at me. 577 00:36:43,567 --> 00:36:45,267 He was the professional, 578 00:36:45,269 --> 00:36:48,870 and he put this fucking razor-sharp weapon in your hand. 579 00:36:48,872 --> 00:36:50,605 Whose fault is that? 580 00:36:50,607 --> 00:36:52,106 See? 581 00:36:54,043 --> 00:36:55,644 You got some kind of 582 00:36:55,646 --> 00:36:57,845 formal Jap good-bye or something? 583 00:36:57,847 --> 00:36:59,046 You can do it now. 584 00:37:32,514 --> 00:37:34,746 All will be well. 585 00:37:34,748 --> 00:37:38,483 It's a great big ocean and a very tiny sensei. 586 00:37:41,955 --> 00:37:44,055 Home is the hunter, home from the hill, 587 00:37:44,057 --> 00:37:45,857 and the sailor home from the sea. 588 00:37:45,859 --> 00:37:48,026 Let's get back to land. 589 00:37:48,028 --> 00:37:49,928 Eh? 590 00:38:15,053 --> 00:38:16,986 Hey, Ray. 591 00:38:16,988 --> 00:38:18,955 What are you doing here? 592 00:38:18,957 --> 00:38:21,524 I gotta talk to you about Sam Winslow. 593 00:38:23,729 --> 00:38:25,026 All right. 594 00:38:49,919 --> 00:38:52,253 Go get the security cam footage. 595 00:38:54,123 --> 00:38:55,923 Hold up. Hold up. 596 00:38:55,925 --> 00:38:59,626 Uh, I don't know what arrangements you made 597 00:38:59,628 --> 00:39:00,861 with my son, 598 00:39:00,863 --> 00:39:03,764 but my services aren't included. 599 00:39:03,766 --> 00:39:06,165 No? 600 00:39:06,167 --> 00:39:07,333 No. 601 00:39:07,335 --> 00:39:09,035 So what do I owe you? 602 00:39:11,039 --> 00:39:13,607 I've been getting some excellent feedback 603 00:39:13,609 --> 00:39:17,075 on this little film that I wrote. 604 00:39:17,077 --> 00:39:18,143 Four Leaf? 605 00:39:18,145 --> 00:39:20,045 Yeah, as in clover. 606 00:39:20,047 --> 00:39:21,980 And you and I know 607 00:39:21,982 --> 00:39:23,949 that, uh, nothing gets made in this town 608 00:39:23,951 --> 00:39:25,751 without-without a star. 609 00:39:25,753 --> 00:39:28,788 Listen, Mr. Donovan, this is not how things work. 610 00:39:28,790 --> 00:39:30,689 Look, 611 00:39:30,691 --> 00:39:32,824 the time to call your lawyer 612 00:39:32,826 --> 00:39:35,660 was before you called my son. 613 00:39:35,662 --> 00:39:37,662 We understand each other? 614 00:39:41,802 --> 00:39:43,935 We'll hold on to those. 615 00:39:43,937 --> 00:39:46,170 They'll be safe with us. 616 00:39:46,172 --> 00:39:49,073 I'll, uh... I'll take care of, uh, 617 00:39:49,075 --> 00:39:50,173 Sensei's car. 618 00:39:50,175 --> 00:39:51,675 You can go. 619 00:39:54,311 --> 00:39:56,313 What's-what's that, uh... 620 00:39:56,315 --> 00:39:58,281 that line you're famous for? 621 00:39:58,283 --> 00:40:00,651 "Check's in the mail, baby." 622 00:40:00,653 --> 00:40:01,919 You were great in that. 623 00:40:04,356 --> 00:40:07,356 Occupy yourself with other things. 624 00:40:07,358 --> 00:40:09,692 This day never happened. 625 00:40:09,694 --> 00:40:12,237 We'll be in touch. 626 00:40:19,236 --> 00:40:21,737 We'll be in touch! 627 00:40:32,759 --> 00:40:34,326 How well do you know Tom? 628 00:40:34,329 --> 00:40:35,884 I knew his brother better. 629 00:40:35,886 --> 00:40:37,819 Do you consider him a friend? 630 00:40:37,821 --> 00:40:39,120 No. 631 00:40:39,122 --> 00:40:41,054 Tom became unreliable. 632 00:40:41,056 --> 00:40:43,457 You're not unreliable, are you, Mr. Donovan? 633 00:40:43,459 --> 00:40:46,326 I mean, when someone brings you into their problem, 634 00:40:46,328 --> 00:40:47,962 you're discreet. 635 00:40:47,964 --> 00:40:49,730 What's he got on you? 636 00:40:52,770 --> 00:40:54,583 I first met my husband Roger 637 00:40:54,586 --> 00:40:56,115 when I was a script girl at Pacific. 638 00:40:56,118 --> 00:40:59,822 He was 56. I was 29. 639 00:40:59,825 --> 00:41:02,407 The film was The Absolute End. 640 00:41:02,410 --> 00:41:04,410 He proposed to me 641 00:41:04,412 --> 00:41:06,445 the night he won the Oscar. 642 00:41:08,072 --> 00:41:10,517 What happened? 643 00:41:10,519 --> 00:41:13,085 Our daughter, Ainsley, was born. 644 00:41:13,087 --> 00:41:15,420 Roger bought a house on Point Dume. 645 00:41:15,422 --> 00:41:18,942 Which I hated. The constant driving. 646 00:41:18,945 --> 00:41:21,613 Ainsley and George liked to play 647 00:41:21,616 --> 00:41:24,083 at the Madisons' when he wasn't with his mother. 648 00:41:24,086 --> 00:41:27,065 And the Madisons lived nearby. 649 00:41:27,067 --> 00:41:30,301 We drank, she and I. 650 00:41:30,303 --> 00:41:32,469 Too much. 651 00:41:32,471 --> 00:41:34,785 It was four-thirty. 652 00:41:34,788 --> 00:41:38,207 I remember because I was due in town at six-thirty, 653 00:41:38,210 --> 00:41:40,769 and I was running late. 654 00:41:40,772 --> 00:41:42,791 December 16th. 655 00:41:42,794 --> 00:41:44,728 The sun was going down. 656 00:41:46,098 --> 00:41:48,898 Kids were in the back of the car. 657 00:41:48,900 --> 00:41:51,315 I turned onto the PCH. 658 00:41:54,815 --> 00:41:56,782 I was drunk. 659 00:41:56,785 --> 00:41:59,620 Very drunk. 660 00:41:59,623 --> 00:42:01,623 The kids were... 661 00:42:01,626 --> 00:42:03,425 in the back seat. 662 00:42:10,421 --> 00:42:14,289 Um, Tom belonged to Roger at that time, 663 00:42:14,291 --> 00:42:16,425 and he came to the hospital. 664 00:42:16,427 --> 00:42:19,294 I was handcuffed to the bed. 665 00:42:19,296 --> 00:42:23,363 And Tom did what he does. He... 666 00:42:23,365 --> 00:42:26,734 he made it disappear. 667 00:42:26,736 --> 00:42:29,369 And Ainsley's death 668 00:42:29,371 --> 00:42:34,041 became a tragedy instead of a crime. 669 00:42:38,238 --> 00:42:40,413 That must have been hard for you. 670 00:42:45,420 --> 00:42:47,787 I suspected that Tom kept things. 671 00:42:47,789 --> 00:42:49,221 Obviously, he did. 672 00:42:54,028 --> 00:42:55,795 I'll take care of it. 673 00:42:57,030 --> 00:42:59,030 Will you, Ray? 674 00:43:00,400 --> 00:43:02,468 Will you do that for me? 675 00:43:16,415 --> 00:43:19,416 Damon is going out to dinner tonight. 676 00:43:21,053 --> 00:43:22,854 With his father. 677 00:43:24,457 --> 00:43:26,090 His father? 678 00:43:26,092 --> 00:43:28,058 I didn't know he was in the picture. 679 00:43:28,060 --> 00:43:29,927 Yeah. 680 00:43:29,929 --> 00:43:32,095 Me neither. 681 00:43:32,097 --> 00:43:34,063 Teresa's... 682 00:43:34,065 --> 00:43:37,767 out with the Crafty Fox. 683 00:43:37,769 --> 00:43:39,168 The what? 684 00:43:41,006 --> 00:43:44,140 El Zorro Astuto. 685 00:43:44,142 --> 00:43:46,342 It's another luchador. 686 00:43:48,045 --> 00:43:50,479 That's a shit name. 687 00:43:53,518 --> 00:43:57,052 I was El Trebol, 688 00:43:57,054 --> 00:43:58,420 The Shamrock. 689 00:43:58,422 --> 00:44:00,088 That's a better name. 690 00:44:00,090 --> 00:44:02,391 'Cept I ain't got no luck. 691 00:44:03,761 --> 00:44:05,192 Ah, me neither, Bunch. 692 00:44:06,963 --> 00:44:07,996 Me neither. 693 00:44:07,998 --> 00:44:09,898 Two glasses, Bunch. 694 00:44:11,835 --> 00:44:14,101 Three of my four boys 695 00:44:14,103 --> 00:44:16,370 and a bottle of whiskey, what could be grander? 696 00:44:16,372 --> 00:44:17,972 Huh? 697 00:44:17,974 --> 00:44:20,041 Gentlemen. 698 00:44:20,043 --> 00:44:21,808 Gentlemen, it's time to toast 699 00:44:21,810 --> 00:44:23,944 your old man's newly green-lit motion picture, 700 00:44:23,946 --> 00:44:27,480 starring the enchanting Jay White. 701 00:44:28,551 --> 00:44:30,483 The "Check's in the mail" guy? 702 00:44:30,485 --> 00:44:32,819 None other. 703 00:44:32,821 --> 00:44:34,487 Jay White's black, Pop. 704 00:44:34,489 --> 00:44:37,057 This is the modern times, Bunch. 705 00:44:37,059 --> 00:44:39,391 They can do all sorts of shit with their computers. 706 00:44:39,393 --> 00:44:42,061 What the fuck are you talking about? 707 00:44:42,063 --> 00:44:43,896 No, I'm serious. 708 00:44:43,898 --> 00:44:45,397 They got this other picture 709 00:44:45,399 --> 00:44:47,299 where a woman is playing a man 710 00:44:47,301 --> 00:44:48,601 who's dressed as a woman. 711 00:44:48,603 --> 00:44:50,436 They can do all sorts of shit. 712 00:44:52,574 --> 00:44:54,306 To be continued. 713 00:45:02,248 --> 00:45:03,548 Kitchen's closed, but I can 714 00:45:03,550 --> 00:45:05,450 throw something together for you. 715 00:45:11,825 --> 00:45:13,490 What are you doing? 716 00:45:13,492 --> 00:45:15,092 What? 717 00:45:15,094 --> 00:45:17,360 You were supposed to take care of things. 718 00:45:17,362 --> 00:45:19,296 Avi showed up at my house last night, 719 00:45:19,298 --> 00:45:21,031 my fucking home. 720 00:45:21,033 --> 00:45:23,567 Totally off the rails. Higher than shit. 721 00:45:23,569 --> 00:45:26,336 I'm not killing Avi, Frank. 722 00:45:31,309 --> 00:45:34,310 Robbery turned quadruple homicide. 723 00:45:35,580 --> 00:45:38,881 Cowboy. Fat guy. 724 00:45:38,883 --> 00:45:41,884 Black lady. Indian. 725 00:45:41,886 --> 00:45:44,921 So what? I'd do it again. They killed my girl. 726 00:45:44,923 --> 00:45:47,255 The Vegas Bureau called and I buried this for you, 727 00:45:47,257 --> 00:45:48,585 you fucking degenerate. 728 00:45:48,588 --> 00:45:51,226 Now, if I go down, this is the first damn thing to come up. 729 00:45:51,228 --> 00:45:52,350 Do you understand that? 730 00:45:52,353 --> 00:45:54,529 And your boy's gonna get called in to talk. 731 00:45:54,531 --> 00:45:56,264 Bunchy's a good boy. Leave him be. 732 00:45:56,266 --> 00:45:58,166 And from what I understand about him, 733 00:45:58,168 --> 00:45:59,968 that fucking half-wit, 734 00:45:59,970 --> 00:46:03,038 he won't last all of five minutes before he cracks. 735 00:46:04,974 --> 00:46:06,473 Tomorrow, Avi's gonna be at 736 00:46:06,475 --> 00:46:09,409 the Spearmint Rhino Gentlemen's Club. 737 00:46:09,411 --> 00:46:13,347 Eleven o'clock a.m. 738 00:46:13,349 --> 00:46:15,282 Get it done. 739 00:46:28,263 --> 00:46:31,164 Hi, uh, it's me. 740 00:46:33,368 --> 00:46:35,268 I fucked up. 741 00:46:35,270 --> 00:46:37,236 I know. I... 742 00:46:37,238 --> 00:46:39,104 I should have... 743 00:46:39,106 --> 00:46:41,140 told you. 744 00:46:48,133 --> 00:46:49,945 Call me. 745 00:46:58,624 --> 00:47:00,424 I really liked it. 746 00:47:00,426 --> 00:47:02,060 Yeah, me too. 747 00:47:02,062 --> 00:47:03,931 The bedrooms... 748 00:47:03,934 --> 00:47:05,767 Yeah, nice kitchen and everything. 749 00:47:05,770 --> 00:47:08,198 So if you have any questions, please call me, okay? 750 00:47:08,201 --> 00:47:10,034 - Thank you so much. - Sure. Thanks, Deb. 751 00:47:10,036 --> 00:47:11,468 Pleasure, pleasure. 752 00:47:11,470 --> 00:47:12,743 Same here. 753 00:47:12,746 --> 00:47:14,337 You know, I just want to go over... 754 00:47:15,440 --> 00:47:17,974 Okay. 755 00:47:21,279 --> 00:47:22,979 Good news. 756 00:47:22,981 --> 00:47:26,216 They're going to offer 50 under asking. 757 00:47:26,218 --> 00:47:28,284 Do you want to counter? 758 00:47:31,522 --> 00:47:35,024 - What for? - What do you mean, what for? 759 00:47:37,962 --> 00:47:39,729 Just sell it, Deb. 760 00:47:56,280 --> 00:48:03,102 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.