All language subtitles for Ray Donovan - 5x03 - Dogwalker.WEB-DL.TBS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,551 --> 00:00:10,317 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:10,353 --> 00:00:12,153 Ray! 3 00:00:26,701 --> 00:00:28,246 Natalie James is here. 4 00:00:28,260 --> 00:00:29,602 Who brought her? 5 00:00:29,624 --> 00:00:31,366 Nobody. She came alone. 6 00:00:31,413 --> 00:00:33,473 The pictures of The Waterfall star 7 00:00:33,475 --> 00:00:35,142 were taken during a trip to Jamaica, 8 00:00:35,177 --> 00:00:37,477 but no word yet on who leaked them. 9 00:00:37,512 --> 00:00:39,512 I'm afraid to go home. 10 00:00:40,816 --> 00:00:41,982 I'm taking my things. 11 00:00:42,017 --> 00:00:43,784 I'm taking my dog, and I'm leaving. 12 00:00:43,819 --> 00:00:45,518 Give me my dog! 13 00:00:45,553 --> 00:00:48,088 Fucking over my dead body you take our dog. 14 00:00:49,324 --> 00:00:51,624 Thanks for getting here so quickly. 15 00:00:51,660 --> 00:00:53,226 So what's the problem? 16 00:00:53,262 --> 00:00:55,995 This. It's coming out by day's end. 17 00:00:56,030 --> 00:00:57,630 - Is this true? - Unfortunately, it is. 18 00:00:57,632 --> 00:00:59,152 And she's been spending company money, 19 00:00:59,167 --> 00:01:00,900 trying to fund her personal wars. 20 00:01:00,935 --> 00:01:02,769 You know Tom and Vicky? 21 00:01:02,804 --> 00:01:04,570 All relevant and Pacific-pertaining materials 22 00:01:04,606 --> 00:01:06,806 in their possession must be returned. 23 00:01:06,841 --> 00:01:08,207 What are the terms? 24 00:01:08,242 --> 00:01:10,343 Landry gave me two bags, 500 in each. 25 00:01:10,378 --> 00:01:12,679 You get the same every year moving forward. 26 00:01:12,714 --> 00:01:13,979 That's all of it. 27 00:01:14,015 --> 00:01:15,782 Winslow's not fit, Ray. 28 00:01:15,817 --> 00:01:18,785 What she does, the way she does things. 29 00:01:18,820 --> 00:01:21,421 Do you think that there's a moral to this story, 30 00:01:21,456 --> 00:01:23,489 Mr. Donovan? 31 00:01:23,525 --> 00:01:26,992 Don't get pushed out. 32 00:01:28,963 --> 00:01:30,996 I went back for Pepper. 33 00:01:31,032 --> 00:01:32,798 And he... 34 00:01:34,568 --> 00:01:37,036 Can you help me? 35 00:01:37,071 --> 00:01:39,305 I shot him. 36 00:01:41,812 --> 00:01:46,315 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 37 00:01:49,683 --> 00:01:52,718 We started fighting. 38 00:01:52,753 --> 00:01:56,889 We were in the living room, and, um... 39 00:01:56,924 --> 00:01:59,591 I don't fucking know. We ended up upstairs. 40 00:01:59,626 --> 00:02:02,594 And, um, 41 00:02:02,629 --> 00:02:05,296 he came at me. 42 00:02:05,332 --> 00:02:08,734 And I grabbed his gun, and... 43 00:02:08,769 --> 00:02:10,669 and then I-I just... I lost it. 44 00:02:12,038 --> 00:02:14,205 Because he... 45 00:02:14,241 --> 00:02:15,874 he attacked me, Ray. 46 00:02:15,909 --> 00:02:17,476 He attacked me. 47 00:02:17,511 --> 00:02:19,544 Did you kill him? 48 00:02:22,583 --> 00:02:25,817 I went back for Pepper. 49 00:02:25,853 --> 00:02:27,452 And do you know 50 00:02:27,488 --> 00:02:30,555 what he was doing when I went inside? 51 00:02:30,591 --> 00:02:33,958 He was jerking off into a pair of my panties. 52 00:02:33,994 --> 00:02:36,160 Fucking freak. 53 00:02:36,196 --> 00:02:37,228 Natalie. 54 00:02:37,264 --> 00:02:39,364 Yes. 55 00:02:39,399 --> 00:02:41,732 Yeah, I killed him. 56 00:02:45,872 --> 00:02:48,071 Ray-Ray. Where'd you go? 57 00:02:48,107 --> 00:02:50,240 It got good after you left. 58 00:02:50,276 --> 00:02:51,909 Those cops can party. 59 00:02:51,944 --> 00:02:53,711 Oh, excuse me, son. 60 00:02:53,746 --> 00:02:55,646 I didn't know you had company. 61 00:02:55,681 --> 00:02:57,981 I need you to stay here and keep an eye on her. 62 00:02:58,017 --> 00:03:00,551 Can you do that for me, Mick? 63 00:03:00,586 --> 00:03:02,853 Sure, you got it. 64 00:03:07,760 --> 00:03:10,461 Natalie, this is my father, Mick. 65 00:03:10,496 --> 00:03:12,596 He's gonna stay with you, all right? 66 00:03:22,274 --> 00:03:24,441 I had a drink or two. 67 00:03:24,476 --> 00:03:27,377 There was a little, uh, mix-up 68 00:03:27,413 --> 00:03:28,946 down at the bar, a little donnybrook. 69 00:03:28,981 --> 00:03:30,380 Cops versus robbers. 70 00:03:33,518 --> 00:03:35,618 I can still snap a head or two. 71 00:03:35,654 --> 00:03:37,220 You know, 72 00:03:39,691 --> 00:03:41,591 But it all... It all turned out... 73 00:03:41,626 --> 00:03:43,560 Turned out good. 74 00:03:43,595 --> 00:03:45,095 Would you like a drink? 75 00:03:45,130 --> 00:03:46,229 No. 76 00:03:46,265 --> 00:03:48,297 Thank you. 77 00:03:48,333 --> 00:03:49,866 Something to eat? 78 00:03:49,901 --> 00:03:53,937 Got some nice chicken pot pies from Ralph's. 79 00:03:58,343 --> 00:04:02,979 Well, here's to a long and happy life. 80 00:05:42,278 --> 00:05:44,411 Ah! 81 00:05:44,447 --> 00:05:45,746 Oh! 82 00:05:45,782 --> 00:05:47,147 Ah! 83 00:05:48,184 --> 00:05:49,249 Motherfucker. 84 00:05:49,285 --> 00:05:51,185 Ah! 85 00:05:53,022 --> 00:05:54,855 Aah-ow! 86 00:06:46,441 --> 00:06:48,807 There's been a shooting at Natalie James' house. 87 00:06:51,912 --> 00:06:53,246 Is she dead? 88 00:06:53,281 --> 00:06:54,680 No, she shot her husband. 89 00:06:54,715 --> 00:06:57,450 All right. 90 00:06:57,485 --> 00:06:59,152 I'll handle it. 91 00:06:59,187 --> 00:07:01,720 Just do the clean-up, and call Dr. Lopez. 92 00:07:02,957 --> 00:07:04,990 Ray, if your probation officer finds out... 93 00:07:05,026 --> 00:07:07,193 I'll be fine. 94 00:07:17,537 --> 00:07:19,002 What are you doing? 95 00:07:19,839 --> 00:07:21,873 Gotta go to work. 96 00:07:24,010 --> 00:07:25,610 Are you kidding me? 97 00:07:25,646 --> 00:07:27,179 No. 98 00:07:27,214 --> 00:07:29,314 But I'll be back. I promise. 99 00:07:29,349 --> 00:07:31,299 Okay? 100 00:08:59,771 --> 00:09:01,271 You're going to jail, man. 101 00:09:01,306 --> 00:09:03,606 You're going to jail. 102 00:09:03,642 --> 00:09:05,775 Hey, get me the fuck out of here! 103 00:09:05,810 --> 00:09:08,443 You're going to jail. And that fucking whore, too! 104 00:09:11,682 --> 00:09:13,182 Are you there? 105 00:09:13,217 --> 00:09:14,917 Hey! 106 00:09:16,487 --> 00:09:18,187 Oh, she shot me! 107 00:09:18,222 --> 00:09:21,157 Oh, I'm fucking bleeding all over the cage! 108 00:09:21,192 --> 00:09:23,292 Oh, get me out of here! 109 00:09:23,327 --> 00:09:25,627 I'm gonna fucking kill you bitches! 110 00:09:25,663 --> 00:09:28,063 Mother... the fuck? 111 00:09:28,099 --> 00:09:30,565 Please! 112 00:09:30,601 --> 00:09:32,902 I'm gonna kill you bitches. 113 00:09:32,937 --> 00:09:35,104 I'm gonna fucking... I swear... 114 00:09:35,139 --> 00:09:37,339 That's not normal behavior. 115 00:09:44,782 --> 00:09:48,283 Hey, I'm gonna open the cage now, Rob, and I'm gonna try 116 00:09:48,319 --> 00:09:49,984 and get that bullet out of you, all right? 117 00:09:50,020 --> 00:09:51,450 Fuck no. 118 00:09:51,464 --> 00:09:53,121 No fucking way that guy's operating on me. 119 00:09:53,123 --> 00:09:55,089 Fuck that. No, no. 120 00:09:55,125 --> 00:09:56,625 No, no! 121 00:09:56,660 --> 00:09:58,660 No! Fuck! 122 00:10:02,132 --> 00:10:02,997 No! 123 00:10:06,269 --> 00:10:09,338 Ah! What the fuck? 124 00:10:09,373 --> 00:10:11,939 What the... 125 00:10:11,974 --> 00:10:14,442 fuck you put in my ass, huh? 126 00:10:14,477 --> 00:10:16,777 You might want to take a seat there, Rob. 127 00:10:16,813 --> 00:10:18,178 Fuck you. 128 00:10:18,214 --> 00:10:19,179 Really. 129 00:10:19,215 --> 00:10:20,448 All right. 130 00:10:31,527 --> 00:10:33,093 What are you doing? 131 00:10:33,128 --> 00:10:35,262 Going to work. 132 00:10:35,297 --> 00:10:37,665 So what's the bag for? 133 00:10:37,700 --> 00:10:39,233 I'm gonna stay at Todd's for a while. 134 00:10:45,140 --> 00:10:47,741 I thought you said we're all right. 135 00:10:47,776 --> 00:10:51,211 You thought we were all right, Terry? 136 00:10:51,247 --> 00:10:52,980 I mean, Jesus. 137 00:10:53,015 --> 00:10:54,514 You had sex with a prostitute 138 00:10:54,549 --> 00:10:56,884 the night before you proposed to me. 139 00:10:56,919 --> 00:10:58,551 Hey. 140 00:10:58,587 --> 00:11:01,288 I'm sorry, all right? 141 00:11:01,323 --> 00:11:03,556 Don't go. 142 00:11:03,592 --> 00:11:05,192 Please, don't go. 143 00:11:21,911 --> 00:11:23,576 Mary's your mother? 144 00:11:27,282 --> 00:11:30,917 I find it funny that Jesus fell in love with a girl 145 00:11:30,952 --> 00:11:34,821 who had the same name as his mother. 146 00:11:34,856 --> 00:11:36,923 What did she die of? 147 00:11:36,958 --> 00:11:38,324 Cancer. 148 00:11:38,359 --> 00:11:40,092 Hm. 149 00:11:40,128 --> 00:11:43,162 When it comes to cancer, 150 00:11:43,197 --> 00:11:45,197 we treat dogs more mercifully 151 00:11:45,233 --> 00:11:47,700 than we do our fellow man. 152 00:11:49,404 --> 00:11:51,070 A dog comes to me 153 00:11:51,105 --> 00:11:53,172 riddled with cancer. 154 00:11:53,207 --> 00:11:55,642 It's an easy decision. 155 00:11:55,677 --> 00:11:58,778 Affection, a last meal, 156 00:11:58,814 --> 00:12:00,279 and then injection. 157 00:12:02,050 --> 00:12:03,549 You done? 158 00:12:03,584 --> 00:12:05,851 Yeah. 159 00:12:17,165 --> 00:12:18,730 Appreciate the help. 160 00:12:22,837 --> 00:12:25,637 I was doing a little stunt work. 161 00:12:25,673 --> 00:12:28,707 What? 162 00:12:28,742 --> 00:12:32,077 I was a stuntman. I just said that. 163 00:12:32,112 --> 00:12:35,347 Little car crash thing. 164 00:12:35,382 --> 00:12:38,851 Mm, snapped my humerus clean in half. 165 00:12:38,886 --> 00:12:41,319 Oh, bone through skin, man. 166 00:12:41,355 --> 00:12:43,755 Bone through skin, dude. 167 00:12:46,527 --> 00:12:49,461 Oh, that's when I first met her. 168 00:12:49,497 --> 00:12:51,997 Oh, she was 169 00:12:52,032 --> 00:12:53,632 an ER nurse. 170 00:12:53,667 --> 00:12:57,135 Oh, sexy as fuck. Ohh. 171 00:12:57,170 --> 00:13:01,806 In her scrubs and she was just tending my wounds. 172 00:13:01,841 --> 00:13:03,374 Natalie? 173 00:13:03,409 --> 00:13:06,811 Oh, Sarah, her mom. Natalie's mom. 174 00:13:06,846 --> 00:13:09,714 I was 26. 175 00:13:09,749 --> 00:13:12,817 Uh, she was 39. 176 00:13:12,852 --> 00:13:14,652 And I moved in with her. 177 00:13:14,687 --> 00:13:15,987 Unh. 178 00:13:17,857 --> 00:13:22,126 Natalie was 16 then. 179 00:13:23,596 --> 00:13:27,197 She was... mmm! 180 00:13:28,401 --> 00:13:31,702 Mmm, beautiful doesn't even describe. 181 00:13:31,738 --> 00:13:34,771 No. 182 00:13:39,978 --> 00:13:42,579 Did you check with Megan about babysitting? 183 00:13:42,614 --> 00:13:44,314 I did. 184 00:13:44,350 --> 00:13:45,849 Don't just sit Maria down in front of the TV 185 00:13:45,851 --> 00:13:47,918 to watch cartoons all the time. 186 00:13:47,953 --> 00:13:49,186 I won't. 187 00:13:54,193 --> 00:13:57,861 So that's Zorro Astuto, huh? 188 00:13:57,896 --> 00:13:59,463 Yeah. 189 00:13:59,491 --> 00:14:02,859 Black Widow and Zorro Astuto. 190 00:14:02,901 --> 00:14:04,501 Sounds like a shitty kids book. 191 00:14:04,537 --> 00:14:06,735 Why you gotta be so negative, Brendan? 192 00:14:06,771 --> 00:14:08,904 I'm sorry. 193 00:14:10,608 --> 00:14:13,209 I'm gonna miss you, my little chicharrita. 194 00:14:13,244 --> 00:14:14,743 Take care of Daddy for me, huh? 195 00:14:17,148 --> 00:14:19,248 It's only gonna be a few weeks. 196 00:14:19,284 --> 00:14:20,916 I know. 197 00:14:22,053 --> 00:14:24,687 Good luck, baby. I lo... 198 00:14:24,722 --> 00:14:26,422 I love you. 199 00:14:45,008 --> 00:14:47,909 You're going to jail, motherfucker. 200 00:14:47,944 --> 00:14:49,177 Yeah? 201 00:14:49,213 --> 00:14:50,979 Yeah. 202 00:14:51,014 --> 00:14:53,748 I'm calling the cops. 203 00:14:55,852 --> 00:14:57,586 What are you gonna tell them, Rob? 204 00:14:57,621 --> 00:14:58,786 You beat your wife? 205 00:14:58,822 --> 00:15:01,756 Ah, that the bitch shot me. 206 00:15:01,791 --> 00:15:05,760 And you let a fucking Mexican dog doctor 207 00:15:05,795 --> 00:15:07,562 do surgery on me. 208 00:15:08,665 --> 00:15:11,327 All right. Where's the gun? 209 00:15:12,769 --> 00:15:13,901 What? 210 00:15:13,937 --> 00:15:16,271 Where's the gun, Rob? 211 00:15:16,306 --> 00:15:18,039 Where's the bullet? 212 00:15:18,074 --> 00:15:20,074 Where's anything? 213 00:15:20,110 --> 00:15:22,309 You call the cops, you're gonna want some evidence. 214 00:15:23,847 --> 00:15:25,537 Who the fuck are you? 215 00:15:26,415 --> 00:15:28,016 Nobody. 216 00:15:28,051 --> 00:15:29,383 I'll be downstairs. 217 00:15:34,357 --> 00:15:36,758 Oh, what the fuck? 218 00:15:42,699 --> 00:15:45,033 Put the phone down, Rob. 219 00:15:46,302 --> 00:15:48,670 I've seen this shit a million times. 220 00:15:48,705 --> 00:15:52,073 You keep it up, one of you's gonna end up dead. 221 00:15:52,108 --> 00:15:53,808 Oh, yeah? 222 00:15:53,843 --> 00:15:55,309 Yeah. 223 00:15:55,344 --> 00:15:57,844 It's not gonna be Natalie. 224 00:15:57,880 --> 00:15:59,379 Understand? 225 00:16:04,053 --> 00:16:05,418 Mm-hmm. 226 00:16:05,453 --> 00:16:06,787 Good. 227 00:16:06,822 --> 00:16:08,521 Stay the fuck away from her. 228 00:16:16,999 --> 00:16:18,699 You got that appointment in an hour. 229 00:16:18,734 --> 00:16:20,300 Yeah, I know. 230 00:16:21,704 --> 00:16:23,937 I took that anger management course. 231 00:16:23,972 --> 00:16:25,438 Twice. 232 00:16:25,473 --> 00:16:27,574 Oh, yeah? How'd that work out for you? 233 00:16:27,609 --> 00:16:30,176 Oh, well, 234 00:16:30,211 --> 00:16:33,179 I'm cured. 235 00:17:15,222 --> 00:17:17,021 Conor. 236 00:17:17,057 --> 00:17:18,556 Hey, I got weigh-ins. 237 00:17:18,591 --> 00:17:20,191 I gotta lose two pounds in an hour. 238 00:17:20,227 --> 00:17:22,026 Uh, sweat it out. 239 00:17:22,062 --> 00:17:23,862 I'm all out of sweat. 240 00:17:23,897 --> 00:17:25,096 Take a shit. 241 00:17:25,132 --> 00:17:26,765 I already did. 242 00:17:26,800 --> 00:17:28,066 So take a laxative. 243 00:17:28,101 --> 00:17:29,400 Have a haircut if you gotta. 244 00:17:29,435 --> 00:17:31,369 I mean, my hair's already cut. 245 00:17:31,404 --> 00:17:32,603 But I'll take a laxative. 246 00:17:32,639 --> 00:17:34,172 This your first match, huh? 247 00:17:34,207 --> 00:17:35,439 Yes, sir. 248 00:17:35,475 --> 00:17:36,435 Are you nervous? 249 00:17:36,442 --> 00:17:37,608 No, not at all. 250 00:17:37,644 --> 00:17:38,909 You want me to come? 251 00:17:38,944 --> 00:17:40,744 No. 252 00:17:42,514 --> 00:17:44,181 Fuck it. 253 00:17:44,216 --> 00:17:46,116 - I'm gonna come. - No, wait... 254 00:17:46,152 --> 00:17:49,019 Uncle Terry, don't come out here. 255 00:17:49,054 --> 00:17:51,021 Hello? 256 00:17:51,056 --> 00:17:52,455 Shit. 257 00:18:03,836 --> 00:18:05,903 Where is she? 258 00:18:08,140 --> 00:18:09,739 Where? Who? 259 00:18:11,410 --> 00:18:13,475 Oh, shit. 260 00:18:13,511 --> 00:18:14,911 What time is it? 261 00:18:14,946 --> 00:18:16,312 Shit, I... 262 00:18:16,347 --> 00:18:18,580 I got a meeting. 263 00:18:18,616 --> 00:18:20,416 I got a fuckin' meeting. 264 00:18:20,451 --> 00:18:22,118 I'm up, I'm up, I'm up. 265 00:18:22,153 --> 00:18:24,954 All right, get up. Get up. 266 00:18:24,989 --> 00:18:27,456 This fuckin' dog. 267 00:18:43,208 --> 00:18:45,842 The fuck are you doing? 268 00:18:50,047 --> 00:18:51,612 Take it off. 269 00:18:51,648 --> 00:18:53,181 - What? - Take the fucking shirt off. 270 00:18:57,821 --> 00:18:59,221 Stop. 271 00:18:59,256 --> 00:19:01,022 Leave it. 272 00:19:02,492 --> 00:19:04,292 It's all right. 273 00:19:04,328 --> 00:19:06,862 What happened, Ray? 274 00:19:09,733 --> 00:19:10,765 Ray? 275 00:19:10,800 --> 00:19:12,767 He's not dead. 276 00:19:12,802 --> 00:19:16,003 What do you mean, he's not dead? 277 00:19:16,038 --> 00:19:17,605 I mean, he's not dead. 278 00:19:17,640 --> 00:19:19,139 He's fine. 279 00:19:19,175 --> 00:19:22,443 You're fine. Everyone's gonna be fine. 280 00:19:22,479 --> 00:19:25,145 He's gonna give you everything you want. 281 00:19:25,181 --> 00:19:27,515 Really? 282 00:19:31,888 --> 00:19:35,089 I'm sorry about the shirt. 283 00:19:35,124 --> 00:19:37,525 I didn't mean to overstep. 284 00:19:52,073 --> 00:19:56,342 My wife, she, uh... 285 00:19:56,378 --> 00:19:59,012 she passed a few months ago. 286 00:20:02,451 --> 00:20:05,251 I'm so sorry. 287 00:20:06,755 --> 00:20:08,622 I don't know what to say. 288 00:20:08,657 --> 00:20:11,324 You got someplace to go? 289 00:20:11,359 --> 00:20:14,193 Yeah. The Chateau for now. 290 00:20:16,131 --> 00:20:17,897 I gotta go. 291 00:20:24,205 --> 00:20:26,039 Michael looked at little Angela 292 00:20:26,074 --> 00:20:27,873 and he said to her, 293 00:20:27,909 --> 00:20:30,343 "The reason daughters love their daddies the most 294 00:20:30,378 --> 00:20:32,912 is that there is at least one man in the world 295 00:20:32,948 --> 00:20:34,747 who will never hurt her." 296 00:20:34,782 --> 00:20:38,284 Want to help me out here, Pop? Hm? 297 00:20:38,320 --> 00:20:39,685 You know who I got that from? 298 00:20:39,720 --> 00:20:40,954 A hooker friend of mine. 299 00:20:40,989 --> 00:20:42,922 Years ago. 300 00:20:42,958 --> 00:20:45,326 You're supposed to store up these nuggets from the past, 301 00:20:45,329 --> 00:20:46,592 that's what real writers do. 302 00:20:48,729 --> 00:20:49,962 There he is. 303 00:20:49,997 --> 00:20:51,797 The next Sam Spiegel. 304 00:20:51,833 --> 00:20:54,467 I'm Mickey. 305 00:20:54,502 --> 00:20:56,902 It's a pleasure to meet you, Jeff. 306 00:20:56,938 --> 00:20:58,737 My son Daryll, 307 00:20:58,773 --> 00:21:02,074 he's-he's working with your superstar client Jay White. 308 00:21:02,109 --> 00:21:04,477 That's a little degree of separation, huh? 309 00:21:04,512 --> 00:21:06,411 Yeah. Uh, I'm-I'm not, uh, Jeff. 310 00:21:06,447 --> 00:21:08,814 I'm Billy. I'm Jeff's assistant. 311 00:21:08,850 --> 00:21:10,783 - Oh. - Yeah. 312 00:21:10,818 --> 00:21:12,451 All right. Have a seat. 313 00:21:12,487 --> 00:21:14,687 Want something to drink? Something to eat? 314 00:21:14,722 --> 00:21:16,589 I mean, it's our place. 315 00:21:16,624 --> 00:21:17,990 No, uh, thank you. 316 00:21:18,025 --> 00:21:19,124 All right. 317 00:21:23,964 --> 00:21:27,095 Well, I'm on pins and needles here. 318 00:21:28,633 --> 00:21:32,167 We're talking a spring shoot in Boston? 319 00:21:35,873 --> 00:21:38,140 No, uh... 320 00:21:39,443 --> 00:21:42,745 Your coverage is not positive. 321 00:21:45,015 --> 00:21:48,083 What the fuck is coverage? 322 00:21:54,124 --> 00:21:55,724 "More exclamation points 323 00:21:55,760 --> 00:21:58,426 than human eyes should be forced to bear. 324 00:21:58,461 --> 00:21:59,727 Hackneyed. 325 00:21:59,763 --> 00:22:03,665 Saccharine mess. 326 00:22:03,700 --> 00:22:07,134 Cloying, wooden dialogue." Who wrote this shit? 327 00:22:07,170 --> 00:22:09,771 Who's Marty Randell? 328 00:22:09,806 --> 00:22:11,939 One of the, uh, readers, probably, 329 00:22:11,974 --> 00:22:16,110 but it-it-it doesn't matter who wrote it. 330 00:22:16,145 --> 00:22:19,314 All that matters is i-i-if it gets a recommend. 331 00:22:19,349 --> 00:22:21,482 What the fuck's a recommend? 332 00:22:21,518 --> 00:22:24,786 The agency's passing on your script, Mickey. 333 00:22:54,316 --> 00:22:56,115 Maureen. 334 00:22:56,151 --> 00:22:58,985 It's me. 335 00:22:59,020 --> 00:23:01,655 Call me? 336 00:23:22,377 --> 00:23:23,709 Whoo! 337 00:23:23,745 --> 00:23:25,811 Yeah! Let's go! 338 00:23:39,226 --> 00:23:42,527 Two, Green! 339 00:23:42,562 --> 00:23:44,796 Two point, Green! 340 00:23:44,831 --> 00:23:45,931 One point, Red. Escaped. 341 00:23:45,966 --> 00:23:48,733 Go get him, Con! 342 00:23:48,769 --> 00:23:51,569 Let him go! 343 00:23:54,775 --> 00:23:58,410 We have unsportsmanlike on Red. 344 00:24:05,985 --> 00:24:07,818 Unsportsmanlike, Green. 345 00:24:07,853 --> 00:24:10,354 One point, Red. Unnecessary roughness. 346 00:24:10,390 --> 00:24:13,891 - He's out of bounds. - You got this! 347 00:24:13,927 --> 00:24:16,394 - Go, VMI, let's go! - Go! Go, guys! 348 00:24:21,367 --> 00:24:22,934 Ah! 349 00:24:22,969 --> 00:24:24,969 Fuck you, man! 350 00:24:25,004 --> 00:24:26,603 You fucking pussy! 351 00:24:26,639 --> 00:24:29,440 Hey, get... Get back to your benches! 352 00:24:29,475 --> 00:24:32,243 All right, all right, all right, all right. 353 00:24:32,278 --> 00:24:34,745 You can't lose your head like that. 354 00:24:34,780 --> 00:24:38,381 It's not a fight, it's a sport. 355 00:24:38,417 --> 00:24:39,683 It's got rules. 356 00:24:39,718 --> 00:24:42,218 Motherfucker smiled at me. 357 00:24:42,254 --> 00:24:43,420 Well, fuck him. 358 00:24:43,456 --> 00:24:46,389 Fuck 'em all. 359 00:24:46,425 --> 00:24:48,492 Are you all right, Con? 360 00:24:48,527 --> 00:24:49,760 I'm fine. 361 00:24:49,795 --> 00:24:51,294 Are you happy here? 362 00:24:51,330 --> 00:24:54,898 Yeah, I like it a lot. 363 00:24:54,934 --> 00:24:57,568 Hey, can I tell you something? 364 00:24:57,603 --> 00:24:59,069 Sure. 365 00:24:59,104 --> 00:25:01,872 You can't tell my dad. 366 00:25:01,907 --> 00:25:03,774 I don't know about that. 367 00:25:03,809 --> 00:25:06,309 You can't. 368 00:25:06,345 --> 00:25:09,045 All right. 369 00:25:09,081 --> 00:25:10,881 What's up? 370 00:25:10,916 --> 00:25:12,349 I've made up my mind, 371 00:25:12,384 --> 00:25:14,117 and I'm gonna enlist after graduation. 372 00:25:14,152 --> 00:25:15,785 - Enlist? - Yes. 373 00:25:15,820 --> 00:25:17,387 Marines. 374 00:25:17,422 --> 00:25:18,754 I'm not wasting my time with college. 375 00:25:18,756 --> 00:25:19,889 I'm not Bridget. 376 00:25:19,924 --> 00:25:21,057 Yeah, but you're a smart kid. 377 00:25:21,059 --> 00:25:23,360 No, I'm not. 378 00:25:23,395 --> 00:25:25,128 And I don't want to get weak. 379 00:25:25,163 --> 00:25:27,830 College makes you weak. Money makes you weak. 380 00:25:27,866 --> 00:25:30,100 Living in Calabasas makes you weak. 381 00:25:30,135 --> 00:25:32,602 See what it did to my mom and my sister? 382 00:25:32,637 --> 00:25:34,604 My dad did it right. 383 00:25:34,639 --> 00:25:36,306 You gotta be tough in this world. 384 00:25:36,341 --> 00:25:37,974 Yeah. 385 00:25:38,010 --> 00:25:40,010 But the Marines? 386 00:25:40,045 --> 00:25:41,644 None of us did that. 387 00:25:41,679 --> 00:25:43,980 Yeah, but I'll be good at it. 388 00:25:44,016 --> 00:25:46,316 I'll be a great fuckin' soldier. 389 00:25:47,585 --> 00:25:48,718 Come here. 390 00:25:52,289 --> 00:25:53,466 Jed? 391 00:25:56,372 --> 00:25:58,728 - You missed your appointment. - Yeah, well, I'm here now. 392 00:25:58,730 --> 00:26:00,630 I see that. 393 00:26:05,036 --> 00:26:06,569 Sit down and press play. 394 00:26:06,604 --> 00:26:08,838 Watch the entire video. Take the test. 395 00:26:08,873 --> 00:26:10,472 If you score better than 70 percent, 396 00:26:10,508 --> 00:26:11,941 you can come back next week. 397 00:26:11,976 --> 00:26:14,944 If you fail, I'll report you. 398 00:26:29,927 --> 00:26:31,693 Hi, Jon here! 399 00:26:31,728 --> 00:26:33,828 It doesn't take a lot to make me angry. 400 00:26:33,864 --> 00:26:35,697 What about you? 401 00:26:35,732 --> 00:26:37,999 Did some schmuck cut you off on the freeway? 402 00:26:38,035 --> 00:26:41,970 Did someone take your sandwich from the refrigerator at lunch? 403 00:26:42,005 --> 00:26:44,272 Hey, it's okay, we all get angry. 404 00:26:44,307 --> 00:26:47,576 But punching a wall or screaming won't fix it. 405 00:26:47,611 --> 00:26:51,680 Truth is, anger is pretty harmful to your physical health. 406 00:26:53,283 --> 00:26:54,849 Is this ACA? 407 00:26:54,885 --> 00:26:56,650 "Blithely ignoring 408 00:26:56,686 --> 00:26:59,219 the hundred some-odd bank heist flicks 409 00:26:59,254 --> 00:27:01,021 already committed to celluloid." 410 00:27:01,057 --> 00:27:03,624 I'd like to speak to Marty Randell's office. 411 00:27:03,659 --> 00:27:06,226 "Four Leaf confidently dispatches 412 00:27:06,261 --> 00:27:08,729 its innumerable clich�s 413 00:27:08,764 --> 00:27:11,331 like German panzer tanks." 414 00:27:11,366 --> 00:27:12,499 Marty Randell. 415 00:27:12,534 --> 00:27:14,902 Mart-Marty Randell. 416 00:27:14,937 --> 00:27:17,004 "It is, forgive my French, 417 00:27:17,039 --> 00:27:19,707 a piece of 'merde'." 418 00:27:19,742 --> 00:27:21,041 Hey, this is Marty. 419 00:27:21,077 --> 00:27:23,978 Hello? Hello? 420 00:27:24,013 --> 00:27:25,913 I know where that cocksucker is. 421 00:27:25,948 --> 00:27:27,481 Hey, Bunch, I'm supposed to meet Ray for lunch. 422 00:27:27,483 --> 00:27:29,006 Give me that. 423 00:27:29,033 --> 00:27:31,118 I got a business proposition for him. 424 00:27:31,153 --> 00:27:33,053 Well, he ain't here. 425 00:27:33,089 --> 00:27:36,389 Uh, give me a gin and tonic, would ya? 426 00:27:36,425 --> 00:27:37,924 Yeah. Hey. 427 00:27:37,959 --> 00:27:41,161 Give her a gin and tonic, would ya? 428 00:27:43,898 --> 00:27:45,499 Ray's not here. 429 00:27:45,534 --> 00:27:48,268 It's not Ray that I'm looking for. 430 00:27:48,303 --> 00:27:50,803 Let's take a little walk together, Mick. 431 00:27:50,839 --> 00:27:52,205 Actually, I'm pretty busy... 432 00:27:52,241 --> 00:27:54,541 I said fucking walk. 433 00:27:54,576 --> 00:27:56,776 Frank. 434 00:27:56,811 --> 00:28:00,046 That's not the way two assholes should talk to each other. 435 00:28:03,030 --> 00:28:05,864 So what the fuck is going on, Frank? 436 00:28:05,887 --> 00:28:08,320 We've got a little problem with Avi Rudin. 437 00:28:08,356 --> 00:28:09,822 "We"? 438 00:28:09,858 --> 00:28:12,291 Yeah, we. 439 00:28:12,326 --> 00:28:14,627 That son of a bitch came to me, not too long after 440 00:28:14,663 --> 00:28:17,063 that shit with Sokolov went down. 441 00:28:17,098 --> 00:28:18,798 I don't know nothing about that. 442 00:28:18,833 --> 00:28:20,566 Oh, fuck, come on, Mick. 443 00:28:20,601 --> 00:28:22,802 I know everything that went down that night, all right? 444 00:28:22,837 --> 00:28:25,538 So just shut the fuck up and listen to me. 445 00:28:27,709 --> 00:28:30,710 So Avi comes to me a few months ago, 446 00:28:30,745 --> 00:28:32,344 tells me he's not working with Ray. 447 00:28:32,380 --> 00:28:33,312 You knew that. 448 00:28:33,347 --> 00:28:34,947 So I told him, yeah, 449 00:28:34,983 --> 00:28:37,416 I got a few things for him to do here and there. 450 00:28:37,451 --> 00:28:40,519 He was actually useful for a stretch. 451 00:28:40,555 --> 00:28:42,488 So? 452 00:28:42,523 --> 00:28:44,557 So, turns out, 453 00:28:44,592 --> 00:28:48,460 he kept a pretty big stash of Sokolov's stuff. 454 00:28:48,496 --> 00:28:50,496 He was selling it, 455 00:28:50,531 --> 00:28:53,332 using his relationship with me as a cover. 456 00:28:55,002 --> 00:28:57,769 So cut him out. 457 00:28:57,805 --> 00:28:59,738 I tried. 458 00:29:01,875 --> 00:29:03,041 Did you tell Ray? 459 00:29:03,077 --> 00:29:05,010 No fuckin' way. 460 00:29:05,045 --> 00:29:06,712 And neither will you. 461 00:29:06,747 --> 00:29:09,080 Ray's too goddamn loyal. 462 00:29:09,115 --> 00:29:11,382 What are you asking me to do here? 463 00:29:14,087 --> 00:29:16,153 My problem 464 00:29:16,189 --> 00:29:19,890 is your problem is Ray's problem. 465 00:29:19,926 --> 00:29:23,595 Lord knows Ray has enough on his plate right now as it is. 466 00:29:31,137 --> 00:29:32,970 I'll be in touch. 467 00:29:51,624 --> 00:29:53,624 Come in. 468 00:30:03,202 --> 00:30:06,237 I, uh, I passed. 469 00:30:06,272 --> 00:30:08,072 Seventy-three. 470 00:30:10,676 --> 00:30:12,143 Good. 471 00:30:15,514 --> 00:30:17,414 Can I go? 472 00:30:21,953 --> 00:30:24,553 Night you were arrested, 473 00:30:24,589 --> 00:30:26,823 is that the day your wife died? 474 00:30:30,128 --> 00:30:32,762 Did your brother say something to you insensitive? 475 00:30:32,798 --> 00:30:35,364 No. 476 00:30:35,400 --> 00:30:38,902 Then maybe you can explain to me why you attacked him. 477 00:30:38,937 --> 00:30:40,804 It was, you know... 478 00:30:40,839 --> 00:30:44,107 a misunderstanding, so. 479 00:30:44,142 --> 00:30:45,809 Just a misunderstanding. 480 00:30:45,844 --> 00:30:47,844 Nothing else. 481 00:30:47,879 --> 00:30:49,612 Yeah. 482 00:30:51,235 --> 00:30:53,242 This type of counseling doesn't work for everybody, 483 00:30:53,251 --> 00:30:55,651 but you already know that, right? 484 00:30:55,687 --> 00:30:57,086 No, I just... 485 00:30:57,122 --> 00:30:58,620 It doesn't work because most people 486 00:30:58,655 --> 00:31:00,622 don't have a reason to make it work. 487 00:31:00,657 --> 00:31:02,291 You, though. 488 00:31:02,326 --> 00:31:04,492 You're not a 19-year-old punk with a drug problem. 489 00:31:04,528 --> 00:31:07,129 You have a home, a family, 490 00:31:07,164 --> 00:31:08,897 some success. 491 00:31:08,933 --> 00:31:10,899 You have kids that need you more than ever. 492 00:31:10,935 --> 00:31:13,501 You didn't beat your brother in the head repeatedly 493 00:31:13,537 --> 00:31:16,972 and trash your own restaurant over a misunderstanding. 494 00:31:21,946 --> 00:31:23,846 You can go. 495 00:31:34,390 --> 00:31:37,491 Hey. It's me. 496 00:31:37,526 --> 00:31:39,327 You all right? 497 00:31:39,362 --> 00:31:41,495 I need one more thing. 498 00:31:44,200 --> 00:31:46,000 Is it important? 499 00:31:46,035 --> 00:31:48,302 Please, Ray. 500 00:31:55,478 --> 00:31:56,810 I'm telling you, Maria. 501 00:31:56,846 --> 00:31:59,180 Four Leaf is a great script. 502 00:31:59,215 --> 00:32:01,883 What does Marty Randell know? 503 00:32:02,919 --> 00:32:05,219 Exactly. Nothing. 504 00:32:05,255 --> 00:32:07,420 Nothing. 505 00:32:07,455 --> 00:32:09,722 Marty Randell knows fuckin' nothing. 506 00:32:09,758 --> 00:32:11,892 Simple as that. 507 00:32:11,927 --> 00:32:14,560 Fuck 'em, fuck 'em all. 508 00:32:14,596 --> 00:32:17,430 You remember that, you'll be okay. 509 00:32:17,465 --> 00:32:18,731 Here. 510 00:32:18,767 --> 00:32:19,966 Yeah. 511 00:32:20,002 --> 00:32:21,935 There you go. 512 00:32:21,970 --> 00:32:24,404 You're gonna sleep good tonight. 513 00:32:26,909 --> 00:32:28,641 During the Great Recession, 514 00:32:28,676 --> 00:32:31,878 storage was one of the only sectors 515 00:32:31,914 --> 00:32:34,247 to post positive returns. 516 00:32:34,283 --> 00:32:37,050 A complex there with 500 units, 517 00:32:37,085 --> 00:32:39,452 in eight years, you'll make 2.6 million, 518 00:32:39,487 --> 00:32:40,620 worst case scenario. 519 00:32:40,655 --> 00:32:42,588 Best case? Twice that. 520 00:32:44,992 --> 00:32:46,559 What does the guy want? 521 00:32:46,594 --> 00:32:48,561 1.2 million. 522 00:32:48,596 --> 00:32:50,129 But, you know, if you give him cash, 523 00:32:50,164 --> 00:32:52,965 I'm sure he'll knock 100 grand off. 524 00:32:55,837 --> 00:32:57,570 You know, why's he selling? 525 00:32:57,605 --> 00:32:59,872 Well, he's retiring. He's moving to Florida. 526 00:32:59,908 --> 00:33:02,508 It's a good deal, Bunch. 527 00:33:02,544 --> 00:33:04,276 And what do you get? 528 00:33:04,312 --> 00:33:05,445 What? 529 00:33:05,480 --> 00:33:07,246 Say I'm interested, 530 00:33:07,281 --> 00:33:08,748 what do you get? 531 00:33:10,151 --> 00:33:11,984 Five percent. 532 00:33:12,019 --> 00:33:13,618 But I handle everything financial. 533 00:33:13,654 --> 00:33:15,587 It's the same deal I have with your brother. 534 00:33:22,896 --> 00:33:24,430 What do I gotta do every day? 535 00:33:24,465 --> 00:33:26,131 That's the thing. 536 00:33:26,167 --> 00:33:27,799 You'd be your own boss. 537 00:33:27,835 --> 00:33:30,436 You need maybe a couple of guys to run the place. 538 00:33:30,471 --> 00:33:34,940 And then you just get to sit back and count your money. 539 00:33:52,725 --> 00:33:54,725 Tell my wife I want to speak to her. 540 00:33:54,760 --> 00:33:57,128 - She's not gonna want to see... - Now, you fucking prick. 541 00:33:57,163 --> 00:33:59,263 - Okay... - Todd. 542 00:33:59,299 --> 00:34:01,299 I got this. 543 00:34:03,569 --> 00:34:05,303 Terry, I don't want to do this right now... 544 00:34:05,338 --> 00:34:07,738 Please. Hear me out. 545 00:34:10,143 --> 00:34:14,712 When my mother was dying, my old man was... 546 00:34:14,747 --> 00:34:17,281 just fucking around on her. 547 00:34:17,317 --> 00:34:19,850 And that's not an excuse. 548 00:34:19,886 --> 00:34:23,520 But that's what I grew up with. 549 00:34:23,555 --> 00:34:26,623 That all? 550 00:34:26,658 --> 00:34:27,957 Then what? 551 00:34:27,993 --> 00:34:30,427 I need you. 552 00:34:30,462 --> 00:34:32,562 If you leave me... 553 00:34:34,466 --> 00:34:37,534 then I'm-I'm-I'm nothing. 554 00:34:37,569 --> 00:34:40,137 You need me? 555 00:34:40,172 --> 00:34:43,306 I-I've lost every woman I've ever loved. 556 00:34:44,743 --> 00:34:47,644 And I can't lose you. 557 00:34:47,679 --> 00:34:49,812 Yeah. 558 00:34:49,848 --> 00:34:52,549 You know it's not just about what you did. 559 00:34:52,584 --> 00:34:54,384 It's that everybody knew. 560 00:34:54,420 --> 00:34:56,519 And you all kept it from me. 561 00:34:56,554 --> 00:34:59,155 You, Ray, Abby, all of you. 562 00:34:59,190 --> 00:35:01,117 I wanted to be a part of your family, Terry. 563 00:35:01,120 --> 00:35:02,258 You are. 564 00:35:02,293 --> 00:35:06,062 You made me feel like a fucking outsider. 565 00:35:06,097 --> 00:35:08,531 Think about that. 566 00:35:29,219 --> 00:35:31,820 And we're rolling. Rolling, guys. 567 00:35:31,855 --> 00:35:33,822 Okay, quiet, everybody. 568 00:35:33,857 --> 00:35:35,423 Quiet on set. 569 00:35:35,459 --> 00:35:36,925 Camera. 570 00:35:36,961 --> 00:35:39,761 - Rolling! - Get settled. 571 00:35:39,797 --> 00:35:41,697 And... action. 572 00:35:46,070 --> 00:35:49,738 Come play the game with us. 573 00:36:28,111 --> 00:36:30,811 Hey. 574 00:36:30,847 --> 00:36:33,615 Want to come play? 575 00:36:37,787 --> 00:36:41,789 Just play the game and forget about everything. 576 00:36:46,462 --> 00:36:48,763 I can't. 577 00:36:51,801 --> 00:36:55,670 Just don't run away from this. 578 00:37:05,214 --> 00:37:07,314 I'm gonna walk the dog. 579 00:37:09,152 --> 00:37:12,686 With a bottle of whiskey? 580 00:37:12,721 --> 00:37:16,156 Let me walk the fucking dog, Abby. 581 00:37:39,248 --> 00:37:42,849 The car crash. 582 00:37:42,884 --> 00:37:46,552 I know you. The car crash. 583 00:37:46,588 --> 00:37:48,087 And... cut! 584 00:37:50,057 --> 00:37:51,657 Let's take a look. 585 00:37:51,693 --> 00:37:55,561 She's pretty special, isn't she? 586 00:37:55,597 --> 00:37:58,231 What? 587 00:37:58,266 --> 00:38:00,366 I said, she's pretty special, isn't she? 588 00:38:00,401 --> 00:38:01,767 Natalie? 589 00:38:01,802 --> 00:38:05,338 Yeah. 590 00:38:05,373 --> 00:38:07,005 Hey, listen. 591 00:38:07,041 --> 00:38:11,143 Thanks for the other day. I appreciate it. 592 00:38:11,178 --> 00:38:13,412 No problem. 593 00:38:13,448 --> 00:38:15,748 I'll see you later, Ray. 594 00:38:24,458 --> 00:38:26,157 Okay, we're going again. 595 00:38:26,192 --> 00:38:27,925 Right away! 596 00:38:27,961 --> 00:38:29,494 And action! 597 00:38:48,415 --> 00:38:51,182 What do you do, Ray? 598 00:38:51,217 --> 00:38:53,450 What do I do? 599 00:38:53,486 --> 00:38:55,619 Yeah, what do you do? 600 00:38:58,924 --> 00:39:01,958 I work for people like you. 601 00:39:02,895 --> 00:39:04,027 People like me? 602 00:39:04,062 --> 00:39:06,897 What does that mean? 603 00:39:06,932 --> 00:39:10,967 What kind of things do you do for people like me? 604 00:39:11,003 --> 00:39:14,971 When things go wrong, I try to make 'em right. 605 00:39:15,007 --> 00:39:16,406 Yeah? 606 00:39:16,441 --> 00:39:19,075 Yeah. 607 00:39:19,111 --> 00:39:21,311 And what's the worst thing I could ever do 608 00:39:21,346 --> 00:39:23,646 that would require the services 609 00:39:23,682 --> 00:39:26,082 of a certain Ray Donovan? 610 00:39:26,118 --> 00:39:27,918 Let me ask you something. 611 00:39:27,953 --> 00:39:30,253 Who were you running from that night? 612 00:39:30,289 --> 00:39:33,156 My husband and I got into a fight. 613 00:39:33,192 --> 00:39:35,826 Yeah? 614 00:39:35,861 --> 00:39:38,929 Where is he now? 615 00:39:38,964 --> 00:39:42,032 We had another fight. 616 00:39:47,038 --> 00:39:49,972 I got in this really bad car accident 617 00:39:50,007 --> 00:39:52,608 a few years ago. 618 00:39:52,644 --> 00:39:56,912 I had this weird feeling that... 619 00:39:56,948 --> 00:39:59,215 I had died, 620 00:39:59,250 --> 00:40:01,517 but they forgot to tell me. 621 00:40:04,356 --> 00:40:06,622 And I was wondering around like 622 00:40:06,658 --> 00:40:08,891 some ghost. 623 00:40:21,071 --> 00:40:23,672 What are you thinking, Ray? 624 00:40:26,377 --> 00:40:28,543 You seem really sad. 625 00:40:28,579 --> 00:40:31,312 Are you sad? 626 00:40:33,851 --> 00:40:36,651 Some days are just... bad days. 627 00:40:36,687 --> 00:40:38,152 That's all. 628 00:40:38,188 --> 00:40:40,321 I should go. 629 00:40:41,892 --> 00:40:44,393 One more drink. 630 00:40:46,930 --> 00:40:50,664 We're just out walking our dogs, right? 631 00:40:50,700 --> 00:40:53,300 Nothing more than that. 632 00:41:07,784 --> 00:41:09,983 Hey. 633 00:41:10,019 --> 00:41:13,020 Come on in. 634 00:41:17,026 --> 00:41:18,926 Rob called. 635 00:41:18,961 --> 00:41:22,062 He agreed to the divorce. 636 00:41:22,097 --> 00:41:24,898 Said he would leave me alone. 637 00:41:38,780 --> 00:41:42,315 I'm sorry about your wife. 638 00:41:42,350 --> 00:41:44,717 Is that what you called me here for? 639 00:42:00,434 --> 00:42:04,336 I got him as a present for Rob years ago. 640 00:42:04,371 --> 00:42:07,573 I think even then I knew it was over. 641 00:42:07,608 --> 00:42:11,743 Will you bring him back? 642 00:42:11,779 --> 00:42:13,311 I was gonna do it myself, 643 00:42:13,347 --> 00:42:16,414 but I didn't think it was a good idea. 644 00:42:17,485 --> 00:42:20,151 Sure. 645 00:42:22,523 --> 00:42:24,356 I love you, baby. 646 00:42:24,391 --> 00:42:27,826 I'm gonna miss you, okay? 647 00:42:30,163 --> 00:42:32,464 Thanks. 648 00:42:35,869 --> 00:42:38,636 Ray. 649 00:43:21,847 --> 00:43:24,848 She wants you to have him. 650 00:43:26,351 --> 00:43:29,085 Well. 651 00:43:31,322 --> 00:43:35,658 Those photos I leaked? 652 00:43:35,693 --> 00:43:38,393 We were in Negril. 653 00:43:38,429 --> 00:43:42,531 Just me and her and rum and weed and fucking. 654 00:43:43,400 --> 00:43:46,035 I'd cut out my heart and walk back to Jamaica 655 00:43:46,070 --> 00:43:47,903 with it in my hands 656 00:43:47,939 --> 00:43:50,205 just to be that happy again. 657 00:44:02,987 --> 00:44:06,055 Think I should grow a mustache, Pop? 658 00:44:07,858 --> 00:44:10,225 I think whatever you decide to do, 659 00:44:10,260 --> 00:44:11,927 you'll be great at it, son. 660 00:44:13,630 --> 00:44:17,199 The fuck does "El Trebol" mean, anyway? 661 00:44:17,234 --> 00:44:18,933 "The Shamrock." 662 00:44:21,037 --> 00:44:24,038 We were gonna be Black Widow and The Shamrock. 663 00:44:24,074 --> 00:44:27,375 Oh, an Irish thing. 664 00:44:27,411 --> 00:44:29,478 Like Four Leaf? 665 00:44:29,513 --> 00:44:30,878 Exactly. 666 00:44:34,485 --> 00:44:38,420 Maybe some dreams aren't meant to come true, kid. 667 00:44:49,298 --> 00:44:52,933 Hey, it's Teresa. Leave a message. 668 00:44:52,968 --> 00:44:55,769 Hey, babe. 669 00:44:55,804 --> 00:44:57,804 It's Brendan. 670 00:44:57,840 --> 00:44:59,906 "El Trebol." 671 00:45:03,712 --> 00:45:05,912 Love you. 672 00:45:07,316 --> 00:45:08,915 Hey, Mick. 673 00:45:08,951 --> 00:45:10,618 I need you to watch the bar. 674 00:45:12,321 --> 00:45:13,354 Where you going? 675 00:45:13,389 --> 00:45:15,756 Something I gotta do. 676 00:45:15,791 --> 00:45:17,558 Come on, baby. 677 00:45:17,593 --> 00:45:19,160 Ooh. 678 00:45:19,195 --> 00:45:20,894 Yep, that's a baby. 679 00:45:20,929 --> 00:45:24,330 I'm not in any shape to watch anything. 680 00:45:24,366 --> 00:45:28,768 Where you going? 681 00:45:43,151 --> 00:45:44,284 Hey. 682 00:45:44,319 --> 00:45:48,954 Here we go. 683 00:45:48,990 --> 00:45:50,956 Lookie here. Lookie here. 684 00:45:50,992 --> 00:45:53,193 Lookie here. 685 00:46:02,503 --> 00:46:04,002 Look. 686 00:46:04,037 --> 00:46:05,804 Huh? Look, Maria. 687 00:46:08,075 --> 00:46:12,844 Yeah. 688 00:46:14,047 --> 00:46:17,249 It's beautiful. 689 00:47:17,576 --> 00:47:21,077 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 43990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.