All language subtitles for Ray Donovan - 3x11 - Poker.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,313 --> 00:00:06,447 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:06,447 --> 00:00:08,282 Where are you with the Finney vetting? 3 00:00:08,282 --> 00:00:10,151 I'm getting hung up on this minority stakeholder 4 00:00:10,151 --> 00:00:12,887 Varick Strauss... I can't find him. 5 00:00:12,887 --> 00:00:14,088 Stick what's-his-name on it. 6 00:00:14,088 --> 00:00:15,556 That's what he used to do. 7 00:00:15,556 --> 00:00:17,158 Rhonda, Ed Cochran here. Listen. 8 00:00:17,158 --> 00:00:18,993 I'm gonna need some credit card records. 9 00:00:18,993 --> 00:00:20,895 My name is Avi Rudin. 10 00:00:20,895 --> 00:00:24,799 I need access to my unit here, but I forgot my key. 11 00:00:24,799 --> 00:00:26,867 Av, you think you can break into Dybek 12 00:00:26,867 --> 00:00:27,868 and slave a computer for me? 13 00:00:27,868 --> 00:00:30,071 Sure. 14 00:00:30,071 --> 00:00:32,139 Another A, Miss Donovan. Nice work. 15 00:00:32,139 --> 00:00:33,874 Mmm, Greg, 16 00:00:33,874 --> 00:00:36,844 your order derivatives make me so fucking wet. 17 00:00:38,446 --> 00:00:40,915 I spoke with Janet and her parents, and they're willing 18 00:00:40,915 --> 00:00:43,050 to let Rossmore handle disciplinary actions. 19 00:00:43,050 --> 00:00:44,919 We'll notify you once 20 00:00:44,919 --> 00:00:46,087 the disciplinary committee has met this afternoon. 21 00:00:46,087 --> 00:00:48,089 "General signs of cognitive deterioration 22 00:00:48,089 --> 00:00:50,157 consistent with a diagnosis of Alzheimer's." 23 00:00:50,157 --> 00:00:52,460 Dr. Singh recommends establishing a conservatorship, 24 00:00:52,460 --> 00:00:55,062 so I'll process a declaration of non compos mentis. 25 00:00:55,062 --> 00:00:56,497 Non fucking what? 26 00:00:56,497 --> 00:00:58,165 Power of attorney. 27 00:00:58,165 --> 00:01:00,034 You're gonna do whatever I tell you to do, 28 00:01:00,034 --> 00:01:01,936 or I'm gonna put you in the worst shithole I can find. 29 00:01:01,936 --> 00:01:03,771 You motherfucker. 30 00:01:03,771 --> 00:01:06,440 You did all this just to get one over on me. 31 00:01:06,440 --> 00:01:07,975 You got to leave LA. 32 00:01:07,975 --> 00:01:10,144 Don't wear this in public till next week. 33 00:01:10,144 --> 00:01:11,946 Dybek recommended us to the NFL, 34 00:01:11,946 --> 00:01:13,914 and they're announcing us Monday. 35 00:01:13,914 --> 00:01:16,317 If you're gonna do that, have a little sensitivity. 36 00:01:16,317 --> 00:01:18,953 - Do what? - Don't fucking bring her here. 37 00:01:22,256 --> 00:01:26,093 You're a good man, Terry. 38 00:01:26,093 --> 00:01:27,228 Yeah. Good night. 39 00:01:32,967 --> 00:01:34,335 Hello. 40 00:01:34,335 --> 00:01:35,836 I thought you covered your tracks. 41 00:01:35,836 --> 00:01:37,905 - I did. - So why are you in my bathroom 42 00:01:37,905 --> 00:01:40,474 warning me about some ex-head of the FBI 43 00:01:40,474 --> 00:01:41,909 that might cause trouble? 44 00:01:46,696 --> 00:01:51,696 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 45 00:02:11,038 --> 00:02:12,039 Nice place, Ray. 46 00:03:14,001 --> 00:03:15,936 It's bad. 47 00:03:15,936 --> 00:03:18,005 It's very bad. 48 00:03:40,027 --> 00:03:42,062 - Yeah? - You're good to go. 49 00:03:42,062 --> 00:03:45,266 There is another way to handle this, Mr. Cochran. 50 00:03:45,266 --> 00:03:47,034 What's that? 51 00:03:47,034 --> 00:03:48,302 Everybody forgets about Varick Strauss 52 00:03:48,302 --> 00:03:51,005 and you end up a multimillionaire. 53 00:03:51,005 --> 00:03:52,373 I see. 54 00:03:52,373 --> 00:03:55,442 So name your number. 55 00:03:55,442 --> 00:03:57,912 I already told you what I want, Mr. Finney. 56 00:03:57,912 --> 00:03:59,914 Unless you want to go to jail, 57 00:03:59,914 --> 00:04:02,349 you'll do exactly what we agreed to. 58 00:04:36,817 --> 00:04:38,152 Yeah. 59 00:04:38,152 --> 00:04:41,055 Cochran just gave cops location of the body, boss. 60 00:04:41,055 --> 00:04:42,556 Motherfucker. 61 00:04:42,556 --> 00:04:44,858 Yeah, LAPD Tip Submit. 62 00:04:44,858 --> 00:04:46,060 Had it down to a two-mile radius. 63 00:04:46,060 --> 00:04:47,394 You're gonna have to move it. 64 00:04:47,394 --> 00:04:48,796 I knew you were going to say that. 65 00:04:48,796 --> 00:04:49,997 It's an anonymous tip. 66 00:04:49,997 --> 00:04:51,498 Don't worry. You got time. 67 00:04:51,498 --> 00:04:53,534 Tell Lena to get that thing out of the fucking storage unit. 68 00:04:53,534 --> 00:04:55,903 You got it. 69 00:05:11,385 --> 00:05:13,020 Morning. 70 00:05:16,957 --> 00:05:19,026 We need to talk about Bridget. 71 00:05:22,830 --> 00:05:25,299 What about her? 72 00:05:25,299 --> 00:05:27,001 She got in a fight. 73 00:05:28,969 --> 00:05:31,071 My daughter's marriage was falling apart, 74 00:05:31,071 --> 00:05:32,840 and my son-in-law, Varick Strauss, 75 00:05:32,840 --> 00:05:34,875 was making threats. 76 00:05:34,875 --> 00:05:36,877 Against your daughter? 77 00:05:36,877 --> 00:05:38,812 Against the whole family. 78 00:05:38,812 --> 00:05:40,547 He was raving, wouldn't leave the house. 79 00:05:40,547 --> 00:05:44,151 So I called Ray and got him to come over to talk to him. 80 00:05:44,151 --> 00:05:45,853 That's Ray Donovan? 81 00:05:45,853 --> 00:05:47,788 He was doing security for me at the time. 82 00:05:47,788 --> 00:05:50,524 And you just wanted him to talk to Varick? 83 00:05:50,524 --> 00:05:52,059 - What else? - I don't know. 84 00:05:52,059 --> 00:05:54,028 Maybe you told him to beat him up. 85 00:05:54,028 --> 00:05:56,030 Mr. Finney is not a suspect, Detective. 86 00:05:56,030 --> 00:05:57,831 Oh, it's okay. He's doing his job. 87 00:05:57,831 --> 00:05:59,500 I'm here to answer all questions. 88 00:05:59,500 --> 00:06:02,136 No, I wanted Ray to negotiate 89 00:06:02,136 --> 00:06:04,538 a generous financial settlement with Varick. 90 00:06:04,538 --> 00:06:06,907 So they went in the study, 91 00:06:06,907 --> 00:06:10,110 and about 15 minutes later, I heard this enormous crash. 92 00:06:10,110 --> 00:06:12,012 And that's when you ran into the study? 93 00:06:12,012 --> 00:06:15,949 And found Ray standing over Varick's body 94 00:06:15,949 --> 00:06:19,186 with a poker in his hand. 95 00:06:19,186 --> 00:06:21,955 Mr. Finney, there's a question we have to ask. 96 00:06:21,955 --> 00:06:24,958 Mr. Finney is not under oath and is not obligated to answer. 97 00:06:24,958 --> 00:06:26,393 You want to know why I didn't come and see you before? 98 00:06:26,393 --> 00:06:27,861 Yes. 99 00:06:27,861 --> 00:06:29,930 He threatened to kill me. 100 00:06:29,930 --> 00:06:32,099 So why didn't you come to the police? 101 00:06:32,099 --> 00:06:35,069 I believed him. He's a very capable man. 102 00:06:37,971 --> 00:06:40,474 Mr. Finney, thank you. 103 00:06:40,474 --> 00:06:42,176 That's all we need. 104 00:06:42,176 --> 00:06:44,812 Hmm. 105 00:06:44,812 --> 00:06:46,513 Thank you, gentlemen. 106 00:06:56,090 --> 00:06:58,092 Guy's not innocent. 107 00:06:58,092 --> 00:06:59,827 Very least, he paid Donovan to do it. 108 00:06:59,827 --> 00:07:02,096 Donovan's a knuckle-dragging thug. 109 00:07:02,096 --> 00:07:03,363 - Mr. Finney... - Pillar of the community. 110 00:07:03,363 --> 00:07:04,364 Friend of the department. 111 00:07:04,364 --> 00:07:07,334 Yeah. I got it. 112 00:07:07,334 --> 00:07:09,069 - I'm sorry. - Sorry doesn't cut it, Bridge. 113 00:07:09,069 --> 00:07:11,939 You can't go around punching people. 114 00:07:11,939 --> 00:07:13,974 - What? - She started it. 115 00:07:13,974 --> 00:07:15,943 What'd she say? 116 00:07:15,943 --> 00:07:17,344 She was accusing me of things that weren't true. 117 00:07:17,344 --> 00:07:18,846 What things? 118 00:07:18,846 --> 00:07:19,947 Should I get that? 119 00:07:19,947 --> 00:07:23,016 No, answer me. What'd she say? 120 00:07:23,016 --> 00:07:26,186 It doesn't matter what they were fighting about 121 00:07:26,186 --> 00:07:27,488 or what was said. 122 00:07:27,488 --> 00:07:29,890 You should have walked away, right? 123 00:07:29,890 --> 00:07:32,860 Right. I'm sorry. 124 00:07:32,860 --> 00:07:34,795 Conor! 125 00:07:35,929 --> 00:07:37,397 Hey! 126 00:07:39,933 --> 00:07:41,902 I thought you said you weren't gonna say anything. 127 00:07:41,902 --> 00:07:44,238 You've been suspended. I had to give him something. 128 00:07:45,506 --> 00:07:48,108 Hey. Don't you hear the door? 129 00:07:48,108 --> 00:07:49,843 Can I go to Grandpa's going-away party? 130 00:07:49,843 --> 00:07:52,012 - What? - He's moving. 131 00:07:52,012 --> 00:07:54,114 - So what? - Can I go? 132 00:08:01,989 --> 00:08:04,458 - Yeah? - Ray Donovan? 133 00:08:04,458 --> 00:08:08,796 - Yeah. - Jeff Barker, LAPD. 134 00:08:08,796 --> 00:08:10,931 What can I do for you, Captain? 135 00:08:10,931 --> 00:08:13,066 Working on a missing-person case... Varick Strauss. 136 00:08:13,066 --> 00:08:14,835 - You worked with him, right? - Yeah. 137 00:08:14,835 --> 00:08:17,271 Okay, great. 138 00:08:17,271 --> 00:08:19,039 May I come in? 139 00:08:22,042 --> 00:08:24,011 Look, my chief's got a bug up his ass 140 00:08:24,011 --> 00:08:24,945 because the father-in-law carries 141 00:08:24,945 --> 00:08:26,513 so much water in this town. 142 00:08:26,513 --> 00:08:30,184 If this is inconvenient for you, maybe you could come downtown. 143 00:08:30,184 --> 00:08:31,885 I got a few things I'd like to show you. 144 00:08:31,885 --> 00:08:34,188 - Sure. - Okay, great. 145 00:08:34,188 --> 00:08:36,190 It's the police administration building on Spring. 146 00:08:36,190 --> 00:08:38,559 - You need directions? - I know where it is. 147 00:08:38,559 --> 00:08:40,327 Okay. 148 00:08:40,327 --> 00:08:41,895 See you, then. 149 00:08:46,266 --> 00:08:48,135 What's that about? 150 00:08:48,135 --> 00:08:51,471 Varick Strauss went missing. 151 00:08:51,471 --> 00:08:53,006 You know something about it? 152 00:08:53,006 --> 00:08:55,008 He took some money. It'll be fine. 153 00:08:55,008 --> 00:08:56,777 When your girlfriend came by last night, 154 00:08:56,777 --> 00:08:59,046 she didn't seem too concerned about her missing husband. 155 00:08:59,046 --> 00:09:00,781 She's not my fucking girlfriend, Abbs. 156 00:09:00,781 --> 00:09:03,917 You honestly expect me to believe you haven't fucked her? 157 00:09:11,458 --> 00:09:13,193 So Grandpa's having this barbecue, 158 00:09:13,193 --> 00:09:15,062 and Uncle Terry doesn't want to go. 159 00:09:15,062 --> 00:09:15,929 Can you make Bridget drive me? 160 00:09:15,929 --> 00:09:17,297 She's grounded. 161 00:09:17,297 --> 00:09:20,067 Well, then can you? 162 00:09:20,067 --> 00:09:23,203 Yeah, but I'm not staying. 163 00:09:24,905 --> 00:09:28,175 - Hey, Mick, it's just us. - Hey. 164 00:09:39,820 --> 00:09:41,955 What the fuck is that? 165 00:09:41,955 --> 00:09:43,056 You said ten pounds. 166 00:09:43,056 --> 00:09:44,958 Hamburger, not turkey meat. 167 00:09:44,958 --> 00:09:47,961 Well, turkey's better for you. 168 00:09:47,961 --> 00:09:49,796 All right. 169 00:09:49,796 --> 00:09:51,498 Fuck it. 170 00:09:51,498 --> 00:09:53,500 Listen, Mick, we got to talk about Reno. 171 00:09:53,500 --> 00:09:55,068 Oh, I got it all mapped out. 172 00:09:55,068 --> 00:09:57,271 Found us a great little place on Zillow. 173 00:09:57,271 --> 00:10:00,107 If we get bigger, we can expand to Carson City. 174 00:10:00,107 --> 00:10:03,210 Give the Bunny Ranch a run for its money. 175 00:10:03,210 --> 00:10:05,245 But Audrey's career is just getting started. 176 00:10:05,245 --> 00:10:07,948 We've been through all that business. 177 00:10:07,948 --> 00:10:09,483 One broken promise after another. 178 00:10:09,483 --> 00:10:11,084 This town's no good for her. 179 00:10:11,084 --> 00:10:13,353 Actually, she just got a job 180 00:10:13,353 --> 00:10:16,089 playing a little girl with leukemia. 181 00:10:16,089 --> 00:10:18,091 It's a short film for USC. 182 00:10:18,091 --> 00:10:21,461 She's got a little bald cap and everything. 183 00:10:21,461 --> 00:10:23,864 I got to take this. 184 00:10:26,800 --> 00:10:28,235 Yeah, Ray? 185 00:10:28,235 --> 00:10:30,103 What's this I hear about a party? 186 00:10:30,103 --> 00:10:33,106 Yeah, I'm firing up the grill, having a few beers. 187 00:10:33,106 --> 00:10:35,442 You want to come over, say good-bye? 188 00:10:35,442 --> 00:10:36,944 No, I don't want to fucking say good-bye. 189 00:10:36,944 --> 00:10:37,844 I want you out. 190 00:10:37,844 --> 00:10:39,813 Look, I'm leaving. 191 00:10:39,813 --> 00:10:41,014 Leaving this afternoon as we agreed. 192 00:10:41,014 --> 00:10:42,316 We said this morning. 193 00:10:42,316 --> 00:10:44,217 You want to pack the truck for me? 194 00:10:44,217 --> 00:10:46,320 I'm leaving, and I want to say good-bye to my family. 195 00:10:46,320 --> 00:10:48,522 I want you gone by tonight. You hear me? 196 00:10:48,522 --> 00:10:49,856 It's enough already, Mick. 197 00:11:25,158 --> 00:11:26,393 Girls. 198 00:11:26,393 --> 00:11:27,928 Hey, guys, guys. 199 00:11:27,928 --> 00:11:30,063 What are you doing, fucking around? 200 00:11:30,063 --> 00:11:31,431 You got to stack this shit. 201 00:11:31,431 --> 00:11:33,200 We thought you were gonna do that. 202 00:11:33,200 --> 00:11:35,936 Oh, yeah? It can't be all over loose like this. 203 00:11:35,936 --> 00:11:37,871 It's got to be tight. Here. 204 00:11:37,871 --> 00:11:40,974 Get some boxes, and then you come back and pack 'em. 205 00:11:40,974 --> 00:11:42,275 - Here. - Yeah. 206 00:11:42,275 --> 00:11:44,077 - There you go, Cindy. - All right. 207 00:11:44,077 --> 00:11:46,179 Hey, hey, look who's here. 208 00:11:46,179 --> 00:11:49,049 - Thanks for coming. - What happened to you? 209 00:11:49,049 --> 00:11:51,218 Oh, little altercation. 210 00:11:51,218 --> 00:11:52,986 How was the honeymoon? 211 00:11:52,986 --> 00:11:54,955 You didn't tell me your boy was afraid of the ocean. 212 00:11:54,955 --> 00:11:57,024 He ain't afraid of nothing. Are you? 213 00:11:57,024 --> 00:11:58,325 We had a good time. 214 00:11:58,325 --> 00:11:59,559 Pismo, huh? 215 00:11:59,559 --> 00:12:02,095 Yeah. He ate too much. I drank too much. 216 00:12:02,095 --> 00:12:03,430 Good for you, toots. 217 00:12:03,430 --> 00:12:05,165 So what are you... you're really leaving? 218 00:12:05,165 --> 00:12:08,902 Well, you know, I kind of used this town up a little, 219 00:12:08,902 --> 00:12:11,471 so I'm looking for a little more glitz. 220 00:12:11,471 --> 00:12:13,940 I'm going to Reno. 221 00:12:13,940 --> 00:12:15,776 Just like that? 222 00:12:15,776 --> 00:12:18,845 Well, I'm sorry you find us so boring. 223 00:12:18,845 --> 00:12:20,480 That's one hell of a truck you got there. 224 00:12:20,480 --> 00:12:23,450 22-inch rims, Alpine subs, Kicker amp. 225 00:12:23,450 --> 00:12:25,218 My boy Rico hooked us up. 226 00:12:25,218 --> 00:12:26,953 I'm glad you're treating yourself. 227 00:12:26,953 --> 00:12:28,321 That's what money's for, son. 228 00:12:28,321 --> 00:12:30,424 I'm gonna fire up the grill, 229 00:12:30,424 --> 00:12:32,359 and I hope you're ready for some manual labor 230 00:12:32,359 --> 00:12:35,395 'cause as you can see, I'm hardly packed. 231 00:12:42,335 --> 00:12:44,805 I can barely handle my life in this house with Ray 232 00:12:44,805 --> 00:12:49,776 lying to me all the time, never mind fucking Bridget. 233 00:12:49,776 --> 00:12:51,912 Ray's still lying to you? 234 00:12:51,912 --> 00:12:53,046 Yeah. 235 00:12:53,046 --> 00:12:56,349 You see that woman come by here last night? 236 00:12:56,349 --> 00:13:00,120 He expects me to believe he's not fucking her. 237 00:13:00,120 --> 00:13:02,956 It's like Fatal Attraction. 238 00:13:02,956 --> 00:13:05,992 I bet she wasn't wearing any panties. 239 00:13:08,995 --> 00:13:10,831 That was Basic Instinct. 240 00:13:16,169 --> 00:13:19,873 Ray's just like my old man was with my mom... 241 00:13:19,873 --> 00:13:21,508 too caught up in his own bullshit 242 00:13:21,508 --> 00:13:24,010 to realize how beautiful she was. 243 00:13:44,030 --> 00:13:47,000 That didn't happen. 244 00:13:47,000 --> 00:13:48,902 Right. 245 00:14:13,093 --> 00:14:15,295 I spent most of that day, uh... 246 00:14:15,295 --> 00:14:18,031 at the Fish and Wildlife Center with Commissioner Miller. 247 00:14:18,031 --> 00:14:19,866 You see Varick Strauss at all? 248 00:14:19,866 --> 00:14:21,368 No. 249 00:14:21,368 --> 00:14:23,870 Hear anything about where he might have gone? 250 00:14:23,870 --> 00:14:26,306 No. 251 00:14:26,306 --> 00:14:28,041 Did he ever say anything to you 252 00:14:28,041 --> 00:14:30,777 about wanting to visit Central America? 253 00:14:30,777 --> 00:14:32,312 We didn't have that kind of relationship. 254 00:14:32,312 --> 00:14:33,914 I see. 255 00:14:33,914 --> 00:14:36,449 At the end of the day you went straight home, right? 256 00:14:36,449 --> 00:14:39,319 Yeah. 257 00:14:39,319 --> 00:14:40,387 Then what? 258 00:14:44,791 --> 00:14:47,794 Fell asleep on the couch watching TV. 259 00:14:53,066 --> 00:14:55,435 What's your relationship like with his wife... 260 00:14:55,435 --> 00:14:57,070 - Paige Finney? - Professional. 261 00:14:57,070 --> 00:15:01,374 Ever threaten a member of the Finney family? 262 00:15:01,374 --> 00:15:02,776 No. 263 00:15:02,776 --> 00:15:05,445 Look, my lawyer is on his way over here. 264 00:15:05,445 --> 00:15:06,846 I think I should probably wait for him 265 00:15:06,846 --> 00:15:08,815 before I answer any more of your questions. 266 00:15:08,815 --> 00:15:13,019 I got a statement here from the old lady, Charlotte. 267 00:15:13,019 --> 00:15:16,122 Says you forced her to perform an act of fellatio 268 00:15:16,122 --> 00:15:18,525 on you at gunpoint. 269 00:15:24,931 --> 00:15:28,802 I'm just fucking with you. 270 00:15:28,802 --> 00:15:32,239 No, you didn't go straight home that day. 271 00:15:32,239 --> 00:15:35,475 You were right here... 272 00:15:35,475 --> 00:15:38,011 in the mountains outside Santa Clarita. 273 00:15:41,047 --> 00:15:45,051 Now, what were you doing there? 274 00:15:45,051 --> 00:15:48,855 That's it. Show's over. 275 00:15:48,855 --> 00:15:51,157 Mr. Donovan is finished with you now. 276 00:15:51,157 --> 00:15:53,126 Ray, let's go. 277 00:15:59,366 --> 00:16:01,234 Andrew Finney was in three hours ago 278 00:16:01,234 --> 00:16:04,204 telling the Chief of Police you killed the guy. 279 00:16:04,204 --> 00:16:06,273 Ray, don't. 280 00:16:10,110 --> 00:16:12,946 You tell Finney he's got one chance to stop this. 281 00:16:12,946 --> 00:16:14,114 If you give yourself up, 282 00:16:14,114 --> 00:16:16,082 I promise they'll go easy on you. 283 00:16:16,082 --> 00:16:17,384 Fuck you. 284 00:16:17,384 --> 00:16:20,954 Tell him to walk it back. 285 00:16:20,954 --> 00:16:23,857 Okay, I would have handled that a little differently. 286 00:16:23,857 --> 00:16:25,492 Well, has he been arrested? 287 00:16:25,492 --> 00:16:27,427 They're processing the evidence, but I do know 288 00:16:27,427 --> 00:16:29,929 they're gonna want to talk to you before they charge him. 289 00:16:29,929 --> 00:16:33,033 Well, what about the business? How much trouble are we in? 290 00:16:33,033 --> 00:16:36,102 Oh, nothing that can't be fixed. 291 00:16:36,102 --> 00:16:40,073 There's a mountain of favors owed me in this town, 292 00:16:40,073 --> 00:16:44,073 and if we do lose the team, since you are now in charge, 293 00:16:44,878 --> 00:16:48,214 I'll let you decide where to reinvest the money. 294 00:16:48,214 --> 00:16:49,849 - Really? - Yeah. 295 00:16:49,849 --> 00:16:51,518 But, Paige, I do need you to go to the police 296 00:16:51,518 --> 00:16:53,486 and back up my story as soon as possible. 297 00:16:53,486 --> 00:16:55,288 I mean, Windsor will set it up for you. 298 00:16:55,288 --> 00:16:57,924 - I don't know anything. - You knew what he was after. 299 00:17:02,162 --> 00:17:03,797 You're the one who hired him. 300 00:17:03,797 --> 00:17:06,499 And you're the one that slept with him. 301 00:17:06,499 --> 00:17:09,002 You were training him to take Varick's place. 302 00:17:09,002 --> 00:17:11,538 You were building him up into something that he wasn't. 303 00:17:11,538 --> 00:17:14,074 Your fucking monster, not mine. 304 00:17:21,314 --> 00:17:23,016 - Yeah? - You're not gonna like this. 305 00:17:23,016 --> 00:17:24,784 What? 306 00:17:24,784 --> 00:17:27,120 Poker's gone. 307 00:17:27,120 --> 00:17:28,988 - Cochran. - Yeah, it's Cochran. 308 00:17:28,988 --> 00:17:31,057 He probably gave it to the cops. 309 00:17:31,057 --> 00:17:33,059 No, they would have held me if he did. 310 00:17:33,059 --> 00:17:34,327 I'll call you back. 311 00:17:34,327 --> 00:17:36,096 You're gonna need a criminal lawyer... 312 00:17:36,096 --> 00:17:37,330 today. 313 00:17:52,445 --> 00:17:54,948 Of course. 314 00:18:02,422 --> 00:18:04,224 You sure you don't want me to stay? 315 00:18:04,224 --> 00:18:06,993 Yeah, I'm good. 316 00:18:06,993 --> 00:18:10,230 All right, well, get Bunch to drop you off, yeah? 317 00:18:10,230 --> 00:18:12,832 Okay. 318 00:18:12,832 --> 00:18:15,168 Abby, come on in, have a hot dog. 319 00:18:15,168 --> 00:18:16,870 Hey. 320 00:18:16,870 --> 00:18:17,937 Today's not the day. 321 00:18:17,937 --> 00:18:19,773 Come on, I'm moving to Reno. 322 00:18:19,773 --> 00:18:21,508 You can't spare 45 minutes, say good-bye? 323 00:18:21,508 --> 00:18:23,109 I'm sorry. 324 00:18:23,109 --> 00:18:25,512 I'm just not in the mood for a party. 325 00:18:25,512 --> 00:18:26,980 I get it. 326 00:18:26,980 --> 00:18:28,848 It's an hour's flight from Burbank, 327 00:18:28,848 --> 00:18:32,919 for fuck sakes, Mick. 328 00:18:32,919 --> 00:18:34,921 Bye. 329 00:18:34,921 --> 00:18:36,990 Bye. 330 00:18:48,835 --> 00:18:50,970 Wow. 331 00:18:50,970 --> 00:18:52,205 Hi. 332 00:18:52,205 --> 00:18:53,973 What are you doing here? 333 00:18:53,973 --> 00:18:55,241 Do I know you? 334 00:18:55,241 --> 00:18:56,843 Yeah, Conor. 335 00:18:56,843 --> 00:18:58,244 We hooked up at that party, remember? 336 00:18:58,244 --> 00:19:00,013 Maybe we could go to the movies sometime. 337 00:19:00,013 --> 00:19:02,549 Sure. 200 bucks. 338 00:19:02,549 --> 00:19:04,150 I mean, I could buy your ticket, 339 00:19:04,150 --> 00:19:05,785 but I don't think it's gonna be 200. 340 00:19:05,785 --> 00:19:07,854 No, the 200 is for me. 341 00:19:07,854 --> 00:19:10,356 That's the price. 342 00:19:10,356 --> 00:19:12,125 Conor. 343 00:19:12,125 --> 00:19:15,395 Why don't you go upstairs, help Bunchy with the boxes? 344 00:19:15,395 --> 00:19:17,030 All right. 345 00:19:19,499 --> 00:19:23,069 Cindy, that's my grandson. 346 00:20:12,919 --> 00:20:14,921 Where's the poker? 347 00:20:14,921 --> 00:20:17,123 What, you're gonna shoot me now? Huh? 348 00:20:17,123 --> 00:20:19,792 Fuck yourself, you Irish piece of shit. 349 00:20:19,792 --> 00:20:22,896 Aah! God damn! 350 00:20:22,896 --> 00:20:24,464 Where is the poker? 351 00:20:26,332 --> 00:20:27,333 Fuck! 352 00:20:29,035 --> 00:20:32,105 Come on, give it to me. 353 00:20:32,105 --> 00:20:35,441 You better be careful. 354 00:20:41,247 --> 00:20:44,450 Come on, Con. Let's go. 355 00:20:44,450 --> 00:20:46,319 Hey, Bunch, have you seen Michelle? 356 00:20:46,319 --> 00:20:48,555 - Nah, I ain't seen her. - Okay, you see that bitch, 357 00:20:48,555 --> 00:20:49,989 - come get me. - What happened? 358 00:20:49,989 --> 00:20:51,891 A $600 Uber bill's what happened. 359 00:20:51,891 --> 00:20:54,027 Daryll, where's my Caddy? 360 00:20:56,863 --> 00:21:00,033 - Daryll? - Hey. 361 00:21:00,033 --> 00:21:01,301 Why's my shit in boxes? 362 00:21:01,301 --> 00:21:03,469 - We're moving to Reno, kiddo. - Reno? 363 00:21:03,469 --> 00:21:05,471 Yeah, biggest little city in the world. 364 00:21:05,471 --> 00:21:08,975 See, in Reno, we'll be a big fish in a small pond. 365 00:21:08,975 --> 00:21:12,345 Between our LA girls and my East Coast sophistication, 366 00:21:12,345 --> 00:21:13,913 they won't know what hit 'em. 367 00:21:13,913 --> 00:21:16,015 In fact, LA Girls ain't a bad name. 368 00:21:16,015 --> 00:21:18,484 Oh, this guy. 369 00:21:18,484 --> 00:21:20,954 I'm sorry to tell you, Pop, but I'm not going to Reno. 370 00:21:20,954 --> 00:21:22,288 Sure you are. We're partners. 371 00:21:22,288 --> 00:21:23,923 Get off me. 372 00:21:23,923 --> 00:21:25,325 I've been a fucking idiot. 373 00:21:25,325 --> 00:21:27,393 I spent my whole life waiting for you 374 00:21:27,393 --> 00:21:29,062 to get out of prison and be my father. 375 00:21:29,062 --> 00:21:31,164 Done everything you asked me to do, everything, 376 00:21:31,164 --> 00:21:33,533 and now messing with you, I owe the IRS money 377 00:21:33,533 --> 00:21:36,369 and got the Armenian Mafia coming after me. 378 00:21:36,369 --> 00:21:37,971 They got no people in Reno. 379 00:21:37,971 --> 00:21:39,939 I looked into it. 380 00:21:39,939 --> 00:21:41,908 You don't get it, do you? 381 00:21:41,908 --> 00:21:43,509 You know what I want, Mick? 382 00:21:43,509 --> 00:21:45,912 I want a car, a job, and a normal life 383 00:21:45,912 --> 00:21:49,048 and a woman who, when she says she's bringing me coffee, 384 00:21:49,048 --> 00:21:50,850 brings me coffee instead of stealing my money 385 00:21:50,850 --> 00:21:52,418 and taking your car. 386 00:21:52,418 --> 00:21:53,920 Who... who... whose car? 387 00:21:53,920 --> 00:21:54,854 You can go to Reno if you want, 388 00:21:54,854 --> 00:21:56,923 but my black ass ain't coming. 389 00:21:56,923 --> 00:21:59,158 Whose car? 390 00:21:59,158 --> 00:22:03,229 Ow! Shit! 391 00:22:03,229 --> 00:22:05,965 You know, I believe that God brought you back to me, Ray. 392 00:22:05,965 --> 00:22:07,834 No, I do. I mean, look at you. 393 00:22:07,834 --> 00:22:09,369 You're going down for the one fucking murder 394 00:22:09,369 --> 00:22:11,004 you didn't commit. 395 00:22:11,004 --> 00:22:12,405 I mean, that's divine retribution. 396 00:22:12,405 --> 00:22:14,007 Aah-ha! 397 00:22:14,007 --> 00:22:16,075 Ow! Shit! 398 00:22:16,075 --> 00:22:18,111 Where's the poker? 399 00:22:18,111 --> 00:22:20,046 Have you checked your ass, Ray? 400 00:22:20,046 --> 00:22:21,881 Ow! 401 00:22:21,881 --> 00:22:23,950 W-what'd you think was gonna happen? 402 00:22:23,950 --> 00:22:26,019 What, did you think you'd be sitting at the Super Bowl 403 00:22:26,019 --> 00:22:28,855 in a skybox with the Finneys, sipping Cristal 404 00:22:28,855 --> 00:22:32,892 while Beyoncé shakes her ass for you down on the field? 405 00:22:32,892 --> 00:22:34,327 Ow! Fuck! 406 00:22:34,327 --> 00:22:36,062 You know, I have bolt cutters in the van. 407 00:22:36,062 --> 00:22:37,430 I can cut off his testicles. 408 00:22:37,430 --> 00:22:39,032 Please, take my balls, okay? 409 00:22:39,032 --> 00:22:42,935 All they ever caused me was trouble. 410 00:22:42,935 --> 00:22:44,804 Fuck you, Ray. 411 00:22:47,974 --> 00:22:49,142 All right, all right, all right! It's in your apartment! 412 00:22:49,142 --> 00:22:51,177 It's in the heating vent in the bedroom, okay? 413 00:22:51,177 --> 00:22:53,980 But I already called the cops, so you're too fucking late. 414 00:22:53,980 --> 00:22:56,115 Even if you get there on time, Ray, 415 00:22:56,115 --> 00:22:58,117 it's still your word against Andrew Finney's. 416 00:22:58,117 --> 00:22:59,886 Who's gonna believe you? 417 00:22:59,886 --> 00:23:03,189 You're a fucking nobody. 418 00:23:03,189 --> 00:23:05,992 You fucking moron! 419 00:23:19,172 --> 00:23:21,941 Ray Donovan, we have a warrant to search the premises! 420 00:23:28,281 --> 00:23:29,882 Open up, or we're knocking this door down. 421 00:23:48,501 --> 00:23:51,838 Have a seat. This shouldn't take long. 422 00:23:51,838 --> 00:23:53,539 Take all the time you need. 423 00:24:02,815 --> 00:24:04,517 What happened here? 424 00:24:07,954 --> 00:24:09,889 I don't recall. 425 00:24:15,895 --> 00:24:18,264 You recognize that face? 426 00:24:18,264 --> 00:24:20,900 That is a picture taken of Varick Strauss 427 00:24:20,900 --> 00:24:23,136 driving into Mexico on his way to Belize, 428 00:24:23,136 --> 00:24:25,838 but that's not Varick, is it? 429 00:24:25,838 --> 00:24:27,306 - Hard to tell. - Really? 430 00:24:27,306 --> 00:24:29,008 'Cause his name is Avi Rudin, 431 00:24:29,008 --> 00:24:30,209 and he's worked for you for 15 years. 432 00:24:30,209 --> 00:24:31,511 Still not ringing any bells? 433 00:24:31,511 --> 00:24:32,845 It's a pretty grainy picture. 434 00:24:32,845 --> 00:24:34,514 Captain. 435 00:24:39,852 --> 00:24:43,022 Didn't find what you're looking for? 436 00:24:43,022 --> 00:24:44,991 You can keep that. 437 00:24:44,991 --> 00:24:47,994 Maybe something will come back to you. 438 00:24:47,994 --> 00:24:49,796 All right, guys, let's go. 439 00:24:55,034 --> 00:24:58,070 - Where you going? - Oh, hey. 440 00:24:58,070 --> 00:25:01,474 I'm... I'm going over to my friend Debbie's to grab my homework. 441 00:25:01,474 --> 00:25:03,276 Why doesn't she bring it here? 442 00:25:03,276 --> 00:25:05,211 She doesn't have a car. 443 00:25:05,211 --> 00:25:07,814 - Does your mom know? - Yeah, she knows. 444 00:25:07,814 --> 00:25:10,783 Why don't we call her now and see? 445 00:25:22,128 --> 00:25:24,964 - Hey, Terry. - We got a problem. 446 00:25:34,106 --> 00:25:35,842 What is it, kiddo? 447 00:25:35,842 --> 00:25:38,444 Cindy, that girl I met at the Internet party... 448 00:25:38,444 --> 00:25:40,346 she's a prostitute, isn't she? 449 00:25:40,346 --> 00:25:42,982 She sure is, son. 450 00:25:42,982 --> 00:25:46,285 You think I still have a shot with her? 451 00:25:46,285 --> 00:25:49,922 You're a romantic like me. 452 00:25:51,424 --> 00:25:53,793 Conor, you had your first experience, 453 00:25:53,793 --> 00:25:55,361 and you're a man now. 454 00:25:55,361 --> 00:25:56,929 I'm gonna give you some advice. 455 00:25:56,929 --> 00:25:58,197 It's good advice. 456 00:25:58,197 --> 00:26:00,800 Stay away from sex workers till you're older. 457 00:26:00,800 --> 00:26:02,802 Okay? 458 00:26:06,839 --> 00:26:08,441 Hey. 459 00:26:08,441 --> 00:26:11,777 Grandpa, you can't leave. 460 00:26:11,777 --> 00:26:13,045 I'm sorry, Con. 461 00:26:13,045 --> 00:26:15,381 I have to for many reasons. 462 00:26:15,381 --> 00:26:17,984 Dad doesn't talk to me like you do. 463 00:26:17,984 --> 00:26:20,820 - Oh, no? - No, not at all. 464 00:26:20,820 --> 00:26:22,889 At least it doesn't feel like it. 465 00:26:29,528 --> 00:26:32,965 Go grab us a couple of beers. I'll be right down. 466 00:26:38,804 --> 00:26:42,008 These three boxes of porno are the last of your stuff. 467 00:26:44,010 --> 00:26:46,012 Those tapes been through a lot. 468 00:26:51,951 --> 00:26:54,287 Your girl, Teresa, is nice. 469 00:26:55,421 --> 00:26:57,890 Nice, but in marriage, 470 00:26:57,890 --> 00:27:01,861 you got to be vigilant to keep an upper hand. 471 00:27:01,861 --> 00:27:04,263 Pop. 472 00:27:04,263 --> 00:27:06,465 I'm serious. You let her boss you around too much, 473 00:27:06,465 --> 00:27:08,901 she'll run off with Rico the mechanic or something. 474 00:27:12,204 --> 00:27:14,006 She's not going anywhere. 475 00:27:16,509 --> 00:27:19,545 The way we talk to each other, 476 00:27:19,545 --> 00:27:23,215 that's the way we both like it. 477 00:27:23,215 --> 00:27:25,985 All right. You're progressive. 478 00:27:29,922 --> 00:27:33,993 You know the reason we got that truck? 479 00:27:33,993 --> 00:27:36,862 Teresa wants to fill it with kids. 480 00:27:36,862 --> 00:27:38,998 Yeah! That's great. 481 00:27:38,998 --> 00:27:42,501 - It's exciting. - You bet. 482 00:27:42,501 --> 00:27:43,903 Scary. 483 00:27:43,903 --> 00:27:46,005 Well, that's life. 484 00:27:47,773 --> 00:27:50,910 Yeah. 485 00:27:50,910 --> 00:27:53,546 I guess you're not gonna be around for it. 486 00:28:42,294 --> 00:28:46,294 Daryll, Conor, come on out. 487 00:28:46,999 --> 00:28:48,901 I got something to say. 488 00:28:54,173 --> 00:28:57,043 Here. 489 00:28:57,043 --> 00:28:59,178 What's up, Pop? 490 00:29:04,817 --> 00:29:09,221 I haven't been completely honest with you... 491 00:29:09,221 --> 00:29:10,823 about why I'm going away. 492 00:29:13,826 --> 00:29:17,096 I'm... well, I've been scared to tell you the truth, 493 00:29:17,096 --> 00:29:19,832 but I guess you're gonna find out anyway. 494 00:29:19,832 --> 00:29:22,902 It's inevitable, so it's better you hear it from me. 495 00:29:22,902 --> 00:29:24,804 What are you talking about, Pop? 496 00:29:29,975 --> 00:29:33,079 I got Alzheimer's. 497 00:29:33,079 --> 00:29:35,147 - What? - Here. 498 00:29:35,147 --> 00:29:37,950 Take a look. 499 00:29:37,950 --> 00:29:42,154 It's, uh, still in the early stages. 500 00:29:42,154 --> 00:29:45,825 It's just a matter of time before I forget who you are, 501 00:29:45,825 --> 00:29:49,028 and the real reason I'm going to Reno 502 00:29:49,028 --> 00:29:50,896 is... 503 00:29:50,896 --> 00:29:53,532 I don't want you guys to be there for that. 504 00:29:56,102 --> 00:29:57,970 That's what family's for, Pop. 505 00:29:57,970 --> 00:29:59,505 Let me see that. 506 00:29:59,505 --> 00:30:01,073 Pop, if you're gonna be getting sick, 507 00:30:01,073 --> 00:30:02,108 we want to make sure we're there for you. 508 00:30:02,108 --> 00:30:03,909 I mean, Alzheimer's? 509 00:30:03,909 --> 00:30:05,978 It's not just that. 510 00:30:05,978 --> 00:30:07,513 You may think I'm paranoid, 511 00:30:07,513 --> 00:30:11,016 but I'm afraid that when it gets real bad, 512 00:30:11,016 --> 00:30:14,086 Ray's gonna lock me up in a home somewhere. 513 00:30:14,086 --> 00:30:15,821 Wait a minute. Did he say that? 514 00:30:15,821 --> 00:30:17,389 - Didn't have to. - Dad would never do that. 515 00:30:17,389 --> 00:30:19,992 Mick, I mean, that sounds a little extreme, you know? 516 00:30:19,992 --> 00:30:24,396 It's no secret Ray and I have a complicated relationship. 517 00:30:24,396 --> 00:30:28,396 He's my son, and I love him, but I'm scared. 518 00:30:29,268 --> 00:30:32,138 I'm scared that when I'm weak, 519 00:30:32,138 --> 00:30:34,406 he's gonna take advantage of me. 520 00:30:34,406 --> 00:30:37,009 I'm afraid to even talk to him about it. 521 00:30:37,009 --> 00:30:38,444 That... that's crazy. 522 00:30:38,444 --> 00:30:40,779 I mean, that... No, this is fucked up. 523 00:30:40,779 --> 00:30:42,548 I shouldn't have even said anything. 524 00:30:42,548 --> 00:30:44,984 I'm gonna fire up the grill 525 00:30:44,984 --> 00:30:47,786 and... 526 00:30:47,786 --> 00:30:48,888 get this party going. 527 00:30:53,225 --> 00:30:54,860 Bunch, did you know? 528 00:30:54,860 --> 00:30:58,330 - I didn't... - Alzheimer's? 529 00:31:01,033 --> 00:31:04,503 Sir, still no luck on that weapon. 530 00:31:04,503 --> 00:31:07,873 Well, that's all right. Paige Finney's coming in. 531 00:31:07,873 --> 00:31:10,309 She's prepared to corroborate her father's story. 532 00:31:10,309 --> 00:31:12,444 One hour. 533 00:31:12,444 --> 00:31:14,780 Let's make sure she feels welcome. 534 00:31:30,429 --> 00:31:32,198 You shouldn't be here. 535 00:31:32,198 --> 00:31:34,433 You told my mom that I stole your pills? 536 00:31:34,433 --> 00:31:36,936 Do you realize I could be fucking put in jail 537 00:31:36,936 --> 00:31:38,971 for ten years at least, 538 00:31:38,971 --> 00:31:40,239 and then when I get out, I'd be registered as a sex offender? 539 00:31:40,239 --> 00:31:41,941 We didn't even do anything. 540 00:31:41,941 --> 00:31:43,809 It's enough to ruin my life. 541 00:31:43,809 --> 00:31:45,911 I don't want to ruin your life. I don't want that. 542 00:31:45,911 --> 00:31:49,181 I just want to be with you. 543 00:31:49,181 --> 00:31:52,484 Bridget, it's in your head. 544 00:31:52,484 --> 00:31:54,453 It's not in my head. 545 00:31:54,453 --> 00:31:56,088 I love you. 546 00:31:56,088 --> 00:31:57,289 Jesus Christ. 547 00:31:57,289 --> 00:31:58,791 I know you want me. 548 00:31:58,791 --> 00:32:01,160 I know you want to be with me. 549 00:32:04,830 --> 00:32:08,000 But I can't. You know that. 550 00:32:10,436 --> 00:32:13,005 I'll be 18 in six months. 551 00:32:13,005 --> 00:32:14,840 You have to go. 552 00:32:31,357 --> 00:32:33,025 You out of your fucking mind? 553 00:32:33,025 --> 00:32:36,262 - You followed me? - Fucking right I did. 554 00:32:36,262 --> 00:32:37,396 Get in the car. 555 00:32:58,817 --> 00:33:01,053 So what do you want to do? 556 00:33:01,053 --> 00:33:03,255 Not sure yet. 557 00:33:03,255 --> 00:33:05,958 Okay, I say we kill Cochran. 558 00:33:05,958 --> 00:33:07,993 Put him in the incinerator with the evidence. 559 00:33:07,993 --> 00:33:09,962 You guys, hold on. 560 00:33:09,962 --> 00:33:12,031 Paige Finney's heading downtown right now to give her statement. 561 00:33:12,031 --> 00:33:14,233 Shit. Stay here. 562 00:33:21,974 --> 00:33:23,142 Hey, kiddo. 563 00:33:23,142 --> 00:33:25,010 Grandpa told us what's going on. 564 00:33:25,010 --> 00:33:27,413 - He said he's sick. - What? 565 00:33:27,413 --> 00:33:28,981 He's leaving because he thinks you're gonna 566 00:33:28,981 --> 00:33:30,316 lock him up somewhere. 567 00:33:30,316 --> 00:33:31,950 I told him you wouldn't do that, 568 00:33:31,950 --> 00:33:33,118 but he doesn't believe me. 569 00:33:33,118 --> 00:33:34,553 Conor, listen to me. 570 00:33:34,553 --> 00:33:37,289 Let me talk to him. It's Bunchy. 571 00:33:37,289 --> 00:33:39,491 He's not gonna be a burden at all, Ray, okay? 572 00:33:39,491 --> 00:33:40,993 He's gonna live with Teresa and me. 573 00:33:40,993 --> 00:33:42,127 We already decided. 574 00:33:42,127 --> 00:33:43,162 Now, you got to talk to him. 575 00:33:43,162 --> 00:33:44,863 He's not sick. 576 00:33:44,863 --> 00:33:46,198 He showed us his diagnosis, Ray. 577 00:33:46,198 --> 00:33:49,134 Bunch, put him on. 578 00:33:49,134 --> 00:33:51,003 Oh. 579 00:33:51,003 --> 00:33:52,871 Ray Ray. 580 00:33:52,871 --> 00:33:54,973 I couldn't hide it from 'em. I felt like a liar. 581 00:33:54,973 --> 00:33:56,909 Listen to me, you piece of shit. 582 00:33:56,909 --> 00:33:57,810 I don't give a fuck what you told 'em. 583 00:33:57,810 --> 00:33:59,311 You're leaving tonight. You hear me? 584 00:33:59,311 --> 00:34:00,279 Oh, you don't have to say that, Ray. 585 00:34:00,279 --> 00:34:01,947 Are you sure? 586 00:34:01,947 --> 00:34:03,515 Mick, I'm not gonna tell you again. 587 00:34:03,515 --> 00:34:04,983 - I'm not... - Okay, Ray. Bye-bye. 588 00:34:06,118 --> 00:34:09,855 Conor, thank you for making that call. 589 00:34:09,855 --> 00:34:11,390 - What'd he say? - Yeah. 590 00:34:11,390 --> 00:34:13,792 He told me not to go. 591 00:34:25,037 --> 00:34:26,205 What do you want? 592 00:34:26,205 --> 00:34:28,941 What's the matter with you? 593 00:34:30,442 --> 00:34:32,211 Talk to me. 594 00:34:32,211 --> 00:34:35,781 I don't have to talk to you. 595 00:34:35,781 --> 00:34:37,916 You're breaking your mother's heart. 596 00:34:37,916 --> 00:34:41,420 Why do you care so fucking much about my mother's heart, huh? 597 00:34:41,420 --> 00:34:45,057 That's nice. 598 00:34:45,057 --> 00:34:46,892 She's gonna tell Dad. 599 00:34:46,892 --> 00:34:48,460 That's up to her. 600 00:34:48,460 --> 00:34:50,429 If she does, he'll kill him. 601 00:34:50,429 --> 00:34:52,998 And maybe he deserves it? 602 00:34:55,801 --> 00:34:57,236 If anyone lays a hand on him, 603 00:34:57,236 --> 00:34:59,338 you will never fucking see me again. 604 00:35:28,934 --> 00:35:31,437 Hey. 605 00:35:31,437 --> 00:35:33,806 You're not going up there until we talk. 606 00:35:33,806 --> 00:35:36,508 Paige. 607 00:35:36,508 --> 00:35:38,444 I didn't kill your husband. 608 00:35:38,444 --> 00:35:40,179 I know you didn't, Ray. 609 00:35:40,179 --> 00:35:42,181 Is that what you're gonna tell the cops? 610 00:35:42,181 --> 00:35:43,515 My father already went up there 611 00:35:43,515 --> 00:35:46,018 and gave his statement to the police. 612 00:35:46,018 --> 00:35:48,454 If I tell the truth, I'll always be known as the girl 613 00:35:48,454 --> 00:35:50,522 whose daddy fucked her husband and then killed him. 614 00:35:50,522 --> 00:35:53,792 What did he promise you, Paige? 615 00:35:53,792 --> 00:35:56,862 Put me away and you get everything? 616 00:35:56,862 --> 00:35:58,897 Let you run the company? 617 00:35:58,897 --> 00:36:00,899 Huh? 618 00:36:00,899 --> 00:36:03,435 You can go up there and tell 'em anything you want. 619 00:36:03,435 --> 00:36:06,872 Your father's going down either way. 620 00:36:06,872 --> 00:36:09,007 - What do you have? - All of it. 621 00:36:09,007 --> 00:36:12,077 The body, weapon, Cochran. 622 00:36:19,017 --> 00:36:22,154 Who do you think is more powerful in this town, 623 00:36:22,154 --> 00:36:24,456 you or Andrew Finney? 624 00:36:28,527 --> 00:36:30,162 I don't know. 625 00:36:30,162 --> 00:36:33,499 Why don't you go up there and find out? 626 00:36:33,499 --> 00:36:36,301 Or tell the truth and get it all. 627 00:36:36,301 --> 00:36:37,970 Who knows? You play your cards right, 628 00:36:37,970 --> 00:36:39,071 you might even keep the team. 629 00:36:43,408 --> 00:36:46,945 You think that's all I care about. 630 00:36:50,349 --> 00:36:51,950 He hit him with a fireplace poker. 631 00:36:51,950 --> 00:36:55,187 I saw the whole thing. 632 00:36:55,187 --> 00:36:59,024 You're saying you were there for this? 633 00:36:59,024 --> 00:37:02,160 I walked in, saw them both covered in blood. 634 00:37:13,438 --> 00:37:15,941 Ms. Finney... 635 00:37:15,941 --> 00:37:19,177 ...why would your father kill your husband? 636 00:37:31,990 --> 00:37:34,960 They were lovers. 637 00:37:34,960 --> 00:37:36,995 Unsubstantiated accusations like that... 638 00:37:36,995 --> 00:37:38,864 It's the truth. 639 00:37:42,901 --> 00:37:43,936 Are you protecting Ray Donovan? 640 00:37:43,936 --> 00:37:45,804 Why would I do that? 641 00:37:45,804 --> 00:37:46,972 Because you're afraid for your life. 642 00:37:46,972 --> 00:37:47,973 We know he's threatened your family. 643 00:37:47,973 --> 00:37:49,975 Who told you that, my dad? 644 00:37:49,975 --> 00:37:51,310 We won't let him hurt you. You're safe here. 645 00:37:51,310 --> 00:37:54,279 Ray didn't do it. My dad did. 646 00:37:54,279 --> 00:37:56,381 - Ms. Finney... - What if I told you 647 00:37:56,381 --> 00:37:58,216 where the body was, an exact location? 648 00:37:58,216 --> 00:38:01,820 You'd be legally obligated to investigate it, right? 649 00:38:01,820 --> 00:38:04,423 Of course. 650 00:38:07,225 --> 00:38:09,061 Get me out of here! Come on! 651 00:38:09,061 --> 00:38:11,396 Ray! Ray! Come on! 652 00:38:11,396 --> 00:38:14,866 Get me out of here, man. Come on, man. 653 00:38:18,337 --> 00:38:20,839 Dad. 654 00:38:20,839 --> 00:38:24,543 Paige. Darling. What is it? 655 00:38:24,543 --> 00:38:28,513 I just wanted to stop by on my way home. 656 00:38:28,513 --> 00:38:30,515 - I just gave my statement. - Oh, thank you. 657 00:38:30,515 --> 00:38:31,817 Y-you... 658 00:38:31,817 --> 00:38:33,919 We did the right thing. 659 00:38:36,054 --> 00:38:37,923 It'll all be over soon. 660 00:38:37,923 --> 00:38:39,992 Well, the trial will be a terrible distraction, 661 00:38:39,992 --> 00:38:41,960 but we'll come through it stronger than ever, 662 00:38:41,960 --> 00:38:45,230 and I do want to apologize to you for what I said before. 663 00:38:45,230 --> 00:38:46,398 You were right. 664 00:38:46,398 --> 00:38:48,233 I did bring him into the family. 665 00:38:48,233 --> 00:38:49,468 That's on me. 666 00:38:58,877 --> 00:39:03,181 Let me out of here, Ray. Ray! Ray! 667 00:39:08,053 --> 00:39:10,255 I'll take good care of the business, you know. 668 00:39:10,255 --> 00:39:12,891 Of course you will, when the time comes. 669 00:39:13,859 --> 00:39:17,295 Never doubted that. 670 00:39:17,295 --> 00:39:20,899 You've been a great mentor. 671 00:39:20,899 --> 00:39:22,868 Well, I've made mistakes. 672 00:39:22,868 --> 00:39:24,503 Everybody does. 673 00:39:24,503 --> 00:39:26,104 Part of the territory. 674 00:39:26,104 --> 00:39:28,240 But I mean on balance. 675 00:39:28,240 --> 00:39:31,977 No, look where you are. 676 00:39:34,312 --> 00:39:36,882 And look what you've done. 677 00:39:39,351 --> 00:39:42,020 You're being sentimental. 678 00:39:44,823 --> 00:39:46,391 Good-bye, Dad. 679 00:40:28,433 --> 00:40:29,935 End of the line, asshole. 680 00:40:29,935 --> 00:40:32,037 Just get it over with, motherfucker. 681 00:40:33,305 --> 00:40:35,474 You sure you want those to be your last words? 682 00:40:35,474 --> 00:40:39,077 Fuck you, Ray. 683 00:40:39,077 --> 00:40:41,179 All right, wait, wait. 684 00:40:41,179 --> 00:40:43,081 Don't worry, Cochran. 685 00:40:43,081 --> 00:40:47,385 You got the rest of your life to look forward to. 686 00:41:35,133 --> 00:41:38,003 You think you're pretty fucking smart, don't you? 687 00:41:38,003 --> 00:41:39,905 Not as smart as I used to be. 688 00:41:39,905 --> 00:41:41,239 I got a brain disease. 689 00:41:41,239 --> 00:41:44,009 You're gonna get in that fucking truck, 690 00:41:44,009 --> 00:41:44,943 and you're gonna leave. 691 00:41:44,943 --> 00:41:45,844 You hear me? 692 00:41:45,844 --> 00:41:47,546 Or I'm taking you in. 693 00:41:47,546 --> 00:41:49,014 Oh, yeah? Where? 694 00:41:49,014 --> 00:41:50,182 Sunny Creek Medical Center. 695 00:41:50,182 --> 00:41:53,418 Trust me, it's a real shithole. 696 00:41:53,418 --> 00:41:56,021 I'm afraid I don't like, uh, either 697 00:41:56,021 --> 00:41:59,124 of those options, Ray Ray. 698 00:41:59,124 --> 00:42:00,325 Fuck you. Let's go. 699 00:42:16,174 --> 00:42:19,010 They don't want me to go, Ray. You know why? 700 00:42:19,010 --> 00:42:21,479 Because I make them feel good. 701 00:42:21,479 --> 00:42:23,048 You don't make people feel good. 702 00:42:23,048 --> 00:42:25,450 You make them feel small and shitty. 703 00:42:30,822 --> 00:42:34,059 What are you gonna say to the family, Ray, huh? 704 00:42:34,059 --> 00:42:37,062 Either you tricked their beloved grandfather 705 00:42:37,062 --> 00:42:38,330 into signing away his rights, 706 00:42:38,330 --> 00:42:39,998 or you're the kind of son 707 00:42:39,998 --> 00:42:42,300 that dumps his demented old man in a nursing home. 708 00:42:42,300 --> 00:42:45,070 Either way, they're gonna hate you. 709 00:42:51,042 --> 00:42:53,478 Checkmate, Ralph. 710 00:42:53,478 --> 00:42:55,881 Ralph, no. Randy? 711 00:42:55,881 --> 00:42:57,916 I'm sorry. I forgot your name. 712 00:43:02,454 --> 00:43:06,558 Don't take it personal. It's the Alzheimer's. 713 00:43:11,166 --> 00:43:16,166 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 714 00:43:16,201 --> 00:43:20,338 ♪ Butcher bird, butcher bird 715 00:43:20,338 --> 00:43:23,541 ♪ Fly away home 716 00:43:23,541 --> 00:43:27,541 ♪ Butcher bird, butcher bird 717 00:43:27,913 --> 00:43:31,950 ♪ Fly away home 718 00:43:31,950 --> 00:43:35,520 ♪ Fly to the universe 719 00:43:35,520 --> 00:43:39,224 ♪ Fly away for what it's worth ♪ 720 00:43:39,224 --> 00:43:42,160 ♪ Or fly away into the everything ♪ 721 00:43:42,160 --> 00:43:45,897 ♪ Fly away, fly away 722 00:43:45,897 --> 00:43:49,901 ♪ Fly away 723 00:44:04,382 --> 00:44:08,382 ♪ Butcher bird, butcher bird 724 00:44:08,954 --> 00:44:12,057 ♪ Fly away home 725 00:44:12,057 --> 00:44:16,027 ♪ Butcher bird, butcher bird 726 00:44:16,027 --> 00:44:19,998 ♪ Fly away home 727 00:44:19,998 --> 00:44:23,768 ♪ Fly to the universe 728 00:44:23,768 --> 00:44:27,339 ♪ Fly away to the edge of the Earth ♪ 729 00:44:27,339 --> 00:44:30,275 ♪ Fly away into the everything ♪ 730 00:44:30,275 --> 00:44:33,979 ♪ Fly away, fly away 731 00:44:33,979 --> 00:44:38,183 ♪ Fly away 732 00:45:03,141 --> 00:45:07,012 ♪ Butcher bird, butcher bird 733 00:45:10,882 --> 00:45:14,953 ♪ Butcher bird, butcher bird 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.