Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,060 --> 00:01:54,552
The trouble with me is
I put women on a pedestal.
2
00:01:54,731 --> 00:01:57,928
You gotta stop going out
with short women.
3
00:02:02,105 --> 00:02:05,268
For instance, what happens
when you talk to a girl about sex?
4
00:02:05,441 --> 00:02:07,375
I get the hiccups.
5
00:02:08,077 --> 00:02:09,544
It's like an allergy.
6
00:02:09,712 --> 00:02:12,806
You see,
whenever I think about sex, l, uh....
7
00:02:13,483 --> 00:02:14,643
[HlCCUPS]
8
00:02:15,919 --> 00:02:19,514
I'd like to see the coach's face when
he finds out we've gone to Palm Springs.
9
00:02:19,689 --> 00:02:21,816
And he's stuck with all that health food.
10
00:02:22,425 --> 00:02:26,885
-I don't think we should've run out on him.
-I say we're entitled to a break.
11
00:02:27,697 --> 00:02:28,959
Yeah.
12
00:02:29,132 --> 00:02:32,363
And what could be more of a break
than spending our Easter vacation...
13
00:02:32,535 --> 00:02:34,594
...without listening
to old dog-face yelling:
14
00:02:35,471 --> 00:02:39,931
"Men, when you get out there,
you're not just playing ball.
15
00:02:40,443 --> 00:02:42,809
-You're--"
-On a field of combat.
16
00:02:43,580 --> 00:02:48,984
Where winner takes all
and loser takes nothing.
17
00:02:56,960 --> 00:03:00,760
I'll be darned. Hi, coach.
18
00:03:03,199 --> 00:03:05,963
Well, how about that, gang, huh?
19
00:03:06,135 --> 00:03:09,366
Well, what do you say to a cheer
for old Coach Campbell, huh?
20
00:03:09,539 --> 00:03:12,201
Let's show him that the team's
still got that old fight...
21
00:03:12,375 --> 00:03:13,706
...and yell left in them, huh?
22
00:03:13,877 --> 00:03:17,938
Coach Campbell. Coach Campbell.
23
00:03:18,615 --> 00:03:22,676
Hip, hip, hooray. Hip....
24
00:03:24,387 --> 00:03:26,116
We're dead.
25
00:03:26,289 --> 00:03:27,688
So.
26
00:03:27,857 --> 00:03:30,553
Sneaked off like thieves
in the night, huh?
27
00:03:30,727 --> 00:03:31,751
[ALL CHATTERlNG]
28
00:03:31,928 --> 00:03:33,020
Keep it down, you gang!
29
00:03:33,196 --> 00:03:35,721
Oh, coach, everybody else
is cutting out for Easter.
30
00:03:35,899 --> 00:03:38,800
And you gotta admit
we've been playing pretty good ball lately.
31
00:03:38,968 --> 00:03:41,368
And if we would've asked you,
you would've said no.
32
00:03:41,537 --> 00:03:43,835
-You're sure of that, are you?
-Well, l--
33
00:03:44,007 --> 00:03:47,238
When are you clowns gonna learn
that I happen to be a very nice guy?
34
00:03:48,611 --> 00:03:52,377
All right. You men wanna go
to Palm Springs for Easter?
35
00:03:52,882 --> 00:03:54,349
ALL: Yeah.
PLAYER 1 : Sure.
36
00:03:54,517 --> 00:03:55,541
Four-0 with me.
37
00:03:55,718 --> 00:03:57,413
PLAYER 2:
Hey, how about that?
38
00:03:57,587 --> 00:03:59,919
Lots of desert to hike over.
39
00:04:00,089 --> 00:04:03,388
Running in the sand
helps build up the ankles.
40
00:04:03,559 --> 00:04:07,051
Good, clean air to breathe.
41
00:04:07,230 --> 00:04:08,458
[CHUCKLES]
42
00:04:09,198 --> 00:04:12,895
Or we stay right on this bus
and head back for Los Angeles.
43
00:04:14,904 --> 00:04:18,533
-Come on, coach, we deserve a break.
-How about, you know, a little rest?
44
00:04:18,708 --> 00:04:21,040
-We've been working hard.
-Think it over.
45
00:05:14,497 --> 00:05:15,794
[ALL LAUGHlNG]
46
00:05:20,503 --> 00:05:21,527
May l?
47
00:05:21,704 --> 00:05:23,228
I don't care.
48
00:05:30,380 --> 00:05:32,746
-You going to the Springs too?
-Mm-hm.
49
00:05:32,915 --> 00:05:35,611
Good. Where's home?
50
00:05:36,085 --> 00:05:38,178
Rexford Drive.
51
00:05:38,354 --> 00:05:40,322
-Beverly Hills?
-Mm-hm.
52
00:05:40,490 --> 00:05:42,390
Pretty fancy address.
53
00:05:42,558 --> 00:05:46,392
Yes. Well, you see,
my father's quite successful.
54
00:05:47,964 --> 00:05:50,091
How's he doing, Mike?
55
00:05:50,833 --> 00:05:51,857
[HlCCUPS]
56
00:05:52,035 --> 00:05:53,127
He is?
57
00:05:53,770 --> 00:05:55,601
We're staying at the La Casa Yates.
58
00:05:55,772 --> 00:05:58,070
It's probably not as nice
as you're accustomed to...
59
00:05:58,241 --> 00:06:00,766
-No.
-...but they might have a room left.
60
00:06:00,943 --> 00:06:04,242
Oh, you think so? Please.
61
00:06:05,348 --> 00:06:10,911
Well, it might be nice to stay at
one of those smaller out-of-the-way places.
62
00:06:12,789 --> 00:06:14,222
Thanks.
63
00:06:17,160 --> 00:06:18,991
It's your lighter.
64
00:06:19,762 --> 00:06:21,286
Thank you.
65
00:06:28,071 --> 00:06:30,562
[PEOPLE CHEERlNG]
66
00:06:41,951 --> 00:06:44,886
"Easter invasion begins."
67
00:06:45,054 --> 00:06:46,851
Oh, my. Bunny!
68
00:06:47,023 --> 00:06:48,047
WOMAN:
Coming.
69
00:06:48,224 --> 00:06:51,352
I don't know how your father's
going to stand all those teenagers...
70
00:06:51,527 --> 00:06:53,256
...and the income-tax deadline.
71
00:06:53,429 --> 00:06:56,262
That's because my father's
no ordinary chief of police.
72
00:06:56,432 --> 00:06:58,866
-He's a tiger.
-Oh, he's nothing of the kind.
73
00:06:59,035 --> 00:07:02,129
He's an ordinary middle-aged man
with very high blood pressure.
74
00:07:02,305 --> 00:07:04,739
Oh, give the grapefruit with the cherry
to your father, dear.
75
00:07:04,907 --> 00:07:06,499
[FlREWORKS EXPLODlNG]
76
00:07:07,610 --> 00:07:10,443
Shooting off fireworks at Easter.
It's un-American.
77
00:07:10,613 --> 00:07:13,582
Mother, you go through the same thing
every year.
78
00:07:13,749 --> 00:07:16,684
Bunny, you know very well
that by the end of every Easter...
79
00:07:16,853 --> 00:07:19,981
...the veins in your father's neck
swell up twice their normal size.
80
00:07:20,156 --> 00:07:21,714
But they always go down again.
81
00:07:21,891 --> 00:07:23,119
It's worse this year.
82
00:07:23,292 --> 00:07:27,228
He couldn't button his collar yesterday.
And this is just the start of the week.
83
00:07:27,396 --> 00:07:28,420
Cheer up, Mom.
84
00:07:28,598 --> 00:07:30,998
Maybe it'll rain,
then all the kids will go home.
85
00:07:31,167 --> 00:07:34,159
-Good morning, Cora.
-Good morning, dear.
86
00:07:35,605 --> 00:07:37,698
Start with your grapefruit, darling.
87
00:07:37,874 --> 00:07:39,068
Bunny, you'll be late.
88
00:07:39,242 --> 00:07:41,540
-Good morning, Bunny.
-Good morning, Dad.
89
00:07:41,711 --> 00:07:45,272
There's the smell of rain
in the air this morning, hm?
90
00:07:45,448 --> 00:07:48,349
CORA:
There's not a cloud in the sky.
91
00:07:48,784 --> 00:07:50,081
That's what I was afraid of.
92
00:07:53,789 --> 00:07:55,051
[CRUNCHES]
93
00:07:55,791 --> 00:07:57,554
Cora, you left the pit in.
94
00:07:57,727 --> 00:08:01,390
-It's good for you, dear. Swallow it.
-Swallow the pit?
95
00:08:04,567 --> 00:08:07,934
Oh, Cora, not another one
of your tranquilizer pills.
96
00:08:09,605 --> 00:08:12,267
I gave you one last year
and it saw you through very well.
97
00:08:12,441 --> 00:08:13,806
Almost saw me out of my job.
98
00:08:13,976 --> 00:08:17,776
Found me fast asleep on a fairway
at the Eldorado Country Club.
99
00:08:17,947 --> 00:08:20,848
You never did explain
what you were doing at the country club.
100
00:08:21,017 --> 00:08:24,453
I was investigating reports
of an open-pit barbecue on the fourth green.
101
00:08:25,621 --> 00:08:29,113
Couldn't the Red Cross
declare Palm Springs a disaster area?
102
00:08:29,292 --> 00:08:33,786
Oh, Cora, please.
I'm only asking for an expression of faith.
103
00:08:33,963 --> 00:08:35,726
I would like to feel that you think...
104
00:08:35,898 --> 00:08:38,458
...that I am capable
of handling a few young hoodlums...
105
00:08:38,634 --> 00:08:40,295
...without the aid of an anesthetic.
106
00:08:40,469 --> 00:08:42,369
Oh, for heaven's sake.
107
00:08:42,538 --> 00:08:45,632
-What's the matter with you?
-I resent the generality, that's all.
108
00:08:46,209 --> 00:08:49,440
Why is it everyone thinks
that up till 1 2 years of age you're cute...
109
00:08:49,612 --> 00:08:51,876
...and after that you're Jack the Ripper?
110
00:08:52,048 --> 00:08:53,948
Don't be disrespectful, Bunny.
111
00:08:54,116 --> 00:08:57,017
I'm only trying to say,
that these kids come to Palm Springs...
112
00:08:57,186 --> 00:08:59,450
...to get a little sunshine
and have some fun.
113
00:08:59,622 --> 00:09:02,648
-Not to start a war.
-Bunny.
114
00:09:02,825 --> 00:09:04,725
Oh, never mind. I'm late for work.
115
00:09:04,894 --> 00:09:08,193
-I fix breakfast, no one eats it.
-Going out tonight, dear?
116
00:09:09,165 --> 00:09:13,727
I have no plans to join the invasion forces,
if that's what you mean.
117
00:09:13,903 --> 00:09:17,066
-So put your mind at ease.
-Oh, now, come on, now, Bunny rabbit.
118
00:09:17,240 --> 00:09:20,300
You don't think it's a question
of my not trusting you, do you?
119
00:09:20,476 --> 00:09:23,001
Well, no, not really.
120
00:09:23,179 --> 00:09:26,808
Of course not. It's just that I remember
when I was a young college fella.
121
00:09:26,983 --> 00:09:28,109
I bet he was a terror.
122
00:09:28,284 --> 00:09:30,411
It wasn't very often
I took no for an answer.
123
00:09:30,586 --> 00:09:32,053
Yeah, but you were too smart...
124
00:09:32,221 --> 00:09:35,156
...to mess around with the daughter
of the chief of police, huh?
125
00:09:35,324 --> 00:09:37,224
CORA: Bunny.
-Oh, now, Mom.
126
00:09:37,827 --> 00:09:41,319
There's a musket in the attic
if there are any direct attacks on the house.
127
00:09:41,764 --> 00:09:43,595
Oh, Bunny.
128
00:09:46,035 --> 00:09:49,266
DlXON: Excuse me.
-Darling, you never finish your breakfast.
129
00:09:49,438 --> 00:09:51,167
No one ever finishes their breakfast.
130
00:09:51,340 --> 00:09:54,173
Goodbye, darling.
I'll try to get home for dinner.
131
00:09:54,343 --> 00:09:55,970
Remember your blood pressure, dear.
132
00:09:56,145 --> 00:09:57,635
Don't panic, Cora.
133
00:09:57,813 --> 00:10:00,304
It's the beginning of a gay week.
134
00:10:00,483 --> 00:10:01,609
[CHUCKLES]
135
00:10:11,460 --> 00:10:12,825
Rest stop. Fifteen minutes.
136
00:10:12,995 --> 00:10:14,326
Everybody rest.
137
00:10:14,497 --> 00:10:16,431
[ALL CHEERlNG]
138
00:10:20,236 --> 00:10:22,670
-Want a cold drink while we're waiting?
-Yes, please.
139
00:10:22,838 --> 00:10:25,500
Looks like a madhouse in there.
Why don't you wait here?
140
00:10:26,375 --> 00:10:27,808
Oh!
141
00:10:42,491 --> 00:10:43,753
[PHONE RlNGS]
142
00:10:45,261 --> 00:10:46,285
Hello?
143
00:10:46,462 --> 00:10:47,486
Oh, hello, Dad?
144
00:10:47,663 --> 00:10:50,063
No, this is Henry Blanchard, Eric.
145
00:10:50,666 --> 00:10:53,464
Oh. May I speak with my father, please,
Mr. Blanchard?
146
00:10:53,636 --> 00:10:54,660
He's not here.
147
00:10:54,837 --> 00:10:58,238
Your father and the new Mrs. Dean
are honeymooning at Acapulco.
148
00:10:58,874 --> 00:11:00,865
He went and did it again, huh?
149
00:11:01,377 --> 00:11:04,471
He didn't say if he was planning
to stop in Palm Springs, did he?
150
00:11:04,647 --> 00:11:07,377
-No, he didn't mention it.
-Oh.
151
00:11:07,650 --> 00:11:10,517
Well, next time you see him,
just say that Eric sends regards.
152
00:11:10,686 --> 00:11:13,052
No, you better say "your son."
153
00:11:13,222 --> 00:11:15,918
Yeah, make it "your son sends regards."
154
00:11:16,092 --> 00:11:17,354
" Eric" may not ring a bell.
155
00:11:17,526 --> 00:11:18,823
[PHONE CLlCKS]
156
00:11:24,667 --> 00:11:27,261
BUGS BUNNY:
Hee-hee-hee. You're a cute bunny.
157
00:11:28,270 --> 00:11:30,465
Well, thank you. What's your name?
158
00:11:30,639 --> 00:11:31,663
Eric Dean.
159
00:11:31,841 --> 00:11:34,332
And I'm delighted
to make your acquaintance.
160
00:11:34,810 --> 00:11:37,074
I wasn't talking to you. I asked him.
161
00:11:37,246 --> 00:11:39,077
Oh, I beg your pardon.
162
00:11:39,248 --> 00:11:40,943
Hi. I'm Bugs Bunny.
163
00:11:41,117 --> 00:11:42,880
-Take me with you.
-Well, I don't know.
164
00:11:43,052 --> 00:11:46,419
Before you answer that, I think
I'd better tell you, where he goes, I go.
165
00:11:46,589 --> 00:11:47,613
We're a set.
166
00:11:48,557 --> 00:11:50,081
Oh?
167
00:11:50,326 --> 00:11:53,727
Well, I think I could trust Mr. Bugs,
but I'm not so sure about you.
168
00:11:53,896 --> 00:11:56,160
Well, at least we could drive you
to Palm Springs.
169
00:11:56,332 --> 00:11:58,596
And Bugs is a sparkling conversationalist.
170
00:11:58,768 --> 00:12:01,032
All you have to do is pull the string.
171
00:12:01,637 --> 00:12:03,571
No, I don't think so. Thanks, really.
172
00:12:03,739 --> 00:12:06,731
-Why not?
-For one thing, my bags are on the bus.
173
00:12:06,909 --> 00:12:08,774
We can pick your bags up at the station.
174
00:12:08,944 --> 00:12:11,777
And I'll drive you
anywhere you wanna go, anywhere.
175
00:12:13,582 --> 00:12:16,779
-No, I don't think I should.
-Oh, of course you should.
176
00:12:16,952 --> 00:12:20,513
Bugs wouldn't steer you wrong.
Climb aboard.
177
00:12:38,340 --> 00:12:39,568
I didn't get your name.
178
00:12:39,742 --> 00:12:41,710
Jane-- Gail Lewis.
179
00:12:41,877 --> 00:12:43,208
Where you from, Gail?
180
00:12:43,379 --> 00:12:46,906
My parents live in Beverly Hills.
I'm just home on a vacation.
181
00:12:47,082 --> 00:12:49,380
I'm a junior at the University of Hawaii.
182
00:12:49,552 --> 00:12:51,247
Oh, do you do much surfing there?
183
00:12:51,420 --> 00:12:55,186
-Of course, all the time.
-Mm-hm.
184
00:12:56,091 --> 00:12:57,752
[CAR ENGlNE STARTS]
185
00:12:58,661 --> 00:12:59,958
[TlRES SCREECH]
186
00:13:05,701 --> 00:13:09,398
Hold it. You're in training, remember?
187
00:13:09,572 --> 00:13:12,541
I'll get rid of them.
188
00:13:22,852 --> 00:13:24,376
[JlM CLEARS THROAT]
189
00:13:33,629 --> 00:13:34,687
Hi, coach.
190
00:13:34,864 --> 00:13:36,354
-Hi.
-Hi, coach. How you doing?
191
00:13:36,532 --> 00:13:38,124
-Good to see you.
-Good to see you.
192
00:13:38,300 --> 00:13:40,268
CAMPBELL: Hi. Hi, guys.
-Hi, coach.
193
00:13:40,436 --> 00:13:42,028
Nice day.
194
00:14:14,503 --> 00:14:17,495
[MAN SlNGlNG
"THE YELLOW ROSE OF TEXAS"]
195
00:14:30,152 --> 00:14:31,176
[HORN HONKS]
196
00:14:32,821 --> 00:14:34,812
[HORN HONKlNG]
197
00:14:56,111 --> 00:14:57,305
Howdy.
198
00:14:57,479 --> 00:14:59,310
Well, hi.
199
00:15:00,549 --> 00:15:04,485
Hey, cowboy, that thing give milk?
200
00:15:05,321 --> 00:15:06,549
Never tried to find out.
201
00:15:06,722 --> 00:15:08,417
What's it doing out of the pasture?
202
00:15:09,325 --> 00:15:10,815
Don't sell her short, buddy.
203
00:15:11,360 --> 00:15:13,760
There's a lot of life left
in this little old dogie.
204
00:15:13,929 --> 00:15:16,898
ERlC: Well, now, what do you say
we give her a try?
205
00:15:17,066 --> 00:15:19,830
Oh, no. I'm too young to die.
206
00:15:20,002 --> 00:15:23,494
Besides, I don't plan to kill myself
out here on the highway.
207
00:15:23,672 --> 00:15:26,163
[lN SOUTHERN ACCENT]
Well, bless my soul.
208
00:15:26,342 --> 00:15:28,242
Get along, little dogie.
209
00:15:46,128 --> 00:15:49,120
[WHlSTLlNG
"THE YELLOW ROSE OF TEXAS"]
210
00:16:15,124 --> 00:16:16,751
Thanks for the lift.
211
00:16:23,332 --> 00:16:26,165
Here, take these inside. Wait a minute.
212
00:16:27,469 --> 00:16:28,629
-There you go.
-Thank you.
213
00:16:28,804 --> 00:16:32,240
-You like going fast, don't you?
-You didn't have to run him off the road.
214
00:16:32,408 --> 00:16:34,672
-He might have gotten hurt.
-Aw, wait a minute.
215
00:16:34,843 --> 00:16:37,073
When am I gonna see you again?
216
00:16:37,913 --> 00:16:39,710
I don't know. I'll be here all week.
217
00:16:39,882 --> 00:16:42,180
Well, let's have lunch at the Riviera, huh?
218
00:16:42,351 --> 00:16:43,409
The Riviera?
219
00:16:43,585 --> 00:16:45,519
Well, what's wrong with that?
220
00:16:45,688 --> 00:16:46,985
Nothing.
221
00:16:47,156 --> 00:16:49,147
Okay, I'll pick you up at noon.
222
00:16:49,324 --> 00:16:50,882
All right.
223
00:16:56,632 --> 00:16:58,224
Aloha.
224
00:17:18,620 --> 00:17:21,453
-Do I pay you now?
-Later is okay.
225
00:17:21,623 --> 00:17:24,421
Haven't got any liquor or firearms
in your luggage, have you?
226
00:17:24,593 --> 00:17:26,117
-No.
-Hacksaws?
227
00:17:26,295 --> 00:17:27,353
Hacksaws?
228
00:17:27,529 --> 00:17:30,157
Last year a roomful of girls
sawed a hole in the floor.
229
00:17:30,332 --> 00:17:31,697
That's a weird thing to do.
230
00:17:31,867 --> 00:17:35,098
Wasn't weird at all.
Right below them was a roomful of boys.
231
00:17:35,270 --> 00:17:37,295
Can't fight nature, I guess.
232
00:17:37,473 --> 00:17:38,804
Room 204.
233
00:17:38,974 --> 00:17:44,173
House rules are on back of the closet door,
but I've got two special ones:
234
00:17:44,346 --> 00:17:47,076
Number one, you come in here
with liquor on your breath...
235
00:17:47,249 --> 00:17:49,376
...and I'll throw you out on your rudder.
236
00:17:49,551 --> 00:17:50,643
Number two...
237
00:17:50,819 --> 00:17:54,482
...no cross-pollination
with members of the opposite sex.
238
00:17:54,656 --> 00:17:56,681
Oh, and I'll send you up a roommate.
239
00:17:56,859 --> 00:18:01,057
I won't expect too much,
but do the best you can.
240
00:18:06,401 --> 00:18:09,097
-Hello.
-Oh, you're a young one.
241
00:18:09,271 --> 00:18:11,535
I'm 21. Would you like
to see my driver's license?
242
00:18:11,707 --> 00:18:17,111
Please, every Easter this town is filled
with 21 -year-old teenagers.
243
00:18:17,279 --> 00:18:20,009
Did you come about the job
or do you want a room?
244
00:18:20,182 --> 00:18:21,672
I'd like a room, please.
245
00:18:21,850 --> 00:18:24,410
I have one bed left in a double room.
246
00:18:24,586 --> 00:18:26,645
Twelve dollars a day.
247
00:18:26,822 --> 00:18:27,948
Oh, um....
248
00:18:28,524 --> 00:18:30,424
Too steep for you?
249
00:18:30,993 --> 00:18:33,860
Well, do you have anything
less expensive?
250
00:18:34,429 --> 00:18:35,589
I'm sorry.
251
00:18:37,733 --> 00:18:38,927
Thanks anyway.
252
00:18:39,101 --> 00:18:42,798
Honey, you won't find anything cheaper.
253
00:18:42,971 --> 00:18:44,302
-I won't?
-Come here.
254
00:18:46,875 --> 00:18:49,275
Maybe we can work something out.
255
00:18:50,012 --> 00:18:52,879
I've been trying to get a babysitter
for my son this week.
256
00:18:53,048 --> 00:18:54,515
Interested?
257
00:18:54,683 --> 00:18:55,980
In babysitting?
258
00:18:56,151 --> 00:18:58,881
Well, it's free room and board.
259
00:18:59,054 --> 00:19:01,147
If you want the job.
260
00:19:02,191 --> 00:19:04,455
It must be fate.
261
00:19:05,961 --> 00:19:07,394
I'll take it.
262
00:19:07,563 --> 00:19:10,225
Room 204, up the stairs.
263
00:19:10,399 --> 00:19:12,890
Oh, and don't forget your luggage.
264
00:19:13,535 --> 00:19:17,665
Now, you get all settled
while I round up the little monster.
265
00:19:17,840 --> 00:19:20,365
Oh, he couldn't be that bad.
266
00:19:20,742 --> 00:19:25,975
That's what I keep saying,
but he always makes a liar out of me.
267
00:19:26,148 --> 00:19:27,638
-Thanks.
-Uh-huh.
268
00:19:30,819 --> 00:19:32,013
Howdy.
269
00:19:32,187 --> 00:19:33,654
Well, hi. You're all right.
270
00:19:33,822 --> 00:19:36,347
Oh, I'm fine.
Here, let me give you a hand.
271
00:19:36,525 --> 00:19:39,426
Thank you. What are you doing here?
272
00:19:39,595 --> 00:19:41,859
Well, I figured on staying here.
273
00:19:42,030 --> 00:19:44,624
Well, now that's a coincidence.
274
00:19:44,800 --> 00:19:45,824
Not really.
275
00:19:46,001 --> 00:19:49,095
I reckon if it's good enough for you,
it's good enough for me.
276
00:19:49,571 --> 00:19:50,595
My room's upstairs.
277
00:19:50,772 --> 00:19:52,205
Well, lead on.
278
00:19:52,374 --> 00:19:53,432
All right.
279
00:19:53,609 --> 00:19:56,601
You know, that husband of yours
sure drives like a Texas twister.
280
00:19:56,778 --> 00:19:58,769
Don't be silly. I'm not married.
281
00:19:58,947 --> 00:20:00,915
Well, then that boyfriend, then.
282
00:20:01,083 --> 00:20:03,381
That was not my boyfriend
driving the car.
283
00:20:03,552 --> 00:20:07,613
Well, now, don't tell me you're keeping
company with that long-eared fuzzy one?
284
00:20:08,924 --> 00:20:11,188
I'm not keeping company with anyone.
285
00:20:11,360 --> 00:20:13,954
Sure enough? Well, that's fine.
286
00:20:14,129 --> 00:20:17,030
Oh, my name's Doug Fortune.
Friends call me Stretch.
287
00:20:17,199 --> 00:20:21,260
How do you do, Stretch?
My name is Gail Lewis.
288
00:20:21,436 --> 00:20:23,404
-Pleasure.
-Mm-hm.
289
00:20:26,041 --> 00:20:28,339
Say, you're a long way from home,
aren't you?
290
00:20:28,510 --> 00:20:30,375
No, ma'am. I'm from Hollywood.
291
00:20:30,545 --> 00:20:33,378
-With that accent?
-Well, I've lost most of my accent.
292
00:20:33,548 --> 00:20:36,073
Folks back in Harmony
can hardly understand me anymore.
293
00:20:36,251 --> 00:20:38,719
-Harmony?
-Harmony, Texas.
294
00:20:38,887 --> 00:20:40,946
-And you probably never heard of it.
-No.
295
00:20:41,123 --> 00:20:42,715
Well, it's not very big.
296
00:20:42,891 --> 00:20:47,225
A feller once said it's so small
that the city-limit signs are back to back.
297
00:20:47,729 --> 00:20:50,289
-That's very funny.
-We laugh about it quite a bit too.
298
00:20:50,465 --> 00:20:52,592
Of course,
nobody talks to that feller anymore.
299
00:20:52,768 --> 00:20:54,360
We're kind of proud of Harmony.
300
00:20:54,536 --> 00:20:56,163
Do you work in Hollywood?
301
00:20:56,338 --> 00:20:57,828
Well, I'm in the movie business.
302
00:20:58,006 --> 00:21:00,065
Really? What do you do?
303
00:21:00,242 --> 00:21:02,710
Get killed, mostly. I'm a stuntman.
304
00:21:02,878 --> 00:21:05,244
You silly. 204, here I am.
305
00:21:05,414 --> 00:21:07,143
Here. Allow me.
306
00:21:13,255 --> 00:21:16,383
Well, hello there.
Isn't this a swinging place?
307
00:21:16,558 --> 00:21:19,527
-Beg your pardon, ma'am?
-Oh, no need to apologize.
308
00:21:19,695 --> 00:21:21,560
Just step right in, sonny.
309
00:21:22,431 --> 00:21:25,923
I appreciate the thought, ma'am,
but this here's your roommate.
310
00:21:26,101 --> 00:21:28,126
-Miss Gail Lewis.
-Oh.
311
00:21:28,303 --> 00:21:30,362
Hi, Gail. Amanda North.
312
00:21:30,539 --> 00:21:32,097
Hi.
313
00:21:32,708 --> 00:21:34,972
-Thanks, Stretch.
-Sure.
314
00:21:38,246 --> 00:21:39,270
See you later, huh?
315
00:21:40,115 --> 00:21:41,673
Yep.
316
00:21:45,721 --> 00:21:48,713
[SlNGlNG
"THE YELLOW ROSE OF TEXAS"]
317
00:21:55,430 --> 00:21:57,955
Oh, what a rotten shame.
318
00:22:01,303 --> 00:22:03,430
That cowboy yours?
319
00:22:03,605 --> 00:22:05,402
Well, I'll have to think about it.
320
00:22:05,574 --> 00:22:07,371
You mean, you've got a choice?
321
00:22:07,542 --> 00:22:08,941
Yes, sort of.
322
00:22:09,111 --> 00:22:11,807
-Oh, well, that figures.
-Hm?
323
00:22:12,414 --> 00:22:14,644
Well, look at you.
You're just what they want.
324
00:22:14,816 --> 00:22:16,477
Where's your fella?
325
00:22:16,651 --> 00:22:19,085
That's what I keep shouting.
326
00:22:19,254 --> 00:22:22,417
Where's my fella?
327
00:22:22,591 --> 00:22:27,426
And the answer always comes back:
"Forget it!"
328
00:22:28,330 --> 00:22:29,592
[KNOCKlNG ON DOOR]
329
00:22:29,765 --> 00:22:31,426
Come in.
330
00:22:32,034 --> 00:22:33,501
This is Boom-Boom.
331
00:22:33,668 --> 00:22:36,535
It bites, hits, spits and swears.
332
00:22:36,705 --> 00:22:39,731
Oh, but you're only to hit back
in self-defense.
333
00:22:39,908 --> 00:22:42,741
Now, shake hands and come out fighting.
334
00:22:43,745 --> 00:22:46,873
My last sitter had a nervous breakdown.
335
00:22:47,215 --> 00:22:48,876
Oh?
336
00:22:49,284 --> 00:22:50,308
Sitter?
337
00:22:51,286 --> 00:22:54,687
Well, it was the only way I could
swing the price of the room, you know?
338
00:22:55,590 --> 00:22:56,682
Hey, give me that.
339
00:22:56,858 --> 00:22:59,088
Stop! Or I'll disintegrate you.
340
00:22:59,261 --> 00:23:01,388
Give that back.
341
00:23:01,563 --> 00:23:03,224
Okay.
342
00:23:03,832 --> 00:23:04,856
Let's be friends.
343
00:23:06,401 --> 00:23:07,698
[BUZZES]
344
00:23:08,303 --> 00:23:09,327
[BUZZES]
345
00:23:09,538 --> 00:23:10,562
AMANDA:
You win.
346
00:23:10,739 --> 00:23:11,967
No hard feelings, huh?
347
00:23:12,808 --> 00:23:14,173
No.
348
00:23:16,845 --> 00:23:20,178
Hey, take it easy. I'm just a kid.
349
00:23:21,917 --> 00:23:25,080
Never tangle with a girl
who knows judo, buster.
350
00:23:25,287 --> 00:23:27,152
Wow! Will you teach me judo?
351
00:23:27,322 --> 00:23:28,721
Are you gonna behave yourself?
352
00:23:28,890 --> 00:23:31,051
For you, I guess I'll have to.
353
00:23:31,226 --> 00:23:32,454
And what about me?
354
00:23:32,627 --> 00:23:35,790
You haven't got a chance.
355
00:23:36,364 --> 00:23:40,164
For this, I have to pass up a lunch date
at the Riviera.
356
00:23:40,635 --> 00:23:43,968
Oh, go on, keep your date.
I'll watch the evil one.
357
00:23:44,139 --> 00:23:45,663
No, I couldn't let you do that.
358
00:23:45,841 --> 00:23:48,071
Oh, forget it. I've got a motive.
359
00:23:48,243 --> 00:23:51,872
I'm not gonna hook a man
till all you dreamboats are taken.
360
00:23:52,814 --> 00:23:55,612
-Really? You'll do it?
-Mm-hm.
361
00:23:55,784 --> 00:23:57,615
Thanks. You're a doll.
362
00:23:57,786 --> 00:23:59,276
Spread the word around.
363
00:23:59,454 --> 00:24:01,115
Okay.
364
00:24:01,423 --> 00:24:02,549
AMANDA:
Ugh.
365
00:24:06,528 --> 00:24:08,723
Let's go, Boom-Boom.
366
00:24:09,064 --> 00:24:10,224
What do you do for kicks?
367
00:24:10,699 --> 00:24:14,567
Come on down to my room
and I'll show you my model trains.
368
00:24:16,204 --> 00:24:18,365
Are you sure you're only 9 years old?
369
00:24:18,540 --> 00:24:20,030
Let's go.
370
00:24:25,514 --> 00:24:27,505
[CAMPBELL PANTlNG]
371
00:24:28,483 --> 00:24:29,575
CAMPBELL:
Look, fellas.
372
00:24:39,161 --> 00:24:41,459
PLAYER: Let's make a run for it.
-Okay, okay, hold it.
373
00:24:41,630 --> 00:24:44,724
Hold it.
All right, come on back, you guys.
374
00:24:45,934 --> 00:24:48,334
No use you guys overdoing it.
375
00:24:48,503 --> 00:24:51,028
It's all right.
It's only 1 0 blocks from the bus depot.
376
00:24:51,206 --> 00:24:54,107
Hey, how about a few times
around the motel before we check in?
377
00:24:54,276 --> 00:24:55,573
No, no, no.
378
00:24:55,744 --> 00:24:57,871
No, you guys look like
you've had enough.
379
00:24:58,046 --> 00:25:01,675
In fact, you're starting to look
kind of fuzzy.
380
00:25:03,718 --> 00:25:05,777
-You okay, coach?
-Oh, great.
381
00:25:05,954 --> 00:25:08,684
Great. It's the thin mountain air.
382
00:25:08,857 --> 00:25:10,916
But, coach, we're below sea level.
383
00:25:11,092 --> 00:25:13,117
Who asked you?
384
00:25:13,295 --> 00:25:15,286
Hup, one, two.
385
00:25:15,463 --> 00:25:18,523
Hup, hup, two.
386
00:25:18,867 --> 00:25:20,801
Hup, inside.
387
00:25:20,969 --> 00:25:23,028
[PLAYERS CHEERlNG]
388
00:25:26,174 --> 00:25:27,869
PLAYER:
Well, look at that.
389
00:25:30,445 --> 00:25:31,469
Good afternoon.
390
00:25:31,646 --> 00:25:34,376
Hey, what do you think this is,
a flophouse?
391
00:25:34,916 --> 00:25:37,476
Get your feet off of the furniture.
392
00:25:37,652 --> 00:25:40,416
And stop playing ball in the lobby.
393
00:25:40,589 --> 00:25:41,851
Good afternoon, madam.
394
00:25:42,023 --> 00:25:44,048
What do you want?
And don't call me madam.
395
00:25:44,226 --> 00:25:46,251
We have reservations.
396
00:25:46,428 --> 00:25:48,726
Do they all belong to you?
397
00:25:48,897 --> 00:25:52,094
Well, you might say
that I made them what they are today.
398
00:25:52,267 --> 00:25:54,292
Yeah! Yeah!
399
00:25:54,469 --> 00:25:56,369
Hold it.
400
00:25:56,538 --> 00:25:58,665
I'll bite. What are they?
401
00:25:58,840 --> 00:26:01,365
Only the number one basketball team
on the West Coast.
402
00:26:01,543 --> 00:26:02,805
PLAYERS:
Hear, hear, hear!
403
00:26:02,978 --> 00:26:04,240
I happen to be their coach.
404
00:26:04,412 --> 00:26:05,902
Hear, hear, hear!
405
00:26:06,381 --> 00:26:09,441
Quiet. Quiet!
406
00:26:09,618 --> 00:26:12,587
Well, you'd better
get them up here to register.
407
00:26:13,088 --> 00:26:14,988
Can they write their names?
408
00:26:15,490 --> 00:26:17,390
They're college students.
409
00:26:17,792 --> 00:26:21,592
Ooh. That don't mean they can write.
410
00:26:21,763 --> 00:26:23,492
[CAMPBELL GlGGLlNG]
411
00:26:25,367 --> 00:26:27,767
A little spitfire, huh?
412
00:26:27,936 --> 00:26:29,699
All right, boys, line up and register.
413
00:26:29,871 --> 00:26:31,236
Come on.
414
00:26:31,406 --> 00:26:33,567
Hold it. Orderly. Order, boys.
415
00:26:33,742 --> 00:26:35,141
YATES:
Watch it, men.
416
00:26:35,310 --> 00:26:38,507
My, this is certainly a fun group, isn't it?
417
00:26:39,180 --> 00:26:41,671
Fellow, that will be on your bill. Boy.
418
00:26:41,850 --> 00:26:43,010
Watch it. Watch it.
419
00:26:45,186 --> 00:26:48,121
HAP:
Hey, Biff, come on. Register.
420
00:26:48,290 --> 00:26:49,314
Oh, I'm sorry.
421
00:26:49,491 --> 00:26:50,822
Oh, that's okay, buddy.
422
00:26:50,992 --> 00:26:54,052
Buddy? I happen to be a girl.
423
00:26:54,229 --> 00:26:57,096
Don't worry. Your secret's safe with me.
424
00:26:57,265 --> 00:27:01,031
He's a wise guy.
Why don't you flip him?
425
00:27:05,473 --> 00:27:07,566
Hey, come on,
aren't you gonna get cleaned up?
426
00:27:07,742 --> 00:27:09,437
In a minute. I've almost got it.
427
00:27:09,611 --> 00:27:13,741
You've been working on that secret weapon
of yours for a year now. What is it?
428
00:27:13,915 --> 00:27:16,907
What is it? Instant romance.
429
00:27:17,085 --> 00:27:18,109
What's that?
430
00:27:18,286 --> 00:27:24,247
BlFF: Why, this incredible machine is
guaranteed to make its operator irresistible.
431
00:27:24,426 --> 00:27:26,155
Watch.
432
00:27:33,835 --> 00:27:35,462
Ready?
433
00:27:36,871 --> 00:27:40,102
-Oh, my goodness.
-Good heavens.
434
00:27:41,910 --> 00:27:44,640
BlFF: Who turned out the lights?
Oh, someone's attacking me.
435
00:27:44,813 --> 00:27:47,077
You'll get us thrown out of here
on the first day.
436
00:27:52,120 --> 00:27:54,281
[ENGlNE BACKFlRlNG]
437
00:28:00,995 --> 00:28:03,987
[ENGlNE SPUTTERlNG]
438
00:28:30,458 --> 00:28:34,292
Then two years of school in Switzerland,
a year in Paris, here I am.
439
00:28:34,462 --> 00:28:37,920
Sounds wonderful.
Don't you miss all those places?
440
00:28:38,299 --> 00:28:40,096
At the moment, no.
441
00:28:43,171 --> 00:28:44,763
George.
442
00:28:46,107 --> 00:28:48,575
-Yes, Mr. Dean?
-We're thirsty. Bring us two specials.
443
00:28:48,743 --> 00:28:52,008
I beg your pardon, but I have to ask
the young lady for identification.
444
00:28:52,180 --> 00:28:55,343
Young lady, the jig's up.
Identify yourself.
445
00:28:56,017 --> 00:28:58,485
-Thought you could pull a fast one, huh?
-Sir.
446
00:28:58,987 --> 00:29:00,011
All right, take notes.
447
00:29:00,188 --> 00:29:03,157
Miss Gail Lewis, 61 50 Rexford Drive,
Beverly Hills, California.
448
00:29:03,324 --> 00:29:04,450
-Got that?
-Yes, sir.
449
00:29:04,626 --> 00:29:06,821
She's 5-foot-2,
weighs a hundred pounds.
450
00:29:06,995 --> 00:29:08,087
How about that, George?
451
00:29:08,263 --> 00:29:10,356
-Very good, sir.
-Very good?
452
00:29:10,532 --> 00:29:12,056
My dear man, that's perfect.
453
00:29:12,233 --> 00:29:14,565
Yes, Mr. Dean, but the date of birth?
454
00:29:15,136 --> 00:29:16,160
She's 21, George.
455
00:29:16,337 --> 00:29:18,464
But, Mr. Dean, please.
456
00:29:21,943 --> 00:29:23,672
Two specials, sir.
457
00:29:24,846 --> 00:29:26,473
Thank you.
458
00:29:27,348 --> 00:29:29,908
You gave him a very bad time.
459
00:29:30,084 --> 00:29:33,520
Oh, they humor me here.
My father owns a piece of the joint.
460
00:29:33,688 --> 00:29:35,315
-Really?
-It's one of his sidelines.
461
00:29:35,490 --> 00:29:37,856
Actually, he's a professional bridegroom.
462
00:29:38,026 --> 00:29:39,186
What do you mean by that?
463
00:29:39,360 --> 00:29:41,385
Old Dad's been married
four or five times.
464
00:29:41,563 --> 00:29:43,622
-Four or five, hm?
-I may have forgotten one.
465
00:29:46,534 --> 00:29:47,558
I'm sorry.
466
00:29:47,735 --> 00:29:51,171
-So is Dad. It's an expensive hobby.
-I wasn't thinking about your father.
467
00:29:51,339 --> 00:29:53,534
-I meant you.
-Don't be sorry. It's kind of fun.
468
00:29:53,708 --> 00:29:57,109
If you're in town next Mother's Day,
you'll have to come to the rally.
469
00:29:59,881 --> 00:30:02,406
You don't like to be serious, do you?
470
00:30:02,584 --> 00:30:05,109
Well, not with all these people around.
471
00:30:07,088 --> 00:30:08,612
Why...?
472
00:30:10,558 --> 00:30:12,685
Why don't we go upstairs?
473
00:30:18,933 --> 00:30:21,163
Well, just to change. For a swim.
474
00:30:21,336 --> 00:30:23,327
You're not very subtle, Mr. Dean.
475
00:30:25,440 --> 00:30:28,273
Perhaps it's because you're so pretty,
Miss Lewis.
476
00:30:36,985 --> 00:30:38,612
I'll wait here.
477
00:30:43,024 --> 00:30:44,719
Excuse me.
478
00:30:52,467 --> 00:30:54,901
[JAZZ MUSlC PLAYlNG]
479
00:31:07,248 --> 00:31:09,716
Here you are, Miss Eder.
I hope you enjoy your record.
480
00:31:09,884 --> 00:31:12,318
Thank you. I'm gonna play this
on my television show.
481
00:31:12,487 --> 00:31:14,853
-Good.
-Will you say hello to your father for me?
482
00:31:15,023 --> 00:31:16,183
-I will. Thank you.
-Bye.
483
00:31:16,357 --> 00:31:17,881
Bye.
484
00:31:19,427 --> 00:31:21,258
Nothing moves me. Let's go.
485
00:31:21,429 --> 00:31:23,897
You go ahead. I'll see you later.
486
00:31:29,137 --> 00:31:31,298
No good. Native.
487
00:31:31,472 --> 00:31:33,872
You can swing better
with the out-of-town chicks.
488
00:31:36,611 --> 00:31:39,375
Ooh. Later.
489
00:31:50,258 --> 00:31:51,418
May I help you?
490
00:31:54,896 --> 00:31:56,989
Oh, uh, yes.
491
00:31:57,165 --> 00:31:59,497
I'm trying to find a record.
492
00:32:00,134 --> 00:32:01,158
Well?
493
00:32:04,172 --> 00:32:07,039
-Well?
-What's the name of the record?
494
00:32:07,208 --> 00:32:10,371
Oh. Oh, I'm not sure.
495
00:32:10,545 --> 00:32:12,410
Well, who recorded it?
496
00:32:12,981 --> 00:32:15,745
A couple of fellas, I think, with guitars.
497
00:32:15,917 --> 00:32:18,784
That doesn't give me much to go on.
498
00:32:18,953 --> 00:32:21,285
How about if I sang the melody for you?
499
00:32:21,456 --> 00:32:22,753
Maybe. How does it go?
500
00:32:26,694 --> 00:32:28,355
[MOUTHlNG]
501
00:32:31,366 --> 00:32:32,424
I can't hear you.
502
00:32:33,067 --> 00:32:34,796
Oh, I'm sorry.
503
00:32:34,969 --> 00:32:37,301
Maybe if I got a little closer.
504
00:32:38,139 --> 00:32:39,572
Oh.
505
00:32:47,048 --> 00:32:48,379
Recognize it?
506
00:32:48,549 --> 00:32:51,677
I don't know the melody,
but the routine is familiar.
507
00:32:51,853 --> 00:32:55,949
Good. Now that we've met, maybe we can
get to know each other better.
508
00:32:56,124 --> 00:32:57,819
What did you have in mind?
509
00:32:57,992 --> 00:33:00,358
-Do you like swimming?
-Love it.
510
00:33:00,528 --> 00:33:04,396
I'm staying at this place, the La Casa Yates,
and they have a beautiful pool there.
511
00:33:05,033 --> 00:33:07,160
What time do you close shop?
512
00:33:07,802 --> 00:33:09,394
The owner takes over at 3.
513
00:33:10,038 --> 00:33:11,630
I'll be waiting.
514
00:33:11,806 --> 00:33:13,296
All right.
515
00:33:25,186 --> 00:33:26,346
You forget something?
516
00:33:26,521 --> 00:33:29,752
Yes. Your name.
517
00:33:30,491 --> 00:33:31,981
Bunny.
518
00:33:33,261 --> 00:33:34,694
Bunny.
519
00:33:43,037 --> 00:33:46,029
[SlNGlNG "BYE BYE BLACKBlRD"]
520
00:33:59,487 --> 00:34:03,981
Hey, cowboy, is that the way
you sing that song in Texas?
521
00:34:04,358 --> 00:34:05,620
What's wrong with it?
522
00:34:05,793 --> 00:34:07,727
Well, I mean, it's not....
523
00:34:07,895 --> 00:34:10,227
[lMlTATES STRETCH SlNGlNG]
524
00:34:11,966 --> 00:34:13,524
Well, how do you sing it?
525
00:34:13,701 --> 00:34:15,965
Well, a little more life. A little rhythm.
526
00:34:16,137 --> 00:34:17,161
Like this.
527
00:34:20,641 --> 00:34:22,700
[SlNGlNG "BYE BYE BLACKBlRD"
UP-TEMPO]
528
00:34:27,982 --> 00:34:29,244
Yeah, that's it.
529
00:34:53,908 --> 00:34:55,466
Let's sing it again.
530
00:34:59,847 --> 00:35:02,907
Did you hear about the fella
who walked up to a guy on the street?
531
00:35:03,084 --> 00:35:05,416
He says, "Can you give me 1 5 cents
for a sandwich? "
532
00:35:05,586 --> 00:35:08,350
And he says, " I don't know,
let me see the sandwich."
533
00:35:10,558 --> 00:35:13,049
See, he had the sandwich.
534
00:35:22,003 --> 00:35:23,994
Or the fella that checked into a hotel.
535
00:35:24,172 --> 00:35:26,834
He calls down and says,
" I got a dead bedbug in my room."
536
00:35:27,008 --> 00:35:29,272
The manager says,
"A dead bedbug won't hurt you."
537
00:35:29,443 --> 00:35:33,277
He says, " No, but you ought to see the
funeral his friends are throwing for him."
538
00:35:34,916 --> 00:35:37,544
I got a whole lot of them like that.
539
00:35:37,718 --> 00:35:39,208
See, he had a dead bedbug.
540
00:35:47,795 --> 00:35:49,490
Or as General Custer said:
541
00:35:49,664 --> 00:35:51,928
"l don't know what's the matter
with them lndians.
542
00:35:52,099 --> 00:35:54,465
They were all right
at the dance last night."
543
00:36:05,646 --> 00:36:07,910
Hey, what's the matter?
What are you laughing at?
544
00:36:08,082 --> 00:36:10,482
"Let me see the sandwich."
545
00:36:11,752 --> 00:36:13,777
Maybe I'm wrong.
546
00:36:21,062 --> 00:36:22,222
Yes, sir.
547
00:36:24,999 --> 00:36:26,398
One more time.
548
00:36:36,577 --> 00:36:38,204
Bye-bye.
549
00:36:38,379 --> 00:36:40,643
Science, anyone for science?
550
00:36:40,815 --> 00:36:43,409
[STRETCH SlNGlNG
"BYE BYE BLACKBlRD"]
551
00:36:47,121 --> 00:36:48,986
"All my love."
552
00:36:49,156 --> 00:36:51,624
Oh, hello there. How are you, girls?
553
00:36:51,792 --> 00:36:57,094
My goodness, you look lovely
in your bathing suits and everything.
554
00:36:57,265 --> 00:37:00,723
I don't suppose you'd be interested
in a little scientific experiment.
555
00:37:00,902 --> 00:37:03,564
I have this experiment
that I've been working on and l--
556
00:37:03,738 --> 00:37:07,731
You wouldn't be interested in science.
557
00:37:10,344 --> 00:37:12,209
Say, miss.
558
00:37:12,380 --> 00:37:15,816
Well, bless my soul. If it isn't, uh....
559
00:37:16,784 --> 00:37:20,413
Oh, don't tell me.
I'll just be embarrassed.
560
00:37:20,588 --> 00:37:21,612
-Sheila.
-Bunny.
561
00:37:21,789 --> 00:37:23,279
Bunny. Bunny, of course.
562
00:37:23,457 --> 00:37:25,357
-Bunny Smith.
-Dixon.
563
00:37:25,526 --> 00:37:27,153
Dixon. That's what I said.
564
00:37:27,328 --> 00:37:30,820
My goodness, I haven't seen you since
the Youth for Science convention...
565
00:37:30,998 --> 00:37:32,465
...in Long Beach back in....
566
00:37:32,633 --> 00:37:35,966
Oh, uh, you weren't there at all.
567
00:37:36,137 --> 00:37:37,798
-Sorry.
-Uh....
568
00:37:37,972 --> 00:37:41,100
Don't tell me you have
no interest in science whatsoever.
569
00:37:41,275 --> 00:37:42,469
No, I didn't say that.
570
00:37:42,643 --> 00:37:45,134
Wonderful. Oh, wonderful.
571
00:37:45,313 --> 00:37:46,712
-Perhaps you'd be--
-Hi, Biff.
572
00:37:46,881 --> 00:37:48,508
Oh, hi.
573
00:37:48,683 --> 00:37:51,516
I have this little scientific experiment
that I think maybe--
574
00:37:51,686 --> 00:37:53,449
Have you two met?
575
00:37:53,621 --> 00:37:55,782
Have we met?
576
00:37:56,290 --> 00:37:57,951
Are you kidding?
577
00:37:58,125 --> 00:38:01,856
Why, Bunny and l
have been friends for ages. Years.
578
00:38:02,029 --> 00:38:07,865
It seems like just yesterday
that we were just hashing over old times...
579
00:38:08,035 --> 00:38:10,697
...and all about....
580
00:38:11,405 --> 00:38:12,872
Hey.
581
00:38:14,241 --> 00:38:17,540
I got it now. The record shop.
582
00:38:17,712 --> 00:38:19,543
You're the local girl.
583
00:38:19,714 --> 00:38:22,478
You and her.
584
00:38:24,118 --> 00:38:27,053
Well, that's the way the bunny hops.
585
00:38:27,521 --> 00:38:30,319
Don't say I didn't warn you, Dr. Jekyll.
586
00:38:30,491 --> 00:38:33,688
Ahem. Well, see you later, Sheila.
587
00:38:35,696 --> 00:38:38,631
-Dr. Jekyll?
-He ribs me about that all the time.
588
00:38:38,799 --> 00:38:41,632
-You see, I'm studying medicine.
-Oh, good for you.
589
00:38:41,802 --> 00:38:43,736
Oh, I'm not there yet. It's a long haul.
590
00:38:43,904 --> 00:38:46,464
At least seven years, if I'm lucky.
591
00:38:46,640 --> 00:38:48,972
Then why do you waste your time
playing basketball?
592
00:38:49,143 --> 00:38:51,907
It's very simple.
I'm on an athletic scholarship.
593
00:38:52,079 --> 00:38:55,537
Well, you're doing it the hard way,
aren't you?
594
00:38:55,716 --> 00:38:56,978
Yeah.
595
00:38:57,151 --> 00:39:00,211
When Biff and the rest of the gang
are out of school and married...
596
00:39:00,388 --> 00:39:02,879
...I will still be going to classes.
597
00:39:04,191 --> 00:39:06,989
I've heard of medical students
getting married.
598
00:39:07,161 --> 00:39:08,185
I don't know.
599
00:39:08,362 --> 00:39:12,389
I don't think a fella can successfully
study medicine and run a marriage.
600
00:39:12,566 --> 00:39:15,399
Do you think you can stay away
from girls for seven years?
601
00:39:15,569 --> 00:39:17,196
I manage to have a few dates.
602
00:39:17,371 --> 00:39:20,932
One cannot ignore the biological urges,
you know.
603
00:39:22,209 --> 00:39:25,576
Would you want the girl
you expect to marry...
604
00:39:26,147 --> 00:39:28,513
...to indulge in her biological urges too?
605
00:39:29,283 --> 00:39:30,307
No.
606
00:39:30,484 --> 00:39:33,476
In the meantime, you're not adverse
to the experiences yourself.
607
00:39:34,355 --> 00:39:36,983
Hey, look, I won't be an MD
for another seven years.
608
00:39:37,158 --> 00:39:38,955
That's a long time to hold hands.
609
00:39:39,126 --> 00:39:43,222
In other words, the girl you have an
affair with can never be the girl you marry.
610
00:39:44,899 --> 00:39:47,959
Hey, how did we get
on this subject anyway?
611
00:39:48,936 --> 00:39:51,268
Hi. Hi, Bun.
612
00:39:51,439 --> 00:39:55,034
Ruthie. How did you get mixed up
with this crowd?
613
00:39:55,209 --> 00:39:56,767
I met this basketball player.
614
00:39:56,944 --> 00:39:59,572
They must be very popular this week.
I met one too.
615
00:39:59,747 --> 00:40:00,771
Jim, Ruthie.
616
00:40:00,948 --> 00:40:02,142
-Hi.
-Hi.
617
00:40:02,316 --> 00:40:03,908
-Mine's the captain of the team.
-Shh!
618
00:40:04,085 --> 00:40:05,882
That's funny, so is mine.
619
00:40:06,053 --> 00:40:08,681
Pardon me while I drown myself.
620
00:40:09,990 --> 00:40:13,289
We share the honors.
Kind of co-captains.
621
00:40:13,661 --> 00:40:16,459
I'm having some kids over to the house.
Love to have you two.
622
00:40:16,630 --> 00:40:17,654
-Sounds great.
-Fine.
623
00:40:17,832 --> 00:40:20,392
If there's anyone you'd like to invite,
they're welcome.
624
00:40:20,568 --> 00:40:22,695
But if you bring a gang,
bring some extra food.
625
00:40:22,870 --> 00:40:24,064
-Will do.
RUTH: See you tonight.
626
00:40:24,238 --> 00:40:25,262
-Bye.
-So long.
627
00:40:25,439 --> 00:40:28,237
I've been reading for two hours.
I'm getting a little tired.
628
00:40:28,409 --> 00:40:30,001
Okay, forget the book.
629
00:40:30,177 --> 00:40:32,372
Teach me some more judo.
630
00:40:32,546 --> 00:40:33,945
You're supposed to take a nap.
631
00:40:34,115 --> 00:40:36,140
Flip me once more, and I'll go upstairs.
632
00:40:36,317 --> 00:40:38,751
-Word of honor?
-You got it.
633
00:40:38,919 --> 00:40:42,320
Okay. Come up behind me and make out
like you're gonna strangle me.
634
00:40:42,490 --> 00:40:44,048
BOOM-BOOM:
Okay.
635
00:40:47,128 --> 00:40:49,062
[BlFF YELLS]
636
00:40:49,330 --> 00:40:51,161
[PEOPLE LAUGHlNG]
637
00:40:51,632 --> 00:40:53,395
Oh, for heaven's sakes.
638
00:40:53,567 --> 00:40:54,591
[BOOM-BOOM CHUCKLES]
639
00:40:54,768 --> 00:40:55,792
Shh.
640
00:40:56,570 --> 00:40:59,562
What are you, some kind of lunatic?
641
00:41:03,511 --> 00:41:05,502
[HORN HONKlNG]
642
00:41:09,350 --> 00:41:11,784
Okay, everybody out. Here we go.
643
00:41:11,952 --> 00:41:13,476
Bring the sandwiches.
644
00:41:17,291 --> 00:41:18,849
Step it up. It's party time.
645
00:41:19,026 --> 00:41:21,256
Watch your head. Watch your head.
646
00:41:21,428 --> 00:41:23,919
[ALL CHEERlNG]
647
00:41:25,533 --> 00:41:27,831
Hey, let me know when it's Thursday.
648
00:41:37,878 --> 00:41:39,675
BUNNY: Hi.
-Hey, welcome to Shangri-la.
649
00:41:39,847 --> 00:41:41,678
Hope you don't mind.
We brought friends.
650
00:41:41,849 --> 00:41:44,249
The more the merrier.
Come on in, everybody.
651
00:41:45,553 --> 00:41:47,282
How'd you ever get your mom's okay?
652
00:41:47,454 --> 00:41:50,184
I didn't. She and Dad
went to Vegas for a few days.
653
00:41:50,357 --> 00:41:52,917
Now, look, there's beer and soft drinks
in the kitchen.
654
00:41:53,093 --> 00:41:54,390
The bedrooms are off-limits.
655
00:41:54,562 --> 00:41:56,996
If you wanna go in the pool,
you have to wear a suit.
656
00:41:57,164 --> 00:41:59,724
You didn't tell me
this was going to be a formal affair.
657
00:41:59,900 --> 00:42:01,197
But of course.
658
00:42:01,368 --> 00:42:03,563
Don't worry about us.
We'll introduce ourselves.
659
00:42:03,737 --> 00:42:06,365
All you guys with food,
follow me to the kitchen.
660
00:42:08,042 --> 00:42:10,374
[JAZZ MUSlC PLAYlNG]
661
00:42:13,214 --> 00:42:15,148
Put the food on the counter over there.
662
00:42:15,316 --> 00:42:18,376
Put the beer in the tub over here.
Put all the food on the counter.
663
00:42:18,552 --> 00:42:21,020
Food on the counter.
Watch my pyramid. Watch it, now.
664
00:42:21,822 --> 00:42:24,347
-Hi.
-Don't touch me.
665
00:42:24,525 --> 00:42:25,617
All I said was hi.
666
00:42:25,793 --> 00:42:26,987
Now, cut that out.
667
00:42:27,161 --> 00:42:29,527
I only wanted to apologize
for this afternoon.
668
00:42:29,697 --> 00:42:31,631
No apology necessary, I assure you.
669
00:42:31,799 --> 00:42:34,666
I understand, and all is forgiven.
Good night.
670
00:42:34,835 --> 00:42:35,859
Now, just a minute.
671
00:42:36,036 --> 00:42:38,869
You lay one hand on me,
so help me, I'll make a scene.
672
00:42:39,039 --> 00:42:41,007
Well, I was only trying to get acquainted.
673
00:42:41,175 --> 00:42:42,904
Well, I'm very flattered.
674
00:42:43,077 --> 00:42:46,410
But believe me, I don't think
there could ever be anything between us.
675
00:42:46,580 --> 00:42:47,945
I'm not in good enough shape.
676
00:42:48,115 --> 00:42:50,174
-Well, you can dance, can't you?
-Not a step.
677
00:42:50,351 --> 00:42:51,682
I don't believe you.
678
00:42:51,852 --> 00:42:53,786
-Now, would I lie to you?
-Yes.
679
00:42:53,954 --> 00:42:56,422
Oh. No, I wouldn't either.
680
00:42:56,590 --> 00:42:59,150
Last summer I injured both knees
mountain climbing.
681
00:42:59,326 --> 00:43:01,157
And I can't do a thing with them. Look.
682
00:43:01,328 --> 00:43:04,126
Look at that. Do you expect a man
to dance in that condition?
683
00:43:04,298 --> 00:43:05,322
Good night.
684
00:43:05,866 --> 00:43:08,858
-Ooh! Ooh!
-Now, listen, this is getting embarrassing.
685
00:43:09,036 --> 00:43:10,435
Come on, let go of the arm.
686
00:43:10,604 --> 00:43:11,901
People are looking. Come on.
687
00:43:12,072 --> 00:43:14,336
I've never had to beat a man
into dancing with me.
688
00:43:14,508 --> 00:43:17,375
-But there's always a first time.
-Okay, okay, I'm dancing.
689
00:43:17,544 --> 00:43:18,772
See? Look.
690
00:43:18,946 --> 00:43:20,345
Come on. At least let me lead.
691
00:43:20,514 --> 00:43:22,744
-Mm-hm.
-Okay. Oh! Ooh! Ooh!
692
00:43:33,460 --> 00:43:34,484
[HlCCUPS]
693
00:44:35,556 --> 00:44:36,580
[HlCCUPS]
694
00:44:36,757 --> 00:44:39,248
[STRETCH & GAlL LAUGHlNG]
695
00:44:42,096 --> 00:44:45,827
You know, my daddy grows
the biggest chickens in Harmony.
696
00:44:45,999 --> 00:44:48,866
They are so big that we have to build
separate barns for each.
697
00:44:49,036 --> 00:44:51,027
Move on, cowboy.
698
00:44:52,306 --> 00:44:54,706
The lady asked me to sit down.
699
00:44:54,875 --> 00:44:57,105
-Get lost.
-Eric, please.
700
00:44:57,277 --> 00:44:59,472
Don't push me, mister.
701
00:44:59,646 --> 00:45:02,638
Well, now, is this where
we slap leather, cowboy?
702
00:45:02,816 --> 00:45:06,013
Or would you be satisfied
with a few loose teeth?
703
00:45:06,353 --> 00:45:08,014
I don't know where you was raised...
704
00:45:08,188 --> 00:45:11,624
...but where I come from,
we don't start fights in other folks' homes.
705
00:45:13,093 --> 00:45:15,653
I didn't mean to spoil your good time.
I'm sorry, ma'am.
706
00:45:16,463 --> 00:45:18,090
Young feller.
707
00:45:21,869 --> 00:45:25,134
Eric, let's dance. Come on.
708
00:45:38,786 --> 00:45:41,414
Fred, Tom, Jerry, Louie,
you come with me.
709
00:45:41,588 --> 00:45:43,749
The rest of you guys go in the back.
710
00:46:15,355 --> 00:46:18,324
You're off-limits.
There's beer in the kitchen.
711
00:46:18,492 --> 00:46:19,720
Who are you, chickie?
712
00:46:19,893 --> 00:46:21,758
Well, I live here. It's my party.
713
00:46:21,929 --> 00:46:24,295
In that case,
let me pour you a shot of your booze.
714
00:46:24,465 --> 00:46:26,558
-Please put that away.
-Come on, come on, now.
715
00:46:26,733 --> 00:46:28,724
You don't wanna be a stiff
at your own party.
716
00:46:28,902 --> 00:46:31,200
Look, there's plenty of beer
in the kitchen.
717
00:46:31,371 --> 00:46:33,271
Why don't you behave like the others?
718
00:46:33,440 --> 00:46:35,806
Because I'm not
like the others, chickie.
719
00:46:35,976 --> 00:46:39,104
Now, you have a little taste, huh?
Come on, you have a little taste.
720
00:46:39,279 --> 00:46:41,270
-Excuse me, Bunny.
WARREN: Come on, chickie, drink.
721
00:46:42,015 --> 00:46:43,983
Come on, chickie, you have a little taste.
722
00:46:44,151 --> 00:46:45,982
You have a taste.
723
00:46:47,020 --> 00:46:48,487
Well, now, who do we have here?
724
00:46:48,655 --> 00:46:51,317
-You and your friends better leave.
-They'll leave.
725
00:46:51,492 --> 00:46:53,722
They'll leave when I say.
I'm not ready yet.
726
00:46:53,894 --> 00:46:56,226
I guess you didn't understand me.
I'm telling you to leave.
727
00:46:56,396 --> 00:46:57,954
-Huh?
-Get out!
728
00:46:58,866 --> 00:47:01,926
Well, you put it like that,
I guess we'll have to leave.
729
00:47:05,439 --> 00:47:07,430
Beautiful bar, isn't it?
730
00:47:20,454 --> 00:47:22,445
[YELLlNG AND SCREAMlNG]
731
00:47:37,137 --> 00:47:40,334
-What are you looking at, funny face?
-Hi.
732
00:47:44,511 --> 00:47:46,342
Don't worry, baby. Just stay behind me.
733
00:47:46,513 --> 00:47:47,844
Anything you say, sweetie.
734
00:48:02,429 --> 00:48:04,693
Come on, blondie, wanna play?
Come on, let's play.
735
00:48:04,865 --> 00:48:07,425
Huh, chicken? Come on, let's play.
736
00:48:16,910 --> 00:48:20,437
I'm gonna mess up
that pretty blond face of yours now.
737
00:48:22,749 --> 00:48:26,480
Ah, ah, ah. Careful. Careful.
738
00:48:26,653 --> 00:48:29,588
Watch those pretty blue eyes, baby.
739
00:48:29,756 --> 00:48:31,656
Careful, now.
740
00:48:44,104 --> 00:48:46,095
Who needs this?
741
00:48:56,917 --> 00:48:58,885
[WHlSTLE BLOWlNG]
742
00:49:00,721 --> 00:49:02,154
POLlCEMAN 1 :
All right.
743
00:49:02,322 --> 00:49:04,984
-All right.
WOMAN: Oh, no.
744
00:49:05,158 --> 00:49:07,854
Stay right where you are.
This party's all finished.
745
00:49:08,028 --> 00:49:09,859
[ALL CHATTERlNG]
746
00:49:10,030 --> 00:49:11,622
POLlCEMAN 2:
Line up, line up.
747
00:49:11,798 --> 00:49:14,323
BlFF:
Line up. Come on, line up.
748
00:49:14,501 --> 00:49:17,163
What do you think this is anyway?
Come on, let's shape up.
749
00:49:17,337 --> 00:49:19,305
We're taking you all. This is a 1 0-4.
750
00:49:19,473 --> 00:49:23,170
We're all-- You're gonna.... Ahem.
751
00:49:24,778 --> 00:49:26,405
Watch him. Watch him.
752
00:49:26,747 --> 00:49:27,771
[WHlSTLES]
753
00:49:28,548 --> 00:49:30,539
[SlRENS WAlLlNG]
754
00:49:56,610 --> 00:49:58,077
Bu--
755
00:49:58,412 --> 00:50:00,141
I can explain everything, Father.
756
00:50:00,947 --> 00:50:02,710
Father?
757
00:50:02,883 --> 00:50:05,852
He must be the police chaplain.
758
00:50:10,190 --> 00:50:12,249
Are you his daughter?
759
00:50:12,426 --> 00:50:14,087
-Yes.
-Yipe!
760
00:50:14,294 --> 00:50:16,228
You, hold it down.
761
00:50:16,396 --> 00:50:18,387
Sergeant, send them in. One at a time.
762
00:50:18,565 --> 00:50:20,499
Yes, sir.
763
00:50:24,705 --> 00:50:27,139
Let's start with you.
764
00:50:27,307 --> 00:50:29,969
I refuse to say anything
till I speak with my mother.
765
00:50:30,143 --> 00:50:32,338
On your feet.
766
00:50:39,386 --> 00:50:41,183
-Nobody home.
-Ah, ah.
767
00:50:44,925 --> 00:50:49,259
-After you, lieutenant.
-ln.
768
00:51:02,542 --> 00:51:04,134
Aren't you going to question me?
769
00:51:04,311 --> 00:51:07,542
I thought I would spare us both
that humiliation.
770
00:51:16,356 --> 00:51:17,482
Now, Dad. Dad.
771
00:51:17,691 --> 00:51:19,352
I told you to go back to your motel.
772
00:51:19,526 --> 00:51:21,391
I know,
but I got to explain about Bunny.
773
00:51:21,561 --> 00:51:24,689
My daughter doesn't need your explanation.
Stay away from her.
774
00:51:24,865 --> 00:51:26,594
-You understand?
-Yes, sir, but it's--
775
00:51:26,767 --> 00:51:30,259
You are confined to your home and
you're not to leave without my permission.
776
00:51:30,437 --> 00:51:32,029
Now, get in the car.
777
00:51:34,441 --> 00:51:36,636
But, Dad, don't I get to explain
about anything?
778
00:51:36,810 --> 00:51:39,335
Your actions tonight
leave little need for explanation.
779
00:51:39,513 --> 00:51:41,037
Now get in.
780
00:51:58,865 --> 00:52:01,197
-What are you doing?
-Good morning, Mrs. Yates.
781
00:52:01,368 --> 00:52:04,826
When I gave you kitchen privileges,
I didn't expect all of this.
782
00:52:05,005 --> 00:52:07,838
What have you got there?
783
00:52:09,709 --> 00:52:11,540
Wheat germ.
784
00:52:13,513 --> 00:52:15,538
Tiger's milk.
785
00:52:16,583 --> 00:52:18,244
Vitamins.
786
00:52:20,420 --> 00:52:21,546
Cod-liver oil.
787
00:52:22,956 --> 00:52:24,048
[YATES GULPS]
788
00:52:25,992 --> 00:52:28,790
-And liver extract.
-Liver....
789
00:52:30,764 --> 00:52:34,029
How do they know they're eating oatmeal
with all that glop in it?
790
00:52:34,201 --> 00:52:36,635
Well, that's what gives them
their bounce.
791
00:52:36,803 --> 00:52:40,466
They've got plenty of that already.
Now get out of here, I've got work to do.
792
00:52:40,640 --> 00:52:43,040
Sure you wouldn't like wheat germ
in orange juice?
793
00:52:43,243 --> 00:52:45,040
Oh, no. No, thank you.
794
00:52:45,212 --> 00:52:47,703
The only thing I ever put
in my orange juice is gin.
795
00:52:48,648 --> 00:52:52,709
-Gin?
-Oh, uh, doctor's orders.
796
00:52:52,886 --> 00:52:54,979
-You have some kind of a condition?
-Oh, no.
797
00:52:55,155 --> 00:52:57,646
No, me and my doctor
just like to get drunk together.
798
00:52:58,058 --> 00:53:00,720
Oh, yeah.
799
00:53:01,862 --> 00:53:05,821
Of course, it just gives me an appetite.
800
00:53:05,999 --> 00:53:10,231
And with a figure like mine...
801
00:53:10,403 --> 00:53:11,734
...who needs it?
802
00:53:11,905 --> 00:53:14,669
Well, Mrs. Yates, you've got...
803
00:53:14,841 --> 00:53:19,403
...some nice little figure there,
if you ask me.
804
00:53:22,349 --> 00:53:23,976
Hey.
805
00:53:24,150 --> 00:53:26,618
You can get germs from doing that.
806
00:53:26,786 --> 00:53:30,085
Where is that flea-brain I hired
to take care of you?
807
00:53:30,257 --> 00:53:31,918
Still asleep, I guess.
808
00:53:33,059 --> 00:53:35,721
My first day in Palm Springs,
I end up in jail.
809
00:53:35,896 --> 00:53:38,456
Wonder where this one will lead to.
810
00:53:40,367 --> 00:53:43,097
Well, to another party, if you like.
811
00:53:43,270 --> 00:53:45,636
Where? Where? Who?
812
00:53:45,805 --> 00:53:47,864
Eric's giving me a night on the town...
813
00:53:48,041 --> 00:53:50,635
...and he told me
I could invite the guests.
814
00:53:50,810 --> 00:53:54,302
He says he's got a special surprise
for later on in the evening.
815
00:53:54,481 --> 00:53:57,143
It must be love.
816
00:53:57,817 --> 00:54:00,547
Be nice if it was, but....
817
00:54:00,720 --> 00:54:05,089
-I don't know, I guess you never know.
-Well, at least you get a shot at it.
818
00:54:05,258 --> 00:54:06,384
Don't you?
819
00:54:06,893 --> 00:54:08,121
Not me.
820
00:54:08,295 --> 00:54:11,662
For some reason, all men tell me
I remind them of their brothers.
821
00:54:11,831 --> 00:54:13,924
I don't believe that.
822
00:54:14,100 --> 00:54:16,193
-Well, it's true.
-Ah!
823
00:54:16,369 --> 00:54:19,463
Not that I can understand it.
But look at me.
824
00:54:19,639 --> 00:54:21,971
What more can a man ask for?
825
00:54:22,142 --> 00:54:25,839
I'm strong, I'm healthy, good teeth.
826
00:54:27,080 --> 00:54:30,072
-You're a very pretty girl.
-What makes you think so?
827
00:54:30,250 --> 00:54:34,152
Well, you got a real cute figure
and you got awfully pretty legs, you....
828
00:54:35,922 --> 00:54:37,856
Wait a second.
829
00:54:38,024 --> 00:54:39,548
Come on.
830
00:54:39,726 --> 00:54:42,126
-Get right down here, lady.
-What are you gonna do?
831
00:54:42,295 --> 00:54:45,196
I am going to make a new woman
out of you.
832
00:54:45,365 --> 00:54:48,425
Well, I can't knock that.
Go, with my blessings.
833
00:54:51,938 --> 00:54:56,898
-Hey, Boom-Boom, where's the laundry?
-Over there next to the driveway.
834
00:54:57,077 --> 00:55:00,205
Oh, thank you, Boom-Boom. Oh....
835
00:55:05,018 --> 00:55:06,451
Aah!
836
00:55:10,590 --> 00:55:12,455
Hey, what's the big idea?
837
00:55:12,625 --> 00:55:15,458
I'm getting tired of being pushed
in this pool.
838
00:55:15,628 --> 00:55:18,597
Have you and Amanda
got some kind of bet going?
839
00:55:18,765 --> 00:55:22,861
Oh, boy, all the clothes
are sinking to the bottom.
840
00:55:23,036 --> 00:55:26,802
Don't just stand there laughing,
you crazy kid.
841
00:55:28,008 --> 00:55:32,069
Boy, wait till my mother sees this.
Are you gonna get it.
842
00:55:32,245 --> 00:55:34,645
Am I gonna get it?
843
00:55:34,814 --> 00:55:36,907
We gotta stop this. Go get help.
844
00:55:37,083 --> 00:55:39,916
Why? We got the only pool in town
with a head on it.
845
00:55:40,086 --> 00:55:42,554
BlFF:
Turn off the waterfall. Do something.
846
00:55:58,905 --> 00:56:00,338
BlFF:
Jim!
847
00:56:00,507 --> 00:56:02,475
Jim!
848
00:56:02,642 --> 00:56:03,700
Jim!
849
00:56:03,877 --> 00:56:07,278
Did you blow your stack?
This is no place to do your laundry.
850
00:56:07,447 --> 00:56:08,641
Never mind the jokes.
851
00:56:08,815 --> 00:56:11,477
Get me out of here
before Mrs. Yates finds out.
852
00:56:11,885 --> 00:56:13,113
[BlFF GROANS]
853
00:56:14,287 --> 00:56:16,278
Give me your hand.
854
00:56:19,859 --> 00:56:21,258
[BOTH YELL]
855
00:56:23,930 --> 00:56:28,492
-Biff, Biff, Biff.
-Jim, Jim, Jim.
856
00:56:28,668 --> 00:56:30,761
It's okay, Biff, you're all right. I got you.
857
00:56:36,443 --> 00:56:38,434
[BOTH COUGHlNG]
858
00:56:43,216 --> 00:56:44,877
JlM:
You all right?
859
00:56:51,691 --> 00:56:54,319
Hey, mister, where you going?
860
00:56:54,494 --> 00:56:58,726
-Maybe I'd better come back later.
-No, they're just cleaning the patio.
861
00:56:58,898 --> 00:57:01,492
-Go right ahead.
-Okay.
862
00:57:05,572 --> 00:57:07,164
[MAN YELLS]
863
00:57:11,044 --> 00:57:13,035
[MAN COUGHlNG]
864
00:57:37,770 --> 00:57:39,067
[BlFF MOANS]
865
00:57:42,342 --> 00:57:44,173
You okay, Biff? Feel better?
866
00:57:44,344 --> 00:57:46,812
Yeah, thanks a lot, Dr. Jekyll.
867
00:57:46,980 --> 00:57:49,141
Hey, dig the crazy snow.
868
00:57:49,315 --> 00:57:51,943
-Bombs away.
-Yeah.
869
00:57:54,654 --> 00:57:55,814
[CHEERlNG]
870
00:57:57,090 --> 00:58:01,322
How clever of Mrs. Yates
to add that extra touch.
871
00:58:01,494 --> 00:58:04,156
Last one in is a rotten egg.
872
00:58:06,666 --> 00:58:10,762
Oh, honey, you missed the pool!
873
00:58:15,808 --> 00:58:17,605
[MAN GROANS]
874
00:58:20,847 --> 00:58:23,315
What in the world is this?
875
00:58:24,217 --> 00:58:27,209
CAMPBELL: This is the biggest
Alka-Seltzer I've ever seen.
876
00:58:27,387 --> 00:58:30,845
YATES: Oh, I can see
Boom-Boom's fine hand in this.
877
00:58:31,024 --> 00:58:34,790
-Boom-Boom!
-Now, don't lose your temper, Mrs. Yates.
878
00:58:34,961 --> 00:58:36,121
Did you call me, Mom?
879
00:58:36,296 --> 00:58:38,856
Oh, when I get my hands on you....
880
00:58:39,032 --> 00:58:41,296
Look out, Mom,
you're headed for the pool.
881
00:58:41,467 --> 00:58:43,799
Maybe he's telling the truth, Mrs. Yates.
882
00:58:43,970 --> 00:58:48,168
I wouldn't trust that kid
for all the tea in China. Come on.
883
00:58:49,008 --> 00:58:50,373
[YATES SCREAMS]
884
00:58:51,477 --> 00:58:53,468
[MEN CHEERlNG]
885
00:58:55,048 --> 00:58:59,212
No, I tell you, we can't arrest anybody
for making bubbles.
886
00:58:59,385 --> 00:59:01,819
There's nothing in the books about it.
887
00:59:01,988 --> 00:59:06,516
Well, get the fire department
to go in there and hose the place down.
888
00:59:06,693 --> 00:59:07,955
Bubbles.
889
00:59:08,127 --> 00:59:10,925
A pool full of bubbles.
890
00:59:11,731 --> 00:59:15,565
You haven't touched
your orange juice, dear.
891
00:59:20,974 --> 00:59:23,408
[MOUTHS]
I put this in his orange juice.
892
00:59:27,947 --> 00:59:32,407
Dad, may I please talk to you
about what happened last night?
893
00:59:32,585 --> 00:59:35,418
DlXON:
I've already told you the matter is closed.
894
00:59:35,588 --> 00:59:38,614
I don't understand how it can be closed
when it was never opened.
895
00:59:38,791 --> 00:59:40,986
Aren't you interested
in knowing how it started?
896
00:59:41,160 --> 00:59:45,187
-Not in the least, I know how it finished.
-But you don't know the circumstances.
897
00:59:45,365 --> 00:59:49,631
The circumstances are
that the daughter of the chief of police...
898
00:59:49,802 --> 00:59:51,201
...was arrested last night.
899
00:59:51,371 --> 00:59:53,498
I intend to see
that it doesn't happen again.
900
00:59:53,673 --> 00:59:56,471
You're not really going to keep me
under house arrest?
901
00:59:56,643 --> 00:59:59,271
You don't think I enjoy
doing that sort of thing, do you?
902
00:59:59,445 --> 01:00:02,505
Right at this moment, yes, I do.
903
01:00:03,650 --> 01:00:05,880
[WHlSPERS]
Put that away.
904
01:00:06,052 --> 01:00:09,453
All right, all right. You're on probation.
905
01:00:09,622 --> 01:00:12,386
You may go about your business,
but stay away from that boy.
906
01:00:12,558 --> 01:00:14,651
-Oh, but he didn't have any....
-Ahem.
907
01:00:14,827 --> 01:00:16,624
I mean....
908
01:00:17,196 --> 01:00:22,293
Excuse me. Whatever you say, Dad.
909
01:00:22,669 --> 01:00:26,002
Teenagers. Boys. Bubbles.
910
01:00:26,172 --> 01:00:28,697
I wish you wouldn't excite yourself, dear.
911
01:00:28,875 --> 01:00:32,606
Bunny explained everything to me,
and I think she's perfectly innocent.
912
01:00:32,779 --> 01:00:35,077
-Oh, you do, do you?
-Yes.
913
01:00:35,248 --> 01:00:38,945
As a matter of fact, I think
the whole incident is sort of funny.
914
01:00:40,153 --> 01:00:41,313
Well, I'm not surprised.
915
01:00:41,487 --> 01:00:42,818
What do you mean?
916
01:00:42,989 --> 01:00:45,958
I switched orange juice with you
this morning.
917
01:00:51,064 --> 01:00:52,531
STRETCH: Good morning.
-Hi.
918
01:00:52,699 --> 01:00:54,826
-I was hoping I'd see you today.
-Oh?
919
01:00:55,001 --> 01:00:57,936
-Sit down.
-Thanks.
920
01:00:59,739 --> 01:01:04,142
Here, you can have your breakfast
while I serenade you on the guitar.
921
01:01:04,310 --> 01:01:07,279
No, thanks. I'm afraid
I wouldn't appreciate it this morning.
922
01:01:08,348 --> 01:01:11,010
You're worried about
what happened last night, huh?
923
01:01:11,184 --> 01:01:13,982
They really made a mess
out of that girl's home, didn't they?
924
01:01:14,187 --> 01:01:15,586
Sure did.
925
01:01:15,755 --> 01:01:18,223
What happened to your hand?
You didn't break anything?
926
01:01:18,391 --> 01:01:21,758
Oh, no, it'd take more than a little
banty-rooster fight to bust my hand.
927
01:01:21,928 --> 01:01:23,919
We used to have
some real dandies back home.
928
01:01:24,097 --> 01:01:27,362
We used to fight for months at a time,
taking off for Sunday naturally.
929
01:01:27,533 --> 01:01:30,195
You know, my folks
didn't take much to fighting on Sunday.
930
01:01:30,370 --> 01:01:32,167
They must be really neat, huh?
931
01:01:32,338 --> 01:01:35,239
I'd like you to meet my daddy.
Now, he's a real character.
932
01:01:35,408 --> 01:01:36,875
He's always joking with folks.
933
01:01:37,043 --> 01:01:38,374
Man asked him one time, says:
934
01:01:38,544 --> 01:01:41,172
"Mr. Fortune,
what kind of work do you do? "
935
01:01:41,347 --> 01:01:44,282
He says, "Well, son," he says,
" I'm an old lndian fighter."
936
01:01:44,884 --> 01:01:47,614
-Really?
-Mm-hm. " I fight old lndians."
937
01:01:48,488 --> 01:01:50,388
Oh, silly.
938
01:01:50,556 --> 01:01:52,547
Yeah, I feel like going back sometimes.
939
01:01:52,725 --> 01:01:55,853
Just shaking Hollywood once and for all.
940
01:01:56,028 --> 01:01:58,428
-Don't you like Hollywood?
-Well, it's not that.
941
01:01:58,598 --> 01:02:00,725
It just seems like
I run into a lot of phonies.
942
01:02:00,900 --> 01:02:02,765
And one thing I can't stomach's a phony.
943
01:02:02,935 --> 01:02:05,028
I don't see why people
just don't act natural.
944
01:02:05,204 --> 01:02:08,173
Just quit pretending all the time.
945
01:02:09,876 --> 01:02:12,367
Maybe they feel
that people won't like them as much...
946
01:02:12,545 --> 01:02:14,740
...if they don't pretend a little bit.
947
01:02:14,914 --> 01:02:17,348
That don't cause them
to put on airs, does it?
948
01:02:17,517 --> 01:02:21,749
Look, I think they'd be a lot better off
if they'd just act natural.
949
01:02:22,288 --> 01:02:23,721
Yeah, well....
950
01:02:23,890 --> 01:02:26,051
Look, let's talk about you, huh?
951
01:02:26,225 --> 01:02:29,251
One of the kids says
that you go to school in Hawaii.
952
01:02:29,429 --> 01:02:31,397
I don't wanna bore you
with all the facts.
953
01:02:31,564 --> 01:02:33,293
-Come on.
-lt was very dull, honest.
954
01:02:33,466 --> 01:02:37,027
Look, there's nothing about a pretty
little Hawaiian girl that could be dull.
955
01:02:38,538 --> 01:02:41,974
You might be very surprised
if you got to know me.
956
01:02:42,141 --> 01:02:44,541
I'd like to. How about tonight?
957
01:02:45,144 --> 01:02:46,543
I'm sorry.
958
01:02:46,712 --> 01:02:50,876
I'd really love to, Stretch,
except I got another date tonight.
959
01:02:51,050 --> 01:02:53,314
-The big spender.
-Yep.
960
01:02:53,486 --> 01:02:55,818
Kind of take it you don't care for him.
961
01:02:55,988 --> 01:02:57,751
In a word, no.
962
01:02:57,924 --> 01:03:01,416
I don't think he's the kind of guy
you ought to be going out with.
963
01:03:01,594 --> 01:03:04,028
You don't--?
Let me tell you something, my dear.
964
01:03:04,197 --> 01:03:06,461
I am old enough
to take care of myself, thank you.
965
01:03:06,632 --> 01:03:10,295
You know, when you get mad,
you remind me of a very little girl.
966
01:03:10,470 --> 01:03:11,562
A what?
967
01:03:12,538 --> 01:03:15,735
I reckon I'll be moseying along
before you hit me with my own guitar.
968
01:03:15,908 --> 01:03:18,138
Yes. Mm-hm.
969
01:03:23,283 --> 01:03:26,252
All right, men, now,
listen and listen good.
970
01:03:27,021 --> 01:03:28,955
Now, again.
971
01:03:29,890 --> 01:03:32,450
If anybody asks us
what we want to drink tonight...
972
01:03:32,626 --> 01:03:34,389
...what are we going to say?
973
01:03:34,561 --> 01:03:36,188
ALL:
Milk.
974
01:03:36,363 --> 01:03:40,766
And if anybody should offer us
a cigarette to smoke...
975
01:03:40,934 --> 01:03:42,401
...what are we gonna say?
976
01:03:42,569 --> 01:03:44,161
No, thank you.
977
01:03:44,338 --> 01:03:50,368
And if we happen to find ourselves
in the company of a beautiful young lady...
978
01:03:50,544 --> 01:03:53,809
...who says
she's just dying to dance all night...
979
01:03:53,981 --> 01:03:58,008
...watch the sunrise
come up over the mountains....
980
01:04:00,421 --> 01:04:01,718
What are we going to say?
981
01:04:02,723 --> 01:04:04,418
PLAYER:
Coach, that's kind of hard to say.
982
01:04:04,591 --> 01:04:06,081
What are we going to say?
983
01:04:06,260 --> 01:04:09,593
ALL: Good night.
-Right.
984
01:04:09,763 --> 01:04:11,128
Okay, boys.
985
01:04:11,732 --> 01:04:16,135
Now go out there
and really enjoy yourselves.
986
01:04:18,238 --> 01:04:21,139
Sorry. Thank you, coach.
Thank you, coach.
987
01:04:21,308 --> 01:04:23,367
Thank you, coach.
988
01:04:28,582 --> 01:04:31,847
Well, it looks like we have
the whole place to ourselves tonight.
989
01:04:32,019 --> 01:04:33,179
What'd you have in mind?
990
01:04:33,353 --> 01:04:35,787
I thought maybe
we could whip up a little excitement.
991
01:04:35,956 --> 01:04:39,119
You know, I'll bet we could at that.
992
01:04:40,327 --> 01:04:42,921
How about a little gin rummy, huh?
993
01:04:43,097 --> 01:04:45,827
What's so exciting about that?
994
01:04:45,999 --> 01:04:48,763
It depends on what you play for.
995
01:04:49,203 --> 01:04:51,034
Oh....
996
01:04:51,839 --> 01:04:56,173
I'll go get myself smelling real pretty
and I'll be right back.
997
01:04:58,245 --> 01:05:02,011
You little spitfire, you.
998
01:05:11,625 --> 01:05:13,092
Amanda.
999
01:05:13,260 --> 01:05:15,228
Amanda.
1000
01:05:19,166 --> 01:05:20,690
Hey, Amanda.
1001
01:05:24,438 --> 01:05:25,598
Hi, Biff.
1002
01:05:26,073 --> 01:05:29,702
Oh, how do you do?
Would you tell Amanda to shake a leg?
1003
01:05:30,711 --> 01:05:31,735
Amanda?
1004
01:05:32,179 --> 01:05:33,510
How do I look?
1005
01:05:34,481 --> 01:05:36,381
Like somebody else.
1006
01:05:36,550 --> 01:05:39,542
Oh, that's the nicest thing
anyone has ever said to me.
1007
01:05:39,720 --> 01:05:41,984
No, no, I mean you look wild.
1008
01:05:42,156 --> 01:05:44,386
There on the balcony in the moonlight.
1009
01:05:45,425 --> 01:05:47,052
Wild.
1010
01:05:47,227 --> 01:05:48,694
Do you look that good close up?
1011
01:05:48,862 --> 01:05:52,093
Your guess is as good as mine.
Why don't you find out?
1012
01:05:52,266 --> 01:05:53,733
Look, we're late already.
1013
01:05:53,901 --> 01:05:55,425
Why don't you meet me downst--? Ah!
1014
01:06:01,008 --> 01:06:05,274
I can't, I promised Gail I'd put Boom-Boom
to bed, and he's defying me.
1015
01:06:05,445 --> 01:06:10,974
-lt'll take time, but I'll get him to sleep.
-I'll put the little monster to sleep.
1016
01:06:12,085 --> 01:06:15,486
I heard what you said
and I'm not going to bed.
1017
01:06:15,656 --> 01:06:17,988
Oh, now, look, Boom-Boom,
have a heart.
1018
01:06:18,158 --> 01:06:20,649
You want me to be a bachelor
all my life?
1019
01:06:20,827 --> 01:06:24,263
-Give me a break, will you?
-What's it worth to you?
1020
01:06:24,431 --> 01:06:27,332
Are you kidding?
You can have anything I've got.
1021
01:06:27,501 --> 01:06:29,696
Let me check your change purse.
1022
01:06:38,845 --> 01:06:40,676
[BlFF HUMMlNG]
1023
01:06:44,218 --> 01:06:46,948
BlFF:
Ooh! Oh....
1024
01:06:47,287 --> 01:06:48,754
[HUMMlNG]
1025
01:06:49,690 --> 01:06:51,681
Here, I'll take this.
1026
01:06:53,994 --> 01:06:55,757
-Where is he?
-lnside, blackmailing me.
1027
01:06:55,929 --> 01:06:57,260
Hey, what do you have here?
1028
01:06:57,431 --> 01:06:58,796
Instant night-night.
1029
01:06:58,966 --> 01:07:01,867
A half a glass of this
and he'll be asleep in minutes.
1030
01:07:02,035 --> 01:07:04,765
I guess you could call it a "Milky" Finn.
1031
01:07:06,206 --> 01:07:07,867
I'm sorry.
1032
01:07:09,042 --> 01:07:12,603
Boy, you really do look great.
1033
01:07:17,050 --> 01:07:18,608
[CLEARS THROAT]
1034
01:07:19,253 --> 01:07:22,313
-All you got is 80 cents.
-It's all yours.
1035
01:07:22,489 --> 01:07:26,892
-Plus a nice glass of milk.
-I don't like milk.
1036
01:07:27,461 --> 01:07:30,828
You wanna grow up to be a big,
strong basketball star like me, don't you?
1037
01:07:30,998 --> 01:07:33,592
Don't answer that.
Here, come on, drink the milk.
1038
01:07:33,767 --> 01:07:36,736
Okay, but you gotta have some too.
1039
01:07:36,903 --> 01:07:38,393
Certainly. Sure.
1040
01:07:38,572 --> 01:07:41,871
I hate to see a man drink alone.
1041
01:07:42,042 --> 01:07:44,704
Well, cheers.
1042
01:07:55,856 --> 01:07:56,880
[YAWNS]
1043
01:07:57,791 --> 01:08:00,487
Okay, Boom-Boom, time for bed.
1044
01:08:00,661 --> 01:08:03,892
-You go right to sleep now, promise?
-It's a deal.
1045
01:08:04,064 --> 01:08:05,361
Here we go.
1046
01:08:05,532 --> 01:08:08,524
-Night, Boom-Boom.
-Night-night.
1047
01:08:09,369 --> 01:08:11,894
You miserable....
1048
01:08:13,607 --> 01:08:15,598
[HUMMlNG]
1049
01:08:25,052 --> 01:08:26,349
[YAWNS]
1050
01:08:35,862 --> 01:08:37,830
[HUMMlNG]
1051
01:08:42,469 --> 01:08:45,370
"You gotta have some too."
1052
01:08:45,539 --> 01:08:48,007
[LAUGHlNG AND SNORTlNG]
1053
01:08:48,175 --> 01:08:50,166
[YAWNS]
1054
01:09:14,735 --> 01:09:16,828
Oh, Biff!
1055
01:09:17,437 --> 01:09:20,964
Biff? Biff, what happened?
1056
01:09:21,141 --> 01:09:22,369
Biff, wake up.
1057
01:09:22,542 --> 01:09:26,273
Oh, Mrs. Yates
can't find you in here. Biff.
1058
01:09:29,049 --> 01:09:31,609
Oh, Biff, I've gotta get you back
to your own room.
1059
01:09:31,785 --> 01:09:33,719
Come on, come on.
1060
01:09:35,756 --> 01:09:37,747
[YATES SlNGlNG]
1061
01:09:42,562 --> 01:09:44,325
Gin.
1062
01:09:45,399 --> 01:09:48,391
Oh, for crying out loud.
1063
01:09:48,568 --> 01:09:50,001
Oh, what's the matter?
1064
01:09:50,170 --> 01:09:51,933
Nothing. Nothing.
1065
01:09:52,105 --> 01:09:55,097
This ain't exactly kind of evening
I planned, that's all.
1066
01:09:55,275 --> 01:09:58,005
You said you wanted a little excitement,
didn't you?
1067
01:09:58,178 --> 01:10:02,911
I figure a tenth of a cent a point
is exciting enough for anyone.
1068
01:10:03,683 --> 01:10:07,016
Two blitzes,
that's seven, eight, nine, six.
1069
01:10:07,187 --> 01:10:10,588
Four, carry the three.
You owe me $6.30.
1070
01:10:10,757 --> 01:10:13,191
Okay, put it on the books.
1071
01:10:13,360 --> 01:10:17,296
Say, what do you say
we mix up a pitcher full of stingers, huh?
1072
01:10:17,464 --> 01:10:20,331
What do you mean, put it on the books?
I want my 6.30.
1073
01:10:20,500 --> 01:10:22,434
Charge it.
1074
01:10:22,602 --> 01:10:27,096
And maybe a little moonlight dip,
huh, Naomi?
1075
01:10:27,274 --> 01:10:29,708
-Now, listen, coach.
-Fred.
1076
01:10:29,876 --> 01:10:31,241
Fred.
1077
01:10:32,112 --> 01:10:34,808
Call me Fred.
1078
01:10:34,981 --> 01:10:37,074
All right, Fred.
1079
01:10:37,250 --> 01:10:38,945
Fred.
1080
01:10:39,119 --> 01:10:42,111
-But, please, Fred, l--
-lt makes music when you say it.
1081
01:10:42,289 --> 01:10:45,656
I wanted to hear you call me Fred
from the first minute I walked in here.
1082
01:10:45,826 --> 01:10:48,522
It was like something wild
in the air, like....
1083
01:10:49,196 --> 01:10:53,428
Like walking into a hot florist shop.
1084
01:10:53,600 --> 01:10:58,094
-Don't talk like that.
-What are you afraid of?
1085
01:10:59,372 --> 01:11:02,239
You're a woman, I'm a man.
We're both healthy.
1086
01:11:02,409 --> 01:11:06,311
Oh, well, that we are, but, Fred, please,
someone might be coming in here.
1087
01:11:06,480 --> 01:11:08,971
Naomi, why are you fighting me?
1088
01:11:09,149 --> 01:11:14,712
You're driving me crazy,
you little spitfire, you.
1089
01:11:14,888 --> 01:11:17,015
AMANDA:
Hup, two, three, four.
1090
01:11:17,190 --> 01:11:19,681
Come on, that's a boy, that's a boy.
Come on, come on.
1091
01:11:19,860 --> 01:11:21,851
-Hup, two, three, four.
-I can't stay awake.
1092
01:11:22,028 --> 01:11:24,963
Oh, Biff, come on. Hup, two, three.
1093
01:11:25,131 --> 01:11:27,725
Come on, everything's all right, come on.
Hup, two.
1094
01:11:27,901 --> 01:11:30,392
Amanda's brought you
some good, hot coffee.
1095
01:11:30,570 --> 01:11:31,867
Oh, Amanda.
1096
01:11:37,043 --> 01:11:38,635
[ORCHESTRAL MUSlC PLAYlNG]
1097
01:11:43,350 --> 01:11:45,079
What's that?
1098
01:11:45,252 --> 01:11:49,985
Oh, that's just some music
to read by, baby.
1099
01:11:50,156 --> 01:11:51,521
[MACHlNE SPUTTERlNG]
1100
01:11:51,691 --> 01:11:55,422
Sounds more like the mating call
of a dripping faucet.
1101
01:11:59,165 --> 01:12:00,655
Oh, doggone it.
1102
01:12:07,107 --> 01:12:09,405
Oh, for heaven's sake.
1103
01:12:11,278 --> 01:12:12,506
[MUSlC STOPS]
1104
01:12:12,679 --> 01:12:14,544
It's supposed to give champagne.
1105
01:12:14,714 --> 01:12:16,841
-Well, it has.
-Oh, you....
1106
01:12:17,017 --> 01:12:19,542
I don't think you should be drinking
in your condition.
1107
01:12:19,719 --> 01:12:23,849
-You shouldn't even be standing up.
-Boy, is this thing fouled up.
1108
01:12:24,024 --> 01:12:27,425
Why don't we sit down and relax?
1109
01:12:27,594 --> 01:12:31,189
Of all times for this
to break down on me.
1110
01:12:34,134 --> 01:12:36,261
Sweetheart.
1111
01:12:36,436 --> 01:12:38,267
Darling.
1112
01:12:38,438 --> 01:12:41,601
Amanda, will you stop it?
1113
01:12:41,775 --> 01:12:45,609
How do you expect me to fix this
with you pawing at me all the time?
1114
01:12:45,779 --> 01:12:48,441
-Gee.
-Biffie.
1115
01:12:48,615 --> 01:12:52,551
I gotta fix it
if I'm gonna get anywhere with you.
1116
01:12:53,853 --> 01:12:55,582
I'm waiting.
1117
01:12:55,755 --> 01:12:59,418
Maybe if I took this connection
and moved it over there.
1118
01:13:00,193 --> 01:13:02,423
-That's it.
-Well, you asked for it, lover.
1119
01:13:02,596 --> 01:13:04,962
Well, I'll be-- Ooh!
1120
01:13:06,232 --> 01:13:07,597
[KNOCKlNG ON DOOR]
1121
01:13:07,767 --> 01:13:09,200
Get lost.
1122
01:13:09,369 --> 01:13:12,338
Don't you yell at me, sister.
This is the warden.
1123
01:13:12,505 --> 01:13:14,336
Open this door.
1124
01:13:14,507 --> 01:13:16,634
Oh! Oh!
1125
01:13:17,310 --> 01:13:19,710
-Oh, oh, are you in trouble.
-Where can I hide?
1126
01:13:19,879 --> 01:13:21,744
I gotta get you out of here. Come on.
1127
01:13:21,915 --> 01:13:25,282
-No, no, no, not there.
-ln here.
1128
01:13:29,356 --> 01:13:31,620
Under the bed. Under the bed.
1129
01:13:32,225 --> 01:13:34,386
Bye.
1130
01:13:39,866 --> 01:13:42,266
Amanda. Amanda.
1131
01:13:43,970 --> 01:13:45,562
Oh....
1132
01:13:45,739 --> 01:13:47,331
Ooh!
1133
01:13:50,043 --> 01:13:54,104
Just a minute. Be right there. Ooh! Ow.
1134
01:13:57,684 --> 01:13:59,117
Oh, you.
1135
01:13:59,285 --> 01:14:00,809
[MUSlC PLAYlNG]
1136
01:14:01,021 --> 01:14:02,989
Hey, Ama--
1137
01:14:05,058 --> 01:14:06,082
[MUSlC STOPS]
1138
01:14:06,893 --> 01:14:08,724
[HORNS HONKlNG]
1139
01:14:18,772 --> 01:14:20,763
[PEOPLE CHEERlNG]
1140
01:14:22,142 --> 01:14:23,700
ERlC:
Everybody out.
1141
01:14:28,448 --> 01:14:30,416
All right, troops, I have kept my word.
1142
01:14:30,583 --> 01:14:33,848
I've brought every man-jack of you
this far alive and not too damaged.
1143
01:14:34,020 --> 01:14:35,749
-Yeah.
-Are you still with me?
1144
01:14:35,922 --> 01:14:36,980
ALL: Yeah.
-Good lads.
1145
01:14:37,157 --> 01:14:39,557
I'll lead you through that door
to food and drink...
1146
01:14:39,726 --> 01:14:42,126
...and then it's every man for himself.
1147
01:14:44,497 --> 01:14:46,431
[BAND PLAYlNG
ROCK 'N' ROLL MUSlC]
1148
01:14:46,599 --> 01:14:48,191
Oh, Eric, I wanna play.
1149
01:14:48,368 --> 01:14:51,360
-ln front of all these people?
-I meant poker, silly.
1150
01:14:51,538 --> 01:14:53,096
A little later, huh?
1151
01:14:53,273 --> 01:14:56,242
Your tables are ready.
Right this way, please.
1152
01:15:01,347 --> 01:15:04,942
Here we are. Come on, everybody.
Ladies and gentlemen, be seated.
1153
01:15:05,318 --> 01:15:07,309
[CROWD APPLAUDlNG]
1154
01:15:09,189 --> 01:15:12,454
-Hey, isn't that Stretch there?
-I can't tell you how thrilled I am.
1155
01:15:12,625 --> 01:15:13,649
[CORK POPS]
1156
01:15:15,795 --> 01:15:17,228
Hi, Stretch.
1157
01:15:17,397 --> 01:15:19,922
-Hi, Gail.
-How are you?
1158
01:15:22,569 --> 01:15:25,561
[BAND PLAYlNG
"THE SONG OF THE OX DRlVER"]
1159
01:16:56,262 --> 01:16:58,025
BAND:
Yeah!
1160
01:17:12,579 --> 01:17:14,274
Nervous?
1161
01:17:15,548 --> 01:17:19,382
A little, I suppose.
I'm living pretty dangerously.
1162
01:17:19,552 --> 01:17:23,420
You know, your father wouldn't approve
of a place like this in Palm Springs.
1163
01:17:23,590 --> 01:17:26,150
That's a gentle way of putting it.
1164
01:17:26,326 --> 01:17:28,920
And he's not exactly
fond of me either, is he?
1165
01:17:29,095 --> 01:17:31,723
Oh, now, there I take exception.
1166
01:17:31,898 --> 01:17:34,025
He doesn't really know you.
1167
01:17:34,200 --> 01:17:35,224
ERlC:
I propose a toast.
1168
01:17:35,401 --> 01:17:38,097
ALL:
Hear, hear.
1169
01:17:38,271 --> 01:17:40,637
I drink to the Easter orphans.
1170
01:17:40,807 --> 01:17:44,538
To all of us wicked little children banded
together on the beaches and resorts...
1171
01:17:44,711 --> 01:17:47,703
...from Florida to California
to observe the rites of spring.
1172
01:17:47,881 --> 01:17:52,079
ALL: Yeah, yeah.
-Here's to sex, sand and suds.
1173
01:17:52,252 --> 01:17:54,277
Enjoy them.
1174
01:17:54,454 --> 01:17:56,979
I want you all to know
it's been a pleasure serving you.
1175
01:17:57,156 --> 01:17:59,181
ALL:
Yeah!
1176
01:17:59,359 --> 01:18:01,691
[BAND PLAYlNG JAZZ MUSlC]
1177
01:18:26,252 --> 01:18:27,549
[HlCCUPS]
1178
01:18:35,995 --> 01:18:37,485
Hey. Hi, Stretch.
1179
01:19:19,973 --> 01:19:21,998
Think we'll see each other
after this week?
1180
01:19:22,175 --> 01:19:24,336
L.A. is only a hundred miles away.
1181
01:19:24,510 --> 01:19:27,001
-Might as well be a million.
-Why?
1182
01:19:27,180 --> 01:19:31,116
Well, you won't have much time
for anything but studying, working.
1183
01:19:31,284 --> 01:19:33,844
-Will you?
-No.
1184
01:19:34,020 --> 01:19:36,921
You're right.
There won't be too much time.
1185
01:19:47,133 --> 01:19:50,500
-See those sand dunes out there?
-Mm-hm.
1186
01:19:50,670 --> 01:19:52,137
They're haunted.
1187
01:19:52,305 --> 01:19:54,364
Haunted? Ghosts, you mean?
1188
01:19:54,540 --> 01:19:56,804
Oh, yes, ghosts.
1189
01:19:56,976 --> 01:20:01,606
Ghosts of thousands of kids
who come down here for Easter week...
1190
01:20:01,781 --> 01:20:03,749
...fall in love...
1191
01:20:03,916 --> 01:20:08,216
...and then when it's over,
they go out there to say goodbye.
1192
01:20:08,388 --> 01:20:11,482
They write their initials in the sand.
1193
01:20:11,657 --> 01:20:13,557
It always seems so sad
to come by later...
1194
01:20:13,726 --> 01:20:16,422
...after the wind
has swept the sand smooth again.
1195
01:20:18,197 --> 01:20:19,926
Jim, what's going to happen to us?
1196
01:20:29,809 --> 01:20:32,869
I don't wanna say goodbye to you.
1197
01:20:45,725 --> 01:20:48,489
-Come on, we'd better get out of here.
-I want to stay.
1198
01:20:48,661 --> 01:20:51,357
-Bunny, listen to me.
-I have listened to you, Jim.
1199
01:20:51,531 --> 01:20:53,362
I know how you feel and I understand.
1200
01:20:55,635 --> 01:20:58,035
And whatever you want, I want too.
1201
01:20:58,838 --> 01:21:01,773
Bunny, I don't wanna make
any mistakes with you.
1202
01:21:01,941 --> 01:21:04,842
Everything has to be perfect.
1203
01:21:05,011 --> 01:21:07,479
What happens in the meantime?
1204
01:21:07,647 --> 01:21:10,980
I don't want you knowing
anyone else like that.
1205
01:21:12,085 --> 01:21:14,485
I love you.
1206
01:21:23,029 --> 01:21:24,997
-Bunny--
-Please, Jim.
1207
01:21:37,844 --> 01:21:39,209
[BUNNY SOBS]
1208
01:21:41,781 --> 01:21:43,840
I'm sorry.
1209
01:21:47,220 --> 01:21:49,085
I never thought I could feel like this.
1210
01:21:54,260 --> 01:21:58,560
It certainly is easy to see
how people get themselves in a mess.
1211
01:22:00,433 --> 01:22:01,923
Bunny...
1212
01:22:03,269 --> 01:22:05,169
...I love you.
1213
01:22:06,272 --> 01:22:09,105
It would be so simple if I didn't.
1214
01:22:10,710 --> 01:22:13,474
I feel very foolish.
1215
01:22:23,222 --> 01:22:25,053
Help me, will you?
1216
01:22:25,992 --> 01:22:27,857
I'm no hero.
1217
01:22:39,038 --> 01:22:40,596
[GAlL SQUEALS]
1218
01:22:40,773 --> 01:22:42,468
No.
1219
01:22:42,642 --> 01:22:44,371
No!
1220
01:22:59,058 --> 01:23:00,252
[GAlL SlGHS]
1221
01:23:00,626 --> 01:23:02,924
That's nice.
1222
01:23:03,095 --> 01:23:05,029
Okay, where's my surprise?
1223
01:23:05,198 --> 01:23:07,063
Oh, yes, to be sure.
1224
01:23:07,233 --> 01:23:11,431
I may not be a Greek,
but behold, I bear gifts.
1225
01:23:11,604 --> 01:23:13,970
-Oh, Eric, is it really for me?
-For you, only you.
1226
01:23:14,140 --> 01:23:18,008
Chosen with great patience
and loving care.
1227
01:23:20,346 --> 01:23:22,644
Oh, gosh.
1228
01:23:23,683 --> 01:23:27,449
I love it, it's beautiful. Put it on.
1229
01:23:30,156 --> 01:23:33,455
No one's given me anything
like this before. Not in my whole life.
1230
01:23:33,626 --> 01:23:36,117
-Good, let's go celebrate.
-Okay.
1231
01:23:36,295 --> 01:23:37,956
Not back there.
1232
01:23:38,130 --> 01:23:41,395
-Come on, I wanna show the others.
-Tomorrow, we'll show them tomorrow.
1233
01:23:41,567 --> 01:23:43,535
GAlL:
No, come on....
1234
01:23:43,703 --> 01:23:45,466
Oh, come on, please, Eric.
1235
01:23:45,638 --> 01:23:46,969
Come on.
1236
01:23:47,139 --> 01:23:48,834
[GAlL GRUNTS]
1237
01:23:50,743 --> 01:23:51,767
Don't.
1238
01:23:51,944 --> 01:23:53,741
Stop that.
1239
01:23:53,913 --> 01:23:55,676
Stop that, I'm scared.
1240
01:23:55,848 --> 01:23:58,544
-Why don't you drop that line?
-What line?
1241
01:23:58,918 --> 01:24:01,352
The scared bit.
The moonlight on Waikiki.
1242
01:24:01,520 --> 01:24:03,647
You're from Hawaii
like I'm from Timbuktu.
1243
01:24:05,057 --> 01:24:06,957
You don't need
the phony trimmings, baby.
1244
01:24:07,126 --> 01:24:09,458
Now, why don't we swing a little?
1245
01:24:10,529 --> 01:24:11,553
No.
1246
01:24:11,731 --> 01:24:14,393
I've been waiting for this
since I first laid eyes on you.
1247
01:24:14,567 --> 01:24:16,228
-Stop it.
-You're not gonna back out.
1248
01:24:16,402 --> 01:24:18,700
No. Yes, I am. Stop that!
1249
01:24:18,871 --> 01:24:19,929
[SCREAMS]
1250
01:24:20,106 --> 01:24:23,132
Don't do that. Don't!
1251
01:24:23,709 --> 01:24:26,007
Stop it! Stop it!
1252
01:24:27,179 --> 01:24:28,407
Stop it!
1253
01:24:29,515 --> 01:24:30,573
Get me out of here.
1254
01:24:32,518 --> 01:24:34,145
-Get me out of here.
-Take it easy.
1255
01:24:34,320 --> 01:24:36,220
I wanna go home!
1256
01:24:37,023 --> 01:24:38,251
BUNNY:
Gail.
1257
01:24:42,528 --> 01:24:45,053
You go near that girl again
and I'll break you in half.
1258
01:24:45,231 --> 01:24:47,028
Now, you get out of here.
1259
01:24:49,502 --> 01:24:51,936
I better take her back to the motel.
1260
01:24:52,104 --> 01:24:55,039
It would be better
if she went back with us, Stretch.
1261
01:24:55,875 --> 01:24:58,435
Well, maybe you're right.
I can talk to her later.
1262
01:24:58,611 --> 01:25:00,238
Thanks, Jim.
1263
01:25:16,562 --> 01:25:17,995
[TlRES SCREECHlNG]
1264
01:25:26,238 --> 01:25:30,641
-I'll take a shortcut across the dunes.
-Oh, come on, give me a hand here.
1265
01:25:38,651 --> 01:25:39,879
[TlRES SCREECHlNG]
1266
01:25:59,271 --> 01:26:00,966
[TlRES SCREECHlNG]
1267
01:27:59,925 --> 01:28:03,361
We better not move him.
You stay here, I'll get help.
1268
01:28:21,380 --> 01:28:23,371
[SlREN WAlLlNG]
1269
01:28:38,931 --> 01:28:40,228
[PHONE RlNGlNG]
1270
01:28:46,405 --> 01:28:47,429
Hello.
1271
01:28:47,940 --> 01:28:50,340
Mr. Blanchard, Eric.
I've gotta talk with my father.
1272
01:28:50,509 --> 01:28:52,773
Eric, it's 6:00 in the morning.
1273
01:28:52,945 --> 01:28:55,607
Call me later at the office.
We'll discuss it then.
1274
01:28:55,781 --> 01:28:57,442
Listen to me. Please listen to me.
1275
01:28:57,616 --> 01:28:58,674
I'm in trouble.
1276
01:28:58,851 --> 01:29:00,341
Find my father and tell him.
1277
01:29:00,519 --> 01:29:02,316
I'm afraid you don't understand.
1278
01:29:02,488 --> 01:29:05,616
-Your father--
-Will you shut up and listen?
1279
01:29:07,459 --> 01:29:09,893
I need him, Mr. Blanchard.
1280
01:29:10,062 --> 01:29:12,826
-Don't you understand that?
-Eric.
1281
01:29:12,998 --> 01:29:16,058
Your father left me no number,
no address.
1282
01:29:16,235 --> 01:29:19,864
He calls me. He didn't want anything
interfering with his honeymoon.
1283
01:29:20,039 --> 01:29:22,064
His honeymoon.
1284
01:29:23,576 --> 01:29:28,570
See, Mr. Blanchard, I forgot how important
my father's honeymoons are to him.
1285
01:29:30,149 --> 01:29:33,550
All right, Mr. Blanchard,
I'll take care of it myself.
1286
01:29:34,420 --> 01:29:36,911
I'll interfere with his honeymoon.
1287
01:29:41,360 --> 01:29:43,658
-Do you have any idea how lucky you are?
-Sir, l--
1288
01:29:43,829 --> 01:29:46,923
Never mind.
I'll tell you how lucky you are.
1289
01:29:47,099 --> 01:29:50,034
That boy is still alive.
Chances are good that he'll stay alive.
1290
01:29:50,202 --> 01:29:52,534
If he died, you'd be an accessory
to manslaughter.
1291
01:29:52,705 --> 01:29:55,503
Here's the statement
of the leader of that rock-hunting club.
1292
01:29:55,674 --> 01:29:56,698
-He sign it?
-Yes, sir.
1293
01:29:56,875 --> 01:29:58,809
You can tell him he can go.
And thank him.
1294
01:29:58,978 --> 01:30:00,468
Right.
1295
01:30:10,956 --> 01:30:14,619
Witness says he saw the whole thing
and you didn't have anything to do with it.
1296
01:30:14,793 --> 01:30:15,987
That's right.
1297
01:30:16,962 --> 01:30:19,328
He says you just happened
to be passing by.
1298
01:30:19,498 --> 01:30:21,830
-That's not exactly the truth.
-What is the truth?
1299
01:30:22,001 --> 01:30:24,196
Did you have anything to do
with this drag race?
1300
01:30:24,370 --> 01:30:28,272
I knew what was happening
and I tried to stop it.
1301
01:30:28,440 --> 01:30:31,375
-Why didn't you say that?
-You didn't give me a chance, sir.
1302
01:30:31,543 --> 01:30:33,807
He says you pulled the boy
out of the wreck...
1303
01:30:33,979 --> 01:30:36,311
...when it started to burn.
1304
01:30:37,149 --> 01:30:39,777
-ls that true?
-Yes, sir.
1305
01:30:40,219 --> 01:30:41,652
Mm.
1306
01:30:42,454 --> 01:30:45,480
Well, what do you know
about this other boy? This Dean?
1307
01:30:45,658 --> 01:30:47,125
Not much.
1308
01:30:47,292 --> 01:30:51,729
He's pretty much on his own.
Rich, not easy to know.
1309
01:30:51,897 --> 01:30:54,365
Have any idea
where he might have gone?
1310
01:30:54,533 --> 01:30:55,557
No, sir.
1311
01:30:55,734 --> 01:30:58,794
Well, we'll find him, sooner or later.
1312
01:31:00,539 --> 01:31:03,269
-You can go.
-Thank you.
1313
01:31:06,045 --> 01:31:07,342
Excuse me.
1314
01:31:07,513 --> 01:31:09,413
-It's about Bunny.
-Yes?
1315
01:31:09,581 --> 01:31:13,017
-I'd like to call her if you wouldn't mind.
-I'm sorry.
1316
01:31:13,185 --> 01:31:15,585
These phones are for official use only.
1317
01:31:29,535 --> 01:31:31,969
Cowboy's gonna be all right.
1318
01:31:32,604 --> 01:31:34,595
[ERlC CHUCKLlNG]
1319
01:31:35,674 --> 01:31:37,904
I just thought you'd like to know.
1320
01:31:43,415 --> 01:31:45,406
[LAUGHlNG]
1321
01:31:50,089 --> 01:31:52,649
I'm sorry, but I don't get the joke.
1322
01:31:52,825 --> 01:31:54,292
The joke's my father.
1323
01:31:54,460 --> 01:31:57,395
Boy, I'd like to have seen his face
when he saw the headlines.
1324
01:31:57,563 --> 01:31:59,827
"Financier's Son Arrested for Murder."
1325
01:31:59,998 --> 01:32:02,432
That would've hurt.
Would've broken him into pieces.
1326
01:32:02,601 --> 01:32:04,660
He might have to resign
from the yacht club.
1327
01:32:04,837 --> 01:32:06,031
The decent society folk...
1328
01:32:06,205 --> 01:32:09,641
...wouldn't want to be associated
with the father of a murderer.
1329
01:32:09,808 --> 01:32:12,868
He might've even had to stop
getting married for a while.
1330
01:32:13,045 --> 01:32:16,811
I had him nailed to the wall and you
tell me the cowboy's gonna be all right.
1331
01:32:17,950 --> 01:32:21,181
-Don't you see the humor in that?
-You're mixed up about a few things.
1332
01:32:21,353 --> 01:32:23,116
Mixed up?
Forget it, I know where I am.
1333
01:32:23,288 --> 01:32:25,415
He doesn't get off the hook that easy.
Oh, no.
1334
01:32:25,591 --> 01:32:27,491
I'm going there
and I'm gonna talk anyway.
1335
01:32:27,659 --> 01:32:31,356
I was drunk
and I tried to kill someone with my car.
1336
01:32:31,530 --> 01:32:34,192
And I fed liquor to a girl who wasn't 21.
1337
01:32:34,967 --> 01:32:37,458
-Now, take it easy.
-You were a witness.
1338
01:32:37,636 --> 01:32:40,571
-You saw everything, didn't you?
-Why don't you shut up?
1339
01:32:40,739 --> 01:32:43,970
Haven't you caused enough stink
around here?
1340
01:32:44,143 --> 01:32:47,670
-Let go of me.
-Do you know what you are?
1341
01:32:48,747 --> 01:32:52,683
You're a sniveling, whimpering little kid
that feels sorry for himself.
1342
01:32:53,585 --> 01:32:56,349
You and your father can cut one another up
however you like.
1343
01:32:56,522 --> 01:32:58,888
Don't destroy everyone
who tried to be your friend.
1344
01:32:59,057 --> 01:33:02,686
How do you think this will look for Bunny
if she gets involved?
1345
01:33:02,861 --> 01:33:04,988
And what about Gail?
1346
01:33:05,164 --> 01:33:07,632
Don't you have any feelings for her
at all?
1347
01:33:07,800 --> 01:33:10,428
Does everybody have to get down
in that gutter with you?
1348
01:33:29,354 --> 01:33:31,185
Stretch.
1349
01:33:34,193 --> 01:33:35,990
Stretch.
1350
01:33:41,433 --> 01:33:43,526
Hi, Gail.
1351
01:33:45,404 --> 01:33:49,431
Hey, what'd you do to yourself?
1352
01:33:49,608 --> 01:33:53,476
-You look like a different girl.
-I am a different girl.
1353
01:33:57,516 --> 01:34:00,644
Stretch, my name isn't Gail Lewis.
1354
01:34:01,353 --> 01:34:04,015
It's a name I used on a driver's license.
1355
01:34:04,189 --> 01:34:08,683
-I had to prove I was 21.
-Well, you don't have to tell me that.
1356
01:34:10,495 --> 01:34:12,395
No, I want to.
1357
01:34:15,467 --> 01:34:19,335
I'm a phony just like all those people
you were talking about yesterday.
1358
01:34:20,339 --> 01:34:22,398
Everything you know about me is a lie.
1359
01:34:23,141 --> 01:34:25,632
I've never even seen Hawaii.
1360
01:34:27,980 --> 01:34:30,380
I go to Hollywood High...
1361
01:34:31,483 --> 01:34:34,680
...and I live in a nice duplex...
1362
01:34:34,853 --> 01:34:38,755
...in one of the less expensive parts
of Hollywood.
1363
01:34:39,258 --> 01:34:42,284
And I earned the money
to go on this trip...
1364
01:34:43,795 --> 01:34:46,628
...by babysitting last winter.
1365
01:34:49,601 --> 01:34:52,001
And I'm awful sorry.
1366
01:34:53,839 --> 01:34:56,069
I know I was wrong.
1367
01:34:58,310 --> 01:35:00,039
Goodbye.
1368
01:35:01,847 --> 01:35:03,610
Where you going?
1369
01:35:06,485 --> 01:35:08,953
Back to being 1 9.
1370
01:35:12,391 --> 01:35:14,222
Stretch...
1371
01:35:15,427 --> 01:35:18,555
...I hope I meet you again someday.
1372
01:35:19,531 --> 01:35:24,559
Well, gosh, you never can tell.
It just might happen.
1373
01:35:25,871 --> 01:35:27,896
What about you?
1374
01:35:28,674 --> 01:35:31,871
Well, when I get all patched up...
1375
01:35:32,044 --> 01:35:35,411
...I think I'm going back to Hollywood.
1376
01:35:35,580 --> 01:35:39,710
There's a little girl there I wanna see.
1377
01:35:40,552 --> 01:35:43,385
The only trouble is
I don't even know her name.
1378
01:35:46,725 --> 01:35:48,625
It's Jane.
1379
01:35:49,394 --> 01:35:51,021
Jane Hoover.
1380
01:35:51,196 --> 01:35:53,528
-Hi, Jane.
-Hi, Stretch.
1381
01:35:55,267 --> 01:35:57,895
Would you mind very much
if I kissed you goodbye?
1382
01:35:58,637 --> 01:36:01,037
That would be the best medicine
I could ever get.
1383
01:36:15,387 --> 01:36:16,854
Bye.
1384
01:36:20,792 --> 01:36:21,816
[DOOR CLOSES]
1385
01:36:21,994 --> 01:36:23,393
[WHOOPS]
1386
01:36:23,562 --> 01:36:25,154
Ah! Ooh!
1387
01:36:25,330 --> 01:36:26,627
[GROANS]
1388
01:36:31,570 --> 01:36:34,130
All right, here's the bus now.
Pick them up, let's go.
1389
01:36:34,306 --> 01:36:39,141
Hup, two, hup, two, hup, two.
Let's go, come on, snap to it.
1390
01:36:41,813 --> 01:36:44,475
What's the matter?
You wanna search my luggage for towels?
1391
01:36:44,649 --> 01:36:46,276
I already did.
1392
01:36:46,451 --> 01:36:48,146
-Very funny.
-Thank you.
1393
01:36:48,320 --> 01:36:50,481
Well, goodbye, Mrs. Yates.
1394
01:36:50,655 --> 01:36:52,282
Fred.
1395
01:36:52,457 --> 01:36:53,515
Yeah?
1396
01:36:53,692 --> 01:36:55,922
Do you think
you'll be coming back this way?
1397
01:36:56,094 --> 01:36:57,425
Oh, no. Not me.
1398
01:36:57,596 --> 01:37:00,565
I don't need to come back here
to be insulted, Mrs. Yates.
1399
01:37:00,732 --> 01:37:02,563
Naomi.
1400
01:37:02,734 --> 01:37:04,463
Call me Naomi.
1401
01:37:05,670 --> 01:37:06,728
[SUlTCASE THUDS]
1402
01:37:14,346 --> 01:37:16,940
That's better.
1403
01:37:17,115 --> 01:37:22,451
Come back in the slow season
and I'll give you special rates.
1404
01:37:23,188 --> 01:37:26,214
I'll do that, Naomi.
1405
01:37:27,459 --> 01:37:29,222
Well....
1406
01:37:29,394 --> 01:37:31,362
Well, goodbye, Boom-Boom.
1407
01:37:31,530 --> 01:37:35,159
Goodbye, Mr. Campbell.
I hope you come here again.
1408
01:37:35,333 --> 01:37:38,427
Gosh, Boom-Boom, you really mean that?
1409
01:37:38,603 --> 01:37:41,538
No. My mother told me to say it.
1410
01:37:43,809 --> 01:37:46,801
-Well, anyway, he's honest.
-That he is.
1411
01:37:46,978 --> 01:37:48,445
Naomi.
1412
01:37:48,613 --> 01:37:50,308
Fred.
1413
01:37:56,054 --> 01:37:59,182
Have a good trip, give us a call
when you come back to Palm Springs.
1414
01:37:59,357 --> 01:38:00,847
You can count on it, sir.
1415
01:38:04,229 --> 01:38:06,595
Dad, would you mind?
1416
01:38:06,765 --> 01:38:09,063
Not at all, go right ahead.
1417
01:38:09,234 --> 01:38:12,203
-One moment of privacy?
-Mm?
1418
01:38:13,572 --> 01:38:16,370
Oh, yes. Yes, of course, l....
1419
01:38:16,541 --> 01:38:20,910
If you'll excuse me, I think I'll check
the license plates on the bus.
1420
01:38:23,348 --> 01:38:24,872
I'll miss you.
1421
01:38:25,050 --> 01:38:27,450
I'll be back before you know it.
1422
01:38:27,619 --> 01:38:30,019
You're going to make
an awfully good-looking doctor.
1423
01:38:30,188 --> 01:38:34,147
Sure, you say that now,
but wait seven years.
1424
01:38:34,893 --> 01:38:37,020
I'll wait.
1425
01:38:37,762 --> 01:38:41,027
Well, I trust you young people
have enjoyed yourselves in Palm Springs?
1426
01:38:41,199 --> 01:38:43,224
ALL: Yeah.
PLAYER 1 : Right.
1427
01:38:43,401 --> 01:38:45,995
And I trust you will be returning again
next Easter?
1428
01:38:46,171 --> 01:38:48,696
ALL: Yeah.
PLAYER 2: Yeah, sure.
1429
01:38:48,874 --> 01:38:51,069
As a special favor
to the police department...
1430
01:38:51,243 --> 01:38:54,041
...would you please bring
your mothers and fathers with you?
1431
01:38:54,212 --> 01:38:56,305
We are tired of being your babysitters.
1432
01:38:56,481 --> 01:38:58,108
[ALL LAUGHlNG]
1433
01:38:58,283 --> 01:39:00,274
Darling.
1434
01:39:00,452 --> 01:39:02,215
Baby.
1435
01:39:02,387 --> 01:39:05,220
It's been just great being with you.
1436
01:39:05,390 --> 01:39:07,620
I'll never forget it.
1437
01:39:14,432 --> 01:39:18,596
-Take care of yourself.
-Drive carefully.
1438
01:39:21,706 --> 01:39:23,105
Hm?
1439
01:39:23,275 --> 01:39:26,210
I thought you two were driving
to Los Angeles together.
1440
01:39:26,378 --> 01:39:27,640
-Oh, we are.
-We are.
1441
01:39:27,812 --> 01:39:29,939
Good. Good.
1442
01:39:32,951 --> 01:39:35,545
See you in town, Dr. Jekyll.
1443
01:39:35,720 --> 01:39:37,051
[HORN HONKS]
1444
01:39:38,323 --> 01:39:40,086
[TlRES SCREECH]
1445
01:39:42,994 --> 01:39:44,621
[BUS ENGlNE STARTS]
1446
01:39:45,897 --> 01:39:47,762
So long, chief.
1447
01:39:49,134 --> 01:39:53,195
It's all right, Jim, just get on the bus.
Okay, driver, take it away.
1448
01:39:53,939 --> 01:39:55,463
PLAYER 1 :
Goodbye. See you, coach.
1449
01:39:55,640 --> 01:39:57,232
PLAYER 2: Goodbye.
PLAYER 3: So long.
1450
01:39:57,842 --> 01:40:00,072
Hey, coach, aren't you coming with us?
1451
01:40:00,245 --> 01:40:03,476
-Fred, that's you.
-Sure, I'm coming with you.
1452
01:40:04,449 --> 01:40:06,144
[ALL SHOUTlNG]
1453
01:40:06,318 --> 01:40:07,945
[ALL LAUGHlNG]
1454
01:40:18,496 --> 01:40:20,487
Subtitles by
SDl Media Group
1455
01:40:20,665 --> 01:40:22,656
[ENGLlSH SDH]
108523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.