All language subtitles for New.Eden.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,266 --> 00:00:00,803     (Gentle electronic m 2 00:00:01,067 --> 00:00:03,997                 ♪ 3 00:00:11,478 --> 00:00:13,082 ♪♪♪ 4 00:00:13,079 --> 00:00:15,218     Narrator: Helen Lafayette. 5 00:00:15,215 --> 00:00:18,154         A ruthless killer,      and criminal mastermind, 6 00:00:18,151 --> 00:00:20,546       or a victim of unfair            circumstance 7 00:00:20,553 --> 00:00:22,959   who couldn't outrun her past? 8 00:00:22,956 --> 00:00:25,885    From a disturbing childhood    in the backwoods of Florida, 9 00:00:25,892 --> 00:00:28,831       to a larger than life          secret identity. 10 00:00:28,828 --> 00:00:31,234 Hannah: I had no idea how close      to death I really was. 11 00:00:31,231 --> 00:00:33,102   Narrator: And beneath it all, 12 00:00:33,099 --> 00:00:34,704       the intense obsession          that would lead 13 00:00:34,701 --> 00:00:37,373        to a massive manhunt      across provincial lines. 14 00:00:37,637 --> 00:00:38,965          (Sirens wail) 15 00:00:38,972 --> 00:00:40,843     Sharon: She would've gone          to any lengths. 16 00:00:40,840 --> 00:00:42,435    She was obsessed with her. 17 00:00:42,442 --> 00:00:44,580    - Well, if Hannah Cafwell       hadn't gone digging, 18 00:00:44,577 --> 00:00:47,784 Helen Lafayette would've gotten         away with murder. 19 00:00:47,781 --> 00:00:49,118        Narrator: This is... 20 00:00:49,115 --> 00:00:52,322     "Helen Lafayette: A Killer             Among Us." 21 00:00:52,585 --> 00:00:58,194 ♪♪♪ 22 00:00:58,191 --> 00:01:00,063          (Gavel bangs) 23 00:01:00,060 --> 00:01:05,134 ♪♪♪ 24 00:01:05,131 --> 00:01:07,270          (Gavel bangs) 25 00:01:07,534 --> 00:01:09,939           (Keys clack) 26 00:01:09,936 --> 00:01:15,535 ♪♪♪ 27 00:01:19,279 --> 00:01:22,218         Narrator: To many,    she was known as Grace Lee. 28 00:01:22,482 --> 00:01:24,620        She and best friend,         Katherine Wryfield 29 00:01:24,617 --> 00:01:26,489          were the leaders         of an experimental 30 00:01:26,486 --> 00:01:28,891   women's community turned cult. 31 00:01:28,888 --> 00:01:31,294            (Screaming) 32 00:01:31,291 --> 00:01:34,230      Sharon: Grace was always       the warmer of the two. 33 00:01:34,227 --> 00:01:36,632         More easy going. 34 00:01:36,629 --> 00:01:38,768     If anyone was gonna snap        and kill someone, 35 00:01:39,032 --> 00:01:41,170        it was Katherine,      to be honest with you. 36 00:01:41,167 --> 00:01:43,840      - I am sick and tired    of bending over backwards 37 00:01:43,837 --> 00:01:46,242     for you pathetic freaks! 38 00:01:46,239 --> 00:01:48,644      Grace: I know Katherine          can be intense, 39 00:01:48,641 --> 00:01:50,236       but she is our leader. 40 00:01:50,243 --> 00:01:52,382  - Grace, you should take over. 41 00:01:52,378 --> 00:01:56,119      Dana: Her ability to go    unnoticed, even in the midst 42 00:01:56,116 --> 00:01:57,977    of a nationally televised         criminal trial, 43 00:01:57,984 --> 00:02:00,646    is what was so remarkable, 44 00:02:00,653 --> 00:02:02,792  and disturbing about her case. 45 00:02:02,789 --> 00:02:04,394     She consistently showed           her ability 46 00:02:04,390 --> 00:02:06,529 to completely transform herself. 47 00:02:06,526 --> 00:02:09,999      - Stupid, silly Grace. 48 00:02:10,263 --> 00:02:11,601       Dana: Inside and out. 49 00:02:13,199 --> 00:02:14,804         Narrator: In 1981, 50 00:02:14,801 --> 00:02:17,473         authorities raided       the New Eden property, 51 00:02:17,470 --> 00:02:19,609         and found the body         of Agnes Wryfield, 52 00:02:19,873 --> 00:02:21,210         Katherine's aunt. 53 00:02:21,207 --> 00:02:23,079           Months later,       authorities would find 54 00:02:23,076 --> 00:02:25,481      the dismembered remains           of a Jane Doe, 55 00:02:25,478 --> 00:02:28,151     misidentified at the time     as former New Eden member, 56 00:02:28,414 --> 00:02:29,752          Tabitha McNurtt. 57 00:02:29,749 --> 00:02:32,422       Agnes Wryfield's death    was ruled to be an accident, 58 00:02:32,685 --> 00:02:34,824      and when Tabitha McNurtt       proved to be alive... 59 00:02:34,821 --> 00:02:36,959           - Holy God! 60 00:02:36,956 --> 00:02:38,017        - Hi, what's this? 61 00:02:38,024 --> 00:02:41,230     Narrator: The case of the       mysterious second body 62 00:02:41,227 --> 00:02:42,832             went cold. 63 00:02:43,096 --> 00:02:46,569    Gary: The body of the victim       was missing her head. 64 00:02:46,566 --> 00:02:50,296       So there was no way   to determine dental records. 65 00:02:50,303 --> 00:02:53,766      And at the time there      was no DNA technology. 66 00:02:53,773 --> 00:02:56,179    So even when it became clear 67 00:02:56,176 --> 00:02:59,382         that this was not      Tabitha McNurtt's body, 68 00:02:59,379 --> 00:03:02,575   there was still no way to tell         whose body it was. 69 00:03:02,582 --> 00:03:05,521   - At the time, my department     was under investigation 70 00:03:05,518 --> 00:03:07,123     for evidence tampering. 71 00:03:07,120 --> 00:03:08,991    My superior, Hank Neston, 72 00:03:08,988 --> 00:03:11,394      he-he-he tried to make          the body look 73 00:03:11,391 --> 00:03:14,063    like Tabitha McNurtt to get       the murder conviction. 74 00:03:14,060 --> 00:03:17,256  But when Ms. McNurtt showed up    alive a few months later, 75 00:03:17,263 --> 00:03:19,926      our orders were to close   the book on the Jane Doe case, 76 00:03:19,933 --> 00:03:22,595       and distance ourselves         from our mistakes. 77 00:03:22,602 --> 00:03:26,065      And then nobody cared       whose body that was. 78 00:03:26,339 --> 00:03:28,744     Narrator: The authorities    buried the unidentified body 79 00:03:28,741 --> 00:03:30,336        in a pauper's grave, 80 00:03:30,343 --> 00:03:32,482       and the investigation            ended there. 81 00:03:32,478 --> 00:03:34,083    Until almost 10 years later, 82 00:03:34,080 --> 00:03:35,675 when a now infamous documentary 83 00:03:35,949 --> 00:03:38,621     would leave some with more      questions than answers. 84 00:03:38,618 --> 00:03:40,746  - I never got the opportunity        to tell my version 85 00:03:40,753 --> 00:03:42,358      of the New Eden story. 86 00:03:42,355 --> 00:03:45,017  I mean, my career had all but   been destroyed by the trial. 87 00:03:45,291 --> 00:03:47,163     Narrator: Hannah Cafwell,     the undercover journalist 88 00:03:47,160 --> 00:03:49,031 posing as a member of the cult, 89 00:03:49,028 --> 00:03:50,900   would recede from public life, 90 00:03:50,897 --> 00:03:52,768 following Grace and Katherine's               trial. 91 00:03:52,765 --> 00:03:54,370    Hannah: But after the trial, 92 00:03:54,367 --> 00:03:56,496      I started to think that    we had all missed something. 93 00:03:56,502 --> 00:03:59,165      We knew more than enough     about Katherine Wryfield. 94 00:03:59,172 --> 00:04:01,567       But what about Grace? 95 00:04:01,574 --> 00:04:03,980     I couldn't recall a single       detail from her past. 96 00:04:03,977 --> 00:04:05,848         So I began to dig. 97 00:04:05,845 --> 00:04:07,183        And it took a lot         of phone calls, 98 00:04:07,447 --> 00:04:09,575      and a trip to Florida, 99 00:04:09,849 --> 00:04:12,245    but eventually I found out      who Grace really was. 100 00:04:13,319 --> 00:04:14,924       Narrator: It was this           very discovery 101 00:04:14,921 --> 00:04:16,792         that would expose         Grace Lee's past, 102 00:04:16,789 --> 00:04:19,462           and put Hannah         in mortal danger. 103 00:04:19,459 --> 00:04:21,587      - I wanted to confront          Grace directly 104 00:04:21,594 --> 00:04:23,199     about what I discovered, 105 00:04:23,196 --> 00:04:25,057      and why she had lied. 106 00:04:25,331 --> 00:04:26,402     So I wrote her in prison. 107 00:04:26,399 --> 00:04:29,338 I wanted to give her the chance   to tell her side of the story, 108 00:04:30,136 --> 00:04:32,265    but I never got a response. 109 00:04:32,272 --> 00:04:35,211   Until a few weeks after she  had been released from prison. 110 00:04:36,542 --> 00:04:38,414    I got a knock on my door. 111 00:04:39,479 --> 00:04:41,607         And there she was, 112 00:04:41,614 --> 00:04:44,020   standing right in front of me. 113 00:04:45,084 --> 00:04:48,548       As soon as I saw her,   I knew I had hit on something 114 00:04:48,554 --> 00:04:50,693     bigger than just a changed               name. 115 00:04:50,690 --> 00:04:52,562      She was like a different              person. 116 00:04:52,558 --> 00:04:54,687        I had no idea what       she would do, but... 117 00:04:54,694 --> 00:04:56,299          I let her in. 118 00:04:56,562 --> 00:04:59,769       I managed to secretly       turn on my Dictaphone. 119 00:04:59,766 --> 00:05:02,171   Grace, who is Helen Lafayette? 120 00:05:02,168 --> 00:05:04,574     - You've always thought       you were so clever. 121 00:05:04,837 --> 00:05:05,908     But you don't know shit! 122 00:05:05,905 --> 00:05:07,510       You have no idea who           I really am. 123 00:05:07,507 --> 00:05:09,912    - Why? What have you done?  - I've done what I've had to. 124 00:05:09,909 --> 00:05:12,048      I was protecting her,   I was protecting all of you! 125 00:05:12,045 --> 00:05:13,906   - Protecting who? From what? 126 00:05:13,913 --> 00:05:15,518      - Oh Hannah, you think     you're smarter than me? 127 00:05:15,515 --> 00:05:17,653      You think I can't see    what you're trying to do? 128 00:05:17,650 --> 00:05:19,245 Hannah: I didn't recognize her. 129 00:05:19,252 --> 00:05:21,123   The person standing in front        of me was like... 130 00:05:21,387 --> 00:05:23,259           a stranger. 131 00:05:23,256 --> 00:05:25,117           Or a ghost. 132 00:05:25,124 --> 00:05:27,263    Hannah: (on tape) I'm just   trying to understand, Grace. 133 00:05:27,260 --> 00:05:28,588   Grace: (on tape) (Seething)      Don't you mean Helen? 134 00:05:28,594 --> 00:05:30,199     - Is that your real name? 135 00:05:30,196 --> 00:05:32,068     - You're the one who lied         about who she is! 136 00:05:32,065 --> 00:05:33,669     - Sorry I lied back then, 137 00:05:33,666 --> 00:05:35,795    but I still care about you,               Grace. 138 00:05:35,802 --> 00:05:37,673      - (Laughs) Bull(bleep)! 139 00:05:37,670 --> 00:05:39,809          You don't care,         I see through you. 140 00:05:39,806 --> 00:05:41,410    I can see through everyone. 141 00:05:41,407 --> 00:05:44,080        And yet none of you       could see through me. 142 00:05:44,077 --> 00:05:45,414       You know, it's funny. 143 00:05:45,411 --> 00:05:49,151        No one worries about        stupid, silly Grace. 144 00:05:49,148 --> 00:05:51,821   Even when the truth was buried       right under your feet. 145 00:05:51,818 --> 00:05:53,946      Even when I orchestrated            everything! 146 00:05:53,953 --> 00:05:56,359      Made up all that (bleep)       for you to believe in. 147 00:05:56,356 --> 00:05:57,416     For you to believe in her! 148 00:05:57,423 --> 00:05:59,285     - Is this about Katherine? 149 00:05:59,292 --> 00:06:00,363      - Don't you (bleep) talk       to me about Katherine! 150 00:06:00,360 --> 00:06:02,755   - It was like the mere mention        of Katherine's name 151 00:06:02,762 --> 00:06:04,357     had unlocked something. 152 00:06:04,630 --> 00:06:07,827       Her eyes went black.    She became very agitated. 153 00:06:07,834 --> 00:06:09,972    But it meant I was getting       closer to the truth. 154 00:06:10,770 --> 00:06:12,908    Hannah: Does Katherine know     that you used to be Helen? 155 00:06:12,905 --> 00:06:14,243        Grace: (Bleep) you! 156 00:06:14,507 --> 00:06:16,379        - Does she know what       you were running from? 157 00:06:16,376 --> 00:06:17,713     She didn't appreciate you.             - Stop it! 158 00:06:17,710 --> 00:06:19,582        - She didn't ac-hey!           - You stop it! 159 00:06:19,579 --> 00:06:22,775         - Hey! Stop that!         (Screams shrilly) 160 00:06:22,782 --> 00:06:24,920          (Glass shatters) 161 00:06:24,917 --> 00:06:27,323  - Suddenly she was just on me. 162 00:06:27,320 --> 00:06:28,924     I mean, we went through         the glass table. 163 00:06:30,790 --> 00:06:34,263    In that instant, I knew how    willing she was to kill me, 164 00:06:34,260 --> 00:06:36,399        to kill in general. 165 00:06:36,396 --> 00:06:38,534       She didn't hesitate. 166 00:06:38,531 --> 00:06:40,926    I was bleeding pretty badly           from my face. 167 00:06:40,933 --> 00:06:42,795        I couldn't breathe.      The room was going dark. 168 00:06:42,802 --> 00:06:46,542          But I knew I had          to survive this. 169 00:06:46,539 --> 00:06:48,668         Narrator: Fighting           for her life, 170 00:06:48,674 --> 00:06:51,337    Hannah Cafwell would manage    to fend off Grace's attack. 171 00:06:54,547 --> 00:06:57,219       Hannah: She went down,          and I just ran. 172 00:06:57,216 --> 00:06:59,622     And by the time the police          got to my house, 173 00:06:59,619 --> 00:07:01,490           she was gone. 174 00:07:01,487 --> 00:07:04,694     Sam: Hannah Cafwell was   the first person to survive 175 00:07:04,957 --> 00:07:07,630      an encounter like that         with Grace Lee. 176 00:07:07,627 --> 00:07:10,556      And uh, because she did,   because of what she uncovered, 177 00:07:10,563 --> 00:07:12,968    we were able to link Grace 178 00:07:12,965 --> 00:07:15,104   to a 10-year-old cold case. 179 00:07:15,101 --> 00:07:17,239       And uh, and discover           the identity 180 00:07:17,236 --> 00:07:19,108     of our headless Jane Doe. 181 00:07:20,706 --> 00:07:22,578     Narrator: When we return,         Helen's childhood, 182 00:07:22,575 --> 00:07:24,714      and the path to murder. 183 00:07:27,113 --> 00:07:31,120 ♪♪♪ 184 00:07:31,117 --> 00:07:34,046   Narrator: Helen Lafayette was    born in Wewahitchka, Florida 185 00:07:34,053 --> 00:07:36,992      on November 14th, 1955, 186 00:07:36,989 --> 00:07:39,929        to a single mother,        Mary-Lynn Lafayette. 187 00:07:39,926 --> 00:07:43,933       Greta: Mary-Lynn was     a very emotional woman, 188 00:07:43,930 --> 00:07:46,068     always having some kind           of outburst. 189 00:07:46,065 --> 00:07:49,004       We'd offer to watch         Helen sometimes. 190 00:07:49,001 --> 00:07:51,941     we had a little hardware          store in town, 191 00:07:53,272 --> 00:07:55,411       and she would spend          her day there. 192 00:07:55,408 --> 00:07:58,080     We would give her little          chores to do. 193 00:07:58,077 --> 00:07:59,682       She was a very bright            little girl. 194 00:07:59,679 --> 00:08:01,807            Garth: Mhmm.     Gretta: Exceptional, even. 195 00:08:01,814 --> 00:08:05,554      But Mary-Lynn could be        very controlling, 196 00:08:05,551 --> 00:08:07,423         and possessive. 197 00:08:07,420 --> 00:08:09,291    Not quite right up there,          I don't think. 198 00:08:09,288 --> 00:08:10,893             - Mhmm. 199 00:08:10,890 --> 00:08:12,762      Narrator: But when Helen             turned 14, 200 00:08:12,758 --> 00:08:14,630          her insular life           with Mary-Lynn 201 00:08:14,627 --> 00:08:16,499       would change forever. 202 00:08:16,496 --> 00:08:19,168         In 1969, Mary-Lynn        began a relationship 203 00:08:19,165 --> 00:08:22,104    with a travelling salesman,       named William Keefer. 204 00:08:22,101 --> 00:08:25,040       - Mary-Lynn was head           over heels. 205 00:08:25,037 --> 00:08:27,967     And suddenly she started        acting like Helen 206 00:08:27,974 --> 00:08:30,379      was getting in the way        of her happiness. 207 00:08:30,376 --> 00:08:33,582   I remember coming home once, 208 00:08:33,579 --> 00:08:37,052     and seeing Helen sitting          on the porch, 209 00:08:37,049 --> 00:08:39,722    waiting to be invited back         into the house, 210 00:08:39,719 --> 00:08:42,915 like... like a beaten-down dog. 211 00:08:43,723 --> 00:08:46,662    And... it broke my heart,            didn't it? 212 00:08:46,926 --> 00:08:48,264             - Mhmm. 213 00:08:48,261 --> 00:08:49,598      Narrator: Shortly after          his relationship 214 00:08:49,595 --> 00:08:51,734       with Mary-Lynn began, 215 00:08:51,731 --> 00:08:54,403     William Keefer would move      into the Lafayette home. 216 00:08:54,400 --> 00:08:57,873    William Keefer had a history    of preying on lonely women, 217 00:08:57,870 --> 00:08:59,742        taking their money, 218 00:08:59,739 --> 00:09:01,610     and often becoming abusive           towards them. 219 00:09:01,607 --> 00:09:03,479   Gretta: I remember that night. 220 00:09:03,476 --> 00:09:06,405 We heard all kinds of screaming          and hollering 221 00:09:06,412 --> 00:09:08,551      coming from next door, 222 00:09:08,548 --> 00:09:10,676    and the sound of breaking              glass. 223 00:09:10,683 --> 00:09:13,622   And Garth called the police. 224 00:09:14,954 --> 00:09:16,816    You remember that, Garth? 225 00:09:16,822 --> 00:09:18,961         - (Deep inhale) 226 00:09:20,826 --> 00:09:22,955              Mhmm. 227 00:09:22,962 --> 00:09:25,634        Narrator: One night,                            Keef, 228 00:09:25,631 --> 00:09:28,304      and Helen witnessed him      screaming at Mary-Lynn. 229 00:09:28,301 --> 00:09:30,172         Sensing her mother           was in danger, 230 00:09:30,169 --> 00:09:32,565        a 14-year-old Helen    would attack William Keefer 231 00:09:32,572 --> 00:09:34,166       with a liquor bottle. 232 00:09:34,173 --> 00:09:36,035         (Glass shatters) 233 00:09:42,181 --> 00:09:44,320     William Keefer threatened          to press charges 234 00:09:44,317 --> 00:09:46,188    if Helen stayed in the home. 235 00:09:46,185 --> 00:09:49,391       So Mary-Lynn had Helen      placed into foster care. 236 00:09:49,388 --> 00:09:51,794       - The foster system    in Florida in the late 60s 237 00:09:51,791 --> 00:09:53,929          was not ideal. 238 00:09:53,926 --> 00:09:55,531       As you can imagine. 239 00:09:55,795 --> 00:09:58,200         and Holy Trinity        had a reputation. 240 00:09:58,197 --> 00:09:59,802    It was a harsh environment, 241 00:09:59,799 --> 00:10:02,471      ran more like a juvenile         detention centre. 242 00:10:02,735 --> 00:10:04,340 Narrator: Lonely and abandoned, 243 00:10:04,337 --> 00:10:06,465         Helen would cling        to the first friend 244 00:10:06,472 --> 00:10:08,067      she met at Holy Trinity. 245 00:10:08,074 --> 00:10:11,013           A troublemaker         named Lisa Grover. 246 00:10:11,010 --> 00:10:13,148       Hannah: She took Helen          under her wing, 247 00:10:13,145 --> 00:10:15,284     and Helen, used to being            the giver 248 00:10:15,281 --> 00:10:16,876 in a co-dependent relationship, 249 00:10:16,882 --> 00:10:19,822        would do anything         that Lisa asked. 250 00:10:19,819 --> 00:10:21,947      Narrator: In early 1971, 251 00:10:21,954 --> 00:10:24,617     Lisa would convince Helen     that they should run away 252 00:10:24,624 --> 00:10:27,286         from Holy Trinity,      and head for California. 253 00:10:28,361 --> 00:10:32,101 ♪♪♪ 254 00:10:32,365 --> 00:10:34,770 Jonny: We're touring Indiana in   the early 70s on our own dime. 255 00:10:34,767 --> 00:10:37,172       Well, we had a band,           and a sound, 256 00:10:37,169 --> 00:10:39,308   and we just letting the road    take us where it took us. 257 00:10:39,305 --> 00:10:41,166      Narrator: Helen and Lisa          met the members 258 00:10:41,173 --> 00:10:43,836        of "Bucket of Love"         while hitchhiking, 259 00:10:43,843 --> 00:10:47,306     and at Lisa's insistence,   began traveling with the band. 260 00:10:47,313 --> 00:10:49,718 Jonny: At some point, you know,      we had these two chicks 261 00:10:49,715 --> 00:10:51,320         traveling with us. 262 00:10:51,317 --> 00:10:53,445        And Lisa... well... 263 00:10:53,719 --> 00:10:55,858   Lisa was a wild one for sure. 264 00:10:55,855 --> 00:10:57,716   And her and Micky, well, they    got hot and heavy early on, 265 00:10:57,723 --> 00:10:59,862        and I remember Helen       didn't like that much. 266 00:10:59,859 --> 00:11:03,055        I think she wanted       Lisa all to herself. 267 00:11:03,062 --> 00:11:06,001 You know, women get a little...             clingy. 268 00:11:05,998 --> 00:11:09,471     Sam: Micky Stanton had had   dust-ups with the law before. 269 00:11:09,735 --> 00:11:11,874      Um, drugs, petty theft. 270 00:11:11,871 --> 00:11:14,810     So when he wound up dead           in an alley 271 00:11:14,807 --> 00:11:16,679    with multiple stab wounds, 272 00:11:16,942 --> 00:11:19,081     um... local authorities           at the time 273 00:11:19,078 --> 00:11:20,683     didn't think much of it. 274 00:11:20,680 --> 00:11:24,420      This was just another       drug deal gone bad. 275 00:11:25,217 --> 00:11:28,147       Narrator: Except what      authorities didn't know 276 00:11:28,154 --> 00:11:31,093      was that Lisa and Micky    had had a fight that night, 277 00:11:31,090 --> 00:11:33,485           one witnessed        by Helen Lafayette. 278 00:11:35,361 --> 00:11:37,499   And when Micky moved on Lisa, 279 00:11:37,496 --> 00:11:40,169     Helen struck a fatal blow. 280 00:11:49,241 --> 00:11:51,380     Hannah: It was her mother         and William Keefer 281 00:11:51,377 --> 00:11:54,049         all over again,       except this time... 282 00:11:54,046 --> 00:11:55,651       Helen went too far. 283 00:11:55,648 --> 00:11:58,320   Helen killed Micky Stanton, 284 00:11:58,584 --> 00:12:01,523         and Lisa Grover      would've witnessed it. 285 00:12:01,520 --> 00:12:03,659        Narrator: Distressed        by Helen's actions, 286 00:12:03,656 --> 00:12:05,517        and fearful of being            implicated, 287 00:12:05,791 --> 00:12:09,264   Lisa told Helen they should go        their separate ways. 288 00:12:13,799 --> 00:12:15,938          (Strums guitar) 289 00:12:17,269 --> 00:12:19,141       - They both took off           after that. 290 00:12:19,138 --> 00:12:20,743       We just figured Lisa        was all busted up 291 00:12:20,740 --> 00:12:21,810   over Micky getting stabbed, 292 00:12:21,807 --> 00:12:23,936   and just assumed that Helen          went with her. 293 00:12:23,943 --> 00:12:26,605     That's life on the road. 294 00:12:26,612 --> 00:12:28,484         (Strums guitar) 295 00:12:28,481 --> 00:12:31,677   - And that was the last time   that anyone recalls seeing, 296 00:12:31,684 --> 00:12:34,089    or meeting Helen Lafayette. 297 00:12:35,154 --> 00:12:37,559   Narrator: Eight months later,      Grace Lee would turn up 298 00:12:37,556 --> 00:12:41,286      at an experimental farm       called Valhalla Ranch. 299 00:12:41,293 --> 00:12:43,432          And it was there      she would instantly form 300 00:12:43,429 --> 00:12:46,625          an intense bond      with Katherine Wryfield. 301 00:12:46,632 --> 00:12:49,304      A bond that would prove          to be... fatal. 302 00:12:50,903 --> 00:12:53,842          When we return,       Lisa Grover reappears, 303 00:12:53,839 --> 00:12:56,512        and Grace Lee's past        catches up with her. 304 00:12:57,843 --> 00:13:01,050 ♪♪♪ 305 00:13:01,046 --> 00:13:02,918  - You get the hell outta here! 306 00:13:02,915 --> 00:13:05,320      Sam: As it turned out,           Lisa Grover, 307 00:13:05,317 --> 00:13:07,446   had been living in a halfway        house in Seattle. 308 00:13:09,588 --> 00:13:11,994   You know, she was troubled,            an addict. 309 00:13:11,991 --> 00:13:14,663      Um, her life had gone            you know, 310 00:13:14,660 --> 00:13:16,255  pretty much how you'd expect. 311 00:13:16,262 --> 00:13:18,934   Narrator: In 1981, Lisa Grover          saw a news story 312 00:13:18,931 --> 00:13:21,326   about a woman named Grace Lee, 313 00:13:21,333 --> 00:13:22,938 who had thwarted a bank robbery 314 00:13:22,935 --> 00:13:24,797 in Penticton, British Columbia. 315 00:13:25,070 --> 00:13:26,942     Hannah: Lisa was probably          the only person 316 00:13:27,206 --> 00:13:30,135    who could recognize Grace            as Helen. 317 00:13:30,142 --> 00:13:32,548    And here Lisa was, broke, 318 00:13:32,545 --> 00:13:33,882            desperate, 319 00:13:33,879 --> 00:13:35,751  and there was her old friend, 320 00:13:35,748 --> 00:13:37,352       holding a big cheque. 321 00:13:37,349 --> 00:13:40,022       Lisa thought she could          blackmail Grace 322 00:13:40,019 --> 00:13:42,424    by threatening to expose her             as Helen, 323 00:13:42,688 --> 00:13:44,560   and Micky Stanton's killer. 324 00:13:44,557 --> 00:13:46,428  - You get the hell outta here! 325 00:13:46,425 --> 00:13:48,831    Hannah: I never asked Grace        who that woman was. 326 00:13:48,828 --> 00:13:51,500    I mean, things that New Eden       were already so tense, 327 00:13:51,497 --> 00:13:54,426     I thought it was just some    local trying to gain access. 328 00:13:54,700 --> 00:13:56,839 But it never sat right with me. 329 00:13:56,836 --> 00:14:00,309     - At the time, Grace was     controlling who came in 330 00:14:00,306 --> 00:14:02,167     and out of the property, 331 00:14:02,174 --> 00:14:06,181    and she was exhibiting some       very strange behavior. 332 00:14:06,445 --> 00:14:08,050      But we just assumed that       was because of the way 333 00:14:08,047 --> 00:14:10,175 the Katherine was treating her,             you know, 334 00:14:10,182 --> 00:14:12,054      not because she had cut            someone up, 335 00:14:12,051 --> 00:14:14,446       and buried her around           our property. 336 00:14:14,453 --> 00:14:16,315     I mean, that's just not        the sort of thing 337 00:14:16,322 --> 00:14:18,460    you assume about a person. 338 00:14:18,457 --> 00:14:20,586   - We believe that Lisa took     a bus across the border, 339 00:14:20,593 --> 00:14:22,731   and found a way to New Eden. 340 00:14:22,728 --> 00:14:25,934   When she threatened to expose          Grace's identity 341 00:14:25,931 --> 00:14:28,070            to Katherine        and the other women, 342 00:14:28,067 --> 00:14:30,195        Grace then lured her          into the woods, 343 00:14:30,469 --> 00:14:31,797        and out of earshot. 344 00:14:31,804 --> 00:14:33,665  And she then likely strangled          Lisa to death, 345 00:14:33,672 --> 00:14:36,078   and hid the body in the woods       until she could return 346 00:14:36,342 --> 00:14:39,281          to dismember it,       and bury the evidence. 347 00:14:39,278 --> 00:14:41,406     Now, will we believe that      she would've had access 348 00:14:41,413 --> 00:14:44,353   to all kinds of farm equipment       to achieve this task. 349 00:14:46,485 --> 00:14:50,492     Gary: When we re-examined       Lisa Grover's remains, 350 00:14:50,489 --> 00:14:54,229  we could see, through certain    false starts in the cuts, 351 00:14:54,226 --> 00:14:58,233    The incisions had a W-shaped              pattern, 352 00:14:58,230 --> 00:15:02,227      which usually indicated        teeth of a handsaw. 353 00:15:03,035 --> 00:15:06,508        To dismember a body     with that kind of tool... 354 00:15:08,641 --> 00:15:12,648        would be very, um,      very labor intensive. 355 00:15:13,445 --> 00:15:16,919       You would have to be         very determined. 356 00:15:16,916 --> 00:15:19,321      Narrator: In late 1991, 357 00:15:19,318 --> 00:15:20,923       based on the recorded            conversation 358 00:15:20,920 --> 00:15:23,859       between Hannah Cafwell        and Helen Lafayette, 359 00:15:23,856 --> 00:15:25,717      authorities would exhume            the remains 360 00:15:25,724 --> 00:15:27,586    of the dismembered Jane Doe 361 00:15:27,593 --> 00:15:29,731        that had been found      nearly a decade earlier 362 00:15:29,728 --> 00:15:31,857    on the edges of the New Eden             property. 363 00:15:31,864 --> 00:15:33,468       They also would return      to the New Eden property 364 00:15:33,465 --> 00:15:35,604        with one objective: 365 00:15:35,601 --> 00:15:39,074      Locate the missing skull    of Helen Lafayette's victim. 366 00:15:39,338 --> 00:15:42,010   - Based on Hannah's recorded    conversation with Grace... 367 00:15:42,007 --> 00:15:44,680    Grace: (on tape) None of you       could see through me. 368 00:15:44,677 --> 00:15:46,281       Sam: We believed that     the victim's missing head 369 00:15:46,278 --> 00:15:49,484        was still somewhere     on the New Eden property. 370 00:15:49,481 --> 00:15:52,421      And we had to find it                           in or. 371 00:15:52,685 --> 00:15:54,546     Grace: (on tape) Even when        the truth was buried 372 00:15:54,553 --> 00:15:57,492       right under your feet. 373 00:15:57,489 --> 00:15:59,885         Sharon: They found         Lisa Grover's head 374 00:15:59,892 --> 00:16:02,287     buried in the old apiary. 375 00:16:03,095 --> 00:16:06,034        Right there, right   in the middle of everything! 376 00:16:06,031 --> 00:16:07,903            I mean... 377 00:16:07,900 --> 00:16:11,897     that poor woman's head,     under all of those bees. 378 00:16:13,505 --> 00:16:15,110    It really makes you wonder          if that's why 379 00:16:15,107 --> 00:16:16,979  all those little things died. 380 00:16:16,976 --> 00:16:19,648     Narrator: Helen Lafayette                              ki, 381 00:16:19,645 --> 00:16:22,851        and became Grace Lee      to hide from her crime. 382 00:16:22,848 --> 00:16:24,977          A decade later,       she killed Lisa Grover 383 00:16:24,984 --> 00:16:26,845     to keep that secret safe. 384 00:16:27,119 --> 00:16:29,524      But it would be another       10 years before Grace 385 00:16:29,521 --> 00:16:31,393      would try to kill again, 386 00:16:31,390 --> 00:16:33,785           and this time,   she wouldn't be as successful. 387 00:16:33,792 --> 00:16:37,532    But Helen Lafayette's story          wasn't over yet. 388 00:16:37,529 --> 00:16:39,925         First, they'd have           to catch her. 389 00:16:41,000 --> 00:16:43,672    - As Grace Lee, Helen had      proven time and again 390 00:16:43,669 --> 00:16:46,341     that she was incredibly      skilled at blending in 391 00:16:46,338 --> 00:16:49,011        when she wanted to,    and making people like her. 392 00:16:49,008 --> 00:16:51,136     And she had acquired many          practical skills 393 00:16:51,143 --> 00:16:53,005       to help her with that. 394 00:16:53,012 --> 00:16:54,082        Hannah: By the time          of their trial, 395 00:16:54,079 --> 00:16:57,019      she had an entire nation              fooled. 396 00:16:57,016 --> 00:16:58,877       Think about how smart          you'd have to be 397 00:16:58,884 --> 00:17:02,624   in order to convince everyone        you're that stupid. 398 00:17:02,621 --> 00:17:06,094      - I guess she figured     the stupider we looked, 399 00:17:06,091 --> 00:17:09,031    the less capable of murder            we'd seem. 400 00:17:09,028 --> 00:17:11,700      Narrator: With the help     of inspector, Sam Aarons, 401 00:17:11,697 --> 00:17:14,626    the serious crimes division    would begin a covert search 402 00:17:14,900 --> 00:17:16,772         to find Grace Lee. 403 00:17:16,769 --> 00:17:18,897        Sam: We thought that       if we didn't go public 404 00:17:18,904 --> 00:17:21,310     with our search, she might     be more likely to slip up, 405 00:17:21,573 --> 00:17:23,979     and more likely to expose              herself. 406 00:17:23,976 --> 00:17:26,905     But she just kept slipping        through our fingers. 407 00:17:27,179 --> 00:17:29,584   And that's when we brought in       Dana Bashuk to help us 408 00:17:29,581 --> 00:17:31,720        track her next move. 409 00:17:31,717 --> 00:17:34,923       - Katherine Wryfield     was the obvious answer. 410 00:17:34,920 --> 00:17:37,059 Helen slash Grace had a pattern 411 00:17:37,056 --> 00:17:39,461   of forming incredibly strong        bonds with women. 412 00:17:39,458 --> 00:17:41,063       First with her mother, 413 00:17:41,060 --> 00:17:43,732   and then... with Lisa Grover. 414 00:17:43,729 --> 00:17:45,600   Violence would only ensue when         something happened 415 00:17:45,597 --> 00:17:47,469        to break that bond. 416 00:17:47,466 --> 00:17:50,138          I advised them      to contact Katherine, 417 00:17:50,135 --> 00:17:53,342     who had returned to her     family home in Toronto. 418 00:17:55,207 --> 00:17:58,680        - I assumed Grace      would kill Katherine. 419 00:17:58,677 --> 00:18:01,083      After all she had put       her through, my God. 420 00:18:01,346 --> 00:18:03,218     I was glued to the news        station, you know, 421 00:18:03,215 --> 00:18:05,077         just waiting for         the inevitable. 422 00:18:05,084 --> 00:18:07,746           To be clear,     Katherine being killed. 423 00:18:07,753 --> 00:18:10,415     - It would all lead back          to Katherine. 424 00:18:10,422 --> 00:18:12,561           It always had. 425 00:18:14,159 --> 00:18:16,555 Narrator: A visit from the past            turns fatal. 426 00:18:16,562 --> 00:18:18,433         When we come back. 427 00:18:20,032 --> 00:18:21,370 ♪♪♪ 428 00:18:25,370 --> 00:18:27,509          (Birds chirp) 429 00:18:32,044 --> 00:18:33,648        (Kettle whistles) 430 00:18:42,454 --> 00:18:44,860          (Water pours) 431 00:18:44,857 --> 00:18:46,194             (Clangs) 432 00:18:47,259 --> 00:18:54,202 ♪♪♪ 433 00:18:56,602 --> 00:19:01,410 ♪♪♪ 434 00:19:01,406 --> 00:19:04,336      Katherine: I never knew          Helen Lafayette. 435 00:19:05,410 --> 00:19:07,806    But I did know Grace Lee. 436 00:19:07,813 --> 00:19:09,408            Grace Lee. 437 00:19:10,749 --> 00:19:12,621      I knew her very well. 438 00:19:13,685 --> 00:19:17,959    We spent nearly every day      together for 15 years. 439 00:19:19,825 --> 00:19:22,764           And in a way,       we were like sisters. 440 00:19:22,761 --> 00:19:24,356       I don't have a sister, 441 00:19:24,363 --> 00:19:27,025      but I think I know what           it feels like. 442 00:19:27,032 --> 00:19:28,627        Intense, you know. 443 00:19:30,235 --> 00:19:32,908       Kind of suffocating. 444 00:19:32,905 --> 00:19:35,567      But sweet, sometimes,         and in a way... 445 00:19:38,243 --> 00:19:40,382        you know, Grace... 446 00:19:40,379 --> 00:19:43,051    Grace always supported me. 447 00:19:43,048 --> 00:19:45,454   She really, really wanted me           to be happy. 448 00:19:48,387 --> 00:19:51,059          And I guess... 449 00:19:51,056 --> 00:19:53,185    well, I was there to teach      Grace about the world. 450 00:19:53,458 --> 00:19:55,063             (Laughs) 451 00:19:55,060 --> 00:19:57,456     I was her Henry Higgins, 452 00:19:57,729 --> 00:20:00,125   and she my Eliza Doolittle. 453 00:20:01,733 --> 00:20:03,595 At least that's the way I felt. 454 00:20:05,204 --> 00:20:08,410  Before I learned... the truth. 455 00:20:10,542 --> 00:20:12,681     - Each of Grace's bonds      were eventually broken 456 00:20:12,678 --> 00:20:14,806      when she felt rejected          by her mother, 457 00:20:14,813 --> 00:20:16,151             by Lisa. 458 00:20:16,148 --> 00:20:18,553       And in those cases,   the cause of the fracturing 459 00:20:18,550 --> 00:20:20,689     was the figure of a male            intruder. 460 00:20:20,686 --> 00:20:23,615  But when it came to Katherine,  that bond would last decades, 461 00:20:23,622 --> 00:20:26,294    and withstand quite a bit            of strain. 462 00:20:26,291 --> 00:20:29,231      And I think part of that   was because there were no men 463 00:20:29,228 --> 00:20:32,157         present for Grace      to perceive as a threat, 464 00:20:32,164 --> 00:20:34,826    and especially no men vying     for Katherine's attention. 465 00:20:35,634 --> 00:20:38,039       - I mean, of course,    there were no men around. 466 00:20:38,036 --> 00:20:40,966   It was an all-female cult--         uh, uh, commune. 467 00:20:40,973 --> 00:20:43,111  It was an all-female commune. 468 00:20:43,108 --> 00:20:44,436        So, there you go. 469 00:20:46,578 --> 00:20:48,707       It didn't mean that   there wasn't the occasional 470 00:20:48,714 --> 00:20:50,575       delivery man, but... 471 00:20:50,582 --> 00:20:53,245  I would usually shoo them away 472 00:20:53,252 --> 00:20:55,924   before Grace could see them          eyeing me up. 473 00:20:55,921 --> 00:20:59,117  So in a way, I'm pretty lucky. 474 00:21:00,993 --> 00:21:03,131    - Well, we didn't know how      Katherine would react 475 00:21:03,128 --> 00:21:05,534    to the truth about Grace's            identity, 476 00:21:05,530 --> 00:21:07,402             but-huh! 477 00:21:07,666 --> 00:21:09,804         At the time, uh, 478 00:21:09,801 --> 00:21:13,008      she was our only hope       of bringing her in. 479 00:21:14,606 --> 00:21:17,536    And we were really hoping    that she would cooperate. 480 00:21:17,542 --> 00:21:18,613     Narrator: The special unit           would approach 481 00:21:18,610 --> 00:21:22,350        Katherine Wryfield,   and brief her on Grace's past. 482 00:21:22,347 --> 00:21:25,277     - When they told me what          had happened, 483 00:21:25,284 --> 00:21:27,145         I felt betrayed. 484 00:21:27,152 --> 00:21:29,024     I mean, of course I did. 485 00:21:29,021 --> 00:21:30,892      But was I frightened?           I mean, no. 486 00:21:31,957 --> 00:21:33,828          Not at first. 487 00:21:34,092 --> 00:21:35,687  - When we talked to Katherine, 488 00:21:35,694 --> 00:21:38,356  we-we found out that Grace had   been calling her regularly, 489 00:21:38,363 --> 00:21:40,502   almost daily, just to talk. 490 00:21:40,499 --> 00:21:42,627         It was a massive,        massive leap for us. 491 00:21:42,634 --> 00:21:43,972    Narrator: Working with Dana, 492 00:21:44,236 --> 00:21:46,641   Sam's unit convinced Katherine       to submit to a wiretap 493 00:21:46,905 --> 00:21:49,044        so they could track        Helen's whereabouts. 494 00:21:49,041 --> 00:21:50,111         Katherine: I mean,          there were just, 495 00:21:50,108 --> 00:21:52,781   there were so many emotions,        you know, just... 496 00:21:52,778 --> 00:21:54,382  just bubbling up inside of me. 497 00:21:54,379 --> 00:21:57,052     It was-it was extremely           complicated. 498 00:21:57,049 --> 00:21:59,721  And I don't think that anyone      can blame me for that. 499 00:22:00,786 --> 00:22:02,390     Narrator: But the special           unit's gambit 500 00:22:02,387 --> 00:22:04,516          to use Katherine          to get to Grace 501 00:22:04,523 --> 00:22:06,661   wouldn't go according to plan. 502 00:22:08,260 --> 00:22:10,932    - I guess the instructions          weren't clear. 503 00:22:13,065 --> 00:22:15,727 ♪♪♪ 504 00:22:15,734 --> 00:22:18,940      Narrator: A hot-blooded    mistake, an ice-cold trail, 505 00:22:18,937 --> 00:22:20,809       and a deadly showdown.         When we come back. 506 00:22:22,941 --> 00:22:25,614 ♪♪♪ 507 00:22:26,411 --> 00:22:29,084    - There were all these men           in my house, 508 00:22:29,081 --> 00:22:30,675       barking orders at me. 509 00:22:30,682 --> 00:22:32,821    You know, you gotta keep her    on the phone for this long. 510 00:22:32,818 --> 00:22:34,946        Don't get emotional.       Just keep her talking. 511 00:22:34,953 --> 00:22:37,359      Sit down. Stop crying. 512 00:22:37,356 --> 00:22:39,761   And uh, it was very intense. 513 00:22:39,758 --> 00:22:41,886        And this was Grace      we were talking about. 514 00:22:41,893 --> 00:22:44,032       They didn't know her. 515 00:22:44,029 --> 00:22:45,900        They didn't know me. 516 00:22:45,897 --> 00:22:49,628   I think that I responded as   any human person would have. 517 00:22:51,770 --> 00:22:53,642          (Phone rings) 518 00:22:55,507 --> 00:22:57,636     Narrator: On February 7th,               1992, 519 00:22:57,642 --> 00:23:00,305    Katherine Wryfield received       a call from Grace Lee 520 00:23:00,312 --> 00:23:02,450            at 4:45 p.m. 521 00:23:02,447 --> 00:23:04,576          (Phone rings) 522 00:23:05,917 --> 00:23:08,046     She was instructed to keep         Grace on the phone 523 00:23:08,053 --> 00:23:10,458     for at least two minutes. 524 00:23:10,455 --> 00:23:11,259         Katherine: Hello? 525 00:23:11,256 --> 00:23:13,385        Grace: Hi Katherine,            how are ya? 526 00:23:13,658 --> 00:23:16,064        - Uh, I'm-I'm good.              - Good. 527 00:23:16,061 --> 00:23:18,456       Listen, I just wanted       to tell you that um-- 528 00:23:18,463 --> 00:23:20,325      - Don't you dare (bleep)           come near me! 529 00:23:20,332 --> 00:23:21,926              - What?   - I know where you are, Helen! 530 00:23:21,933 --> 00:23:23,271       - I know what you did! 531 00:23:23,268 --> 00:23:24,873      They're coming for you,            you psycho! 532 00:23:24,870 --> 00:23:26,741      And I never want to see             you again! 533 00:23:26,738 --> 00:23:28,867      (Bleep) you! (Bleep) you      for what you did to me! 534 00:23:28,874 --> 00:23:31,279        (Phone clicks off,         Katherine gasps) 535 00:23:36,348 --> 00:23:39,554 Sam: That was... our only lead. 536 00:23:41,686 --> 00:23:43,815    Okay? And uh, after that, 537 00:23:43,822 --> 00:23:45,960        we knew that Grace         would vanish... 538 00:23:45,957 --> 00:23:47,829  you know, for good this time. 539 00:23:49,161 --> 00:23:51,556    - They said they couldn't         trace the call. 540 00:23:51,563 --> 00:23:53,702    They-you know, they didn't        have enough time. 541 00:23:55,300 --> 00:23:57,172      And I do blame myself. 542 00:23:57,169 --> 00:23:59,040              I do. 543 00:24:00,105 --> 00:24:03,044   I-I mean, I couldn't contain                               a, 544 00:24:03,308 --> 00:24:05,180       you-you know, and... 545 00:24:05,177 --> 00:24:07,048    I just don't think anyone   understands what that level 546 00:24:07,045 --> 00:24:08,907  of betrayal really feels like. 547 00:24:08,914 --> 00:24:11,319 I had to get that off my chest, 548 00:24:11,316 --> 00:24:13,722 or it would've driven me insane. 549 00:24:13,718 --> 00:24:15,323        I'm glad I did it. 550 00:24:15,587 --> 00:24:17,459           No regrets. 551 00:24:19,057 --> 00:24:21,730   - Katherine had effectively    broken her bond with Grace 552 00:24:21,726 --> 00:24:23,598       by rejecting Helen, 553 00:24:23,595 --> 00:24:27,068  which now meant that Katherine  was also in immediate danger. 554 00:24:27,065 --> 00:24:28,670     - The next thing I know, 555 00:24:28,667 --> 00:24:30,795    I'm being told that I have           to be placed 556 00:24:30,802 --> 00:24:32,941     into witness protection, 557 00:24:32,938 --> 00:24:34,809    that my life is in danger, 558 00:24:34,806 --> 00:24:38,012  and that this Helen Lafayette, 559 00:24:38,276 --> 00:24:40,682  that Grace was coming for me. 560 00:24:41,480 --> 00:24:43,618    Narrator: Katherine Wryfield          was placed into 561 00:24:43,615 --> 00:24:45,477   the protected witness program. 562 00:24:45,484 --> 00:24:48,146       She would be relocated            to La Dore, 563 00:24:48,153 --> 00:24:50,024      a remote town in Quebec. 564 00:24:50,021 --> 00:24:51,893            - Oh! No. 565 00:24:51,890 --> 00:24:54,028        I hated it there. 566 00:24:54,025 --> 00:24:56,955    Yeah, the French Canadian    accent, it's very grating. 567 00:24:56,962 --> 00:24:59,357       You know, it's a lot        of hunh hunh hunh! 568 00:24:59,364 --> 00:25:00,425         Hunh hunh hunh. 569 00:25:00,699 --> 00:25:02,570           Hoh hoh hoh. 570 00:25:02,567 --> 00:25:04,696      Rude, disgusting men. 571 00:25:04,703 --> 00:25:07,108       No, I-I-I don't even       speak the language, 572 00:25:07,105 --> 00:25:10,311     so there was a lot of...          this goin' on. 573 00:25:10,308 --> 00:25:11,913     And they weren't really           trying hard, 574 00:25:11,910 --> 00:25:15,907   so overall, I'd say I do not     recommend rural Quebec, 575 00:25:15,914 --> 00:25:18,052     even when you are hiding         from a murderer. 576 00:25:18,049 --> 00:25:19,377            (Chuckles) 577 00:25:19,384 --> 00:25:22,046      Sam: We put Katherine     into protective custody, 578 00:25:22,053 --> 00:25:24,716     but as soon as she went    underground, so did Grace. 579 00:25:24,723 --> 00:25:28,186  Um, at that point, we released   her photo as a wanted person 580 00:25:28,193 --> 00:25:30,064       across the country. 581 00:25:30,061 --> 00:25:32,200       We set up an ongoing        citizen's hotline, 582 00:25:32,197 --> 00:25:34,068     but no one turned her in. 583 00:25:34,332 --> 00:25:35,927    Narrator: Authorities would     fail to capture Grace Lee 584 00:25:35,934 --> 00:25:37,539       for nearly two years. 585 00:25:37,802 --> 00:25:39,941       Sam: Helen Lafayette,             Grace Lee. 586 00:25:39,938 --> 00:25:41,543          Whoever she was, 587 00:25:41,540 --> 00:25:44,212      when she disappeared, 588 00:25:44,209 --> 00:25:46,337       she was gone, and... 589 00:25:46,611 --> 00:25:49,284       we started to wonder   if she was even still alive. 590 00:25:49,281 --> 00:25:51,953     - Grace wasn't going to  reappear unless she wanted to. 591 00:25:51,950 --> 00:25:54,088    She had been a step ahead           of everyone 592 00:25:54,085 --> 00:25:55,947      for most of her life. 593 00:25:55,954 --> 00:25:58,616    The only way she was going  to come out from the shadows, 594 00:25:58,623 --> 00:25:59,961     make herself vulnerable, 595 00:25:59,958 --> 00:26:02,086   was if she could track down            Katherine. 596 00:26:02,360 --> 00:26:03,955     For Katherine she would            come out. 597 00:26:04,763 --> 00:26:07,168   Narrator: On March 22nd, 1994, 598 00:26:07,165 --> 00:26:09,571   Katherine Wryfield would awake             from a nap 599 00:26:09,568 --> 00:26:12,240     to find Grace Lee sitting        in her living room. 600 00:26:12,237 --> 00:26:14,642         (Glass shatters) 601 00:26:14,639 --> 00:26:17,836     To this day, no one knows    how Grace was able to locate 602 00:26:18,109 --> 00:26:20,248    Miss Wryfield in protective              custody. 603 00:26:20,512 --> 00:26:23,451      - Katherine was under  round-the-clock surveillance. 604 00:26:23,448 --> 00:26:25,053  you know, we still don't know         how it happened. 605 00:26:25,050 --> 00:26:27,188      Maybe a shift change,       just some bad luck. 606 00:26:27,185 --> 00:26:29,047        We-we don't know. 607 00:26:29,054 --> 00:26:31,459  Um, but suddenly we're getting       a call from officers 608 00:26:31,456 --> 00:26:33,585   saying that they've spotted    Grace Lee inside the house 609 00:26:33,592 --> 00:26:36,264       with Miss Wryfield,         and she's armed. 610 00:26:37,062 --> 00:26:39,734   Narrator: Airborne and ground         units were called 611 00:26:39,731 --> 00:26:42,126      to Katherine Wryfield's         La Dore residence, 612 00:26:42,133 --> 00:26:44,539         but instructed not           to go inside. 613 00:26:44,536 --> 00:26:47,465      - We were dealing with       a hostage situation. 614 00:26:47,472 --> 00:26:50,144   We informed both women that   we had the house surrounded, 615 00:26:50,141 --> 00:26:52,013      but there was silence. 616 00:26:52,010 --> 00:26:53,605        No shots were fired, 617 00:26:53,612 --> 00:26:54,682         and we could tell      from the heat signature 618 00:26:54,679 --> 00:26:56,818    that both women were alive,       and inside the house. 619 00:26:56,815 --> 00:27:00,288       But that's all that         we had to go on. 620 00:27:00,285 --> 00:27:03,224     And uh, and we just had        to wait like that 621 00:27:03,221 --> 00:27:05,360    for what felt like hours. 622 00:27:05,357 --> 00:27:08,029       - Despite everything         that Grace did, 623 00:27:08,026 --> 00:27:09,888   despite what she did to me, 624 00:27:11,496 --> 00:27:13,625         I couldn't help      but feel bad for her. 625 00:27:13,632 --> 00:27:16,027    I mean, she was so damaged      by these relationships 626 00:27:16,034 --> 00:27:18,973          from her past,       including, at times, 627 00:27:18,970 --> 00:27:21,109         her relationship         with Katherine. 628 00:27:21,106 --> 00:27:25,113     - Like I said, it always     came back to Katherine. 629 00:27:25,110 --> 00:27:28,583    Katherine never had a way           with people, 630 00:27:28,580 --> 00:27:30,184          except Grace. 631 00:27:32,584 --> 00:27:35,523   And I believe Grace would've      done anything for her. 632 00:27:37,122 --> 00:27:38,993      Narrator: Armed officers         would wait outside 633 00:27:38,990 --> 00:27:41,663        of Katherine's home       for nearly two hours. 634 00:27:41,926 --> 00:27:44,856 To this day, Katherine Wryfield         is the only person 635 00:27:44,863 --> 00:27:47,802 who can tell us what transpired       between the two women. 636 00:27:51,803 --> 00:27:54,465   - I saw that there was a gun          on the table. 637 00:27:55,807 --> 00:27:58,736 But she was just sitting there. 638 00:27:58,743 --> 00:28:01,149   With her head in her hands. 639 00:28:03,548 --> 00:28:05,954     And then she looked up,         and she smiled. 640 00:28:08,353 --> 00:28:12,617    And after two years alone       in that hick town... 641 00:28:16,094 --> 00:28:19,834     it was the most familiar       smile in the world. 642 00:28:21,166 --> 00:28:23,304       I made us some tea,       and we just talked, 643 00:28:23,301 --> 00:28:25,440            you know. 644 00:28:25,437 --> 00:28:27,041       Just talked about... 645 00:28:28,373 --> 00:28:31,312   stupid, silly little things. 646 00:28:32,644 --> 00:28:35,306       Things she had seen         on her travels. 647 00:28:36,648 --> 00:28:38,252            The past. 648 00:28:39,050 --> 00:28:42,246   Little jokes we had shared,            you know. 649 00:28:44,389 --> 00:28:46,794        How I didn't care         for the French. 650 00:28:49,461 --> 00:28:51,332   It just really felt like... 651 00:28:51,596 --> 00:28:52,400             (Sighs) 652 00:28:52,397 --> 00:28:54,802     nothing had ever really       happened, you know? 653 00:28:54,799 --> 00:28:56,938    None of those bad things. 654 00:29:01,206 --> 00:29:04,135      I don't know how long   we sat and talked like that. 655 00:29:05,477 --> 00:29:07,605         But I looked up, 656 00:29:08,413 --> 00:29:11,876 and I could see that the police      cars were pulling up. 657 00:29:13,752 --> 00:29:17,759   We could hear the helicopter            overhead, 658 00:29:17,756 --> 00:29:21,486      and that they were uh,     trying to communicate... 659 00:29:21,493 --> 00:29:23,631             with us. 660 00:29:28,433 --> 00:29:30,028      I told her, you know, 661 00:29:30,034 --> 00:29:32,173    you can turn yourself in. 662 00:29:34,038 --> 00:29:36,444      This can all be over. 663 00:29:39,644 --> 00:29:41,249             (Sighs) 664 00:29:41,246 --> 00:29:43,918          And that's... 665 00:29:45,250 --> 00:29:47,121 that's when she started to cry. 666 00:29:51,923 --> 00:29:53,785              (Sobs) 667 00:29:53,792 --> 00:29:57,255    She said that she was just            so sick... 668 00:29:57,262 --> 00:30:00,201          of that voice. 669 00:30:01,266 --> 00:30:04,472  In her head that-that made her       do all those things. 670 00:30:11,943 --> 00:30:14,882    So I took her in my arms. 671 00:30:17,816 --> 00:30:21,289       And I just remember     that she felt so small, 672 00:30:24,756 --> 00:30:26,617          like a child. 673 00:30:31,162 --> 00:30:33,301    I just let her cry on me. 674 00:30:36,234 --> 00:30:38,096          (Shaky exhale) 675 00:30:38,903 --> 00:30:40,765        And she looked up. 676 00:30:41,840 --> 00:30:45,036     And she said, you know,      let's get outta here. 677 00:30:45,043 --> 00:30:47,181         Let's run away. 678 00:30:47,445 --> 00:30:49,851     We can start a new life            together. 679 00:30:52,784 --> 00:30:54,122      But I think she knew. 680 00:30:56,521 --> 00:30:58,116          She knew that       I was gonna say no. 681 00:31:03,461 --> 00:31:05,600            So she... 682 00:31:05,597 --> 00:31:09,070     nodded and kinda got up, 683 00:31:10,668 --> 00:31:12,273          took the gun. 684 00:31:16,007 --> 00:31:17,612    And then she smiled at me. 685 00:31:18,943 --> 00:31:21,082      She said, I love you. 686 00:31:22,146 --> 00:31:24,018       I love you so much. 687 00:31:28,553 --> 00:31:31,215      I said-I said, please, 688 00:31:31,222 --> 00:31:32,817   you know, turn yourself in. 689 00:31:32,824 --> 00:31:34,685        Just-just for me. 690 00:31:45,370 --> 00:31:47,508              (Sobs) 691 00:31:48,573 --> 00:31:50,711   She just walked to the door. 692 00:31:53,645 --> 00:31:56,050    And there was something... 693 00:31:56,047 --> 00:31:59,253       something different           in her eyes. 694 00:32:01,920 --> 00:32:04,058         Something final. 695 00:32:06,190 --> 00:32:08,062     (Helicopter rotor beat) 696 00:32:08,059 --> 00:32:10,731    Officer 1: Hold position.   Officer 2: Standby, Chief... 697 00:32:10,728 --> 00:32:13,668    Officer 3: Standby on 114, 698 00:32:13,665 --> 00:32:16,604          we're waiting    for confirmation on that. 699 00:32:16,601 --> 00:32:18,739    Officer 4: Do you have her         in your sights? 700 00:32:19,003 --> 00:32:21,943   Helicopter pilot: Confirming    that, above the house now. 701 00:32:21,940 --> 00:32:23,267  Uh copy that, door's opening. 702 00:32:30,481 --> 00:32:32,076       Officer 1: Alright,          just be calm, 703 00:32:32,083 --> 00:32:34,488  everything's gonna be alright. 704 00:32:34,485 --> 00:32:37,158     Okay, I need you to take   a couple more steps forward. 705 00:32:39,023 --> 00:32:41,686  Alright now I'm gonna need you    to put the gun down, okay? 706 00:32:43,294 --> 00:32:45,433   Okay, everything's gonna be             alright. 707 00:32:48,366 --> 00:32:50,504   Everything's gonna be good.              Now... 708 00:32:50,501 --> 00:32:52,897    just right there, alright? 709 00:32:52,904 --> 00:32:53,965     That's good, just stop. 710 00:32:53,972 --> 00:32:56,644     Okay. I'm gonna need you  to put the gun on the ground, 711 00:32:56,908 --> 00:32:58,512          okay? Slowly. 712 00:32:58,509 --> 00:33:00,381         Now look at me. 713 00:33:00,378 --> 00:33:02,506   Can you hear me? I need you       to put the gun down. 714 00:33:05,183 --> 00:33:06,777   Do you hear me? Look at me. 715 00:33:06,784 --> 00:33:08,389        Put the gun down. 716 00:33:08,386 --> 00:33:10,248        Put down the gun! 717 00:33:10,254 --> 00:33:11,859        Put the gun down!     (Gunshots pop, screams) 718 00:33:11,856 --> 00:33:13,461   (Officers shout, screaming) 719 00:33:13,725 --> 00:33:15,062    (Gunshots pop repeatedly) 720 00:33:15,059 --> 00:33:17,198     (Helicopter rotors beat) 721 00:33:17,195 --> 00:33:20,134  Officer 2: We got a 111, K.O. 722 00:33:20,131 --> 00:33:23,070        Dispatcher: 10-4,       688 De Sante Avenue. 723 00:33:23,067 --> 00:33:25,997      (Police radio chatter) 724 00:33:28,406 --> 00:33:30,011             - Grace!        - Hold your fire. 725 00:33:30,008 --> 00:33:31,879             - Grace! 726 00:33:31,876 --> 00:33:34,548 Officer: Hold your fire. Second     subject out of the house. 727 00:33:34,545 --> 00:33:36,150   - Get back! Keep them back!        (Reporters shout) 728 00:33:36,147 --> 00:33:38,819      - Give her some room!         (Cameras click) 729 00:33:38,816 --> 00:33:40,421       Officer 2: Get back!       What are you doing?! 730 00:33:40,418 --> 00:33:42,546      - Give her some room! 731 00:33:46,024 --> 00:33:49,230          (Crowd shouts) 732 00:33:49,227 --> 00:33:52,156 Officer 1: Katherine, it's safe  now, you're gonna be alright. 733 00:33:52,163 --> 00:33:54,825       Reporters: Katherine!             Katherine! 734 00:33:54,832 --> 00:33:56,427     Katherine, please! Please! 735 00:33:56,434 --> 00:33:58,296       Katherine! Katherine!             Katherine! 736 00:33:58,302 --> 00:33:59,640        How does this feel?          Are you alright? 737 00:33:59,637 --> 00:34:05,780       Katherine! Katherine! 738 00:34:05,777 --> 00:34:08,182   How does this-are you alright?       Katherine! Katherine! 739 00:34:08,446 --> 00:34:11,118     (All shouting questions) 740 00:34:11,115 --> 00:34:11,919     Can you tell us exactly          what happened? 741 00:34:11,916 --> 00:34:14,045   Katherine, what did you talk          to her about? 742 00:34:14,052 --> 00:34:16,447   Katherine, we're over here!       How are you feeling? 743 00:34:16,454 --> 00:34:18,592      Katherine! Katherine!                           Kathe? 744 00:34:18,589 --> 00:34:20,194      Katherine! Katherine! 745 00:34:20,191 --> 00:34:22,863      (All shouting at once) 746 00:34:25,797 --> 00:34:27,134         (Cameras click) 747 00:34:28,466 --> 00:34:30,604        (Reporters shout) 748 00:34:32,203 --> 00:34:38,079 ♪♪♪ 749 00:34:38,076 --> 00:34:41,005         ♪ I like the way        you smile at me ♪ 750 00:34:42,880 --> 00:34:46,077        ♪ I feel the heat       that enveloped me ♪ 751 00:34:47,685 --> 00:34:51,158         ♪ And what I saw         I like to see ♪ 752 00:34:52,490 --> 00:34:56,230          ♪ I never knew         how evil grew ♪ 753 00:34:59,430 --> 00:35:02,103     ♪ I'd like to steer away            from you ♪ 754 00:35:04,235 --> 00:35:06,897       ♪ My friends told me      to keep clear of you ♪ 755 00:35:09,040 --> 00:35:11,979     ♪ But something drew me          near to you ♪ 756 00:35:13,578 --> 00:35:18,119          ♪ I never knew         how evil grew ♪ 757 00:35:22,386 --> 00:35:26,117    ♪ Evil grows in the dark ♪ 758 00:35:26,124 --> 00:35:29,864         ♪ Where the sun,        it never shines ♪ 759 00:35:31,996 --> 00:35:36,003      ♪ Evil grows in cracks     and holes and lives... ♪ 73621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.