All language subtitles for Nannaku.Prematho twitter@A_ZMLDewantoro-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Dedicated to Bollywood Persian Friends Www.Bollycine.org Ordered by Mohsen 2 00:06:33,326 --> 00:06:34,600 Hunger ... 3 00:06:34,960 --> 00:06:35,989 SSC ... 4 00:06:37,082 --> 00:06:37,953 ... sleep 5 00:06:40,666 --> 00:06:42,336 These three things have in common between humans and animals 6 00:06:43,120 --> 00:06:45,676 But the only thing that separates humans from animals 7 00:06:45,715 --> 00:06:46,828 It's emotional 8 00:06:50,829 --> 00:07:04,829 Bollywood artistic cultural media is proud to present Www.Bollycine.org 9 00:07:38,642 --> 00:07:39,858 Butterfly on Bank Street? 10 00:07:39,882 --> 00:07:41,882 Nice, isn't it? 11 00:07:41,906 --> 00:07:42,644 Yeah 12 00:07:42,668 --> 00:07:43,847 You knew ... 13 00:07:44,441 --> 00:07:45,926 ... the butterfly that swings its wings 14 00:07:45,950 --> 00:07:47,231 It is raining in America 15 00:07:47,712 --> 00:07:48,426 What are you saying, sir? 16 00:07:49,761 --> 00:07:50,472 Didn't you know? 17 00:07:50,908 --> 00:07:51,607 come 18 00:07:51,631 --> 00:07:52,956 Come on guys, come on 19 00:07:53,502 --> 00:07:54,497 butterflies 20 00:07:55,009 --> 00:07:56,241 ... have wings 21 00:07:56,662 --> 00:07:58,248 When they flap their wings There will be some pressure 22 00:07:59,807 --> 00:08:01,815 When there is a difference in air pressure 23 00:08:01,857 --> 00:08:05,288 ... that extra air helps 24 00:08:05,529 --> 00:08:07,382 Somewhere in America there will be a tornado 25 00:08:07,669 --> 00:08:09,036 interesting, does not it? 26 00:08:09,183 --> 00:08:09,983 Yeah, that's cool 27 00:08:10,605 --> 00:08:12,340 Because you don't mind? 28 00:08:12,396 --> 00:08:15,057 No, because we didn't throw the cans in the trash 29 00:08:17,955 --> 00:08:19,651 So why hit you If I were to tell you ... you wouldn't 30 00:08:19,675 --> 00:08:20,448 Yes, Its true 31 00:08:20,472 --> 00:08:21,206 Throw the trash 32 00:08:21,775 --> 00:08:22,675 Oh 33 00:08:22,711 --> 00:08:24,078 Bainite blood comes 34 00:08:26,927 --> 00:08:28,969 Why such a small matter Did I do that? 35 00:08:28,993 --> 00:08:30,159 So I wasn't angry about this 36 00:08:30,490 --> 00:08:32,631 I was angry elsewhere 37 00:08:32,655 --> 00:08:33,695 Who was dragged here? 38 00:08:33,757 --> 00:08:34,435 Mr. Abiram 39 00:08:34,459 --> 00:08:37,890 Also proud Stubbornness 40 00:08:37,914 --> 00:08:41,124 You're a loser Get out of here 41 00:08:46,124 --> 00:08:47,243 So if I was angry about that 42 00:08:47,267 --> 00:08:48,207 Excuse me, sir What? 43 00:08:49,516 --> 00:08:50,608 Sir ... did you insult me ​​this morning? 44 00:08:50,993 --> 00:08:51,623 Yes 45 00:08:52,065 --> 00:08:54,080 I didn't respond to your words 46 00:08:54,279 --> 00:08:55,093 Of course you didn't! 47 00:08:56,301 --> 00:08:58,377 So I didn't even respond to your words 48 00:08:59,427 --> 00:09:01,902 I angered one another 49 00:09:02,302 --> 00:09:02,939 Well what? 50 00:09:09,477 --> 00:09:11,349 Well I have no sense now 51 00:09:12,307 --> 00:09:15,286 No feeling ... no enemy 52 00:09:15,607 --> 00:09:18,673 It's always best to evacuate your feelings immediately 53 00:09:20,801 --> 00:09:22,913 ... if we don't react in anger and discomfort 54 00:09:23,593 --> 00:09:26,319 ... these feelings stay within us And they affect the rest 55 00:09:26,862 --> 00:09:28,581 And we become a loser 56 00:09:30,955 --> 00:09:32,213 I'm a loser too 57 00:09:32,593 --> 00:09:33,637 I lost my job 58 00:09:34,704 --> 00:09:35,961 ... for losers like us 59 00:09:36,336 --> 00:09:37,351 I founded this company 60 00:09:37,767 --> 00:09:39,679 Company name ... KMC 61 00:09:40,029 --> 00:09:42,187 You have a 2 minute summary about this company I'll explain 62 00:09:49,171 --> 00:09:50,610 That's my goal 63 00:09:51,339 --> 00:09:52,711 If you guys believe me 64 00:09:53,059 --> 00:09:54,249 Please invest in this company 65 00:09:54,613 --> 00:09:56,431 What a guarantee this is Will the company succeed? 66 00:09:56,899 --> 00:09:58,153 The question was somewhere 67 00:09:58,917 --> 00:10:01,977 I got your bank account I make it 100 times in 2 minutes 68 00:10:02,919 --> 00:10:03,803 Do you believe me now? 69 00:10:03,975 --> 00:10:04,687 how are you... ? 70 00:10:08,204 --> 00:10:08,881 ... Sudir 71 00:10:10,637 --> 00:10:11,641 I'm ready for you! 72 00:10:12,263 --> 00:10:12,989 This London Stock Exchange 73 00:10:13,434 --> 00:10:15,494 These are the definitive prices of the Han Company yesterday 74 00:10:15,924 --> 00:10:16,924 Next slide 75 00:10:19,309 --> 00:10:20,436 This is Sigget Software 76 00:10:21,001 --> 00:10:23,960 My guess is ... Within two minutes 77 00:10:23,984 --> 00:10:26,224 ... with the opening of the stock market The value of the company is 100 times higher 78 00:10:26,474 --> 00:10:27,339 Listen to me now 79 00:10:27,676 --> 00:10:29,293 And invest your money in this company 80 00:10:29,607 --> 00:10:30,564 ... your money 81 00:10:30,604 --> 00:10:32,183 100 times in 2 minutes 82 00:10:32,888 --> 00:10:33,452 Trust me 83 00:10:33,476 --> 00:10:34,258 Are you crazy? 84 00:10:34,807 --> 00:10:37,481 The company has been around for 52 weeks It has the lowest stock value 85 00:10:37,895 --> 00:10:39,049 How do you say it's worth it? 86 00:10:39,465 --> 00:10:40,803 if I am not wrong 87 00:10:41,664 --> 00:10:42,388 You're Satpal Singh, right? 88 00:10:42,766 --> 00:10:43,419 Yes 89 00:10:44,046 --> 00:10:45,538 And your bank account is 1 pounder 90 00:10:46,543 --> 00:10:47,250 Yes 91 00:10:48,097 --> 00:10:49,270 If you lose that one pound ... 92 00:10:49,896 --> 00:10:51,304 It wouldn't be a problem for you either 93 00:10:52,280 --> 00:10:52,816 No 94 00:10:53,048 --> 00:10:55,856 But in answer to your question Invest that £ 1 95 00:10:57,182 --> 00:10:58,088 That one pound you have ... 96 00:10:58,919 --> 00:11:00,723 Invest in Sigget 97 00:11:03,356 --> 00:11:05,114 ... hurry up What are you waiting for 98 00:11:07,438 --> 00:11:08,582 You only have 2 minutes 99 00:11:08,948 --> 00:11:10,041 To invest money in Sigget 100 00:11:12,774 --> 00:11:13,458 ... 5 101 00:11:13,482 --> 00:11:14,703 ... 4 102 00:11:15,322 --> 00:11:16,095 ... 3 103 00:11:16,119 --> 00:11:17,136 ... 2 104 00:11:17,160 --> 00:11:18,014 Boom ... 1 105 00:11:27,900 --> 00:11:28,544 How about 106 00:11:28,892 --> 00:11:29,650 how are you? 107 00:11:30,184 --> 00:11:32,070 That's not the question ... happy 108 00:11:32,523 --> 00:11:33,985 There is no need to answer this question 109 00:11:34,535 --> 00:11:35,345 ... Because 110 00:11:36,081 --> 00:11:37,128 No one is going to succeed 111 00:11:37,328 --> 00:11:38,026 You're right 112 00:11:38,764 --> 00:11:39,783 Everyone ready? 113 00:11:40,297 --> 00:11:42,955 We're ready 114 00:11:43,956 --> 00:11:58,956 Specialized translation of Bollywood artistic and cultural media Translator: Samira / Review: Bingsa 115 00:12:12,879 --> 00:12:16,726 "Play ... Play ... Play" 116 00:12:17,175 --> 00:12:21,083 "Until the game is over, Vanessa" 117 00:12:22,153 --> 00:12:25,829 "Go on living" 118 00:12:26,426 --> 00:12:30,418 "You didn't succeed, Vanessa." 119 00:12:31,065 --> 00:12:35,165 Shut up your blood in the future. " "You have to keep going 120 00:12:35,880 --> 00:12:39,734 "Don't go swimming until a ship is rescued." 121 00:12:40,551 --> 00:12:42,839 "Until you ride Vanessa." 122 00:12:44,987 --> 00:12:47,071 "Until you ride Vanessa." 123 00:12:49,246 --> 00:12:51,654 "Until you ride Vanessa." 124 00:12:53,773 --> 00:12:56,208 "Until you ride Vanessa." 125 00:12:58,459 --> 00:13:00,239 You have some doubts 126 00:13:00,817 --> 00:13:01,998 Ask to be comfortable 127 00:13:02,022 --> 00:13:04,261 What the hell stock up Sigget 100 times larger? 128 00:13:05,235 --> 00:13:07,905 Do you know Raj Patel? One of the richest in England - 129 00:13:08,838 --> 00:13:11,239 Recently bought 40% of Sigget shares 130 00:13:11,935 --> 00:13:13,127 What did she need? Why buy? 131 00:13:13,555 --> 00:13:15,312 Her secret girlfriend He forced her to buy stocks 132 00:13:20,289 --> 00:13:20,996 Why did he have to go round? 133 00:13:21,372 --> 00:13:22,481 Because I had saved his son's life 134 00:13:26,363 --> 00:13:27,209 You took a big risk 135 00:13:27,599 --> 00:13:27,810 No risk, no graphics 136 00:13:27,987 --> 00:13:29,366 Graphics? What does that mean? 137 00:13:33,897 --> 00:13:36,108 This movie is about the time I crossed the road 138 00:13:36,266 --> 00:13:37,756 There is no bus here 139 00:13:41,850 --> 00:13:44,392 This is a movie about a bus passing by But there is no child 140 00:13:44,917 --> 00:13:47,104 So I mixed these two scenes and 141 00:13:47,935 --> 00:13:49,772 This is the final version 142 00:13:55,760 --> 00:13:57,687 You should have saved your son Raj Patel 143 00:13:57,711 --> 00:13:58,852 Why did you save the boyfriend of his girlfriend? 144 00:13:59,256 --> 00:14:01,208 If I would save my own son He went to inquire 145 00:14:01,688 --> 00:14:03,032 But because the boy was his girlfriend Silent 146 00:14:19,082 --> 00:14:21,768 Don't think so much that " "They are idle 147 00:14:22,467 --> 00:14:26,754 "They just don't know you like the flower of Marigold." 148 00:14:27,978 --> 00:14:32,306 "Don't think they beat you." 149 00:14:32,500 --> 00:14:36,674 "They don't know you like blue waves" 150 00:14:37,273 --> 00:14:41,442 "Don't think that everyone is behind you." 151 00:14:41,870 --> 00:14:46,157 They don't know that you just planted that " "You're going to grow up and get up 152 00:14:46,316 --> 00:14:50,615 "Seed and sprout" 153 00:14:50,639 --> 00:14:54,971 "Be a tide and wave!" 154 00:14:55,318 --> 00:14:57,847 "Breeze and wave in the air" 155 00:14:57,871 --> 00:15:00,340 "Until you get it, Vanessa." 156 00:15:02,129 --> 00:15:04,951 "Until you get it, Vanessa." 157 00:15:38,688 --> 00:15:42,828 "You're dripping like a splash." 158 00:15:43,021 --> 00:15:47,502 "So why do you block your umbrella when it rains?" 159 00:15:48,035 --> 00:15:51,855 "You burn like sunshine." 160 00:15:51,879 --> 00:15:56,322 So why, when you shine, " "Looking for a shadow? 161 00:15:56,928 --> 00:16:00,714 "You're like the wind." 162 00:16:00,739 --> 00:16:05,577 So when the wind comes, " "Why are you closing the window 163 00:16:06,039 --> 00:16:10,775 "You want life" 164 00:16:10,799 --> 00:16:15,208 "Why when you run into tears" 165 00:16:15,232 --> 00:16:18,028 "Go with pride as opposed to" 166 00:16:18,052 --> 00:16:20,342 "Until you get it, Vanessa." 167 00:16:22,154 --> 00:16:25,204 "Until you get it, Vanessa." 168 00:16:26,689 --> 00:16:29,581 "Until you get it, Vanessa." 169 00:16:31,266 --> 00:16:34,131 "Until you get it, Vanessa." 170 00:16:38,317 --> 00:16:39,042 Abby ... 171 00:16:39,331 --> 00:16:40,563 Your brother called 172 00:16:41,275 --> 00:16:42,440 Your dad is very sick 173 00:16:42,938 --> 00:16:43,829 You better go early 174 00:16:46,003 --> 00:16:48,719 Abi ... jump 175 00:16:49,093 --> 00:16:50,801 The feeling that was always with me jump - 176 00:16:53,563 --> 00:16:54,113 hurry up 177 00:16:58,353 --> 00:16:59,168 Come on 178 00:17:00,337 --> 00:17:02,175 I saw different emotions in people 179 00:17:04,158 --> 00:17:07,154 But answer every emotion with a smile 180 00:17:09,212 --> 00:17:10,792 I saw it inside my father 181 00:17:16,835 --> 00:17:20,409 I don't know what my father would look like without that smile 182 00:17:24,005 --> 00:17:26,092 ... your mom came 183 00:17:26,477 --> 00:17:27,839 Good girl ... good girl 184 00:17:29,179 --> 00:17:30,722 Don't cry 185 00:17:30,821 --> 00:17:32,079 Dad, what's wrong? 186 00:17:33,604 --> 00:17:34,255 Hi Abhi 187 00:17:34,622 --> 00:17:35,843 it `s nothing 188 00:17:36,680 --> 00:17:38,596 He was playing with Suite three days ago 189 00:17:39,152 --> 00:17:40,673 Suddenly he fainted 190 00:17:41,318 --> 00:17:43,330 We said that her stomach is her usual pain 191 00:17:43,762 --> 00:17:46,292 He couldn't breathe We stayed in the hospital 192 00:17:48,027 --> 00:17:49,922 His doctor is Vijay Mitra 193 00:17:50,409 --> 00:17:51,658 my brother 194 00:17:53,842 --> 00:17:54,977 Hello 195 00:17:55,002 --> 00:17:58,643 This is a pancreatic tumor They have the final stage 196 00:17:58,983 --> 00:17:59,928 The final step 197 00:18:01,178 --> 00:18:05,361 Under these circumstances, all organs of his body began They're going to crash 198 00:18:05,385 --> 00:18:07,279 I'm sorry to say that 199 00:18:07,303 --> 00:18:09,810 They only have one and a half months 200 00:18:09,833 --> 00:18:11,401 It could live another month 201 00:18:11,426 --> 00:18:14,571 That's why I thought It would be better to stay at home these last days 202 00:18:14,720 --> 00:18:15,783 That's why I brought her home 203 00:18:16,604 --> 00:18:18,463 It's exactly like the movie 204 00:18:19,655 --> 00:18:20,865 Where is dad 205 00:18:22,866 --> 00:18:37,866 : Instagram and our official media telegram @BollyCineOfficial 206 00:18:56,564 --> 00:18:57,273 ... Dad 207 00:18:59,099 --> 00:19:00,373 Why are you bothering Dad? 208 00:19:01,111 --> 00:19:02,996 You must be the happiest person here now 209 00:19:03,696 --> 00:19:05,036 We all got to a good place 210 00:19:05,731 --> 00:19:07,255 I have a pain 211 00:19:07,279 --> 00:19:09,862 Your second son also has an apartment on Lister Street 212 00:19:10,089 --> 00:19:13,058 Your little boy, just a pipe company Open 213 00:19:13,547 --> 00:19:16,386 Mr. Subramanium's sons in the community Their surface is very high 214 00:19:17,234 --> 00:19:18,414 That caused all this? 215 00:19:19,076 --> 00:19:20,908 These were your troubles To get us here 216 00:19:23,086 --> 00:19:26,569 I had to work hard 217 00:19:27,658 --> 00:19:30,538 Until you feel comfortable 218 00:19:32,839 --> 00:19:34,015 ..Why 219 00:19:34,691 --> 00:19:36,750 Did you buy a rogue car? 220 00:19:38,226 --> 00:19:41,570 You were a kid when I was driving to school with a runaway car 221 00:19:54,954 --> 00:19:56,293 ... veto 222 00:19:56,659 --> 00:19:58,957 4 bedroom apartments? 223 00:20:00,019 --> 00:20:04,093 You're already in a 24 bedroom villa You played hide and seek 224 00:20:04,117 --> 00:20:07,648 And 40 servants were looking for you 225 00:20:21,373 --> 00:20:26,438 Two chess masters were lined up To remember this chess 226 00:20:37,704 --> 00:20:40,863 You're not a poor guy with Superman 227 00:20:41,434 --> 00:20:47,430 You guys are the richest Indian businessman You're in England 228 00:20:48,490 --> 00:20:50,668 Ramesh Chandra Prasad 229 00:20:53,904 --> 00:20:54,581 Yes 230 00:20:55,292 --> 00:20:58,251 My name is Ramesh Chandar 231 00:21:14,411 --> 00:21:18,562 My dream is that every Indian Have your own house in London 232 00:21:18,586 --> 00:21:23,023 So I want to be a world-class city With all the possibilities 233 00:21:23,356 --> 00:21:26,195 You trust me To me it looks like an investment 234 00:21:26,219 --> 00:21:29,705 I guarantee you every pound 235 00:21:29,728 --> 00:21:32,069 Great India in Great Britain 236 00:21:33,454 --> 00:21:34,273 Thankful 237 00:21:34,296 --> 00:21:35,459 Thank you 238 00:21:35,483 --> 00:21:38,248 One of my men was treacherously betraying me 239 00:21:38,273 --> 00:21:41,271 He deceived me in front of everyone 240 00:21:41,295 --> 00:21:43,295 Greater India Construction Company 241 00:21:43,319 --> 00:21:45,319 Which was building a large settlement in Britain It went bankrupt overnight 242 00:21:45,343 --> 00:21:52,319 Land of Greater India Included Britain's natural resources were announced 243 00:22:09,511 --> 00:22:12,074 ... who once encouraged me 244 00:22:12,613 --> 00:22:15,478 Some of them threw everything at me 245 00:22:26,556 --> 00:22:29,776 Dad ... I'm hungry 246 00:22:34,541 --> 00:22:37,699 Madam, my baby 247 00:22:39,262 --> 00:22:41,649 Hungry Ann 248 00:22:43,240 --> 00:22:45,131 Do you have a piece of bread? 249 00:23:34,090 --> 00:23:37,196 your name? - Subramanium - 250 00:23:37,575 --> 00:23:40,328 Where are you from - India- 251 00:23:40,352 --> 00:23:41,204 Your job? 252 00:23:41,613 --> 00:23:42,836 I have nothing to do 253 00:23:56,325 --> 00:23:58,740 ... all I thought about growing up and taking care of you 254 00:23:58,764 --> 00:24:01,418 I remember being betrayed 255 00:24:01,672 --> 00:24:02,160 ... but 256 00:24:03,550 --> 00:24:06,539 My heart is still in pain 257 00:24:08,871 --> 00:24:13,013 It can only be raised by deception Eventually she encountered him 258 00:24:13,037 --> 00:24:15,805 I'm not worried about dying 259 00:24:17,845 --> 00:24:21,017 I'm afraid before I get my revenge Take it, die 260 00:24:24,773 --> 00:24:28,440 I don't want to die as a subramanium loser 261 00:24:30,129 --> 00:24:33,621 I want to die as Ramesh Chandra Prasad 262 00:24:34,740 --> 00:24:35,446 ... Dad 263 00:24:36,073 --> 00:24:37,639 ... Dad ... Dad 264 00:24:38,989 --> 00:24:39,578 ... Dad 265 00:24:40,253 --> 00:24:41,984 His name is Krishna Morty 266 00:24:42,139 --> 00:24:44,144 The CEO of the company 267 00:24:48,117 --> 00:24:49,924 Is everything going according to plan? 268 00:24:49,948 --> 00:24:50,669 Yes sir 269 00:24:51,023 --> 00:24:53,285 I don't want the production process to stop 270 00:24:53,309 --> 00:24:55,017 Take care, guys 271 00:24:55,663 --> 00:24:57,880 I need it right now 272 00:24:57,904 --> 00:24:58,554 Or ... 273 00:25:01,017 --> 00:25:01,492 Who's that? 274 00:25:01,516 --> 00:25:03,516 Mrs Krishna Morty 275 00:25:03,540 --> 00:25:05,318 Key Company 276 00:25:29,981 --> 00:25:31,981 Do the birds eat butterflies? 277 00:25:32,558 --> 00:25:35,101 This bird's belly is full of butterflies 278 00:25:35,836 --> 00:25:36,836 Did you know Kapil? 279 00:25:37,000 --> 00:25:39,286 That bird's belly is full of butterflies 280 00:25:39,667 --> 00:25:40,698 It's true ... 281 00:25:40,722 --> 00:25:42,035 That's the effect 282 00:25:43,255 --> 00:25:45,402 Is it true that birds eat butterflies? 283 00:25:45,426 --> 00:25:47,420 Or save America 284 00:25:47,444 --> 00:25:49,444 Tell me what it takes Listen to these stories 285 00:25:49,468 --> 00:25:51,816 Right, remember We'll talk later 286 00:25:52,972 --> 00:25:54,603 Oil and natural gas 287 00:25:55,814 --> 00:25:59,643 Nearly 70 million in 7 years I spent to find oil in Europe 288 00:26:00,214 --> 00:26:02,339 Very lucky That you found on your own land 289 00:26:07,720 --> 00:26:09,557 Don't worry, I won't kill anyone 290 00:26:10,082 --> 00:26:10,749 Just take it 291 00:26:10,773 --> 00:26:11,927 So let's play 292 00:26:11,951 --> 00:26:13,745 Two round balls 293 00:26:14,491 --> 00:26:17,165 One is gold, one is silver 294 00:26:17,613 --> 00:26:18,566 ... if you choose gold 295 00:26:18,590 --> 00:26:19,487 You go 296 00:26:20,416 --> 00:26:23,956 ... my choice 297 00:26:24,682 --> 00:26:25,508 This is it choose 298 00:26:26,288 --> 00:26:28,269 Why should I do that? 299 00:26:28,591 --> 00:26:30,948 Because if you win, I'll go 300 00:26:43,005 --> 00:26:44,547 ... my predictions are correct 301 00:26:45,450 --> 00:26:46,704 Very stupid 302 00:26:47,621 --> 00:26:49,602 You don't have the capacity to do this project 303 00:26:50,536 --> 00:26:53,395 I'll give you 20 percent Give me the project too 304 00:26:53,420 --> 00:26:54,283 ... sorry 305 00:26:54,587 --> 00:26:59,983 What do you mean ... you mean 80% ... I have to scare you 306 00:27:00,006 --> 00:27:02,122 I'm not afraid of you 307 00:27:05,037 --> 00:27:07,152 I remember something 308 00:27:07,176 --> 00:27:08,234 What was 309 00:27:08,420 --> 00:27:10,634 ... a butterfly effect, something like that Butterfly effect means that a small change may cause a big change elsewhere 310 00:27:10,719 --> 00:27:12,034 If you don't scare me ... 311 00:27:12,515 --> 00:27:13,875 You have to fear the butterfly 312 00:27:14,569 --> 00:27:15,427 What kind of a butterfly? 313 00:27:15,758 --> 00:27:17,399 ... Adnan coal mine in Australia 314 00:27:17,423 --> 00:27:18,778 ... a million dollar project 315 00:27:18,802 --> 00:27:19,828 Why should I stop? 316 00:27:19,852 --> 00:27:20,641 Golden green frog 317 00:27:20,865 --> 00:27:22,105 Because of a frog ... 318 00:27:22,311 --> 00:27:23,292 Do you know the reason? 319 00:27:23,316 --> 00:27:24,582 ... because the frogs like it 320 00:27:24,606 --> 00:27:27,246 Only found in that place 321 00:27:27,270 --> 00:27:31,783 Because of this project their rare-generation snakes It's getting extinct 322 00:27:31,807 --> 00:27:34,198 The government has canceled the project 323 00:27:34,828 --> 00:27:37,930 There is only a handful of rocks left here 324 00:27:38,636 --> 00:27:39,441 not bad 325 00:27:39,563 --> 00:27:41,148 ... you know well 326 00:27:41,239 --> 00:27:42,252 Fear! 327 00:27:42,870 --> 00:27:44,289 Newspaper? - 328 00:27:44,313 --> 00:27:46,313 This is tomorrow's newspaper 329 00:27:50,442 --> 00:27:51,790 The newspaper is tomorrow 330 00:27:52,159 --> 00:27:56,700 The popular gas project has become The Echo region became systemic 331 00:27:56,725 --> 00:27:58,514 Echo system ... 332 00:27:58,537 --> 00:27:59,870 This newspaper is back tomorrow 333 00:28:00,857 --> 00:28:04,238 The Spanish government canceled the concession for the popular gas project echo? 334 00:28:05,521 --> 00:28:07,244 This is 2 days later 335 00:28:07,698 --> 00:28:11,938 Investors are demanding their money The Capitals escaped with the money 336 00:28:12,530 --> 00:28:16,640 Why is my project privilege canceled? Why should I run away? 337 00:28:16,664 --> 00:28:19,060 Why do I have to change my identity? Why? 338 00:28:20,785 --> 00:28:21,609 ... Because 339 00:28:21,878 --> 00:28:24,555 When they find scarce butterflies here 340 00:28:24,818 --> 00:28:25,591 ..I mean 341 00:28:25,615 --> 00:28:28,144 ... they are very rare 342 00:28:28,642 --> 00:28:30,557 ... if this project continues 343 00:28:30,929 --> 00:28:32,546 The generation of these butterflies is endangered 344 00:28:33,249 --> 00:28:35,757 If they die, the project will be canceled 345 00:28:36,449 --> 00:28:38,611 Huh? Rare butterflies? 346 00:28:39,161 --> 00:28:40,839 Hey Krishna Morty 347 00:28:41,242 --> 00:28:43,820 There is no flower here 348 00:28:44,325 --> 00:28:45,786 So how do you find a butterfly here? 349 00:28:46,920 --> 00:28:47,646 say 350 00:29:02,519 --> 00:29:03,806 These are my butterflies 351 00:29:05,966 --> 00:29:06,975 My comrades My butterfly effect 352 00:29:20,211 --> 00:29:22,111 I researched Krishna Morty's life 353 00:29:23,026 --> 00:29:25,083 I'm preparing her case 354 00:29:25,437 --> 00:29:26,667 We'll take him to court soon 355 00:29:26,888 --> 00:29:27,933 Dad don't worry 356 00:29:28,757 --> 00:29:30,222 We handle 3 of them 357 00:29:31,787 --> 00:29:32,684 Rest 358 00:29:35,606 --> 00:29:36,989 Why are you looking at me like that? 359 00:29:37,355 --> 00:29:39,505 You're what I said You told Dad 360 00:29:39,529 --> 00:29:40,225 Purpose? 361 00:29:41,279 --> 00:29:43,306 You want us just like Krishna Morty Betrayed, deceive him? 362 00:29:43,330 --> 00:29:44,579 Why do you think we're cheating? 363 00:29:44,951 --> 00:29:47,402 To make him happy, I said so 364 00:29:47,722 --> 00:29:50,116 Dad doesn't need your lies right now 365 00:29:50,662 --> 00:29:52,147 She needs the bankruptcy of Krishna Morty 366 00:29:52,256 --> 00:29:55,744 What happened 20 years ago ... the father was innocent 367 00:29:55,768 --> 00:29:58,603 We want to get a gun and Take revenge on him 368 00:29:58,781 --> 00:29:59,358 Do you have something to say? 369 00:29:59,715 --> 00:30:01,101 His brother is right 370 00:30:01,710 --> 00:30:03,081 I'll lie to Dad too 371 00:30:03,615 --> 00:30:05,865 This revenge and all this nonsense 372 00:30:06,573 --> 00:30:08,618 You just started a company Better get to your company 373 00:30:10,138 --> 00:30:11,800 Nothing is more important to me than Baba 374 00:30:12,042 --> 00:30:14,203 Don't speak as though Only you worry about daddy 375 00:30:14,383 --> 00:30:18,161 ... The tourist who goes to see the crown of the place gets very excited 376 00:30:18,185 --> 00:30:20,731 But the guard is there because you see him every day It doesn't hurt him at all 377 00:30:20,845 --> 00:30:23,243 You've been to Baba for some time 378 00:30:23,267 --> 00:30:25,180 Don't get emotional and Don't make that decision 379 00:30:25,204 --> 00:30:25,782 sorry Take care 380 00:30:25,806 --> 00:30:27,105 sorry- - Excuse me. 381 00:30:27,129 --> 00:30:28,610 Dad 382 00:30:30,438 --> 00:30:31,827 What are you laughing at? 383 00:30:32,775 --> 00:30:35,246 It's poured coffee, but You couldn't control your emotions for a second 384 00:30:35,782 --> 00:30:36,965 You talked to her right away 385 00:30:37,911 --> 00:30:41,056 But my dad has the same feeling for 20 years 386 00:30:42,006 --> 00:30:44,243 It must be before he dies Get rid of it 387 00:30:44,979 --> 00:30:46,966 So after his death, a smile stays on his clothes 388 00:30:47,087 --> 00:30:47,720 Well ... what? 389 00:30:48,039 --> 00:30:49,312 Do you want to hang out with Krishna Morty? 390 00:30:49,687 --> 00:30:50,969 Do you know who this Krishna Morty is? 391 00:30:51,311 --> 00:30:53,342 He is Britain's richest and most cruel businessman 392 00:30:53,366 --> 00:30:56,906 It would take three hundred days to get an appointment What are you going to do in these 30 days? 393 00:30:57,931 --> 00:30:59,267 Yeah ... not possible 394 00:30:59,292 --> 00:31:00,640 Daddy doesn't have more days 395 00:31:00,663 --> 00:31:02,148 ... this is not Daddy's day count 396 00:31:02,632 --> 00:31:03,628 Kرناناa Mortyah 397 00:31:04,615 --> 00:31:08,085 Every breath that Dad brings Countdown to Krishna Morty 398 00:31:09,824 --> 00:31:10,444 Abhi ... 399 00:31:10,467 --> 00:31:11,706 Eat dinner then go 400 00:31:12,025 --> 00:31:13,563 Krishna Morty doesn't have much time for his brother's wife 401 00:31:16,089 --> 00:31:17,189 I only have 30 days 402 00:31:17,213 --> 00:31:19,051 Thirty days means 720 hours 403 00:31:19,374 --> 00:31:21,626 And 720 hours means 43200 minutes 404 00:31:21,649 --> 00:31:25,373 And 43200 minutes means 2592,000 seconds 405 00:31:25,665 --> 00:31:27,555 Krishna Morty's capital is Rs 35,000 crore 406 00:31:27,579 --> 00:31:29,215 That is, every second is worth 10 crores 407 00:31:29,238 --> 00:31:30,305 Zero operation 408 00:31:30,329 --> 00:31:32,930 This is my mission name To deceive Kيشناناa Morty 409 00:31:32,954 --> 00:31:34,196 I need 3 people to do this 410 00:31:39,036 --> 00:31:40,036 Why? 411 00:31:40,060 --> 00:31:41,737 Because I'm typing too fast? 412 00:31:42,196 --> 00:31:42,844 No 413 00:31:43,105 --> 00:31:44,131 I liked tattoos 414 00:31:44,360 --> 00:31:45,026 Tattoos: I love my dad 415 00:31:45,511 --> 00:31:48,011 ... decide you need me or your dad 416 00:31:48,182 --> 00:31:49,351 I'll check with my dad and then tell you 417 00:31:55,374 --> 00:31:55,812 Oh sorry 418 00:31:55,837 --> 00:31:56,435 Who is this? 419 00:31:56,792 --> 00:31:57,721 Daddy 420 00:31:57,745 --> 00:31:58,510 Thankful 421 00:31:58,534 --> 00:32:00,534 Let's get a selfie 422 00:32:09,490 --> 00:32:10,909 I said how long are you here? 423 00:32:11,306 --> 00:32:12,096 At 10:30 PM 424 00:32:12,429 --> 00:32:13,243 what time is it now? 425 00:32:13,700 --> 00:32:14,673 Boss 10:31 426 00:32:14,944 --> 00:32:15,910 And 427 00:32:16,219 --> 00:32:17,209 Well ... a minute late 428 00:32:19,897 --> 00:32:22,126 Can you come exactly at 10:32 pm? 429 00:32:22,475 --> 00:32:24,063 Yeah sir 430 00:32:30,125 --> 00:32:32,992 Everyone measures time in minutes and seconds 431 00:32:34,324 --> 00:32:36,258 But I'm measuring my time with my dad's heartbeat 432 00:32:42,130 --> 00:32:44,262 From now on, when you waste it is not yours 433 00:32:44,793 --> 00:32:45,524 It's my time 434 00:32:46,901 --> 00:32:47,920 I only have 30 days 435 00:32:48,567 --> 00:32:51,554 Do you know why I chose you for this operation? 436 00:32:52,089 --> 00:32:53,938 Because you all have one thing in common 437 00:32:54,207 --> 00:32:55,457 That ... you love your father 438 00:32:56,137 --> 00:32:57,209 ... the other qualifications you have are 439 00:32:57,552 --> 00:33:00,001 You are a former employee of Krishna Morty Company 440 00:33:01,955 --> 00:33:03,358 ... Krishna Morty 441 00:33:04,616 --> 00:33:08,146 Krishna Morty is a very creative and intelligent mind In the field of business in London 442 00:33:08,170 --> 00:33:10,459 Can I extract oil and gas from that land? 443 00:33:10,707 --> 00:33:15,252 You need legal approval within 24 hours 444 00:33:15,380 --> 00:33:16,921 Legal confirmation 445 00:33:18,970 --> 00:33:21,013 I need all the details of Krishna Morty's brain 446 00:33:22,357 --> 00:33:24,292 What she eats, what she drinks 447 00:33:24,316 --> 00:33:26,250 She sleeps for a few hours It works for a few hours 448 00:33:26,274 --> 00:33:28,407 What clothes she wears What perfume she is using 449 00:33:28,431 --> 00:33:30,040 What a drink brand What automation does he use 450 00:33:30,064 --> 00:33:31,989 Laughs at the joke or not She gets angry, she talks or not 451 00:33:32,013 --> 00:33:33,641 Whether or not he ever beat anyone 452 00:33:34,985 --> 00:33:36,264 I want all these details 453 00:33:36,806 --> 00:33:37,886 I mean ... 454 00:33:38,186 --> 00:33:40,396 All the details 455 00:33:40,420 --> 00:33:42,004 Krishna Morty Fast Food 456 00:33:42,028 --> 00:33:43,679 She eats broccoli for breakfast 457 00:33:44,069 --> 00:33:45,527 So what are we waiting for? 458 00:33:46,026 --> 00:33:47,246 Get me Broccoli 459 00:33:49,098 --> 00:33:50,292 Does he eat at this hour? 460 00:33:50,317 --> 00:33:51,710 No sir ... at 12:30 461 00:33:52,253 --> 00:33:53,455 Then bring me at 12:30 462 00:33:53,544 --> 00:33:57,175 You have to defeat Kيشناناa Morty Find out the secrets and strategies of his business 463 00:33:57,199 --> 00:33:59,216 What we need to know is what she eats or drinks 464 00:34:01,229 --> 00:34:03,950 Every girl likes a boy To be like his father 465 00:34:04,770 --> 00:34:05,805 Electra Complex "Freud's Theory of Girls" 466 00:34:06,116 --> 00:34:08,017 So I too want to change like Krishna Morty 467 00:34:08,339 --> 00:34:09,554 What do you mean, sir? 468 00:34:09,941 --> 00:34:11,156 ... our first goal 469 00:34:11,313 --> 00:34:12,660 Krishna Morty's daughter 470 00:34:16,391 --> 00:34:18,268 He owns 40% of the company 471 00:34:22,581 --> 00:34:24,495 ... the price of an hour on his hand 472 00:34:24,830 --> 00:34:25,618 Only 10 kror 473 00:34:25,980 --> 00:34:26,601 ... his name 474 00:34:27,611 --> 00:34:28,255 Divyanka 475 00:34:46,243 --> 00:34:47,397 Coffee 476 00:35:15,455 --> 00:35:16,150 Coffee 477 00:35:18,705 --> 00:35:19,831 Double Shot Coffee 478 00:35:22,525 --> 00:35:23,493 How do you know ... 479 00:35:24,917 --> 00:35:27,930 How did you know I wanted a double shot 480 00:35:29,803 --> 00:35:33,008 The girl who does not drink her morning coffee Order a second coffee stronger 481 00:35:33,032 --> 00:35:35,872 How do you know I didn't have morning coffee? 482 00:35:36,176 --> 00:35:38,159 ... the girl who hits her coffee cup 483 00:35:38,432 --> 00:35:40,309 She must have not had her morning coffee 484 00:35:42,124 --> 00:35:45,643 Are you going to flirt with the one you saw? 485 00:35:45,984 --> 00:35:47,345 It's no accident 486 00:35:48,023 --> 00:35:50,402 I wanted to have coffee with you That's why you came here 487 00:35:50,821 --> 00:35:51,521 sorry? 488 00:35:51,945 --> 00:35:53,137 Honestly, where should you be now? 489 00:35:53,161 --> 00:35:53,950 Art Gallery 490 00:35:54,426 --> 00:35:55,275 So why did you come here? 491 00:35:55,354 --> 00:35:56,496 Because I hadn't had coffee 492 00:35:56,803 --> 00:35:57,890 Why didn't you drink coffee? 493 00:35:58,288 --> 00:35:59,352 Because the coffee didn't work 494 00:35:59,708 --> 00:36:00,504 Why didn't it work? 495 00:36:00,621 --> 00:36:01,622 They were gone 496 00:36:02,010 --> 00:36:02,781 exactly 497 00:36:02,805 --> 00:36:04,180 I had the electricity cut off 498 00:36:11,713 --> 00:36:13,253 ... I cut off the electricity for five minutes 499 00:36:13,571 --> 00:36:15,126 It made you walk out of the house 10 minutes later 500 00:36:16,663 --> 00:36:20,851 Because you are 10 minutes late You entered the range of students 501 00:36:21,024 --> 00:36:22,330 Because you couldn't wait You left the path 502 00:36:22,354 --> 00:36:24,122 Well, 500 meters ahead 503 00:36:24,146 --> 00:36:26,015 You noticed that the road was being built 504 00:36:26,068 --> 00:36:27,041 Turn left again 505 00:36:27,535 --> 00:36:29,003 On the way, protesters are blocking your path 506 00:36:29,026 --> 00:36:31,026 Finally you headed straight to the art gallery 507 00:36:32,994 --> 00:36:35,007 This is the first coffee shop on the way 508 00:36:35,819 --> 00:36:39,778 Because of the coffee you didn't drink in the morning You ate it right now 509 00:36:44,433 --> 00:36:46,194 Here's your lost coffee story 510 00:36:46,847 --> 00:36:47,839 I can't believe it 511 00:36:47,863 --> 00:36:49,003 It was all a coincidence 512 00:36:49,026 --> 00:36:49,931 Coincidence? 513 00:36:50,550 --> 00:36:53,535 When there are so many tables in your coffee shop Why are you sitting here? 514 00:36:53,559 --> 00:36:54,805 Because it was just empty here 515 00:37:08,443 --> 00:37:09,733 I planned all this 516 00:37:09,757 --> 00:37:10,665 Why did you do that? 517 00:37:10,744 --> 00:37:12,297 To love us 518 00:37:13,357 --> 00:37:14,264 Don't you understand? 519 00:37:15,726 --> 00:37:16,399 It's simple 520 00:37:16,824 --> 00:37:18,971 You're carbon Me too 521 00:37:19,342 --> 00:37:22,039 Inside the electron you are free Inside me too 522 00:37:22,283 --> 00:37:23,754 ... if the two are together 523 00:37:23,777 --> 00:37:25,633 There is a magical moment between us 524 00:37:26,002 --> 00:37:28,805 So we have to see each other by chance 525 00:37:29,401 --> 00:37:30,952 ... since I don't have much time 526 00:37:31,324 --> 00:37:32,607 I also planned all our meetings 527 00:37:33,393 --> 00:37:38,286 Until You Fall In Love With Me I see you anywhere and anytime 528 00:37:38,556 --> 00:37:40,586 You will come to my side by chance 529 00:37:52,505 --> 00:37:53,554 OK 530 00:37:54,178 --> 00:37:55,918 Try to see me tomorrow 531 00:37:56,688 --> 00:37:58,273 But I try not to see 532 00:38:14,369 --> 00:38:15,498 Hello? 533 00:38:15,522 --> 00:38:18,884 Hey Divya, my car is broken my home 534 00:38:18,908 --> 00:38:20,147 Can you follow me? 535 00:38:20,218 --> 00:38:20,882 ... please 536 00:38:20,907 --> 00:38:21,591 OK 537 00:38:21,615 --> 00:38:22,236 Thankful 538 00:38:22,260 --> 00:38:24,260 Very tired What's the plan today? 539 00:38:24,284 --> 00:38:26,284 Whatever happens today, I have to buy that painting 540 00:38:27,504 --> 00:38:30,141 Hey ... wait! There's a dog there 541 00:38:31,210 --> 00:38:32,323 What a beautiful 542 00:38:35,221 --> 00:38:37,284 Hi little girl 543 00:38:39,620 --> 00:38:40,620 Sparky ... That's pretty 544 00:38:41,674 --> 00:38:43,197 There ... 36 545 00:38:44,430 --> 00:38:46,623 check it 546 00:38:46,647 --> 00:38:48,083 Yes that's it 547 00:38:48,084 --> 00:38:49,466 Sparky ..? 548 00:39:00,102 --> 00:39:01,347 Who's that? 549 00:39:02,609 --> 00:39:04,360 You go ... I'll come later 550 00:39:08,488 --> 00:39:11,205 What happened this time? 551 00:39:12,083 --> 00:39:13,912 A house that didn't get electricity 552 00:39:14,387 --> 00:39:15,078 Okay? 553 00:39:15,102 --> 00:39:15,303 This time your house electricity didn't go away 554 00:39:15,304 --> 00:39:16,186 Your friend's car 555 00:39:19,210 --> 00:39:20,538 ... because his car didn't turn on 556 00:39:20,562 --> 00:39:21,946 He called you to go after him 557 00:39:23,100 --> 00:39:24,567 You saw a funny pope on the way 558 00:39:25,394 --> 00:39:27,825 Since your dog loves your dog so much 559 00:39:27,850 --> 00:39:29,465 You both search for the address 560 00:39:29,913 --> 00:39:31,439 And here you are again drinking coffee with me 561 00:39:32,116 --> 00:39:33,454 If my friend ... 562 00:39:33,866 --> 00:39:35,056 ... doesn't call me 563 00:39:35,254 --> 00:39:36,238 What if a taxi would take you 564 00:39:36,602 --> 00:39:37,158 ... Okay 565 00:39:37,535 --> 00:39:38,624 We saw each other by chance 566 00:39:38,648 --> 00:39:39,842 It's so much better no 567 00:39:40,516 --> 00:39:41,345 Look, Divya 568 00:39:41,781 --> 00:39:45,970 Your friend didn't get a taxi That's why we're drinking coffee here 569 00:39:46,832 --> 00:39:49,342 In the law of nature, the moment that happens 570 00:39:49,367 --> 00:39:51,428 Right now, something else is going on 571 00:39:51,723 --> 00:39:52,776 Everything is bound for me 572 00:39:52,800 --> 00:39:53,584 ... for example 573 00:39:53,924 --> 00:39:56,002 Brown cups that look like this ... to stay 574 00:39:56,345 --> 00:39:58,085 Sit down to talk to each other 575 00:39:58,478 --> 00:40:00,096 ... the one who is taking pictures 576 00:40:00,424 --> 00:40:02,724 The moment that happened It will be shown in another way 577 00:40:02,989 --> 00:40:03,858 Why all this? 578 00:40:04,341 --> 00:40:06,267 We sat here and had coffee 579 00:40:06,566 --> 00:40:08,569 But your father is sitting somewhere in his office 580 00:40:08,593 --> 00:40:09,669 And you might lose all your assets 581 00:40:09,779 --> 00:40:10,587 How about 582 00:40:11,236 --> 00:40:13,398 Because he is looking northeast 583 00:40:13,748 --> 00:40:17,394 If it is accurate to 90 degrees east 584 00:40:17,563 --> 00:40:18,933 His capital may double 585 00:40:20,429 --> 00:40:21,346 So you mean 586 00:40:21,705 --> 00:40:22,904 Because the cup is shaped like this 587 00:40:23,710 --> 00:40:25,112 We can't fall in love like that 588 00:40:26,163 --> 00:40:28,111 Well if the cup fits like this 589 00:40:28,455 --> 00:40:29,108 Wait 590 00:40:30,002 --> 00:40:31,524 You don't do that Why? - 591 00:40:48,985 --> 00:40:50,941 ... because you can kiss me 592 00:40:51,459 --> 00:40:53,045 ... What 593 00:41:18,130 --> 00:41:19,817 Why do you love me 594 00:41:20,062 --> 00:41:20,759 Money 595 00:41:21,733 --> 00:41:22,319 For your money 596 00:41:24,303 --> 00:41:26,448 You're the daughter of a billionaire 597 00:41:27,150 --> 00:41:29,600 Nearly 40% of the shares are yours 598 00:41:30,084 --> 00:41:31,052 What? 599 00:41:31,381 --> 00:41:32,655 Okay. Tell me 600 00:41:33,140 --> 00:41:34,720 As long as you have money 601 00:41:35,151 --> 00:41:37,204 Can I believe you for any other reason? 602 00:41:37,741 --> 00:41:38,514 You can't believe it 603 00:41:39,776 --> 00:41:41,112 Even if I really love you 604 00:41:41,707 --> 00:41:43,023 You might think that I love your money 605 00:41:43,625 --> 00:41:45,397 That's why I told you That you believe in 606 00:41:46,670 --> 00:41:51,070 You thought you were so selfish Do we have love? 607 00:41:51,214 --> 00:41:52,092 What was it ... 608 00:41:52,353 --> 00:41:54,354 ... carbon ... electron ... magical moment 609 00:41:57,004 --> 00:41:57,730 Love has just begun 610 00:41:58,048 --> 00:41:58,575 When did it start? 611 00:41:59,283 --> 00:41:59,706 Who? 612 00:42:00,095 --> 00:42:00,275 Just a moment ago you kissed me 613 00:42:00,953 --> 00:42:01,950 How can you say that 614 00:42:02,361 --> 00:42:03,308 I can read your mind 615 00:42:03,774 --> 00:42:04,561 Oh really? 616 00:42:04,585 --> 00:42:05,730 Do you want to try? 617 00:42:06,177 --> 00:42:06,967 OK 618 00:42:07,416 --> 00:42:08,218 come 619 00:42:08,885 --> 00:42:10,239 Give me your hands 620 00:42:13,252 --> 00:42:14,103 Close your eyes 621 00:42:15,124 --> 00:42:15,826 OK 622 00:42:16,519 --> 00:42:18,513 ... relax your body, mind and body as well 623 00:42:18,537 --> 00:42:19,280 And your soul 624 00:42:20,598 --> 00:42:22,086 Relax 625 00:42:22,110 --> 00:42:23,366 I hear voices 626 00:42:24,595 --> 00:42:27,569 ... shopping cart, bag and bag 627 00:42:28,087 --> 00:42:29,248 There are many people 628 00:42:30,932 --> 00:42:32,344 ... quote board 629 00:42:34,279 --> 00:42:35,706 ... very loud sound 630 00:42:36,778 --> 00:42:37,781 Train 631 00:42:39,490 --> 00:42:40,977 ... no no no no 632 00:42:42,495 --> 00:42:43,423 It's an airplane 633 00:42:47,840 --> 00:42:49,196 It was clear now 634 00:42:49,765 --> 00:42:51,222 Airport 635 00:42:55,616 --> 00:42:57,234 A little girl 636 00:43:04,095 --> 00:43:05,232 He is crying 637 00:43:11,507 --> 00:43:14,281 She calls her mom out loud 638 00:43:19,064 --> 00:43:21,046 Someone grabs his hand And she won't let him go 639 00:43:50,287 --> 00:43:51,269 Cheyenne 640 00:43:52,027 --> 00:43:53,252 This guy is so weird 641 00:43:53,741 --> 00:43:55,121 He even told me about sleep 642 00:43:56,012 --> 00:43:58,985 I didn't even tell my dad about my dream 643 00:43:59,470 --> 00:44:00,436 Really? 644 00:44:01,092 --> 00:44:02,773 Yeah But his dog was very funny. 645 00:44:03,254 --> 00:44:05,485 You always say about dogs 646 00:44:06,203 --> 00:44:07,755 Do you know? I had to kiss her 647 00:44:08,063 --> 00:44:09,899 Kiss him? 648 00:44:09,923 --> 00:44:10,223 What happened? 649 00:44:10,224 --> 00:44:11,938 ... the camera flash hit the cup 650 00:44:11,962 --> 00:44:13,962 Basketball ball 651 00:44:13,986 --> 00:44:14,818 The coffee maid licked her hand 652 00:44:14,842 --> 00:44:15,920 And I kissed her too 653 00:44:15,944 --> 00:44:16,997 I didn't get it 654 00:44:16,998 --> 00:44:18,978 ... now 655 00:44:19,317 --> 00:44:21,234 Everything in this world holds me together 656 00:44:21,320 --> 00:44:25,379 The moment that happened In fact, something else happened somewhere else 657 00:44:25,641 --> 00:44:26,720 ... For example 658 00:44:26,967 --> 00:44:28,998 When I change my cup of coffee 659 00:44:31,498 --> 00:44:32,419 Sorry, ma'am 660 00:44:40,531 --> 00:44:34,142 Excuse me, ma'am no problem - 661 00:44:41,821 --> 00:44:42,418 sorry 662 00:44:44,745 --> 00:44:45,949 What happened to Divya? 663 00:44:46,323 --> 00:44:47,313 Nothing. Wait a moment 664 00:44:47,667 --> 00:44:48,470 ... OK 665 00:44:49,065 --> 00:44:50,065 Try not to see me tomorrow 666 00:44:50,089 --> 00:44:53,086 If we saw each other It means we love each other 667 00:44:55,087 --> 00:44:56,391 Data message 668 00:44:56,415 --> 00:44:58,481 He says if we meet tomorrow It means we love each other 669 00:44:58,506 --> 00:44:59,399 What happens now? 670 00:44:59,423 --> 00:45:02,240 He doesn't know if I read the message or not 671 00:45:02,387 --> 00:45:05,210 Because my phone doesn't have a blue tick (Blue tick: means the message is read on the side) 672 00:45:06,344 --> 00:45:08,112 One moment 673 00:45:08,490 --> 00:45:10,245 Now that you stand in front of the mirror 674 00:45:10,269 --> 00:45:12,642 You're checking your birth mark on your left wrist 675 00:45:13,374 --> 00:45:15,210 No, you were wrong 676 00:45:16,637 --> 00:45:17,998 Ah tell 677 00:45:18,461 --> 00:45:19,865 One moment 678 00:45:19,889 --> 00:45:24,030 The girl who answered the second message must have read the first message too 679 00:45:24,054 --> 00:45:26,054 Goodbye Shivani 680 00:45:36,117 --> 00:45:39,403 Try not to see me tomorrow If we see each other, we are in love 681 00:46:09,811 --> 00:46:11,169 It was a good coffee shop 682 00:46:11,193 --> 00:46:11,805 OK 683 00:46:12,566 --> 00:46:16,026 Not the first ... the second 684 00:46:21,918 --> 00:46:22,502 Thankful 685 00:46:39,759 --> 00:46:40,608 How about 686 00:46:41,325 --> 00:46:42,336 Very simple 687 00:46:42,467 --> 00:46:43,724 I just followed you 688 00:46:49,586 --> 00:46:58,423 "I want to follow you" 689 00:46:59,449 --> 00:47:03,664 "I want to follow you" 690 00:47:04,047 --> 00:47:08,843 "I want to follow you" 691 00:47:10,187 --> 00:47:14,419 "Pretty girl" 692 00:47:14,720 --> 00:47:19,183 "For fear of me wherever you go" 693 00:47:20,039 --> 00:47:24,026 "I want to follow you" 694 00:47:25,288 --> 00:47:29,548 "O devilish and lovely girl" 695 00:47:29,946 --> 00:47:34,674 The eternal address is in my heart. " "I can say this over and over 696 00:47:35,558 --> 00:47:39,681 "I want to follow you" 697 00:47:40,189 --> 00:47:44,440 The same as the bearded corner singles " "I'm looking for you 698 00:47:45,658 --> 00:47:49,065 "Yesterday, Today and Tomorrow" 699 00:47:50,463 --> 00:47:59,443 "I want to follow you" 700 00:48:00,981 --> 00:48:05,250 "Pretty girl" 701 00:48:05,769 --> 00:48:07,446 "For fear of me wherever you go" 702 00:48:08,680 --> 00:48:10,452 "I want to follow you" 703 00:48:10,884 --> 00:48:15,426 "I want to follow you" 704 00:48:15,678 --> 00:48:20,122 "I want to follow you" 705 00:48:21,167 --> 00:48:24,893 "Here's the party, it's the party." 706 00:48:26,755 --> 00:48:29,081 "Here's the party, it's the party." 707 00:48:31,270 --> 00:48:36,209 When You Go to Coffee Shop " "I'm out there 708 00:48:36,932 --> 00:48:39,865 When he goes to the lab, " "I'll be the same sip 709 00:48:41,583 --> 00:48:46,030 Until your heart aches. " "I'll be the heartbeat 710 00:48:46,320 --> 00:48:52,501 You walk and cry. " "I'll be with you 711 00:48:54,065 --> 00:48:58,580 "I want to follow you" 712 00:48:59,260 --> 00:49:03,314 "I want to follow you" 713 00:49:04,381 --> 00:49:08,497 "I want to follow you" 714 00:49:09,221 --> 00:49:13,629 "I want to follow you" 715 00:49:30,739 --> 00:49:35,141 "Like a cat with a blindfold on milk" 716 00:49:35,629 --> 00:49:39,309 "Don't think I didn't see you girl" 717 00:49:40,551 --> 00:49:45,793 Do you think the tournament is like " "Don't rejoice girl 718 00:49:46,087 --> 00:49:46,087 "The one who obeys you is me." 719 00:49:50,484 --> 00:49:55,090 "No one can take my eyes off me." 720 00:49:55,364 --> 00:49:59,974 "Not K کناناa, neither Christ nor God" 721 00:50:04,690 --> 00:50:08,666 "I want to follow you" 722 00:50:09,330 --> 00:50:13,010 "I want to follow you" 723 00:50:14,378 --> 00:50:18,574 "I want to follow you" 724 00:50:19,514 --> 00:50:23,812 "I want to follow you" 725 00:50:26,913 --> 00:50:29,003 Then ... you like the menu 726 00:50:30,983 --> 00:50:31,815 I told you 727 00:50:32,099 --> 00:50:33,992 If we saw each other for the third time We must love 728 00:50:44,264 --> 00:50:46,019 Do you know what this is? 729 00:50:46,635 --> 00:50:49,965 Carlos Ross One of the most beautiful butterfly boards 730 00:50:50,769 --> 00:50:51,671 Beautiful 731 00:50:51,695 --> 00:50:53,634 My dad loves this board very much 732 00:50:54,462 --> 00:50:56,734 After 20 years of bidding for him 733 00:50:57,122 --> 00:50:59,150 I love my dad very much 734 00:51:00,022 --> 00:51:02,383 I wanted to buy her for her birthday And surprise 735 00:51:03,422 --> 00:51:04,959 But for you ... 736 00:51:05,361 --> 00:51:07,425 I couldn't go to the gallery three times 737 00:51:08,260 --> 00:51:09,706 Take the picture 738 00:51:10,129 --> 00:51:11,265 Auctions are over 739 00:51:12,203 --> 00:51:13,424 All thanks to you 740 00:51:13,724 --> 00:51:15,339 I lost the panel 741 00:51:19,162 --> 00:51:21,448 So I was so impressed That picture was remembered 742 00:51:22,448 --> 00:51:24,107 You know what really impressed me 743 00:51:24,391 --> 00:51:25,640 Maybe a magician 744 00:51:26,069 --> 00:51:28,946 Maybe read my mind Tell me my future 745 00:51:29,620 --> 00:51:30,220 ... but 746 00:51:30,244 --> 00:51:32,431 We do all of this The magicians get excited 747 00:51:32,769 --> 00:51:33,824 But we don't love it 748 00:51:34,348 --> 00:51:36,284 A love that doesn't come with planning 749 00:51:36,752 --> 00:51:40,602 If we were really going to see each other There was nothing wrong with us 750 00:51:41,685 --> 00:51:44,950 Even the whole universe helped us to see each other 751 00:51:45,527 --> 00:51:47,882 This weather ... the sky 752 00:51:47,906 --> 00:51:49,983 ... tree ... dog 753 00:51:50,006 --> 00:51:50,981 Everything 754 00:51:52,081 --> 00:51:52,763 Goodbye! 755 00:51:55,606 --> 00:51:56,163 Children? 756 00:51:59,475 --> 00:52:00,665 I want that picture immediately 757 00:52:00,689 --> 00:52:02,801 Look for it. Sir sir ... eyes 758 00:52:03,902 --> 00:52:05,288 Baba, Kيشناناa sent Morty a defense 759 00:52:05,659 --> 00:52:06,942 We also answered the defense 760 00:52:07,255 --> 00:52:08,555 Soon the case will go to court 761 00:52:09,003 --> 00:52:10,293 We have to collect all the evidence 762 00:52:10,456 --> 00:52:12,338 I'm sure we'll win this court 763 00:52:13,331 --> 00:52:17,667 I had a friend called Satpal Singh 764 00:52:19,347 --> 00:52:21,526 He was the one who traded the land 765 00:52:21,551 --> 00:52:24,339 Check to see if the court can help us 766 00:52:24,363 --> 00:52:25,543 I'm going to see her dad 767 00:52:26,810 --> 00:52:27,612 Don't cry, Uncle 768 00:52:27,636 --> 00:52:30,006 Brother how beautiful the story is 769 00:52:30,327 --> 00:52:33,475 If Daddy would do 10% of his brother's work 770 00:52:33,499 --> 00:52:35,499 We probably ate the flash 771 00:52:35,523 --> 00:52:37,579 He does not tell the story of Subramanium 772 00:52:37,603 --> 00:52:39,150 He's defining Chandra Prasad for ramen 773 00:52:39,500 --> 00:52:40,182 No no baby 774 00:52:40,207 --> 00:52:42,125 If Dad finds out we are fooling him 775 00:52:42,562 --> 00:52:44,600 The feeling she finds is worse than when Krishna Morty betrayed her 776 00:52:46,047 --> 00:52:48,718 I tell the story Tell me what to do 777 00:52:49,220 --> 00:52:51,444 You said I was going to get Krishna Morty's account 778 00:52:51,732 --> 00:52:54,610 But you still couldn't get her daughter's account 779 00:52:55,000 --> 00:52:56,185 What are you going to do with Krishna Morty? 780 00:52:56,671 --> 00:53:00,102 Come talk when you're done Then I won't tell the story anymore 781 00:53:00,126 --> 00:53:00,653 Nilima 782 00:53:00,654 --> 00:53:03,515 Get ready for dinner 783 00:53:03,875 --> 00:53:05,369 He has a lot of time 784 00:53:05,393 --> 00:53:07,786 Let me tell you a story 785 00:53:09,714 --> 00:53:11,843 Once upon a time Ki was called Abhi 786 00:53:11,867 --> 00:53:13,867 I think her story is true Even her baby stopped crying 787 00:53:20,561 --> 00:53:21,583 Here's the head of the board 788 00:53:23,549 --> 00:53:26,143 Okay, exactly like the principle 789 00:53:28,879 --> 00:53:30,890 How did you find out about fraud? 790 00:53:33,207 --> 00:53:34,842 Do you see this error on the butterfly wing? 791 00:53:34,866 --> 00:53:35,515 We saw the boss 792 00:53:35,539 --> 00:53:37,027 What color pillow blue navy- 793 00:53:37,386 --> 00:53:39,424 Two hundred years ago it was not cobalt blue 794 00:53:39,448 --> 00:53:41,208 It came later 795 00:53:41,232 --> 00:53:42,938 This is a 200 year old painting 796 00:53:42,962 --> 00:53:45,732 So ... if that's the case 797 00:53:45,757 --> 00:53:48,422 Boss except you She doesn't understand this fake 798 00:53:48,446 --> 00:53:49,020 Let's give them a head 799 00:53:49,044 --> 00:53:51,964 We want to put a hat on them Whether it is original or fake 800 00:53:54,643 --> 00:53:56,173 I want to hit on Divinka Naru 801 00:53:56,197 --> 00:53:57,239 ... His father 802 00:53:58,506 --> 00:54:00,398 If I give this picture to her 803 00:54:00,422 --> 00:54:02,179 She goes and gives her gift to her father 804 00:54:03,255 --> 00:54:05,540 That's how he cheats on his father 805 00:54:06,409 --> 00:54:07,712 That I don't like at all 806 00:54:07,967 --> 00:54:10,010 We went to see who bought the board 807 00:54:10,033 --> 00:54:11,669 But he wanted 25 krores 808 00:54:12,089 --> 00:54:14,046 No matter how much it costs I want the original board 809 00:54:14,070 --> 00:54:16,070 Hello ... Divya 810 00:54:18,208 --> 00:54:19,875 The picture you were looking for 811 00:54:20,342 --> 00:54:21,385 And you've been thinking about it for a few days 812 00:54:21,544 --> 00:54:23,292 Because you saw me and lost it It's up to me 813 00:54:23,671 --> 00:54:25,462 Now if I don't come see me You lose the panel 814 00:54:25,486 --> 00:54:26,564 I'm waiting for you at home 815 00:54:26,588 --> 00:54:28,044 With two double cappuccino shots 816 00:54:29,389 --> 00:54:30,168 See you soon 817 00:54:30,236 --> 00:54:31,612 Good job boy 818 00:54:51,923 --> 00:54:52,992 Mr. Abiram 819 00:54:53,016 --> 00:54:54,987 The first time you do it is cool 820 00:54:55,011 --> 00:54:57,072 The second time is a surprise 821 00:54:57,096 --> 00:54:59,273 But the third time would be exactly stupid 822 00:54:59,297 --> 00:55:00,514 Where are you now 823 00:55:01,016 --> 00:55:03,290 You laid down your plan So you know where 824 00:55:07,600 --> 00:55:09,924 The black car behind you is yours, right? 825 00:55:10,187 --> 00:55:10,914 Divya? 826 00:55:12,552 --> 00:55:13,431 Divya 827 00:55:22,603 --> 00:55:24,012 Someone's going to rob Divya 828 00:55:24,036 --> 00:55:26,036 Quit ... Quit 829 00:55:28,370 --> 00:55:29,802 I think Divya has been stolen 830 00:55:33,286 --> 00:55:33,826 ... So 831 00:55:34,162 --> 00:55:36,078 ... if they are imitating our plan 832 00:55:36,502 --> 00:55:38,040 So they must have come to the coffee shop once 833 00:55:38,064 --> 00:55:39,438 Coffee Shop No. 1 834 00:55:40,234 --> 00:55:41,911 We had 30 people 835 00:55:41,935 --> 00:55:43,193 Definitely one of them 836 00:55:45,481 --> 00:55:46,482 Coffee Shop # 2 837 00:55:46,926 --> 00:55:48,885 ... one in 30 here 838 00:55:48,909 --> 00:55:49,476 Follow him there 839 00:55:49,551 --> 00:55:53,022 He behaved as if the office was taking photos of the groom and the groom And he took a picture of Divya 840 00:55:53,707 --> 00:55:55,200 Why kidnap Divya's boss? 841 00:55:55,224 --> 00:55:56,861 For stealing money? 842 00:55:57,385 --> 00:55:58,911 It's too much for her 843 00:55:58,994 --> 00:56:00,381 Something smaller 844 00:56:01,084 --> 00:56:02,828 ... when it came to No. 2 coffee shop 845 00:56:02,851 --> 00:56:05,259 Did not take pictures of Divinka She took a picture of her watch 846 00:56:08,954 --> 00:56:11,336 I told him his watch was worth a few million 847 00:56:13,298 --> 00:56:14,837 If he followed her for hours 848 00:56:15,151 --> 00:56:16,766 He should take the watch and leave Divinka 849 00:56:17,099 --> 00:56:18,443 But they also took Divinka 850 00:56:18,922 --> 00:56:20,165 I think they'll rape her 851 00:56:23,057 --> 00:56:25,193 So we have to figure out where to take Dedionka 852 00:56:25,217 --> 00:56:26,070 ... to know it 853 00:56:26,566 --> 00:56:28,587 We need to figure out exactly where to steal it 854 00:56:28,611 --> 00:56:30,420 If you draw the map You must know where I am 855 00:56:30,868 --> 00:56:33,601 Where Divinka was stolen or Coffee Shop # 1 or # 2 856 00:56:33,978 --> 00:56:35,522 Because it enters the school district 857 00:56:36,318 --> 00:56:37,342 I'm sure coffee shop number one 858 00:56:37,871 --> 00:56:39,680 Aren't the CCTVs around the coffee shop? 859 00:56:39,704 --> 00:56:40,393 No- - It doesn't matter. 860 00:56:40,688 --> 00:56:41,312 Start from there 861 00:56:51,165 --> 00:56:52,349 Check the camera on the left 862 00:56:54,558 --> 00:56:56,912 To the right of the bus line An ordinary car can't go 863 00:56:57,075 --> 00:56:58,425 The winding road to the right is also closed 864 00:56:58,783 --> 00:57:00,418 So be sure to go left 865 00:57:04,348 --> 00:57:05,421 Ambulance sound 866 00:57:06,336 --> 00:57:08,098 The kidnappers must move fast 867 00:57:08,799 --> 00:57:10,675 So they may have been in an accident 868 00:57:11,013 --> 00:57:12,336 Kate? - Yes sir? 869 00:57:12,361 --> 00:57:14,435 Check to see if the proximity is not accidental Chairman's eyes. 870 00:57:21,854 --> 00:57:22,635 how are you? 871 00:57:22,659 --> 00:57:23,365 what happened? 872 00:57:23,389 --> 00:57:23,989 The car hit him 873 00:57:24,468 --> 00:57:25,239 Was the car black? 874 00:57:25,263 --> 00:57:27,142 Yeah, sir 875 00:57:38,496 --> 00:57:40,270 The remaining beer indicates going west 876 00:57:40,294 --> 00:57:42,268 The bottle holder may be 55 degrees to the south 877 00:57:44,641 --> 00:57:46,145 So be sure to head north 878 00:58:06,248 --> 00:58:07,971 We brought the girl and the clock 879 00:58:10,567 --> 00:58:11,219 that's good 880 00:58:11,243 --> 00:58:13,243 watch out 881 00:58:17,019 --> 00:58:17,679 Bring it 882 00:58:26,581 --> 00:58:27,406 Kate ... 883 00:58:27,430 --> 00:58:29,170 Private number - Track that damn phone. 884 00:58:29,194 --> 00:58:31,630 Track the damn phone 885 00:58:31,695 --> 00:58:32,903 Sir, I'm doing my best I'm sorry 886 00:58:32,927 --> 00:58:34,927 What? 887 00:58:47,371 --> 00:58:49,505 His ear lit up, sir 888 00:58:49,667 --> 00:58:51,589 Now I can track it 889 00:58:51,870 --> 00:58:52,965 ... .hurry up 890 00:58:52,989 --> 00:58:54,989 It's ringing 891 00:58:56,255 --> 00:58:56,872 Hello? 892 00:58:57,115 --> 00:58:58,939 Hello ... Abbey ... Divya 893 00:58:59,092 --> 00:59:01,028 Do you hear Divya Saddam? 894 00:59:01,053 --> 00:59:02,290 Abhi ...? 895 00:59:02,524 --> 00:59:04,290 Divya 896 00:59:04,291 --> 00:59:04,313 Do you hear Divya Saddam? 897 00:59:04,314 --> 00:59:05,922 Where are you, Divya? 898 00:59:05,946 --> 00:59:07,009 There are a lot of cars here Divya I can't hear you 899 00:59:07,033 --> 00:59:08,276 I hear your voices 900 00:59:09,636 --> 00:59:11,357 Give it a shot A small mark 901 00:59:12,111 --> 00:59:13,312 Divya, just give me a hint 902 00:59:13,336 --> 00:59:14,072 Cheryl ... Churchill ... Churchill ... Churchill Road 903 00:59:14,073 --> 00:59:15,460 What? What? 904 00:59:17,503 --> 00:59:18,342 Tell me, Divya 905 00:59:20,549 --> 00:59:22,384 tell me 906 00:59:22,408 --> 00:59:24,408 Divya ... 907 00:59:24,432 --> 00:59:26,432 Divya ... 908 00:59:26,456 --> 00:59:28,456 Divya ... 909 01:00:07,671 --> 01:00:08,485 Churchill Street 910 01:01:28,409 --> 01:01:30,313 its mine 911 01:01:31,776 --> 01:01:32,726 are you alright? 912 01:01:35,727 --> 01:01:50,727 : Instagram and our official media telegram @BollyCineOfficial 913 01:02:26,746 --> 01:02:27,538 leave me 914 01:03:18,196 --> 01:03:19,282 Hey ... you 915 01:04:04,018 --> 01:04:05,590 Diva Wise 916 01:04:28,488 --> 01:04:31,690 Change your shoe 45 degrees Unlike clock hands 917 01:04:37,074 --> 01:04:40,336 Abhi I take care of everything myself 918 01:04:40,796 --> 01:04:41,796 There are many things to talk about 919 01:04:41,820 --> 01:04:43,401 Divya ... don't be afraid 920 01:04:56,869 --> 01:04:59,883 All of a sudden a car came The car was about to hit the kid 921 01:05:00,469 --> 01:05:01,783 I knocked the kid aside 922 01:05:02,410 --> 01:05:05,125 The car broke down I fell to the ground too 923 01:05:05,376 --> 01:05:07,844 But when I opened my eyes 924 01:05:08,131 --> 01:05:09,257 I saw your foot 925 01:05:09,656 --> 01:05:11,122 Then ... a little dog 926 01:05:11,146 --> 01:05:12,562 He took off his shoes and ran away 927 01:05:12,587 --> 01:05:14,072 I ran after the dog 928 01:05:14,615 --> 01:05:16,969 That dog showed me where you are 929 01:05:17,138 --> 01:05:19,295 You were right Divya I realized now 930 01:05:20,025 --> 01:05:23,535 This is the fate of Divinity 931 01:05:24,227 --> 01:05:25,811 ... rain 932 01:05:26,531 --> 01:05:27,369 ... Air 933 01:05:27,753 --> 01:05:28,783 little kid 934 01:05:28,807 --> 01:05:30,178 Dogs ... 935 01:05:30,394 --> 01:05:32,645 No need to look for a reason to see you 936 01:05:32,930 --> 01:05:34,467 Because I love you 937 01:05:35,868 --> 01:05:39,716 I really love you 938 01:05:44,530 --> 01:05:48,935 Look into my eyes and feel my heart " "We say all the words that can't be said 939 01:05:49,312 --> 01:05:53,628 Grab my hand and don't let me go. " "I want to hear you live because of me 940 01:06:03,356 --> 01:06:06,958 My heart is with you " "Your heart is with me 941 01:06:07,754 --> 01:06:12,872 "Trapped" 942 01:06:13,086 --> 01:06:16,968 My heart is with you " "Your heart is with me 943 01:06:17,846 --> 01:06:21,760 "Like a bow and arrow" 944 01:06:22,772 --> 01:06:27,102 Never leave me baby " "You are destined to love me 945 01:06:27,790 --> 01:06:31,515 You must believe me baby " "I am yours 946 01:06:32,478 --> 01:06:36,513 "I threw in half of myself" 947 01:06:36,969 --> 01:06:41,155 "I have you night and day" 948 01:06:43,890 --> 01:06:47,677 My heart is with you " "Your heart is with me 949 01:06:48,504 --> 01:06:53,067 "Trapped" 950 01:06:53,622 --> 01:06:57,104 My heart is with you " "Your heart is with me 951 01:06:58,185 --> 01:07:02,679 "Like a bow and arrow" 952 01:07:04,142 --> 01:07:04,707 "Look into my eyes" 953 01:07:05,218 --> 01:07:07,588 And feel my heart. " "I will say all the things that cannot be done 954 01:07:08,862 --> 01:07:10,430 "Never leave me to God." 955 01:07:10,639 --> 01:07:12,768 "I wanna say you're alive for me" 956 01:07:37,405 --> 01:07:45,970 When the cold of winter comes, " "Let the fire warm your kisses 957 01:07:47,144 --> 01:07:55,329 "I'm in your arms "We can't stop that mistake 958 01:07:56,705 --> 01:08:00,855 "Don't you want to be mine forever?" 959 01:08:01,102 --> 01:08:05,567 "Our eyes are in conflict" 960 01:08:08,313 --> 01:08:11,651 My heart is with you " "Your heart is with me 961 01:08:12,534 --> 01:08:16,921 "Trapped" 962 01:08:17,401 --> 01:08:21,022 My heart is with you " "Your heart is with me 963 01:08:22,193 --> 01:08:26,555 "Like a bow and arrow" 964 01:08:27,872 --> 01:08:32,071 You came and gave me peace. " "Keep on coming 965 01:08:32,366 --> 01:08:35,861 "You don't know how you feel to me" 966 01:08:36,242 --> 01:08:37,092 "This game is getting more interesting" 967 01:08:41,970 --> 01:08:42,931 Hello Dad Hello Darling- 968 01:08:44,250 --> 01:08:45,071 how are you? 969 01:08:45,095 --> 01:08:45,573 I'm fine dad 970 01:08:46,698 --> 01:08:48,049 Still in pain? 971 01:08:49,889 --> 01:08:50,826 What now? Are you better? 972 01:08:51,045 --> 01:08:51,990 It got a little better 973 01:08:52,014 --> 01:08:53,053 Come sit 974 01:08:53,995 --> 01:08:55,684 sit down- Thankful- 975 01:08:55,708 --> 01:08:56,886 They were arrested 976 01:08:57,027 --> 01:09:00,740 They will never come back And no one can touch you 977 01:09:00,764 --> 01:09:01,744 ... let's go 978 01:09:01,768 --> 01:09:03,139 It was a busy day 979 01:09:05,085 --> 01:09:07,064 Yeah ... awfully 980 01:09:07,088 --> 01:09:07,966 I know 981 01:09:08,733 --> 01:09:10,333 Daddy are you angry? Why? - 982 01:09:11,035 --> 01:09:13,093 Didn't you have your breakfast coffee? 983 01:09:13,156 --> 01:09:13,596 How did you find out? 984 01:09:13,620 --> 01:09:16,798 Because those who didn't have their morning coffee They get a little nervous 985 01:09:17,313 --> 01:09:17,994 What happened? 986 01:09:18,018 --> 01:09:18,890 Nothing, ma'am 987 01:09:18,914 --> 01:09:21,401 The oil and gas project we wanted in Spain Let's start 988 01:09:21,425 --> 01:09:23,920 We still could not get his law approval 989 01:09:23,944 --> 01:09:25,057 ... Spain's environment minister is very strict 990 01:09:25,081 --> 01:09:28,493 If we can't get approval for the company The company's reputation will be diminished 991 01:09:28,517 --> 01:09:29,813 The value of a company's stock also falls 992 01:09:29,837 --> 01:09:32,399 If we can get approval in a few months 993 01:09:32,593 --> 01:09:36,059 Your father will be among the richest 10 in the world And his name is on the Forbes magazine list 994 01:09:36,545 --> 01:09:37,498 Because the way is northeast 995 01:09:37,521 --> 01:09:40,399 ... if it's exactly 90 degrees east 996 01:09:40,424 --> 01:09:41,514 Then it may double its capital 997 01:09:41,538 --> 01:09:42,677 I understand 998 01:09:42,678 --> 01:09:46,880 Dad, because this is how it was arranged All this is going to be negative 999 01:09:46,904 --> 01:09:48,718 But if all the things are in the right place 1000 01:09:48,742 --> 01:09:49,998 There are also positive things 1001 01:09:50,371 --> 01:09:51,825 I don't believe in that Dad 1002 01:09:52,376 --> 01:09:55,246 You have to take this seriously 1003 01:09:55,269 --> 01:09:57,494 Otherwise, in a few days you will lose all your capital 1004 01:09:57,917 --> 01:09:59,857 Jerry, what about 45 degrees east? 1005 01:10:06,940 --> 01:10:08,411 Divya ... 1006 01:10:08,670 --> 01:10:10,653 You're listening to these stupid things ... 1007 01:10:10,947 --> 01:10:12,323 Did you fall in love? 1008 01:10:12,347 --> 01:10:13,939 ... Dad 1009 01:10:16,393 --> 01:10:17,335 Honestly yeah 1010 01:10:17,907 --> 01:10:19,236 That boy? 1011 01:10:20,020 --> 01:10:20,870 Who saved you? 1012 01:10:20,894 --> 01:10:21,744 Yeah 1013 01:10:22,584 --> 01:10:24,171 It looks exactly like you 1014 01:10:24,565 --> 01:10:26,522 Clever ... handsome ... smart 1015 01:10:28,260 --> 01:10:30,255 Honestly, I invited her for your birthday 1016 01:10:30,822 --> 01:10:32,880 Please see her Only 10 minutes 1017 01:10:33,219 --> 01:10:35,898 ... sorry baby That day I'll go to Paris 1018 01:10:36,177 --> 01:10:37,273 No- Excuse me, sir. 1019 01:10:37,297 --> 01:10:38,565 I just got an email 1020 01:10:38,589 --> 01:10:40,217 Moroccan prince is going to London 1021 01:10:40,467 --> 01:10:41,978 To see you at the birthday party 1022 01:10:42,001 --> 01:10:43,236 Five minutes? 1023 01:10:45,054 --> 01:10:46,340 OK Only 5 minutes 1024 01:10:48,534 --> 01:10:50,341 Thanks Ok see you 1025 01:10:50,365 --> 01:10:52,365 goodbye goodbye- 1026 01:10:52,667 --> 01:10:54,830 Dad, you don't change Misa's order 1027 01:10:56,274 --> 01:10:57,909 okay thanks 1028 01:10:57,933 --> 01:10:58,588 Move the table 1029 01:10:58,589 --> 01:10:58,611 Miracle sir 1030 01:10:58,612 --> 01:11:02,056 I got a call from the Spanish Ministry We received the confirmation 1031 01:11:03,343 --> 01:11:04,274 Don't move the table! 1032 01:11:08,871 --> 01:11:10,223 Dad, our case went to court 1033 01:11:10,364 --> 01:11:12,051 Krishna Morty is coming to court today 1034 01:11:12,075 --> 01:11:13,120 I'll check it myself 1035 01:11:13,144 --> 01:11:14,841 The first time I want to see Kيشناناa Morty 1036 01:11:14,865 --> 01:11:16,429 We will definitely win this case 1037 01:11:16,887 --> 01:11:17,775 I'll be back 1038 01:11:18,651 --> 01:11:20,362 Where do you want to go? 1039 01:11:20,387 --> 01:11:22,164 Go to fix your lies what do you mean?- 1040 01:11:24,083 --> 01:11:25,130 See Krishna Morty 1041 01:11:25,616 --> 01:11:26,448 Hey Abhi ... 1042 01:11:26,763 --> 01:11:28,470 Hey ... Suite doesn't cry anymore 1043 01:11:28,490 --> 01:11:29,566 Maybe he's right 1044 01:12:41,286 --> 01:12:44,042 That's what it was for Just before you met this great one 1045 01:12:44,066 --> 01:12:45,073 Was this really needed? 1046 01:12:45,524 --> 01:12:46,408 nothing!? 1047 01:12:46,772 --> 01:12:49,674 What I remember when Krishna Morty He put a hat on my father 1048 01:12:49,964 --> 01:12:51,223 I get so angry To see it, I'll kill it 1049 01:12:52,109 --> 01:12:54,080 That's why you have to feel angry I would empty here 1050 01:12:54,493 --> 01:12:56,439 Well now I'm calm 1051 01:12:56,463 --> 01:12:58,291 Let's go to Krishna Morty's 1052 01:13:45,457 --> 01:13:47,985 Happy birthday sir - Someone betrayed me badly. 1053 01:13:51,661 --> 01:13:53,793 He deceived me in front of everyone 1054 01:14:00,163 --> 01:14:00,800 Abhi? 1055 01:14:03,641 --> 01:14:05,871 Well, you're alone! 1056 01:14:06,604 --> 01:14:08,404 Hey, thank you very much for the painting 1057 01:14:11,258 --> 01:14:13,937 It's a nice dress You're awesome 1058 01:14:16,563 --> 01:14:19,589 Be careful talking to my dad He's smarter than you 1059 01:14:19,613 --> 01:14:20,723 One moment 1060 01:14:20,747 --> 01:14:24,798 We wish you all the best in the new year 1061 01:14:25,350 --> 01:14:25,887 sorry 1062 01:14:26,175 --> 01:14:27,887 Dad ... aye 1063 01:14:36,659 --> 01:14:37,597 Excuse me, sir 1064 01:14:37,621 --> 01:14:40,637 Princess Morocco takes 10 minutes 1065 01:14:42,229 --> 01:14:43,381 I give her 5 minutes 1066 01:14:45,382 --> 01:14:59,382 : Nostalgia video by Iniesta @BollywoodihaHD 1067 01:15:00,424 --> 01:15:01,308 It's beautiful 1068 01:15:02,373 --> 01:15:03,392 Do you like butterflies? 1069 01:15:05,374 --> 01:15:07,198 You like butterflies too 1070 01:15:09,408 --> 01:15:11,312 I love my daughter very much 1071 01:15:12,826 --> 01:15:14,818 I love your daughter too 1072 01:15:19,514 --> 01:15:20,844 You can be smart 1073 01:15:21,397 --> 01:15:22,524 But before entering this room 1074 01:15:22,889 --> 01:15:23,845 Not after entering the room 1075 01:15:23,953 --> 01:15:25,179 exactly 1076 01:15:25,688 --> 01:15:28,496 I wanted you to think of me like that That's an ordinary person 1077 01:15:30,097 --> 01:15:31,001 I was joking 1078 01:15:31,025 --> 01:15:31,919 Sugar? 1079 01:15:31,943 --> 01:15:33,719 two spoons 1080 01:15:40,856 --> 01:15:42,317 If you think you're smart 1081 01:15:42,341 --> 01:15:44,618 You should not take 2 minutes out of 5 minutes Wasted like that 1082 01:15:44,642 --> 01:15:46,090 If you're really smart too 1083 01:15:46,733 --> 01:15:49,212 You don't decide on your daughter's life in 5 minutes 1084 01:15:50,665 --> 01:15:52,776 Mrs Krishna Morty Kotilia 1085 01:15:56,868 --> 01:15:58,664 Krishna Morty Kotilia 1086 01:15:59,282 --> 01:16:00,942 Remember 1087 01:16:01,083 --> 01:16:02,461 Let's talk later 1088 01:16:04,327 --> 01:16:05,351 It's game time! 1089 01:16:06,877 --> 01:16:08,036 With this game ... 1090 01:16:08,480 --> 01:16:11,664 We decide that somewhere in my daughter's life Whether or not you have 1091 01:16:13,179 --> 01:16:15,564 I haven't played this game until now 1092 01:16:15,589 --> 01:16:17,948 I didn't play until now I'm the loser 1093 01:16:19,135 --> 01:16:19,980 I play to win 1094 01:16:20,470 --> 01:16:22,601 When I know I play, I play 1095 01:16:22,625 --> 01:16:24,625 OK 1096 01:16:25,719 --> 01:16:26,733 ... these 2 balls 1097 01:16:27,013 --> 01:16:29,319 One inside is gold One more silver 1098 01:16:29,698 --> 01:16:31,096 Choose one 1099 01:16:31,385 --> 01:16:33,982 If you chose gold My daughter is yours 1100 01:16:40,149 --> 01:16:41,828 I'll choose this 1101 01:16:45,829 --> 01:16:58,829 Specialized translation of Bollywood artistic and cultural media Translator: Samira / Review: Bingsa 1102 01:17:00,023 --> 01:17:01,401 Give me your phone for a moment 1103 01:17:19,628 --> 01:17:22,358 Do you know why you always win? 1104 01:17:23,691 --> 01:17:25,514 You group people into three types 1105 01:17:27,001 --> 01:17:28,010 Unreasonable people 1106 01:17:28,034 --> 01:17:29,302 People with reason 1107 01:17:29,669 --> 01:17:30,985 People with extraordinary brains 1108 01:17:32,153 --> 01:17:32,974 Just like me 1109 01:17:36,731 --> 01:17:37,707 ... first of all 1110 01:17:38,209 --> 01:17:39,978 The ball that you shook in this direction 1111 01:17:40,378 --> 01:17:43,424 He chooses because he thinks gold is in it 1112 01:17:43,599 --> 01:17:45,472 So gold is in this ball 1113 01:17:46,124 --> 01:17:46,835 It's like that 1114 01:17:48,043 --> 01:17:49,843 Clever people 1115 01:17:50,661 --> 01:17:52,355 Because you pushed the ball in that direction 1116 01:17:52,915 --> 01:17:55,682 You want her to think that Gold is in that ball 1117 01:17:55,818 --> 01:17:57,132 He chooses the ball 1118 01:17:58,106 --> 01:17:59,836 But gold is in another ball 1119 01:18:00,752 --> 01:18:01,681 That's how it loses 1120 01:18:02,779 --> 01:18:03,817 ... at the end 1121 01:18:03,842 --> 01:18:04,742 Very smart people 1122 01:18:06,502 --> 01:18:08,705 Because you pushed the ball in that direction 1123 01:18:09,243 --> 01:18:12,036 Then he thinks gold is in that ball because you think 1124 01:18:12,525 --> 01:18:15,294 Who picks up this ball But he thinks 1125 01:18:15,318 --> 01:18:16,927 And he picks up a ball 1126 01:18:17,250 --> 01:18:18,459 So gold is in this ball 1127 01:18:18,916 --> 01:18:20,247 Loses 1128 01:18:21,521 --> 01:18:23,255 ... the moment you push the ball in this direction 1129 01:18:23,755 --> 01:18:25,953 You proved that I am a very intelligent person 1130 01:18:27,609 --> 01:18:29,234 But you know what I'm thinking 1131 01:18:29,564 --> 01:18:32,484 I look like someone who thinks smarter than me 1132 01:18:33,757 --> 01:18:34,461 That means ... 1133 01:18:34,810 --> 01:18:36,670 Smarter than a very smart person One is going to be very smart 1134 01:18:39,581 --> 01:18:41,695 I choose this ball 1135 01:18:45,903 --> 01:18:46,869 Gold 1136 01:18:54,332 --> 01:18:55,301 ... means 1137 01:18:55,690 --> 01:18:58,307 The decision was made and I was in it I am your daughter's life 1138 01:19:00,033 --> 01:19:03,749 This is my interpretation of your logic I understand you don't understand 1139 01:19:04,194 --> 01:19:05,872 So I recorded the whole story 1140 01:19:08,782 --> 01:19:10,792 You had free time Be sure to take a look at it 1141 01:19:14,877 --> 01:19:15,422 Okay 1142 01:19:15,447 --> 01:19:16,633 I'm going, sir 1143 01:19:19,721 --> 01:19:21,095 Thanks for the coffee 1144 01:19:25,535 --> 01:19:27,766 I said remember something What was 1145 01:19:28,345 --> 01:19:31,548 Krishna Morty Kotilia 1146 01:19:31,961 --> 01:19:33,482 Krishna Morty Kotilia 1147 01:19:34,799 --> 01:19:36,856 Only one person called me this name 1148 01:19:37,513 --> 01:19:39,057 Ramesh Chandra Prasad 1149 01:19:39,483 --> 01:19:40,605 Nicknamed Subramanium 1150 01:19:41,316 --> 01:19:41,872 your father 1151 01:19:42,581 --> 01:19:43,358 how is he feeling? 1152 01:19:47,810 --> 01:19:50,316 I remember my enemy better than my friends 1153 01:19:51,503 --> 01:19:53,723 Take revenge here after so many years That means 1154 01:19:54,034 --> 01:19:55,943 You have a very high motivation 1155 01:19:56,751 --> 01:19:59,180 You trapped my daughter with three visits 1156 01:19:59,822 --> 01:20:01,220 You don't have much time 1157 01:20:01,928 --> 01:20:03,320 !Most likely 1158 01:20:03,973 --> 01:20:05,494 This is your father's last wish 1159 01:20:06,182 --> 01:20:07,842 Your father is dying? 1160 01:20:09,937 --> 01:20:11,114 How much longer is she alive? 1161 01:20:11,811 --> 01:20:12,823 six months? 1162 01:20:13,304 --> 01:20:14,191 three months? 1163 01:20:14,694 --> 01:20:15,781 A month? 1164 01:20:16,665 --> 01:20:18,481 Definitely a month 1165 01:20:20,508 --> 01:20:21,739 What did your father tell you? 1166 01:20:22,150 --> 01:20:24,586 He said I betrayed him Or is he betrayed? 1167 01:20:25,603 --> 01:20:28,434 As far as I know in this world There is no betrayal 1168 01:20:29,319 --> 01:20:32,686 Working with a smart person is called treason 1169 01:20:35,714 --> 01:20:36,784 fly 1170 01:20:40,975 --> 01:20:43,000 I only worked with your father 1171 01:20:44,126 --> 01:20:46,866 You think I betrayed you And now you have come to take revenge 1172 01:20:48,653 --> 01:20:50,568 I don't know what you guys are up to 1173 01:20:51,302 --> 01:20:53,040 When one gets somewhere Everyone says this is a criminal 1174 01:20:53,799 --> 01:20:55,244 I don't know the rest 1175 01:20:55,738 --> 01:20:57,295 But I'm a criminal ... 1176 01:20:58,311 --> 01:20:59,714 ... I did business 1177 01:21:00,757 --> 01:21:03,111 I cheated and expanded my career 1178 01:21:03,661 --> 01:21:05,294 I have to enjoy it 1179 01:21:06,308 --> 01:21:07,605 You know that cheating is not easy 1180 01:21:07,840 --> 01:21:08,624 You need a different gene to do this 1181 01:21:09,793 --> 01:21:10,911 For example, you are here 1182 01:21:11,472 --> 01:21:12,881 To trick my daughter 1183 01:21:13,977 --> 01:21:15,899 What happened You fell in love 1184 01:21:17,271 --> 01:21:18,237 Wow! 1185 01:21:18,261 --> 01:21:19,363 License 25 cu 1186 01:21:19,387 --> 01:21:20,425 the butterfly 1187 01:21:20,448 --> 01:21:21,318 It's beautiful 1188 01:21:23,271 --> 01:21:25,353 You give such a pricey gift That is 1189 01:21:26,149 --> 01:21:28,946 Your plan is to deceive me and Hold my daughter in the middle 1190 01:21:37,795 --> 01:21:39,158 This is my bank account 1191 01:21:40,917 --> 01:21:42,486 ... 35,000 billion 1192 01:21:43,314 --> 01:21:44,279 30 years old capital 1193 01:21:45,109 --> 01:21:45,989 Thirty days ... 1194 01:21:46,430 --> 01:21:48,424 You want to zero this account 1195 01:21:53,240 --> 01:21:55,709 Fool Excuse me, sir 1196 01:21:55,978 --> 01:21:57,602 Notify that Princess to arrive now 1197 01:21:58,148 --> 01:21:59,748 Your time is up 1198 01:22:00,557 --> 01:22:03,213 People have been waiting for 2 years for my 2 minute appointment 1199 01:22:04,182 --> 01:22:05,675 But I gave you 5 minutes 1200 01:22:07,535 --> 01:22:11,265 Go and say I'm 5 minutes with Krishna Morty I spent time 1201 01:22:11,913 --> 01:22:12,453 Get lost 1202 01:22:13,221 --> 01:22:15,752 Guards, bring it up Escort out of the building 1203 01:22:16,346 --> 01:22:16,942 One moment 1204 01:22:19,850 --> 01:22:21,794 Where were you going to celebrate your birthday? 1205 01:22:22,050 --> 01:22:23,357 Paris 1206 01:22:23,776 --> 01:22:25,192 So why celebrate in London? 1207 01:22:25,583 --> 01:22:26,732 To meet the Prince of Morocco 1208 01:22:32,689 --> 01:22:34,334 AD Sheikh 1209 01:22:34,358 --> 01:22:35,746 !happy Birthday 1210 01:22:38,644 --> 01:22:41,369 I'm a Moroccan prince Waiting for it 1211 01:22:43,175 --> 01:22:44,198 ... Okay 1212 01:22:44,798 --> 01:22:47,332 I didn't come to meet you 1213 01:22:47,559 --> 01:22:50,223 Because I wanted to see you You're here now 1214 01:22:50,224 --> 01:22:51,672 I still have an hour 1215 01:22:53,768 --> 01:22:55,610 Actually There was no need to see you 1216 01:22:56,883 --> 01:22:58,155 Do you know why I came to see you 1217 01:22:58,740 --> 01:23:01,029 Before you die I wanted to see how 1218 01:23:01,712 --> 01:23:03,556 Otherwise it will be very difficult to get your diagnosis 1219 01:23:03,600 --> 01:23:04,313 by the way 1220 01:23:04,702 --> 01:23:06,680 Your birthday gift 1221 01:23:12,905 --> 01:23:14,217 This newspaper is the first issue of November 1222 01:23:14,489 --> 01:23:16,288 The empire of Krishna Morty fell 1223 01:23:16,571 --> 01:23:17,447 Bankrupt Krishna Morty 1224 01:23:18,635 --> 01:23:19,753 The newspaper after tomorrow 1225 01:23:20,082 --> 01:23:21,378 Krishna Morty Ferrari 1226 01:23:22,042 --> 01:23:25,383 Newspaper the next day Kيشنا مa Morty changed her identity 1227 01:23:26,892 --> 01:23:28,192 Exactly within a month 1228 01:23:28,216 --> 01:23:28,868 That is 1229 01:23:28,892 --> 01:23:30,448 November 1st until 6pm 1230 01:23:32,775 --> 01:23:34,271 You only have one pound 1231 01:23:38,531 --> 01:23:39,551 And by the way 1232 01:23:39,778 --> 01:23:43,565 You still have 58 minutes No more free time 1233 01:23:44,532 --> 01:23:46,339 Draw a map to escape me 1234 01:23:54,844 --> 01:23:56,130 Sir, are you going to rest? 1235 01:23:56,580 --> 01:23:58,232 No 1236 01:24:01,312 --> 01:24:03,286 35,000 billion? 1237 01:24:04,375 --> 01:24:06,328 Surprised, you tripled his account 1238 01:24:07,017 --> 01:24:08,447 What should we do now? 1239 01:24:08,831 --> 01:24:09,636 It's simple 1240 01:24:10,587 --> 01:24:11,658 We're hacking his account 1241 01:24:12,385 --> 01:24:13,783 Are you kidding, Chairman? 1242 01:24:13,807 --> 01:24:19,270 To hack it we need to know its details 1243 01:24:19,294 --> 01:24:21,294 Kate? 1244 01:24:22,563 --> 01:24:23,549 Note the details 1245 01:24:23,572 --> 01:24:24,488 Chief's eyes 1246 01:24:34,864 --> 01:24:36,236 Bank Name: UPS 1247 01:24:40,955 --> 01:24:43,685 Account Number ... 34 No no 1248 01:24:52,218 --> 01:24:53,895 Sorting Code: 23 53 86 1249 01:24:53,919 --> 01:24:55,919 Iban Code: CCH 37 RXL 376349 Code: International Account Number 1250 01:24:55,943 --> 01:24:57,943 BACC Code: RCPCH International Banking Code 1251 01:25:04,192 --> 01:25:07,004 It was great, boss That's enough to hack 1252 01:25:07,028 --> 01:25:08,270 Yeah boss that's enough 1253 01:25:08,294 --> 01:25:09,624 We can hack his account 1254 01:25:15,407 --> 01:25:18,598 But it's a small problem We need to have an account in that bank to hack 1255 01:25:18,622 --> 01:25:23,229 We also need $ 2 billion to open an account That we don't have a pound 1256 01:25:25,366 --> 01:25:30,130 You spent all the money for painting 1257 01:25:32,693 --> 01:25:34,387 By giving him that gift You wasted all your money 1258 01:25:34,411 --> 01:25:35,584 He has no taste whatsoever 1259 01:25:35,946 --> 01:25:39,096 She doesn't even know when the sun is shining Its original beauty is revealed 1260 01:25:39,121 --> 01:25:41,378 For him, that fake painting was enough 1261 01:25:41,402 --> 01:25:43,497 We wasted our money 1262 01:25:48,366 --> 01:25:49,129 Jedi? - Yes sir? - 1263 01:25:49,341 --> 01:25:50,768 Bring the painting here 1264 01:26:04,784 --> 01:26:06,265 It's time to rest now 1265 01:26:35,712 --> 01:26:37,825 Hi sir Please bill Chandra Prasad in the name of Ramesh - 1266 01:26:39,400 --> 01:26:41,057 Sir, report the case 1267 01:26:43,654 --> 01:26:44,990 It can be £ 10,000 1268 01:26:54,833 --> 01:26:56,794 Sorry, your card doesn't work 1269 01:26:56,869 --> 01:26:57,336 What? 1270 01:26:58,650 --> 01:27:00,619 Can try again 1271 01:27:03,673 --> 01:27:06,273 Oh no, sorry It doesn't work 1272 01:27:14,810 --> 01:27:16,676 Hey, how much money do you have in your account? 1273 01:27:17,234 --> 01:27:18,399 I do not know 1274 01:27:19,806 --> 01:27:20,496 Brother 1275 01:27:21,430 --> 01:27:23,442 He bought the painting 1276 01:27:29,312 --> 01:27:29,988 Hey ... 1277 01:27:31,322 --> 01:27:32,469 Did you buy the painting? 1278 01:27:33,767 --> 01:27:35,929 You spent 24 kror 1279 01:27:36,379 --> 01:27:37,589 To buy boards for Krishna Morty's daughter? 1280 01:27:38,169 --> 01:27:40,250 Don't worry, Brother I make the money myself and pay 1281 01:27:44,683 --> 01:27:49,021 It's not just your money Money that we hardly raised three people 1282 01:27:50,133 --> 01:27:52,150 Because he had betrayed us We were in the street 1283 01:27:52,174 --> 01:27:54,466 Right now we want to take revenge on her We fell for nothing 1284 01:27:54,490 --> 01:27:57,079 They are no different Let's start again now 1285 01:27:58,198 --> 01:28:00,113 Talking to you is useless 1286 01:28:00,752 --> 01:28:03,853 Honestly, it's ... rather than He dies peacefully 1287 01:28:03,877 --> 01:28:05,721 I had to tell her everything right away 1288 01:28:06,048 --> 01:28:07,048 Brother 1289 01:28:07,149 --> 01:28:08,846 I'll tell her now 1290 01:28:12,598 --> 01:28:14,391 Brother ... his dad 1291 01:28:20,952 --> 01:28:22,160 Dad I lied to you 1292 01:28:22,492 --> 01:28:23,920 I lied to you about everything 1293 01:28:26,146 --> 01:28:29,179 ... that we filed a lawsuit against Krishna Morty and 1294 01:28:29,203 --> 01:28:29,487 Krishna Morty goes to court It was all a lie 1295 01:28:29,488 --> 01:28:30,843 It was because I wanted to be happy with my coat 1296 01:28:32,350 --> 01:28:33,730 That is not Kرنا مa morta that you think 1297 01:28:34,204 --> 01:28:36,047 He didn't have too much power 1298 01:28:36,672 --> 01:28:38,065 You must understand the reality 1299 01:28:38,455 --> 01:28:41,742 Because he wants revenge She's gone to buy the 24-panel picture for that girl 1300 01:28:42,173 --> 01:28:43,374 We went to death 1301 01:28:46,171 --> 01:28:47,356 You hardly raised us well! 1302 01:28:48,117 --> 01:28:49,240 But now you are destroying us 1303 01:28:50,406 --> 01:28:51,406 Dad's wrong 1304 01:28:52,039 --> 01:28:54,255 It doesn't matter that I went to school with a fugitive 1305 01:28:54,769 --> 01:28:57,292 The suffering that I bought with my own hard work is important 1306 01:28:58,203 --> 01:29:00,207 Dad ... I also have a family 1307 01:29:01,045 --> 01:29:02,089 I have to take care of them too 1308 01:29:04,629 --> 01:29:05,462 I'm sorry 1309 01:29:13,901 --> 01:29:15,402 Call me dead 1310 01:29:15,653 --> 01:29:16,982 I will hold the ceremony myself 1311 01:29:17,729 --> 01:29:18,903 Because I'm my eldest son 1312 01:29:30,970 --> 01:29:31,745 I'm sorry Dad 1313 01:29:32,240 --> 01:29:37,025 How much you gave to Krishna Morty 1314 01:29:38,457 --> 01:29:40,486 Satpal Singh told me everything 1315 01:29:41,476 --> 01:29:43,434 I heard you went to meet her 1316 01:29:57,288 --> 01:29:59,947 Tell me how long I have to live 1317 01:30:02,268 --> 01:30:05,292 How much longer do I have to breathe 1318 01:30:07,054 --> 01:30:11,005 Until I see Kيشناناa Morty's fall We're not going to die 1319 01:30:12,038 --> 01:30:13,648 You go baby 1320 01:30:20,375 --> 01:30:21,291 Abhi 1321 01:30:22,444 --> 01:30:24,467 How's Divya? 1322 01:30:28,603 --> 01:30:29,923 Your very own dad's revenge 1323 01:30:30,806 --> 01:30:32,298 So I found love 1324 01:31:25,420 --> 01:31:27,365 Kate, on the line? - Yes- 1325 01:31:28,870 --> 01:31:30,750 Open info file- Entrance permission- 1326 01:31:31,404 --> 01:31:32,748 received received- 1327 01:31:33,864 --> 01:31:34,968 Kit only has 5 minutes 1328 01:31:35,343 --> 01:31:36,162 Otherwise the system will reboot 1329 01:31:36,883 --> 01:31:37,851 received 1330 01:31:38,389 --> 01:31:39,471 I'm waiting for your password, Kate 1331 01:31:39,495 --> 01:31:41,495 hurry up 1332 01:31:42,209 --> 01:31:43,954 I'm looking for a password 1333 01:31:44,355 --> 01:31:45,827 Password received When I hit the password 1334 01:31:45,968 --> 01:31:46,661 follow her 1335 01:31:46,801 --> 01:31:48,367 Oh my God, I can't communicate 1336 01:31:48,517 --> 01:31:49,769 Kate what's going on, do something 1337 01:31:49,967 --> 01:31:50,441 Can't connect 1338 01:31:50,643 --> 01:31:51,780 Kate ... 1339 01:32:01,044 --> 01:32:02,077 I like confidence 1340 01:32:03,665 --> 01:32:07,518 So your plan is to hack into my bank account And steal my money 1341 01:32:07,542 --> 01:32:09,298 continue 1342 01:32:09,299 --> 01:32:11,180 You liked my confidence 1343 01:32:11,502 --> 01:32:15,136 That's why you're worried and You came here 1344 01:32:15,686 --> 01:32:16,943 it's true 1345 01:32:18,028 --> 01:32:20,383 Remember ... we'll talk later 1346 01:32:21,731 --> 01:32:24,620 Jidi, whenever you want to speak to my office Don't stop them 1347 01:32:24,644 --> 01:32:25,766 ... let them try 1348 01:32:28,578 --> 01:32:29,749 Here's the entry card 1349 01:32:30,988 --> 01:32:33,747 You can do this any time you want Enter any room you want 1350 01:32:34,063 --> 01:32:36,668 You don't need to get into so much trouble To get into my office 1351 01:32:41,489 --> 01:32:42,568 Let me show you something 1352 01:32:47,430 --> 01:32:48,839 This is a device that is patched to the satellite 1353 01:32:48,863 --> 01:32:50,485 Not connected to any server 1354 01:32:52,051 --> 01:32:55,170 Every time you log into my account Changes the password 1355 01:32:56,526 --> 01:32:58,340 And the password only lasts 30 seconds 1356 01:33:01,458 --> 01:33:02,360 ... hacking this device 1357 01:33:02,994 --> 01:33:04,683 Impossible 1358 01:33:07,197 --> 01:33:09,728 I told you to remember something 1359 01:33:11,087 --> 01:33:12,410 I was worried that I would come here 1360 01:33:13,706 --> 01:33:15,813 I didn't come here because of you 1361 01:33:16,090 --> 01:33:17,294 I came because of my daughter 1362 01:33:20,397 --> 01:33:21,988 There are two stages to every girl's life 1363 01:33:22,878 --> 01:33:24,633 Before love ... then love 1364 01:33:25,592 --> 01:33:27,497 Before falling in love Their father is their hero 1365 01:33:27,986 --> 01:33:29,954 But when they fall in love Their father would be human 1366 01:33:30,749 --> 01:33:31,520 Because 1367 01:33:32,122 --> 01:33:33,289 They do not agree with their love 1368 01:33:34,225 --> 01:33:37,268 But you don't think you need to be satisfied Does he not know me? 1369 01:33:37,880 --> 01:33:39,240 That's why I brought it with me 1370 01:33:48,878 --> 01:33:49,423 Divya? 1371 01:33:49,790 --> 01:33:50,865 Divya? - Let's play? 1372 01:33:57,178 --> 01:33:59,754 Do not force the player every time 1373 01:33:59,997 --> 01:34:01,002 If you play, you will notice 1374 01:34:02,101 --> 01:34:02,900 Take one 1375 01:34:03,318 --> 01:34:06,249 If you take the gold You will remain a hero in your daughter's life 1376 01:34:06,273 --> 01:34:08,287 Otherwise you'll always be the one to give 1377 01:34:09,255 --> 01:34:10,035 This is my choice 1378 01:34:10,567 --> 01:34:11,294 open it 1379 01:34:15,301 --> 01:34:16,250 Got it? - 1380 01:34:18,367 --> 01:34:20,022 Take this 1381 01:34:23,433 --> 01:34:24,442 It's silver, sir 1382 01:34:26,350 --> 01:34:27,112 You lost 1383 01:34:47,767 --> 01:34:48,995 I'm in the club 1384 01:34:49,556 --> 01:34:52,111 Take two t-shirts with you 1385 01:34:52,805 --> 01:34:54,389 One for yourself and one for me 1386 01:34:54,413 --> 01:34:56,413 Stop it 1387 01:34:56,650 --> 01:34:58,632 ... I want one more 1388 01:34:58,656 --> 01:34:59,474 Divya is enough 1389 01:34:59,498 --> 01:35:01,498 Thankful 1390 01:35:03,121 --> 01:35:03,664 you'r welcome - Here's the t-shirt. 1391 01:35:04,550 --> 01:35:06,104 Did you bring it for yourself? I don't need to 1392 01:35:09,832 --> 01:35:10,878 Seriously enough 1393 01:35:11,576 --> 01:35:12,155 Everything will be fine 1394 01:35:13,004 --> 01:35:13,572 sorry 1395 01:35:14,838 --> 01:35:15,504 Go away 1396 01:35:21,640 --> 01:35:22,307 Divya, I'm sorry 1397 01:35:23,421 --> 01:35:26,754 I don't know if they'll apologize like that Because all these feelings are new to me 1398 01:35:27,280 --> 01:35:28,279 Divya ... 1399 01:35:29,382 --> 01:35:30,355 Divya, your father ... 1400 01:35:31,636 --> 01:35:34,656 Did you know that I wanted to put a hat on your father? But from the bottom of my heart I love you 1401 01:35:36,999 --> 01:35:39,555 Love and revenge are two different senses Don't mess with your cocktail 1402 01:35:44,500 --> 01:35:47,520 You have to say it to someone you love You have to take revenge, too 1403 01:35:48,214 --> 01:35:51,143 My bad luck should take both Do it at the same time. Did you notice? 1404 01:35:54,175 --> 01:35:55,020 Get lost 1405 01:36:00,848 --> 01:36:03,283 Honestly, he said two, but I brought one 1406 01:36:03,898 --> 01:36:05,157 It was very awful 1407 01:36:06,540 --> 01:36:07,430 Divya? 1408 01:36:07,845 --> 01:36:08,486 Listen Divya 1409 01:36:09,186 --> 01:36:10,414 I'm sorry 1410 01:36:10,882 --> 01:36:12,472 I have a solution 1411 01:36:12,745 --> 01:36:13,729 Let's forget about everything that has happened so far 1412 01:36:14,590 --> 01:36:15,698 Let's start from scratch again 1413 01:36:15,821 --> 01:36:16,965 Fall in love again 1414 01:36:17,201 --> 01:36:17,950 Please, Divya 1415 01:36:22,414 --> 01:36:23,514 drop it 1416 01:36:24,142 --> 01:36:25,232 What? 1417 01:36:25,328 --> 01:36:26,427 drop it 1418 01:36:27,426 --> 01:36:28,140 Look, Divya 1419 01:36:28,433 --> 01:36:30,117 Just throw it 1420 01:36:35,827 --> 01:36:36,970 You'll apologize for the bowl 1421 01:36:38,302 --> 01:36:38,900 What? 1422 01:36:39,199 --> 01:36:40,515 Say sorry 1423 01:36:41,926 --> 01:36:43,968 I'm sorry 1424 01:36:45,447 --> 01:36:46,581 fixed? 1425 01:36:50,318 --> 01:36:51,211 No 1426 01:36:51,235 --> 01:36:52,797 This time I'll win the game 1427 01:36:53,296 --> 01:36:53,812 Divya? 1428 01:36:54,910 --> 01:36:56,174 Divya ... I'll fuck you ... Listen 1429 01:36:57,175 --> 01:37:11,175 : Instagram and our official media telegram @BollyCineOfficial 1430 01:37:21,870 --> 01:37:28,611 For the unstable east, the sun again " "Does it dawn? 1431 01:37:33,022 --> 01:37:40,372 "For lonely stars, won't the moon come again?" 1432 01:37:44,235 --> 01:37:51,697 "Won't you come for the beach again?" 1433 01:37:52,896 --> 01:37:59,238 "I want to love you again" 1434 01:38:03,930 --> 01:38:08,129 "Love me again" 1435 01:38:11,479 --> 01:38:13,297 "Love me again" 1436 01:38:19,302 --> 01:38:22,545 "Love me again" 1437 01:38:26,849 --> 01:38:30,321 "Love me again" 1438 01:38:47,693 --> 01:38:50,408 "Dream or tears" 1439 01:38:50,717 --> 01:38:53,753 "Don't you see them again with your eyes?" 1440 01:38:54,491 --> 01:38:57,493 "Be sad or happy." 1441 01:38:58,304 --> 01:39:01,441 "Don't you feel it again with your heart?" 1442 01:39:02,222 --> 01:39:05,376 "Smile at me again" 1443 01:39:06,003 --> 01:39:09,258 You're doing something. " "That you were doing until now 1444 01:39:09,810 --> 01:39:13,128 Stop the anger you have shown me before. " "You show me 1445 01:39:13,723 --> 01:39:16,788 It can't be like that again. " "Do you love me? 1446 01:39:21,409 --> 01:39:24,586 "Love me again" 1447 01:39:28,775 --> 01:39:31,928 "Love me again" 1448 01:39:55,164 --> 01:39:59,839 "I'm going to apologize to you from the bottom of my heart." 1449 01:40:00,879 --> 01:40:03,177 "Forgive me once" 1450 01:40:04,224 --> 01:40:10,631 I won't make that mistake again. " "Love me a second time 1451 01:40:11,750 --> 01:40:14,954 "I'll come see you again" 1452 01:40:15,420 --> 01:40:18,942 "I'll introduce myself again" 1453 01:40:19,396 --> 01:40:22,810 "I still love you" 1454 01:40:23,147 --> 01:40:26,604 "Just be in love with me." 1455 01:40:35,228 --> 01:40:38,000 "Love me again" 1456 01:40:42,585 --> 01:40:44,861 "Love me again" 1457 01:40:50,435 --> 01:40:52,293 "Love me again" 1458 01:40:58,064 --> 01:41:01,521 "Love me again" 1459 01:41:21,387 --> 01:41:22,735 You are 1 hour late today sorry - 1460 01:41:23,057 --> 01:41:25,412 Why are you sorry We have more than 20 days 1461 01:41:25,572 --> 01:41:27,609 I can't stand these tensions anymore It is as if I am resigning 1462 01:41:28,234 --> 01:41:30,787 Divya doesn't answer 1463 01:41:36,711 --> 01:41:38,487 I want a double cappuccino My head hurts a lot 1464 01:41:38,511 --> 01:41:40,274 You eat a lot of cappuccino these days 1465 01:41:40,656 --> 01:41:42,008 It's all because of Divinity 1466 01:41:43,007 --> 01:41:43,498 Yeah 1467 01:41:44,093 --> 01:41:45,888 I can't forget Divya 1468 01:41:47,567 --> 01:41:48,681 I was used to it 1469 01:41:50,465 --> 01:41:51,329 ... Yeah 1470 01:41:51,644 --> 01:41:52,537 ... now 1471 01:41:53,209 --> 01:41:55,975 Kرناناa Morty you are What are the conditions? 1472 01:41:57,850 --> 01:42:01,778 If Love Likes Like Me Is she going to get ruined like me? 1473 01:42:01,802 --> 01:42:03,751 No one's upset about the boss She's a fool 1474 01:42:03,775 --> 01:42:05,775 - He won't hold anything in front of him. So we do 1475 01:42:06,307 --> 01:42:07,598 Hey ... you say 1476 01:42:08,015 --> 01:42:10,164 Tell me something to forget about Divya 1477 01:42:10,188 --> 01:42:12,594 Divya was just a waste of time But eating cappuccino and going to party was nothing else 1478 01:42:13,955 --> 01:42:14,603 No 1479 01:42:15,236 --> 01:42:18,177 Let me love Divya like that Come on, Shin 1480 01:42:19,247 --> 01:42:21,093 Say something to multiply my anger by Krishna Morty 1481 01:42:22,748 --> 01:42:23,846 Why are you laughing at me? 1482 01:42:23,870 --> 01:42:25,805 No, boss, I know ... this is not a joke here 1483 01:42:26,497 --> 01:42:27,915 I have a new boss 1484 01:42:27,938 --> 01:42:30,366 If I tell you, you must be angry with Kيشناناa Morty 1485 01:42:31,849 --> 01:42:33,360 That feeling is not here It's another place 1486 01:42:33,384 --> 01:42:36,581 Krishna Morty bought Spain's oil and gas wells 1487 01:42:36,605 --> 01:42:38,097 In fact, it belongs to the Kapil of Sinai 1488 01:42:38,121 --> 01:42:39,680 He said there were rare butterflies in that place So they bought the project very cheaply 1489 01:42:39,704 --> 01:42:42,478 If he starts the project He goes to Forbes magazine 1490 01:42:42,813 --> 01:42:45,418 Then our goal is no more than 35,000 crores Could be a few million locks 1491 01:42:46,006 --> 01:42:49,024 If we can stop the project Can do it 1492 01:43:01,626 --> 01:43:02,856 Dad, what's going on here? 1493 01:43:02,879 --> 01:43:03,654 Nothing, ma'am 1494 01:43:04,054 --> 01:43:09,357 These people claim that if natural gas from this place Extraction, air and water become polluted 1495 01:43:09,381 --> 01:43:10,609 That's why people are demonstrating 1496 01:43:12,644 --> 01:43:14,199 So what then? 1497 01:43:14,536 --> 01:43:15,742 Nothing baby 1498 01:43:16,477 --> 01:43:18,776 This law is the Spanish Environment Committee 1499 01:43:18,800 --> 01:43:22,727 For the next 3 or 4 days they will send me the confirmation 1500 01:43:22,751 --> 01:43:24,751 We can get started 1501 01:43:58,618 --> 01:43:59,837 A taxi? 1502 01:44:22,533 --> 01:44:24,071 Welcome to Spain 1503 01:44:30,089 --> 01:44:31,111 Divya, are you? 1504 01:44:32,154 --> 01:44:33,001 Was that all your plan? 1505 01:44:33,026 --> 01:44:35,899 If you wanted to see our boss You could call her 1506 01:44:36,278 --> 01:44:37,039 What was the kidnapping for? 1507 01:44:37,063 --> 01:44:38,685 We just arrived here Then you would steal us 1508 01:44:39,036 --> 01:44:40,744 You haven't arrived in Spain now 1509 01:44:41,104 --> 01:44:42,235 You arrived three days ago 1510 01:44:43,799 --> 01:44:44,819 You heard right 1511 01:44:46,018 --> 01:44:47,640 You came to Spain 3 days ago 1512 01:44:48,101 --> 01:44:50,636 The moment your prose sits You went to the National Library of Spain 1513 01:44:50,780 --> 01:44:55,087 To all the articles about the 20 year natural gas field Collect my father 1514 01:45:08,899 --> 01:45:11,225 From there you went straight to the Ministry of Environment and complained 1515 01:45:16,181 --> 01:45:21,453 You provoked people here To protest 1516 01:45:23,639 --> 01:45:25,563 Do you know why you do this? 1517 01:45:25,790 --> 01:45:28,089 Because if the environment community speaks for another 2 days 1518 01:45:28,724 --> 01:45:31,729 If the community does not allow this Then confirmation will be canceled 1519 01:45:32,576 --> 01:45:34,571 My dad would lose this game too 1520 01:45:35,375 --> 01:45:36,602 It loses all its capital 1521 01:45:37,927 --> 01:45:39,362 This is your plan 1522 01:45:40,250 --> 01:45:42,195 And the name you gave to this map Lieder 1523 01:45:42,738 --> 01:45:44,823 LED 1524 01:45:45,889 --> 01:45:46,889 Lead 1525 01:45:46,913 --> 01:45:47,873 El means the library 1526 01:45:47,897 --> 01:45:49,864 That is, the Ministry of Environment 1527 01:45:50,271 --> 01:45:51,297 It means chaos 1528 01:45:52,237 --> 01:45:53,964 But I don't know 1529 01:45:54,590 --> 01:45:55,833 I need to understand this 1530 01:45:56,040 --> 01:45:57,414 Until then you will stay home 1531 01:45:57,472 --> 01:45:58,964 Di means Divya 1532 01:46:00,309 --> 01:46:01,824 I didn't come here because of your father 1533 01:46:03,106 --> 01:46:04,427 ... for your sake 1534 01:46:04,630 --> 01:46:05,572 Don't bluff 1535 01:46:08,939 --> 01:46:09,855 Lead 1536 01:46:12,853 --> 01:46:13,853 How did Divya understand our plan? 1537 01:46:18,249 --> 01:46:19,929 I have no doubt about that boss 1538 01:46:23,707 --> 01:46:26,077 This guy is a very good boss 1539 01:46:26,101 --> 01:46:27,598 Actually- Be quiet 1540 01:46:28,217 --> 01:46:30,931 We don't understand it, sir What else do they understand 1541 01:46:32,643 --> 01:46:33,819 Should I tell the boss? 1542 01:46:36,337 --> 01:46:38,037 You're talking about the one we think is right? 1543 01:46:38,818 --> 01:46:39,513 ... head of 1544 01:46:41,410 --> 01:46:43,966 You must have told Divya yourself Is it because of love? 1545 01:46:52,204 --> 01:46:53,393 I eat juice 1546 01:46:53,416 --> 01:46:55,369 I won't tell you anything from now on This is my plan 1547 01:46:55,736 --> 01:46:56,771 Excuse me, sir out- 1548 01:46:59,503 --> 01:47:00,176 What do you think? 1549 01:47:00,200 --> 01:47:01,391 You don't have to think about anything 1550 01:47:01,579 --> 01:47:03,186 Solve it. Solve it quickly 1551 01:47:03,211 --> 01:47:03,855 Tell me now 1552 01:47:04,104 --> 01:47:05,068 What do you mean by Dee? 1553 01:47:05,647 --> 01:47:06,562 What are you going to do to my dad? 1554 01:47:06,821 --> 01:47:07,665 Di means Divya 1555 01:47:08,385 --> 01:47:09,084 Solved 1556 01:47:09,108 --> 01:47:09,986 Did you solve it? 1557 01:47:10,751 --> 01:47:11,438 Come get it 1558 01:47:11,696 --> 01:47:12,405 That's what you solved 1559 01:47:14,367 --> 01:47:16,535 What does Istro mean? - Indian Aerospace Organization- 1560 01:47:16,854 --> 01:47:19,331 What about NASA? - National Aerospace Organization- 1561 01:47:19,956 --> 01:47:21,072 Who is the President of the United Kingdom? 1562 01:47:21,095 --> 01:47:23,379 Britain has no president The Prime Minister has 1563 01:47:23,403 --> 01:47:25,042 Think before you ask a question 1564 01:47:25,067 --> 01:47:27,637 Oh do you even think about my question? 1565 01:47:27,913 --> 01:47:28,725 No way 1566 01:47:29,035 --> 01:47:29,943 say 1567 01:47:30,172 --> 01:47:31,052 What does Day mean? 1568 01:47:31,076 --> 01:47:32,130 Di means Divya 1569 01:47:32,489 --> 01:47:33,110 it is finished 1570 01:47:35,135 --> 01:47:36,909 I have to take a shower 1571 01:47:37,457 --> 01:47:38,733 Where is the bathroom 1572 01:47:51,418 --> 01:47:51,973 What? 1573 01:47:52,502 --> 01:47:54,076 There are a few more questions left 1574 01:47:54,374 --> 01:47:55,998 Do you want to answer me in the bathroom? 1575 01:47:56,832 --> 01:47:58,762 No problem You can shower and answer 1576 01:48:00,900 --> 01:48:02,084 Sachin Thundoolkar 1577 01:48:04,351 --> 01:48:05,394 What... ? 1578 01:48:05,480 --> 01:48:07,386 This is the answer to the next question 1579 01:48:08,718 --> 01:48:10,819 How did you know I was going to ask this question? 1580 01:48:11,034 --> 01:48:11,987 It's so simple ... 1581 01:48:12,375 --> 01:48:16,027 Whoever is my meter I can easily read her mind 1582 01:48:17,771 --> 01:48:18,988 what do you mean? 1583 01:48:19,400 --> 01:48:21,257 I know what they're thinking 1584 01:48:24,364 --> 01:48:27,121 Now answer the next question 1585 01:48:27,492 --> 01:48:28,213 Belgium 1586 01:48:31,806 --> 01:48:32,773 Say it now 1587 01:48:32,796 --> 01:48:34,067 Answer the next question 1588 01:48:34,091 --> 01:48:34,804 United Kingdom 1589 01:48:38,394 --> 01:48:40,187 Now answer the next question 1590 01:48:41,317 --> 01:48:43,283 Ame ... Ae ... Ae ... Ray 1591 01:48:43,599 --> 01:48:46,074 You're too far away ... Come a little closer 1592 01:48:48,084 --> 01:48:49,248 ... come 1593 01:48:49,272 --> 01:48:50,024 Come closer 1594 01:48:54,373 --> 01:48:55,268 Closer 1595 01:48:56,165 --> 01:48:56,987 Come closer 1596 01:49:03,850 --> 01:49:04,794 Amir Khan 1597 01:49:06,775 --> 01:49:08,169 how is it possible? 1598 01:49:08,193 --> 01:49:09,339 I can't believe it 1599 01:49:09,902 --> 01:49:11,255 I can't believe it either 1600 01:49:12,651 --> 01:49:14,629 You left the question paper in the bathroom 1601 01:49:17,956 --> 01:49:18,466 Divya? 1602 01:49:18,681 --> 01:49:19,473 What? 1603 01:49:19,938 --> 01:49:21,262 Di means Divya 1604 01:49:27,759 --> 01:49:28,477 What? 1605 01:49:28,925 --> 01:49:30,434 I have feelings 1606 01:49:31,326 --> 01:49:32,458 I want to take a shower 1607 01:49:32,897 --> 01:49:33,965 Now is the right time 1608 01:49:34,394 --> 01:49:36,536 Honestly, when you get too close to me 1609 01:49:37,054 --> 01:49:39,719 When I answered Amir Khan's question 1610 01:49:40,195 --> 01:49:42,606 I liked to kiss you 1611 01:49:43,929 --> 01:49:47,117 You know me, don't you I did everything I could to make that sense 1612 01:49:47,499 --> 01:49:50,691 If I don't, and that feeling Hold inside myself 1613 01:49:51,011 --> 01:49:52,211 I might get another one 1614 01:49:53,228 --> 01:49:54,269 Well if you give me a kiss 1615 01:49:54,548 --> 01:49:55,618 I'll go too 1616 01:49:56,238 --> 01:49:56,910 Can't 1617 01:49:56,934 --> 01:49:57,646 Why can't it? 1618 01:49:59,382 --> 01:50:01,311 Why don't you kiss me? 1619 01:50:02,349 --> 01:50:03,900 You don't like me? 1620 01:50:04,767 --> 01:50:05,767 No 1621 01:50:05,854 --> 01:50:09,738 If I kiss you, will you get emotional? 1622 01:50:09,935 --> 01:50:12,154 If so, tell me That's not the case 1623 01:50:12,514 --> 01:50:13,050 ... Okay 1624 01:50:14,164 --> 01:50:15,309 I'll take the kiss 1625 01:50:17,130 --> 01:50:18,685 Give me a kiss 1626 01:50:23,368 --> 01:50:24,071 Come on 1627 01:50:24,556 --> 01:50:28,187 Kiss you may have feelings 1628 01:50:28,211 --> 01:50:30,211 Hey 1629 01:50:30,881 --> 01:50:31,733 Kiss ... kiss 1630 01:50:42,564 --> 01:50:43,732 Actually 1631 01:50:44,020 --> 01:50:46,613 I want to hug you before kissing 1632 01:50:47,527 --> 01:50:50,932 Let me fulfill that feeling 1633 01:50:51,091 --> 01:50:52,589 I don't feel that way 1634 01:50:55,031 --> 01:50:56,068 You saw 1635 01:50:57,068 --> 01:50:58,649 I hug you, but you didn't feel anything 1636 01:51:00,040 --> 01:51:03,974 Because you don't love me 1637 01:51:06,509 --> 01:51:08,534 Kiss you now 1638 01:51:23,392 --> 01:51:25,174 Now that it doesn't make any sense to you 1639 01:51:27,463 --> 01:51:29,567 Why are you breathing so heavy? 1640 01:51:30,885 --> 01:51:32,131 Are you angry with me? 1641 01:51:33,695 --> 01:51:34,536 Where are you feeling 1642 01:51:36,236 --> 01:51:37,832 Is this a feeling of anger or something else Where to find out 1643 01:51:41,778 --> 01:51:44,460 If we test this we will find out 1644 01:51:45,608 --> 01:51:46,946 Do you know something, Divya? 1645 01:51:47,880 --> 01:51:51,850 When girls get emotional Estrogen levels increase in their bodies 1646 01:51:53,059 --> 01:51:54,759 If we test this ... 1647 01:51:56,312 --> 01:51:58,289 We understand you have lost your senses Or you were angry 1648 01:51:59,133 --> 01:52:00,551 Let's take this to the lab 1649 01:52:01,378 --> 01:52:02,579 You go to the bathroom 1650 01:52:02,947 --> 01:52:04,107 I'll wait 1651 01:52:04,848 --> 01:52:07,198 You know, Divya, there is another sense left 1652 01:52:15,131 --> 01:52:17,035 Hi good evening 1653 01:52:18,073 --> 01:52:19,484 Thankful Okay- 1654 01:52:19,775 --> 01:52:20,816 This hair sample 1655 01:52:21,458 --> 01:52:24,262 And I want to test this woman's estrogen levels 1656 01:52:24,380 --> 01:52:26,339 Yes of course 1657 01:52:28,516 --> 01:52:30,234 Sign here 1658 01:52:34,722 --> 01:52:36,000 Thank you so much Divya 1659 01:52:36,710 --> 01:52:37,833 You came with me 1660 01:52:37,983 --> 01:52:40,015 If you find out in this test that you have no sense to me 1661 01:52:40,039 --> 01:52:40,999 I promise I'll never see you 1662 01:52:42,140 --> 01:52:44,116 Come on Thank you ... thank you very much 1663 01:52:59,691 --> 01:53:00,679 Why did you bring me here? 1664 01:53:00,858 --> 01:53:02,127 Do you remember Abhi here? 1665 01:53:04,272 --> 01:53:06,639 This is not the third place you went to Spain 1666 01:53:07,354 --> 01:53:08,634 This is the fourth neighborhood 1667 01:53:14,523 --> 01:53:15,626 Do you know what that means? 1668 01:53:18,019 --> 01:53:18,804 Wharf 1669 01:53:20,182 --> 01:53:21,985 You came to this dock three days ago 1670 01:53:23,833 --> 01:53:27,780 You met someone who was involved in animal trafficking 1671 01:53:29,247 --> 01:53:30,176 You ordered a scarce kind 1672 01:53:31,080 --> 01:53:32,791 Mouse 1673 01:53:32,979 --> 01:53:37,121 These are scarce mice only It is trapped in the Amazon River basin of North America 1674 01:53:40,204 --> 01:53:42,365 So tomorrow, when the Spanish committee arrives 1675 01:53:43,080 --> 01:53:44,359 You wanted to put these mice in the gas fields 1676 01:53:44,866 --> 01:53:45,882 Your plan was to stop the project 1677 01:53:46,724 --> 01:53:48,372 What you didn't know was that 1678 01:53:48,980 --> 01:53:50,330 Society won't come tomorrow 1679 01:53:51,100 --> 01:53:52,010 Come today 1680 01:53:53,262 --> 01:53:55,586 Honestly, you've just arrived 1681 01:53:56,222 --> 01:53:57,289 On the project route n 1682 01:54:08,669 --> 01:54:10,349 Well that was my operation 1683 01:54:11,483 --> 01:54:14,549 Honestly, I didn't come to the lab to express my feelings 1684 01:54:14,965 --> 01:54:16,933 I just wanted to distract you 1685 01:54:17,857 --> 01:54:19,435 I have no feelings for you 1686 01:54:19,749 --> 01:54:20,241 Let's go 1687 01:54:21,058 --> 01:54:24,213 Until the next hour's team gives approval 1688 01:54:24,397 --> 01:54:25,644 You only have 30 minutes 1689 01:54:26,723 --> 01:54:28,063 Do whatever you can to lose 1690 01:54:34,334 --> 01:54:35,228 Abhi? 1691 01:54:36,640 --> 01:54:37,939 I would like to see you worried 1692 01:54:39,129 --> 01:54:40,163 good luck 1693 01:54:44,782 --> 01:54:45,840 Hello Jedi? Yes, ma'am. 1694 01:54:46,623 --> 01:54:48,336 You better follow her 1695 01:56:28,938 --> 01:56:31,104 Confirmation that the Spanish Environmental Agency Signed it 1696 01:56:33,023 --> 01:56:35,312 All allegations against Ki Company have been dismissed 1697 01:56:36,636 --> 01:56:40,271 I am proud of my daughter as Divinka I'll announce the boss of your gas company 1698 01:56:41,080 --> 01:56:42,127 Congratulations 1699 01:56:45,600 --> 01:56:49,546 Ah Jidi, go for the guarantee and get Abhi out 1700 01:56:50,262 --> 01:56:51,527 Now that he can't do anything anymore 1701 01:56:52,090 --> 01:56:53,226 But the one they released 1702 01:56:54,424 --> 01:56:55,068 Why? 1703 01:56:55,462 --> 01:56:57,579 They were not rare and rare mice Mice were very common 1704 01:56:58,651 --> 01:57:00,777 In Spain, that's all So release her 1705 01:57:01,718 --> 01:57:02,878 How about 1706 01:57:03,690 --> 01:57:05,072 maybe 1707 01:57:06,344 --> 01:57:08,542 Dee does not mean a dock 1708 01:57:09,042 --> 01:57:10,000 What lady? 1709 01:57:10,538 --> 01:57:11,677 Come with me, JD Lady's eye. 1710 01:57:13,611 --> 01:57:14,683 Excuse me, Doctor? 1711 01:57:15,338 --> 01:57:20,356 It is possible that a girl's estrogen levels Measured by hair sample? 1712 01:57:20,878 --> 01:57:21,417 What? 1713 01:57:21,691 --> 01:57:23,752 It's ridiculous ... medically impossible 1714 01:57:29,612 --> 01:57:31,812 I didn't get the answer that day 1715 01:57:35,986 --> 01:53:43,395 Is this a DNA test? Yes - 1716 01:57:38,084 --> 01:57:41,142 That gentleman came that day and brought a blood sample 1717 01:57:42,085 --> 01:57:44,796 To check hormone levels 1718 01:57:45,570 --> 01:57:47,674 Can you tell who was the blood sample? 1719 01:57:49,542 --> 01:57:50,074 Sir 1720 01:57:53,857 --> 01:57:54,405 Yes, Dad 1721 01:57:54,769 --> 01:57:56,373 Divya ... Why did you suddenly leave the party? 1722 01:57:56,769 --> 01:57:57,831 Dad I'm near jail 1723 01:57:58,792 --> 01:58:00,579 Daddy, Abee is driving us around 1724 01:58:00,972 --> 01:58:02,324 He only saw one person in prison 1725 01:58:02,526 --> 01:58:04,384 Now I want to see her Divya. 1726 01:58:04,596 --> 01:58:07,225 You are Krishna Morty's daughter Don't forget this 1727 01:58:07,825 --> 01:58:09,100 Don't underestimate her intelligence 1728 01:58:09,644 --> 01:58:10,990 Dad ... let me solve it myself 1729 01:58:12,040 --> 01:58:13,072 OK Come on 1730 01:58:13,737 --> 01:58:14,580 Goodbye. Stop right there 1731 01:58:20,552 --> 01:58:21,177 Jedi ... Take this 1732 01:58:21,602 --> 01:58:22,865 Give me the letter 1733 01:58:23,371 --> 01:58:23,891 !Thankful 1734 01:58:34,004 --> 01:58:34,598 Hey 1735 01:58:36,187 --> 01:58:36,913 I came, sir 1736 01:58:37,871 --> 01:58:38,592 Call Divya 1737 01:58:42,288 --> 01:58:45,283 Hello? Jidi, where's Davy? 1738 01:58:45,748 --> 01:58:46,866 Sir, madam, go to prison 1739 01:58:47,889 --> 01:58:49,194 He should not enter that prison 1740 01:58:49,939 --> 01:58:50,669 Stop it! 1741 01:58:51,111 --> 01:58:51,927 Yes sir 1742 01:58:53,151 --> 01:58:55,607 ... Miss 1743 01:58:56,042 --> 01:58:56,778 Please wait 1744 01:58:57,038 --> 01:58:58,181 Sir, it's a big deal I have to talk to her 1745 01:58:58,405 --> 01:59:01,606 Sir i will 1746 01:59:03,840 --> 01:59:05,207 Sir, they wouldn't let me in 1747 01:59:12,247 --> 01:59:14,636 With you? 1748 01:59:20,833 --> 01:59:22,031 Go with him? okay thanks 1749 01:59:22,881 --> 01:59:23,818 okay thanks 1750 02:00:22,929 --> 02:00:23,782 What's your name 1751 02:00:24,215 --> 02:00:25,097 What does Abei have to do with you? 1752 02:00:25,533 --> 02:00:26,612 Why did you come to meet you? 1753 02:00:27,240 --> 02:00:28,978 You two want to be together What happened to my father? 1754 02:00:30,656 --> 02:00:33,106 If something happens to my dad I don't let any of you get lame 1755 02:00:33,924 --> 02:00:35,111 I don't know your daughter 1756 02:00:36,703 --> 02:00:39,753 If anyone comes to me She asked me to give her this letter 1757 02:00:57,688 --> 02:00:59,156 Come on, Divya good job 1758 02:01:01,387 --> 02:01:02,022 Daddy 1759 02:01:08,590 --> 02:01:09,170 Thanks 1760 02:01:10,458 --> 02:01:11,795 Toilet? - Come on ... I'll take you. 1761 02:01:12,617 --> 02:01:13,473 OK 1762 02:01:20,542 --> 02:01:21,200 Excuse me, ma'am 1763 02:01:21,746 --> 02:01:22,860 Can you check your luggage? 1764 02:01:23,582 --> 02:01:29,132 What are you doing 1765 02:01:39,100 --> 02:01:40,196 Sir I don't know anything 1766 02:01:44,204 --> 02:01:45,171 Kيشناناa? 1767 02:01:52,170 --> 02:01:57,912 mom? 1768 02:02:07,331 --> 02:02:08,006 Divya 1769 02:02:12,517 --> 02:02:20,252 Divya 1770 02:02:28,266 --> 02:02:29,167 mom 1771 02:02:44,004 --> 02:02:50,082 mom 1772 02:03:33,957 --> 02:03:34,776 Di means sleep 1773 02:03:36,282 --> 02:03:37,090 ... your dream 1774 02:03:37,962 --> 02:03:38,900 Do you want to know how I understood What do you dream about? 1775 02:03:40,294 --> 02:03:41,984 Because it's not a dream, it's reality 1776 02:03:42,945 --> 02:03:45,103 Because the truth is like a dream you always follow 1777 02:03:53,936 --> 02:03:55,668 You said when something broke It can never be correct again 1778 02:03:59,122 --> 02:04:00,798 But if the things that break do come true 1779 02:04:01,960 --> 02:04:03,501 You see how beautiful and beautiful they are 1780 02:04:06,169 --> 02:04:06,986 This is yours 1781 02:04:13,556 --> 02:04:14,606 Estrogen levels are high 1782 02:04:50,521 --> 02:04:53,649 Hey girl .. for you. " "Slowly 1783 02:04:54,012 --> 02:04:57,296 "My heart's cylinder is dead, slowly." 1784 02:04:57,624 --> 02:05:00,387 Oh God .. for your sake " "Slowly 1785 02:05:00,565 --> 02:05:04,142 "Gasoline pump toggle to my heart" 1786 02:05:04,830 --> 02:05:11,042 Your laughter like a knife. " "My sleep has been torn to pieces 1787 02:05:11,385 --> 02:05:18,014 Your face is left " "She took shame and shame 1788 02:05:18,257 --> 02:05:23,627 Oh God .. I love you " "What good are these love attacks 1789 02:05:24,799 --> 02:05:30,232 Oh God .. I love you " "What good are these love attacks 1790 02:05:54,271 --> 02:06:00,850 If you become an energy source, " "My kisser would go up in the air 1791 02:06:01,178 --> 02:06:07,759 If you hug me hard, I will miss you. " "It 's also scary 1792 02:06:08,317 --> 02:06:15,115 Your shadow my shadow " "Made me crazy 1793 02:06:15,841 --> 02:06:22,085 Your speed is cyanized like poison. " "Reason has deprived people 1794 02:06:22,359 --> 02:06:27,184 Oh God .. I love you " "What good are these love attacks 1795 02:06:29,084 --> 02:06:34,192 Oh God .. I love you " "What good are these love attacks 1796 02:07:05,103 --> 02:07:11,486 If you and I are apart, " "It looks like we are running the Ice Water Challenge 1797 02:07:11,997 --> 02:07:17,670 If you and I are separated, " "It becomes like a water challenge 1798 02:07:19,677 --> 02:07:26,456 "Your love seems to have overflowed and reached me." 1799 02:04:21,090 --> 02:07:33,163 Your words are like a kite. " "And he came to my side 1800 02:07:33,429 --> 02:07:37,293 Oh God .. I love you " "What good are these love attacks 1801 02:07:39,931 --> 02:07:45,269 Oh God .. I love you " "What good are these love attacks 1802 02:08:06,500 --> 02:08:07,321 Please empty the room 1803 02:08:15,077 --> 02:08:16,371 ... when the war begins 1804 02:08:16,698 --> 02:08:17,793 One hundred people are on the same path 1805 02:08:18,956 --> 02:08:20,389 The first sword to handle 1806 02:08:21,397 --> 02:08:22,629 ... killing the first, the second 1807 02:08:23,615 --> 02:08:24,867 The third person gives the sword 1808 02:08:26,678 --> 02:08:28,170 The third killer, the fourth killer 1809 02:08:28,972 --> 02:08:30,239 The fifth person hands the sword 1810 02:08:31,425 --> 02:08:32,641 If we kill one by one 1811 02:08:33,794 --> 02:08:36,289 There are only one hundred left 1812 02:08:37,246 --> 02:08:38,420 He's the only one who stays 1813 02:08:38,755 --> 02:08:39,741 Seventy-third 1814 02:08:43,089 --> 02:08:43,755 0.2 seconds 1815 02:08:46,019 --> 02:08:47,358 You responded a little at a time That means ... 1816 02:08:47,981 --> 02:08:49,204 You're Ramesh Chandra Prasad! 1817 02:08:52,193 --> 02:08:53,923 I don't know you subramanium 1818 02:08:54,475 --> 02:08:55,875 But I didn't forget you Cotillia 1819 02:08:56,411 --> 02:08:57,519 Cotilia! 1820 02:08:58,428 --> 02:08:59,788 I haven't heard this sound for a long time 1821 02:09:01,293 --> 02:09:02,514 I miss her 1822 02:09:05,528 --> 02:09:08,531 When two people see each other after a long time Ask each other around 1823 02:09:09,682 --> 02:09:11,185 But there is no need to ask 1824 02:09:12,377 --> 02:09:14,356 As you can see I miss you 1825 02:09:18,790 --> 02:09:20,632 It's not wrong that your son is suffering 1826 02:09:21,022 --> 02:09:23,084 I know your future, I feel so sorry for you 1827 02:09:23,521 --> 02:09:25,799 That your daughter is not too old 1828 02:09:26,847 --> 02:09:27,657 Yeah 1829 02:09:28,269 --> 02:09:29,065 You say Ross 1830 02:09:29,991 --> 02:09:30,809 My Daughter 1831 02:09:31,207 --> 02:09:31,803 Remember 1832 02:09:32,803 --> 02:09:34,115 Let's talk about it later 1833 02:09:34,913 --> 02:09:36,389 You're very confident in this game That your son wins 1834 02:09:36,889 --> 02:09:38,823 If he did something that made you come here 1835 02:09:39,864 --> 02:09:43,185 So he'll probably see you in the black soil It's not for her 1836 02:09:54,288 --> 02:09:55,661 You really want to live 1837 02:09:56,502 --> 02:09:58,961 Seeing the misery kept me alive 1838 02:09:59,789 --> 02:10:01,211 Then you have to live because 1839 02:10:01,731 --> 02:10:04,443 You must first see the misery of your entire family Then die 1840 02:10:05,885 --> 02:10:09,587 So I got the best doctorate in London 1841 02:10:11,149 --> 02:10:12,372 You have to stay alive until you lose 1842 02:10:13,871 --> 02:10:14,865 I said remember something 1843 02:10:15,749 --> 02:10:16,669 Oh my daughter 1844 02:10:17,915 --> 02:10:18,611 I've never lost 1845 02:10:18,853 --> 02:10:20,489 So there has been no need so far To kill someone 1846 02:10:21,380 --> 02:10:23,115 But if the conditions are the way I want to lose 1847 02:10:24,208 --> 02:10:25,580 I'll kill to win 1848 02:10:29,421 --> 02:10:31,819 Your grandfather heard the news of your death Coming to the hospital fast 1849 02:10:32,353 --> 02:10:39,273 That's where my game starts 1850 02:10:42,266 --> 02:10:43,096 Butterfly effect 1851 02:10:46,637 --> 02:10:48,047 Abhi? When did this happen? 1852 02:10:48,945 --> 02:10:49,709 What's going on 1853 02:10:50,471 --> 02:10:51,834 You sent your message that Daddy is dead 1854 02:10:52,538 --> 02:10:53,139 I? 1855 02:10:53,473 --> 02:10:54,417 I didn't send you a message 1856 02:10:55,355 --> 02:10:57,165 Are you kidding? No - 1857 02:10:57,530 --> 02:11:03,779 Ah, today is the last day for you and Krishna Morty Because of your pride 1858 02:11:04,545 --> 02:11:07,365 3 hour flight The suite had no luggage 1859 02:11:07,777 --> 02:11:09,595 I was in the middle of an important meeting I came quickly 1860 02:11:10,267 --> 02:11:11,129 Was this your right time? 1861 02:11:11,271 --> 02:11:16,173 Don't call me anymore Dad, man, don't call me 1862 02:11:16,633 --> 02:11:18,055 Listen, brother That's enough. 1863 02:11:18,686 --> 02:11:20,292 Listen, brother 1864 02:11:21,918 --> 02:11:23,349 Excuse me, sir These are yours 1865 02:11:24,479 --> 02:11:25,371 for me? - Yes - 1866 02:11:28,965 --> 02:11:29,651 Hello? 1867 02:11:30,001 --> 02:11:31,872 Do you know what today is? September 1st 1868 02:11:33,295 --> 02:11:35,145 You still have 2 hours To defeat me 1869 02:11:36,269 --> 02:11:37,645 In the middle ... let's play 1870 02:11:38,694 --> 02:11:40,401 I have to give you bad news before the game starts 1871 02:11:41,107 --> 02:11:46,139 There is a scarcity in North Africa To Ima 1872 02:11:47,271 --> 02:11:49,764 Like pronouncing his name, if he bites the other side He dies in 6 hours 1873 02:11:50,479 --> 02:11:51,485 Honestly, I have two of them 1874 02:11:52,481 --> 02:11:59,849 But one is missing Did you find it? 1875 02:12:02,590 --> 02:12:03,573 Then did you find him? 1876 02:12:03,936 --> 02:12:05,208 Well you have 30 minutes 1877 02:12:05,880 --> 02:12:07,185 do not worry I'm not human 1878 02:12:08,021 --> 02:12:08,877 ... I'll just win 1879 02:12:09,507 --> 02:12:11,456 ... so I'll give you some hints 1880 02:12:19,499 --> 02:12:20,277 Find the signs 1881 02:12:20,788 --> 02:12:21,762 Save your life 1882 02:12:31,551 --> 02:12:32,983 Can't breathe? 1883 02:12:33,009 --> 02:12:35,495 Toxin enters your body system This is just the first step 1884 02:12:36,010 --> 02:12:37,311 Stage two, knees loose 1885 02:12:37,955 --> 02:12:39,673 The third stage is blurry eyes 1886 02:12:40,581 --> 02:12:43,459 The fourth step is to remember to talk later 1887 02:12:43,809 --> 02:12:45,748 Do you have a drug called DX? 1888 02:12:46,301 --> 02:12:48,013 You will find no antidote to any drugstore 1889 02:12:48,270 --> 02:12:49,099 Can you check for me again 1890 02:12:49,525 --> 02:12:51,475 He will not accept - No, sir. 1891 02:12:53,858 --> 02:12:54,639 It's in Dad's car 1892 02:13:29,765 --> 02:13:31,067 Do you know who they are looking for? 1893 02:13:31,675 --> 02:13:32,845 The most dangerous drug mafia in the world 1894 02:13:33,463 --> 02:13:35,456 Do you know what you are doing now? Combined drugs 1895 02:13:35,745 --> 02:13:36,899 They are worth millions of pounds 1896 02:13:37,345 --> 02:13:40,015 That life-saving box will save you And they are ready to kill you because of that box 1897 02:13:45,897 --> 02:13:48,237 They're all the same, aren't they? Only one of them is an antidote 1898 02:13:49,612 --> 02:13:50,606 You are the smartest of all 1899 02:13:51,023 --> 02:13:52,972 Find the antidote and save yourself 1900 02:13:53,298 --> 02:13:54,788 Hurry up, Abbey 1901 02:14:04,820 --> 02:14:06,967 Hello? - Dad, don't you give me a patch? 1902 02:14:07,169 --> 02:14:08,931 Get close to my head 1903 02:14:10,154 --> 02:14:13,248 There is a number on my head Which is automatically drawn around it 1904 02:14:13,448 --> 02:14:13,942 what happened? 1905 02:14:14,140 --> 02:14:15,177 Read my number 1906 02:14:15,458 --> 02:14:17,355 105 000 2526 1907 02:14:24,149 --> 02:14:25,176 What did she want from you? 1908 02:14:45,546 --> 02:14:46,666 I wanted to remember something 1909 02:14:47,874 --> 02:14:48,568 Can't remember? 1910 02:14:48,970 --> 02:14:50,961 This is the fourth step Your brain is gone 1911 02:14:51,789 --> 02:14:53,263 Now zero zero 1912 02:14:54,390 --> 02:14:55,359 You're a fool 1913 02:14:56,062 --> 02:14:57,522 You took the switch for your car 1914 02:14:58,020 --> 02:14:59,756 You called Brother Dummy for the number 1915 02:15:00,781 --> 02:15:02,357 Now all 3 tattoos are near death 1916 02:15:06,272 --> 02:15:07,623 You have to live Abe because of your dad 1917 02:15:08,590 --> 02:15:09,674 Abhay 1918 02:15:25,056 --> 02:15:26,301 Give me the box 1919 02:15:33,638 --> 02:15:34,320 Let's go 1920 02:15:47,332 --> 02:15:49,056 Suite ... Suite 1921 02:15:54,610 --> 02:15:56,422 ... brother ... brother 1922 02:16:09,461 --> 02:16:12,218 Excuse me, give me some milk. 1923 02:16:12,508 --> 02:16:13,650 !Oh, thank you 1924 02:16:21,163 --> 02:16:25,788 Madam ... a piece of bread ... for my baby 1925 02:17:35,158 --> 02:17:37,486 In this game, even if you win, you're still a loser 1926 02:17:38,002 --> 02:17:39,490 You were imprisoned for trafficking illicit drugs 1927 02:17:40,218 --> 02:17:41,996 Ten years in prison. The game is over 1928 02:17:57,812 --> 02:17:58,366 your name please? 1929 02:17:59,644 --> 02:18:00,705 Abram 1930 02:18:01,323 --> 02:18:02,040 Date of birth? 1931 02:18:02,468 --> 02:18:03,706 May 28, 1989 1932 02:18:04,059 --> 02:18:06,844 Do you have legal counsel? 1933 02:18:07,272 --> 02:18:08,388 No 1934 02:18:09,350 --> 02:18:10,686 Unfortunately I don't 1935 02:18:13,216 --> 02:18:14,440 I'm Vamsey ... Akram Abram 1936 02:18:14,908 --> 02:18:15,628 Good evening, Sergeant! 1937 02:18:16,000 --> 02:18:17,928 These are the warranty sheet 1938 02:18:24,063 --> 02:18:25,004 ID card please? 1939 02:18:34,516 --> 02:18:35,564 Brother, wait a moment 1940 02:18:36,906 --> 02:18:38,042 Where did you get the collateral? 1941 02:18:39,187 --> 02:18:40,595 You had no money in your account 1942 02:18:41,193 --> 02:18:42,392 Brother, he sold his car 1943 02:18:43,628 --> 02:18:44,240 Why her brother? 1944 02:18:45,646 --> 02:18:46,718 That was your favorite car 1945 02:18:48,524 --> 02:18:50,142 It was a car 1946 02:18:52,352 --> 02:18:53,770 When I was a kid I went to school with a runaway 1947 02:18:57,538 --> 02:18:59,855 Not more important than Daddy 1948 02:19:13,361 --> 02:19:15,234 Hey, let's go Kرناناa Morty does not have much time 1949 02:19:16,218 --> 02:19:17,132 Only one hour left 1950 02:19:30,633 --> 02:19:31,393 where is it? 1951 02:19:31,804 --> 02:19:32,706 In the hairdresser sir 1952 02:19:35,432 --> 02:19:36,521 Hairdresser's? What are they doing there? 1953 02:19:37,212 --> 02:19:38,587 For a massage 1954 02:19:39,476 --> 02:19:40,468 Head massage? 1955 02:19:41,006 --> 02:19:41,872 Are you crazy? 1956 02:19:48,382 --> 02:19:49,050 I'll close it for you 1957 02:19:49,388 --> 02:19:50,354 I don't know how to close it 1958 02:19:50,894 --> 02:19:52,216 Sir, they are buying new clothes 1959 02:19:53,241 --> 02:19:54,155 Only 30 minutes 1960 02:19:54,925 --> 02:19:56,580 Are you sure you follow them? 1961 02:19:57,126 --> 02:19:58,028 Sir, they are 1962 02:19:59,054 --> 02:20:00,612 Why is your phone so busy? 1963 02:20:00,884 --> 02:20:02,440 The three of them come together to your office 1964 02:20:03,366 --> 02:20:04,020 our office? 1965 02:20:20,588 --> 02:20:21,402 Jidi 1966 02:20:21,822 --> 02:20:24,484 The kids came to class Don't disturb for up to 10 minutes 1967 02:20:29,745 --> 02:20:31,413 Head massage. Buy clothes 1968 02:20:31,955 --> 02:20:32,914 You are well fashioned 1969 02:20:33,386 --> 02:20:35,772 - You're handsome. Thankful- 1970 02:20:37,114 --> 02:20:38,364 You understand my psychology very well 1971 02:20:39,122 --> 02:20:40,457 Your failure must look so beautiful 1972 02:20:41,319 --> 02:20:42,788 But you need a suit when you run away 1973 02:20:44,471 --> 02:20:46,782 Your daddy escaped when he fled It was a stress suit 1974 02:20:51,526 --> 02:20:54,324 Okay ... you followed in your father's way You only have 5 minutes 1975 02:20:59,298 --> 02:21:00,173 This is tomorrow's newspaper 1976 02:21:00,651 --> 02:21:01,913 The empire of Krishna Morty fell 1977 02:21:02,352 --> 02:21:03,915 The newspaper after tomorrow Bankrupt Krishna Morty 1978 02:21:04,790 --> 02:21:07,207 Newspaper two days later Krishna Morty changed his identity 1979 02:21:08,480 --> 02:21:09,601 Take these and show them to your father 1980 02:21:10,274 --> 02:21:11,405 To rejoice at least before his death 1981 02:21:12,471 --> 02:21:13,236 Take this 1982 02:21:13,829 --> 02:21:14,710 It'll hurt you later 1983 02:21:15,163 --> 02:21:16,124 I know you have no money 1984 02:21:16,926 --> 02:21:17,832 You should celebrate with honor 1985 02:21:18,810 --> 02:21:20,455 You can also make a pedicure manicure 1986 02:21:21,206 --> 02:21:21,776 out 1987 02:21:25,246 --> 02:21:27,003 Sir ... my brother wants to take a selfie with you 1988 02:21:27,829 --> 02:21:29,092 Come on, brother 1989 02:21:29,579 --> 02:21:30,772 ... come 1990 02:21:31,747 --> 02:21:32,455 Say cheese 1991 02:21:34,632 --> 02:21:35,421 Hey brother 1992 02:21:36,048 --> 02:21:37,220 Let's start the game 1993 02:21:49,930 --> 02:21:50,789 Time to play 1994 02:21:54,820 --> 02:21:55,903 I'll tell you a lie now 1995 02:21:56,705 --> 02:21:57,478 If you believe it's a lie That lies out of water 1996 02:21:58,042 --> 02:21:59,132 If you believe it is reality Then it becomes real 1997 02:22:01,059 --> 02:22:01,690 What? 1998 02:22:04,126 --> 02:22:05,123 This check is invalid 1999 02:22:05,774 --> 02:22:06,497 ... Because 2000 02:22:07,003 --> 02:22:08,059 Zero bank account 2001 02:22:09,437 --> 02:22:11,047 You want to check, check 2002 02:22:13,248 --> 02:22:13,915 I said seriously 2003 02:22:28,645 --> 02:22:29,436 You're right 2004 02:22:30,722 --> 02:22:31,634 It's not 35 2005 02:22:32,191 --> 02:22:33,018 Up to 40 2006 02:22:33,482 --> 02:22:35,052 It came in the middle of my 5000 billion 2007 02:22:39,147 --> 02:22:42,293 3..2..1 2008 02:22:44,872 --> 02:22:45,556 Beauvoir 2009 02:23:03,382 --> 02:23:04,473 Why is my account like this? 2010 02:23:04,912 --> 02:23:05,990 Let me check for a moment, sir 2011 02:23:07,571 --> 02:23:08,872 Sir, you got into your account 2012 02:23:09,805 --> 02:23:10,585 When did i get in? 2013 02:23:11,043 --> 02:23:11,823 What the hell are you doing? 2014 02:23:12,313 --> 02:23:15,249 Unfortunately I have to say That your bank account is now zero 2015 02:23:37,414 --> 02:23:38,254 How about 2016 02:23:38,688 --> 02:23:39,658 It's easy, sir 2017 02:23:39,976 --> 02:23:41,293 You believed the lie That really came out of the water 2018 02:23:44,288 --> 02:23:45,039 This is a satellite password 2019 02:23:46,104 --> 02:23:47,463 How did you hack this? 2020 02:23:47,656 --> 02:23:48,158 You are correct 2021 02:23:48,680 --> 02:23:49,737 It's hard to hack 2022 02:23:50,149 --> 02:23:51,242 But typing ... is easier 2023 02:23:52,479 --> 02:23:53,137 I don't understand what you mean! 2024 02:23:53,515 --> 02:23:56,539 ... all the money we raised up to three was spent on that board 2025 02:23:57,875 --> 02:23:59,029 I attached a small camera 2026 02:24:06,358 --> 02:24:07,864 When you saw and typed your password 2027 02:24:08,875 --> 02:24:10,865 See also my colleague He was typing at the same time 2028 02:24:45,137 --> 02:24:46,311 We succeeded 2029 02:24:46,705 --> 02:24:47,449 Fast typing first! 2030 02:24:48,215 --> 02:24:49,331 That's why I chose it 2031 02:24:57,586 --> 02:24:58,365 I can do it for you sir 2032 02:24:58,966 --> 02:25:00,017 How did all of this fall into place? 2033 02:25:00,582 --> 02:25:01,253 It's easy, sir 2034 02:25:02,167 --> 02:25:02,889 ... our favorite theory 2035 02:25:04,133 --> 02:25:05,133 Butterfly effect 2036 02:25:08,354 --> 02:25:10,995 Because all the furniture in this room has been shaped like this It happened 2037 02:25:11,375 --> 02:25:13,908 If the table were on the other side, this would not have happened 2038 02:25:14,888 --> 02:25:18,147 Dad, these things are like that It's always a negative thing 2039 02:25:18,576 --> 02:25:20,066 If we move the room furniture 2040 02:25:20,289 --> 02:25:22,178 Jidi ... Which one is 90 degrees northeast? 2041 02:25:22,406 --> 02:25:24,657 If the sign comes this way The sun shines on it 2042 02:25:25,345 --> 02:25:28,320 Until the sun goes down Whose original beauty is not visible to Zhu 2043 02:25:28,626 --> 02:25:29,610 Put the panel on its head 2044 02:25:31,250 --> 02:25:33,484 Because the sign was there Our job was much easier 2045 02:25:41,980 --> 02:25:43,638 When you listen to me 2046 02:25:44,926 --> 02:25:48,870 I saw what you were doing And I heard 2047 02:26:04,580 --> 02:26:05,428 It was a good game 2048 02:26:07,112 --> 02:26:08,039 You won 2049 02:26:09,555 --> 02:26:10,387 But I didn't 2050 02:26:15,290 --> 02:26:16,719 Natural gas and oil project 2051 02:26:17,708 --> 02:26:18,497 Key Group Company 2052 02:26:19,807 --> 02:26:21,696 Largest Coal Base in Europe 2053 02:26:22,465 --> 02:26:24,489 The value of each stock is a stain 2054 02:26:25,681 --> 02:26:26,549 It has 25,000 members 2055 02:26:28,219 --> 02:26:29,512 Millions of millions 2056 02:26:30,084 --> 02:26:31,333 The more oil you extract 2057 02:26:31,877 --> 02:26:33,413 The value of the stock will increase 2058 02:26:34,414 --> 02:26:38,227 The money I lost now One day I can get it again 2059 02:26:41,460 --> 02:26:42,841 Get out 2060 02:27:16,605 --> 02:27:17,761 Hello? Hello? 2061 02:27:18,755 --> 02:27:19,223 Sir 2062 02:27:19,524 --> 02:27:20,548 I'm from Spain 2063 02:27:21,459 --> 02:27:22,524 The oil in this region is over 2064 02:27:24,716 --> 02:27:25,498 You don't mind, sir 2065 02:27:27,748 --> 02:27:28,695 ... how about gas 2066 02:27:29,221 --> 02:27:30,093 How did the gas run out? 2067 02:27:30,542 --> 02:27:32,593 Did you think the cylinder would end up? 2068 02:27:35,597 --> 02:27:37,099 A cylinder 2069 02:27:37,871 --> 02:27:38,709 Very big cylinder, sir 2070 02:27:39,005 --> 02:27:40,562 It was ten kilometers away 2071 02:27:43,885 --> 02:27:44,417 Sir, there was a big pipe And they were attached here 2072 02:27:45,063 --> 02:27:47,205 Doing what we believe There's natural gas here 2073 02:27:55,349 --> 02:27:56,539 We were deceived, sir 2074 02:28:33,601 --> 02:28:34,601 Close the gas 2075 02:28:35,757 --> 02:28:37,289 Do you know who they are? 2076 02:28:38,027 --> 02:28:39,992 CMC staff 2077 02:28:45,096 --> 02:28:47,486 For losers like us 2078 02:28:48,594 --> 02:28:51,114 I founded this company 2079 02:28:51,414 --> 02:28:52,122 company name 2080 02:28:52,478 --> 02:28:53,376 KMC 2081 02:28:53,753 --> 02:28:55,038 ... means 2082 02:28:55,354 --> 02:28:56,834 Krishna Morty's enticing company 2083 02:28:59,004 --> 02:29:01,091 I'll tell you about this company in 2 minutes 2084 02:29:04,979 --> 02:29:06,442 ... common sense for all of us 2085 02:29:07,394 --> 02:29:08,608 Krishna Morty 2086 02:29:09,383 --> 02:29:11,685 ... all who are here ... including my father 2087 02:29:12,067 --> 02:29:13,566 Eat all of Krishna Morty's deceptions 2088 02:29:13,996 --> 02:29:17,217 Krishna Morty is responsible for our family They lived on the streets 2089 02:29:18,142 --> 02:29:19,860 So we all have to destroy it together 2090 02:29:23,231 --> 02:29:24,018 This is our company 2091 02:29:26,334 --> 02:29:27,960 Do you think this game started 30 days ago? 2092 02:29:28,970 --> 02:29:31,434 But my game started 10 years ago 2093 02:29:33,562 --> 02:29:36,390 My father knew everything He gave us before we wanted to 2094 02:29:37,304 --> 02:29:39,804 But what he wanted I found it myself 2095 02:29:40,123 --> 02:29:42,126 Dad, what are you doing? 2096 02:29:43,999 --> 02:29:44,930 Nothing, my son 2097 02:29:46,312 --> 02:29:49,633 Things I Can't Tell Anyone I write in my diary 2098 02:29:52,333 --> 02:29:53,138 I'm sorry Krishna Morty 2099 02:29:55,029 --> 02:29:56,608 I didn't do it for anger 2100 02:29:57,967 --> 02:29:59,830 I did it because of the love I had for my father I did 2101 02:30:04,320 --> 02:30:05,587 Now you have a big zero head 2102 02:30:09,295 --> 02:30:11,634 All investors in your company They know your situation 2103 02:30:15,221 --> 02:30:16,316 You are completely surrounded 2104 02:30:20,266 --> 02:30:21,670 Other than running away You have no other choice 2105 02:30:26,888 --> 02:30:27,520 ... Brother 2106 02:30:31,846 --> 02:30:32,611 ... this 2107 02:30:33,040 --> 02:30:34,732 It's a special gift for you 2108 02:30:35,518 --> 02:30:36,573 You'll need it later 2109 02:30:39,063 --> 02:30:41,320 Surprise! 2110 02:30:45,208 --> 02:30:46,314 You lost! 2111 02:30:53,679 --> 02:30:55,350 Get it 2112 02:30:56,351 --> 02:31:11,351 : Instagram and our official media telegram @BollyCineOfficial 2113 02:31:21,918 --> 02:31:22,966 This is a special gift 2114 02:31:23,485 --> 02:31:24,456 You'll need it later 2115 02:32:05,006 --> 02:32:08,389 I'm sorry, their situation is very bad 2116 02:32:36,668 --> 02:32:37,443 ... Dad 2117 02:32:39,955 --> 02:32:40,744 ... Dad 2118 02:32:42,726 --> 02:32:43,846 ... Dad 2119 02:32:44,854 --> 02:32:45,888 ... it's over 2120 02:32:47,172 --> 02:32:48,382 The job you asked for was finished 2121 02:32:49,674 --> 02:32:51,208 Kيشناناa Morty is in the street right now Dad 2122 02:32:52,501 --> 02:32:53,327 No more 2123 02:32:54,717 --> 02:32:55,938 I came to tell you this 2124 02:32:57,385 --> 02:32:58,418 But are you like this? 2125 02:32:59,606 --> 02:33:01,044 Hey, kill you ... don't cry! 2126 02:33:03,345 --> 02:33:04,054 He's not dead ... alive 2127 02:33:05,407 --> 02:33:06,397 If anyone cries, I'll kill him 2128 02:33:06,844 --> 02:33:07,697 Clear your tears 2129 02:33:12,544 --> 02:33:13,066 ... Dad 2130 02:33:14,831 --> 02:33:15,847 Do you hear the sound? 2131 02:33:17,558 --> 02:33:18,340 Do you hear Daddy Saddam? 2132 02:33:25,487 --> 02:33:27,057 Did you say you are breathing and that you are still alive? 2133 02:33:36,966 --> 02:33:38,584 You've been living for this moment for twenty years 2134 02:33:44,082 --> 02:33:45,003 That's not right Dad 2135 02:33:46,769 --> 02:33:47,593 The card is not right 2136 02:33:51,110 --> 02:33:51,896 Dad 2137 02:33:53,001 --> 02:33:54,987 Listen to me first ... then die 2138 02:34:00,593 --> 02:34:02,573 Stay alive for at least a moment 2139 02:34:03,400 --> 02:34:04,843 Listen to my story, Dad 2140 02:34:07,621 --> 02:34:08,842 After that, whatever you want 2141 02:34:18,347 --> 02:34:20,121 ... I fought so hard today, Dad 2142 02:34:25,252 --> 02:34:26,554 Dad ... please! 2143 02:34:28,296 --> 02:34:30,936 Stay alive for a moment for me And listen to my story 2144 02:34:42,230 --> 02:34:44,002 Dad get up 2145 02:34:45,048 --> 02:34:46,144 stand up 2146 02:34:47,542 --> 02:34:49,173 Dad get up 2147 02:34:49,694 --> 02:35:01,664 ... get up dad 2148 02:35:02,000 --> 02:35:10,999 : Provided by Bollywood Reference Www.Bollycine.org 2149 02:35:11,362 --> 02:35:13,752 Dad, bring the TV 2150 02:35:21,676 --> 02:35:25,539 In a strange way The Kay Group gas project was halted 2151 02:35:26,015 --> 02:35:35,830 The gas platform in Spain was fake And it got people angry 2152 02:35:36,101 --> 02:35:39,736 The CEO of the company is fleeing 2153 02:35:40,510 --> 02:35:41,502 Hey sir? 2154 02:35:42,357 --> 02:35:43,012 your name? 2155 02:35:45,230 --> 02:35:46,088 Subramanium 2156 02:35:46,914 --> 02:35:48,039 Let's go 2157 02:35:50,040 --> 02:36:04,040 Specialized translation of Bollywood artistic and cultural media Translator: Samira / Review: Bingsa 2158 02:36:24,015 --> 02:36:28,597 "Any test you were skeptical of" 2159 02:36:29,062 --> 02:36:33,792 "Anand is like a world" 2160 02:36:35,439 --> 02:36:45,580 "A world as beautiful as Father Lullaby" 2161 02:37:10,880 --> 02:37:12,335 To express those feelings at once I thought 2162 02:37:13,080 --> 02:37:13,774 ...But 2163 02:37:14,849 --> 02:37:17,210 I didn't want to forget this sadness 2164 02:37:18,423 --> 02:37:19,537 You have to have some emotions You hid life 2165 02:37:20,124 --> 02:37:26,570 I have to have these feelings Until I forget my father 2166 02:37:26,734 --> 02:37:27,046 That means ... 2167 02:37:27,734 --> 02:37:30,314 That this pain must be with me forever 2168 02:37:30,652 --> 02:37:33,688 Dedicated to my father in love From Abram 2169 02:37:36,032 --> 02:37:52,458 : The Complete Archive of Indian Cinema and Television Www.Bollycine.org 2170 02:37:53,459 --> 02:37:59,459 First Edited - Farsi Version 10/11/2017 - By BeingSa Copyright (C) Bollycine.Org 150415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.