All language subtitles for Naked Boys Singing.PORT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:05,043 Legendas e tradu��o de Bajost 2 00:00:05,043 --> 00:00:11,419 As legendas em portugu�s tiveram como base a vers�o brasileira do musical "Naked Boys Singing" Por isso n�o se trata de uma tradu��o literal. Letras em portugu�s de Fernanda Gianesella, Fernanda Maia e Z� Henrique de Paula. 3 00:00:11,919 --> 00:00:12,500 Senhoras e senhores! 4 00:00:13,000 --> 00:00:17,000 Bem vindos � apresenta��o desta noite de "NAKED BOYS SINGING" 5 00:00:17,500 --> 00:00:20,231 Por favor prestar aten��o que o uso de flash e c�meras fotograficas 6 00:00:20,231 --> 00:00:24,492 e o uso de equipamentos de grava��o de qualquer tipo � estritamente proibido! 7 00:00:24,500 --> 00:00:28,000 Ent�o, por favor... Deixem os flashes por nossa conta! 8 00:00:58,830 --> 00:01:06,019 E ainda um lembrete, por favor desliguem os pagers e telefones celulares... 9 00:03:15,339 --> 00:03:17,723 Se um telefone celular tocar durante o show, 10 00:03:17,724 --> 00:03:20,970 Pegaremos o culpado e levaremos at� o palco 11 00:03:20,970 --> 00:03:23,462 Tomaremos seu telefone e suas roupas 12 00:03:23,462 --> 00:03:26,531 E o faremos cantar e dn�as com o elenco....... 13 00:03:26,531 --> 00:03:27,741 completamente nu! 14 00:03:27,741 --> 00:03:29,688 O que � sempre diverito! 15 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 E agora com voc�s... 16 00:03:46,500 --> 00:03:49,000 "NAKED BOYS SINGING" 17 00:03:50,462 --> 00:03:53,494 NUDEZ TOTAL 18 00:03:56,500 --> 00:04:01,000 Aqui Voc� aproveita o ingresso 19 00:04:02,000 --> 00:04:07,000 Aqui Nosso corpo de baile � um sucesso 20 00:04:08,000 --> 00:04:10,500 Enfim, Prepare-se: vamos cantar 21 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 Enfim, O que poucos ousam mostrar 22 00:04:14,500 --> 00:04:19,000 N�o tenha pudor De confessar (de confessar) 23 00:04:19,500 --> 00:04:22,000 Voc� veio olhar 24 00:04:21,995 --> 00:04:24,500 A parte mais legal 25 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 A nossa nudez frontal... 26 00:04:36,000 --> 00:04:41,827 Aqui, Pra n�s todo n�mero � m�gico 27 00:04:41,987 --> 00:04:47,000 Aqui, H� espa�o pro c�mico e o tr�gico 28 00:04:47,500 --> 00:04:50,000 Pra n�s, n�o tem culpa nem tem puni��o 29 00:04:50,500 --> 00:04:53,000 Pra n�s, palco nu � a defini��o 30 00:04:53,500 --> 00:04:58,000 Queremos sim, polemizar (Sim, polemizar) 31 00:04:58,500 --> 00:05:02,000 Voc� vai gostar Ah, vai... 32 00:05:02,500 --> 00:05:08,087 Ao natural Eis, a nossa nudez total 33 00:05:10,799 --> 00:05:12,995 Mam�e sempre quis que eu fosse o maior 34 00:05:13,495 --> 00:05:17,995 Me deu sempre tudo do bom e melhor 35 00:05:18,995 --> 00:05:23,495 Se me visse hoje assim Como um manequim 36 00:05:23,995 --> 00:05:26,495 Que diria dos anos de cl�ssico e jazz 37 00:05:26,591 --> 00:05:31,995 E seis anos de bal�? 38 00:05:32,995 --> 00:05:33,995 Bom... 39 00:05:34,045 --> 00:05:38,995 N�o vou esquecer tudo o que eu aprendi 40 00:05:38,873 --> 00:05:47,047 Mas como � t�o bom, m�e, ficar nu aqui! 41 00:05:47,828 --> 00:05:52,495 Voc� se embaralha com seu olhar l�brico 42 00:05:52,995 --> 00:05:58,995 Porque sem a toalha o privado � p�blico 43 00:05:59,495 --> 00:06:02,705 Jerry.... Desculpe.... Desculpe!!! 44 00:06:02,705 --> 00:06:05,268 Celular... Eu sabia... celular! 45 00:06:09,206 --> 00:06:10,223 Deixe-me atender pra voc�... 46 00:06:11,215 --> 00:06:13,019 Al�? 47 00:06:13,019 --> 00:06:15,408 N�o, aqui n�o � o Sal. Quem fala? 48 00:06:15,408 --> 00:06:18,556 A m�e de Sal... Uuuh! 49 00:06:19,112 --> 00:06:22,514 Ele j�o pode falar agora. Ele vai j� ficar nu! 50 00:06:23,922 --> 00:06:26,301 Voc� ouviu o aviso antes do show? 51 00:06:26,301 --> 00:06:27,434 N�o, sinto muito! 52 00:06:27,434 --> 00:06:29,057 Bem, o que foi avisado � que 53 00:06:29,057 --> 00:06:32,223 se seu celular tocar durante a apresenta��o, voc� deve ficar nu com a gente. 54 00:06:32,224 --> 00:06:34,485 Ent�o... Vamos.... 55 00:06:55,096 --> 00:06:57,995 Desculpe-me, Sal... Vamos devolver seu telefone, agora voc� faz parte do show. 56 00:06:58,495 --> 00:07:00,995 Ent�o, voc� sabe dan�ar e cantar? Pois podemos chamar outra pessoa. 57 00:07:02,131 --> 00:07:07,272 Tudo bem! Quem vai quererver Sal cantar e dan�ar pelado? 58 00:07:12,535 --> 00:07:18,604 Agora, quando eu contar at� 3 vai come�ar a primeira apresenta��o de Sal nuzinho. 59 00:07:18,604 --> 00:07:20,991 Prontos? Pronto Sal? 60 00:07:21,540 --> 00:07:27,099 Um... Dois... TR�S!!! 61 00:07:47,280 --> 00:07:48,592 Bem, onde est�vamos? 62 00:07:50,299 --> 00:07:56,084 Voc� se embaralha com seu olhar l�brico 63 00:07:56,084 --> 00:07:59,995 Porque sem a toalha o privado � p�blico 64 00:08:00,995 --> 00:08:03,995 Voc� pode ser homo, hetero ou bi 65 00:08:04,495 --> 00:08:06,995 S� h� um motivo pra ter vindo aqui 66 00:08:07,495 --> 00:08:12,995 Na frente, atr�s Nos quatro pontos cardeais 67 00:08:13,495 --> 00:08:17,995 Vamos proclamar (gritar!) Assim ao natural 68 00:08:18,495 --> 00:08:22,495 Como qualquer mortal A parte mais legal 69 00:08:25,495 --> 00:08:32,192 Eu fico t�o exposto Que resta pra mostrar? 70 00:08:32,192 --> 00:08:38,973 As portas se fecharam N�o h� o que disfar�ar 71 00:08:38,973 --> 00:08:42,498 Tirei minhas coura�as 72 00:08:42,498 --> 00:08:45,722 Eu me olhei de perto 73 00:08:45,722 --> 00:08:55,170 E vi que ficar nu � mais Que estar s� descoberto 74 00:08:55,205 --> 00:09:01,742 Ent�o eu percebi Que a nudez � mais que um fim 75 00:09:01,742 --> 00:09:07,995 Assim, eu sei que eu quero me despir Da vergonha que h� em mim. 76 00:09:10,995 --> 00:09:13,995 A verdade eu vou buscar 77 00:09:14,495 --> 00:09:16,995 Sem saber pra onde eu vou 78 00:09:17,495 --> 00:09:27,995 Quero olhar para o meu corpo E tentar ver quem eu sou 79 00:09:28,495 --> 00:09:34,095 Enfim, o drama n�o � o nosso lema 80 00:09:34,095 --> 00:09:40,036 Aqui, � como o ver�o de Ipanema 81 00:09:40,036 --> 00:09:42,926 Aqui n�o tem Shakespeare nem tem Moli�re 82 00:09:42,926 --> 00:09:45,778 A cr�tica escreva o que ela quiser 83 00:09:45,778 --> 00:09:51,616 Quero escutar voc� urrar (Sim, voc� urrar!) 84 00:09:51,616 --> 00:09:55,995 � sensacional Assim ao natural 85 00:09:57,114 --> 00:10:02,443 Como qualquer mortal A parte mais legal 86 00:10:02,443 --> 00:10:10,416 A nossa... A nossa... A nossa... A nossa nudez total 87 00:10:10,416 --> 00:10:11,992 Total!!!! 88 00:10:22,296 --> 00:10:24,959 A MINHA PROFISS�O 89 00:10:25,946 --> 00:10:29,448 Eu disse a um conhecido que eu queria trabalhar 90 00:10:29,448 --> 00:10:33,607 E ele ent�o me perguntou se eu era exemplar 91 00:10:33,607 --> 00:10:37,431 Em por a casa em ordem, pois trabalho bem legal 92 00:10:37,431 --> 00:10:40,103 Eu ia achar... 93 00:10:40,103 --> 00:10:45,030 mas com uma exig�ncia inusual... 94 00:10:45,030 --> 00:10:48,703 Esfregar o ch�o pelado 95 00:10:49,573 --> 00:10:52,491 Aspirar o p� ent�o 96 00:10:53,427 --> 00:10:57,267 De bumbum arrebitado 97 00:10:57,267 --> 00:11:01,204 Enxaguar com for�a a roupa do patr�o 98 00:11:01,204 --> 00:11:05,151 M�sculos em forma Aqui a minha norma 99 00:11:05,151 --> 00:11:09,020 � que a casa brilhe como o Taj Mahal 100 00:11:09,020 --> 00:11:12,907 Que gostoso estar assim Sem roupa e as aten��es pra mim 101 00:11:12,907 --> 00:11:16,568 � uma divers�o sem fim E eu ganho um dinheir�o 102 00:11:16,568 --> 00:11:20,114 Eu gosto cada vez mais desta minha profiss�o 103 00:11:28,114 --> 00:11:31,114 No come�o rola um clima 104 00:11:31,614 --> 00:11:34,929 E ele s� fica melhor 105 00:11:35,354 --> 00:11:38,814 Se o astral for l� pra cima 106 00:11:38,814 --> 00:11:42,500 Rindo ele diz que � f� do Belchior 107 00:11:42,500 --> 00:11:46,519 V� tirando a roupa Que tempo voc� poupa 108 00:11:46,519 --> 00:11:50,011 Ao juntar o material que vai usar 109 00:11:50,011 --> 00:11:54,058 Pano, balde, espanador E ele j� sentindo ardor 110 00:11:54,058 --> 00:11:57,114 S� fa�o sexo se ele for Um gato... e o meu cart�o 111 00:11:57,614 --> 00:12:01,356 Diz quais s�o as obriga��es da minha profiss�o 112 00:12:01,356 --> 00:12:02,877 Liga! Voc� parece sujinho! 113 00:12:04,993 --> 00:12:08,238 Me seguindo como um gato 114 00:12:08,738 --> 00:12:12,512 Deixo que ele olhe mais 115 00:12:12,512 --> 00:12:15,804 Canto e limpo seu retrato 116 00:12:16,235 --> 00:12:19,834 Uso os meus dotes naturais 117 00:12:19,834 --> 00:12:23,535 E seja como for � meio assustador 118 00:12:23,535 --> 00:12:27,325 Parece uma performance, mas com um esfreg�o 119 00:12:27,325 --> 00:12:31,110 J� de quatro, em prontid�o Limpo cada fresta ou v�o 120 00:12:31,110 --> 00:12:34,998 Sinto uma satisfa��o E n�o posso parar 121 00:12:34,998 --> 00:12:38,238 O bem-estar � dele e meu na minha profiss�o 122 00:12:43,450 --> 00:12:45,482 Eu cobro extra pela dan�a... 123 00:12:48,025 --> 00:12:50,643 Mas dou um desconto se for do babado... 124 00:12:53,258 --> 00:12:56,250 Os vizinhos amam quando eu limpo as janelas. 125 00:13:16,588 --> 00:13:21,183 Cheirinho de jasmim Eu dei tudo de mim 126 00:13:22,265 --> 00:13:25,265 A minha compet�ncia � demais, 127 00:13:25,765 --> 00:13:27,240 Enfim! 128 00:13:27,719 --> 00:13:30,265 At� me aposentar 129 00:13:30,765 --> 00:13:33,765 trabalho com dedica��o 130 00:13:34,265 --> 00:13:38,265 Eu me entrego com paix�o � minha profiss�o 131 00:13:41,151 --> 00:13:42,195 Mas... 132 00:13:42,759 --> 00:13:48,427 Pra acabar a hist�ria N�o vou cantar vit�ria 133 00:13:48,427 --> 00:13:54,260 Porque eu n�o ligo mesmo para o dom da arruma��o 134 00:13:54,260 --> 00:14:00,020 Pois bem, preste aten��o E vai me dar raz�o 135 00:14:00,020 --> 00:14:04,280 De todo o cora��o Te fa�o a confiss�o 136 00:14:04,280 --> 00:14:16,733 Mas que contradi��o Meu lar �... s� confus�o! 137 00:14:18,632 --> 00:14:20,466 Que sujeira! 138 00:14:48,363 --> 00:14:54,132 CAPUZ QUE SEDUZ 139 00:15:35,772 --> 00:15:40,876 Aos oito dias a fam�lia j� quis me ver Veio um homem que tinha algo que brilhava em sua m�o Disse ent�o: �Bendito fruto este que nasceu� E falou numa l�ngua fora de qualquer compreens�o �Baruchatah... n�o sei que l� 140 00:15:41,612 --> 00:15:46,524 Veio um homem que tinha algo que brilhava em sua m�o 141 00:15:47,588 --> 00:15:48,775 Disse ent�o: 142 00:15:48,775 --> 00:15:52,708 �Bendito fruto este que nasceu� 143 00:15:53,176 --> 00:15:58,051 E falou numa l�ngua fora de qualquer compreens�o �Baruchatah... n�o sei que l� 144 00:16:00,485 --> 00:16:06,673 Todo mundo ent�o percebeu que estava ali 145 00:16:06,673 --> 00:16:11,554 Instrumento digno de se admirar 146 00:16:11,554 --> 00:16:19,265 Algu�m falou: �Demais� Tilintaram os cristais 147 00:16:20,586 --> 00:16:30,107 Como se eu tivesse algo singular �Da da di di di di di di� 148 00:16:35,023 --> 00:16:39,887 O capuz que seduz 149 00:16:39,922 --> 00:16:44,134 Todo mundo se junta ao redor do meu p�nis 150 00:16:44,134 --> 00:16:51,399 Pra olhar, contemplar 151 00:16:51,399 --> 00:16:59,628 Este �rg�o que est� a servi�o de V�nus 152 00:16:59,628 --> 00:17:06,518 V�o sorrir, aplaudir Todos vibram ao ver esta obra de arte 153 00:17:06,518 --> 00:17:09,917 Que af�, um Rodin Quando sobe � sublime, � um show � parte 154 00:17:09,917 --> 00:17:13,687 Tirando as medidas � t�o grandioso At� pendurado � maravilhoso 155 00:17:13,687 --> 00:17:18,260 A mil elogios faz juz Capuz que seduz 156 00:17:18,260 --> 00:17:19,919 �Mazel Tov� 157 00:17:19,919 --> 00:17:25,787 Eu supus que o tin-tin para mim nunca ia ter fim 158 00:17:25,787 --> 00:17:29,647 (Quero mais!) Um corte bem forte 159 00:17:29,647 --> 00:17:33,882 e o barbudo dizendo assim: �N�o exponha jamais� 160 00:17:33,882 --> 00:17:36,735 Vou mostrar, um manjar 161 00:17:36,735 --> 00:17:40,903 E voc� ao olhar vai achar um deleite 162 00:17:40,903 --> 00:17:43,945 Morrer de prazer 163 00:17:43,945 --> 00:17:47,811 Como a l�ngua num pote de doce de leite 164 00:17:47,811 --> 00:17:51,234 Divino, gostoso, perfeito, glorioso 165 00:17:51,234 --> 00:17:55,109 Espl�ndido, altivo, mas � perigoso 166 00:17:55,109 --> 00:18:01,042 N�o causa dano se usar direitinho 167 00:18:01,042 --> 00:18:10,370 N�o ouse cortar mais nenhum pedacinho 168 00:18:11,692 --> 00:18:16,293 Com medo me entorto Me deixa que eu corto 169 00:18:16,293 --> 00:18:18,642 Muito importante 170 00:18:18,642 --> 00:18:20,305 Nada cortante 171 00:18:20,305 --> 00:18:22,410 Nem longe nem perto 172 00:18:22,410 --> 00:18:23,993 Mas fique esperto 173 00:18:24,351 --> 00:18:31,880 Foco de luz 174 00:18:31,880 --> 00:18:44,143 Ai que saudesde do meu Capuz que seduz 175 00:19:21,011 --> 00:19:24,106 NA MESMA JANELA 176 00:19:51,019 --> 00:19:56,529 L� est� voc� Na janela em frente 177 00:19:56,529 --> 00:20:01,420 Quero ver se vai olhar pra mim 178 00:20:05,058 --> 00:20:10,207 E eu estou aqui Na janela em frente 179 00:20:10,207 --> 00:20:16,413 Pra jogar o jogo que n�o tem mais fim 180 00:20:18,836 --> 00:20:24,303 Somente no olhar descobrimos um ao outro 181 00:20:24,303 --> 00:20:28,929 E vem a tenta��o de olhar mais 182 00:20:29,475 --> 00:20:35,355 Ent�o teu olho encontra o meu e vencendo a timidez 183 00:20:35,355 --> 00:20:42,495 No sil�ncio posso ver Voc� corresponder 184 00:20:46,952 --> 00:20:52,679 N�s, mais uma vez Cegos de desejo 185 00:20:52,679 --> 00:21:02,742 Ser� que esta noite voc� vai chamar por mim? 186 00:21:02,742 --> 00:21:08,859 E se voc� quiser Posso ser o teu conforto 187 00:21:08,859 --> 00:21:14,735 E se voc� quiser Meus desejos posso revelar 188 00:21:14,735 --> 00:21:20,486 Te abra�ar e nos teus olhos me ver 189 00:21:20,765 --> 00:21:27,840 Fazendo amor at� o amanhecer 190 00:21:34,985 --> 00:21:40,395 E mais uma vez Presa em meu olhar 191 00:21:40,395 --> 00:21:45,303 A mesma imagem vem me provocar 192 00:21:49,265 --> 00:21:54,265 E antes da nudez Tento outra vez 193 00:21:54,765 --> 00:21:59,420 Achar um meio de me aproximar 194 00:22:02,184 --> 00:22:07,765 Esse encontro que se d� na mesma janela 195 00:22:08,265 --> 00:22:13,265 Me toma, vem inundar 196 00:22:13,649 --> 00:22:18,265 De m�sica e calor meus dias sempre frios 197 00:22:18,765 --> 00:22:23,686 Em mim, voc� vai se encontrar 198 00:22:23,686 --> 00:22:29,634 E se voc� quiser Posso ser o teu ref�gio 199 00:22:29,634 --> 00:22:35,122 E se voc� quiser Hoje eu posso me entregar 200 00:22:35,122 --> 00:22:40,971 Te abra�ar e nos teus olhos me ver 201 00:22:41,571 --> 00:22:47,358 Fazendo amor at� o amanhecer... 202 00:22:49,894 --> 00:22:52,547 Eu leio nos teus olhos 203 00:22:52,547 --> 00:22:55,204 Voc� tamb�m me quer 204 00:22:55,204 --> 00:22:57,271 Te quero... 205 00:22:57,834 --> 00:23:00,144 Te quero... 206 00:23:00,543 --> 00:23:04,067 Te quero... 207 00:23:05,182 --> 00:23:11,772 Mas se voc� quiser Te ofere�o meu cuidado 208 00:23:11,772 --> 00:23:17,271 Se voc� quiser, fico ao teu lado 209 00:23:17,271 --> 00:23:23,191 Te abra�ar e nos teus olhos me ver 210 00:23:28,479 --> 00:23:33,771 N�o pare o jogo aqui N�o v� embora assim 211 00:23:33,771 --> 00:23:40,310 Preciso de voc� Diga sim 212 00:23:45,903 --> 00:23:48,265 Quero te encontrar 213 00:23:48,765 --> 00:23:52,265 Venha me buscar 214 00:23:54,765 --> 00:24:08,265 Ent�o, at� amanh� Num outro anoitecer 215 00:24:40,964 --> 00:24:44,595 VAI SUBIR! 216 00:24:51,391 --> 00:24:55,265 N�o... Oh, n�o N�o mesmo 217 00:24:55,765 --> 00:24:59,274 Pense em cheiro de suor Em garotas muito feias 218 00:24:59,274 --> 00:25:02,191 Nos seus pais fazendo amor Eca! 219 00:25:02,191 --> 00:25:08,619 N�o... Que terr�vel situa��o N�o consigo me conter 220 00:25:12,123 --> 00:25:16,327 Um... S� um S� um minuto 221 00:25:16,327 --> 00:25:18,503 S� at� chegar no arm�rio 222 00:25:18,503 --> 00:25:21,851 S� at� pegar a toalha E poder me cobrir 223 00:25:21,851 --> 00:25:28,711 Ai..... S�... � um defeito natural Que paus n�o possam pensar 224 00:25:33,071 --> 00:25:37,111 Ar... Mais ar Respire! 225 00:25:37,111 --> 00:25:42,670 Fingindo estar sozinho na mais completa calma Se eu tentar, vou conseguir 226 00:25:42,670 --> 00:25:49,235 Mais... Ar... Duras evid�ncias v�o provar Que eu sou gay 227 00:25:50,630 --> 00:25:53,265 Olho pros rapazes da muscula��o 228 00:25:53,765 --> 00:25:56,779 - Os do futebol - Da nata��o 229 00:25:56,779 --> 00:26:02,747 Tortura, sofrimento, perdi��o 230 00:26:02,747 --> 00:26:06,358 Eu n�o posso mais e fa�o esfor�o demais 231 00:26:06,358 --> 00:26:11,643 N�o consigo jamais controlar o meu tes�o 232 00:26:11,643 --> 00:26:14,927 Me escondo com a m�o 233 00:26:16,012 --> 00:26:19,097 Vai subir!!! 234 00:26:19,765 --> 00:26:21,935 - N�o... - Oh - Ar 235 00:26:22,130 --> 00:26:25,554 Vai subir 236 00:26:25,554 --> 00:26:28,831 - Cheiro de suor - Me conter - Estou s� 237 00:26:28,831 --> 00:26:31,899 Corpo e mente, concentra��o 238 00:26:31,899 --> 00:26:34,993 Sei que esses corpos malhados d�o frisson 239 00:26:34,993 --> 00:26:38,644 Mas ficar apontando assim n�o � bom 240 00:26:38,871 --> 00:26:40,483 Vai subir! 241 00:26:45,831 --> 00:26:50,315 Pare! Sim, pare N�o pense... 242 00:26:50,315 --> 00:26:53,863 - Pois quanto mais eu penso - Mais ele se agiganta 243 00:26:53,863 --> 00:26:55,662 E pode me entregar 244 00:26:55,662 --> 00:26:58,083 Deus! Pare! 245 00:26:58,083 --> 00:27:01,879 E ele nunca me obedece Sempre quer comandar 246 00:27:03,379 --> 00:27:06,377 A m�e natureza poder� me arruinar. 247 00:27:06,377 --> 00:27:09,631 - Ou me fazer apanhar - Que humilha��o! 248 00:27:09,631 --> 00:27:14,765 E qual de n�s ser� o vencedor? 249 00:27:15,265 --> 00:27:18,265 Eu sou dono de mim, n�o vou chamar aten��o. 250 00:27:18,765 --> 00:27:24,206 Olha j� para o ch�o Voc� � o escravo e eu sou o senhor. 251 00:27:24,512 --> 00:27:25,963 Por favor... 252 00:27:26,714 --> 00:27:28,816 � constrangedor... 253 00:27:30,542 --> 00:27:32,528 Traidor... 254 00:27:34,761 --> 00:27:40,206 Que sarado, que malhado, que del�cia, que tortura Perdi��o, meu Deus! 255 00:27:42,122 --> 00:27:46,811 Tr�s... Dois... Ummmmm (Eles cantam ao mesmo tempo) 256 00:27:54,902 --> 00:28:04,139 N�o, n�o, n�o, n�o, n�o, n�o N�o! Vai subir! 257 00:28:04,139 --> 00:28:05,817 N�o .... S�... Ar... Pare... 258 00:28:05,817 --> 00:28:07,437 N�o .... S�... Ar... Pare... 259 00:28:07,437 --> 00:28:10,212 Vai subir 260 00:28:10,212 --> 00:28:13,171 - Apanhar. - Viadinho. - Que vergonha. 261 00:28:13,171 --> 00:28:16,420 Se comporte ou v�o descobrir 262 00:28:16,420 --> 00:28:19,303 Se isso acontecer, pode ser o meu fim 263 00:28:19,303 --> 00:28:24,424 Eles n�o podem saber o que h� dentro de mim 264 00:28:28,808 --> 00:28:32,006 - Eu me sinto s� 265 00:28:32,006 --> 00:28:35,116 - Eu me sinto s� 266 00:28:35,116 --> 00:28:42,090 - Eu me sinto s� 267 00:28:58,289 --> 00:29:03,438 USANDO APENAS ESTA CAN��O (TRADU��O DE Bajost) 268 00:29:04,334 --> 00:29:07,996 [M�e] Querido, a tia Ruby nos deu uma Revista G. 269 00:29:07,996 --> 00:29:11,227 N�o acredito que voc� foi se expor dessa forma. 270 00:29:11,227 --> 00:29:14,787 Como vou encarar as pessoas nesta cidade agora? 271 00:29:14,787 --> 00:29:16,660 Onde estava com a cabe�a? 272 00:29:20,678 --> 00:29:23,426 Ei Chris. Por que voc� n�o me disse que ia arruinar sua carreira 273 00:29:23,426 --> 00:29:24,375 sem falar na minha? 274 00:29:24,375 --> 00:29:29,075 Sou seu agente, temos que conversar. Aguarde, vou atender a chamada... 275 00:29:36,514 --> 00:29:40,487 Marilyn Monroe saiu na Playboy 276 00:29:40,487 --> 00:29:44,698 E num calend�rio Sem roupa pousou 277 00:29:44,698 --> 00:29:48,542 Todo mundo se admirou Mam�e a chamou de vadia.... 278 00:29:48,543 --> 00:29:53,095 Mas ela vedeu milh�es de revistas e triplicou a fortuna. 279 00:29:53,096 --> 00:29:58,190 Ela era rude e um pouco ing�nua. 280 00:29:58,428 --> 00:30:02,688 E quando a perguntaram: "Querida o que voc� estava usando?" 281 00:30:02,894 --> 00:30:05,838 Acreditem que ela respondeu: 282 00:30:05,838 --> 00:30:09,394 "Eu estava usando apenas essa can��o 283 00:30:10,894 --> 00:30:14,394 Nada, apenas essa can��o 284 00:30:14,383 --> 00:30:18,344 Eu n�o acredito, O que te demais? 285 00:30:18,344 --> 00:30:23,394 E acreditem que essa � uma linda can��o... 286 00:30:23,894 --> 00:30:27,394 Usando apenas esta can��o." 287 00:30:29,715 --> 00:30:33,266 O jovem Burt Reynolds tambem se mostrou. 288 00:30:33,266 --> 00:30:37,010 Na revista Cosmo, todo mundo o viu. 289 00:30:37,010 --> 00:30:40,991 Sobre um tapete de pele de urso e um sorriso no rosto. 290 00:30:40,991 --> 00:30:43,548 A m�o sobre o tesouro. 291 00:30:43,548 --> 00:30:46,046 Ele teve bom gosto 292 00:30:46,046 --> 00:30:52,116 E tr�s d�cadas depois Minha m�e ainda se espanta! 293 00:30:52,116 --> 00:30:54,328 Mas quando isso deixou de ser novidade 294 00:30:54,328 --> 00:30:56,394 em minha cidade sem gra�a... 295 00:30:56,894 --> 00:30:59,394 Burt tornou-se o n�mero um... 296 00:30:59,894 --> 00:31:03,394 E ele usou apenas esta can��o... 297 00:31:04,252 --> 00:31:07,640 Usou apenas esta can��o... 298 00:31:07,920 --> 00:31:11,837 Agora me digam, O que h� de errado? 299 00:31:11,837 --> 00:31:17,563 E acreditem que essa � uma linda can��o... 300 00:31:17,563 --> 00:31:21,394 Usando apenas esta can��o. 301 00:31:34,745 --> 00:31:39,250 Apenas com alguns sonhos E com uma personalidade agrad�vel 302 00:31:39,250 --> 00:31:43,551 Mesmo sendo abicioso, sou t�mido. (Ele � t�mido!) 303 00:31:43,551 --> 00:31:46,220 Mas saibam que at� gostei... 304 00:31:46,220 --> 00:31:51,140 Com flashes sobre mim. E com os clicks das c�meras... 305 00:31:51,140 --> 00:32:01,211 Eu me senti uma estrela (Uma estrela) 306 00:32:02,977 --> 00:32:07,374 E eu estva usando apenas esta can��o. 307 00:32:07,374 --> 00:32:09,739 Usando apenas esta can��o... 308 00:32:09,739 --> 00:32:12,267 Usando apenas esta can��o... 309 00:32:12,267 --> 00:32:16,213 Agora me digam, O que h� de errado? 310 00:32:16,213 --> 00:32:24,418 E de agora em diante v�o sempre tocar minha can��o 311 00:32:24,679 --> 00:32:29,387 Sim! Usando apenas esta can��o... 312 00:32:31,755 --> 00:32:39,175 Eu estou muito bem. E bem melhor do que o resto. 313 00:32:39,175 --> 00:32:43,531 Usando apenas esta can��o... 314 00:32:43,531 --> 00:32:47,979 Usando apenas esta can��o... 315 00:32:47,979 --> 00:32:58,894 Usando apenas esta can��o... 316 00:33:15,935 --> 00:33:19,631 CAN��O DO PIL�O 317 00:33:30,807 --> 00:33:36,151 Quando os problemas desta vida teimam em me atormentar 318 00:33:36,151 --> 00:33:41,291 Quando os assuntos mais mesquinhos me infernizam sem parar 319 00:33:41,291 --> 00:33:48,059 Meu tormento e desespero finalmente acabar�o 320 00:33:48,059 --> 00:33:57,049 Pois... o al�vio que eu procuro est� na minha pr�pria m�o 321 00:33:57,671 --> 00:34:02,291 Eu vou socar 322 00:34:03,688 --> 00:34:05,609 Eu vou socar 323 00:34:06,755 --> 00:34:12,211 Batendo a m�o no meu pil�o Vou amassando sem cansar 324 00:34:13,246 --> 00:34:15,155 Que sensa��o 325 00:34:15,938 --> 00:34:17,410 Moer o gr�o 326 00:34:18,202 --> 00:34:23,228 Vou esmagando, triturando Soco at� ficar sem ar 327 00:34:24,447 --> 00:34:26,500 Pra relaxar 328 00:34:26,500 --> 00:34:28,072 Eu vou socar 329 00:34:32,136 --> 00:34:37,555 N�o precisa de estudo nem tampouco erudi��o 330 00:34:37,555 --> 00:34:42,926 Tudo vem naturalmente apenas com concentra��o 331 00:34:42,926 --> 00:34:50,066 N�o precisa de parceiro, uniforme ou peitorais 332 00:34:50,655 --> 00:34:53,746 Se preparem, n�s iremos... 333 00:34:55,556 --> 00:34:59,702 ...demonstrar como se faz! 334 00:35:01,655 --> 00:35:05,938 Eu vou socar 335 00:35:06,882 --> 00:35:08,987 Eu vou socar 336 00:35:08,987 --> 00:35:11,430 Batendo a m�o No meu pil�o 337 00:35:11,430 --> 00:35:13,953 Vou amassando sem cansar... 338 00:35:14,771 --> 00:35:16,996 Que sensa��o 339 00:35:16,996 --> 00:35:18,216 Moer o gr�o 340 00:35:19,059 --> 00:35:25,012 Vou esmagando, pressionando Soco at� ficar sem ar 341 00:35:25,431 --> 00:35:30,942 Pra relaxar... Pra relaxar... Pra relaxar Eu vou socar 342 00:36:50,258 --> 00:36:55,339 Nos perdoe a prepot�ncia 343 00:36:55,339 --> 00:36:59,996 Nosso esporte � o que tem prefer�ncia 344 00:36:59,996 --> 00:37:02,163 � bom e n�o se op�e aos termos da dec�ncia 345 00:37:02,163 --> 00:37:05,752 O alho sem socar 346 00:37:05,752 --> 00:37:13,985 provoca flatul�ncia 347 00:37:14,334 --> 00:37:19,154 Vou... 348 00:37:25,658 --> 00:37:26,978 Eu vou socar 349 00:37:27,671 --> 00:37:29,936 Eu vou socar Batendo a m�o no meu pil�o 350 00:37:29,936 --> 00:37:31,790 Vou amassando sem cansar. 351 00:37:31,790 --> 00:37:33,063 Eu vou socar 352 00:37:33,539 --> 00:37:34,579 Eu vou socar 353 00:37:35,043 --> 00:37:38,486 Vou te dizer � ver pra crer, eu soco at� ficar sem ar. 354 00:37:38,486 --> 00:37:39,947 Com que prazer 355 00:37:39,947 --> 00:37:41,483 Vou temperar 356 00:37:41,483 --> 00:37:44,450 Depois moer E ent�o provar 357 00:37:44,450 --> 00:37:47,619 Deixar curtir, umedecer Depois servir e ent�o comer 358 00:37:47,619 --> 00:37:51,335 No meu pil�o... No meu pil�o... No meu pil�o... No meu pil�o... No meu pil�o Eu vou socar 359 00:37:51,335 --> 00:38:00,119 Eu vou socar! 360 00:38:29,718 --> 00:38:31,910 ROBERT MITCHUM (Tradu��o de Bajost) 361 00:38:40,122 --> 00:38:44,039 Tem que haver algo errado comigo. 362 00:38:44,039 --> 00:38:47,924 Pois eu n�o acho nem um pouco sexy. 363 00:38:47,924 --> 00:38:51,271 Rapazes com corpos perfeitos. 364 00:38:51,271 --> 00:38:54,868 Se mostrando como deuses Hollywoodianos. 365 00:38:55,287 --> 00:38:58,174 Que em todo lugar que ando 366 00:38:58,174 --> 00:39:01,992 Em cada filme, em cada livro 367 00:39:01,992 --> 00:39:06,982 Eu vejo. Eu vejo. Eu vejo. Montanhas e montanhas de m�sculos 368 00:39:06,982 --> 00:39:11,104 Que acabam o meu tes�o. 369 00:39:12,910 --> 00:39:17,779 Para mim, Eu adoro os tempos de Robert Mitchum. 370 00:39:17,779 --> 00:39:20,842 Sei que ele era cheinho e fl�cido. 371 00:39:20,842 --> 00:39:24,796 Mas quando ficou pelado. 372 00:39:24,796 --> 00:39:27,951 Simplemente me encantou.... 373 00:39:28,779 --> 00:39:33,016 Para mim, Eu lembro dos tempos quando 374 00:39:33,016 --> 00:39:36,202 os homens n�o passavam tanto tempo malhando 375 00:39:37,278 --> 00:39:41,016 Quando uma barriguinha era boA pra abra�ar 376 00:39:41,016 --> 00:39:47,619 Ai meu Deus, Me traga o Robert Mitchum. 377 00:39:49,623 --> 00:39:53,325 N�o quero dizer que estou imune aos charmes 378 00:39:53,325 --> 00:39:57,157 de um peito definido e de bra�o musculoso. 379 00:39:57,157 --> 00:40:00,523 Mas um falha aqui um defeitinho ali 380 00:40:00,523 --> 00:40:04,299 roubam logo o meu olhar. 381 00:40:04,647 --> 00:40:07,653 Sei que nunca vou ser sarad�o 382 00:40:07,653 --> 00:40:13,467 Mas dizer que � grande meu cora��o. 383 00:40:13,467 --> 00:40:19,483 � verdade, � verdade! Oh meu Deus! Naquele tempo eu tamb�m seria sexy. 384 00:40:19,483 --> 00:40:25,514 Antes da era dos implantes e da lipoaspira��o. 385 00:40:25,991 --> 00:40:31,283 Para mim, Eu adoro os tempos de Robert Mitchum. 386 00:40:31,283 --> 00:40:34,289 Apesar dele fumar e de outras coisas mais 387 00:40:34,582 --> 00:40:38,041 Mas quando fazia o papel de dur�o 388 00:40:38,654 --> 00:40:41,331 Me dava o maior tes�o. 389 00:40:42,064 --> 00:40:46,683 Para mim, Eu lembro dos tempos quando os caras 390 00:40:46,683 --> 00:40:49,931 ...bebiam muita �gua e n�o cerveja, 391 00:40:50,537 --> 00:40:54,595 Ou discutiam a consist�ncia de sua pele. 392 00:40:54,595 --> 00:40:56,936 � a� que eu desanimo... 393 00:40:56,936 --> 00:41:01,016 Quero mesmo � o Robert Mitchum. 394 00:41:11,515 --> 00:41:15,019 Voc�s n�o lembram dele? Ele fez Cabo do Medo? 395 00:41:16,095 --> 00:41:18,501 Aquilo n�o foi s� um filme, foi algo extraordin�rio pra mim 396 00:41:19,267 --> 00:41:22,487 Ele era sexualmente e homicidamente s�rio. 397 00:41:23,315 --> 00:41:27,067 Dur�o e com pouca roupa. 398 00:41:27,067 --> 00:41:30,717 Eu nunca vou me esquecer 399 00:41:30,717 --> 00:41:34,538 O close que deram em seus olhos 400 00:41:34,538 --> 00:41:37,820 Ele sabia exatamente o que fazer. 401 00:41:37,820 --> 00:41:43,686 Um bronzeado perfeito Na �poca dos homens de verdade. 402 00:41:43,686 --> 00:41:46,654 Como Robert Mitchum. 403 00:41:46,654 --> 00:41:48,266 E eu n�o estou sozinho... 404 00:41:48,731 --> 00:41:53,192 Para n�s, Queremos os tempos de Robert Mitchum. 405 00:41:53,192 --> 00:41:55,893 Quando os caras vinham em todas as formas e tamanhos. 406 00:41:56,847 --> 00:41:59,831 E alguns at� conseguiam um par. 407 00:42:00,099 --> 00:42:02,926 E enquanto jogamos conversa fora... 408 00:42:03,146 --> 00:42:08,049 Para n�s, lembramos dos tempos em que os homens n�o eram t�o jovens 409 00:42:08,049 --> 00:42:10,784 Ou altos ou magros ou sarados. 410 00:42:11,019 --> 00:42:17,209 Pra ser sincero, exagerandamente perfeitos. 411 00:42:17,209 --> 00:42:22,702 Um bronzeado perfeito Na �poca dos homens de verdade. 412 00:42:22,702 --> 00:42:27,844 Como Robert Mitchum... 413 00:42:46,578 --> 00:42:48,819 S� PARA MEMBROS 414 00:43:36,910 --> 00:43:44,729 Segundo o Novo Dic... 415 00:43:44,729 --> 00:43:47,171 ...ion�rio... 416 00:43:47,171 --> 00:43:59,305 Aur�lio da L�ngua P�tria 417 00:43:59,305 --> 00:44:05,612 P�nis � o �rg�o copulador do macho e de qualquer mam�fero... 418 00:44:05,612 --> 00:44:07,891 ...que urina. 419 00:44:12,701 --> 00:44:16,989 Ao tratar da nossa genit�lia, 420 00:44:16,989 --> 00:44:21,028 um volume quase nunca falha 421 00:44:21,028 --> 00:44:29,226 Com jeito, o melhor conceito vamos procurar 422 00:44:29,226 --> 00:44:32,886 Na pr�tica e moderna Balsa achar... (Barsa) 423 00:44:37,331 --> 00:44:43,467 De acordo com o Manual de Sexo Cat�lico 424 00:44:44,384 --> 00:44:45,889 P�nis �... 425 00:44:49,810 --> 00:44:56,756 - De modo categ�rico - ou mesmo metaf�rico 426 00:44:56,756 --> 00:45:04,664 - � tudo t�o ret�rico - E nem um pouco euf�rico 427 00:45:05,718 --> 00:45:09,527 Sem restri��es e, desde j�, 428 00:45:09,527 --> 00:45:12,199 ... sem pudor... 429 00:45:12,234 --> 00:45:15,954 Eis aqui, em todos os v�rios graus 430 00:45:15,954 --> 00:45:22,375 E sem tirar nem por os diferentes tipos de paus 431 00:45:45,933 --> 00:45:54,002 - Pica Pau - Pica Pau 432 00:45:54,002 --> 00:45:56,216 - Pica Pau - Pica Pau 433 00:45:56,216 --> 00:45:58,004 - Pica Pau - Pica Pau 434 00:45:58,004 --> 00:45:59,956 - Pica Pau - Pica Pau 435 00:45:59,956 --> 00:46:03,562 Pica Pau... Pica Pau... 436 00:46:04,210 --> 00:46:09,984 Pin-t�o... Pin-t�o... Pin-t�o 437 00:46:16,070 --> 00:46:19,119 Vara, vara... 438 00:46:19,835 --> 00:46:21,740 Piru-lito 439 00:46:23,467 --> 00:46:24,634 Piru-lito 440 00:46:27,436 --> 00:46:29,767 Rola, rola, rola, rola, rola, rola 441 00:46:29,767 --> 00:46:32,536 Mini, mini, mini, mini, mini, mini, mini, mini 442 00:46:32,536 --> 00:46:36,987 [Eles cantam ao mesmo tempo] 443 00:47:06,210 --> 00:47:09,667 Voc� usa de que lado? 444 00:47:09,667 --> 00:47:13,282 Negro, branco ou mulato? 445 00:47:13,282 --> 00:47:15,143 Voc� usa de que lado? 446 00:47:15,143 --> 00:47:18,187 Cor de jambo ou encarnado? 447 00:47:18,187 --> 00:47:21,490 Grosso? Fino? Cabecinha? Cabe�ona? 448 00:47:21,490 --> 00:47:23,005 Grosso? Fino? Bronzeado ou vermelho? 449 00:47:23,005 --> 00:47:24,828 Branco? Negro? Mais pra c�? Mais pra l�? 450 00:47:24,828 --> 00:47:28,777 Me�a o seu junte o do lado E o tamanho � duplicado 451 00:47:28,777 --> 00:47:35,007 Que cacete! Que cacete! Que caralho! Que caralho! 452 00:47:35,007 --> 00:47:37,578 Com... Sem... Com... Sem... 453 00:47:37,578 --> 00:47:40,967 Com... Sem... Com... Sem... 454 00:47:40,967 --> 00:47:42,474 PELE! 455 00:47:42,474 --> 00:47:53,907 Me lembro do membro! P���������....... nis!!! 456 00:48:29,618 --> 00:48:32,012 O ATOR PORN� 457 00:48:43,026 --> 00:48:45,243 Sabe? 458 00:48:47,035 --> 00:48:52,146 Eu sou um ator porn� do interior do Paran� 459 00:48:52,803 --> 00:48:55,935 Mam�e n�o gosta que eu v� trabalhar 460 00:48:55,935 --> 00:48:59,883 Nesta minha profiss�o sexo � meu ganha-p�o 461 00:48:59,883 --> 00:49:03,295 Mas papai diz que no inferno eu vou queimar. 462 00:49:03,295 --> 00:49:07,399 Eu j� fui um coroinha, mas frustrei minha madrinha 463 00:49:07,399 --> 00:49:10,422 Desde o dia em que pelado apareci 464 00:49:10,659 --> 00:49:13,127 As vizinhas comentaram, minhas tias desmaiaram 465 00:49:13,127 --> 00:49:14,896 Quando esta profiss�o eu escolhi. 466 00:49:14,896 --> 00:49:17,755 No interior j� � sabido: 467 00:49:18,123 --> 00:49:20,462 sexo � assunto proibido 468 00:49:20,462 --> 00:49:22,599 Falar do pr�prio p�nis � tabu 469 00:49:22,599 --> 00:49:25,782 Enquanto roda o rolo 470 00:49:25,782 --> 00:49:29,980 eu encaro at� consolo 471 00:49:29,980 --> 00:49:33,291 E mostro para o mundo o meu peru... 472 00:49:33,824 --> 00:49:37,324 Eu sou um ator porn� do interior do Paran� 473 00:49:37,824 --> 00:49:40,324 E muito diz-que-diz-que eu escutei 474 00:49:40,824 --> 00:49:43,324 Me invejam, pode crer... 475 00:49:43,824 --> 00:49:44,824 Trabalho com prazer 476 00:49:45,324 --> 00:49:47,324 E vivo do jeitinho que eu sonhei. 477 00:49:47,824 --> 00:49:50,324 Mas...Se eu disser que n�o me canso 478 00:49:50,824 --> 00:49:52,824 Nunca de afogar o ganso Para as c�meras 479 00:49:53,324 --> 00:49:55,703 Com v�rios de uma vez 480 00:49:55,703 --> 00:49:59,803 J� me chamam pecador, sujo, baixo, sem pudor. 481 00:49:59,803 --> 00:50:03,163 Eu n�o ligo nem a m�nima proc�is 482 00:50:03,163 --> 00:50:07,691 Se o plano � bem fechado, do trenzinho ao frango assado 483 00:50:07,691 --> 00:50:10,783 O povo j� come�a a me atacar 484 00:50:10,783 --> 00:50:12,324 Eu nem presto aten��o, 485 00:50:12,824 --> 00:50:14,324 vou de quatro para o ch�o... 486 00:50:14,824 --> 00:50:18,324 Concentrado pro esf�ncter relaxar... 487 00:50:18,824 --> 00:50:22,324 Eu sou um ator porn� do interior do Paran�. 488 00:50:22,824 --> 00:50:25,324 Meu jato nem � t�o potente assim 489 00:50:25,824 --> 00:50:27,324 Mas se a grana for legal, 490 00:50:27,824 --> 00:50:30,143 mostro a cobra e mato a pau 491 00:50:30,143 --> 00:50:32,324 Compro roupa, carro, casa com jardim. 492 00:50:32,824 --> 00:50:35,388 Veja... Eu sei que o meu sucesso 493 00:50:35,388 --> 00:50:37,467 � algo que eu mere�o 494 00:50:37,467 --> 00:50:40,316 Eu sou um funcion�rio exemplar 495 00:50:40,316 --> 00:50:44,643 A versatilidade s� me traz prosperidade 496 00:50:44,643 --> 00:50:48,121 Nas duas posi��es eu sei jogar... 497 00:50:48,121 --> 00:50:50,159 Se eu, �s vezes, sinto culpa, 498 00:50:50,159 --> 00:50:51,891 um corp�o � a desculpa 499 00:50:51,891 --> 00:50:55,623 Pra gemer, arfar, grunhir, pedindo mais... 500 00:50:55,623 --> 00:50:59,540 E o filme v�o rodando e eu no set aproveitando 501 00:50:59,824 --> 00:51:03,367 Um prazer de propor��es descomunais! 502 00:51:03,367 --> 00:51:06,324 Eu sou um ator porn� do interior do Paran� 503 00:51:07,075 --> 00:51:10,141 Meus filmes todos podem alugar 504 00:51:11,086 --> 00:51:18,991 Minha heran�a � essa a�, do Oiapoque ao Chu� 505 00:51:18,991 --> 00:51:23,174 Na tev� eu apare�o sem parar. 506 00:51:23,851 --> 00:51:27,547 Meu trabalho � incomum, 507 00:51:27,547 --> 00:51:30,620 n�o me julgo qualquer um 508 00:51:30,620 --> 00:51:34,943 Eu me orgulho desta vida que abracei 509 00:51:35,211 --> 00:51:39,185 S� por causa do meu lar 510 00:51:39,185 --> 00:51:43,983 resolvi me rebelar 511 00:51:43,983 --> 00:51:47,787 Eu adoro Meu sucesso 512 00:51:47,787 --> 00:51:49,671 Logo mais voc�s v�o ver 513 00:51:49,671 --> 00:51:53,855 Minha bunda em tamanho natural ir�o vender 514 00:51:53,856 --> 00:51:58,437 Que abund�ncia o meu bumbum, desbunda qualquer mortal 515 00:51:58,437 --> 00:52:02,530 A minha retaguarda vai virar manchete nacional: 516 00:52:02,530 --> 00:52:07,358 �Um grande ator porn� do interior... 517 00:52:07,358 --> 00:52:12,344 De l� do Paran� 518 00:52:12,344 --> 00:52:15,797 Do interior do Paran�, eu nasci em Maring�... Oi! 519 00:52:33,285 --> 00:52:36,212 CRIS 520 00:52:57,634 --> 00:53:04,331 Indefeso e t�o s� 521 00:53:04,636 --> 00:53:08,979 Carente e sem dire��o 522 00:53:10,270 --> 00:53:14,157 Tive raiva, me perdi 523 00:53:15,222 --> 00:53:19,411 Com febre te amei 524 00:53:20,742 --> 00:53:23,965 Que riso Que vi�o 525 00:53:24,000 --> 00:53:27,423 Queria viver 526 00:53:27,423 --> 00:53:30,269 Com for�a Com f�ria 527 00:53:30,269 --> 00:53:37,463 Meu grande amor 528 00:53:37,864 --> 00:53:39,843 Fraco, me deixou 529 00:53:39,843 --> 00:53:43,744 E mais fraco eu fiquei 530 00:53:44,157 --> 00:53:49,279 Cris, como eu te quis 531 00:53:56,890 --> 00:53:59,320 Eu me lembro bem 532 00:53:59,860 --> 00:54:04,740 N�o posso mais abra�ar 533 00:54:05,773 --> 00:54:10,165 Aqueles que foram 534 00:54:10,674 --> 00:54:16,246 Eu tento esquecer 535 00:54:16,246 --> 00:54:19,346 Trabalho Futuro 536 00:54:19,346 --> 00:54:22,651 Procuro seguir 537 00:54:22,651 --> 00:54:25,302 Vazio Sozinho 538 00:54:25,302 --> 00:54:30,658 Sobrevivi 539 00:54:32,364 --> 00:54:35,211 Fraco, eu fiquei 540 00:54:35,423 --> 00:54:38,225 E mais fraco me deixou 541 00:54:38,515 --> 00:54:43,764 Cris, sempre eu te quis... 542 00:54:47,864 --> 00:54:49,364 Imagens 543 00:54:49,864 --> 00:54:54,353 Eu te imagino ainda aqui 544 00:54:55,396 --> 00:55:00,793 A vida passa Que passos vou dar? 545 00:55:00,793 --> 00:55:03,702 Mem�ria Saudade 546 00:55:03,702 --> 00:55:08,171 Lembran�as demais Ainda 547 00:55:08,171 --> 00:55:09,364 Atados 548 00:55:09,864 --> 00:55:16,864 Voc� e eu 549 00:55:17,364 --> 00:55:19,671 Mas se eu olho bem 550 00:55:20,815 --> 00:55:23,702 Cada vez me vejo mais 551 00:55:23,702 --> 00:55:29,065 Cris, tanto eu te quis! 552 00:55:31,046 --> 00:55:34,669 (Seu sobrinho j� nasceu) 553 00:55:35,972 --> 00:55:37,505 (Meus pais se mudaram de novo) 554 00:55:38,344 --> 00:55:41,055 (O Artur � um artista famoso) 555 00:55:41,846 --> 00:55:47,561 Est�o todos bem 556 00:55:47,561 --> 00:55:55,402 O mundo avan�a H� guerra e paz 557 00:55:55,402 --> 00:55:58,318 A vida me leva 558 00:55:58,318 --> 00:56:05,364 Me sinto bem 559 00:56:05,864 --> 00:56:08,364 Hoje estou mais forte 560 00:56:08,864 --> 00:56:12,748 Lembrando de voc� 561 00:56:12,748 --> 00:56:15,415 Cris... 562 00:56:20,770 --> 00:56:27,419 Eu tento olhar Pras coisas que me fazem bem 563 00:56:28,740 --> 00:56:31,714 Com meus amigos 564 00:56:31,714 --> 00:56:34,967 Me sinto feliz. 565 00:56:34,967 --> 00:56:38,139 Eu sonho Eu rio 566 00:56:38,391 --> 00:56:42,824 O inverno acabou 567 00:56:42,824 --> 00:56:46,364 Teu rosto Me aquece 568 00:56:46,864 --> 00:56:55,067 Eterno ver�o 569 00:57:05,430 --> 00:57:11,762 Cris, quanto eu te quis 570 00:57:11,762 --> 00:57:13,779 Oh, Cris... 571 00:57:15,612 --> 00:57:18,276 Oh, Cris... 572 00:57:20,034 --> 00:57:25,518 Oh, Cris... 573 00:57:28,210 --> 00:57:46,355 Me fez t�o feliz... 574 00:58:00,347 --> 00:58:03,058 BELO BOFE BEM BOMBADO 575 00:58:11,359 --> 00:58:15,210 S�o seis horas Sol nascendo Meu Deus, que sono tremendo 576 00:58:15,210 --> 00:58:17,164 Todo mundo bem disposto Menos eu 577 00:58:17,164 --> 00:58:19,255 Que tormento � ter um pneu 578 00:58:22,346 --> 00:58:23,710 Meu olho diz: N�o! 579 00:58:24,253 --> 00:58:25,627 A boca diz: N�o! 580 00:58:26,060 --> 00:58:27,564 A mente diz: N�o! 581 00:58:27,992 --> 00:58:32,619 Mas ele diz: Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 582 00:58:32,905 --> 00:58:36,283 Pra ser um belo bofe bem bombado 583 00:58:36,283 --> 00:58:38,575 � bom pegar um peso mais pesado 584 00:58:38,575 --> 00:58:42,518 Pra ser um belo bofe bem bombado 585 00:58:42,518 --> 00:58:47,902 � bom pegar um peso cada vez maior... 586 00:58:51,468 --> 00:58:53,732 Suando em bica Meu corpo d�i 587 00:58:53,732 --> 00:58:55,634 Maldita s�rie Que me destr�i 588 00:58:55,634 --> 00:58:59,509 Me olho no espelho e me sinto bem Mas vendo a Barbie eu me sinto um Z� Ningu�m 589 00:58:59,509 --> 00:59:01,316 Me olha do alto e eu penso: �Quem sou eu?� 590 00:59:01,316 --> 00:59:03,211 Que desgra�a � ter um pneu 591 00:59:06,419 --> 00:59:08,225 Os b�ceps: N�o! 592 00:59:08,225 --> 00:59:09,751 Os tr�ceps: N�o! 593 00:59:10,062 --> 00:59:11,606 O abd�men: N�o! 594 00:59:12,152 --> 00:59:16,752 Mas ele diz: Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 595 00:59:16,752 --> 00:59:20,412 Pra ser um belo bofe bem bombado 596 00:59:20,412 --> 00:59:22,652 � bom pegar um peso mais pesado 597 00:59:22,652 --> 00:59:26,581 Pra ser um belo bofe bem bombado... 598 00:59:26,581 --> 00:59:30,127 � bom pegar um peso cada 599 00:59:30,127 --> 00:59:31,308 vez maior! 600 00:59:35,555 --> 00:59:37,792 Corro na esteira Fico sem ar 601 00:59:37,792 --> 00:59:39,648 Eu n�o chego A nenhum lugar 602 00:59:39,648 --> 00:59:41,680 Meu p� ardeu, torceu, doeu (Corra sempre e n�o perca o ar) 603 00:59:41,680 --> 00:59:43,529 Que mart�rio � ter um pneu (Corra sempre e n�o perca o ar) 604 00:59:43,529 --> 00:59:44,403 As coxas: N�o! 605 00:59:44,403 --> 00:59:45,553 Os gl�teos: N�o! 606 00:59:45,553 --> 00:59:46,545 O cora��o: N�o! 607 00:59:46,545 --> 00:59:51,102 A gente sabe que isso � uma tortura 608 00:59:51,102 --> 00:59:55,448 Barbies nunca comem fritura. 609 01:00:27,303 --> 01:00:31,896 Acabou 610 01:00:32,509 --> 01:00:39,885 Que bom! J� pro chuveiro 611 01:00:40,410 --> 01:00:45,313 Vou tirando a roupa devagar 612 01:00:45,313 --> 01:00:49,977 Que nervoso 613 01:00:49,977 --> 01:00:54,396 Enrolado na toalha. 614 01:00:54,396 --> 01:00:59,642 Assim que eu vou entrando no vapor 615 01:00:59,848 --> 01:01:06,526 Percebo os olhares ao meu redor 616 01:01:06,526 --> 01:01:10,499 Tateando tento ver 617 01:01:10,499 --> 01:01:18,056 Famintos, muitos olhos tentam me comer... 618 01:01:24,318 --> 01:01:29,147 Calor Pele e suor 619 01:01:29,147 --> 01:01:33,102 Os corpos passam sem parar 620 01:01:33,102 --> 01:01:40,492 Eu sinto que h� tenso no ar. 621 01:02:26,172 --> 01:02:36,261 Vapor... Torpor... 622 01:02:36,841 --> 01:02:41,479 Calor... 623 01:02:52,300 --> 01:02:56,921 Minha pele diz: Ah! 624 01:02:58,931 --> 01:03:04,946 Minha m�o diz: Ah! 625 01:03:08,372 --> 01:03:13,532 Minha l�ngua diz: Ah! 626 01:03:13,532 --> 01:03:16,420 E ele diz: Oi! 627 01:03:17,715 --> 01:03:19,170 Oi! 628 01:03:19,170 --> 01:03:20,239 Oi... 629 01:03:20,451 --> 01:03:21,983 Mais tarde? 630 01:03:21,983 --> 01:03:24,061 Claro, mais tarde! 631 01:03:26,472 --> 01:03:30,754 N�o tem Julieta, s� Romeus 632 01:03:31,451 --> 01:03:38,185 Fuja agora da sauna 633 01:03:38,185 --> 01:03:40,085 Mais ar, meu Deus! 634 01:03:51,402 --> 01:03:56,304 Se os anjos do c�u s�o musculosos tamb�m 635 01:03:56,304 --> 01:04:01,040 O c�u �... o c�u �... �... 636 01:04:01,040 --> 01:04:06,135 Mais quente que o inferno. Am�m. 637 01:04:09,578 --> 01:04:11,694 Voc� pode achar que eu t� delirando 638 01:04:11,694 --> 01:04:13,775 Mas � s� por causa dele que eu t� malhando 639 01:04:13,775 --> 01:04:15,504 Se a sua meta � aumentar 640 01:04:15,504 --> 01:04:17,245 Tanto faz qual cabe�a vai comandar 641 01:04:17,245 --> 01:04:19,313 Que importa se a de baixo vencer? 642 01:04:19,313 --> 01:04:21,129 S� ela garante o meu prazer 643 01:04:21,129 --> 01:04:23,043 Maldita � a hora de levantar 644 01:04:23,262 --> 01:04:25,096 Mas sei a raz�o que me faz malhar... 645 01:04:26,341 --> 01:04:31,164 Pois ele diz: Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 646 01:04:31,164 --> 01:04:35,252 Yeah! Yeah, yeah! 647 01:05:09,819 --> 01:05:13,267 O GRANDE ARTISTA 648 01:05:22,371 --> 01:05:26,755 Voc� me v� aqui 649 01:05:26,755 --> 01:05:31,922 N�o sabe quantas vidas posso eu viver 650 01:05:31,922 --> 01:05:34,653 N�o sabe quem eu sou 651 01:05:34,653 --> 01:05:39,664 E o que � que neste espelho pode ver? 652 01:05:39,664 --> 01:05:45,516 Me entrego ao meu papel Ao palco eu sou fiel 653 01:05:45,516 --> 01:05:50,568 Aqui tudo �: �Ser ou n�o ser� 654 01:05:50,568 --> 01:05:56,146 Canto ent�o Um verso bom 655 01:05:56,146 --> 01:06:01,052 Eu dan�o bem N�o perco o tom 656 01:06:01,052 --> 01:06:03,183 Voc� assim 657 01:06:03,183 --> 01:06:06,179 Sem respirar... 658 01:06:06,909 --> 01:06:10,432 Como � sublime ver algu�m 659 01:06:10,432 --> 01:06:17,874 representar... 660 01:06:21,508 --> 01:06:23,343 Mas eu menti 661 01:06:25,527 --> 01:06:27,569 Eu finjo bem 662 01:06:27,569 --> 01:06:32,196 Agora mesmo eu t� pensando: �Deus, que saco que � fingir� 663 01:06:32,196 --> 01:06:33,838 Mas por voc� 664 01:06:33,838 --> 01:06:39,623 Eu posso ser (Ser) um grande artista 665 01:06:40,163 --> 01:06:44,151 Betty Midler � divina E Barbra Streisand � emo��o? 666 01:06:44,151 --> 01:06:46,371 Se sentem fome, t�dio, raiva 667 01:06:46,371 --> 01:06:48,135 ou sono e perdem a no��o 668 01:06:48,135 --> 01:06:50,127 Com f� insistem... 669 01:06:50,127 --> 01:06:53,210 Como eu, resistem 670 01:06:53,210 --> 01:06:56,135 S�o sempre artistas 671 01:06:56,135 --> 01:06:59,754 Sabemos bem Que gosto tem 672 01:06:59,974 --> 01:07:02,875 Ser um artista. 673 01:07:03,488 --> 01:07:07,564 Se eu me desnudo o que � que sobra pra ver? 674 01:07:07,564 --> 01:07:11,306 S� um esbo�o do que eu posso fazer 675 01:07:11,306 --> 01:07:15,206 E aula e ensaio e canto e dan�a pra te satisfazer 676 01:07:15,206 --> 01:07:18,569 Mas se embaixo do meu figurino voc� espiar 677 01:07:19,072 --> 01:07:23,718 Vai perceber que eu suo, canso, tremo, tusso e perco o ar... ar... ar 678 01:07:23,718 --> 01:07:25,958 Ooooh! 679 01:07:26,965 --> 01:07:29,472 Ar!!!! 680 01:07:32,026 --> 01:07:33,468 Jerry... 681 01:07:41,872 --> 01:07:43,641 Obrigado! 682 01:07:43,641 --> 01:07:47,597 AR!!! 683 01:07:48,203 --> 01:07:50,146 Eu sei mentir 684 01:07:50,146 --> 01:07:52,322 Mas vou seguir 685 01:07:52,322 --> 01:07:54,431 No camarim em frente ao espelho choro 686 01:07:54,431 --> 01:07:56,323 E penso em fugir 687 01:07:56,323 --> 01:07:57,873 � sempre assim 688 01:07:57,873 --> 01:07:59,814 Bom e ruim 689 01:07:59,814 --> 01:08:01,490 Isto � ser... 690 01:08:01,490 --> 01:08:03,593 ...artista... 691 01:08:03,593 --> 01:08:05,622 Aqui brilhar 692 01:08:05,622 --> 01:08:07,685 L� atr�s apagar 693 01:08:07,685 --> 01:08:10,421 S� sendo artista 694 01:08:10,421 --> 01:08:12,376 Vamos l�, rapazes! 695 01:08:50,695 --> 01:08:55,504 Se eu me desnudo o que � que sobra pra ver? 696 01:08:55,504 --> 01:08:59,285 S� um esbo�o do que eu posso fazer 697 01:08:59,285 --> 01:09:02,842 E aula e ensaio e canto e dan�a pra te satisfazer 698 01:09:02,842 --> 01:09:06,211 Mas se embaixo do meu figurino voc� espiar 699 01:09:06,467 --> 01:09:09,086 Vai perceber que eu tenho dor no p� 700 01:09:09,086 --> 01:09:11,103 Unha encravada, calo e chul� 701 01:09:11,103 --> 01:09:12,868 C�licas, gases e m� digest�o 702 01:09:12,868 --> 01:09:14,813 Laringite, bronquite e tamb�m rouquid�o 703 01:09:14,813 --> 01:09:16,483 Inchado, nauseado, j� vai vomitar 704 01:09:16,483 --> 01:09:18,306 Cansado, sonado, querendo mijar 705 01:09:18,306 --> 01:09:23,503 Sozinho, frustrado, carente e em depress�o... 706 01:09:23,503 --> 01:09:24,927 Oh, oh, oh, oh, oh, n�o 707 01:09:24,927 --> 01:09:26,771 Chore por mim (Llores por mi / Don�t cry for me) 708 01:09:26,771 --> 01:09:29,090 Aqui eu sei que eu nada sei 709 01:09:29,090 --> 01:09:32,318 � tudo o que eu sonhei 710 01:09:32,516 --> 01:09:36,298 Ah, isso � bom Tem f�ria e som 711 01:09:36,298 --> 01:09:40,352 Quando a cortina abre eu mostro o meu dom 712 01:09:40,352 --> 01:09:42,897 O nosso show vai continuar 713 01:09:43,824 --> 01:09:46,777 Voc�s e eu somos um par 714 01:09:46,777 --> 01:09:47,534 Par! 715 01:09:47,534 --> 01:09:50,365 � bom demais meu nome l� no cartaz 716 01:09:50,365 --> 01:09:54,924 Eu fa�o pose, eu ganho flor, mas sei que � tudo um sonho fugaz 717 01:09:54,924 --> 01:09:57,507 H� quem resista? 718 01:09:57,507 --> 01:09:58,847 Eu morro pra ser uma grande... 719 01:09:58,847 --> 01:10:05,304 Artista! 720 01:10:05,908 --> 01:10:15,051 (� hora de aplaudir) Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 721 01:10:31,285 --> 01:10:35,155 NA MESMA JANELA (REPRISE) / QUEM EU SOU / FINAL 722 01:10:58,175 --> 01:11:00,187 L� est� voc� 723 01:11:00,651 --> 01:11:03,710 Na janela em frente 724 01:11:03,710 --> 01:11:08,950 Quero ver se vai olhar pra mim. 725 01:11:11,799 --> 01:11:14,214 E n�s, mais uma vez 726 01:11:14,743 --> 01:11:17,403 Cegos de desejo 727 01:11:17,403 --> 01:11:22,903 Ser� que esta noite voc� vai chamar por mim? 728 01:11:22,903 --> 01:11:27,481 E se voc� quiser 729 01:11:27,481 --> 01:11:30,767 Posso ser o teu conforto 730 01:11:30,767 --> 01:11:33,551 E se voc� quiser 731 01:11:33,551 --> 01:11:36,259 Meus desejos posso revelar 732 01:11:36,259 --> 01:11:39,280 Te abra�ar 733 01:11:39,280 --> 01:11:44,741 e nos teus olhos me ver 734 01:11:44,741 --> 01:11:53,685 Fazendo amor at� o amanhecer... 735 01:11:53,685 --> 01:11:56,595 Mas se voc� quiser 736 01:11:56,595 --> 01:11:59,520 Te ofere�o meu cuidado 737 01:11:59,520 --> 01:12:05,015 Se voc� quiser 738 01:12:05,016 --> 01:12:09,893 Fico ao teu lado 739 01:12:09,893 --> 01:12:13,843 Te abra�ar e nos teus olhos me ver 740 01:12:13,843 --> 01:12:16,435 N�o pare o jogo aqui 741 01:12:16,435 --> 01:12:19,315 N�o v� embora assim 742 01:12:19,315 --> 01:12:22,068 Preciso de voc� Diga sim 743 01:12:22,068 --> 01:12:30,243 Quero te encontrar Venha me buscar 744 01:12:33,473 --> 01:12:34,815 Ent�o, at� amanh�... 745 01:12:36,219 --> 01:12:46,555 Num outro anoitecer... 746 01:13:25,312 --> 01:13:30,992 Eu fico t�o exposto (Eu fico t�o exposto) 747 01:13:35,911 --> 01:13:42,505 Que resta pra mostrar? (Que resta pra mostrar?) 748 01:13:43,751 --> 01:13:48,347 As portas se fecharam (As portas se fecharam) 749 01:13:48,895 --> 01:13:55,711 N�o h� o que disfar�ar (N�o h� o que disfar�ar) 750 01:14:14,335 --> 01:14:19,495 E hoje eu percebi 751 01:14:19,495 --> 01:14:24,419 O que move o meu querer 752 01:14:24,419 --> 01:14:27,910 Ent�o da sombra surge o abra�o 753 01:14:27,910 --> 01:14:30,541 E desse encontro surge o la�o 754 01:14:30,541 --> 01:14:36,054 Que me une a outro ser 755 01:14:36,054 --> 01:14:40,727 Estou pronto pra entender 756 01:14:40,727 --> 01:14:45,850 O que o amor me traz assim 757 01:14:46,503 --> 01:14:50,477 Eu sei que eu quero me despir 758 01:14:50,477 --> 01:14:55,893 Da vergonha que h� em mim 759 01:14:55,893 --> 01:15:02,347 A verdade eu vou buscar 760 01:15:02,347 --> 01:15:09,107 Sem saber pra onde eu vou 761 01:15:14,951 --> 01:15:20,060 Vou olhar para o meu Olhar para o meu 762 01:15:20,060 --> 01:15:25,916 Olhar para o meu corpo 763 01:15:25,951 --> 01:15:32,828 E tentar ver quem eu sou. 764 01:15:32,828 --> 01:15:36,717 E se voc� quiser 765 01:15:36,717 --> 01:15:40,543 Posso ser o seu ref�gio 766 01:15:41,070 --> 01:15:49,387 E se voc� quiser 767 01:15:49,387 --> 01:16:00,715 Hoje eu posso me entregar Te abra�ar e nos teus olhos me ver... 768 01:16:03,266 --> 01:16:06,279 Aqui Voc� aproveita o ingresso 769 01:16:06,279 --> 01:16:09,360 Eu sou um ator porn� do interior do Paran�... 770 01:16:09,360 --> 01:16:12,275 Eu gosto cada vez mais desta minha profiss�o. 771 01:16:12,275 --> 01:16:15,230 Aqui Nosso corpo de baile � um sucesso. 772 01:16:15,230 --> 01:16:17,074 Usando apenas essa can��o.. 773 01:16:17,074 --> 01:16:18,039 Vai subir! 774 01:16:18,039 --> 01:16:20,679 Enfim, Prepare-se: vamos cantar! 775 01:16:20,679 --> 01:16:23,611 Eu vou socar, eu vou socar, eu vou socar, eu vou socar 776 01:16:23,611 --> 01:16:26,313 Enfim, O que poucos ousam mostrar 777 01:16:26,313 --> 01:16:27,963 Venha Robert Mitchum. 778 01:16:27,963 --> 01:16:30,661 Sou um grande artista! 779 01:16:30,661 --> 01:16:33,346 Aqui n�o tem Shakespeare nem tem Moli�re 780 01:16:33,346 --> 01:16:36,155 A cr�tica escreva o que ela quiser 781 01:16:36,155 --> 01:16:39,830 Quero escutar voc� urrar 782 01:16:39,830 --> 01:16:41,835 (Sim, voc� urrar!) 783 01:16:41,835 --> 01:16:46,752 � sensacional Assim ao natural 784 01:16:46,752 --> 01:16:49,760 Como qualquer mortal 785 01:16:49,760 --> 01:16:52,241 A parte mais legal 786 01:16:52,241 --> 01:16:54,156 A nossa... A nossa... 787 01:16:54,156 --> 01:16:55,607 A nossa... A nossa... 788 01:16:55,607 --> 01:17:00,178 Nudez... 789 01:17:00,178 --> 01:17:01,407 Total... 790 01:18:41,243 --> 01:18:44,555 Voc� gostou e vai ter bis 791 01:18:44,616 --> 01:18:48,500 Hip hip hurra! Naked Boys Singing! 792 01:18:48,500 --> 01:18:51,725 E cantemos juntos a uma voz 793 01:18:51,725 --> 01:18:55,235 N�s mostramos tudo E voc� n�o riu � toa 794 01:18:55,235 --> 01:18:58,783 Mod�stia � parte, sim Nossa picardia � boa 795 01:18:58,783 --> 01:19:01,639 Volte outra vez Pra soltar a franga! 796 01:19:01,639 --> 01:19:05,203 Naked Boys, Naked Boys, Naked Boys Naked Boys, Naked Boys 797 01:19:05,203 --> 01:19:08,947 Singing! 798 01:20:01,414 --> 01:20:17,174 Legendas e tradu��o de Bajost 58516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.