All language subtitles for Magicians.US.S03E02.BDRip.x264-PHASE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:02,142 ALICE: Previously on The Magicians... 2 00:00:02,202 --> 00:00:04,546 FRIAR JOSEPH: As a Niffin, you made enemies. 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,515 One of them seeks you... The Lamprey. 4 00:00:06,807 --> 00:00:08,650 You're down to an early warning device. 5 00:00:08,709 --> 00:00:10,711 An alarm, if you will. What is that, a joke? 6 00:00:10,944 --> 00:00:13,015 Cancer. Call it cancer plus. 7 00:00:13,547 --> 00:00:14,617 Every time you leave this branch, 8 00:00:14,681 --> 00:00:16,183 you go where time moves normally, 9 00:00:16,283 --> 00:00:17,489 and where time progresses... 10 00:00:17,551 --> 00:00:19,121 So does my super cancer. I know. 11 00:00:19,186 --> 00:00:21,496 I wanna do a spell. A cheat day. 12 00:00:23,290 --> 00:00:25,361 I'm just putting it all together. 13 00:00:25,459 --> 00:00:27,200 Just tell me what you think, 14 00:00:27,294 --> 00:00:29,501 and could you maybe try a Russian accent? 15 00:00:30,063 --> 00:00:31,736 Mayakovsky. That's a battery. 16 00:00:31,832 --> 00:00:33,641 That holds magical current. 17 00:00:33,700 --> 00:00:34,872 How many of those do you have? 18 00:00:34,968 --> 00:00:37,209 My people need help. They sure do. 19 00:00:37,304 --> 00:00:41,810 I'll send you on an epic quest. 20 00:00:41,875 --> 00:00:43,377 JULIA: The Tale of the Seven Keys. 21 00:00:43,477 --> 00:00:45,753 Jules, this is our quest. 22 00:00:46,046 --> 00:00:47,923 And we're already on it. 23 00:00:50,551 --> 00:00:53,259 QUENTIN". The Tale of the Seven Keys. 24 00:00:53,921 --> 00:00:55,423 Chapter one. 25 00:00:56,323 --> 00:00:58,735 "Long ago, in a far-of! kingdom, 26 00:00:58,825 --> 00:01:01,101 "lived the daughter of a brave knight. 27 00:01:04,932 --> 00:01:07,344 "The knight had always wanted a son 28 00:01:07,401 --> 00:01:10,280 "to whom he might pass on his skills. 29 00:01:12,239 --> 00:01:14,913 "So, while father and daughter loved one another, 30 00:01:15,008 --> 00:01:18,217 "she often felt herself a disappointment to him. 31 00:01:20,447 --> 00:01:24,452 "One day, a witch kidnapped the knight. 32 00:01:29,790 --> 00:01:33,431 "The daughter pleaded with her to return him. 33 00:01:33,527 --> 00:01:36,770 "The witch said no, but he could be rescued 34 00:01:36,863 --> 00:01:39,605 "if the gm could complete a quest. 35 00:01:40,233 --> 00:01:43,305 “There are seven keys,' said the witch. 36 00:01:43,704 --> 00:01:46,446 “Find them, and you can open your father's prison... 37 00:01:46,540 --> 00:01:49,384 “The Castle At The End of the World 38 00:01:49,443 --> 00:01:52,549 "The witch told the daughter the first key was to be found 39 00:01:52,613 --> 00:01:55,423 "on an island beyond her kingdom, 40 00:01:55,882 --> 00:01:59,227 "so she sailed past the Outer Islands. 41 00:01:59,620 --> 00:02:01,827 "And while the voyage was treacherous, 42 00:02:01,922 --> 00:02:04,630 "he: destination was more so, 43 00:02:04,725 --> 00:02:10,471 "For nothing was as it seemed on After lsland." 44 00:02:10,731 --> 00:02:12,574 Wow. Okay. 45 00:02:12,899 --> 00:02:13,900 So, then... 46 00:02:16,236 --> 00:02:17,579 QUENTIN: Then... 47 00:02:23,777 --> 00:02:25,484 Jesus. 48 00:02:25,579 --> 00:02:27,490 This book is more withholding than my last girlfriend. 49 00:02:27,581 --> 00:02:29,822 Right, so the first quest 50 00:02:29,916 --> 00:02:31,259 is in Fillory. 51 00:02:31,852 --> 00:02:33,297 Eliot's taking point. 52 00:02:33,453 --> 00:02:34,659 Yeah, but we should be there with him. 53 00:02:34,755 --> 00:02:35,825 JOSH: Hell, yeah, we should. 54 00:02:35,922 --> 00:02:37,868 Quests are not a solo op, 55 00:02:37,958 --> 00:02:40,871 and thanks to Dean Fogg and the world's biggest FedEx bill, 56 00:02:40,961 --> 00:02:42,304 we've got the clock. 57 00:02:42,529 --> 00:02:44,099 So all we need is magic. 58 00:02:44,331 --> 00:02:46,607 Which is where you come in, right? 59 00:02:46,667 --> 00:02:48,840 Wrong. I mean, that would be like trying 60 00:02:48,935 --> 00:02:51,142 to power a Ferrari on a drop of unleaded. 61 00:02:51,204 --> 00:02:52,683 So we power this puppy how? 62 00:02:53,173 --> 00:02:55,312 Mayakovsky. Yes. 63 00:02:55,375 --> 00:02:57,446 Can I focus on something I don't wanna punch in the face? 64 00:02:57,511 --> 00:02:58,546 He had four batteries in Brakebills South. 65 00:02:58,645 --> 00:03:00,215 He said that's all he had, but... 66 00:03:00,313 --> 00:03:02,987 He's a lying drunk, so of course he had more. 67 00:03:03,216 --> 00:03:05,992 And he's been MIA since magic got shut down. 68 00:03:06,053 --> 00:03:08,033 And if he's roaming the earth, he's using them. 69 00:03:08,155 --> 00:03:09,998 If only to scam chicks. 70 00:03:10,057 --> 00:03:11,331 Any ideas where? 71 00:03:11,391 --> 00:03:12,529 No. 72 00:03:13,460 --> 00:03:15,565 I mean, magic might be dead, but... 73 00:03:15,862 --> 00:03:17,205 Google isn't. 74 00:03:17,898 --> 00:03:19,309 Son. 75 00:03:20,333 --> 00:03:22,074 We're out of dough. 76 00:03:22,569 --> 00:03:24,071 Moolah. 77 00:03:24,971 --> 00:03:27,008 Chedda. 78 00:03:28,041 --> 00:03:29,816 Money, people. 79 00:03:30,477 --> 00:03:31,751 Maggie's gone. 80 00:03:31,845 --> 00:03:34,917 We can't even control the gold-shitting beetles anymore, 81 00:03:35,015 --> 00:03:36,585 and now they've declared themselves free 82 00:03:36,683 --> 00:03:37,855 and disappeared. 83 00:03:38,151 --> 00:03:40,392 We're about to be a third world country 84 00:03:40,487 --> 00:03:42,160 on a planet with two and a half countries. 85 00:03:42,222 --> 00:03:44,702 Yes, which is why the Council and I are wondering 86 00:03:44,758 --> 00:03:46,897 why we're spending so much money 87 00:03:46,993 --> 00:03:48,495 on a very old ship. 88 00:03:49,029 --> 00:03:50,906 Thank you for asking, Queen Margo. 89 00:03:51,431 --> 00:03:55,277 The Muntjac is the fastest boat in our ancient, leaky fleet, 90 00:03:55,368 --> 00:03:57,575 and the best way to reach the Outer Islands, 91 00:03:57,671 --> 00:03:59,776 where taxes haven't been collected in... 92 00:04:00,006 --> 00:04:02,350 46 years' 3 months, and 7 days. 93 00:04:02,409 --> 00:04:05,413 So let's just be clear here about how government works. 94 00:04:05,712 --> 00:04:08,693 We can't do anything without money. 95 00:04:09,916 --> 00:04:11,418 Now, if there are any dissenting opinions 96 00:04:11,518 --> 00:04:13,054 as to my royal order, 97 00:04:13,120 --> 00:04:15,964 I will remind the Council that this is not a democracy. 98 00:04:17,023 --> 00:04:19,594 Truer words never spoken. 99 00:04:21,528 --> 00:04:23,530 And this meeting 100 00:04:23,597 --> 00:04:27,875 is to inform all assembled here what I intend to do. 101 00:04:28,602 --> 00:04:29,979 We'll see. 102 00:04:32,072 --> 00:04:33,813 (SOFT MUSIC PLAYING) 103 00:04:36,543 --> 00:04:37,920 Me, either. 104 00:04:45,552 --> 00:04:47,657 (PEOPLE SHOUTING) (UTENSILS CRASHING) 105 00:04:47,988 --> 00:04:49,092 (KEYBOARD CLACKING) 106 00:04:49,156 --> 00:04:50,760 Guys? 107 00:04:59,065 --> 00:05:00,567 Is that a hedge witch bar? 108 00:05:00,634 --> 00:05:01,738 Caught my eye- 109 00:05:01,802 --> 00:05:03,338 What... Where'd you find this? 110 00:05:03,436 --> 00:05:05,575 YouTube. Urban Freakfest. 111 00:05:05,972 --> 00:05:07,451 Was just posted. 112 00:05:08,575 --> 00:05:09,781 (BEAR ROARS) 113 00:05:09,843 --> 00:05:11,584 WOMAN: Stop it, Mischa, no! 114 00:05:12,746 --> 00:05:14,817 Okay, that's cool. 115 00:05:15,148 --> 00:05:18,129 Point one, Mayakovsky's first name... 116 00:05:18,185 --> 00:05:20,131 Mischa. Right. 117 00:05:20,187 --> 00:05:21,666 The "Joe" of Russia. 118 00:05:21,755 --> 00:05:24,668 Point two, the symbol of Russia... 119 00:05:24,758 --> 00:05:26,169 A brown bear. 120 00:05:26,827 --> 00:05:29,831 Point three... Recognize that? 121 00:05:30,096 --> 00:05:31,439 Yeah, that does kinda look like... 122 00:05:31,498 --> 00:05:34,001 Yep. And point four... 123 00:05:34,100 --> 00:05:36,011 (GLASS SHATTERING) (BEAR ROARS) 124 00:05:37,771 --> 00:05:39,546 That bear is a dick. 125 00:05:39,873 --> 00:05:41,352 Da. 126 00:05:41,641 --> 00:05:43,120 (CRASHING) (SHOUTING) 127 00:05:43,176 --> 00:05:45,622 (CATS MEOWING) 128 00:05:46,613 --> 00:05:47,956 ALICE: How old is this one? 129 00:05:48,014 --> 00:05:50,016 Moses is eight months. 130 00:05:50,617 --> 00:05:52,187 That's too old. 131 00:05:52,986 --> 00:05:54,158 What about.“ 132 00:05:54,221 --> 00:05:55,996 First, I... Need to know 133 00:05:56,056 --> 00:05:58,696 whether you have fully accepted Jesus 134 00:05:58,992 --> 00:06:00,494 as your savior. 135 00:06:00,560 --> 00:06:02,005 Pardon? 136 00:06:03,296 --> 00:06:04,832 ALICE: What about this one? 137 00:06:05,966 --> 00:06:07,536 MAN: Hester is five months. 138 00:06:07,634 --> 00:06:09,045 I'll take her. 139 00:06:10,036 --> 00:06:11,413 (PURRING) 140 00:06:12,138 --> 00:06:14,414 MAN: I do need you to swear to me 141 00:06:14,975 --> 00:06:16,511 that you'll protect this animal, 142 00:06:16,576 --> 00:06:18,556 and Hester shall see no evil. 143 00:06:23,817 --> 00:06:25,160 (DRILLING) (INDISTINCT CHATTER) 144 00:06:28,255 --> 00:06:30,064 (CLICKING) 145 00:06:34,928 --> 00:06:36,168 (HISSING) 146 00:06:37,397 --> 00:06:39,604 (SCREAMING) 147 00:06:43,003 --> 00:06:44,846 (GROANING) 148 00:06:52,512 --> 00:06:54,514 (THEME MUSIC PLAYING) 149 00:07:02,522 --> 00:07:06,060 (PEOPLE SCREAMING) (BEAR GROWLING) 150 00:07:08,628 --> 00:07:11,234 So, wait, Mayakovsky 151 00:07:11,298 --> 00:07:15,110 uses the last drops of magic anywhere for a bar trick? 152 00:07:15,201 --> 00:07:16,942 Or maybe someone did it to him. 153 00:07:17,037 --> 00:07:19,074 Or the bear could just be a bear. 154 00:07:19,139 --> 00:07:21,141 Look, do you recognize this place? 155 00:07:21,808 --> 00:07:22,980 (SCOFFS) 156 00:07:24,077 --> 00:07:25,954 You said you had something else to show me? 157 00:07:40,093 --> 00:07:41,800 (STAMMERING) Wait... How? 158 00:07:41,895 --> 00:07:43,738 I don't know, but it's all I can do, 159 00:07:43,797 --> 00:07:45,105 which is almost worse than nothing at all. 160 00:07:45,165 --> 00:07:47,645 But if Mayakovsky was in New York City 161 00:07:47,734 --> 00:07:49,771 with a battery big enough to turn himself into a bear, 162 00:07:49,836 --> 00:07:51,008 maybe there are more. 163 00:07:51,104 --> 00:07:52,105 And if Julia could get her hands 164 00:07:52,172 --> 00:07:53,583 on one of those batteries... 165 00:07:53,640 --> 00:07:55,984 Then maybe we could help Penny. 166 00:07:56,609 --> 00:07:58,646 That is a hedge bar. 167 00:07:58,745 --> 00:08:00,986 L was 86-ed, so just get us in. 168 00:08:01,081 --> 00:08:04,085 Yeah, well, recent history doesn't do much for your credibility 169 00:08:04,150 --> 00:08:05,959 when it comes to you, me, and a plan. 170 00:08:06,086 --> 00:08:07,827 How sick is Penny? Fuck you. 171 00:08:07,921 --> 00:08:11,459 Look, if Penny doesn't need magic, go. 172 00:08:18,932 --> 00:08:21,173 D, Hey. 173 00:08:21,267 --> 00:08:22,803 Hey. 174 00:08:26,139 --> 00:08:27,174 It's good to see you, K. 175 00:08:27,374 --> 00:08:29,012 Yeah, you too. 176 00:08:29,309 --> 00:08:31,812 So, the bear? 177 00:08:31,945 --> 00:08:33,356 Yeah, that was weird. I mean... 178 00:08:33,446 --> 00:08:35,050 I've seen weirder, but 179 00:08:35,148 --> 00:08:36,684 not in a while. 180 00:08:36,783 --> 00:08:37,784 It kinda gave me hope. 181 00:08:37,851 --> 00:08:38,989 Yeah. 182 00:08:39,386 --> 00:08:41,866 Do you remember what happened right before? 183 00:08:41,955 --> 00:08:43,832 Yeah, you could smell it first, then feel it. 184 00:08:43,890 --> 00:08:45,233 I mean, everyone in here could. 185 00:08:45,325 --> 00:08:46,895 You know, it's like, you're starving for two months 186 00:08:46,993 --> 00:08:49,132 and all of a sudden, steak's on the grill, you know? 187 00:08:49,195 --> 00:08:50,731 The whole room started buzzing 188 00:08:50,830 --> 00:08:52,741 and everyone zeroed in on this drunk Russian guy 189 00:08:52,832 --> 00:08:53,833 and the girl he came in with. 190 00:08:53,900 --> 00:08:54,901 QUENTIN: Uh, is... 191 00:08:55,001 --> 00:08:56,036 Was that, um... 192 00:08:56,136 --> 00:08:57,638 Was that the guy? DONOVAN: Yeah. 193 00:08:57,704 --> 00:08:59,012 Jeez, that guy's a prick. 194 00:08:59,072 --> 00:09:00,642 JULIA: Wait, I'm sorry, 195 00:09:00,707 --> 00:09:01,879 are you saying that it's possible 196 00:09:01,975 --> 00:09:03,818 he turned himself into a bear? 197 00:09:03,877 --> 00:09:05,686 You know what? That guy was so wasted. 198 00:09:05,745 --> 00:09:07,053 L don’t think he knew what he was doing. 199 00:09:07,147 --> 00:09:08,319 And the girl was trying to control him, 200 00:09:08,381 --> 00:09:09,724 but she wasn't exactly sober, 201 00:09:09,816 --> 00:09:11,659 so it was a lot at once. 202 00:09:11,718 --> 00:09:13,391 Anything else you can remember? 203 00:09:13,486 --> 00:09:16,194 She was way too young for that guy. 204 00:09:16,256 --> 00:09:19,100 Wait, was that her? Is that the girl? 205 00:09:19,192 --> 00:09:21,365 Yeah, that's her. Yep. 206 00:09:23,863 --> 00:09:26,002 All right, hey, I should probably see her alone. 207 00:09:27,100 --> 00:09:29,910 Well... Emily, even at her best, 208 00:09:30,003 --> 00:09:31,277 which she's probably not right now, is a little... 209 00:09:31,371 --> 00:09:32,907 Crazy'? 210 00:09:33,006 --> 00:09:34,041 Vulnerable. 211 00:09:34,240 --> 00:09:36,516 (PILLS RATTLING) (SIGHS) 212 00:09:45,118 --> 00:09:46,256 (BELCHES) 213 00:09:47,787 --> 00:09:49,289 Wow, that did not help at all. 214 00:09:49,556 --> 00:09:51,092 Maybe just give it a sec. 215 00:09:51,558 --> 00:09:53,970 I've given it a day. (LAUGHS) 216 00:09:54,360 --> 00:09:57,603 'Course, I've been drunk for about a week... 217 00:09:58,031 --> 00:10:00,102 So there's that. Do you want a beer? 218 00:10:00,300 --> 00:10:01,938 Oh... You do. 219 00:10:02,035 --> 00:10:04,276 You want one. Come on. 220 00:10:04,370 --> 00:10:06,316 So, how did you guys end up at that bar? 221 00:10:07,273 --> 00:10:08,274 Oh, good story. 222 00:10:08,374 --> 00:10:11,116 Well, last week, Mischa just showed up 223 00:10:11,211 --> 00:10:14,158 at my door... Very dramatic, 224 00:10:14,247 --> 00:10:17,751 telling me how he was free of the bond, he said, 225 00:10:17,817 --> 00:10:19,660 and that he'd always loved me 226 00:10:19,752 --> 00:10:23,325 and he always would. 227 00:10:23,756 --> 00:10:24,757 Oh. 228 00:10:24,824 --> 00:10:26,235 Well, that's great. Yeah! 229 00:10:26,292 --> 00:10:28,829 So after, you know, a couple hours in bed... 230 00:10:28,928 --> 00:10:30,168 Just, like... 231 00:10:30,263 --> 00:10:32,243 We decided to celebrate. 232 00:10:32,899 --> 00:10:36,073 I remember the first five or six bars, 233 00:10:36,402 --> 00:10:39,940 a hotel, I think, or, some kind of room. 234 00:10:40,006 --> 00:10:42,179 Maybe it was an Uber. Anyway. 235 00:10:42,909 --> 00:10:44,183 We got married. 236 00:10:44,344 --> 00:10:45,618 You... 237 00:10:47,313 --> 00:10:49,156 Wow. Do you like'? (LAUGHS) 238 00:10:49,449 --> 00:10:51,122 Congratulations. 239 00:10:51,184 --> 00:10:52,595 L... 240 00:10:52,952 --> 00:10:55,091 Yeah, I think after how bad it was before, 241 00:10:55,155 --> 00:10:56,998 he felt like he had to prove his love, you know? 242 00:10:57,090 --> 00:10:58,194 He had to... He had to... 243 00:10:58,291 --> 00:11:00,168 (Mm RUSSIAN ACCENT) Make it permanent. 244 00:11:01,261 --> 00:11:02,262 (CHUCKLES SOFTLY) 245 00:11:02,328 --> 00:11:03,363 Right. 246 00:11:05,999 --> 00:11:08,036 So how did he become a bear? 247 00:11:08,868 --> 00:11:11,314 Oh, you know, I don't know. 248 00:11:11,538 --> 00:11:13,313 I mean, 'cause that's some 249 00:11:13,373 --> 00:11:15,444 really powerful magic. 250 00:11:16,442 --> 00:11:19,355 Considering that magic is dead. 251 00:11:19,445 --> 00:11:21,288 Yeah. 252 00:11:22,382 --> 00:11:24,328 Yeah, we met someone... 253 00:11:24,984 --> 00:11:27,362 At a bar, someone he owed... 254 00:11:27,453 --> 00:11:30,400 Something to. 255 00:11:30,657 --> 00:11:31,897 Maybe a battery? 256 00:11:31,991 --> 00:11:34,062 I don't know. Honestly. 257 00:11:34,494 --> 00:11:36,201 It was a woman. 258 00:11:36,296 --> 00:11:37,969 Yeah, I really had to pee, 259 00:11:38,031 --> 00:11:42,173 so I hit the ladies', and I heard all this screaming. 260 00:11:42,902 --> 00:11:44,540 Next thing, he is... He is... 261 00:11:44,637 --> 00:11:47,049 He's hulking out of his clothes, 262 00:11:47,140 --> 00:11:49,211 and he's getting all hairy. 263 00:11:49,309 --> 00:11:51,812 And he's now... He's full bear, and he's... 264 00:11:52,078 --> 00:11:55,890 Just tearing the place apart. 265 00:11:55,982 --> 00:11:59,054 Right, but... So you think it was that woman that... 266 00:11:59,152 --> 00:12:01,063 If it was, and you find her, 267 00:12:01,154 --> 00:12:03,065 could you rip her fucking face off? 268 00:12:03,489 --> 00:12:06,834 Because now I am married to a zoo animal. 269 00:12:12,165 --> 00:12:13,542 This better be good, Tick. 270 00:12:20,340 --> 00:12:21,842 Majesty, 271 00:12:21,908 --> 00:12:23,512 I know something of this vessel, 272 00:12:23,576 --> 00:12:25,749 and I feel obligated to, uh, 273 00:12:27,013 --> 00:12:28,390 warn YOU. 274 00:12:32,385 --> 00:12:34,262 Can I please just enjoy the fact 275 00:12:34,354 --> 00:12:36,800 that I have a beautiful boat and I'm setting off 276 00:12:36,889 --> 00:12:38,869 on a fabulous adventure for just one second? 277 00:12:38,925 --> 00:12:40,131 Of course, Sire. 278 00:12:40,526 --> 00:12:42,028 ELIOT: Good. 279 00:12:43,129 --> 00:12:45,200 (SIGHS DEEPLY) 280 00:12:47,033 --> 00:12:48,307 (CLEARS TH ROAT) 281 00:12:49,135 --> 00:12:50,705 Parade in my head complete. 282 00:12:50,937 --> 00:12:52,143 Make it rain. 283 00:12:54,040 --> 00:12:55,542 PICKWICK: First and foremost, 284 00:12:55,708 --> 00:13:00,316 never forget this boat is made from sentient trees 285 00:13:00,413 --> 00:13:03,883 and therefore has, well, 286 00:13:04,250 --> 00:13:05,593 a personality. 287 00:13:05,652 --> 00:13:07,461 And, uh... 288 00:13:07,787 --> 00:13:08,959 Your Majesty. 289 00:13:09,055 --> 00:13:10,466 Admiral Lacker. 290 00:13:11,324 --> 00:13:12,997 Admiral. 291 00:13:14,327 --> 00:13:16,136 Welcome to the Muntjac, Sire. 292 00:13:16,663 --> 00:13:18,836 There's no faster boat in all of Fillory 293 00:13:18,931 --> 00:13:21,844 and certainly none more wise in the ways of seafaring. 294 00:13:21,934 --> 00:13:23,811 Fast. Wise. 295 00:13:24,237 --> 00:13:25,238 You hear that, Tick? 296 00:13:29,108 --> 00:13:30,951 LACKER: If you'll follow me. 297 00:13:34,614 --> 00:13:36,093 Nice trick. 298 00:13:36,482 --> 00:13:38,018 The Muntjac designed herself 299 00:13:38,117 --> 00:13:40,791 to explore, do battle, and deceive. 300 00:13:41,154 --> 00:13:43,691 She can carry threescore most comfortably. 301 00:13:44,624 --> 00:13:47,605 I sense she's most excited for this journey. 302 00:13:49,095 --> 00:13:50,472 (LOW RUMBLING) 303 00:13:51,531 --> 00:13:53,306 Her heartwood, Sire. (RHYTHMIC BEATING) 304 00:13:55,268 --> 00:13:57,145 Happy to see us, I think. 305 00:14:05,478 --> 00:14:06,479 ELIOT: I don't know, Tick. 306 00:14:06,546 --> 00:14:07,684 Off your storm warning, 307 00:14:07,780 --> 00:14:09,555 I was expecting a Kanye-level diva, 308 00:14:09,649 --> 00:14:11,686 but I’m not even getting a whiff of atty-patty. 309 00:14:11,784 --> 00:14:13,127 Don't be fooled, Sire. 310 00:14:13,186 --> 00:14:14,893 To use your parlance, 311 00:14:14,987 --> 00:14:17,558 this boat can be a bit of an... 312 00:14:17,657 --> 00:14:19,500 Ass-ditch. (CHUCKLES) 313 00:14:21,561 --> 00:14:23,700 Ass-ditch? 314 00:14:24,130 --> 00:14:25,803 Ass-trench? 315 00:14:26,199 --> 00:14:28,338 Grave? No. 316 00:14:28,401 --> 00:14:30,074 Hole. Asshole! 317 00:14:30,169 --> 00:14:31,580 (SCREAMS) on! 318 00:14:33,139 --> 00:14:34,641 (PICKWICK EXCLAIMS) 319 00:14:34,707 --> 00:14:36,084 You all right there, Tick? 320 00:14:36,175 --> 00:14:38,212 Fine, Majesty. 321 00:14:39,645 --> 00:14:41,181 ELIOT: We'll require a master swordsman. 322 00:14:41,247 --> 00:14:43,249 Bingle should be more than adequate, Sire. 323 00:14:43,516 --> 00:14:45,052 The one who won't talk? 324 00:14:45,151 --> 00:14:46,562 My understanding is he feels 325 00:14:46,652 --> 00:14:48,723 any conversation impedes concentration, 326 00:14:48,821 --> 00:14:51,028 which, as a swordsman, is unmatched, 327 00:14:51,090 --> 00:14:53,570 with 72 kills and never a scratch on him. 328 00:14:53,659 --> 00:14:56,003 Well, you can't argue with success. 329 00:14:56,496 --> 00:14:58,237 Or a swordsman who won't talk. 330 00:15:00,666 --> 00:15:02,839 Going somewhere, dear wife? 331 00:15:03,236 --> 00:15:04,579 On the voyage with you. 332 00:15:04,670 --> 00:15:07,116 After all, I found the boat. 333 00:15:07,206 --> 00:15:08,446 And I'm forever grateful, 334 00:15:08,541 --> 00:15:10,214 but I do not think this is a good idea. 335 00:15:10,843 --> 00:15:12,117 Why? 336 00:15:16,516 --> 00:15:18,723 It's perhaps a concept you're a little 337 00:15:18,785 --> 00:15:20,765 too distracted to get. 338 00:15:22,622 --> 00:15:24,465 It's an excellent idea. 339 00:15:24,557 --> 00:15:27,037 I should know. It was mine. 340 00:15:29,529 --> 00:15:30,974 Any particular reason? 341 00:15:31,063 --> 00:15:32,303 Yes. 342 00:15:32,865 --> 00:15:35,436 But I don't actually need one, do I? 343 00:15:36,068 --> 00:15:38,378 It'll be wonderful, won't it? 344 00:15:38,871 --> 00:15:41,943 The sea, the sky. Us. 345 00:15:42,108 --> 00:15:43,610 So romantic. 346 00:15:43,709 --> 00:15:45,655 Additionally... oh, Jesus. 347 00:15:45,745 --> 00:15:48,726 I require someone I trust to accompany you. 348 00:15:52,218 --> 00:15:54,789 We call her Frail Human. 349 00:15:54,887 --> 00:15:56,230 Fray for short. 350 00:15:56,289 --> 00:15:58,166 Say hello, Fray. 351 00:15:58,724 --> 00:16:00,635 I'd like you to meet your daughter. 352 00:16:01,093 --> 00:16:02,595 What? No. 353 00:16:03,062 --> 00:16:04,097 ELIOT: Mmm-mmm. FEN: No. 354 00:16:04,564 --> 00:16:06,601 No. Our child is a baby. 355 00:16:06,933 --> 00:16:08,276 In the fairy realm, 356 00:16:08,334 --> 00:16:10,837 time folds in on itself and accelerates. 357 00:16:11,571 --> 00:16:14,177 Fray, I'd like you to meet 358 00:16:14,273 --> 00:16:16,082 your father and mother. 359 00:16:16,576 --> 00:16:18,317 I think it's best that you both know 360 00:16:18,411 --> 00:16:21,290 I serve and am devoted only to my queen. 361 00:16:21,814 --> 00:16:24,260 And I feel nothing for either of you. 362 00:16:26,786 --> 00:16:28,265 (LAUGHS) (LOG CLATTERS) 363 00:16:42,602 --> 00:16:43,808 Ugh. God. 364 00:16:43,870 --> 00:16:45,315 What a cliché. 365 00:16:45,371 --> 00:16:47,180 The baby that becomes a teenager 366 00:16:47,273 --> 00:16:48,343 practically overnight? 367 00:16:48,441 --> 00:16:49,784 Right? 368 00:16:49,842 --> 00:16:51,344 Angst Twilight. 369 00:16:51,444 --> 00:16:52,787 Buffy. Technically, 370 00:16:52,845 --> 00:16:54,552 Buffy's sister was never a baby. 371 00:16:54,647 --> 00:16:55,785 She just appeared out of nowhere 372 00:16:55,848 --> 00:16:57,521 and oh, my God. 373 00:16:57,617 --> 00:16:59,619 Two months without dick, I sound like Quentin. 374 00:16:59,685 --> 00:17:01,221 The point is, 375 00:17:01,320 --> 00:17:03,857 only a creature from the land TV forgot 376 00:17:03,956 --> 00:17:05,367 would think anybody would fall 377 00:17:05,458 --> 00:17:07,699 for how shocking and original this is. 378 00:17:08,060 --> 00:17:09,835 So you don't think Fray is your daughter? 379 00:17:10,162 --> 00:17:12,142 (SCOFFS) Do you see any resemblance? 380 00:17:12,532 --> 00:17:15,570 I see your wife swooning. 381 00:17:16,068 --> 00:17:19,015 Three hours ago, my wife was burping a log. 382 00:17:19,872 --> 00:17:21,215 Still. 383 00:17:21,641 --> 00:17:23,143 She has a quality. 384 00:17:24,644 --> 00:17:27,147 Called unearned imperiousness. 385 00:17:27,980 --> 00:17:30,426 Your defining characteristic. 386 00:17:30,750 --> 00:17:32,161 Until you earned it. 387 00:17:32,218 --> 00:17:33,424 Don't tell me you're falling for this shit. 388 00:17:33,519 --> 00:17:35,590 I mean, look, I'm just saying. 389 00:17:35,688 --> 00:17:37,258 On the off chance she is yours, 390 00:17:37,356 --> 00:17:38,596 you're not gonna strand her 391 00:17:38,824 --> 00:17:40,735 or lock her up or throw her overboard. 392 00:17:40,993 --> 00:17:43,837 I will do any of the above and worse if she disobeys me. 393 00:17:44,030 --> 00:17:45,236 Disobeys what, Father? Jesus fuck! 394 00:17:45,364 --> 00:17:46,707 (CLEARS TH ROAT) 395 00:17:46,766 --> 00:17:48,074 Never do that. 396 00:17:50,169 --> 00:17:52,843 Mmm! Bingle. 397 00:17:53,372 --> 00:17:57,684 You take good care of your king and his crew, okay? 398 00:17:59,278 --> 00:18:00,348 Mmm-hmm. 399 00:18:01,514 --> 00:18:02,788 (SIGHS SHARPLY) 400 00:18:05,351 --> 00:18:06,955 Now, one last thing. 401 00:18:09,188 --> 00:18:12,635 What you're doing is very heroic. 402 00:18:13,526 --> 00:18:14,766 Now, I mean that. 403 00:18:16,529 --> 00:18:19,408 But what's the difference between a live hero 404 00:18:19,465 --> 00:18:21,274 and a dead moron? 405 00:18:23,235 --> 00:18:24,543 Food tasters? 406 00:18:25,705 --> 00:18:27,048 No. 407 00:18:29,442 --> 00:18:32,423 One dumb decision. 408 00:18:34,280 --> 00:18:36,658 So when it's be brave 409 00:18:36,749 --> 00:18:38,558 or be smart... 410 00:18:40,486 --> 00:18:42,625 You know which one, okay? 411 00:18:53,232 --> 00:18:55,576 A woman. That's not a lot. 412 00:18:56,335 --> 00:18:58,315 Except someone has big magic, so... 413 00:18:58,404 --> 00:18:59,576 Or had. 414 00:18:59,639 --> 00:19:01,312 It could've all got used up on Mayakovsky. 415 00:19:01,574 --> 00:19:02,575 No, I don't think so. 416 00:19:02,642 --> 00:19:03,916 The hedges, 417 00:19:03,976 --> 00:19:05,614 they're all going crazy with rumors 418 00:19:05,678 --> 00:19:08,181 that magic is happening all over the city. 419 00:19:08,280 --> 00:19:12,285 Central Park sex magic make-out sessions devolving into orgy. 420 00:19:12,351 --> 00:19:14,126 Fuck. Why didn't I ever do that? 421 00:19:14,654 --> 00:19:16,759 And at St. Brennan's, 422 00:19:16,822 --> 00:19:19,029 someone conjured a dinosaur. 423 00:19:19,825 --> 00:19:21,361 Yeah, I mean, 424 00:19:21,460 --> 00:19:23,701 both places, the rumor is, it's a female Magician. 425 00:19:23,796 --> 00:19:27,767 White, 30s, a little off her rocker. 426 00:19:28,768 --> 00:19:30,839 Okay, well we should split up and cover both. 427 00:19:31,303 --> 00:19:32,646 Yeah. 428 00:19:32,705 --> 00:19:35,185 You're taking sex magic, aren't you'? 429 00:19:36,509 --> 00:19:37,647 Let's go. 430 00:19:39,679 --> 00:19:42,489 BOY: It was awesome. Wait. What was, hon? 431 00:19:42,548 --> 00:19:44,528 What magazine do you write for again? 432 00:19:44,617 --> 00:19:46,893 National Geographic. 433 00:19:46,986 --> 00:19:49,865 A dinosaur, right there in the courtyard. 434 00:19:50,122 --> 00:19:51,692 You wouldn't happen to know 435 00:19:51,791 --> 00:19:53,532 what kind of dinosaur, would you? 436 00:19:53,626 --> 00:19:56,869 One of the kids drew a picture of what we all wanted. 437 00:19:56,962 --> 00:19:59,306 We made it up, and she made it real. 438 00:19:59,665 --> 00:20:01,008 And how big? 439 00:20:01,067 --> 00:20:02,842 And how hungry... 440 00:20:03,703 --> 00:20:05,546 Medium. And it's a herbivore. 441 00:20:05,638 --> 00:20:07,242 That's good to know. 442 00:20:07,339 --> 00:20:09,876 We named it Androsaurus. 443 00:20:10,342 --> 00:20:13,380 So it looks like half man, half dinosaur? 444 00:20:13,479 --> 00:20:14,549 How'd you know? 445 00:20:14,647 --> 00:20:15,990 Well, andro, it's Greek for... 446 00:20:16,048 --> 00:20:17,721 I think I need to see some credentials. 447 00:20:18,851 --> 00:20:19,886 (DISTANT ROARING) 448 00:20:19,985 --> 00:20:21,020 CHILD: Dinosaur! 449 00:20:21,320 --> 00:20:23,766 CHILD 2: There it is! WOMAN: Wait, wait. Stop. 450 00:20:26,058 --> 00:20:27,332 Get away from the window! 451 00:20:27,393 --> 00:20:29,066 (ROARING) 452 00:20:29,595 --> 00:20:30,733 Come on. 453 00:20:30,830 --> 00:20:32,434 Come on. What? 454 00:20:32,531 --> 00:20:33,771 Maybe it'll go to whoever conjured it. 455 00:20:33,899 --> 00:20:35,606 Come on. Slow down! 456 00:20:36,168 --> 00:20:37,408 KADY: Let's go! 457 00:20:40,005 --> 00:20:41,609 Whoa, whoa, whoa. 458 00:20:47,046 --> 00:20:49,390 I honestly wake up in the morning and pretty much 459 00:20:49,448 --> 00:20:51,519 nothing I think is going to happen, happens. 460 00:20:51,617 --> 00:20:53,460 Shh! Shut up. (ROARING) 461 00:20:54,854 --> 00:20:56,527 (FAINT SNARLING) 462 00:20:56,589 --> 00:20:59,069 JOSH: Okay, just don't go so fast. 463 00:21:09,468 --> 00:21:10,469 Better? 464 00:21:10,569 --> 00:21:11,980 Well, 465 00:21:12,071 --> 00:21:15,644 I have nothing left to puke, so technically I'm... 466 00:21:15,741 --> 00:21:16,879 Aye, aye. 467 00:21:20,746 --> 00:21:21,952 You should get some rest. 468 00:21:22,481 --> 00:21:23,619 In a bit. 469 00:21:23,716 --> 00:21:25,127 Fen. 470 00:21:27,153 --> 00:21:29,633 I know you have your doubts, but... 471 00:21:30,122 --> 00:21:31,624 She has your eyes. 472 00:21:32,258 --> 00:21:34,636 In that she has two facing forward, 473 00:21:34,727 --> 00:21:36,570 YES, she's got my eyes. 474 00:21:36,929 --> 00:21:38,465 She's ours. 475 00:21:39,098 --> 00:21:40,406 I feel it. 476 00:21:41,233 --> 00:21:42,234 You don't? 477 00:21:44,403 --> 00:21:47,009 I want to. I do. 478 00:21:47,740 --> 00:21:49,811 But all I know is that 479 00:21:51,510 --> 00:21:55,356 she is huge for a two-month-old. 480 00:21:57,416 --> 00:22:00,829 Look, she is a spy for the Fairy Queen. 481 00:22:00,920 --> 00:22:03,799 It's probably better if she's not our daughter. 482 00:22:04,523 --> 00:22:07,663 All my life, I've wanted a family of my own. 483 00:22:08,794 --> 00:22:10,774 And I know this isn't ideal. 484 00:22:11,197 --> 00:22:13,768 We've missed so much with her, but... 485 00:22:14,466 --> 00:22:16,139 It's not her fault. 486 00:22:16,769 --> 00:22:18,942 She needs the one thing in life she's never had. 487 00:22:19,171 --> 00:22:20,377 Manners? 488 00:22:20,840 --> 00:22:22,183 Love. 489 00:22:33,686 --> 00:22:35,324 (WOMEN MOANING) 490 00:22:50,536 --> 00:22:52,038 Hi, excuse me, 491 00:22:52,137 --> 00:22:54,139 I was just... I don't mean to interrupt. 492 00:22:54,740 --> 00:22:57,482 Oh! No, no. I'm... I'm not interested. 493 00:22:57,543 --> 00:22:58,647 But thanks for the offer though. 494 00:22:58,711 --> 00:23:00,019 That's very kind. 495 00:23:01,247 --> 00:23:03,818 Hi, I know this might be a little awkward, 496 00:23:03,883 --> 00:23:05,988 maybe not the best time. No, I was just wondering 497 00:23:06,051 --> 00:23:07,052 if maybe you had seen someone. 498 00:23:07,186 --> 00:23:08,256 H I, sorry. 499 00:23:08,654 --> 00:23:11,260 I just wanted to ask if maybe one of you... 500 00:23:11,991 --> 00:23:14,096 All right, super helpful. 501 00:23:14,894 --> 00:23:16,202 Appreciate... Whoa. 502 00:23:16,262 --> 00:23:18,606 No, no, no, no, no. On. 503 00:23:19,031 --> 00:23:20,601 You okay? Yeah. 504 00:23:20,699 --> 00:23:21,700 Yeah. Okay. 505 00:23:21,767 --> 00:23:22,837 Okay. I don't... 506 00:23:22,902 --> 00:23:23,937 I don’t know what just happened. 507 00:23:24,036 --> 00:23:25,106 I'm just gonna... 508 00:23:25,204 --> 00:23:26,274 l feel... 509 00:23:26,372 --> 00:23:27,715 Let's do a lap. 510 00:23:35,281 --> 00:23:37,056 ELIOT: I still don't think it's a good idea 511 00:23:37,116 --> 00:23:38,561 for you two to come along. 512 00:23:38,617 --> 00:23:40,221 Our first family trip. 513 00:23:40,286 --> 00:23:41,856 Oh, God. 514 00:23:41,921 --> 00:23:43,457 Are you crying? 515 00:23:49,895 --> 00:23:52,569 I hereby declare After Island 516 00:23:52,631 --> 00:23:54,770 a province of Fillory! 517 00:23:55,801 --> 00:23:56,973 (PERSON COUGHS) 518 00:23:59,905 --> 00:24:01,248 Hello. 519 00:24:02,041 --> 00:24:03,076 I'm your new king. 520 00:24:07,579 --> 00:24:08,956 No need to bow or cheer. 521 00:24:09,048 --> 00:24:11,255 I have an extremely healthy self-image. 522 00:24:15,454 --> 00:24:16,626 Where's your leader? 523 00:24:17,723 --> 00:24:19,168 Governor? Mayor? 524 00:24:19,258 --> 00:24:20,293 Tin pot dictator? 525 00:24:21,794 --> 00:24:25,003 Father Poe is in prayer, preparing. 526 00:24:25,097 --> 00:24:27,134 For? The attack. 527 00:24:28,133 --> 00:24:29,476 By? 528 00:24:30,502 --> 00:24:31,845 The... The monster. 529 00:24:32,805 --> 00:24:33,806 Of course. 530 00:24:34,940 --> 00:24:36,317 WOMAN: Husband, 531 00:24:36,408 --> 00:24:38,012 we should offer our king refreshment. 532 00:24:38,110 --> 00:24:40,613 Let's just get back to the monster thing 533 00:24:40,679 --> 00:24:42,181 for just one second. 534 00:24:42,281 --> 00:24:45,455 It... lt tries to kill us every few days. 535 00:24:46,285 --> 00:24:47,855 That's troubling. 536 00:24:47,953 --> 00:24:50,957 Father Poe will protect us, as always. 537 00:24:51,824 --> 00:24:53,599 Now he'll protect you as well. 538 00:24:56,295 --> 00:24:57,933 Do you like roasted boar? 539 00:25:01,133 --> 00:25:03,204 Just stop it. No means no. 540 00:25:03,302 --> 00:25:04,372 Come on. 541 00:25:05,804 --> 00:25:07,181 Alice? 542 00:25:08,173 --> 00:25:10,175 Shit. Alice, hey. 543 00:25:10,275 --> 00:25:12,812 How did you... What are you doing here? 544 00:25:12,878 --> 00:25:14,186 Same as you, I guess. 545 00:25:14,446 --> 00:25:16,392 Following all this crazy magic, 546 00:25:16,482 --> 00:25:18,359 hoping it leads to Mayakovsky's batteries. 547 00:25:18,450 --> 00:25:19,690 (PEOPLE MOANING) 548 00:25:21,220 --> 00:25:22,460 BY Yourself'? 549 00:25:22,855 --> 00:25:24,357 Took four of us to... 550 00:25:25,024 --> 00:25:26,059 Well, you are Alice Quinn. 551 00:25:26,158 --> 00:25:27,728 Yeah, whoever that is now. 552 00:25:29,194 --> 00:25:30,696 Can I just say something? No! 553 00:25:30,896 --> 00:25:32,307 (PEOPLE MOANING) 554 00:25:35,901 --> 00:25:36,902 0K3'! - 555 00:25:38,170 --> 00:25:39,808 One question. 556 00:25:39,872 --> 00:25:41,249 (MEOWS) 557 00:25:41,340 --> 00:25:43,911 I needed a pet. ls that so weird? 558 00:25:44,009 --> 00:25:45,181 All right, 559 00:25:45,310 --> 00:25:49,087 everybody who's doing what you're doing to each other, 560 00:25:49,181 --> 00:25:51,752 stop immediately, or you will be arrested. 561 00:25:53,085 --> 00:25:54,894 HEY- HEY- 562 00:25:54,987 --> 00:25:57,661 Did you get anything? 563 00:25:57,723 --> 00:25:59,100 Uh, so, 564 00:25:59,191 --> 00:26:00,727 this was cast by a woman, clearly, 565 00:26:00,826 --> 00:26:02,430 although the muggles didn't know that. 566 00:26:02,761 --> 00:26:05,071 They said she was talking about the loss of magic, 567 00:26:05,164 --> 00:26:07,075 and the need for wonder. 568 00:26:07,166 --> 00:26:08,702 Okay, did you get a name, or... 569 00:26:08,767 --> 00:26:10,405 No, just that she was asking 570 00:26:10,502 --> 00:26:12,209 where the nearest building was to jump off of. 571 00:26:12,271 --> 00:26:13,716 The old post office on 58th. 572 00:26:14,373 --> 00:26:15,875 How do you know that? 573 00:26:16,108 --> 00:26:18,110 Abandoned building, easy roof access, and great views. 574 00:26:18,210 --> 00:26:19,780 It was the number one midtown spot 575 00:26:19,878 --> 00:26:22,085 when I was into that kind of thing as a possibility. 576 00:26:29,054 --> 00:26:30,397 (INAUDIBLE) 577 00:26:43,869 --> 00:26:45,280 Greetings, Your Majesty. 578 00:26:49,074 --> 00:26:50,382 Father Poe. 579 00:26:54,113 --> 00:26:56,753 I understand you have a bit of a monster issue. 580 00:26:58,784 --> 00:27:02,254 I'd be happy to send my navy, but first, 581 00:27:04,423 --> 00:27:05,834 I'm looking for something. 582 00:27:09,328 --> 00:27:10,671 (WHISPERING) A golden key. 583 00:27:21,106 --> 00:27:22,176 It can't be that easy. 584 00:27:22,274 --> 00:27:24,015 I'm sorry, Sire, 585 00:27:24,109 --> 00:27:26,851 it's impossible for me to give you this. 586 00:27:27,913 --> 00:27:29,483 Oh, well... (CLEARS THROAT) 587 00:27:30,849 --> 00:27:32,453 As your new monarch, 588 00:27:33,252 --> 00:27:35,129 I'm afraid I have to insist. 589 00:27:38,490 --> 00:27:40,970 It's the only thing keeping us alive. 590 00:27:42,961 --> 00:27:44,838 (RUSTLING) 591 00:27:44,930 --> 00:27:46,466 MAN: It's coming back! 592 00:27:46,532 --> 00:27:48,307 (PEOPLE SCREAMING) 593 00:27:55,607 --> 00:27:57,280 Holy shit. 594 00:27:59,011 --> 00:28:00,149 Call 911. 595 00:28:00,212 --> 00:28:02,214 Wait, are you... Q! 596 00:28:02,314 --> 00:28:03,657 Q, what are you... 597 00:28:06,018 --> 00:28:07,361 (ROARING) 598 00:28:07,452 --> 00:28:08,453 POE: Majesty, I urge you. 599 00:28:08,520 --> 00:28:09,521 Hide! 600 00:28:10,656 --> 00:28:12,727 (GROWLING) 601 00:28:18,664 --> 00:28:20,143 (ROARING) 602 00:28:20,199 --> 00:28:21,906 (PRAYING INDISTINCTLY) 603 00:28:28,974 --> 00:28:30,476 (PANTING) 604 00:28:31,210 --> 00:28:33,190 Hey! Hey, hey, hey! Hey! 605 00:28:34,079 --> 00:28:35,387 Quentin? 606 00:28:35,480 --> 00:28:36,652 Professor Lipson? 607 00:28:39,318 --> 00:28:40,592 Hey, it's nice to see you, um... 608 00:28:40,752 --> 00:28:41,924 Stop! 609 00:28:42,020 --> 00:28:43,431 (PANTING HEAVILY) 610 00:28:52,898 --> 00:28:54,844 (CHANTING) (ROARING) 611 00:29:06,845 --> 00:29:08,791 oh, Jesus. It's Lipson. 612 00:29:09,548 --> 00:29:10,720 Who? 613 00:29:11,350 --> 00:29:12,761 Please. 614 00:29:13,719 --> 00:29:15,255 You don't wanna do this. 615 00:29:15,787 --> 00:29:16,857 (PANTING HEAVILY) 616 00:29:16,922 --> 00:29:20,870 Not after you just made such beautiful magic. 617 00:29:21,960 --> 00:29:23,098 Magic is dead. 618 00:29:23,195 --> 00:29:26,199 No, but it's not, and you proved that today, right? 619 00:29:26,265 --> 00:29:27,972 With Mayakovsky's battery. 620 00:29:28,800 --> 00:29:29,972 It's not his. 621 00:29:30,068 --> 00:29:31,240 It's mine. 622 00:29:31,303 --> 00:29:33,249 Yes, of course, of course it is. 623 00:29:33,305 --> 00:29:35,251 Do you think that he could make this without me'? 624 00:29:35,307 --> 00:29:38,117 Where do you think he got the living metal in Antarctica? 625 00:29:38,210 --> 00:29:39,883 Me. Me. 626 00:29:39,945 --> 00:29:43,324 Everything he asked for, I gave him everything. 627 00:29:43,415 --> 00:29:45,156 The fucking bastard! 628 00:29:45,250 --> 00:29:46,627 Yes, God, totally. 629 00:29:47,252 --> 00:29:48,390 Hold him... 630 00:29:48,453 --> 00:29:50,956 I was the one that told him that this day would come, 631 00:29:51,056 --> 00:29:52,126 that it wouldn't last. 632 00:29:52,224 --> 00:29:53,328 And that was so smart. 633 00:29:53,425 --> 00:29:54,563 We all... We should've seen that. 634 00:29:54,626 --> 00:29:55,661 And then he walks in there 635 00:29:55,761 --> 00:29:59,004 with that fucking slut, that whore! 636 00:29:59,097 --> 00:30:00,098 Calling her his wife? 637 00:30:00,165 --> 00:30:02,338 The goddamn world is ending! 638 00:30:02,434 --> 00:30:04,141 And all we have is each other, 639 00:30:04,236 --> 00:30:06,910 and he does this to me now! 640 00:30:06,972 --> 00:30:09,953 Look, he is the worst, and he got what he deserved, 641 00:30:10,008 --> 00:30:11,988 but I get what you did. You were raging 642 00:30:13,512 --> 00:30:15,355 against the dying of the light. 643 00:30:16,281 --> 00:30:18,283 Yes. Yes. 644 00:30:18,650 --> 00:30:20,926 We really didn't know how good we had it, did we? 645 00:30:21,620 --> 00:30:23,622 We whined and complained 646 00:30:23,689 --> 00:30:27,000 about everything that magic couldn't do 647 00:30:27,092 --> 00:30:29,299 because we couldn't see that a world without it was 648 00:30:30,762 --> 00:30:33,834 dark and mean and pointless. 649 00:30:34,132 --> 00:30:36,612 Yeah. Exactly. 650 00:30:38,036 --> 00:30:39,037 QUENTIN: Whoa, no, no! Please, please. 651 00:30:39,137 --> 00:30:40,207 (PEOPLE GASPING) 652 00:30:41,306 --> 00:30:42,717 It was me. It was my fault, okay? 653 00:30:42,808 --> 00:30:44,219 And I'm going to fix it. 654 00:30:44,309 --> 00:30:45,549 Look, we've already... We've started... 655 00:30:45,644 --> 00:30:48,147 You can't fix this, Quentin. 656 00:30:48,213 --> 00:30:49,214 It's over. It's over. 657 00:30:49,314 --> 00:30:50,622 This. This is all there is. 658 00:30:50,682 --> 00:30:53,720 And I used it to give joy to sick kids, 659 00:30:53,819 --> 00:30:57,494 and to bring love to strangers who were dead inside. 660 00:30:57,556 --> 00:30:59,331 And you know what? I hope he sees. 661 00:30:59,391 --> 00:31:02,736 I hope he sees and knows that I used all of it 662 00:31:02,828 --> 00:31:05,035 for something that he would never use! 663 00:31:05,464 --> 00:31:07,410 Look, he got what he deserved, okay? 664 00:31:07,499 --> 00:31:10,378 Honestly, I think that it was brilliant turning him into a bear. 665 00:31:12,571 --> 00:31:15,347 A bear? What? What are you talking about? 666 00:31:16,041 --> 00:31:17,714 In the bar, when you met him, 667 00:31:18,977 --> 00:31:20,854 and he brought Emily, and he gave you that, 668 00:31:20,912 --> 00:31:22,016 and you turned him in... 669 00:31:23,682 --> 00:31:25,218 God, I don't know what you're talking about. 670 00:31:25,751 --> 00:31:27,230 (SIRENS WAILING) (TIRES SCREECHING) 671 00:31:30,188 --> 00:31:32,031 (SCREAMS) (PEOPLE GASP) 672 00:31:32,090 --> 00:31:33,569 (SCREAMING) Quentin, let me go! 673 00:31:34,359 --> 00:31:35,497 Let me go! 674 00:31:37,562 --> 00:31:38,870 Quentin! 675 00:31:53,779 --> 00:31:55,452 Yeah, then we lost it on Madison. 676 00:31:55,547 --> 00:31:57,549 I still think it went into that falafel place. 677 00:31:57,716 --> 00:31:59,354 No, you were hungry. 678 00:31:59,418 --> 00:32:00,590 So was he. 679 00:32:00,685 --> 00:32:02,460 And it was a vegan falafel place, 680 00:32:02,554 --> 00:32:05,194 so, herbivore. Logic. Whatever. 681 00:32:05,257 --> 00:32:06,634 (CELL PHONE VIBRATING) 682 00:32:07,426 --> 00:32:08,461 KADY: Hello? 683 00:32:08,560 --> 00:32:11,063 He's what? Where? 684 00:32:13,131 --> 00:32:15,634 Okay, not to be a cold-hearted bastard, 685 00:32:15,734 --> 00:32:17,372 but I'm a cold-hearted bastard. 686 00:32:17,436 --> 00:32:18,881 The battery? 687 00:32:22,874 --> 00:32:24,547 Well, that's just unfair. 688 00:32:26,144 --> 00:32:27,714 There's something that... 689 00:32:28,580 --> 00:32:30,582 I told Lipson that I thought it was great 690 00:32:30,649 --> 00:32:32,390 that she turned Mayakovsky into a bear, 691 00:32:32,451 --> 00:32:34,158 and she had no idea what I was talking about. 692 00:32:34,252 --> 00:32:35,959 Well, yeah, because she's insane. 693 00:32:36,621 --> 00:32:37,759 Well, I just, 694 00:32:37,823 --> 00:32:39,769 I don't think that she did it. 695 00:32:40,225 --> 00:32:41,465 Then who did? 696 00:32:42,427 --> 00:32:43,770 Someone else at the bar. 697 00:32:43,829 --> 00:32:45,740 Who had another battery? 698 00:32:47,466 --> 00:32:48,638 Yeah, but is... 699 00:32:48,733 --> 00:32:49,768 Oh, God. 700 00:32:49,968 --> 00:32:52,005 (CAT SNARLING) 701 00:32:56,174 --> 00:32:57,278 What... (CAT hissing) 702 00:33:11,156 --> 00:33:12,760 (INDISTINCT POLICE CHATTER ON RADIO) 703 00:33:15,460 --> 00:33:16,598 Sorry, Officer. 704 00:33:16,661 --> 00:33:18,641 Our friend's cat was sick 705 00:33:18,697 --> 00:33:21,473 and exploded. 706 00:33:22,300 --> 00:33:23,711 You know, like they do. 707 00:33:28,840 --> 00:33:30,717 (COUGHING) 708 00:33:41,520 --> 00:33:43,158 ls it dead? 709 00:33:45,290 --> 00:33:46,564 It can't be killed. 710 00:33:46,658 --> 00:33:47,796 How do you know? 711 00:33:47,893 --> 00:33:48,894 She's right. 712 00:33:48,994 --> 00:33:51,338 It's a shadow bat. 713 00:33:51,830 --> 00:33:54,071 It's not really alive, so it can't be killed. 714 00:33:54,799 --> 00:33:56,574 We have them in the Fairy Realm. 715 00:33:56,835 --> 00:33:57,836 Husband. 716 00:33:57,903 --> 00:33:59,712 No. No! 717 00:34:06,344 --> 00:34:09,553 He didn't get inside. I couldn't save him. 718 00:34:12,017 --> 00:34:13,360 I'm sorry. 719 00:34:16,855 --> 00:34:17,993 Now you see. 720 00:34:23,228 --> 00:34:24,764 I can never give you this key. 721 00:34:27,866 --> 00:34:28,936 Hey, open the door. 722 00:34:29,034 --> 00:34:30,741 We know you have the battery... 723 00:34:31,269 --> 00:34:32,407 What happened? 724 00:34:32,571 --> 00:34:34,175 You're not as quick as your friend. 725 00:34:34,272 --> 00:34:35,273 She took it. 726 00:34:35,373 --> 00:34:36,443 Alice? 727 00:34:36,741 --> 00:34:37,845 Mad? -. 728 00:34:38,343 --> 00:34:39,720 She's the only one who hits that hard. 729 00:34:39,778 --> 00:34:41,257 Wait, you had the battery the whole time? 730 00:34:41,346 --> 00:34:42,347 Of course I did. 731 00:34:42,414 --> 00:34:43,415 So, wait, so, 732 00:34:43,548 --> 00:34:46,256 Mmm-hmm. you turned Mayakovsky into a bear? 733 00:34:46,384 --> 00:34:47,454 Isn't he your husband? 734 00:34:47,552 --> 00:34:49,429 Which is the only reason I didn't kill him. 735 00:34:49,721 --> 00:34:50,756 Where's Kady? 736 00:34:50,855 --> 00:34:52,266 I kinda missed it 737 00:34:52,357 --> 00:34:54,303 'cause I was on the ground. 738 00:34:54,392 --> 00:34:55,564 Bleeding. 739 00:34:57,796 --> 00:34:59,275 My child, 740 00:34:59,898 --> 00:35:01,900 you do not grieve alone. 741 00:35:02,534 --> 00:35:03,979 L' the Father, grieve with you. 742 00:35:05,136 --> 00:35:06,444 You do not des... 743 00:35:06,705 --> 00:35:07,775 WOMAN: Get away from him! 744 00:35:07,872 --> 00:35:08,873 POE: Please. 745 00:35:09,407 --> 00:35:10,613 Tell her not to do that. 746 00:35:10,709 --> 00:35:11,710 Fray! 747 00:35:14,112 --> 00:35:15,591 (WHISPERING INAUDIBLY) 748 00:35:18,083 --> 00:35:19,585 Pardon me for one second. 749 00:35:38,903 --> 00:35:39,904 You sure? 750 00:35:40,805 --> 00:35:43,012 I've seen the wounds the shadow bat makes. 751 00:35:43,475 --> 00:35:45,113 The fangs are serrated. 752 00:35:45,477 --> 00:35:47,081 The wounds are messy. 753 00:35:47,445 --> 00:35:48,617 And much... 754 00:35:49,981 --> 00:35:50,982 Bigger. 755 00:35:51,816 --> 00:35:53,693 And as the daughter of a blademaker, 756 00:35:53,785 --> 00:35:55,321 I'm telling you 757 00:35:55,420 --> 00:35:56,922 a blade killed the villager. 758 00:36:01,926 --> 00:36:03,633 Okay, so I'll go to Brakebills. 759 00:36:03,695 --> 00:36:04,969 Q, you try the restaurant where she works, 760 00:36:05,030 --> 00:36:06,703 and Josh, you wanna take her apartment? 761 00:36:06,798 --> 00:36:08,835 Look, I just need to know the action plan, okay? 762 00:36:08,933 --> 00:36:12,107 If I do find her, do I, what, just grab the battery? 763 00:36:12,604 --> 00:36:14,311 Even if she's using it at that exact moment 764 00:36:14,372 --> 00:36:15,442 to save Penny? 765 00:36:15,507 --> 00:36:17,714 And even if saving Penny means the battery's dead? 766 00:36:17,809 --> 00:36:19,482 Or the battery has enough juice to save Penny 767 00:36:19,544 --> 00:36:21,455 and help us, she just doesn't want me to have it. 768 00:36:21,513 --> 00:36:23,618 I mean, which I totally get, from her perspective. 769 00:36:23,682 --> 00:36:25,559 Only I'm not her, I'm me, 770 00:36:25,650 --> 00:36:28,688 and I'm trying to fix the whole fuckness that is the universe. 771 00:36:28,787 --> 00:36:31,358 Look, let's just find her, and then we'll 772 00:36:31,456 --> 00:36:33,663 figure out all the moral Jenga. 773 00:36:34,392 --> 00:36:35,837 Said he needed to see you. 774 00:36:35,894 --> 00:36:37,635 I tried to get him to come inside, but he wouldn't. 775 00:36:37,696 --> 00:36:39,039 Thanks, Maggie. 776 00:36:39,164 --> 00:36:40,575 Should I call an ambulance? 777 00:36:40,665 --> 00:36:41,666 No, no, no. Thanks. I can handle this. 778 00:36:41,733 --> 00:36:43,007 Okay. PENNY: Hi. 779 00:36:43,535 --> 00:36:45,310 God, what the fuck, dude? 780 00:36:45,537 --> 00:36:46,675 L just... 781 00:36:46,971 --> 00:36:48,882 I felt like it was my time, and I... 782 00:36:49,741 --> 00:36:51,414 I just wanted to be with you when I... 783 00:36:52,043 --> 00:36:53,386 No, no. 784 00:36:53,478 --> 00:36:54,923 No, you're not going to, okay? 785 00:37:01,086 --> 00:37:02,759 Holy shit. Yeah. 786 00:37:04,089 --> 00:37:05,159 Come on. 787 00:37:05,223 --> 00:37:06,531 Let's get you out of here. 788 00:37:12,330 --> 00:37:13,707 (CROWD EXCLAIMS) 789 00:37:15,734 --> 00:37:17,509 What is the meaning of this? 790 00:37:17,669 --> 00:37:19,342 Excellent question. 791 00:37:21,072 --> 00:37:23,052 What is the meaning of this? 792 00:37:24,542 --> 00:37:25,850 I have an idea. 793 00:37:26,444 --> 00:37:27,889 Let's test it out. 794 00:37:29,748 --> 00:37:30,954 (GROANING SOFTLY) 795 00:37:35,053 --> 00:37:36,862 Bingle? (CLEARS THROAT) 796 00:37:37,522 --> 00:37:38,557 Kill him. 797 00:37:39,057 --> 00:37:40,058 (CROWD GASPS) Or... 798 00:37:42,560 --> 00:37:43,595 Do it. 799 00:37:45,563 --> 00:37:47,634 Do what? 800 00:37:47,732 --> 00:37:49,712 One more word and you'll be dead. 801 00:37:49,901 --> 00:37:51,972 But I'll still have the key, so... 802 00:37:54,572 --> 00:37:55,915 Do it. 803 00:38:09,320 --> 00:38:11,926 (CHANTING IN OTHER LANGUAGE) 804 00:38:20,265 --> 00:38:22,404 (GROWLING) (PEOPLE SCREAMING) 805 00:38:27,572 --> 00:38:28,915 Guys! 806 00:38:28,973 --> 00:38:31,579 Your new king commands you to stay put! 807 00:38:37,115 --> 00:38:38,822 (ROARING) 808 00:38:44,022 --> 00:38:45,194 (CROWD SCREAMING) 809 00:39:01,539 --> 00:39:03,041 Gee, Father. 810 00:39:03,641 --> 00:39:04,984 Weren't you scared? 811 00:39:08,847 --> 00:39:10,190 It's illusion magic. 812 00:39:10,982 --> 00:39:12,984 He's been using it to make you all afraid. 813 00:39:14,886 --> 00:39:16,160 There is no monster. 814 00:39:16,721 --> 00:39:20,567 Well, I guess he kinda qualifies, 815 00:39:20,658 --> 00:39:22,831 because how many of you 816 00:39:23,161 --> 00:39:26,040 have died at the hands of your priest 817 00:39:26,998 --> 00:39:31,572 to make him your uncontested leader and hero? 818 00:39:33,037 --> 00:39:34,812 MAN: My friend lost his life. 819 00:39:35,740 --> 00:39:38,084 Reminds me of what a good friend once told me. 820 00:39:38,176 --> 00:39:42,147 What's the difference between a hero and a moron? 821 00:39:44,849 --> 00:39:46,192 One bad decision. 822 00:39:56,027 --> 00:39:57,233 No. 823 00:39:57,328 --> 00:39:58,864 No! No! 824 00:39:59,397 --> 00:40:00,671 He's lying. 825 00:40:01,032 --> 00:40:02,511 He's lying to you! 826 00:40:02,567 --> 00:40:04,569 (SCREAMING) No! No! 827 00:40:05,069 --> 00:40:07,913 No! 828 00:40:25,423 --> 00:40:27,266 I know you're behind me. 829 00:40:30,962 --> 00:40:32,873 Thank you, by the way. 830 00:40:32,931 --> 00:40:34,137 We wouldn't have been able to figure it out without... 831 00:40:34,232 --> 00:40:35,370 You didn't do ii. 832 00:40:36,100 --> 00:40:37,135 Do what? 833 00:40:37,235 --> 00:40:39,215 What you told my queen you came to do... 834 00:40:39,537 --> 00:40:41,744 Collect taxes... You just came for that key. 835 00:40:41,940 --> 00:40:42,975 Why? 836 00:40:44,609 --> 00:40:45,986 It's gold. 837 00:40:46,311 --> 00:40:47,756 And magic. 838 00:40:47,812 --> 00:40:49,155 Maybe the only magic anywhere. 839 00:40:49,247 --> 00:40:51,227 What could be more valuable than that? 840 00:40:54,786 --> 00:40:56,891 I'm not sure I believe you. 841 00:40:57,655 --> 00:41:00,431 And I can't believe I finally get to say this. 842 00:41:01,826 --> 00:41:03,999 Don't talk back to your father and me. 843 00:41:04,629 --> 00:41:05,903 That felt nice, didn't it? 844 00:41:05,964 --> 00:41:08,638 lam here to assure that... My turn. 845 00:41:08,733 --> 00:41:09,734 Go to your room. 846 00:41:16,774 --> 00:41:18,185 We're a family. 847 00:41:18,276 --> 00:41:20,916 Well, we are certainly fucked up enough to be. 848 00:41:55,680 --> 00:41:56,852 Holy shit. 849 00:41:57,849 --> 00:41:58,850 Hey. 850 00:41:58,950 --> 00:42:00,224 Help you? 851 00:42:00,318 --> 00:42:01,991 (GROWLS) (QUENTIN GRUNTS) 852 00:42:03,321 --> 00:42:04,732 (BOTH GRUNTING) 853 00:42:13,965 --> 00:42:15,205 (GROANS) 57200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.