All language subtitles for Kingdom - S01 E04 - Flowers (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,601 --> 00:00:03,268 [ Pounding on door ] 2 00:00:10,343 --> 00:00:12,511 [ Pounding slows ] 3 00:00:16,349 --> 00:00:18,684 [ "Under the pressure" plays ] 4 00:00:31,598 --> 00:00:35,100 ♪ She got a mind 5 00:00:35,568 --> 00:00:39,338 ♪ and it's all wrong 6 00:00:40,040 --> 00:00:44,543 ♪ she got a mind, baby 7 00:00:44,545 --> 00:00:47,579 ♪ and it's all wrong 8 00:00:49,616 --> 00:00:56,321 ♪ and she's good, baby 9 00:00:56,323 --> 00:00:59,091 [ rattling ] 10 00:00:59,093 --> 00:01:01,060 Why'd you do that to your door? 11 00:01:01,062 --> 00:01:03,662 ♪ When I come home 12 00:01:03,664 --> 00:01:05,097 Because. 13 00:01:05,099 --> 00:01:06,331 ♪ When I come home 14 00:01:06,333 --> 00:01:09,668 Come on. I need your help. 15 00:01:09,670 --> 00:01:12,237 Safety is an illusion. 16 00:01:12,239 --> 00:01:14,640 People are nihilists, nate. 17 00:01:14,642 --> 00:01:17,142 They're gonna rape and kill and steal. 18 00:01:17,144 --> 00:01:18,477 Just 'cause they want to, 19 00:01:18,479 --> 00:01:20,679 Sometimes even 'cause they're bored. 20 00:01:20,681 --> 00:01:23,415 It's fucking scary when you think about it. 21 00:01:23,417 --> 00:01:25,250 Our house... 22 00:01:25,252 --> 00:01:27,619 Wide open. 23 00:01:27,621 --> 00:01:30,322 There aren't nearly enough cops in los angeles, 24 00:01:30,324 --> 00:01:33,659 So it's on us... To protect ourselves. 25 00:01:33,661 --> 00:01:35,294 Okay, well, then, why are we. 26 00:01:35,296 --> 00:01:37,463 Only putting bars on your window? 27 00:01:38,531 --> 00:01:41,333 'Cause it's a pain in the ass to fucking install. 28 00:01:41,335 --> 00:01:42,801 Come on. We got more work to do. 29 00:01:42,803 --> 00:01:45,304 Where are you going? 30 00:01:45,306 --> 00:01:47,206 [ Trunk door closes ] out. 31 00:01:47,208 --> 00:01:51,176 But I need you to stay away from the house tonight, okay? 32 00:01:51,178 --> 00:01:52,511 Why? 33 00:01:52,513 --> 00:01:54,613 'Cause I need you to. 34 00:01:54,615 --> 00:01:57,683 Hey. [ Sighs ] 35 00:01:57,685 --> 00:01:59,485 What the fuck is going on with you, man? 36 00:01:59,487 --> 00:02:01,487 [ Engine turns over, "under the pressure" playing ] 37 00:02:01,511 --> 00:02:03,755 I'm gonna tell you everything tonight, okay? 38 00:02:03,757 --> 00:02:05,791 Go have fun. Do something fun. 39 00:02:05,793 --> 00:02:09,361 Go see a movie, whatever it is you do. 40 00:02:10,396 --> 00:02:12,831 I take care of you, all right? Yeah. 41 00:02:16,169 --> 00:02:18,637 [ Tires squeal ] 42 00:02:54,541 --> 00:02:57,242 [ Radio playing ] 43 00:03:05,919 --> 00:03:08,620 What the fuck? 44 00:03:12,458 --> 00:03:14,526 Hey. [ engine shuts off ] 45 00:03:14,528 --> 00:03:16,562 Hello, sir? 46 00:03:16,564 --> 00:03:19,431 Uh, yeah, no, we didn't... We didn't order this. 47 00:03:19,433 --> 00:03:23,302 You can put this back on the truck 'cause we didn't order it. 48 00:03:23,304 --> 00:03:26,738 [ Siren wailing in distance ] 49 00:03:26,740 --> 00:03:29,508 [ Indistinct talking, vehicle doors close ] 50 00:03:29,510 --> 00:03:31,577 Fuck me. 51 00:03:31,579 --> 00:03:33,879 [ Engine turns over ] 52 00:03:37,317 --> 00:03:39,685 [ Telephone rings ] 53 00:03:39,687 --> 00:03:40,986 Oh, ho! Ah! 54 00:03:40,988 --> 00:03:42,788 Alvey: Bad time? No! 55 00:03:42,790 --> 00:03:45,657 My god, look at you! The man, the myth! 56 00:03:45,659 --> 00:03:47,259 [ laughs ] nothing changes. 57 00:03:47,261 --> 00:03:49,328 How are you, my friend? Good to see you. 58 00:03:49,330 --> 00:03:50,562 You too. Good to see you. 59 00:03:50,564 --> 00:03:51,930 Goddamn, you're sweaty! I'm sweaty. 60 00:03:51,932 --> 00:03:53,632 It's fucking hot as hell out there. 61 00:03:53,634 --> 00:03:55,300 We don't get the ocean breeze like you do. 62 00:03:55,302 --> 00:03:58,370 I'm a growing boy, man. What do you want from me? 63 00:03:58,372 --> 00:03:59,772 [ Chuckles ] forgive me. Forgive me. 64 00:03:59,796 --> 00:04:02,274 Alvey: Garo, take you time. No. Mmm! 65 00:04:02,276 --> 00:04:04,710 Hey... 66 00:04:04,712 --> 00:04:06,512 I'm sorry to hear about what happened to nate. 67 00:04:06,536 --> 00:04:08,380 Oh, thanks. Thank you. No, he's o... he's okay. 68 00:04:08,382 --> 00:04:09,982 He's doing good. They find the shitheads? 69 00:04:09,984 --> 00:04:11,950 Not yet. Police are working on it. 70 00:04:11,952 --> 00:04:14,920 You know, I got a lot of cousins out here... old country. 71 00:04:14,922 --> 00:04:17,522 Yeah, the last thing I need is owing you a favor. 72 00:04:17,524 --> 00:04:19,591 [ Clicks tongue ] I mean it, though. 73 00:04:19,593 --> 00:04:22,294 Anything you need, anything, all you have to do is ask. 74 00:04:22,296 --> 00:04:27,466 Actually, I came here 'cause I think I have something for you. 75 00:04:27,468 --> 00:04:29,735 Ryan wheeler wants to fight again. 76 00:04:29,737 --> 00:04:31,303 Wheeler? 77 00:04:31,305 --> 00:04:32,271 Yeah. 78 00:04:32,273 --> 00:04:34,039 That's some shit. How is he? 79 00:04:34,041 --> 00:04:35,674 Hasn't missed a beat. 80 00:04:35,676 --> 00:04:36,775 Is he clean? 81 00:04:36,777 --> 00:04:40,512 Kid's living like a monk. He's got his head on straight. 82 00:04:40,514 --> 00:04:43,282 I'm very impressed... Very impressed. 83 00:04:43,284 --> 00:04:45,784 [ Inhales deeply ] I'm putting together a big show. 84 00:04:45,786 --> 00:04:47,386 You got a main card? 85 00:04:47,388 --> 00:04:48,948 I'm down the road with a couple of guys. 86 00:04:48,972 --> 00:04:51,490 'Cause I hear one of your guys fell out. 87 00:04:51,492 --> 00:04:54,660 You're gonna get a bigger name than ryan wheeler. 88 00:04:54,662 --> 00:04:57,396 With his story... four years in jail, first fight out. 89 00:04:57,398 --> 00:04:59,731 We're putting a lot of asses in a lot of seats. 90 00:04:59,733 --> 00:05:01,933 Is he ready? I'm only five weeks out. 91 00:05:01,935 --> 00:05:05,437 Matt rynders out of cocoa beach, florida. 92 00:05:05,439 --> 00:05:07,873 The guy's a fucking killer. This ain't no tune-up fight. 93 00:05:07,875 --> 00:05:12,411 Five weeks is tight, but, uh, I'm gonna have to talk to him. 94 00:05:12,413 --> 00:05:14,053 In the event that he does say yes, though, 95 00:05:14,077 --> 00:05:16,448 You do me a favor, and you keep it quiet for a minute. 96 00:05:16,450 --> 00:05:18,483 Keep it quiet? You just gave me his whole fucking story, 97 00:05:18,485 --> 00:05:20,125 And I can't promote a fucking secret, man! 98 00:05:20,127 --> 00:05:22,093 You keep your mouth shut for two fucking minutes. 99 00:05:22,095 --> 00:05:27,659 I'll give you plenty of time to make your gate... my word. 100 00:05:27,661 --> 00:05:31,096 You give me ryan wheeler, the old wheeler, the savage, 101 00:05:31,098 --> 00:05:32,631 You give me that guy, 102 00:05:32,633 --> 00:05:35,067 I'll suck your dick until your head collapses. 103 00:05:35,069 --> 00:05:37,636 You don't change. How can I change? 104 00:05:37,638 --> 00:05:39,038 You're still as beautiful as always. 105 00:05:39,062 --> 00:05:40,505 I-I look at you. I don't know. 106 00:05:40,507 --> 00:05:42,708 I forget. Am I straight? Am I gay? I have no idea. 107 00:05:42,710 --> 00:05:44,510 Thank you. I'm gonna call you. Okay, my friend. 108 00:05:44,534 --> 00:05:46,078 Send nate my best, huh? I will. 109 00:05:46,080 --> 00:05:48,013 I mean it about that offer. 110 00:05:48,015 --> 00:05:50,749 [ Toilet flushing ] 111 00:05:55,421 --> 00:05:57,489 [ Sighs ] 112 00:05:57,491 --> 00:06:00,692 Asparagus. Sorry, man. 113 00:06:01,427 --> 00:06:04,129 ♪ Na na, na-na-na-na 114 00:06:04,131 --> 00:06:07,032 ♪ na, na-na-na-na-na 115 00:06:07,034 --> 00:06:09,968 ♪ na na, na-na-na-na 116 00:06:09,970 --> 00:06:13,839 ♪ na na, na-na-na 117 00:06:13,841 --> 00:06:16,375 ♪ na-na, na, na, na, na 118 00:06:16,377 --> 00:06:19,511 ♪ na, na-na-na-na-na 119 00:06:21,514 --> 00:06:24,616 ♪ get your mind out the gutter, baby ♪ 120 00:06:24,618 --> 00:06:27,786 ♪ You laugh when I stutter, baby ♪ 121 00:06:27,788 --> 00:06:29,621 ♪ You think you do so much better ♪ 122 00:06:29,623 --> 00:06:33,392 ♪ Well, I ain't buying that 123 00:06:33,394 --> 00:06:36,461 ♪ you hold me back when I'm walking ♪ 124 00:06:36,463 --> 00:06:39,498 ♪ You do all my talking 125 00:06:39,500 --> 00:06:42,567 ♪ like you're the only one that matters where I ♪ 126 00:06:42,569 --> 00:06:44,169 ♪ I won't stand for that 127 00:06:44,171 --> 00:06:47,773 ♪ 'cause you say you got the touch ♪ 128 00:06:47,775 --> 00:06:50,709 ♪ I think you talk too much 129 00:06:50,711 --> 00:06:53,178 ♪ 'cause I swear I'll make you blush ♪ 130 00:06:53,180 --> 00:06:56,815 ♪ But I won't get flatter 'cause it doesn't even matter ♪ 131 00:06:56,817 --> 00:06:59,451 ♪ You think you know so much 132 00:06:59,453 --> 00:07:02,788 ♪ but I think you're out of touch ♪ 133 00:07:02,790 --> 00:07:05,056 ♪ I don't want to make bets with you ♪ 134 00:07:05,058 --> 00:07:07,726 ♪ Take your money with you, honey, find someone new ♪ 135 00:07:07,728 --> 00:07:09,561 Alvey: What's with the shit outside? 136 00:07:09,563 --> 00:07:11,830 Lisa: It's a gift from our friend allison castro. 137 00:07:11,832 --> 00:07:13,665 Allison the investor chick? Yeah. 138 00:07:13,667 --> 00:07:15,667 I thought you were gonna tell her no. 139 00:07:15,669 --> 00:07:17,709 I did. When you start taking gifts from these people, 140 00:07:17,733 --> 00:07:18,933 Then we can't get rid of them. 141 00:07:18,957 --> 00:07:21,106 They're like fucking leeches, man. They own your ass. 142 00:07:21,108 --> 00:07:23,575 I know. I've left her three messages. I'm on it. 143 00:07:23,577 --> 00:07:25,977 Jesus. 144 00:07:25,979 --> 00:07:27,612 Amazing. 145 00:07:27,614 --> 00:07:29,915 You look exhausted. Where have you been? 146 00:07:29,917 --> 00:07:32,117 I drove to north hollywood. 147 00:07:32,119 --> 00:07:33,084 Why? 148 00:07:33,086 --> 00:07:34,953 I went to see garo kassabian, 149 00:07:34,955 --> 00:07:36,922 Who wants ryan for the king beast card. 150 00:07:36,924 --> 00:07:40,992 But I thought that the training hasn't been going well. 151 00:07:40,994 --> 00:07:43,628 It hasn't, but this throws a stake in the ground, 152 00:07:43,630 --> 00:07:45,664 Keeps him focused on something. 153 00:07:45,666 --> 00:07:47,065 Always helped me. 154 00:07:47,067 --> 00:07:50,769 Really? That's all you got for me... "he's your fighter"? 155 00:07:50,771 --> 00:07:53,071 He's your fighter. I've got my own fighter to worry about. 156 00:07:53,073 --> 00:07:54,739 What does that mean? 157 00:07:55,875 --> 00:07:57,976 I'm getting jay a fight. 158 00:07:57,978 --> 00:07:59,211 No, you're not. 159 00:07:59,213 --> 00:08:00,645 Yes, I am. 160 00:08:00,647 --> 00:08:02,948 You've never managed a fighter before. 161 00:08:02,950 --> 00:08:04,749 There's a first time for everything. 162 00:08:04,751 --> 00:08:06,918 And any promoter that would sign jay can't be trusted. 163 00:08:06,920 --> 00:08:08,920 Why the fuck do you want to get involved with this? 164 00:08:08,944 --> 00:08:12,624 Jay's a brilliant fighter, and I really think he could be a star. 165 00:08:12,626 --> 00:08:15,060 You know, I don't expect you to help me, alvey. 166 00:08:15,062 --> 00:08:17,128 I just don't want you to interfere. 167 00:08:17,130 --> 00:08:18,797 Okay. 168 00:08:18,799 --> 00:08:20,932 You want to do this? You do this on your own. 169 00:08:20,934 --> 00:08:23,001 Fine. And he's not representing my gym. 170 00:08:23,003 --> 00:08:24,536 He fights unaffiliated. 171 00:08:24,538 --> 00:08:26,905 Okay, but he's training here. 172 00:08:26,907 --> 00:08:28,206 Not when ryan's training. 173 00:08:28,208 --> 00:08:29,975 [ laughing ] alvey, come on. No, no, no, no. 174 00:08:29,977 --> 00:08:35,514 Yeah? There's some cop out here looking for you. 175 00:08:37,984 --> 00:08:40,685 Detective gaines. 176 00:08:40,687 --> 00:08:41,987 How goes? Ah, good. 177 00:08:41,989 --> 00:08:43,822 I was actually looking for nate. 178 00:08:43,824 --> 00:08:46,157 I have a few questions I want to ask him. 179 00:08:46,159 --> 00:08:48,660 Nate is... is not here. What's going on? 180 00:08:48,662 --> 00:08:50,095 I just need to talk to him, 181 00:08:50,097 --> 00:08:51,530 Get clarity of a couple of things. 182 00:08:51,532 --> 00:08:53,231 You check the house? Yeah, I did. 183 00:08:53,233 --> 00:08:56,134 He's not there, either. And he's not returning my calls. 184 00:08:56,136 --> 00:08:58,136 Actually starting to hurt my feelings a little bit. 185 00:08:58,160 --> 00:09:01,573 Truth of the matter is that if we're gonna get these guys, 186 00:09:01,575 --> 00:09:03,208 I really need nate's cooperation. 187 00:09:03,210 --> 00:09:06,645 Yeah, absolutely, yeah. I, uh... Jesus. 188 00:09:06,647 --> 00:09:08,580 I'll bring him down this afternoon. 189 00:09:08,582 --> 00:09:10,115 That'd be good. Okay. Okay. 190 00:09:10,117 --> 00:09:12,050 Hey, listen, how's your other son? 191 00:09:12,052 --> 00:09:14,653 Jay. He's... What the fuck did he do? 192 00:09:14,655 --> 00:09:17,255 Oh, nothing, nothing. I'm just asking. Ah. 193 00:09:17,257 --> 00:09:19,224 I'll see you later, huh? Yeah. 194 00:09:23,129 --> 00:09:25,096 Jay. 195 00:09:28,067 --> 00:09:30,635 [ Cellphone rings, door opens ] 196 00:09:32,572 --> 00:09:34,072 Hey, keith. 197 00:09:34,074 --> 00:09:36,775 Your phone was ringing. 198 00:09:36,777 --> 00:09:38,810 [ Door closes ] 199 00:09:40,079 --> 00:09:41,780 [ Sighs ] 200 00:09:41,782 --> 00:09:43,748 Hey, keith? 201 00:09:43,750 --> 00:09:44,683 Yeah? 202 00:09:44,685 --> 00:09:46,117 Please don't lie on my bed. 203 00:09:46,119 --> 00:09:48,053 You got your own bed. 204 00:09:48,055 --> 00:09:50,088 Oh, sorry. I didn't think you'd get mad. 205 00:09:50,090 --> 00:09:52,924 Oh, hey, I'm not mad. I'm just telling you. 206 00:09:52,926 --> 00:09:55,594 It's all right. 207 00:10:00,760 --> 00:10:02,000 It's from someone called alvey. 208 00:10:02,024 --> 00:10:03,802 Ryan: I got it. I got it. 209 00:10:03,804 --> 00:10:07,138 Woman: Welcome to voice mail system. 210 00:10:07,140 --> 00:10:09,874 Alvey: Hey, ryan, it's me. Change of plans. 211 00:10:15,081 --> 00:10:17,115 [ siren wailing in distance ] 212 00:10:17,117 --> 00:10:18,783 [ Knock on door ] 213 00:10:18,785 --> 00:10:21,219 Alvey: Hey, nate! Nathan! 214 00:10:21,221 --> 00:10:23,755 [ Knocking continues ] 215 00:10:23,757 --> 00:10:26,091 Hey! 216 00:10:28,094 --> 00:10:30,261 It's your father! 217 00:10:30,263 --> 00:10:31,363 Hey. 218 00:10:31,365 --> 00:10:32,864 What's up? 219 00:10:32,866 --> 00:10:33,932 What's up? 220 00:10:33,934 --> 00:10:35,800 I'm just hanging out. 221 00:10:35,802 --> 00:10:39,204 Uh, no, I was just about to head out to physical therapy. 222 00:10:39,206 --> 00:10:42,941 I'm gonna take you because I have to work some stuff out with the insurance anyway. 223 00:10:42,943 --> 00:10:44,809 Dad, it's fine. I'll... I'll just handle it. 224 00:10:44,811 --> 00:10:47,879 And then we're gonna go see detective gaines, 225 00:10:47,881 --> 00:10:50,749 Who said that you have not returned a single one of his phone calls. 226 00:10:50,751 --> 00:10:52,050 What's going on, pal? 227 00:10:52,052 --> 00:10:54,686 Nothing. Let's just go. 228 00:10:54,688 --> 00:10:56,354 No, I want you to tell me what's going on. 229 00:10:56,356 --> 00:10:57,355 Nothing. 230 00:10:57,357 --> 00:11:00,025 Promise. It's all good. 231 00:11:02,361 --> 00:11:04,929 [ Knock on door ] 232 00:11:04,931 --> 00:11:06,398 Hi. 233 00:11:06,400 --> 00:11:08,233 Hey. 234 00:11:12,138 --> 00:11:14,272 Did you talk to alvey? 235 00:11:14,274 --> 00:11:16,141 He left a message. 236 00:11:16,143 --> 00:11:18,176 He said, uh, to do my conditioning, 237 00:11:18,178 --> 00:11:20,245 And then we'll hit it when he gets back. 238 00:11:20,247 --> 00:11:21,413 Yeah. 239 00:11:21,415 --> 00:11:23,715 It's all yours. 240 00:11:23,717 --> 00:11:25,677 Hey, uh, alvey said there was something important. 241 00:11:25,679 --> 00:11:27,759 He wanted to talk to me about. You know what that is? 242 00:11:27,783 --> 00:11:29,888 He'll talk to you when he gets back. 243 00:11:29,890 --> 00:11:31,256 Hey. 244 00:11:31,258 --> 00:11:35,026 If you don't want me here alone, I can leave. 245 00:11:35,028 --> 00:11:36,828 It's fine. 246 00:11:36,830 --> 00:11:38,897 Got a shit ton of work to do in my office, 247 00:11:38,899 --> 00:11:41,266 And alvey wants you to train. 248 00:11:50,242 --> 00:11:53,144 You're right. I got to get away from terry. 249 00:11:53,146 --> 00:11:55,880 I-I got to get away from all of it. 250 00:11:55,882 --> 00:11:57,782 Uh... 251 00:11:57,784 --> 00:12:00,051 There are other ways for me to make money. 252 00:12:00,053 --> 00:12:02,353 I-I don't even need very much, anyway. 253 00:12:02,355 --> 00:12:05,156 Why don't you just come stay with us? 254 00:12:05,158 --> 00:12:08,893 Oh, honey, you're sweet. 255 00:12:08,895 --> 00:12:12,230 But I'm thinking I got to get out of here. 256 00:12:12,232 --> 00:12:14,199 I got to get away from l.A. 257 00:12:14,201 --> 00:12:16,501 And all the same old pack of losers. 258 00:12:16,503 --> 00:12:18,436 That are always hanging around. 259 00:12:18,438 --> 00:12:21,072 I want something new... 260 00:12:21,074 --> 00:12:22,373 Crisp air. 261 00:12:22,375 --> 00:12:26,745 Uh, a-a clean slate is what I want. 262 00:12:26,747 --> 00:12:30,782 What do you mean? You're gonna move? 263 00:12:30,784 --> 00:12:31,950 Yeah. 264 00:12:31,952 --> 00:12:33,084 Why can't I move? 265 00:12:33,086 --> 00:12:34,085 Where? 266 00:12:34,087 --> 00:12:36,321 I don't know. 267 00:12:36,323 --> 00:12:39,524 One of my best friends just moved to portland. 268 00:12:41,494 --> 00:12:43,828 Portland is a drug-infested fuckhole. 269 00:12:43,830 --> 00:12:45,530 Maybe not portland. 270 00:12:45,532 --> 00:12:48,767 I want something with nature. 271 00:12:50,436 --> 00:12:53,171 Or whatever... whatever. 272 00:12:53,173 --> 00:12:57,075 These are just ideas, anyway. 273 00:12:58,844 --> 00:13:02,981 Uh, hey, could I get a refill on this to go, please? 274 00:13:05,151 --> 00:13:08,019 [ Up-tempo dance music playing ] 275 00:13:12,892 --> 00:13:15,326 [ Brakes hiss ] 276 00:13:15,328 --> 00:13:16,795 [ Music stops ] 277 00:13:16,797 --> 00:13:19,063 [ Engine shuts off, lock beeps ] 278 00:13:19,065 --> 00:13:20,465 [ Bus doors close ] 279 00:13:22,268 --> 00:13:24,202 Yo, lisa! 280 00:13:24,204 --> 00:13:26,271 Yo! 281 00:13:26,273 --> 00:13:28,973 It's bucky! 282 00:13:30,910 --> 00:13:32,410 [ Spits ] 283 00:13:32,412 --> 00:13:34,345 That's right. 284 00:13:34,347 --> 00:13:36,214 Lisa! 285 00:13:37,316 --> 00:13:39,284 Holy shit... Ryan wheeler! 286 00:13:39,286 --> 00:13:40,418 You train here? 287 00:13:40,420 --> 00:13:42,287 Yeah. 288 00:13:42,289 --> 00:13:45,924 I-I promoted one of your first fights back in victorville. 289 00:13:45,926 --> 00:13:47,325 Bucky demarco. Yeah. 290 00:13:47,327 --> 00:13:50,161 Yeah. You fucked me out of 500 bucks. 291 00:13:50,163 --> 00:13:51,896 Really? 292 00:13:53,933 --> 00:13:55,033 Ah, well, that was like... 293 00:13:55,035 --> 00:13:56,467 [ mumbles ] 294 00:13:56,469 --> 00:13:58,436 Is, uh, lisa here? 295 00:13:58,438 --> 00:14:00,104 'Cause I had a meeting. 296 00:14:01,106 --> 00:14:03,374 Yeah, go ahead. 297 00:14:04,844 --> 00:14:07,245 She's in the back. 298 00:14:08,314 --> 00:14:11,249 [ laughs ] bucky, I'm just fucking with you, man. 299 00:14:11,251 --> 00:14:12,951 She's in there. 300 00:14:12,953 --> 00:14:14,619 [ Murmurs ] yeah. 301 00:14:14,621 --> 00:14:16,487 Hmm. 302 00:14:16,489 --> 00:14:19,224 [ Clicks tongue ] 303 00:14:19,226 --> 00:14:22,060 [ Sighs ] 304 00:14:22,062 --> 00:14:24,028 Mm. 305 00:14:24,030 --> 00:14:26,564 Oh, for god sakes, bucky, it's not a fucking riddle. 306 00:14:26,566 --> 00:14:28,566 Do you have a fight for jay or not? 307 00:14:28,568 --> 00:14:31,469 To be honest with you, lisa... 308 00:14:31,471 --> 00:14:33,271 I'm looking at another guy. 309 00:14:33,273 --> 00:14:35,540 Who are you gonna get that's better than jay? 310 00:14:35,542 --> 00:14:38,610 Jay's a name. He sells tickets. He'll make his gate. 311 00:14:38,612 --> 00:14:42,614 Come on, lisa. People talk. He has a terrible reputation. 312 00:14:42,616 --> 00:14:44,315 So do you. 313 00:14:45,284 --> 00:14:47,485 I'm giving you a gift, bucky. 314 00:14:47,487 --> 00:14:50,221 Jay classes up your show the second he signs on. 315 00:14:50,223 --> 00:14:53,157 Don't shit the bed. Put him on the card. 316 00:14:53,159 --> 00:14:56,127 All right, what's he fighting at? 155. 317 00:14:56,129 --> 00:14:59,397 Ooh. See, that's a problem, then. 155's already taken. 318 00:14:59,399 --> 00:15:01,499 What spots do you have open? 319 00:15:01,501 --> 00:15:02,567 Welterweight. 320 00:15:02,569 --> 00:15:04,202 Who's the fighter? 321 00:15:04,204 --> 00:15:05,303 Ransom galbi. 322 00:15:05,305 --> 00:15:06,638 Okay. 323 00:15:06,640 --> 00:15:08,606 Well, I'll talk to jay, 324 00:15:08,608 --> 00:15:11,542 But if he says yes, then he's on the card. 325 00:15:11,544 --> 00:15:12,543 Yeah? 326 00:15:12,545 --> 00:15:14,545 [ Clicks tongue ] 327 00:15:14,547 --> 00:15:16,514 Yeah, fuck, yeah! 328 00:15:16,516 --> 00:15:19,517 I love jay, all right, but the fight's only three days out. 329 00:15:19,519 --> 00:15:21,586 He's not gonna screw me on this, is he? 330 00:15:21,588 --> 00:15:23,321 No. He won't. 331 00:15:23,323 --> 00:15:26,057 You got a deal. 332 00:15:28,160 --> 00:15:30,595 Since he's the last fighter in, there's not much money. 333 00:15:30,597 --> 00:15:32,697 No money? Bucky, I'm shocked. 334 00:15:32,699 --> 00:15:35,199 [ Ringing ] 335 00:15:35,201 --> 00:15:37,936 Jay: You've reached jay. Please fuck off after the beep. 336 00:15:37,938 --> 00:15:39,504 [ beep ] jay, it's me. 337 00:15:39,506 --> 00:15:42,974 I've got something for you. Call me back. 338 00:15:42,976 --> 00:15:45,243 That was so good, honey. Thank you. 339 00:15:45,245 --> 00:15:46,511 Let me give you a ride. 340 00:15:46,513 --> 00:15:48,246 No, I'll walk. I'm okay. 341 00:15:48,248 --> 00:15:50,381 Come on. Let me just drive you. 342 00:15:50,383 --> 00:15:53,584 No, I ate too many chips. It'll be good to walk. 343 00:15:53,586 --> 00:15:55,520 Mom... 344 00:15:55,522 --> 00:15:58,122 I need you to come with me. 345 00:15:58,124 --> 00:16:00,058 Just get in the truck. 346 00:16:00,060 --> 00:16:01,292 Come on. Mom... Mom... 347 00:16:01,294 --> 00:16:03,461 No, let go of me! Let go! 348 00:16:03,463 --> 00:16:05,697 Jay, let go of me! 349 00:16:10,302 --> 00:16:13,304 I'm so sorry, mom. 350 00:16:13,306 --> 00:16:15,073 [ Sighs ] 351 00:16:16,108 --> 00:16:18,643 Shh, shh. You're okay, mama. 352 00:16:18,645 --> 00:16:21,479 [ Breathing heavily ] 353 00:16:22,481 --> 00:16:24,282 Hey, hey. 354 00:16:24,284 --> 00:16:26,150 Jay, jay! 355 00:16:27,987 --> 00:16:29,687 [ Shouting ] 356 00:16:29,689 --> 00:16:31,456 No, jay! Shh! 357 00:16:31,458 --> 00:16:33,224 [ Grunts ] 358 00:16:33,226 --> 00:16:35,994 Hey, hey, hey, hey, relax. 359 00:16:35,996 --> 00:16:38,463 No, no! Let go, let go! 360 00:16:38,465 --> 00:16:39,597 No! 361 00:16:39,599 --> 00:16:41,666 Mom. [ breathing heavily ] 362 00:16:41,668 --> 00:16:43,468 Shh! Shh! 363 00:16:43,470 --> 00:16:46,170 Jay! I'm gonna get sick! 364 00:16:46,172 --> 00:16:48,206 I'm gonna get so sick! 365 00:16:48,208 --> 00:16:52,176 Mom, you can get through this. Okay? I fucking know it. 366 00:16:52,178 --> 00:16:54,345 Yes, you can, mom. Ma, I got you. 367 00:16:54,347 --> 00:16:55,646 Look at me. 368 00:16:55,648 --> 00:16:58,082 Hey, I got you. 369 00:16:58,084 --> 00:17:00,251 All right, I'm gonna take care of you. 370 00:17:00,253 --> 00:17:01,486 Oh, my god. 371 00:17:01,488 --> 00:17:03,254 Oh, just breathe. 372 00:17:03,256 --> 00:17:05,089 Oh, my god. Oh, my. 373 00:17:05,091 --> 00:17:07,458 Jay [sniffles] please just let me go, okay? 374 00:17:07,460 --> 00:17:09,660 Just let me go. Let me go back, please. 375 00:17:09,662 --> 00:17:11,662 No, you're not going anywhere until this shit is... 376 00:17:11,664 --> 00:17:14,024 No, please. Please, baby. Mom, until this shit is through you, 377 00:17:14,048 --> 00:17:15,566 Y-you're not going anywhere, okay? 378 00:17:15,568 --> 00:17:17,435 [ Breathing heavily ] 379 00:17:17,437 --> 00:17:21,639 I'm gonna check in on you in a little while. 380 00:17:21,641 --> 00:17:24,108 So you just relax here, okay? 381 00:17:24,110 --> 00:17:25,543 Okay. 382 00:17:25,545 --> 00:17:27,412 No! 383 00:17:27,414 --> 00:17:29,047 I'm gonna check on you in a little bit. 384 00:17:29,049 --> 00:17:30,448 Who the fuck do you think you are?! 385 00:17:30,450 --> 00:17:32,450 Mom, please, hey! No, you can't do this! 386 00:17:32,452 --> 00:17:34,419 You... no, you can't do this! Shh! 387 00:17:34,421 --> 00:17:35,520 You can't do this! 388 00:17:35,522 --> 00:17:37,488 You are gonna do this, mom! No! 389 00:17:37,490 --> 00:17:40,058 You're gonna fucking do this! No! Shh! 390 00:17:40,060 --> 00:17:43,761 No, jay, don't leave me in here! 391 00:17:43,763 --> 00:17:46,164 [ Screaming ] 392 00:17:48,734 --> 00:17:52,770 Fucking little asshole! Let me out of here! 393 00:17:52,772 --> 00:17:55,173 Jay! 394 00:17:55,175 --> 00:17:58,142 ♪ Looks like god will never save me ♪ 395 00:17:58,144 --> 00:18:00,745 ♪ I'm untouchable 396 00:18:00,747 --> 00:18:02,480 [ crying ] 397 00:18:02,482 --> 00:18:05,349 ♪ Oh, nothing that you say 398 00:18:05,351 --> 00:18:11,155 ♪ could ever kill me in any way ♪ 399 00:18:11,157 --> 00:18:13,624 ♪ Mind in outer space 400 00:18:13,626 --> 00:18:15,593 ♪ disappears without a trace 401 00:18:15,595 --> 00:18:18,796 ♪ so unexplainable 402 00:18:20,666 --> 00:18:23,468 ♪ got to tear me to bits and pieces ♪ 403 00:18:23,470 --> 00:18:26,104 ♪ That's your way of being facetious ♪ 404 00:18:26,106 --> 00:18:27,505 ♪ I'm unbreakable 405 00:18:27,507 --> 00:18:30,341 Ryan: [ echoing ] aah! 406 00:18:31,510 --> 00:18:33,544 ♪ Till the devil comes to claim me ♪ 407 00:18:33,546 --> 00:18:35,179 ♪ Looks like god will never save me ♪ 408 00:18:35,181 --> 00:18:36,414 Aah! 409 00:18:36,416 --> 00:18:39,183 ♪ I'm untouchable, touchable, touchable ♪ 410 00:18:39,185 --> 00:18:40,718 ♪ Oh 411 00:18:40,720 --> 00:18:41,752 Aah! 412 00:18:41,754 --> 00:18:43,721 ♪ Nothing that you say 413 00:18:43,723 --> 00:18:48,459 ♪ could ever kill me in any way ♪ 414 00:18:48,461 --> 00:18:51,395 ♪ I'm indestructible 415 00:18:51,397 --> 00:18:53,664 ♪ I'm indestructible 416 00:18:53,666 --> 00:18:56,234 ♪ I'm indestructible 417 00:18:58,637 --> 00:19:01,172 [ telephone rings ] 418 00:19:03,542 --> 00:19:05,443 Tatiana: Your dad's pretty intense. 419 00:19:05,445 --> 00:19:07,678 [ Sighs ] yeah, you could say that. 420 00:19:07,680 --> 00:19:09,380 Was he a fighter? 421 00:19:09,382 --> 00:19:10,448 Yeah. 422 00:19:10,450 --> 00:19:11,582 Diego: Mr. Kulina? 423 00:19:11,584 --> 00:19:12,583 Hey. 424 00:19:12,585 --> 00:19:13,885 All right, so, it looks like. 425 00:19:13,887 --> 00:19:16,187 The insurance is gonna cover about six more visits, 426 00:19:16,189 --> 00:19:18,389 But that should be enough 'cause he's healing up nicely, 427 00:19:18,413 --> 00:19:22,160 Of course, if not, we can always work something out. 428 00:19:22,162 --> 00:19:24,262 Nate: Yeah, it was pretty different back then... 429 00:19:24,264 --> 00:19:26,631 There were no weight classes, no regulation or anything, 430 00:19:26,633 --> 00:19:29,433 So it was... It was pretty savage. 431 00:19:29,435 --> 00:19:31,903 And now it's more of a sport. 432 00:19:31,905 --> 00:19:34,272 I can't picture you fighting. 433 00:19:34,274 --> 00:19:36,274 Why do you say that? 434 00:19:36,276 --> 00:19:38,676 I don't know. Just... 435 00:19:38,678 --> 00:19:40,912 You seem really sweet. 436 00:19:40,914 --> 00:19:43,614 Alvey: He needs to be training again as soon as possible. 437 00:19:43,616 --> 00:19:45,383 You have any idea when that will be? 438 00:19:45,385 --> 00:19:47,185 Well, he's responding well to treatment, 439 00:19:47,187 --> 00:19:48,753 But, you know, it's kind of hard to say. 440 00:19:48,755 --> 00:19:50,655 I mean, you don't have a professional opinion? 441 00:19:50,657 --> 00:19:52,356 [ Chuckles ] 442 00:19:52,358 --> 00:19:53,691 No offense. 443 00:19:53,693 --> 00:19:55,293 This guy just won a big fight, 444 00:19:55,295 --> 00:19:57,328 And he's got a lot of heat on him right now. 445 00:19:57,330 --> 00:19:58,896 I don't want him to lose momentum. 446 00:19:58,898 --> 00:20:02,500 I wish I could give you a date or time, 447 00:20:02,502 --> 00:20:04,835 But everybody's different, you know? 448 00:20:04,837 --> 00:20:08,272 Only nate can let us know when he's ready. 449 00:20:08,274 --> 00:20:09,740 Hmm. 450 00:20:09,742 --> 00:20:12,310 Only nate. [ Taps desk ] okay. 451 00:20:12,312 --> 00:20:15,479 Tatiana: So, do you do anything else besides fighting? 452 00:20:15,481 --> 00:20:18,516 Uh, I sleep. I play video games. 453 00:20:18,518 --> 00:20:20,551 You know, once I said it out loud, 454 00:20:20,553 --> 00:20:22,653 I realize how sad that sounds. 455 00:20:22,655 --> 00:20:24,388 Yeah, it sounds very sad. 456 00:20:24,390 --> 00:20:26,891 Okay, I'm gonna think of a hobby for you 457 00:20:26,893 --> 00:20:28,559 'cause you need to get out in the world. 458 00:20:28,561 --> 00:20:30,895 You need a release in your life. 459 00:20:30,897 --> 00:20:33,431 Don't want to end up like your dad. 460 00:20:33,433 --> 00:20:34,799 [ Chuckles ] 461 00:20:34,801 --> 00:20:36,500 [ Ringing ] allison: This is allison. 462 00:20:36,502 --> 00:20:38,336 Hi, allison. It's lisa prince. 463 00:20:38,338 --> 00:20:40,938 [ Sighs ] don't kill me. My father sent the equipment. 464 00:20:40,940 --> 00:20:42,840 I told him you weren't interested. 465 00:20:42,842 --> 00:20:44,909 You've got to get this out of here today. 466 00:20:44,911 --> 00:20:46,377 We can't accept gifts. 467 00:20:46,379 --> 00:20:48,546 I was really fucking clear about that. 468 00:20:48,548 --> 00:20:49,814 You were, and I'm sorry. 469 00:20:49,816 --> 00:20:51,616 You're so not fucking hearing me. 470 00:20:51,618 --> 00:20:53,884 We need someone to come and pick this up today. 471 00:20:53,886 --> 00:20:56,020 How about this? Have a drink with me tonight. 472 00:20:56,022 --> 00:20:58,256 No business, one drink, 473 00:20:58,258 --> 00:21:01,726 And I promise to have the equipment out before tomorrow. 474 00:21:02,828 --> 00:21:05,029 Lisa, still there? 475 00:21:05,031 --> 00:21:07,798 Yeah. 476 00:21:07,800 --> 00:21:09,800 [ Mid-tempo music playing ] 477 00:21:14,773 --> 00:21:18,376 [ Grunting ] 478 00:21:30,322 --> 00:21:32,790 [ Beep ] 479 00:21:32,792 --> 00:21:34,558 [ Breathing heavily ] 480 00:21:36,495 --> 00:21:38,496 [ Grunts ] 481 00:21:38,498 --> 00:21:39,930 You look better. 482 00:21:39,932 --> 00:21:43,634 [ Breathing heavily ] a long way to go. 483 00:21:43,636 --> 00:21:45,636 Right? 484 00:21:45,638 --> 00:21:48,906 Hey. [ Grunts ] 485 00:21:48,908 --> 00:21:51,976 [ Breathing heavily ] 486 00:21:51,978 --> 00:21:54,378 Watch out for bucky demarco. 487 00:21:54,380 --> 00:21:55,746 [ Breathing heavily ] 488 00:21:55,748 --> 00:21:56,881 Guy's a scumbag. 489 00:21:56,883 --> 00:21:59,083 This business is full of them. 490 00:21:59,085 --> 00:22:03,321 Is he still throwing those horrible smokers? 491 00:22:03,323 --> 00:22:05,423 Fight's a fight. 492 00:22:05,425 --> 00:22:06,924 True. 493 00:22:06,926 --> 00:22:11,329 Can you... think you can get me out of these? 494 00:22:11,331 --> 00:22:13,397 Please? [ sniffs ] 495 00:22:13,399 --> 00:22:15,800 Please. 496 00:22:15,802 --> 00:22:18,769 [ Velcro rips ] 497 00:22:18,771 --> 00:22:20,671 I just put jay on his card. 498 00:22:20,673 --> 00:22:22,039 [ Chuckles ] 499 00:22:22,041 --> 00:22:23,974 I guess, uh, beggars can't be choosers. 500 00:22:23,976 --> 00:22:25,876 Yeah, well, in typical jay fashion, 501 00:22:25,878 --> 00:22:28,045 He's fallen off the fucking face of the planet. 502 00:22:28,047 --> 00:22:31,682 Huh. Well, just like a fighter. 503 00:22:31,684 --> 00:22:34,719 Yeah. 504 00:22:34,721 --> 00:22:36,654 [ Breathing heavily ] 505 00:22:36,656 --> 00:22:40,725 Anyway, uh, alvey should be back soon. 506 00:22:40,727 --> 00:22:42,360 Hey, lisa? 507 00:22:43,795 --> 00:22:45,596 Thank you. 508 00:22:45,598 --> 00:22:47,098 For what? 509 00:22:47,100 --> 00:22:49,934 For, uh, for letting me back in here. 510 00:22:49,936 --> 00:22:52,470 It means a lot, and I know it's not ideal. 511 00:22:52,472 --> 00:22:53,671 You could've said no. 512 00:22:53,673 --> 00:22:55,840 I did say no. 513 00:22:57,576 --> 00:23:00,644 Either way... It means a lot. 514 00:23:01,747 --> 00:23:04,749 Don't forget to clean up the mats. 515 00:23:06,551 --> 00:23:08,919 Alvey: Put the phone away. 516 00:23:08,921 --> 00:23:12,123 'Cause we're in a police station. That's why. 517 00:23:12,125 --> 00:23:14,458 [ Telephone rings ] 518 00:23:14,460 --> 00:23:16,160 [ Indistinct talking ] 519 00:23:16,162 --> 00:23:18,062 Gentlemen. Detective. 520 00:23:18,064 --> 00:23:19,397 Thank you so much for coming down. 521 00:23:19,399 --> 00:23:20,798 Absolutely. 522 00:23:20,800 --> 00:23:22,400 We want to catch these guys. 523 00:23:22,402 --> 00:23:24,168 Listen, um, I'd love to talk to nate alone. 524 00:23:24,170 --> 00:23:25,803 If it'd be all right with you. 525 00:23:28,106 --> 00:23:29,640 You're good? 526 00:23:29,642 --> 00:23:30,741 Yeah. 527 00:23:30,743 --> 00:23:32,543 I'll wait outside. 528 00:23:32,545 --> 00:23:33,944 Won't take but a second. 529 00:23:33,946 --> 00:23:34,945 Okay. 530 00:23:34,947 --> 00:23:36,814 [ Door opens ] 531 00:23:36,816 --> 00:23:37,815 [ Door closes ] 532 00:23:37,817 --> 00:23:39,984 How are you feeling? 533 00:23:39,986 --> 00:23:41,519 Good. 534 00:23:41,521 --> 00:23:42,753 How's your brother? 535 00:23:42,755 --> 00:23:45,122 [ Chuckles ] he's all right. 536 00:23:46,892 --> 00:23:48,592 You ever seen these guys, 537 00:23:48,594 --> 00:23:51,429 Carlos cruz, hector romero? 538 00:23:51,431 --> 00:23:53,664 Venice 13 gang members. 539 00:23:53,666 --> 00:23:55,466 No, sir. 540 00:23:56,168 --> 00:23:57,701 You sure? 541 00:23:57,703 --> 00:23:59,837 Because a c.I. Had told me. 542 00:23:59,839 --> 00:24:03,574 That they were bragging about whipping some fighter's ass. 543 00:24:03,576 --> 00:24:07,144 Now, I did a bunch of math, and I thought it might be you. 544 00:24:09,481 --> 00:24:11,015 I don't know these guys. 545 00:24:11,017 --> 00:24:12,516 That's mysterious to me, 546 00:24:12,518 --> 00:24:15,453 'cause if somebody did to me what they did to you... 547 00:24:15,455 --> 00:24:17,721 I would damn sure want them to be accountable, 548 00:24:17,723 --> 00:24:21,058 Unless I was covering for somebody. 549 00:24:22,694 --> 00:24:25,029 Son... 550 00:24:25,031 --> 00:24:29,567 I can't do my job if you won't talk to me. 551 00:24:31,603 --> 00:24:34,004 I don't know them. I'm sorry. 552 00:24:38,677 --> 00:24:41,011 [ Indistinct talking ] 553 00:24:45,183 --> 00:24:47,751 [ Mid-tempo music playing ] 554 00:24:56,862 --> 00:24:59,163 [ Siren wailing in distance ] 555 00:25:03,034 --> 00:25:06,637 ♪ Give thanks to the most high 556 00:25:06,639 --> 00:25:11,141 ♪ 'cause we got a special delivery ♪ 557 00:25:12,177 --> 00:25:14,178 ♪ Wa yo wa yo wa yo wa yo 558 00:25:14,180 --> 00:25:17,915 ♪ special delivery 559 00:25:20,185 --> 00:25:24,522 ♪ we got a special delivery 560 00:25:25,857 --> 00:25:27,691 ♪ wa yo wa yo wa yo wa yo 561 00:25:27,693 --> 00:25:29,093 ♪ special 562 00:25:29,095 --> 00:25:31,061 [ sighs ] 563 00:25:31,063 --> 00:25:33,230 This guy's trying to help you. 564 00:25:35,934 --> 00:25:38,102 All right, you and me are having dinner tonight. 565 00:25:38,104 --> 00:25:40,738 No, I can't. It's not an invitation. 566 00:25:40,740 --> 00:25:43,274 We're having dinner. I got to swing by the gym. 567 00:25:43,276 --> 00:25:45,676 I want you to be at my house at 7:00. 568 00:25:45,678 --> 00:25:47,811 Do you understand? 569 00:25:51,182 --> 00:25:54,718 Christina: [ shouting indistinctly, pounding on door ] 570 00:25:56,154 --> 00:25:58,022 Jay! 571 00:25:58,024 --> 00:26:00,758 [ Pounding continues ] 572 00:26:08,733 --> 00:26:10,668 There you go. 573 00:26:10,670 --> 00:26:12,269 All right, just grab it. 574 00:26:12,271 --> 00:26:14,338 [ Lift whirring, engine shuts off ] 575 00:26:14,340 --> 00:26:16,740 Make some space up there. 576 00:26:20,645 --> 00:26:22,913 [ Siren wailing in distance, car door closes ] 577 00:26:22,915 --> 00:26:25,249 [ Footsteps approaching ] 578 00:26:27,218 --> 00:26:29,587 You see ryan? 579 00:26:29,589 --> 00:26:31,755 He left early. 580 00:26:31,757 --> 00:26:34,592 He gets picked up here. Where the fuck did he go? 581 00:26:34,594 --> 00:26:38,862 Maybe you should put a chip in him like a puppy. 582 00:26:38,864 --> 00:26:41,332 Did you talk to him? How did he seem? 583 00:26:41,334 --> 00:26:43,200 He seemed fine. 584 00:26:43,202 --> 00:26:46,036 I was mostly in my office. 585 00:26:46,038 --> 00:26:47,771 How'd it go with nate? Alvey: Not good. 586 00:26:47,773 --> 00:26:50,708 And I think it has something to do with jay. 587 00:26:50,710 --> 00:26:52,230 I'm gonna have dinner with him tonight, 588 00:26:52,232 --> 00:26:53,472 See if I can pry it out of him. 589 00:26:53,496 --> 00:26:55,813 Well, just take it easy on him. 590 00:26:55,815 --> 00:26:57,681 He's been through a trauma. 591 00:26:57,683 --> 00:27:00,217 He should probably be in therapy. 592 00:27:00,219 --> 00:27:02,219 I'm just gonna have dinner and talk to him. 593 00:27:02,221 --> 00:27:04,855 Did ryan say if he was coming back? 594 00:27:04,857 --> 00:27:06,957 He didn't say anything. 595 00:27:12,998 --> 00:27:15,232 [ Ringing ] 596 00:27:17,002 --> 00:27:19,637 [ Cellphone buzzing ] 597 00:27:19,639 --> 00:27:24,675 Once a year, they fly me out for this training seminar. 598 00:27:24,677 --> 00:27:28,312 It's two hours of demoralizing bullshit, 599 00:27:28,314 --> 00:27:33,417 But I get to spend three days in the california sun. 600 00:27:33,419 --> 00:27:35,319 It's the best time of my year. 601 00:27:35,321 --> 00:27:37,121 [ Sighs ] 602 00:27:37,123 --> 00:27:39,890 What about you? You live around here? 603 00:27:39,892 --> 00:27:42,393 No, I-I live down in manhattan beach. 604 00:27:42,395 --> 00:27:45,295 My partners and I are developing a commercial space. 605 00:27:45,297 --> 00:27:47,097 Here on abbot kinney. 606 00:27:47,099 --> 00:27:48,399 Oh. W-what is it? 607 00:27:48,401 --> 00:27:51,969 Mixed use... Uh, lofts, condos, 608 00:27:51,971 --> 00:27:54,938 A few thousand square feet of retail space. 609 00:27:54,940 --> 00:27:56,006 Wow. 610 00:27:56,008 --> 00:27:57,808 Are you the architect? 611 00:27:57,810 --> 00:28:00,711 No. [ Chuckles ] no, god no. 612 00:28:00,713 --> 00:28:05,015 No, I wish I had that talent, but I'm the money. 613 00:28:05,017 --> 00:28:08,285 Just push numbers around until they make sense. 614 00:28:08,287 --> 00:28:12,923 It's so funny. Everyone out here dresses so casually. 615 00:28:12,925 --> 00:28:14,958 I love it. 616 00:28:17,162 --> 00:28:22,266 I have to say, you look really young to be in finance. 617 00:28:22,268 --> 00:28:25,369 The only rich guys I know, they wear suits. 618 00:28:25,371 --> 00:28:27,004 Look like shit. 619 00:28:27,006 --> 00:28:29,440 I got lucky with a few things right out of school. 620 00:28:29,442 --> 00:28:31,709 Where'd you go? Back east. 621 00:28:31,711 --> 00:28:33,711 Oh. One of those, huh? 622 00:28:33,713 --> 00:28:35,479 [ Chuckles softly ] 623 00:28:35,481 --> 00:28:37,181 What about you? 624 00:28:37,183 --> 00:28:38,949 Indiana hoosier. 625 00:28:38,951 --> 00:28:40,017 Mm-hmm. 626 00:28:40,019 --> 00:28:42,786 Born there, raised there. 627 00:28:42,788 --> 00:28:45,155 Probably die there. 628 00:28:45,157 --> 00:28:48,459 Who knows? Maybe I'm already dead. 629 00:28:48,461 --> 00:28:49,793 [ laughs ] 630 00:28:49,795 --> 00:28:52,362 I'm married. 631 00:28:52,364 --> 00:28:53,430 [ Sighs ] 632 00:28:53,432 --> 00:28:55,065 Where's the ring? 633 00:28:55,067 --> 00:28:56,900 I don't wear it when I come out here... 634 00:28:56,902 --> 00:28:59,136 Reminds me of my husband. 635 00:28:59,138 --> 00:29:01,004 Ouch. 636 00:29:01,006 --> 00:29:02,506 Uh... 637 00:29:02,508 --> 00:29:04,908 We've been together since high school. 638 00:29:04,910 --> 00:29:08,378 He's... he's a good man, but he's... he's not a great man. 639 00:29:08,380 --> 00:29:11,815 He would hate it out here. He calls it hollyweird. 640 00:29:11,817 --> 00:29:15,018 "Have fun out in hollyweird with all the fruitcakes." 641 00:29:15,020 --> 00:29:17,421 It's not even hollywood, you ignorant hayseed. 642 00:29:17,423 --> 00:29:19,523 It's venice and santa monica. 643 00:29:19,525 --> 00:29:21,525 He doesn't know the difference. 644 00:29:21,527 --> 00:29:25,829 I mean, the man could try harder. 645 00:29:25,831 --> 00:29:27,531 He... 646 00:29:27,533 --> 00:29:31,835 He doesn't know the first thing about me. 647 00:29:32,837 --> 00:29:36,807 Even a beautiful woman gets taken for granted. 648 00:29:36,809 --> 00:29:40,110 What about you? You have a girlfriend? 649 00:29:40,112 --> 00:29:42,279 [ Sighs ] 650 00:29:42,281 --> 00:29:46,250 I was engaged, but... It wasn't meant to be. 651 00:29:46,252 --> 00:29:47,451 Who left? 652 00:29:47,453 --> 00:29:49,186 She did. 653 00:29:49,188 --> 00:29:51,789 I should've tried harder. 654 00:29:51,791 --> 00:29:54,491 She must have a screw loose. 655 00:29:57,462 --> 00:29:59,229 [ laughs ] 656 00:29:59,231 --> 00:30:01,532 Goddamn, I'm older than you. 657 00:30:01,534 --> 00:30:03,534 [ Chuckles ] goddamn. 658 00:30:03,536 --> 00:30:05,836 Melanie, it's... It's melanie, right? 659 00:30:05,838 --> 00:30:08,038 Good boy... You remembered. 660 00:30:08,040 --> 00:30:09,807 So, melanie... 661 00:30:09,809 --> 00:30:12,209 We don't have ages in los angeles. 662 00:30:12,211 --> 00:30:15,045 If you're fucking hot, you're fucking hot. 663 00:30:15,047 --> 00:30:17,815 ♪ Come on back, baby 664 00:30:17,817 --> 00:30:20,551 Oh, god! Oh, god! Fuck! 665 00:30:20,553 --> 00:30:22,486 Geez! Oh, geez, yes! 666 00:30:22,488 --> 00:30:24,188 Oh, fuck, fuck! 667 00:30:24,190 --> 00:30:25,889 Oh, geez! Yes! 668 00:30:25,891 --> 00:30:27,424 Ah, yes! 669 00:30:27,426 --> 00:30:28,992 Ah, what?! 670 00:30:28,994 --> 00:30:31,428 Don't stop! Don't stop! Fuck, fuck! 671 00:30:31,430 --> 00:30:33,230 Oh, fuck me! 672 00:30:33,232 --> 00:30:34,865 Fuck! Yes! 673 00:30:34,867 --> 00:30:36,967 Oh, fuck! Oh, shit! 674 00:30:36,969 --> 00:30:39,102 You have a lot of tattoos. You're... 675 00:30:39,104 --> 00:30:41,305 You work in finance?! 676 00:30:41,307 --> 00:30:43,173 Are you... oh, fuck! Oh! 677 00:30:43,175 --> 00:30:44,341 Oh! 678 00:30:44,343 --> 00:30:46,043 Oh! 679 00:30:46,045 --> 00:30:47,878 Oh, oh! 680 00:30:47,880 --> 00:30:50,547 Oh! Ah! [ moaning ] 681 00:30:50,549 --> 00:30:52,883 Oh, ah, ah! 682 00:30:52,885 --> 00:30:54,952 Oh! Oh! 683 00:31:05,463 --> 00:31:08,131 [ Siren wailing in distance ] 684 00:31:09,367 --> 00:31:11,935 [ Door opens ] terry: [ irish accent ] chrissy? 685 00:31:12,470 --> 00:31:13,604 [ Door closes ] 686 00:31:13,606 --> 00:31:16,907 Christina, where the fuck are you? 687 00:31:22,347 --> 00:31:23,947 Agh! 688 00:31:23,949 --> 00:31:25,549 Aah! Ohh! 689 00:31:25,551 --> 00:31:27,017 Whoa! The fuck! 690 00:31:27,019 --> 00:31:29,152 See? Shit, I got it! 691 00:31:29,154 --> 00:31:30,287 [ Breathing heavily ] 692 00:31:30,289 --> 00:31:32,055 I remembered where you kept it. 693 00:31:32,057 --> 00:31:34,391 From when you had your hands on my mom's tits. 694 00:31:34,393 --> 00:31:36,894 Man, I don't have your fucking mom! 695 00:31:36,896 --> 00:31:38,896 I know. I do. 696 00:31:38,898 --> 00:31:41,598 Just keep her, man. I don't need her, okay? 697 00:31:41,600 --> 00:31:43,300 What, is she disposable to you? 698 00:31:43,302 --> 00:31:45,583 No, man, she's fucking great. [ Irish accent ] she's great. 699 00:31:45,585 --> 00:31:48,065 [ Normal voice ] she's great at what... sucking dick for money? 700 00:31:48,089 --> 00:31:50,574 Is she great at being a great little whore? 701 00:31:50,576 --> 00:31:53,010 [ Gun cocks ] man, I don't fucking know! 702 00:31:53,012 --> 00:31:55,279 [ Sniffles ] 703 00:32:01,686 --> 00:32:03,987 Yeah. 704 00:32:03,989 --> 00:32:05,589 Yeah. 705 00:32:07,292 --> 00:32:08,325 [ Clip clatters ] 706 00:32:08,327 --> 00:32:10,193 Oh, fuck. 707 00:32:12,096 --> 00:32:14,398 I'm not gonna shoot you, terry. 708 00:32:14,400 --> 00:32:15,699 Oh, fuck, thank... 709 00:32:15,701 --> 00:32:17,701 Oh, Jesus. 710 00:32:17,703 --> 00:32:20,103 Christ... Thank you. 711 00:32:20,105 --> 00:32:22,072 [ Breathing heavily ] 712 00:32:24,542 --> 00:32:27,177 But you're gonna wish I did. 713 00:32:27,179 --> 00:32:29,146 [ Lock clicks ] 714 00:32:29,148 --> 00:32:30,681 Fuck! Ohh! 715 00:32:30,683 --> 00:32:33,684 [ Moans, coughing ] 716 00:32:33,686 --> 00:32:35,385 Ohh! 717 00:32:35,387 --> 00:32:38,088 [ Moaning ] 718 00:32:38,090 --> 00:32:40,123 Fuck. 719 00:32:40,125 --> 00:32:42,292 [ Breathing heavily ] 720 00:32:42,294 --> 00:32:43,727 Fuck. 721 00:32:43,729 --> 00:32:45,195 Ohh! 722 00:32:45,197 --> 00:32:46,997 Agh! 723 00:32:46,999 --> 00:32:48,966 [ Both grunting ] 724 00:32:50,601 --> 00:32:51,735 Agh! 725 00:32:51,737 --> 00:32:54,404 [ Grunting ] 726 00:33:00,178 --> 00:33:03,313 Fuck! 727 00:33:04,749 --> 00:33:07,718 [ Breathing heavily ] 728 00:33:10,288 --> 00:33:12,723 Christina: [ pounding on door ] 729 00:33:12,725 --> 00:33:15,459 Get me out of here! 730 00:33:15,461 --> 00:33:18,061 I'm gonna die in here! 731 00:33:19,497 --> 00:33:21,164 Let her out. 732 00:33:21,166 --> 00:33:22,733 Fucking let her out, jay! 733 00:33:22,735 --> 00:33:24,575 You know how long it took me to make that door? 734 00:33:24,599 --> 00:33:26,336 Oh, fuck off! This isn't cool. 735 00:33:26,338 --> 00:33:29,306 We can't have any friends over for a little bit. She's... 736 00:33:29,308 --> 00:33:30,741 No, I don't want her in this house. 737 00:33:30,743 --> 00:33:32,309 I don't want her in this house! 738 00:33:32,311 --> 00:33:35,312 [ Pounding on door ] let me out of here! 739 00:33:35,314 --> 00:33:37,247 You think I did this because I had a choice. 740 00:33:37,249 --> 00:33:40,283 It's this, or it's mom getting... 741 00:33:40,285 --> 00:33:42,586 Shot up with dope and gutter-fucked for a nickel. 742 00:33:42,588 --> 00:33:46,089 Your mother. Get me out of here. 743 00:33:46,091 --> 00:33:49,359 Your mother, nate. 744 00:33:51,796 --> 00:33:54,031 We're doing this. 745 00:33:54,033 --> 00:33:56,299 So don't go near that door. 746 00:33:56,301 --> 00:34:00,337 Don't talk to her if she starts yelling at you. 747 00:34:00,339 --> 00:34:01,705 She's dope-sick. 748 00:34:01,707 --> 00:34:04,241 Put your earphones in, 749 00:34:04,243 --> 00:34:08,145 'cause she's gonna say fucking anything. 750 00:34:08,147 --> 00:34:10,180 To get out of there. 751 00:34:12,216 --> 00:34:15,085 But when she comes through this... 752 00:34:15,087 --> 00:34:18,321 You're gonna see who she really is. 753 00:35:00,832 --> 00:35:03,800 [ Chair creaks ] 754 00:35:11,409 --> 00:35:14,511 [ Helicopter blades whirring overhead ] 755 00:35:32,597 --> 00:35:34,564 Alvey: [ sighs ] 756 00:35:34,566 --> 00:35:36,533 Huh. Where have you been, playboy? 757 00:35:36,535 --> 00:35:39,269 I-I went for a run, man. I wanted to get outside. 758 00:35:39,271 --> 00:35:41,705 You've been drinking. 759 00:35:41,707 --> 00:35:43,206 A little. 760 00:35:43,208 --> 00:35:45,609 Little. 761 00:35:45,611 --> 00:35:47,711 I ain't your daddy. 762 00:35:47,713 --> 00:35:50,380 I don't want you to fuck this up. 763 00:35:50,382 --> 00:35:53,583 Trust me, man, I-I pissed clean this morning, 764 00:35:53,585 --> 00:35:54,618 So I'm good for a bit. 765 00:35:54,620 --> 00:35:55,619 All right. 766 00:35:55,621 --> 00:35:57,521 What'd you drink? 767 00:35:57,523 --> 00:36:00,490 Best fucking beer I've ever had in my life. 768 00:36:00,492 --> 00:36:03,593 You'd have drank a frosted glass of rat piss. 769 00:36:03,595 --> 00:36:06,263 After the workout I saw you give there. 770 00:36:06,265 --> 00:36:08,498 I was watching the security tapes. 771 00:36:08,500 --> 00:36:09,766 You can do that? 772 00:36:09,768 --> 00:36:11,902 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 773 00:36:11,904 --> 00:36:13,670 Knows all, sees all. 774 00:36:14,939 --> 00:36:16,306 Yeah. 775 00:36:16,308 --> 00:36:18,441 [ Van horn honks ] this is me. 776 00:36:18,443 --> 00:36:20,610 [ Rap music playing ] 777 00:36:20,612 --> 00:36:22,846 Be good. 778 00:36:23,881 --> 00:36:26,183 Oh, shit. You wanted to tell me something. 779 00:36:26,185 --> 00:36:29,753 Garo kassabian wants you to headline the king beast card. 780 00:36:29,755 --> 00:36:31,188 Shit. Shit. Yeah. 781 00:36:31,190 --> 00:36:33,223 Really? Yeah, yeah, yeah. 782 00:36:33,225 --> 00:36:35,492 I mean, do I want a fucking tune-up fight first? 783 00:36:35,494 --> 00:36:38,295 Absolutely. But I don't think we can say no to this, man. 784 00:36:38,297 --> 00:36:40,430 You win this, you are back in the mix. 785 00:36:40,432 --> 00:36:42,792 It feels like I don't know my ass from a hole in the ground. 786 00:36:42,816 --> 00:36:46,703 You are not as far away as you think you are, brother. 787 00:36:46,705 --> 00:36:49,606 Okay, now we got a real thing to build a camp around. 788 00:36:49,608 --> 00:36:51,675 You're not ready, I pull you out. I yank you. 789 00:36:51,677 --> 00:36:52,842 Really? Hand to heart. 790 00:36:52,844 --> 00:36:54,678 I'm not gonna put you in a bad fight. 791 00:36:54,680 --> 00:36:56,947 [ Van horn honking ] 792 00:36:56,949 --> 00:36:58,915 Man: Hey, let's go! 793 00:36:58,917 --> 00:37:01,518 If you think it's the right move, I'm in. 794 00:37:01,520 --> 00:37:03,753 Yeah? Yeah, you're the boss. 795 00:37:03,755 --> 00:37:05,622 My man. 796 00:37:09,727 --> 00:37:12,729 We'll get after it tomorrow, okay? 797 00:37:12,731 --> 00:37:13,830 Yes, sir. 798 00:37:13,832 --> 00:37:15,599 [ Engine turns over ] 799 00:37:15,601 --> 00:37:18,235 [ Rap music playing ] 800 00:37:21,372 --> 00:37:24,708 Is it weird being the flower in a business of brutes? 801 00:37:24,710 --> 00:37:27,477 You know, I can be a pretty hard bitch. 802 00:37:27,479 --> 00:37:29,279 But you know what I'm saying. 803 00:37:29,281 --> 00:37:31,548 It's not a woman's world traditionally. 804 00:37:31,550 --> 00:37:32,983 How'd you end up here? 805 00:37:32,985 --> 00:37:35,719 I think I just kind of fell into it. 806 00:37:35,721 --> 00:37:40,924 Ryan and I were engaged, so his world became mine. 807 00:37:40,926 --> 00:37:42,726 That's the story I want to know. 808 00:37:42,728 --> 00:37:45,562 It's too long to tell. 809 00:37:45,564 --> 00:37:47,497 I'm sorry. I didn't mean to pry. 810 00:37:47,499 --> 00:37:49,332 No, it's fine. 811 00:37:49,334 --> 00:37:53,436 But besides that, something kept you in this business. 812 00:37:53,438 --> 00:37:55,605 It's, um, like a family. 813 00:37:55,607 --> 00:37:58,475 I don't know. I... 814 00:37:58,477 --> 00:38:00,677 I'm not gonna write a fashion blog. 815 00:38:00,679 --> 00:38:03,880 Or go into pharmaceuticals or whatever the fuck it is. 816 00:38:03,882 --> 00:38:06,049 That women are supposed to do. 817 00:38:06,051 --> 00:38:08,752 I was always that kid that when christmas came along, 818 00:38:08,754 --> 00:38:11,655 My brothers would get slingshots and I would get a baby doll, 819 00:38:11,657 --> 00:38:13,857 And it would drive me fucking insane. 820 00:38:13,859 --> 00:38:15,392 Yes. I have three bothers. 821 00:38:15,394 --> 00:38:17,394 I'm like, "give me the damn slingshot." 822 00:38:17,396 --> 00:38:19,362 You guys don't even know how to use it." 823 00:38:19,364 --> 00:38:21,331 And that never changes. Exactly. 824 00:38:21,333 --> 00:38:25,602 You know, I told my father we shouldn't send the equipment. 825 00:38:25,604 --> 00:38:27,370 "Lisa doesn't want it." 826 00:38:27,372 --> 00:38:29,005 He's old school. He... 827 00:38:29,007 --> 00:38:31,374 He thinks girls like shiny things. 828 00:38:31,376 --> 00:38:32,809 It's fine. 829 00:38:32,811 --> 00:38:35,312 It's all gone, so... 830 00:38:35,314 --> 00:38:37,514 [ indistinct talking ] 831 00:38:39,684 --> 00:38:42,452 Alvey seems like a handful. 832 00:38:42,454 --> 00:38:46,056 He can be, but it's his gym. 833 00:38:46,058 --> 00:38:48,625 Don't you run it? 834 00:38:49,994 --> 00:38:54,464 Okay, allison... You're getting nowhere with me. 835 00:38:54,466 --> 00:38:58,401 I don't take money or favors from people in your business. 836 00:38:58,403 --> 00:39:00,503 [ Scoffs ] you got this all wrong. 837 00:39:00,505 --> 00:39:03,573 Oh, no, no. I don't give a shit what your father does. 838 00:39:03,575 --> 00:39:05,008 Or how he makes his money. 839 00:39:05,010 --> 00:39:06,409 Honestly, I don't judge. 840 00:39:06,411 --> 00:39:08,445 Fuck, I've probably even smoked it, 841 00:39:08,447 --> 00:39:10,547 But it's not flowing through our gym. 842 00:39:10,549 --> 00:39:12,949 So let's just have a good evening. 843 00:39:12,951 --> 00:39:16,886 Like a couple of fucking flowers, call it a night. 844 00:39:20,791 --> 00:39:24,094 To working with difficult men. 845 00:39:25,062 --> 00:39:27,464 [ Glasses clink ] 846 00:39:28,432 --> 00:39:30,633 [ Insects chirping, dog barking in distance ] 847 00:39:30,635 --> 00:39:32,569 [ Footsteps approaching ] 848 00:39:32,571 --> 00:39:34,504 Here you go. 849 00:39:34,506 --> 00:39:35,939 Thank you. 850 00:39:44,148 --> 00:39:46,516 Okay. 851 00:39:47,518 --> 00:39:49,586 What are we gonna do about this? 852 00:39:49,588 --> 00:39:51,054 About what? 853 00:39:51,056 --> 00:39:53,423 You're not talking to me. 854 00:39:53,425 --> 00:39:55,492 You're not talking to the police. 855 00:39:55,494 --> 00:39:57,994 Why do I have to talk about anything? 856 00:39:57,996 --> 00:40:00,163 This happened to me. 857 00:40:00,165 --> 00:40:03,133 Because a lot of people care about you, nate. 858 00:40:03,135 --> 00:40:05,602 And these people need to be punished. 859 00:40:05,604 --> 00:40:08,505 But what if I just want to let it go? 860 00:40:08,507 --> 00:40:11,908 This have anything to do with your brother? Does it? 861 00:40:14,011 --> 00:40:16,179 You want to know the truth? 862 00:40:16,181 --> 00:40:17,680 Yeah. 863 00:40:17,682 --> 00:40:19,015 Okay. 864 00:40:19,017 --> 00:40:21,451 When those guys were fucking stomping on my head, 865 00:40:21,453 --> 00:40:23,486 They did say something. 866 00:40:23,488 --> 00:40:26,723 They said, "tell your dad we said, 'what's up?'" 867 00:40:28,692 --> 00:40:30,026 What does that mean? 868 00:40:30,028 --> 00:40:32,128 Huh? 869 00:40:32,130 --> 00:40:34,931 The truth is that I don't even fucking care. 870 00:40:34,933 --> 00:40:36,599 I just want it to go away. 871 00:40:36,601 --> 00:40:40,703 And I want you to go away and leave me the fuck alone. 872 00:40:41,739 --> 00:40:43,840 Nate... Stay away from me. 873 00:40:43,842 --> 00:40:45,975 You owe me that. 874 00:40:45,977 --> 00:40:48,011 Nate... 875 00:40:48,013 --> 00:40:50,447 Son? 876 00:41:08,199 --> 00:41:11,601 ♪ It's a whisper on a wooden floor ♪ 877 00:41:11,603 --> 00:41:13,603 [ Moans ] 878 00:41:14,772 --> 00:41:21,177 ♪ Tell me, how do you gather dust so easily? ♪ 879 00:41:21,179 --> 00:41:25,014 ♪ It's cold, and I've been keeping score ♪ 880 00:41:27,785 --> 00:41:30,787 ♪ Now the autumn's got to be 881 00:41:30,789 --> 00:41:35,158 ♪ now the autumn's got me on my feet ♪ 882 00:41:35,160 --> 00:41:37,861 Why are you doing this to me? 883 00:41:37,863 --> 00:41:39,596 ♪ Ooh 884 00:41:39,598 --> 00:41:41,531 [ knocking on door ] 885 00:41:41,533 --> 00:41:44,100 ♪ Got to get a routine 886 00:41:44,102 --> 00:41:45,735 ♪ get myself clean 887 00:41:45,737 --> 00:41:48,771 ♪ ooh 888 00:41:48,773 --> 00:41:52,175 ♪ four walls cave in tonight 889 00:41:53,944 --> 00:41:56,145 [ dog barking in distance ] 890 00:41:59,683 --> 00:42:01,150 Hi. 891 00:42:01,152 --> 00:42:03,520 Where have you been all day? 892 00:42:03,522 --> 00:42:05,021 Um, deep in prayer. 893 00:42:05,023 --> 00:42:06,189 ♪ But you never turn 894 00:42:06,191 --> 00:42:07,957 Are you okay? 895 00:42:07,959 --> 00:42:10,960 Why the fuck haven't you called me back? 896 00:42:10,962 --> 00:42:13,596 As I said, I was deep in prayer. 897 00:42:13,598 --> 00:42:16,199 You know what? I don't even care. 898 00:42:16,201 --> 00:42:17,700 I got you a fight. 899 00:42:17,702 --> 00:42:19,903 ♪ Ooh 900 00:42:19,905 --> 00:42:22,171 Who's the promoter? 901 00:42:22,173 --> 00:42:23,973 Bucky demarco. 902 00:42:23,975 --> 00:42:24,974 [ Scoffs ] 903 00:42:24,976 --> 00:42:26,609 Oh, wait, it gets worse. 904 00:42:26,611 --> 00:42:29,312 It's a welterweight... Ransom galbi. 905 00:42:29,314 --> 00:42:30,880 When? 906 00:42:30,882 --> 00:42:32,682 Three days. 907 00:42:32,684 --> 00:42:34,717 How much? 908 00:42:34,719 --> 00:42:36,619 Jack shit and a piece of your gate. 909 00:42:36,621 --> 00:42:38,688 How big a piece? A sliver. 910 00:42:38,690 --> 00:42:39,689 Where? 911 00:42:39,691 --> 00:42:41,758 He doesn't have a place yet, 912 00:42:41,760 --> 00:42:45,094 But it will definitely be sad and depressing. 913 00:42:45,096 --> 00:42:49,732 So, it's three days out... And he doesn't have a venue? 914 00:42:49,734 --> 00:42:51,768 He has a cage. He has a tent. 915 00:42:51,770 --> 00:42:53,603 He just needs a place to put it. 916 00:42:53,605 --> 00:42:58,041 Sounds like a great opportunity, but I think I'm gonna pass. 917 00:42:58,043 --> 00:42:59,876 Jay, I called everyone, 918 00:42:59,878 --> 00:43:02,879 And bucky's the only one who would give us a fight. 919 00:43:02,881 --> 00:43:05,615 [ laughing ] everyone thinks you're a head case. 920 00:43:05,617 --> 00:43:08,585 Yeah, I may be, but I don't need to take it in the fucking ass. 921 00:43:08,587 --> 00:43:10,186 From a douche like bucky. 922 00:43:10,188 --> 00:43:14,090 Oh, no, you're taking it in the ass if you want to fight. 923 00:43:14,092 --> 00:43:17,026 That's where you're at. 924 00:43:17,028 --> 00:43:19,988 If you think that there's gonna be something better that's gonna come along, 925 00:43:20,012 --> 00:43:23,132 I'm here to tell you that it's not. 926 00:43:23,134 --> 00:43:25,068 It's this or nothing. 927 00:43:30,975 --> 00:43:33,810 You got tape on this guy? 928 00:43:33,812 --> 00:43:35,311 You'll have it by tomorrow. 929 00:43:35,313 --> 00:43:38,815 I'm gonna be at the gym tomorrow morning pretty early... ish. 930 00:43:38,817 --> 00:43:41,351 Probably around noon. 931 00:43:41,353 --> 00:43:42,685 Bring it. 932 00:43:42,687 --> 00:43:44,087 Hey. 933 00:43:44,089 --> 00:43:45,622 You okay? 934 00:43:45,624 --> 00:43:47,023 Yeah. 935 00:43:49,760 --> 00:43:53,162 ♪ Ooh 936 00:43:53,164 --> 00:43:55,198 ♪ got to get a routine 937 00:43:55,200 --> 00:43:56,899 ♪ get myself clean 938 00:43:56,901 --> 00:43:59,702 ♪ ooh 939 00:43:59,704 --> 00:44:02,872 ♪ four walls cave in tonight 940 00:44:02,874 --> 00:44:06,643 ♪ ooh 941 00:44:06,645 --> 00:44:09,278 ♪ made a habit of losing everything ♪ 942 00:44:09,280 --> 00:44:12,281 ♪ Ooh 943 00:44:12,283 --> 00:44:15,218 ♪ guess it's time to make things right ♪ 944 00:44:15,220 --> 00:44:17,854 You made it! Hi! 945 00:44:17,856 --> 00:44:19,296 Come, I want you to meet some people. 946 00:44:19,320 --> 00:44:21,090 ♪ Got to get a routine 947 00:44:21,092 --> 00:44:22,225 ♪ get myself clean 948 00:44:22,227 --> 00:44:24,761 ♪ ooh 949 00:44:24,763 --> 00:44:28,164 ♪ four walls cave in tonight 950 00:44:28,166 --> 00:44:31,868 ♪ ooh 951 00:44:31,870 --> 00:44:35,138 ♪ made a habit of losing everything ♪ 952 00:44:35,140 --> 00:44:38,174 [ Pounding on door ] 953 00:44:38,176 --> 00:44:41,911 ♪ Guess it's time to make things right ♪ 954 00:44:45,816 --> 00:44:50,053 ♪ Ooh 65548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.