All language subtitles for Kingdom - S01 E02 - Glass Eye (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,736 --> 00:00:04,503 [ Clock ticking ] 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,749 Alvey: Fighting's a mind-fuck. 3 00:00:19,486 --> 00:00:23,355 Fighting hurts. 4 00:00:23,357 --> 00:00:26,358 It softens your dick. 5 00:00:26,360 --> 00:00:28,627 Unless you're a psychopath, and [inhales deeply] 6 00:00:28,629 --> 00:00:30,496 I got no time for guys like that. 7 00:00:30,498 --> 00:00:33,499 [ Exhales deeply ] 8 00:00:33,501 --> 00:00:35,634 Most guys run from fights. 9 00:00:35,636 --> 00:00:41,173 The inevitable question that they whisper to themselves... 10 00:00:41,175 --> 00:00:44,710 "am I one of the weak?" 11 00:00:44,712 --> 00:00:46,645 "Am I one of the strong?" 12 00:00:48,782 --> 00:00:52,785 "Where do I line up in the pecking order of it all?" 13 00:00:52,787 --> 00:00:56,255 Fighters... Fighters need that. 14 00:00:56,257 --> 00:01:00,125 You know, it lifts them up. It feeds them. 15 00:01:00,127 --> 00:01:03,128 It's the truth that they got to have. 16 00:01:03,130 --> 00:01:05,197 [ Ticking continues ] 17 00:01:11,738 --> 00:01:15,074 I think that's what's fucking me up. 18 00:01:15,076 --> 00:01:18,077 I think that's, uh... 19 00:01:18,079 --> 00:01:22,214 You know, I don't have that anymore in my life. 20 00:01:22,216 --> 00:01:23,749 I don't know... 21 00:01:23,751 --> 00:01:26,285 I don't even know what questions to ask. 22 00:01:36,830 --> 00:01:40,566 I'm starting to feel like I'm a big fucking joke... 23 00:01:40,568 --> 00:01:43,836 Like, uh, I'm just a... 24 00:01:43,838 --> 00:01:46,438 I'm a revival act, 25 00:01:46,440 --> 00:01:48,707 That everything I've done that's worth a shit, 26 00:01:48,709 --> 00:01:50,275 It's already happened. 27 00:01:53,546 --> 00:01:56,548 Couple weeks ago, lisa was handing out fliers... 28 00:01:56,550 --> 00:01:58,550 Promo fliers for the gym. 29 00:01:58,552 --> 00:02:01,753 My picture's on it. I look at it. 30 00:02:01,755 --> 00:02:04,323 And I say to myself, "fuck, you should just go 31 00:02:04,325 --> 00:02:06,592 "limp off into the woods and die already, guy. 32 00:02:06,594 --> 00:02:08,727 I mean, party's over, amigo." 33 00:02:08,729 --> 00:02:11,196 Dr. Kramer: You talk to lisa about this kind of thing? 34 00:02:11,198 --> 00:02:13,198 She sees it before I do. 35 00:02:13,200 --> 00:02:14,333 [ laughs ] 36 00:02:14,335 --> 00:02:17,202 And what does she say? 37 00:02:17,204 --> 00:02:19,738 She likes you. She thinks this is a good idea. 38 00:02:19,740 --> 00:02:22,474 You know, she tell... She tells me that... 39 00:02:22,476 --> 00:02:24,343 That I should ease up on myself, which I do. 40 00:02:24,345 --> 00:02:25,878 I do. I really do. 41 00:02:25,880 --> 00:02:28,347 I... but then I get tired. 42 00:02:28,349 --> 00:02:31,617 And, uh, I start to feel like shit. 43 00:02:31,619 --> 00:02:33,352 Is it the sleeping pills aren't working? 44 00:02:33,354 --> 00:02:35,354 I'm not taking 'em. 45 00:02:35,356 --> 00:02:37,623 Why is that? 46 00:02:37,625 --> 00:02:41,760 Because I need another pill like I need a hole in the head, doc. 47 00:02:41,762 --> 00:02:43,629 How about the other medications? 48 00:02:43,631 --> 00:02:45,497 Are they... They working for you? 49 00:02:45,499 --> 00:02:48,367 Uh, yeah. I-I... yeah, I guess so, yeah. 50 00:02:48,369 --> 00:02:51,770 Yeah, they're... yeah. 51 00:02:51,772 --> 00:02:53,906 You know, I got to cut this short. 52 00:02:53,908 --> 00:02:56,909 Are you... are you sure? Yeah. Yeah, yeah. 53 00:02:56,911 --> 00:03:00,379 But, uh... 54 00:03:00,381 --> 00:03:03,515 This is good. I-I... You know, you do good work. 55 00:03:03,517 --> 00:03:05,384 Thank you. We've been getting somewhere here. 56 00:03:05,386 --> 00:03:07,219 [ Chuckling ] that's some progress, huh? 57 00:03:44,824 --> 00:03:48,393 You can do this. I believe in you, mac. 58 00:03:48,395 --> 00:03:49,661 You can do this. Mac: This isn't happening. 59 00:03:49,663 --> 00:03:51,396 It is happening. Why, mac? Come on. 60 00:03:51,398 --> 00:03:52,998 Because those things are filthy. 61 00:03:53,000 --> 00:03:54,920 Well, then, I'm gonna sterilize it. Look at this. 62 00:03:54,944 --> 00:03:55,867 Mac, look. 63 00:03:55,869 --> 00:03:59,738 Doctors amputated people with fucking rusty machetes, okay? 64 00:03:59,740 --> 00:04:01,860 And then they would seal up the wound with bull semen, 65 00:04:01,884 --> 00:04:03,375 And out you go... It saved lives. 66 00:04:03,377 --> 00:04:04,857 That absolutely did not happen, buddy. 67 00:04:04,881 --> 00:04:09,848 But I'm talking about literally a few centimeters of metal, man. 68 00:04:09,850 --> 00:04:12,284 Look, I'm sorry, buddy. I'm shutting it down. 69 00:04:12,286 --> 00:04:13,685 It's been a lovely evening. Hey, I'm gonna pay you $200. 70 00:04:13,687 --> 00:04:15,354 Ha, motherfucker, if you had 200 bucks, 71 00:04:15,356 --> 00:04:16,996 Then you should have paid for your drinks. 72 00:04:17,020 --> 00:04:17,889 There you go. 73 00:04:17,891 --> 00:04:20,492 Mac... I don't have 200 bucks. 74 00:04:20,494 --> 00:04:23,495 I am just asking. 75 00:04:23,497 --> 00:04:26,365 I am asking you, please, 76 00:04:26,367 --> 00:04:29,368 Let me dart you like a rhino. 77 00:04:29,370 --> 00:04:31,770 Let me dart you like the white rhino, 78 00:04:31,772 --> 00:04:34,373 The majestic white rhino that you are. 79 00:04:34,375 --> 00:04:37,776 Please, I need this. 80 00:04:37,778 --> 00:04:40,345 I need this. 81 00:04:40,347 --> 00:04:41,480 Guys, let's go. 82 00:04:41,482 --> 00:04:42,614 Come on. Throw the dart. 83 00:04:42,616 --> 00:04:45,050 On three. One... Don't count it. 84 00:04:45,052 --> 00:04:47,619 Oh, boy. I got a neck cramp. Oh, throw the dart, jay! 85 00:04:47,621 --> 00:04:50,021 Throw the dart! Throw the da... I got a neck cramp, mac! Easy! 86 00:04:50,045 --> 00:04:52,445 [ Sighs ] [ grunts ] 87 00:04:53,026 --> 00:04:54,626 Okay. 88 00:04:54,628 --> 00:04:56,628 Oh, yeah, mac, well done. 89 00:04:56,630 --> 00:04:58,730 Can we leave the bar now? 90 00:04:58,732 --> 00:05:00,899 Mac. Goodbye, gentlemen. 91 00:05:00,901 --> 00:05:02,634 It's a walk-off, man. 92 00:05:02,636 --> 00:05:03,669 [ Door closes ] 93 00:05:03,671 --> 00:05:06,071 Good fucking morning. 94 00:05:06,073 --> 00:05:07,506 Who's picking up nate today? 95 00:05:07,508 --> 00:05:09,908 My dad wants to. 96 00:05:09,910 --> 00:05:11,510 You guys are fucking hilarious. 97 00:05:11,512 --> 00:05:14,913 It's not me, man. I'm peace and love. 98 00:05:14,915 --> 00:05:16,515 What do the cops say? 99 00:05:16,517 --> 00:05:18,650 Oh. 100 00:05:18,652 --> 00:05:20,519 All kinds of shit. 101 00:05:20,521 --> 00:05:22,788 They're getting into it... Way into it. 102 00:05:22,790 --> 00:05:24,656 They just put together a new task force, 103 00:05:24,658 --> 00:05:26,658 So it's a really big fucking deal for them. 104 00:05:26,660 --> 00:05:27,893 It's this and o.J. 105 00:05:27,895 --> 00:05:29,895 It's been two weeks. They got nothing? 106 00:05:29,897 --> 00:05:32,397 Can't even get these bitches on the phone. 107 00:05:32,399 --> 00:05:35,801 But you know what? That's okay. 108 00:05:35,803 --> 00:05:37,069 I'll figure it out. 109 00:05:37,071 --> 00:05:38,804 Jay. 110 00:05:38,806 --> 00:05:42,040 Hey, please. Let the police handle it. 111 00:05:42,042 --> 00:05:44,376 Please? 112 00:05:44,378 --> 00:05:48,980 Hey. Please? So, I wonder how this steering wheel got bent, mac. 113 00:05:48,982 --> 00:05:51,516 [ Chortles ] all right. Get out of there. 114 00:05:51,518 --> 00:05:54,386 [ Grunts ] 115 00:05:54,388 --> 00:05:56,822 Get some sleep. I'll see you at the hospital. 116 00:05:56,824 --> 00:05:59,758 [ Engine turns over, rock music plays ] 117 00:06:01,728 --> 00:06:03,595 ♪ Whoa ♪ 118 00:06:03,597 --> 00:06:06,465 ♪ Yeah, yeah ♪ 119 00:06:06,467 --> 00:06:07,999 [ Dog barks in distance ] 120 00:06:08,001 --> 00:06:09,101 [ P.A. Beeps ] 121 00:06:09,103 --> 00:06:12,437 [ Indistinct talking over p.A. ] 122 00:06:12,439 --> 00:06:14,906 [ Indistinct shouting, thudding ] 123 00:06:17,677 --> 00:06:19,411 Keith. 124 00:06:19,413 --> 00:06:20,946 Hey, keith! Keith! 125 00:06:20,948 --> 00:06:22,481 Keith, what the fuck?! 126 00:06:22,483 --> 00:06:24,883 Fucking shit! Hey, hey, hey, hey. Hey, hey! 127 00:06:24,885 --> 00:06:26,585 Sto... hey. 128 00:06:26,587 --> 00:06:29,855 Oh, man! [ screams, sobs ] 129 00:06:29,857 --> 00:06:30,989 You see this?! It's my place! 130 00:06:30,991 --> 00:06:32,457 Shh. Hey, hey, hey, hey. 131 00:06:32,459 --> 00:06:34,459 This is my place! 132 00:06:34,461 --> 00:06:36,461 This is my stuff. 133 00:06:36,463 --> 00:06:39,464 Keith. Keith. 134 00:06:39,466 --> 00:06:42,701 My stuff, too. It's my stuff, too. 135 00:06:42,703 --> 00:06:46,104 People steal stuff here! 136 00:06:46,106 --> 00:06:48,106 You can't even have anything here. 137 00:06:48,108 --> 00:06:51,109 Okay, okay. What did they steal? 138 00:06:51,111 --> 00:06:52,791 What did they steal? I'll help you find it. 139 00:06:52,815 --> 00:06:56,515 Oka... hey, hey, hey, hey! Hey, hey! 140 00:06:56,517 --> 00:06:58,784 Hey. Hey, what did they steal, man, huh? 141 00:06:58,786 --> 00:07:00,452 My... I'll help you find it. 142 00:07:00,454 --> 00:07:02,120 What? [ whimpers ] 143 00:07:02,122 --> 00:07:05,457 My... [ sighs ] 144 00:07:05,459 --> 00:07:07,626 My... my bear. 145 00:07:07,628 --> 00:07:09,628 Bear? Like a toy? 146 00:07:09,630 --> 00:07:12,497 [ Sobbing ] 147 00:07:12,499 --> 00:07:16,067 Hey. It's a key chain. 148 00:07:16,069 --> 00:07:19,137 I had it in here. It's a bear key chain. 149 00:07:19,139 --> 00:07:20,472 Ryan: Okay. 150 00:07:20,474 --> 00:07:22,474 And... 151 00:07:22,476 --> 00:07:25,610 I know it's funny to you guys, but... 152 00:07:25,612 --> 00:07:28,480 Hey, keith, look at me, man. I'm not laughing. 153 00:07:28,482 --> 00:07:29,748 Hey. 154 00:07:29,750 --> 00:07:33,618 W-where's the last time you had him? 155 00:07:33,620 --> 00:07:35,020 Huh? 156 00:07:35,022 --> 00:07:37,155 [ Sobbing, breathing heavily ] 157 00:07:37,157 --> 00:07:40,892 It... it was in here... 158 00:07:40,894 --> 00:07:43,028 Like it always is. 159 00:07:43,030 --> 00:07:44,496 Great. 160 00:07:44,498 --> 00:07:46,031 Okay, so we'll search in here... 161 00:07:46,033 --> 00:07:49,034 [ sniffles ] Without fucking everything up. 162 00:07:49,036 --> 00:07:52,070 And then we'll expand the perimeter and then... oh. 163 00:07:52,072 --> 00:07:55,073 Hey, if somebody stole him, I'm gonna get him back for you. 164 00:07:55,075 --> 00:07:58,210 Don't worry. He'll turn up. 165 00:07:58,212 --> 00:08:00,212 [ Sighs ] okay. 166 00:08:00,214 --> 00:08:01,746 All right. 167 00:08:01,748 --> 00:08:03,682 Thanks, ryan. Yeah. 168 00:08:03,684 --> 00:08:05,984 Can you help... [ rock music plays ] 169 00:08:05,986 --> 00:08:07,686 Good. Let me see. You guys are lazy. You're pissing me off. 170 00:08:07,688 --> 00:08:08,968 Three and three. Three and three. 171 00:08:08,970 --> 00:08:10,103 Come on. [ Claps ] let's go. 172 00:08:10,105 --> 00:08:12,591 One. Two, move. 173 00:08:12,593 --> 00:08:14,826 We move. We keep moving. We don't move, we rot. We die. 174 00:08:14,828 --> 00:08:16,862 Always moving. Always moving. 175 00:08:16,864 --> 00:08:19,531 No mistakes. The only mistake is to stop moving. 176 00:08:19,533 --> 00:08:21,266 You're thinking. You're thinking. 177 00:08:21,268 --> 00:08:23,549 Something doesn't work, don't get stuck. Don't stay there. 178 00:08:23,573 --> 00:08:25,704 I see you guys get frustrated a little bit because. 179 00:08:25,706 --> 00:08:27,786 You want the triangle or you want the fucking armbar. 180 00:08:27,810 --> 00:08:29,241 It doesn't matter. You keep moving. 181 00:08:29,243 --> 00:08:31,243 30 seconds. 30 seconds. Come on. 182 00:08:31,245 --> 00:08:34,279 Every move has a twin. 183 00:08:34,281 --> 00:08:37,549 We get stuffed on one move, we go to the twin. 184 00:08:37,551 --> 00:08:40,685 Come on, come on, come on! Five seconds! Move it, move it! 185 00:08:40,687 --> 00:08:43,087 Good! We get stuffed on that move, we go back to another twin. 186 00:08:43,111 --> 00:08:45,624 Like water. Always transition. 187 00:08:45,626 --> 00:08:47,592 Good. Good, good, good. 188 00:08:47,594 --> 00:08:50,262 Any questions? 189 00:08:50,264 --> 00:08:51,897 Smile. I want everybody to smile. 190 00:08:51,899 --> 00:08:54,165 This is fun. We're having fun. [ laughs ] 191 00:08:54,167 --> 00:08:55,834 All right. See you tomorrow. 192 00:08:55,836 --> 00:08:58,270 [ Applause ] 193 00:08:58,272 --> 00:09:00,839 [ Door opens ] hey. 194 00:09:00,841 --> 00:09:02,307 Lisa: Hey. 195 00:09:08,314 --> 00:09:09,915 Hatchet list? 196 00:09:09,917 --> 00:09:12,784 Yep. It's not that hard to stay off it. 197 00:09:12,786 --> 00:09:14,786 Just pay the money per the contract. 198 00:09:14,788 --> 00:09:17,889 That every single person signed. 199 00:09:17,891 --> 00:09:19,891 No taylor? 200 00:09:19,893 --> 00:09:21,026 Taylor... He spends a lot of money. 201 00:09:21,028 --> 00:09:22,228 On his manicure and pedicures. 202 00:09:22,252 --> 00:09:23,895 He spends a lot of money on his tattoos. 203 00:09:23,897 --> 00:09:25,217 I'm not asking for a lot of money. 204 00:09:25,241 --> 00:09:26,898 I'm just asking for what he owes us. 205 00:09:26,900 --> 00:09:28,767 Christophe? This hood-rich motherfucker? 206 00:09:28,769 --> 00:09:30,268 He just told me he was in vegas. 207 00:09:30,270 --> 00:09:32,003 Nobody wants to pay daddy. 208 00:09:32,005 --> 00:09:35,006 Fuck 'em, fuck 'em, fuck 'em. Get 'em out of here. 209 00:09:35,008 --> 00:09:36,741 Fine. I will. But then you can't go. 210 00:09:36,743 --> 00:09:39,778 Behind my back and tell him he can train. 211 00:09:39,780 --> 00:09:41,179 I don't do that. You do that, baby. 212 00:09:41,181 --> 00:09:43,081 [ laughs ] babe, I don't do that. 213 00:09:43,083 --> 00:09:44,950 You do it. 214 00:09:44,952 --> 00:09:46,952 I don't... I would... I-I don't even like this guy. 215 00:09:46,976 --> 00:09:48,787 He smells like a fat rat's ass. 216 00:09:48,789 --> 00:09:51,189 All right, listen. 217 00:09:51,191 --> 00:09:54,025 Every penny counts. You understand? 218 00:09:54,027 --> 00:09:55,660 This is not a joke. [ sighs ] 219 00:09:55,662 --> 00:09:57,062 Everyone's got to pay to train here. 220 00:09:57,086 --> 00:09:58,697 We keep going like this, 221 00:09:58,699 --> 00:10:02,100 We're gonna be closed in three, maybe four months. 222 00:10:02,102 --> 00:10:03,335 Come on. 223 00:10:03,337 --> 00:10:05,670 Fuck. 224 00:10:05,672 --> 00:10:09,207 ♪ Ah, ah, ah-ah-ah ♪ 225 00:10:09,209 --> 00:10:12,077 ♪ Ah-ah, ah-ah ♪ 226 00:10:12,079 --> 00:10:14,279 ♪ Ah, ah ♪ 227 00:10:17,783 --> 00:10:19,784 I need ryan. 228 00:10:19,786 --> 00:10:22,654 That's your business plan? 229 00:10:22,656 --> 00:10:24,322 He... he's a diva. 230 00:10:24,324 --> 00:10:26,925 You can't hitch a gym to a diva. They suck out all the air. 231 00:10:26,927 --> 00:10:31,062 And then they leave you, and you know that. 232 00:10:31,064 --> 00:10:32,797 Yeah, well, I don't need harmony. 233 00:10:32,799 --> 00:10:35,333 I need a fucking killer. I need a killer. 234 00:10:35,335 --> 00:10:38,336 And I don't see one out there, do you? 235 00:10:38,338 --> 00:10:41,339 Look. 236 00:10:41,341 --> 00:10:42,741 No. 237 00:10:48,714 --> 00:10:51,983 I'm gonna take a shower before we get nate. 238 00:10:51,985 --> 00:10:53,852 Is jay coming? 239 00:10:53,854 --> 00:10:57,255 I don't know, but I'm not waiting for him. 240 00:10:57,257 --> 00:10:58,690 [ P.A. Beeps ] 241 00:10:58,692 --> 00:11:00,759 [ Indistinct talking over p.A. ] 242 00:11:02,662 --> 00:11:04,195 Hey, mac. 243 00:11:04,197 --> 00:11:05,664 What's up, bud? 244 00:11:05,666 --> 00:11:08,066 Did you ever find that cat? 245 00:11:08,068 --> 00:11:10,068 What cat? 246 00:11:10,070 --> 00:11:14,072 The one that took a shit in your mouth. 247 00:11:14,074 --> 00:11:17,375 Sorry. 248 00:11:17,377 --> 00:11:19,711 [ Siren wailing ] 249 00:11:19,713 --> 00:11:21,846 Hey! Look at you! 250 00:11:21,848 --> 00:11:23,982 [ Chuckles ] my beautiful son held together with duct tape... 251 00:11:23,984 --> 00:11:25,224 Still handsome. Thanks, brother. 252 00:11:25,248 --> 00:11:26,317 Aww. You look great. 253 00:11:26,319 --> 00:11:28,153 Thanks for coming, guys. 254 00:11:28,155 --> 00:11:29,421 Let's get away from the hospital before we get staph infection. 255 00:11:29,423 --> 00:11:31,222 Hey, lisa. 256 00:11:32,758 --> 00:11:35,894 Hey, keep an eye on his, uh, concussion symptoms. 257 00:11:35,896 --> 00:11:37,295 If he's in the light... No, I-I spoke to the doctor. 258 00:11:37,297 --> 00:11:39,030 Okay. Yeah, hey, listen, uh, 259 00:11:39,032 --> 00:11:41,433 Come by the gym later and bring the goodie bag. 260 00:11:41,435 --> 00:11:44,169 Whatever you need. 261 00:11:44,171 --> 00:11:45,770 My man! 262 00:11:45,772 --> 00:11:47,906 Alvey: Doc says week, week and a half, 263 00:11:47,908 --> 00:11:49,188 You could start physical therapy. 264 00:11:49,212 --> 00:11:50,809 That goes as it should, 265 00:11:50,811 --> 00:11:54,012 Then you could start training inside of six months. 266 00:11:54,014 --> 00:11:56,014 That's good. 267 00:11:56,016 --> 00:11:58,283 Good? That's... That's fucking great. 268 00:11:58,285 --> 00:12:00,005 I'm getting a lot of calls on you right now. 269 00:12:00,029 --> 00:12:01,286 You got a lot of heat. 270 00:12:01,288 --> 00:12:03,888 I just got to get you healthy. [ pats leg ] 271 00:12:03,890 --> 00:12:05,930 Lisa: Nate, you really should come and stay with us. 272 00:12:05,954 --> 00:12:07,959 Oh, why don't you do that? 273 00:12:07,961 --> 00:12:09,961 We'll cook you good meals. You'll get some rest. 274 00:12:09,963 --> 00:12:11,963 I can... I can watch out for you. 275 00:12:11,965 --> 00:12:13,798 Do that. Do that. Come... come with us. 276 00:12:13,800 --> 00:12:16,468 No, I'm good at my place. 277 00:12:16,470 --> 00:12:19,337 But, um, if it's cool, I'll take you up on the meals. 278 00:12:19,339 --> 00:12:21,806 No. That's not cool. [ laughter ] 279 00:12:21,808 --> 00:12:23,074 You are getting better. 280 00:12:23,076 --> 00:12:26,077 [ laughs ] 281 00:12:26,079 --> 00:12:28,046 All right. Let's go. 282 00:12:28,048 --> 00:12:29,914 [ Dog barking ] 283 00:12:29,916 --> 00:12:32,450 [ Grunts ] careful. 284 00:12:32,452 --> 00:12:34,319 Aw, he's fine. 285 00:12:34,321 --> 00:12:37,322 [ Sighs ] 286 00:12:37,324 --> 00:12:39,324 [ Grunts ] 287 00:12:39,326 --> 00:12:41,326 [ Car door closes ] thanks. 288 00:12:41,328 --> 00:12:43,061 [ Sighs ] 289 00:12:43,063 --> 00:12:47,332 You come by the gym later. Everybody wants to see you. 290 00:12:47,334 --> 00:12:49,200 Yeah, I-I think I'm gonna do that tomorrow. 291 00:12:49,202 --> 00:12:51,202 Just kind of want to chill today. 292 00:12:51,204 --> 00:12:54,405 Yeah, you rest up. 293 00:12:54,407 --> 00:12:57,876 [ Rock music plays in distance ] 294 00:12:57,878 --> 00:12:59,811 [ Grunts ] 295 00:13:02,381 --> 00:13:04,115 You good? Yeah. 296 00:13:04,117 --> 00:13:05,517 Can't keep my boy down. 297 00:13:05,519 --> 00:13:07,118 I'll call you in a little while. 298 00:13:07,120 --> 00:13:09,254 You get some rest. All right. Thanks. 299 00:13:09,256 --> 00:13:11,389 And let me know if you need anything, all right? 300 00:13:11,391 --> 00:13:13,191 I will. 301 00:13:27,273 --> 00:13:31,109 [ Toilet flushes ] 302 00:13:31,111 --> 00:13:34,112 [ Music continues ] 303 00:13:34,114 --> 00:13:35,513 Hey, nate. Hey. [ laughs ] 304 00:13:45,324 --> 00:13:46,491 [ Sighs ] 305 00:13:51,297 --> 00:13:54,098 [ Pills rattle ] 306 00:14:01,841 --> 00:14:03,575 [ Gulps ] 307 00:14:03,577 --> 00:14:05,577 [ Rock music plays ] 308 00:14:05,579 --> 00:14:08,479 [ Thudding ] 309 00:14:16,155 --> 00:14:17,889 Taylor. 310 00:14:19,291 --> 00:14:22,627 Taylor, I know you can hear me. 311 00:14:24,330 --> 00:14:28,066 Can I see you in my office, please? 312 00:14:28,068 --> 00:14:29,908 Taylor: I talked to alvey. He said it was cool. 313 00:14:29,932 --> 00:14:32,766 Yeah, I'm sure he did. Close the door. Have a seat. 314 00:14:34,340 --> 00:14:36,608 Look, I can get you back when I can, 315 00:14:36,610 --> 00:14:39,010 Which, I swear to god, will be soon. 316 00:14:39,012 --> 00:14:41,546 Are you working? [ sighs ] 317 00:14:41,548 --> 00:14:44,148 Look, taylor, we love you, we love having you here, 318 00:14:44,150 --> 00:14:45,884 But this is a business. 319 00:14:45,886 --> 00:14:49,020 And if you don't pay, why should anyone else? 320 00:14:49,022 --> 00:14:50,889 I mean, if you had a fight coming up, 321 00:14:50,891 --> 00:14:52,423 That would be a different story. 322 00:14:52,425 --> 00:14:55,293 That's the thing... I can't get cleared because of my eye. 323 00:14:55,295 --> 00:14:58,429 Okay, then you shouldn't be fighting, anyway. 324 00:14:58,431 --> 00:15:00,198 You could get hit and lose your sight. 325 00:15:00,200 --> 00:15:02,600 [ Sighs ] 326 00:15:02,602 --> 00:15:04,402 Can I finish my workout today? 327 00:15:06,105 --> 00:15:07,939 Please? 328 00:15:07,941 --> 00:15:09,374 Taylor. 329 00:15:09,376 --> 00:15:11,009 Please? 330 00:15:11,011 --> 00:15:12,410 Yeah, okay. Fine. 331 00:15:12,412 --> 00:15:15,013 But I only want you fighting inanimate objects. 332 00:15:15,015 --> 00:15:19,250 And then that's it until you honor your contract. 333 00:15:19,252 --> 00:15:21,252 [ Telephone ringing ] 334 00:15:21,254 --> 00:15:23,521 Mark: Mitch wants paper clips now. 335 00:15:23,523 --> 00:15:26,391 Last week, it was fucking staples. 336 00:15:26,393 --> 00:15:31,129 Just make up his mind. I hate that fucking prick. 337 00:15:31,131 --> 00:15:33,097 [ Sighs ] 338 00:15:33,099 --> 00:15:37,135 Your urine came back clean. Congratulations. 339 00:15:37,137 --> 00:15:39,671 How you getting along at the house? It's fine. 340 00:15:39,673 --> 00:15:41,005 Yeah? Hmm. 341 00:15:41,007 --> 00:15:42,407 You like your roommate? 342 00:15:42,409 --> 00:15:45,276 Yeah, he's not bad. He's... Nice. 343 00:15:45,278 --> 00:15:47,679 Good. What about employment? 344 00:15:47,681 --> 00:15:49,447 I have chores at the house. 345 00:15:49,449 --> 00:15:52,984 Any luck with a real job? 346 00:15:52,986 --> 00:15:54,986 Not yet. 347 00:15:54,988 --> 00:15:56,428 All right, I'm gonna give you a name. 348 00:15:56,452 --> 00:15:59,390 You call this number, tell him I sent you. 349 00:15:59,392 --> 00:16:01,993 He could set you up with some work. 350 00:16:01,995 --> 00:16:05,463 I've sent a lot of guys down there. 351 00:16:05,465 --> 00:16:07,732 You know anything about pest control? 352 00:16:07,734 --> 00:16:09,434 Nope. 353 00:16:09,436 --> 00:16:12,437 Find the pest. Kill the pest. Now you know pest control. 354 00:16:12,439 --> 00:16:13,538 [ laughs ] 355 00:16:13,540 --> 00:16:16,274 Easy-peasy. 356 00:16:16,276 --> 00:16:17,575 Well, keep it up. 357 00:16:17,577 --> 00:16:20,244 I'll be dropping by at some point to check up on you. 358 00:16:21,714 --> 00:16:24,582 Hey. 359 00:16:24,584 --> 00:16:26,718 Can I ask you a question? 360 00:16:26,720 --> 00:16:28,486 Sure. 361 00:16:28,488 --> 00:16:30,088 When you were training for a fight, 362 00:16:30,090 --> 00:16:32,724 You ever wear one of those, uh, sauna suits? 363 00:16:32,726 --> 00:16:35,760 Yeah, sometimes for cutting weight. 364 00:16:35,762 --> 00:16:39,330 You generate a lot of perspiration in those? 365 00:16:39,332 --> 00:16:41,466 Y-you... You sweat a lot? 366 00:16:41,468 --> 00:16:44,302 That's the point. 367 00:16:44,304 --> 00:16:47,338 Huh. I can imagine. [ sighs ] 368 00:16:54,747 --> 00:16:57,749 There she is. 369 00:16:57,751 --> 00:16:59,484 Hey, buddy. Are you training today? 370 00:16:59,486 --> 00:17:02,687 Yeah, hopefully. I got a fight in pomona. Oh. Nice. 371 00:17:02,689 --> 00:17:04,789 What's going on with you? How's school? 372 00:17:04,791 --> 00:17:07,525 Boring as shit, but I'm doing it. 373 00:17:07,527 --> 00:17:10,094 Perhaps the lady would like a study buddy? 374 00:17:10,096 --> 00:17:12,764 Oh. Thank you, kind sir. 375 00:17:12,766 --> 00:17:14,065 Alvey here? 376 00:17:14,067 --> 00:17:15,600 He's in the cage with joe daddy. 377 00:17:15,602 --> 00:17:17,201 What about lisa? Lunch. 378 00:17:17,203 --> 00:17:18,683 But she'll be back soon, so I'd hurry. 379 00:17:18,707 --> 00:17:19,737 Thanks, babe. 380 00:17:19,739 --> 00:17:22,440 Put your head down. [ rock music plays ] 381 00:17:31,116 --> 00:17:33,684 ♪ Five, six, seven ♪ 382 00:17:33,686 --> 00:17:36,421 Mac: What do you think? 383 00:17:36,423 --> 00:17:37,789 What's his record? 384 00:17:37,791 --> 00:17:40,792 8-5. I don't know who he's fought, though. 385 00:17:40,794 --> 00:17:42,527 He's a big guy. He moves slow. 386 00:17:42,529 --> 00:17:45,263 Yeah, he's got some bad habits. 387 00:17:45,265 --> 00:17:48,399 Basically, all you got to do is fake him out a few times. 388 00:17:48,401 --> 00:17:51,169 You blast him with a straight right hand. All right. 389 00:17:51,171 --> 00:17:53,704 His guard's good. 390 00:17:53,706 --> 00:17:55,706 [ Chuckles ] his guard's okay, man. 391 00:17:55,708 --> 00:17:56,808 He doesn't protect his left side, 392 00:17:56,810 --> 00:17:58,076 So every time he re-guards, 393 00:17:58,078 --> 00:17:59,510 You just move to the left, right? 394 00:17:59,512 --> 00:18:01,579 And then you mount him. You ground and pound. 395 00:18:01,581 --> 00:18:03,714 He's easy to beat. You better beat this guy, or don't come back to my gym. 396 00:18:03,716 --> 00:18:05,383 Thanks, coach. You're welcome. 397 00:18:05,385 --> 00:18:06,651 How's your energy? 398 00:18:06,653 --> 00:18:08,786 Ah, it's good. 399 00:18:08,788 --> 00:18:10,388 It's not great. 400 00:18:10,390 --> 00:18:12,123 Maybe we double-dip this shit. 401 00:18:12,125 --> 00:18:14,392 Let's just stick where we are for now. 402 00:18:14,394 --> 00:18:16,554 Too much hgh, you're gonna start looking like a mutant. 403 00:18:16,556 --> 00:18:18,676 Oh, I'm gonna look like a mutant, you red-headed fuck? 404 00:18:18,700 --> 00:18:20,731 You're almost extinct. [ chuckles ] 405 00:18:20,733 --> 00:18:23,701 Hey, uh, would it be all right if I camped here? 406 00:18:23,703 --> 00:18:25,536 How long? 407 00:18:25,538 --> 00:18:29,540 Just a few weeks. 408 00:18:29,542 --> 00:18:31,175 How much you making? 409 00:18:31,177 --> 00:18:32,410 Three-hundy. 410 00:18:32,412 --> 00:18:34,879 Ooh. I'm gonna get rich. 411 00:18:37,716 --> 00:18:40,236 Yeah, man, I'll take care of it. I'll take care of it with lisa. 412 00:18:40,260 --> 00:18:42,220 And close that up, bro. 413 00:18:42,222 --> 00:18:48,559 [ Sniffs ] smells of homoerotic relations in here, gentlemen. 414 00:18:48,561 --> 00:18:50,695 Whenever you're ready with your boner shots, 415 00:18:50,697 --> 00:18:53,865 I'm ready to train. 416 00:18:53,867 --> 00:18:57,268 [ Cell phone vibrates, beeps ] 417 00:19:04,643 --> 00:19:05,910 [ Knock on door ] 418 00:19:05,912 --> 00:19:08,379 [ Doorknob rattles ] 419 00:19:08,381 --> 00:19:10,848 Just a second. 420 00:19:14,386 --> 00:19:16,787 Lisa: We have a very clear vision for the gym. 421 00:19:16,789 --> 00:19:19,924 Our long-term goal is to split the gym in two... 422 00:19:19,926 --> 00:19:22,793 One for top-flight, professional athletes. 423 00:19:22,795 --> 00:19:24,495 Trained by alvey and his coaches, 424 00:19:24,497 --> 00:19:26,631 The other open to the public, 425 00:19:26,633 --> 00:19:29,400 Focused on fitness and membership. 426 00:19:29,402 --> 00:19:31,402 We'll brand and franchise all over the country. 427 00:19:31,404 --> 00:19:34,539 Paul: [ clears throat ] we're not interested in health clubs. 428 00:19:34,541 --> 00:19:37,275 Then, I don't know what kind of return you're looking for. 429 00:19:37,277 --> 00:19:38,809 Pro-only gyms run a slim margin. 430 00:19:38,811 --> 00:19:41,546 My father is very passionate about fighting. 431 00:19:41,548 --> 00:19:43,247 He wants to be involved. 432 00:19:43,249 --> 00:19:45,650 I have a question. 433 00:19:45,652 --> 00:19:48,486 There's a gym on every corner. Why did you approach us? 434 00:19:48,488 --> 00:19:50,521 [ Sighs ] well, alvey's an attraction. 435 00:19:50,523 --> 00:19:53,524 He's in the canon, as my dad would say, 436 00:19:53,526 --> 00:19:55,660 But, uh, we do have reservations, 437 00:19:55,662 --> 00:19:57,762 And we are exploring other gyms. 438 00:19:57,764 --> 00:20:00,765 I guess our big concern is the current talent level. 439 00:20:00,767 --> 00:20:03,701 We have a lot of up-and-comers. 440 00:20:03,703 --> 00:20:05,636 Hmm. What about ryan wheeler? 441 00:20:07,940 --> 00:20:13,945 Ryan is, um, dealing with some personal issues right now. 442 00:20:13,947 --> 00:20:15,747 I don't think you should have any expectations 443 00:20:15,771 --> 00:20:22,842 I don't want to lie to you or mislead you in any way. 444 00:20:25,557 --> 00:20:27,558 It's $20,000. 445 00:20:27,560 --> 00:20:31,429 We just... we just want you to know we're serious. 446 00:20:31,431 --> 00:20:32,697 [ Dogs barking in distance ] 447 00:20:32,699 --> 00:20:34,432 [ Dishes clink ] 448 00:20:34,434 --> 00:20:36,500 [ Sizzling ] 449 00:20:45,577 --> 00:20:47,378 Hey. 450 00:20:49,848 --> 00:20:52,316 You're alive. 451 00:20:52,318 --> 00:20:54,585 Welcome home, man. 452 00:20:54,587 --> 00:20:56,854 How you doing? 453 00:20:56,856 --> 00:20:57,989 Real good. Good. 454 00:20:57,991 --> 00:21:00,725 Come sit down. 455 00:21:00,727 --> 00:21:01,859 You all right? 456 00:21:01,861 --> 00:21:04,996 Yeah, yeah. Thanks. Cool. 457 00:21:04,998 --> 00:21:08,466 Yeah, yeah. You want me to put your, uh, leg up here? 458 00:21:08,468 --> 00:21:10,468 No, I'm good. Okay. 459 00:21:10,470 --> 00:21:12,670 Okay. 460 00:21:16,875 --> 00:21:19,610 [ Sirens wail in distance ] 461 00:21:19,612 --> 00:21:21,879 Enjoy that. 462 00:21:21,881 --> 00:21:23,948 That is whole foods turkey bacon. 463 00:21:28,353 --> 00:21:33,758 Um, about the hospital today, I'm sorry. 464 00:21:33,760 --> 00:21:36,761 Uh, alvey and lisa had it. 465 00:21:36,763 --> 00:21:38,496 So... 466 00:21:38,498 --> 00:21:41,365 No, don't worry about it, man. It's all good. 467 00:21:41,367 --> 00:21:42,566 Okay. 468 00:21:44,803 --> 00:21:48,406 [ Sniffs ] 469 00:21:48,408 --> 00:21:50,374 Why don't you grab those utensils... 470 00:21:50,376 --> 00:21:55,046 And eat up? 471 00:21:55,048 --> 00:21:59,050 Geez. 472 00:21:59,052 --> 00:22:03,387 [ Sighs ] that is some scar, huh? 473 00:22:03,389 --> 00:22:06,791 [ Sighs, sniffs ] 474 00:22:06,793 --> 00:22:09,527 Mm. You're a real monster, huh? 475 00:22:09,529 --> 00:22:11,529 Boy, look at this thing. 476 00:22:11,531 --> 00:22:13,998 Stop. Don't. 477 00:22:16,335 --> 00:22:18,869 I'm sorry about that. 478 00:22:18,871 --> 00:22:21,405 [ Sighs ] 479 00:22:26,812 --> 00:22:28,546 [ Sniffs ] 480 00:22:28,548 --> 00:22:33,684 So, you want to talk about the guys who jumped you now? 481 00:22:33,686 --> 00:22:35,086 Meaning what? 482 00:22:35,088 --> 00:22:36,554 You know... What did they look like? 483 00:22:36,556 --> 00:22:40,057 What were they saying? Were they talking shit? 484 00:22:40,059 --> 00:22:42,793 I don't remember. 485 00:22:42,795 --> 00:22:44,128 Well, they didn't steal anything, 486 00:22:44,130 --> 00:22:48,132 So they must have had a reason to fuck you up. 487 00:22:48,134 --> 00:22:49,400 Jay. 488 00:22:49,402 --> 00:22:51,936 I left the gym. 489 00:22:51,938 --> 00:22:54,605 I woke up in the hospital. 490 00:22:56,641 --> 00:23:00,044 Can't tell you something I don't know. 491 00:23:00,046 --> 00:23:01,779 So it'd be really nice. 492 00:23:01,781 --> 00:23:05,916 If you didn't pelt me with fucking questions. 493 00:23:05,918 --> 00:23:07,651 You're right. 494 00:23:07,653 --> 00:23:08,919 I'm sorry. 495 00:23:08,921 --> 00:23:10,020 All right. 496 00:23:14,593 --> 00:23:16,127 So you want to, um... 497 00:23:16,129 --> 00:23:18,729 Maybe have some people over to the house? 498 00:23:18,731 --> 00:23:21,132 There's been some girls asking about you, nate. 499 00:23:21,134 --> 00:23:23,734 Want to spend some time with the champ. 500 00:23:23,736 --> 00:23:24,869 [ Bottle opens ] 501 00:23:24,871 --> 00:23:26,103 Kind of just want to chill. 502 00:23:26,105 --> 00:23:29,106 We can do that. 503 00:23:29,108 --> 00:23:32,109 We can chill today. 504 00:23:32,111 --> 00:23:34,979 But tomorrow, you're gonna come watch me. 505 00:23:34,981 --> 00:23:38,582 Kick the shit out of the old man. 506 00:23:38,584 --> 00:23:39,984 You guys training again? 507 00:23:39,986 --> 00:23:43,721 Yep. Of course, he's being an asshole. 508 00:23:43,723 --> 00:23:45,856 He's not getting any fucking fights, but... 509 00:23:45,858 --> 00:23:48,459 You haven't fought in a while, jay. 510 00:23:50,162 --> 00:23:53,030 Yeah, but fuck that. 511 00:23:53,032 --> 00:23:54,765 Release the beast. 512 00:23:54,767 --> 00:23:57,501 Let him get paid. 513 00:23:57,503 --> 00:24:00,504 Right? 514 00:24:00,506 --> 00:24:02,573 Yeah. 515 00:24:02,575 --> 00:24:05,175 [ Chuckling ] and then, they just, like, put 20 grand on the table. 516 00:24:05,199 --> 00:24:06,911 No, they did not. [ chuckling ] they did. 517 00:24:06,913 --> 00:24:08,512 Jesus christ. You got to run. 518 00:24:08,514 --> 00:24:10,915 I know. I know. Run. 519 00:24:10,917 --> 00:24:14,652 It felt really good to have 20 grand in my hands, though. 520 00:24:14,654 --> 00:24:16,220 Yeah. 521 00:24:16,222 --> 00:24:18,088 This investor thing's not for us, 522 00:24:18,090 --> 00:24:19,824 You know, even if their money's legit. 523 00:24:19,826 --> 00:24:21,692 Well... And they get control, 524 00:24:21,694 --> 00:24:23,814 And they're in our lives, and we don't need that shit. 525 00:24:23,838 --> 00:24:24,695 That's not for us. 526 00:24:24,697 --> 00:24:26,931 Fine, but we need something. 527 00:24:26,933 --> 00:24:30,668 I'm telling you we should give this ryan thing a go. 528 00:24:30,670 --> 00:24:32,536 [ Exhales sharply ] 529 00:24:32,538 --> 00:24:33,938 He's not gonna fight. 530 00:24:33,940 --> 00:24:36,941 [ Scoffs ] you keep saying that. 531 00:24:36,943 --> 00:24:40,010 How do you know? 532 00:24:43,882 --> 00:24:46,083 I went to see him. 533 00:24:51,556 --> 00:24:55,960 He was texting me and... 534 00:24:55,962 --> 00:25:00,097 He was saying something about the 12 steps. 535 00:25:00,099 --> 00:25:02,900 And making amends and apologizing, 536 00:25:02,902 --> 00:25:06,570 And there was a whole bunch of other people there... 537 00:25:06,572 --> 00:25:10,574 All of these families... And he apologized. 538 00:25:10,576 --> 00:25:17,081 Honestly, alvey, I felt... Awful for him. 539 00:25:17,083 --> 00:25:21,752 He doesn't have any family. He doesn't have anybody. 540 00:25:26,658 --> 00:25:29,727 [ Sighs ] 541 00:25:34,733 --> 00:25:36,000 He's got us. 542 00:25:36,002 --> 00:25:37,735 Alvey, no. 543 00:25:37,737 --> 00:25:39,337 I mean, you think I like him texting you? 544 00:25:39,361 --> 00:25:40,604 That's... That's gonna stop. 545 00:25:40,606 --> 00:25:43,140 But I kind of understand it, you know? 546 00:25:43,142 --> 00:25:45,009 I do. 547 00:25:45,011 --> 00:25:47,011 I empathize with him. I mean, he's a desperate guy. 548 00:25:47,013 --> 00:25:48,879 I-I've been there. Okay, fine. 549 00:25:48,881 --> 00:25:50,981 Whatever it is, I don't want him in our life, 550 00:25:50,983 --> 00:25:52,683 And I don't want him in our gym. 551 00:25:52,685 --> 00:25:54,585 I know, but that's two separate things. 552 00:25:54,587 --> 00:25:57,855 No, they're not, alvey. Yes, it is. 553 00:25:57,857 --> 00:25:58,989 Oh, my god. 554 00:25:58,991 --> 00:26:00,658 Come on. 555 00:26:02,227 --> 00:26:04,295 Look. 556 00:26:04,297 --> 00:26:07,298 At least keep an open mind, right? 557 00:26:07,300 --> 00:26:09,166 We cut out all the fuck-ups in our lives, 558 00:26:09,168 --> 00:26:11,569 There'd be nobody left. Mm. 559 00:26:16,141 --> 00:26:19,677 [ Indistinct conversations ] 560 00:26:19,679 --> 00:26:21,211 Come on, jay! Do something! 561 00:26:21,213 --> 00:26:22,346 Jay: I'm standing up, pops. 562 00:26:22,348 --> 00:26:23,914 Come on, come on, come on, come on! 563 00:26:23,916 --> 00:26:25,783 Aah! 564 00:26:25,785 --> 00:26:27,685 Come on. Put me down, bitch. Come on. 565 00:26:27,687 --> 00:26:30,354 Come on, hips, hips, motherfucker! 566 00:26:30,356 --> 00:26:32,957 Come on! 567 00:26:32,959 --> 00:26:34,224 Hips, man. 568 00:26:34,226 --> 00:26:37,194 Hips, hips. Come on. 569 00:26:37,196 --> 00:26:39,196 Jesus christ, you're fucking weak! 570 00:26:39,198 --> 00:26:41,799 Where did you go? 571 00:26:43,902 --> 00:26:46,303 Oh! That's all you got? 572 00:26:46,972 --> 00:26:48,138 [ Both grunting ] 573 00:26:51,810 --> 00:26:53,110 [ Spectators murmuring ] 574 00:26:53,112 --> 00:26:55,112 [ Groans ] you fucking kicked me, man. 575 00:26:55,114 --> 00:26:56,347 You kicked me. 576 00:26:56,349 --> 00:26:58,816 That's what you do? Get a fucking cheap shot? 577 00:26:58,818 --> 00:27:00,651 [ Punches gloves ] come on. 578 00:27:00,653 --> 00:27:02,653 Come on. Come on. Throw kicks. 579 00:27:02,655 --> 00:27:04,888 Throw kicks. 580 00:27:05,790 --> 00:27:07,124 Aah! 581 00:27:07,126 --> 00:27:10,327 Ohh! Again? Again? 582 00:27:10,329 --> 00:27:13,364 You gonna fucking kick me? You got no fucking length. 583 00:27:13,366 --> 00:27:16,100 You got no snap in your fucking punches. 584 00:27:16,102 --> 00:27:17,801 Man: Jay, fight back. 585 00:27:17,803 --> 00:27:19,203 Get the fuck... [ grunts ] 586 00:27:19,205 --> 00:27:22,840 Motherfucker, you want to kick? 587 00:27:22,842 --> 00:27:24,041 You kick me? 588 00:27:25,744 --> 00:27:28,012 Only fighters in here, only fighters. 589 00:27:28,014 --> 00:27:29,413 [ Sighs ] 590 00:27:29,415 --> 00:27:31,348 There you go. 591 00:27:33,018 --> 00:27:34,284 You got blood on my gloves. 592 00:27:34,286 --> 00:27:37,287 I want some fights. 593 00:27:37,289 --> 00:27:38,389 What did you say? 594 00:27:38,391 --> 00:27:41,125 [ Sighs ] 595 00:27:41,127 --> 00:27:43,027 I want some fights. 596 00:27:43,029 --> 00:27:45,095 Who's getting you fights? 597 00:27:45,097 --> 00:27:47,017 I don't know. Isn't that what you do around here? 598 00:27:47,041 --> 00:27:48,298 Yeah, that's what I do. 599 00:27:48,300 --> 00:27:50,434 I ain't picking up the phone for you again, man. 600 00:27:50,436 --> 00:27:53,170 You're here 'cause your brother wants you here. You know that. 601 00:27:53,172 --> 00:27:54,304 Okay. 602 00:27:54,306 --> 00:27:57,041 Thanks for looking out, pops. 603 00:27:57,043 --> 00:27:58,842 Looking out? 604 00:27:58,844 --> 00:28:00,878 I got promoters that still won't call me back because of you. 605 00:28:00,880 --> 00:28:02,346 You either don't show up or you don't make weight, 606 00:28:02,348 --> 00:28:03,628 Or you show up and you're drunk. 607 00:28:03,652 --> 00:28:05,282 Yeah, and I win the fight. 608 00:28:05,284 --> 00:28:08,152 And it's the fight of the night, and it's a fucking show. 609 00:28:08,154 --> 00:28:10,034 You're a dickhead, and that's dickhead behavior, 610 00:28:10,058 --> 00:28:12,890 And you're un-fucking-reliable. 611 00:28:12,892 --> 00:28:14,224 That makes me unreliable, 612 00:28:14,226 --> 00:28:16,760 And I can't get these guys fucking fights. 613 00:28:16,762 --> 00:28:19,430 They leave my gym. 614 00:28:19,432 --> 00:28:21,932 Just stop fucking thinking about yourself all the time. 615 00:28:29,174 --> 00:28:30,774 Why do you want to fight? 616 00:28:30,776 --> 00:28:33,177 [ Sighs ] 617 00:28:33,179 --> 00:28:35,946 'Cause I have the heart of a lion. 618 00:28:35,948 --> 00:28:38,982 You need money. 619 00:28:43,321 --> 00:28:44,788 I need a fight. 620 00:28:44,790 --> 00:28:46,924 Show me some fucking consistency. 621 00:28:46,926 --> 00:28:48,792 Show me some fucking heart. 622 00:28:48,794 --> 00:28:51,195 Do that for me. 623 00:28:51,197 --> 00:28:53,197 Okay? 624 00:28:53,199 --> 00:28:56,333 Yeah? 625 00:28:56,335 --> 00:28:58,802 I'm not done. 626 00:28:58,804 --> 00:29:00,471 I want you to do me a favor. 627 00:29:00,473 --> 00:29:02,106 I want you to tone things down, okay? 628 00:29:02,108 --> 00:29:04,341 It's toned down. I want you to tone things down. 629 00:29:04,343 --> 00:29:05,983 Because I want your brother to rest, okay? 630 00:29:06,007 --> 00:29:08,345 Yeah. Okay. 631 00:29:08,347 --> 00:29:10,314 You talk to the police? 632 00:29:10,316 --> 00:29:12,182 No, not lately. 633 00:29:12,184 --> 00:29:14,344 'Cause, you know, they're not answering my phone calls. 634 00:29:14,368 --> 00:29:15,953 I'm up their ass. Don't call them. 635 00:29:15,955 --> 00:29:17,354 Don't call them. Think they'd do their fucking job. 636 00:29:17,356 --> 00:29:19,089 Don't call them, jay. All right. 637 00:29:19,091 --> 00:29:22,359 All right? They'll call me when they know something. 638 00:29:22,361 --> 00:29:24,094 Throw that away. 639 00:29:24,096 --> 00:29:26,363 What is this? Your house? Throw it away! 640 00:29:26,365 --> 00:29:28,132 Jay, I'm not kidding. 641 00:29:30,101 --> 00:29:32,102 You gonna give me a fight? 642 00:29:32,104 --> 00:29:33,971 Get out. Get out. 643 00:29:33,973 --> 00:29:35,439 Get out. 644 00:29:38,243 --> 00:29:40,911 [ Engine revving ] 645 00:29:45,517 --> 00:29:46,984 Ryan wheeler. 646 00:29:46,986 --> 00:29:50,854 Woman: Ryan wheeler, please come to reception. 647 00:29:50,856 --> 00:29:55,125 Ryan wheeler, to reception. 648 00:29:55,127 --> 00:29:56,960 Ryan: I mean, there was basketball. 649 00:29:56,962 --> 00:29:59,396 But then there was a fight, so they hid the ball on us. 650 00:29:59,398 --> 00:30:02,132 And then, uh, there's ping-pong, 651 00:30:02,134 --> 00:30:05,502 But somebody broke one of the paddles, so... 652 00:30:05,504 --> 00:30:06,970 You only had two paddles? 653 00:30:06,972 --> 00:30:08,572 Yo, that's it. N-no doubles. [ chuckles ] 654 00:30:08,596 --> 00:30:10,107 Unless you're on the same team. 655 00:30:10,109 --> 00:30:11,241 That's fucking depressing. 656 00:30:11,243 --> 00:30:13,143 No, it's actually not that bad. 657 00:30:13,145 --> 00:30:14,878 It's not that good. 658 00:30:14,880 --> 00:30:16,146 It's not that good, no. 659 00:30:16,148 --> 00:30:18,282 Oh, I wanted to show you... fuck! 660 00:30:18,284 --> 00:30:20,150 [ Both laugh ] 661 00:30:20,152 --> 00:30:23,020 [ Dogs barking in distance ] 662 00:30:23,022 --> 00:30:24,888 How come you haven't come down to the gym, man? 663 00:30:24,890 --> 00:30:27,424 It's been a couple weeks. 664 00:30:27,426 --> 00:30:30,027 Busy. [ scoffs ] 665 00:30:30,029 --> 00:30:32,896 It's not you, ryan. 666 00:30:32,898 --> 00:30:35,899 This place is not for you. 667 00:30:35,901 --> 00:30:37,534 See... 668 00:30:37,536 --> 00:30:39,870 Every day we, uh... [ clears throat ] 669 00:30:39,872 --> 00:30:41,138 We have these group sessions. 670 00:30:41,140 --> 00:30:43,874 We go in the big room. We sit in a big circle. 671 00:30:43,876 --> 00:30:48,545 Guys talk about their lives, how they fucked 'em up... 672 00:30:48,547 --> 00:30:50,047 [ laughs ] 673 00:30:50,049 --> 00:30:51,448 Things you wouldn't believe, 674 00:30:51,450 --> 00:30:55,919 Like some of the most depressing shit I have ever heard. 675 00:30:55,921 --> 00:30:58,188 And I'm, like, looking around at the circle, going, like, 676 00:30:58,190 --> 00:31:01,925 "what a bunch of fucking degenerates." 677 00:31:01,927 --> 00:31:03,687 And then I'm right there in the middle of it. 678 00:31:03,711 --> 00:31:05,429 Ah. Like, I'm in that circle. 679 00:31:05,431 --> 00:31:07,164 Like, that's me. That's not you. 680 00:31:07,166 --> 00:31:11,168 I appreciate what you're saying. 681 00:31:11,170 --> 00:31:14,071 You're not like the rest of these fucking mutts, though. 682 00:31:14,073 --> 00:31:16,139 But... I'm here. 683 00:31:17,863 --> 00:31:19,343 You know, let's... Let's forget about. 684 00:31:19,345 --> 00:31:20,705 The recovery bullshit for a second. 685 00:31:20,729 --> 00:31:21,578 [ Chuckling ] okay. 686 00:31:21,580 --> 00:31:26,383 But sometimes god gives some men just a little bit more. 687 00:31:28,620 --> 00:31:32,956 It's okay to be exceptional. It is. 688 00:31:32,958 --> 00:31:36,360 You hide from that, that's the fucking sin. 689 00:31:36,362 --> 00:31:38,228 You got a talent that nobody else has. 690 00:31:38,230 --> 00:31:41,965 Why the fuck you want to be like everybody else? 691 00:31:41,967 --> 00:31:44,368 Eh... I just want to be normal. 692 00:31:44,370 --> 00:31:47,638 Normal? 693 00:31:47,640 --> 00:31:50,641 He wants to be normal! 694 00:31:50,643 --> 00:31:54,144 You're not fucking normal. 695 00:31:58,283 --> 00:32:00,150 I got a plan for you. 696 00:32:00,152 --> 00:32:02,552 We bring you along nice and slow. 697 00:32:02,554 --> 00:32:04,154 We don't... We don't even... 698 00:32:04,156 --> 00:32:05,555 We don't even talk about a fight. 699 00:32:05,557 --> 00:32:07,557 Until you are rock solid on every level. 700 00:32:07,559 --> 00:32:11,161 No. No. Nope. 701 00:32:11,163 --> 00:32:13,130 I can't get back to where I was. 702 00:32:13,132 --> 00:32:15,172 I'm not that animal. Yes, you can. You a that animal. 703 00:32:15,196 --> 00:32:16,633 No. No! Of course you're that animal. 704 00:32:16,635 --> 00:32:19,202 We throw a steak in front of the cave, you come right back. 705 00:32:19,204 --> 00:32:21,271 Look, alvey, I'm really sorry to disappoint you, 706 00:32:21,273 --> 00:32:24,675 But... It's not in me anymore. 707 00:32:24,677 --> 00:32:27,144 I don't feel it. I can't fight. Bullshit. 708 00:32:27,146 --> 00:32:30,247 I understand you got some work to do. 709 00:32:30,249 --> 00:32:32,983 But who knows that more than me? 710 00:32:32,985 --> 00:32:34,384 Huh? 711 00:32:34,386 --> 00:32:37,287 These motherfuckers don't know who you are. 712 00:32:37,289 --> 00:32:39,389 Be a killer, don't be a fucking killer. 713 00:32:39,391 --> 00:32:41,191 They don't fucking know that. 714 00:32:49,300 --> 00:32:54,037 You're not still hung up about lisa, right? 715 00:32:54,039 --> 00:32:56,440 Well... We don't have to have that conversation? 716 00:32:56,442 --> 00:32:58,675 No, I'm... I'm... we don't need to talk about that. 717 00:32:58,677 --> 00:33:00,544 I'm just... 718 00:33:00,546 --> 00:33:03,080 I certainly don't hold anything against you, if that's... 719 00:33:03,082 --> 00:33:05,615 Why the fuck would you hold anything against me? 720 00:33:05,617 --> 00:33:07,751 You and lisa were you and lisa. That was... 721 00:33:07,753 --> 00:33:10,420 That was a long time ago. Yeah. 722 00:33:12,724 --> 00:33:14,458 No, I'm... I'm, uh... 723 00:33:14,460 --> 00:33:18,595 I'm glad you were there, truly. 724 00:33:18,597 --> 00:33:24,434 You know, she deserves someone good after... Me. 725 00:33:24,436 --> 00:33:28,171 Anyway, I said my piece. 726 00:33:28,173 --> 00:33:29,733 I want you to think about it, all right? 727 00:33:29,757 --> 00:33:31,441 Mm-hmm. 728 00:33:31,443 --> 00:33:33,577 You know where to find me? 729 00:33:33,579 --> 00:33:37,247 Yep. Yep. 730 00:33:39,717 --> 00:33:42,319 [ Clears throat ] 731 00:33:42,321 --> 00:33:44,388 [ A.A. Bondy's "a slow parade" plays ] 732 00:34:03,341 --> 00:34:08,745 ♪ Drag your shadow down the street ♪ 733 00:34:11,416 --> 00:34:16,086 ♪ Is it you I was to meet? 734 00:34:19,123 --> 00:34:24,594 ♪ With your saints there on a chain ♪ 735 00:34:27,131 --> 00:34:31,735 ♪ Waiting on another reign 736 00:34:36,274 --> 00:34:42,646 ♪ and I'm going down 737 00:34:44,248 --> 00:34:51,788 ♪ where the waves will surround ♪ 738 00:34:51,790 --> 00:34:58,829 ♪ To the roar and the pound 739 00:34:58,831 --> 00:35:03,100 ♪ of the wild, wild sea 740 00:35:03,102 --> 00:35:07,404 ♪ talking sweet to me 741 00:35:16,280 --> 00:35:19,349 [ pills rattle ] 742 00:35:41,205 --> 00:35:49,179 ♪ And I'm going down 743 00:35:49,181 --> 00:35:56,253 ♪ where the waves will surround ♪ 744 00:35:56,255 --> 00:35:59,489 ♪ To the roar 745 00:35:59,491 --> 00:36:02,325 ♪ and the pound ♪ [ door opens, closes ] 746 00:36:02,327 --> 00:36:08,465 ♪ Of the wild, wild sea ♪ 747 00:36:08,467 --> 00:36:11,401 ♪ Talking sweet to me ♪ 748 00:36:20,511 --> 00:36:21,945 [ Indistinct conversations ] 749 00:36:21,947 --> 00:36:24,814 Alvey: How was that one? Tap you. 750 00:36:24,816 --> 00:36:27,384 Switch it. 751 00:36:27,386 --> 00:36:28,518 [ Man grunts ] 752 00:36:28,520 --> 00:36:29,786 Toreando, toreando. 753 00:36:29,788 --> 00:36:31,788 [ Man grunting ] 754 00:36:31,790 --> 00:36:34,658 Switch to a su pesado. 755 00:36:34,660 --> 00:36:36,526 [ Grunting ] 756 00:36:36,528 --> 00:36:38,595 All right. 757 00:36:42,433 --> 00:36:44,301 Alvey: Three and three. Come on. Move it. 758 00:36:44,303 --> 00:36:46,570 Taylor. 759 00:36:46,572 --> 00:36:48,572 Hey. 760 00:36:48,574 --> 00:36:50,840 Hey! 761 00:36:50,842 --> 00:36:52,409 What are you fucking doing here? 762 00:36:52,411 --> 00:36:56,379 Alvey said it was cool. 763 00:36:56,381 --> 00:36:58,248 We're fucking allergic to money. 764 00:36:58,250 --> 00:37:00,250 Alvey: No, I didn't... he's... 765 00:37:01,819 --> 00:37:05,222 All right, end of the week. I'll sell a kidney. 766 00:37:06,958 --> 00:37:08,525 Hi, lisa. 767 00:37:08,527 --> 00:37:10,260 Hi, lisa. 768 00:37:10,262 --> 00:37:11,528 Hello. 769 00:37:11,530 --> 00:37:14,664 That was chilly. 770 00:37:14,666 --> 00:37:18,969 Woman: One, two, three. 771 00:37:18,971 --> 00:37:20,403 Ohh! 772 00:37:20,405 --> 00:37:22,572 Hey! The prince is back! 773 00:37:22,574 --> 00:37:24,007 My son, my son has returned. 774 00:37:24,009 --> 00:37:27,611 [ Applause ] 775 00:37:27,613 --> 00:37:29,446 Champ has returned! 776 00:37:29,448 --> 00:37:31,281 He's not a pretty boy anymore. 777 00:37:31,283 --> 00:37:32,949 Now he looks like a fighter. 778 00:37:32,951 --> 00:37:35,852 [ Cheers and applause ] yeah! 779 00:37:35,854 --> 00:37:39,389 My boy's back! He's back! 780 00:37:41,359 --> 00:37:42,759 My boy. 781 00:38:05,483 --> 00:38:06,750 [ Indistinct conversations ] 782 00:38:06,752 --> 00:38:09,886 Man: There you go. 783 00:38:09,888 --> 00:38:12,355 You got to fix that. Dude, she hates me. 784 00:38:12,357 --> 00:38:15,759 Sit, stay, roll over, show her your belly. 785 00:38:15,761 --> 00:38:18,895 In here, man, you got to please your master. 786 00:38:18,897 --> 00:38:20,764 [ Sighs ] 787 00:38:20,766 --> 00:38:21,898 This sucks. 788 00:38:21,900 --> 00:38:25,902 [ Imitates barking ] go get her! 789 00:38:25,904 --> 00:38:29,039 Hey, hey, lisa, can I talk to you for a sec? 790 00:38:29,041 --> 00:38:30,640 Look, I know you don't want me here. 791 00:38:30,642 --> 00:38:32,909 I got it. 792 00:38:32,911 --> 00:38:34,644 Trt exemptions are gone, mac, 793 00:38:34,646 --> 00:38:36,206 So what are you selling these guys, huh? 794 00:38:36,230 --> 00:38:38,048 Oxy, what? 795 00:38:38,050 --> 00:38:40,784 No. Look, I'm just giving alvey what he medically needs, okay? 796 00:38:40,786 --> 00:38:42,385 I'm not pushing. 797 00:38:42,387 --> 00:38:44,054 Yeah, except, the last time you were here, 798 00:38:44,056 --> 00:38:45,755 A couple of our guys got suspended. 799 00:38:45,757 --> 00:38:47,524 Yeah, but, hey, I know the rules now, okay? 800 00:38:47,526 --> 00:38:49,559 Look, that was a mistake. I-I'm just here to train. 801 00:38:49,561 --> 00:38:51,828 No, no, no, you're here because you helped out nate, 802 00:38:51,830 --> 00:38:53,763 And that means something. 803 00:38:56,600 --> 00:38:59,602 Leave your little plastic baggies at home, 804 00:38:59,604 --> 00:39:00,937 And we'll see where this goes. 805 00:39:00,939 --> 00:39:03,373 But if I even think that you're juicing these guys, 806 00:39:03,375 --> 00:39:05,108 You're fucking gone. 807 00:39:05,110 --> 00:39:07,043 Great. That's fair. 808 00:39:20,691 --> 00:39:23,560 [ Police radio chatter ] 809 00:39:23,562 --> 00:39:27,664 Okay, I'm gonna need you to fill out the front, the back. 810 00:39:27,666 --> 00:39:30,834 Take it up to the second floor. Go to the third window. 811 00:39:30,836 --> 00:39:33,703 Thank you. 812 00:39:33,705 --> 00:39:36,106 Hello. I'm here to see detective gaines. 813 00:39:36,108 --> 00:39:37,574 He's unavailable. 814 00:39:37,576 --> 00:39:41,144 Um, how do you know that? 815 00:39:41,146 --> 00:39:43,747 I'm an oracle. 816 00:39:43,749 --> 00:39:47,617 Well, I'm gonna wait to see him, then. 817 00:39:47,619 --> 00:39:50,019 He's not gonna see you. 818 00:39:50,021 --> 00:39:53,490 Okay, well, I'm a very patient boy with no gainful employment. 819 00:39:53,492 --> 00:39:55,492 I have plenty of time. 820 00:39:55,494 --> 00:39:58,628 I'll be right here, officer. 821 00:40:06,637 --> 00:40:08,705 [ Smooching ] 822 00:40:10,841 --> 00:40:12,909 [ Music plays in distance ] 823 00:40:17,014 --> 00:40:20,016 Keith. 824 00:40:20,018 --> 00:40:22,485 Hey. 825 00:40:24,054 --> 00:40:25,655 Look who's back, man. 826 00:40:25,657 --> 00:40:27,857 Who's what? 827 00:40:27,859 --> 00:40:29,893 Look. 828 00:40:29,895 --> 00:40:32,529 Keith. 829 00:40:32,531 --> 00:40:35,198 [ Sighs ] 830 00:40:35,200 --> 00:40:37,867 "Look who's back." "look who's..." 831 00:40:37,869 --> 00:40:40,136 Oh, yes! 832 00:40:40,138 --> 00:40:41,171 Ohh! 833 00:40:41,173 --> 00:40:44,641 Oh, god. 834 00:40:44,643 --> 00:40:46,643 [ Chuckling ] yes! 835 00:40:46,645 --> 00:40:48,912 Oh, yes. [ sniffs ] 836 00:40:48,914 --> 00:40:50,146 Oh, where did you find him? 837 00:40:50,148 --> 00:40:52,482 Ryan: He fell behind your bed. 838 00:40:53,918 --> 00:40:56,219 Pbht! No way! 839 00:40:56,221 --> 00:40:57,954 I looked there a thousand times. 840 00:40:57,956 --> 00:41:01,090 I saw his feet sticking out, and there he was. 841 00:41:01,092 --> 00:41:03,960 Well, he's here. 842 00:41:03,962 --> 00:41:05,695 Sure. 843 00:41:05,697 --> 00:41:06,763 Thanks, man. 844 00:41:06,765 --> 00:41:08,665 Hey, no problem, brother. 845 00:41:08,667 --> 00:41:10,200 Hey. 846 00:41:10,202 --> 00:41:11,534 Hey, man. Thanks. 847 00:41:11,536 --> 00:41:12,669 No problem, brother. 848 00:41:12,671 --> 00:41:15,205 Hey. No problem. Thanks, ryan. 849 00:41:15,207 --> 00:41:19,075 Just... hey. 850 00:41:19,077 --> 00:41:21,077 Keep an eye on him, right? 851 00:41:21,079 --> 00:41:22,679 [ Chuckling ] right. Right? 852 00:41:22,681 --> 00:41:23,961 Don't let him out of your sight. 853 00:41:23,985 --> 00:41:27,550 No. Not for one second. 854 00:41:27,552 --> 00:41:30,192 Hey, where are you going? A-aren't you working on the kitchen today? 855 00:41:30,216 --> 00:41:32,889 No, I've got a new thing now. 856 00:41:32,891 --> 00:41:34,691 But I'll be back for curfew. 857 00:41:34,693 --> 00:41:36,159 Hey, is it that girl? 858 00:41:36,161 --> 00:41:38,228 What? 859 00:41:38,230 --> 00:41:40,230 'Cause she is... 860 00:41:40,232 --> 00:41:41,965 [ chuckles ] 861 00:41:41,967 --> 00:41:43,233 She's really beautiful. 862 00:41:43,235 --> 00:41:47,103 Uh... I'll be back before curfew. 863 00:41:47,105 --> 00:41:48,638 Attractive. 864 00:41:48,640 --> 00:41:49,906 [ Door closes ] 865 00:41:49,908 --> 00:41:52,775 You got her. 866 00:41:52,777 --> 00:41:55,578 I got geoffrey back. 867 00:41:55,580 --> 00:41:57,680 [ Telephone ringing, police radio chatter ] 868 00:41:57,682 --> 00:42:00,917 [ Sucking teeth ] 869 00:42:00,919 --> 00:42:04,654 [ Can rattles ] 870 00:42:04,656 --> 00:42:05,989 [ Tab pops ] 871 00:42:05,991 --> 00:42:08,658 Mm. 872 00:42:10,995 --> 00:42:12,262 Mmm. 873 00:42:12,264 --> 00:42:15,732 Hey, will you get this for me? Yep. 874 00:42:15,734 --> 00:42:17,267 [ Buzzer ] thank you. 875 00:42:17,269 --> 00:42:18,735 Detective gaines. Hey, look, I'm sorry, kid. 876 00:42:18,737 --> 00:42:20,737 I got nothing for you. I need an update, man. 877 00:42:20,739 --> 00:42:23,099 Listen, when I know something, we'll let you know something. 878 00:42:23,123 --> 00:42:24,607 Well, are you doing anything? 879 00:42:24,609 --> 00:42:27,877 Hey. Are you doing anything? 880 00:42:27,879 --> 00:42:29,879 What do you want us to do? Oh, I don't know. 881 00:42:29,881 --> 00:42:31,961 Huh? I mean, you want me to interview some witnesses? 882 00:42:31,985 --> 00:42:34,751 Yeah. Yeah, well, there aren't any. 883 00:42:34,753 --> 00:42:37,020 [ Chuckles ] except for your brother. 884 00:42:37,022 --> 00:42:39,556 And he can't talk, or he won't talk. 885 00:42:39,558 --> 00:42:40,857 So we can't do shit. 886 00:42:40,859 --> 00:42:42,725 We know what you know. 887 00:42:42,727 --> 00:42:45,562 As a matter of fact, what the fuck do you know? 888 00:42:45,564 --> 00:42:47,004 I know if I could find these fuckers, 889 00:42:47,006 --> 00:42:49,086 I'm not gonna sit around in your lobby all afternoon. 890 00:42:49,110 --> 00:42:50,567 Drinking fucking soda. 891 00:42:50,569 --> 00:42:52,609 You know what? Now that I'm starting to look at you, 892 00:42:52,633 --> 00:42:55,705 This is getting real interesting to me. Uh-huh. 893 00:42:55,707 --> 00:42:57,974 I mean, why would somebody jump your brother? 894 00:42:57,976 --> 00:43:01,311 He seems to be a good kid. Got no enemies. 895 00:43:01,313 --> 00:43:03,246 But you, on the other hand, 896 00:43:03,248 --> 00:43:04,747 You're a bit of a shit-head. 897 00:43:04,749 --> 00:43:07,584 Maybe you got the enemies, huh? 898 00:43:07,586 --> 00:43:09,218 You want to talk to me about that? 899 00:43:12,022 --> 00:43:14,157 Yeah. That's what I thought. 900 00:43:14,159 --> 00:43:18,027 Until your brother starts talking, we're at a standstill. 901 00:43:18,029 --> 00:43:19,762 [ Door opens ] 902 00:43:19,764 --> 00:43:23,032 Hey, I pay taxes. Do your fucking job. 903 00:43:23,034 --> 00:43:24,300 [ Scoffs ] shit, son. 904 00:43:24,302 --> 00:43:27,770 You ain't posted a w-2 since you were born. 905 00:43:27,772 --> 00:43:29,806 Fuck you! 906 00:43:29,808 --> 00:43:30,807 Fuck! Get on the ground! 907 00:43:30,809 --> 00:43:33,076 It was just a fucking reflex, dude. 908 00:43:33,078 --> 00:43:34,611 I said get on the ground! 909 00:43:34,613 --> 00:43:36,213 Do not move! Detective, that was a reflex. 910 00:43:36,215 --> 00:43:37,481 Down on the ground! I'm sorry. 911 00:43:37,483 --> 00:43:39,349 Come on, guys. Jesus. Get down. 912 00:43:39,351 --> 00:43:41,050 Can you just f... are you out of your mind? 913 00:43:41,052 --> 00:43:42,885 You just made it worse for yourself, son. 914 00:43:42,887 --> 00:43:45,007 [ Handcuffs click ] get this piece of shit out of here. 915 00:43:45,031 --> 00:43:45,955 Fuck! Nice and slow! 916 00:43:45,957 --> 00:43:47,824 [ Grunting ] 917 00:43:47,826 --> 00:43:48,825 Hey. 918 00:43:48,827 --> 00:43:52,762 It's getting a little crowded in here, huh? 919 00:43:52,764 --> 00:43:55,665 Yeah, that's a good thing. 920 00:43:55,667 --> 00:43:57,667 Yeah, except my pros can't get on the bag because. 921 00:43:57,669 --> 00:44:00,837 Lawyer mcbrentwood wants to do his cardio after he works out. 922 00:44:00,839 --> 00:44:02,071 Okay, well, uh, 923 00:44:02,073 --> 00:44:04,040 Lawyer mcbrentwood paid for that heavy bag so... 924 00:44:04,042 --> 00:44:07,110 You know, I don't like them hovering around him. 925 00:44:07,112 --> 00:44:08,711 They're scaring the money. 926 00:44:08,713 --> 00:44:10,393 Oh, come on. They're just fucking with him. 927 00:44:10,417 --> 00:44:10,980 [ laughs ] 928 00:44:10,982 --> 00:44:12,222 Come here. Come here. Come here! 929 00:44:12,246 --> 00:44:14,384 Where you going? What? 930 00:44:14,386 --> 00:44:16,252 Sit down. [ chuckling ] no. 931 00:44:16,254 --> 00:44:17,534 Come on, I want to talk with you. 932 00:44:17,558 --> 00:44:18,721 [ laughing ] no. Sit down. 933 00:44:18,723 --> 00:44:20,390 No, you're gross and sweaty! 934 00:44:20,392 --> 00:44:22,392 Love me. Love me. I need love. I just took a shower. 935 00:44:22,416 --> 00:44:24,394 I need love! I need love! Okay, all right. 936 00:44:24,396 --> 00:44:26,863 That's it? Yeah. I just showered. 937 00:44:26,865 --> 00:44:28,264 That's it? No, I just showered. 938 00:44:28,266 --> 00:44:29,506 Alvey, I just... This is my gym. 939 00:44:29,530 --> 00:44:30,667 [ laughs ] my gym, too. 940 00:44:30,669 --> 00:44:32,001 This is my gym. 941 00:44:32,003 --> 00:44:33,523 Let's fight for it. Let's fight for it. 942 00:44:33,547 --> 00:44:35,938 Seriously?! I just... [ laughs ] 943 00:44:35,940 --> 00:44:37,674 Oh, ew! Alvey, no! 944 00:44:37,676 --> 00:44:39,075 Come on! Ew! 945 00:44:39,077 --> 00:44:41,077 I'm so sweaty. Oh, now I smell like you! 946 00:44:41,079 --> 00:44:44,013 Oh, it's beautiful. Come on. It's disgusting. 947 00:44:44,015 --> 00:44:45,882 Alvey. Alvey. Oh, give me love. Give me love. 948 00:44:45,884 --> 00:44:49,752 All right, I love you. I love you. Leave me alone now. 949 00:44:51,288 --> 00:44:52,755 Hey. 950 00:44:52,757 --> 00:44:54,290 Hey. 951 00:44:56,360 --> 00:44:58,361 You here for real? 952 00:45:00,431 --> 00:45:03,032 Let's see what happens. 953 00:45:03,034 --> 00:45:06,269 Get in the cage. 954 00:45:06,271 --> 00:45:08,337 [ The orwells' "in my bed" plays ] 955 00:45:19,049 --> 00:45:20,450 ♪ Well, I tried, I tried 956 00:45:20,452 --> 00:45:22,318 ♪ she lied, she lied 957 00:45:22,320 --> 00:45:24,320 ♪ it's too late, it's too late 958 00:45:24,322 --> 00:45:26,189 ♪ goodbye, goodbye 959 00:45:26,191 --> 00:45:28,191 ♪ I tried, I tried 960 00:45:28,193 --> 00:45:30,059 ♪ and she lied, and she lied 961 00:45:30,061 --> 00:45:31,461 ♪ it's too late, it's too late 962 00:45:31,463 --> 00:45:32,729 ♪ goodbye 66870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.