All language subtitles for Je t aime moi non plus (I Love You, I Dont ) 1976 .ITA-FRA.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:45,520 --> 00:03:48,478 Come on, move it! 2 00:03:56,280 --> 00:03:58,840 A bird... a bad sign! 3 00:04:33,760 --> 00:04:36,672 Alas, poor Yarick!!! 4 00:04:39,160 --> 00:04:42,072 What? ...What are you saying? 5 00:05:29,960 --> 00:05:33,236 Don't get excited! It isn't the time. 6 00:05:33,480 --> 00:05:36,233 Ah... Yes, I understand! 7 00:06:55,800 --> 00:06:58,439 You think this is funny, or what? 8 00:07:04,480 --> 00:07:08,758 Shut your mouth! For the first time we are having fun! 9 00:07:09,880 --> 00:07:13,793 Shit! ... Stop that! Will you? 10 00:08:19,120 --> 00:08:22,669 I know that guy... he's a poof! - Oh. Yes!?! 11 00:08:23,120 --> 00:08:25,429 Stop that truck Krassky! 12 00:08:26,360 --> 00:08:28,749 Don't piss me off! 13 00:08:32,760 --> 00:08:34,751 Get off! 14 00:08:36,200 --> 00:08:38,839 Up yours! 15 00:08:43,360 --> 00:08:46,830 OK! I'll get rid of the others. 16 00:09:23,720 --> 00:09:26,712 Let's try this place... 17 00:09:39,280 --> 00:09:41,430 What a dump! 18 00:10:29,480 --> 00:10:31,675 Off the truck! 19 00:10:50,240 --> 00:10:52,151 You still here? 20 00:10:52,720 --> 00:10:55,439 I dreamt of you last night! - Oh! Yes? 21 00:10:55,640 --> 00:10:58,234 You were all brown and I flushed you away... 22 00:10:58,880 --> 00:11:00,791 Piss off!!! 23 00:11:25,600 --> 00:11:28,512 Hey, mate!... Oh, shit! 24 00:11:29,040 --> 00:11:31,634 Two hamburgers and coffee... 25 00:13:10,680 --> 00:13:14,389 You must really get bored here? 26 00:13:22,400 --> 00:13:24,356 Don't you? 27 00:13:26,600 --> 00:13:30,434 I have such fun, you wouldn't know. 28 00:13:35,600 --> 00:13:39,036 Stop masturbating, Padovan!!! 29 00:14:11,480 --> 00:14:13,436 Ketchup. 30 00:14:18,280 --> 00:14:21,431 Is it a pig, or a dog? 31 00:14:24,480 --> 00:14:27,438 It's a pig - just look at his arse. 32 00:14:32,280 --> 00:14:36,193 Make me a coffee, will you? 33 00:14:49,880 --> 00:14:51,836 Is this old fart your boss? 34 00:14:52,120 --> 00:14:54,236 Yes, that's Boris! 35 00:14:54,480 --> 00:14:56,596 He's not short of the wind... 36 00:15:07,480 --> 00:15:10,438 Why do they call you Johnny? 37 00:15:10,920 --> 00:15:14,833 They call me that, because I have no tits and a big ass... 38 00:15:16,480 --> 00:15:18,232 Ahd you? 39 00:15:18,480 --> 00:15:21,916 Krassky, but call me Kras. 40 00:15:22,320 --> 00:15:24,834 Kras, what a stupid name! 41 00:15:25,400 --> 00:15:28,312 She's funny, this little one! 42 00:15:30,280 --> 00:15:32,840 Where is the bog? - What? 43 00:15:33,640 --> 00:15:35,358 The Toilet? 44 00:15:35,880 --> 00:15:39,031 Outside on the right, beside the pump. 45 00:15:48,200 --> 00:15:50,236 Who's smoking the cigar? 46 00:15:50,840 --> 00:15:52,751 It's Boris. 47 00:15:53,480 --> 00:15:55,436 But he doesn't smoke?! 48 00:15:56,480 --> 00:15:58,436 Right! 49 00:16:00,480 --> 00:16:02,436 Old fart!!! 50 00:16:06,200 --> 00:16:11,115 Look what you're doing... Can't you be careful? ...Idiot! 51 00:16:23,120 --> 00:16:27,432 There's a dance on Saturday night in a hangar... You've got to come! 52 00:16:30,480 --> 00:16:32,072 Might do! 53 00:16:33,720 --> 00:16:36,632 Go on, make fun, skinny bones. 54 00:18:35,640 --> 00:18:39,553 This is for you. I think it's got a cute face! 55 00:18:43,240 --> 00:18:46,152 Is it a friend for my dog? 56 00:18:50,480 --> 00:18:52,835 You don't feel good? 57 00:18:56,480 --> 00:18:58,835 Oh... I see, it's that bastard! 58 00:18:59,920 --> 00:19:03,833 Do the shopping!!! It's going to close. 59 00:19:08,800 --> 00:19:13,715 Yes... There are days, when he gets on my nerves. 60 00:19:43,320 --> 00:19:46,437 Come on... Hurry up!!! 61 00:21:37,280 --> 00:21:39,999 Hi, Pepe! - Hello, Jo! 62 00:21:41,080 --> 00:21:44,038 Three kilos of horse meat! 63 00:22:03,080 --> 00:22:06,038 ... It's Boris, he sells that as beef! 64 00:22:07,880 --> 00:22:09,836 Old fart... 65 00:22:42,480 --> 00:22:44,436 Do you want it? 66 00:22:46,240 --> 00:22:48,435 Right, it's yours. 67 00:22:51,480 --> 00:22:54,836 I'll take this and that over there! 68 00:23:12,080 --> 00:23:14,435 That's enough!!! 69 00:24:04,920 --> 00:24:08,435 Oh, I don't like toffees, they stick to my teeth. 70 00:24:08,720 --> 00:24:10,199 I'll stick you one, wait and see! 71 00:24:15,120 --> 00:24:18,430 I forbid you to go out with those two poofs! 72 00:24:18,720 --> 00:24:20,233 Do you understand?! 73 00:24:20,480 --> 00:24:23,438 I'll do what I want... 74 00:24:25,280 --> 00:24:27,874 ...you're not my father... 75 00:24:33,880 --> 00:24:36,440 ...and anyway, they're not poofs. 76 00:24:36,880 --> 00:24:39,235 Oh, come on! 77 00:24:45,320 --> 00:24:48,835 I can smell them miles away. 78 00:25:06,960 --> 00:25:09,872 And me, I can smell YOU! 79 00:25:14,280 --> 00:25:18,193 Be careful with that guy - he's a pervert! 80 00:25:21,640 --> 00:25:24,552 You are really disgusting! 81 00:25:24,960 --> 00:25:28,236 Do you hear what I'm saying? 82 00:25:28,480 --> 00:25:31,438 What I hear is your farting all the time! 83 00:25:31,720 --> 00:25:34,598 And so what? I've got the wind! 84 00:25:34,960 --> 00:25:37,633 It's the champagne... 85 00:25:38,320 --> 00:25:41,232 Anyway, I've warned you! 86 00:25:48,920 --> 00:25:52,435 Are you going to move, or what? 87 00:26:04,480 --> 00:26:08,029 What do you see in that idiot? 88 00:26:28,480 --> 00:26:32,439 Imagine all the vaginas that have sat on these! 89 00:26:33,280 --> 00:26:37,034 Shut up! I'm going to throw up! 90 00:27:43,640 --> 00:27:45,437 What time do you finish? 91 00:27:45,640 --> 00:27:47,835 Midnight or one, it depends... 92 00:27:49,280 --> 00:27:51,430 ... Boris said you're homosexual?! 93 00:27:52,320 --> 00:27:54,231 Old fart! 94 00:27:54,960 --> 00:27:57,428 That's not an answer! 95 00:28:13,120 --> 00:28:15,236 Shit, stop! 96 00:28:23,640 --> 00:28:28,236 And now we present the amateur stripteasers! 97 00:30:29,920 --> 00:30:34,835 Are you allowed to dance? - No, but I will! 98 00:33:48,160 --> 00:33:51,835 What are you doing with that, jerk? 99 00:33:56,440 --> 00:34:00,353 You're tough, are you?... ... Got balls, eh? 100 00:36:13,680 --> 00:36:16,592 Come on, don't cry! 101 00:36:42,040 --> 00:36:44,998 This is all your fault! 102 00:36:47,200 --> 00:36:49,156 I'm fed up! 103 00:36:50,200 --> 00:36:52,430 I want to go back to Italy. 104 00:36:52,880 --> 00:36:56,429 I want to see the old girl before she dies. 105 00:36:56,720 --> 00:36:59,678 You'd go back to your stupidities... 106 00:37:00,800 --> 00:37:03,439 ... and end up in jail. 107 00:37:04,480 --> 00:37:08,234 That's what would be waiting for you there... 108 00:37:08,560 --> 00:37:11,028 Ahd you know that! 109 00:37:14,040 --> 00:37:16,429 Ah!!! You hurt me! 110 00:37:17,000 --> 00:37:18,911 What's new? 111 00:38:02,480 --> 00:38:06,792 Johnny, did you turn off the percolator? - Yeees! 112 00:39:51,880 --> 00:39:54,440 Is that the pump? 113 00:39:57,960 --> 00:40:00,679 Leave it, I'll do it. 114 00:40:05,480 --> 00:40:08,836 I'm taking you out tonight, OK? 115 00:40:12,200 --> 00:40:17,115 Your boss should be doing this with his bottom! 116 00:42:03,800 --> 00:42:05,756 Are they girls? 117 00:42:06,480 --> 00:42:10,234 Yes, as much as you are a man! 118 00:43:20,240 --> 00:43:25,439 Love is blind and has a long pink cane! 119 00:45:29,640 --> 00:45:31,835 What's wrong? 120 00:45:32,440 --> 00:45:34,351 Nothing... nothing! 121 00:45:35,120 --> 00:45:37,634 Come on... tell me? 122 00:45:38,440 --> 00:45:40,635 I can't, that's all! 123 00:45:41,920 --> 00:45:44,878 What do you mean, you can't? 124 00:45:45,680 --> 00:45:49,593 I can't... I'm sorry Johnny! That's it! 125 00:46:18,840 --> 00:46:21,115 I don't please you, then? 126 00:46:21,440 --> 00:46:25,353 I don't know why you brought me here... 127 00:46:32,840 --> 00:46:35,752 ...So, Boris was right... 128 00:46:37,000 --> 00:46:38,911 Poofter... 129 00:46:43,840 --> 00:46:45,751 Poofter... 130 00:46:54,600 --> 00:46:57,512 Will you shut up?!!! 131 00:47:59,280 --> 00:48:02,192 I'm a boy! 132 00:50:11,560 --> 00:50:14,233 Marcell!!! 133 00:50:32,720 --> 00:50:35,439 Open the door! 134 00:50:35,960 --> 00:50:38,428 What is it? 135 00:50:42,000 --> 00:50:45,436 What do you want? 136 00:50:45,800 --> 00:50:49,713 A girl was killed in that room, the police closed down... 137 00:50:50,120 --> 00:50:54,033 ...the motel for six months! - Do you understand? 138 00:50:54,320 --> 00:50:57,437 I don't want problems. You can't stay here! 139 00:50:57,680 --> 00:51:00,433 And take the girl with you! 140 00:51:00,720 --> 00:51:03,234 What a shit! 141 00:51:16,360 --> 00:51:20,273 Whores always screw in silence! 142 00:52:23,360 --> 00:52:26,875 Don't play with that, Krassky! 143 00:52:27,400 --> 00:52:31,313 Listen, Padovan... You're boring me! 144 00:52:42,640 --> 00:52:46,030 Even worse, you piss me off! 145 00:52:55,320 --> 00:53:00,235 But what have I done to you? I don't understand! 146 00:53:03,280 --> 00:53:06,192 Cut that shit!!! 147 00:53:06,920 --> 00:53:09,832 That bitch! 148 00:54:58,160 --> 00:55:02,073 I know what you are looking for! 149 00:55:02,320 --> 00:55:06,233 ... You want me to stick it up your bottom!!! 150 00:55:07,240 --> 00:55:11,153 But I better not, with that big thing of mine! 151 00:55:19,240 --> 00:55:24,394 I've sent more than one to the hospital... and the police... 152 00:55:24,880 --> 00:55:29,158 ... and problems, I don't want to know any more! 153 00:55:36,400 --> 00:55:40,313 Do you understand? Goodbye... 154 00:56:00,520 --> 00:56:06,038 Illegal impersonification of an officer! You know what you could get... ? 155 00:56:06,480 --> 00:56:08,436 I don't give a damn. 156 00:56:09,000 --> 00:56:12,913 They belong to my father, he won them in war! 157 00:56:13,480 --> 00:56:15,436 Ah, hero! 158 00:56:27,400 --> 00:56:29,834 Did you sleep with Boris? 159 00:56:30,200 --> 00:56:32,156 Are you crazy? 160 00:56:32,360 --> 00:56:34,271 That fat pig? 161 00:56:34,520 --> 00:56:36,431 You are sick! 162 00:56:36,800 --> 00:56:41,237 Shit, I've got something in my eye. - Let's have a look. 163 00:56:41,480 --> 00:56:44,392 See, it's gone now. 164 00:56:45,040 --> 00:56:46,951 I bet it's gone. 165 00:56:47,560 --> 00:56:51,473 It will be gone with the first tear. 166 00:56:53,040 --> 00:56:56,953 Why do you want to leave me? 167 00:57:10,840 --> 00:57:14,435 Kras is working in the shithole... 168 00:57:14,880 --> 00:57:18,190 ...I find that pretty, this mountain of shit... 169 00:57:18,400 --> 00:57:22,313 ... it's the nausea of cities, the vomit of mankind... 170 00:57:22,680 --> 00:57:24,591 ... the source of the Styx... 171 00:57:24,800 --> 00:57:28,713 The what? - The River of Hell, dum dum. 172 00:57:29,280 --> 00:57:33,193 ... people in Greek mythology, who were not buried were... 173 00:57:33,480 --> 00:57:37,439 ... condemned to wander on its banks for... eternity. 174 00:57:37,720 --> 00:57:39,438 You are really smart! 175 00:57:39,760 --> 00:57:43,435 Anyway, what a job? You pick up scrap... 176 00:57:43,720 --> 00:57:47,429 ... and then put it somewhere else. 177 00:57:50,600 --> 00:57:55,515 And so what? When men die, we put them somewhere else. 178 00:57:59,760 --> 00:58:03,673 There! I'm dead. Take me away. 179 00:58:04,120 --> 00:58:06,031 Yes, where? 180 00:58:06,480 --> 00:58:09,711 I don't know, we'll see! 181 00:58:10,440 --> 00:58:13,034 Come on, get up. 182 00:58:13,560 --> 00:58:17,473 Oh no! You are going to hurt me again! 183 00:59:20,320 --> 00:59:24,233 OK, you stay here, sit and be a good boy! 184 01:00:31,880 --> 01:00:35,429 With you screaming... we'll never make it! 185 01:00:35,720 --> 01:00:39,633 It's not my fault. It hurts me! 186 01:00:41,480 --> 01:00:44,392 Let's have a swim. 187 01:00:44,720 --> 01:00:47,439 I don't have my costume! 188 01:00:47,720 --> 01:00:51,429 Don't worry! - But I can't swim! 189 01:00:51,840 --> 01:00:54,229 No problem! 190 01:03:12,480 --> 01:03:17,554 Look! Who is coming! Nana, doggy woogy... 191 01:03:25,480 --> 01:03:29,439 You know what are we going to do now? 192 01:03:29,760 --> 01:03:31,432 I'll tell you. 193 01:03:31,960 --> 01:03:35,873 We're going to stay here until the sunset. 194 01:03:36,800 --> 01:03:39,439 No, I can't. 195 01:03:40,280 --> 01:03:43,431 I have to get back, Boris will sack me!!! 196 01:03:44,520 --> 01:03:47,432 Old fart... 197 01:03:53,200 --> 01:03:58,115 You see! ...Life is like that - bitter. 198 01:04:00,160 --> 01:04:03,072 Do you think so? I don't! 199 01:04:04,480 --> 01:04:08,393 It depends what you expect from it! 200 01:04:08,880 --> 01:04:10,233 Tell me... 201 01:04:10,480 --> 01:04:13,438 ... the name like that?! It's not American! 202 01:04:13,880 --> 01:04:15,233 Polak!!! 203 01:04:17,040 --> 01:04:19,952 Ah, those Slavic eyes... 204 01:04:23,800 --> 01:04:27,713 But why do you always look so sad? 205 01:04:28,800 --> 01:04:32,713 There are some days, when I don't give a damn. 206 01:04:35,400 --> 01:04:37,391 When I was a kid... 207 01:04:37,680 --> 01:04:40,592 ...my dream was to drive a locomotive... 208 01:04:40,840 --> 01:04:42,751 ...you know, the steam engines. 209 01:04:43,320 --> 01:04:46,835 Nowadays, they are all electric! 210 01:04:47,960 --> 01:04:50,872 That's stupid, isn't it? 211 01:05:03,120 --> 01:05:07,432 You're wasting your time, darling! Krassky doesn't like women. 212 01:05:07,880 --> 01:05:09,233 Oh. Yes? 213 01:05:09,480 --> 01:05:11,835 You see what I mean? 214 01:05:12,280 --> 01:05:14,748 Listen to me very carefully... You little shit!!! 215 01:05:14,960 --> 01:05:16,313 For Kras ans I... 216 01:05:16,440 --> 01:05:19,557 ... it's our last job in this area. 217 01:05:19,840 --> 01:05:25,437 We are leaving this rotten place, we are moving on... 218 01:05:25,880 --> 01:05:28,792 Do you understand? 219 01:05:36,880 --> 01:05:40,793 Hey you, you poof! Leave her alone! 220 01:05:41,560 --> 01:05:46,475 Mind your own business! Climb into your hole and stay there! 221 01:05:46,880 --> 01:05:50,077 Watch it, darling, or I'll kick your ass! 222 01:05:50,280 --> 01:05:53,192 Stop it, both of you! 223 01:06:09,480 --> 01:06:12,438 You know, I like you... 224 01:06:24,000 --> 01:06:28,915 ...You smell of Negro, I love that, it turns me on! Oh... 225 01:06:31,320 --> 01:06:35,836 How strong you are!!! You weirdo! 226 01:06:40,000 --> 01:06:43,913 Shut up or I'll smash your face in! 227 01:06:47,800 --> 01:06:50,712 I'll get you for this! 228 01:07:01,920 --> 01:07:05,833 He's a bastard... and his friend is the same. 229 01:07:08,120 --> 01:07:12,033 Leave him alone, he hasn't done anything to you! 230 01:07:13,280 --> 01:07:17,193 Oh well... I just think you should be careful! 231 01:07:17,480 --> 01:07:21,712 Above all, that one... he is jealous as hell. 232 01:07:23,240 --> 01:07:27,153 It's my problem, not yours. 233 01:08:07,880 --> 01:08:10,394 What's that? - What? 234 01:08:10,920 --> 01:08:13,832 That costume... what is it? 235 01:08:14,280 --> 01:08:17,192 But you told me... - What did I tell you? 236 01:08:17,640 --> 01:08:20,552 I told you to dress, that's all. 237 01:08:20,920 --> 01:08:23,832 But, I'm a woman! 238 01:08:24,480 --> 01:08:27,392 OK, get into the truck! 239 01:09:27,440 --> 01:09:30,830 Oh, what a luxury. 240 01:14:34,400 --> 01:14:37,312 I love you... 241 01:14:39,720 --> 01:14:43,633 ...I love you ... 242 01:14:54,800 --> 01:14:58,713 And you? Do you love me? A little bit, at least? 243 01:14:59,800 --> 01:15:05,716 IN MY MIND IT DOES NOT MATTER WHICH SIDE I TAKE YOU FROM!!! 244 01:15:06,640 --> 01:15:09,552 It's a mixture... 245 01:15:09,800 --> 01:15:13,429 ... a synchronous bout of epilepsy... 246 01:15:13,760 --> 01:15:17,673 ... believe me it's rare. That's LOVE, Baby! 247 01:17:24,480 --> 01:17:28,393 Is that you Boris? 248 01:17:58,000 --> 01:18:01,913 I said I will get you, little bitch... 249 01:18:06,720 --> 01:18:08,676 ... look at yourself... 250 01:18:09,120 --> 01:18:11,839 ... like a chicken from the market. 251 01:18:43,240 --> 01:18:45,834 You... poor bastard! 252 01:19:16,200 --> 01:19:20,113 I just wanted to frighten her, that's all! 253 01:19:33,600 --> 01:19:37,513 Why don't you hit him. - NO! 254 01:19:40,240 --> 01:19:44,153 Go on... hit him! What are you waiting for? 255 01:19:44,600 --> 01:19:48,513 What difference would it make, look at him! 256 01:20:09,160 --> 01:20:14,075 He tried to strangle me, and that's all you say? 257 01:20:16,320 --> 01:20:18,834 Don't touch me! 258 01:20:24,240 --> 01:20:26,834 Listen Johnny... 259 01:20:27,680 --> 01:20:31,593 You disgust me!!! Fuck off!!! 260 01:20:32,320 --> 01:20:34,834 Poofter!!! 261 01:20:58,240 --> 01:20:59,832 OK! 262 01:21:00,120 --> 01:21:02,839 Padovan, let's go! 263 01:21:10,480 --> 01:21:13,836 I don't want you to leave! 264 01:21:19,480 --> 01:21:22,438 I didn't mean to say that! 265 01:21:23,400 --> 01:21:28,315 I didn't mean to say that! 18220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.