All language subtitles for Hustlers.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,200 --> 00:00:31,000 IGAZ T�RT�NET ALAPJ�N 2 00:00:47,900 --> 00:00:49,500 Hell�E nincs biztos���t�d? 3 00:00:49,600 --> 00:00:51,600 - Nincs, sajn�lom... - Hol van a Mama? 4 00:00:51,700 --> 00:00:52,800 Mama! 5 00:00:52,900 --> 00:00:54,200 J�v�k. 6 00:00:54,500 --> 00:00:56,800 - Ez elt�rt. - Mekkora kell? 7 00:00:57,100 --> 00:00:58,900 - Arany kell. - J�l van, gyere! 8 00:01:04,200 --> 00:01:07,900 Uraim, gondoskodunk r�la, hogy ne unatkozzanak ma este. 9 00:01:09,700 --> 00:01:13,800 Ismerkedjenek meg az �lomcsapattal! 10 00:01:19,400 --> 00:01:22,100 Igazi sz�ps�gek �rkeznek a sz��pad m�g�E. 11 00:01:22,200 --> 00:01:24,100 �me! 12 00:01:28,500 --> 00:01:31,400 Itt a Movesban lehet�s�get adunk arra, hogy b�rmelyik b�jos h�lgy 13 00:01:31,500 --> 00:01:34,200 elsz�rakoztassa �n�ket. 14 00:01:37,900 --> 00:01:39,800 Az �p�Eetben t�bb ATM is m�k�dik, 15 00:01:39,900 --> 00:01:43,300 �s elfogadunk minden ismert bankk�rty�t. 16 00:01:44,100 --> 00:01:46,800 A b�rpultn�l tudnak feliratkozni. 17 00:01:49,200 --> 00:01:51,500 Uraim, hol az energia? 18 00:01:51,800 --> 00:01:53,700 P�r�gjenek fel egy kicsit. 19 00:01:55,400 --> 00:01:58,300 Tapsolj�k meg az �j l�nyt! 20 00:02:03,200 --> 00:02:05,700 New York, sok gy�ny�r�E l�nyunk van ma is. 21 00:02:08,700 --> 00:02:12,000 �, �s mi m�g ezt is tudjuk fokozni. 22 00:02:12,300 --> 00:02:15,900 El�sz�r Justice k�vetkezik a nagysz��padon. 23 00:02:16,200 --> 00:02:20,500 H�rom zene, h�rom l�ny. 24 00:02:20,600 --> 00:02:22,600 Ne fukarkodjanak a tapssal. 25 00:02:23,500 --> 00:02:26,000 Justice, ti�d a terep. 26 00:02:34,600 --> 00:02:35,900 Lucy Liu! 27 00:02:36,200 --> 00:02:37,700 H�E Lucy Liu! 28 00:02:37,800 --> 00:02:39,200 H�E Lucy Liu, gyere ide! 29 00:02:40,600 --> 00:02:42,600 � a haverom, Danny. Elsz�rakoztatn�d egy kicsit? 30 00:02:42,700 --> 00:02:44,400 - Mi? Ne! - Ne l�gy nyuszi! 31 00:02:44,500 --> 00:02:45,800 - Hogyne, persze! - Gyer�Ek! 32 00:02:45,900 --> 00:02:47,300 Nyom�s, Danny! 33 00:02:47,400 --> 00:02:49,100 - Danny, menj! Gyer�Ek! - Gyere! 34 00:02:49,200 --> 00:02:51,600 - Danny! - Danny! Danny! Ne hagyd magad! 35 00:02:51,700 --> 00:02:54,400 Danny! Danny! 36 00:02:59,200 --> 00:03:00,300 J�V�HAGYVA 37 00:03:16,700 --> 00:03:18,300 Ki b�ntott? 38 00:03:18,600 --> 00:03:22,200 Mit m�velt veled apu? Gyer�Ek, nekem elmondhatod. 39 00:03:28,300 --> 00:03:30,700 Ki szeretn�E hogy t�ncoljak neki? 40 00:03:31,600 --> 00:03:33,400 - K�rsz egy t�ncot? - Nem, k�sz�n�m. 41 00:03:36,800 --> 00:03:38,800 Hell�E Hogy �rzed magad? 42 00:03:40,600 --> 00:03:42,000 Kopj le, ribanc! 43 00:03:45,500 --> 00:03:48,100 M��usz 40% az $287. 44 00:03:48,500 --> 00:03:51,300 - M��usz $160. - $130-at ���rt�l. 45 00:03:51,400 --> 00:03:53,300 De �t ut�n �rt�l ide, nem? 46 00:04:00,400 --> 00:04:01,400 Cs��, �j l�ny. 47 00:04:01,500 --> 00:04:03,100 Bunk�Eveled? 48 00:04:03,200 --> 00:04:05,100 Ha szarozna veled, tudod a sz�momat? 49 00:04:05,200 --> 00:04:06,900 Ha b�rmi kellene, h��j fel! 50 00:04:07,000 --> 00:04:09,700 Ha mag�nyos vagy. Ha kok�Ekell. B�rmi. 51 00:04:09,800 --> 00:04:13,000 Szeretn�l a VIP-m maradni. Ugye? 52 00:04:15,300 --> 00:04:16,500 Helyes. 53 00:04:16,800 --> 00:04:19,400 Im�dom a frissen elv�ltakat. 54 00:04:21,100 --> 00:04:23,000 �sszehoztam mind, amennyit kellett. 55 00:04:23,100 --> 00:04:24,700 Istenem! A p�rocska, akiknek t�ncoltam, 56 00:04:24,800 --> 00:04:27,300 g�l�nsak voltak, de a pali sz�ja b�zl�tt. 57 00:04:29,700 --> 00:04:31,900 H�E szexi, hogy vagy? 58 00:04:34,600 --> 00:04:36,700 Ha m�r f�rj nincs, gondolta plasztik�ztat... 59 00:04:36,800 --> 00:04:39,000 Csak gondolkodott rajta. Az m�r plasztik�z�snak sz�m��? 60 00:04:39,100 --> 00:04:41,100 �gy n�zett ki, mint aki citromot nyalogatott. 61 00:04:57,500 --> 00:04:59,300 Szia, nagyi. Mennem kell. 62 00:04:59,800 --> 00:05:01,300 Ett�l egy�ltal�n valamit? 63 00:05:01,400 --> 00:05:03,300 Majd eszem a b�E�ben, j�E 64 00:05:03,900 --> 00:05:05,500 Hov�Et�nt a nyakl�ncod? 65 00:05:06,300 --> 00:05:07,700 Nem sz�m��, Dorothy. 66 00:05:11,700 --> 00:05:13,600 - Tess�k. - Nem, tartsd csak meg. 67 00:05:14,400 --> 00:05:16,300 Mire k�lten�m? Ugyan m�r. 68 00:05:17,300 --> 00:05:19,100 Annyira t�r�dsz velem. 69 00:05:21,600 --> 00:05:23,000 Majd j�v�k valamikor, ok�E 70 00:05:40,800 --> 00:05:43,800 �s most minden szem a nagysz��padra szegez�dik, 71 00:05:43,900 --> 00:05:47,800 mert k�vetkezik az isteni... Ram�na. 72 00:05:51,400 --> 00:05:53,700 Ram�na, im�dlak! 73 00:07:58,300 --> 00:07:59,800 Te is beindulsz a p�nzt�l? 74 00:08:12,500 --> 00:08:13,800 Kaphatn�k t�led t�Eet? 75 00:08:14,500 --> 00:08:15,500 Persze. 76 00:08:24,400 --> 00:08:25,400 Hol a kab�tod? 77 00:08:26,300 --> 00:08:27,300 Bent hagytam. 78 00:08:28,000 --> 00:08:29,900 B�jj a bund�mba. 79 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 Gyere! 80 00:08:32,100 --> 00:08:33,100 Ok�E 81 00:08:34,600 --> 00:08:36,100 - R�m hideg van. - Igen. 82 00:08:43,500 --> 00:08:46,300 Te, ez a Justice t�nyleg igazi modell? 83 00:08:48,900 --> 00:08:50,300 Ja, �Elegal�bbis azt hiszi. 84 00:08:52,200 --> 00:08:55,900 N�h�ny l�ny k�z�E�Ek volt a Playboyban, a Hustlerban. 85 00:08:57,600 --> 00:08:59,100 �n egyszer poszteren is voltam. 86 00:08:59,500 --> 00:09:00,500 Ne m�r. 87 00:09:01,700 --> 00:09:02,700 '93-ban. 88 00:09:03,200 --> 00:09:04,700 - Ez de durva. - Aham. 89 00:09:04,800 --> 00:09:05,900 Atyaisten. 90 00:09:07,400 --> 00:09:09,300 M�g amikor Stevie Wonder itt j�rt. 91 00:09:10,100 --> 00:09:12,400 Mi a faszt keresett Stevie Wonder a klubban? 92 00:09:14,400 --> 00:09:16,200 Casey t�ncolt neki a pezsg�szob�ban. 93 00:09:16,300 --> 00:09:17,700 Esk�Ezik, hogy nem is vak. 94 00:09:17,800 --> 00:09:19,000 Azta. 95 00:09:23,900 --> 00:09:25,600 Te hogy lett�l ilyen j�E 96 00:09:26,800 --> 00:09:29,400 Mindenf�le pasassal l�tlak, �s... 97 00:09:30,500 --> 00:09:32,900 �s mindet a kisujjad k�r�Ecsavarod. 98 00:09:33,300 --> 00:09:35,300 Nem tudom, valami�rt b��nak engem. 99 00:09:36,700 --> 00:09:41,000 M�zli? Ink�bb gondolj �gy r�juk, mint a gazdag bar�taidra? 100 00:09:41,600 --> 00:09:43,200 N�melyik�E nem olyan rossz. 101 00:09:45,000 --> 00:09:46,200 Hol t�ncolsz m�g? 102 00:09:46,600 --> 00:09:48,500 A Sin Cityben voltam... 103 00:09:48,600 --> 00:09:50,800 de t�l sok�ig. 104 00:09:51,200 --> 00:09:55,300 Ott sz�lt p�r men�Ecs�v�E hogy a nagy zsozs�Ea belv�rosban van, ��y... 105 00:09:55,700 --> 00:09:57,300 K�vetted a z�ld bank�s utat? 106 00:09:57,700 --> 00:09:59,700 - Ja. - Eddig bej�tt? 107 00:10:00,700 --> 00:10:01,900 Nem olyan v�szes. 108 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 Menj m�r! 109 00:10:03,500 --> 00:10:05,100 Tuti, hogy nagyokat kasz�lsz. 110 00:10:05,600 --> 00:10:06,600 �j vagy. 111 00:10:07,300 --> 00:10:08,500 Kibaszottul sz�p. 112 00:10:08,900 --> 00:10:09,900 �zsiai vagy. 113 00:10:11,200 --> 00:10:12,400 Ez tripla vesz�ly. 114 00:10:12,500 --> 00:10:15,100 Sajnos, nem vagyok t�l j�E 115 00:10:16,600 --> 00:10:17,700 Esetleg, ha... 116 00:10:18,800 --> 00:10:22,900 Ha megtan��an�l, mondjuk... nem is tudom... p�r mozdulatra. 117 00:10:28,400 --> 00:10:29,900 Tal�n �sszedolgozhatn�nk. 118 00:10:30,400 --> 00:10:31,500 Nem? 119 00:10:32,700 --> 00:10:35,000 Mondjuk tartok neked egy kis gyorstalpal�t. 120 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Bemutatlak a t�rzsvend�geknek. 121 00:10:39,200 --> 00:10:42,500 F�leg wall streeti paliknak, akik csinos l�nyokra akarnak k�lteni. 122 00:10:48,800 --> 00:10:50,200 Mit gondolsz err�l? 123 00:10:52,600 --> 00:10:54,400 - Azt, hogy kir�ly lenne. - Aham. 124 00:10:55,400 --> 00:10:58,500 Teh�t, Ram�na �tlete volt, hogy maguk ketten �sszedolgozzanak? 125 00:10:58,900 --> 00:11:00,200 Ahogy mondja. 126 00:11:01,400 --> 00:11:03,400 �s akkor m�g minden becs�Eetesen ment. 127 00:11:04,000 --> 00:11:05,800 Azt hittem, hogy rendes n�E 128 00:11:07,600 --> 00:11:10,500 Maga szerint mikort�l fajultak el a dolgok? 129 00:11:16,900 --> 00:11:18,600 Ram�na mindig a helyzet ura volt. 130 00:11:20,400 --> 00:11:21,400 L�bfejjel. 131 00:11:22,400 --> 00:11:23,600 Sarokkal. J�E 132 00:11:24,500 --> 00:11:25,600 T�rdhajlattal. 133 00:11:26,100 --> 00:11:27,100 Ezzel tartod magad. 134 00:11:27,200 --> 00:11:28,400 �rtem. 135 00:11:28,700 --> 00:11:30,500 Majd sz�kforg�s. 136 00:11:31,500 --> 00:11:32,600 �s h�tra a napraforg�E 137 00:11:33,500 --> 00:11:34,700 Gyere le 138 00:11:36,400 --> 00:11:38,300 �s ez pedig az angyal. 139 00:11:39,500 --> 00:11:40,800 T�rddel. 140 00:11:40,900 --> 00:11:41,900 �s forogsz. 141 00:11:43,100 --> 00:11:45,500 J�zusom. 142 00:11:45,600 --> 00:11:47,300 J�het a t�Ed�rforg�s. 143 00:11:48,000 --> 00:11:49,400 �. 144 00:11:50,300 --> 00:11:51,300 Napraforg�E 145 00:11:51,700 --> 00:11:53,500 - Ez de sz�p. - Ford��va is. 146 00:11:53,600 --> 00:11:54,900 Ez is gy�ny�r�E 147 00:11:55,000 --> 00:11:56,100 L�bkulcsol�E�E�s. 148 00:11:58,900 --> 00:11:59,900 Majd kiegyenesed�s. 149 00:12:00,000 --> 00:12:01,300 Ez nem fog menni. 150 00:12:01,400 --> 00:12:03,200 De menni fog. Meg fogod csin�lni. 151 00:12:03,300 --> 00:12:05,100 M�sz�s. 152 00:12:08,100 --> 00:12:09,900 �s ha az embernek nincs el�g izma? 153 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 - Van hozz�Eel�g izmod. - Egy kanyi izmom sincs. 154 00:12:12,100 --> 00:12:13,700 Minden l�nynak van hozz�Eizma. 155 00:12:13,800 --> 00:12:15,800 Ez pedig k�rlek, kereszttart�sb�l el�rehajl�s. 156 00:12:16,800 --> 00:12:18,700 Majd lecs�sz�s t�zolt�ban. 157 00:12:23,500 --> 00:12:24,600 Bumm! 158 00:12:25,200 --> 00:12:27,000 - Ez... nagyon men�E - K�szen �llsz? 159 00:12:27,100 --> 00:12:28,200 Menni fog. 160 00:12:29,000 --> 00:12:30,100 Gyer�Ek. 161 00:12:31,400 --> 00:12:33,600 - Ez az. Csak spiccelj is. - Rendben. 162 00:12:33,700 --> 00:12:34,900 Nagyon j�E Tartsd fenn magad. 163 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Pr�b�lom. 164 00:12:37,400 --> 00:12:39,500 Pr�b�ld egyenesen tartani magad. 165 00:12:39,600 --> 00:12:42,100 Mert azt im�dj�k. Er�snek t�nsz. 166 00:12:42,200 --> 00:12:43,300 Rendben. 167 00:12:45,400 --> 00:12:48,300 - Nagyon j�E Igen! Ez az! - T�nyleg? 168 00:12:48,400 --> 00:12:51,100 - Ez nagyon f�j a micsod�mnak. - El�red a l�bfejed? 169 00:12:52,100 --> 00:12:53,100 Nagyszer�E 170 00:12:53,200 --> 00:12:54,900 - De ez ��y nem szexi. - Tudod mit? 171 00:12:55,000 --> 00:12:56,400 - H�zd fel a pop�d! - H�zzam fel? 172 00:12:56,500 --> 00:12:57,700 - Menni fog ez. - J�E de... 173 00:12:57,800 --> 00:12:59,200 - Fejet h�tra! - De le fogok esni. 174 00:12:59,300 --> 00:13:01,000 Nem fogsz leesni. Ny�jtsd ki a l�bad! 175 00:13:01,100 --> 00:13:02,400 - Mindkett�t? - Igen, spiccelj! 176 00:13:02,500 --> 00:13:05,100 Igen! Ez az, hol van az a spicc. 177 00:13:05,200 --> 00:13:07,000 Uramaty�m! 178 00:13:12,600 --> 00:13:14,800 A gyakorl�Ecip�d nem el�g, szerezn�Ek kell rendes cip�t. 179 00:13:14,900 --> 00:13:16,700 Tudom. De abban fel fogok borulni. 180 00:13:16,800 --> 00:13:19,600 Nem. Ezekben m�g k�nnyebb is. 181 00:13:20,100 --> 00:13:22,200 Ismered Diamondot Bronxb�l, ugye? 182 00:13:22,300 --> 00:13:24,900 Mizu, te kis cunci-munci-punci-ribanc? 183 00:13:26,200 --> 00:13:27,800 Majd �Eseg�� neked. 184 00:13:27,900 --> 00:13:29,300 - Seg��esz? - Seg��eni fog nek�Ek. 185 00:13:29,400 --> 00:13:30,600 - Pattanj a sz�kbe! - Ok�E 186 00:13:31,700 --> 00:13:34,200 Mutasd meg neki, hogy kell istenigaz�b�l t�ncolni. 187 00:13:34,300 --> 00:13:36,300 - �, istenem! - Ok�E �n b��om ezt. 188 00:13:36,400 --> 00:13:38,400 - Ok�E - Gyer�Ek, m�ssz r�m picinyem! 189 00:13:41,600 --> 00:13:42,600 �, ez j�E 190 00:13:42,700 --> 00:13:44,800 �n mindig ��y szoktam. 191 00:13:44,900 --> 00:13:47,100 - Ne, v�rj! V�rj. - J�zusom. Ez mi akar lenni? 192 00:13:47,200 --> 00:13:49,300 - Pr�b�lom izgatni a fark�t. - Hajolj jobban h�tra. 193 00:13:49,400 --> 00:13:51,700 �, jaj. Dob�ld a hajad, n�zz a szemembe. 194 00:13:51,800 --> 00:13:54,300 - Nyomd ki a pop�d. - Nem, rem�nytelen vagyok. 195 00:13:54,600 --> 00:13:55,900 Nem, figyelj csak! 196 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Nem kell a legjobb t�ncosnak lenned. 197 00:13:58,100 --> 00:14:01,600 Csak azt �rd el, hogy egy picit feljebb n�zzenek. Gyere! 198 00:14:01,700 --> 00:14:02,900 Ezt hogy �rted? 199 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 - Mutasd meg neki! - Ok�E 200 00:14:04,100 --> 00:14:05,500 Figyelj �s tanulj! 201 00:14:05,600 --> 00:14:07,200 - Cs�Ecsenj oda! - Te meg ide. Gyer�Ek! 202 00:14:07,300 --> 00:14:10,100 Baszd meg, ha ide�Esz, az id�t h�zzad, ne a kibaszott p�l�t, 203 00:14:10,200 --> 00:14:11,500 �rted, mire gondolok? 204 00:14:11,600 --> 00:14:13,300 �gyhogy, csak lassan. �gy ni. 205 00:14:13,400 --> 00:14:14,600 - Lassan. - �s r�juk n�zz�l. 206 00:14:14,700 --> 00:14:16,000 - Szuper lassan. - Aha. 207 00:14:16,100 --> 00:14:17,600 - Lassan. - Sokkal lassabban. 208 00:14:18,200 --> 00:14:19,400 - Lassan. - Szexibben. 209 00:14:19,500 --> 00:14:20,900 - Igen. - �s n�zz�l r�juk. 210 00:14:22,400 --> 00:14:24,500 �, igen. Azt im�dj�k. Min�l lassabb, ann�l jobb. 211 00:14:24,600 --> 00:14:26,000 Mint egy kibaszott lajh�r. 212 00:14:26,100 --> 00:14:27,600 - Ez kap�sb�l $20. - Lassan. 213 00:14:27,700 --> 00:14:29,500 Ne feledd, az id�t h�zd, ne a p�l�t. 214 00:14:29,600 --> 00:14:31,400 - Az id�t h�zni, nem a p�l�t. - Ennyi. 215 00:14:32,200 --> 00:14:34,500 Most meg �gy n�zel ki, mint akire r�j�tt a szapora. 216 00:14:36,500 --> 00:14:39,200 Ne piszk�ld, j�l csin�lta. Ma keres�Ek egy csom�El�v�t. 217 00:14:39,300 --> 00:14:40,900 - Gyer�Ek, indul�s! - Menj�Ek! 218 00:14:41,000 --> 00:14:42,800 Csajok, ma este kurva sok l�v�t keres�Ek? 219 00:14:42,900 --> 00:14:44,500 Igen! 220 00:14:46,000 --> 00:14:47,300 Tracey, ismered Destinyt? 221 00:14:47,400 --> 00:14:48,900 Nem. Szia. Te is queensi vagy, ugye? 222 00:14:49,000 --> 00:14:50,300 Igen, kew gardensi. 223 00:14:50,400 --> 00:14:52,500 - Ok�E �n Briarwoodb�l. - Szupi. Cs�cs. 224 00:14:53,600 --> 00:14:54,600 �s �Epedig Star. 225 00:14:54,700 --> 00:14:55,700 Szia! 226 00:14:55,800 --> 00:14:57,300 �s ott pedig Liz. 227 00:14:57,400 --> 00:14:59,400 Liz. Liz! 228 00:14:59,500 --> 00:15:01,400 Jackie �j cick�inak j�tszik egy dalt. 229 00:15:01,500 --> 00:15:03,800 - Dupla D-sek! - Megvan az �j cick�d? 230 00:15:03,900 --> 00:15:05,800 Igen! �j cicik! 231 00:15:05,900 --> 00:15:08,700 - Gumimaci technol�gi�val k�sz�Etek. - Igen! Ki csin�lta? 232 00:15:08,800 --> 00:15:10,100 - Dr. Bobby. - Nagyon klassz lett. 233 00:15:10,200 --> 00:15:11,200 H�t nem csod�latosak? 234 00:15:11,300 --> 00:15:12,700 Isten �ldja meg Dr. Bobby-t. 235 00:15:13,600 --> 00:15:16,000 � pedig Merc�desz. Egy cukorfalat. 236 00:15:16,100 --> 00:15:18,100 Szia! Nagyon �r�E�k. 237 00:15:18,200 --> 00:15:19,400 Szia! Szint�gy. Destiny vagyok. 238 00:15:19,500 --> 00:15:20,500 Tracey. 239 00:15:20,600 --> 00:15:21,900 Itt van a pasid. 240 00:15:22,000 --> 00:15:23,700 - Mi? M�r megint? - �s s��dog�l. 241 00:15:23,800 --> 00:15:25,200 Pityereg? 242 00:15:25,300 --> 00:15:26,800 - Basszus! - Igen, �des. 243 00:15:26,900 --> 00:15:28,500 Mi van? Mi van ezzel a Rodrig�val? 244 00:15:28,600 --> 00:15:30,500 G�z�m sincs. �jabban t�k f�lt�keny. 245 00:15:30,600 --> 00:15:32,100 - "�jabban"? - Igen. 246 00:15:32,200 --> 00:15:34,100 Nem szabad, hogy �Ehozzon be. Tudod j�l. 247 00:15:34,200 --> 00:15:35,800 Tudom. De tudod, hogy megy ez. 248 00:15:35,900 --> 00:15:38,500 - El�sz�r m�g bej�tt neki. - Nan�E hogy be. 249 00:15:38,600 --> 00:15:40,500 Elmondjam, mi�rt? 250 00:15:40,600 --> 00:15:42,800 Ezek a k�cs�g�k azt hiszik, hogy sztripperrel j�rni 251 00:15:42,900 --> 00:15:46,700 f�nyerem�ny, meg folyton csak k�runk, mi�nk a legjobb numera. Egy nagy szart. 252 00:15:46,800 --> 00:15:49,800 Azt�n r�j�nnek, hogy miut�n heti hatszor dolgozunk este, 253 00:15:49,900 --> 00:15:52,400 a p�cs�E az utols�Edolog, amire v�gyunk. 254 00:15:52,500 --> 00:15:54,000 �gy van! 255 00:15:54,300 --> 00:15:57,700 A kanap�mon akarok d�gleni, a macis pizsam�mban, 256 00:15:57,800 --> 00:16:02,400 j�gkr�met tolni a pof�mba, semmivel se foglalkozni, �s ezeket meg ledobni a sarokba. 257 00:16:04,500 --> 00:16:07,200 Igen. �n meg megk�rem a pasimat, hogy verje ki mellettem. 258 00:16:07,500 --> 00:16:08,900 - Mi? - Ez g�z? 259 00:16:09,400 --> 00:16:11,400 A fen�be! �n m�r k�t �ve nem kef�ltem. 260 00:16:11,500 --> 00:16:12,900 - �, kicsim. - K�t �ve? 261 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Nekem van szeret�m. 262 00:16:15,300 --> 00:16:16,300 Mi�ta? 263 00:16:16,400 --> 00:16:17,400 Mostant�l. 264 00:16:20,300 --> 00:16:22,500 Nem nyaggat. Nem f�lt�keny. 265 00:16:22,600 --> 00:16:25,300 Csak akkor nyavajog, ha nem cser�lek benne elemet, ribik. 266 00:16:27,700 --> 00:16:29,300 Nagy k�r, hogy nincs egy vasa sem. 267 00:16:29,400 --> 00:16:31,500 J�l van, baszd meg, senki se lehet t�k�letes? 268 00:16:32,800 --> 00:16:34,800 Hell�E h�lgyeim, ki k�r tort�t? 269 00:16:34,900 --> 00:16:37,100 ӁE 270 00:16:37,300 --> 00:16:38,700 Mama, mi ez a mer�nylet m�r megint? 271 00:16:38,800 --> 00:16:40,500 Nem teheted ezt vel�Ek. 272 00:16:40,600 --> 00:16:43,000 Csak egy kis motiv�ci�E az �n kis mad�rk�imnak. 273 00:16:43,100 --> 00:16:45,100 Persze, persze. Valld be, hogy a plusz jattra gy�rsz. 274 00:16:45,200 --> 00:16:47,900 - Csak egy ici-pici szeletk�t k�rek bel�le. - Pindurit. 275 00:16:48,000 --> 00:16:50,200 Csak mert tudom, hogy szeretettel csin�ltad. 276 00:16:50,300 --> 00:16:52,300 L�gy rosszkisl�ny! Vegy�l egy nagy darabot! 277 00:16:52,400 --> 00:16:54,100 Mindenki vegyen egy szelet tort�t. 278 00:16:54,200 --> 00:16:55,700 - Hadd vigyek bel�le haza. - �n nem k�rek tort�t. 279 00:16:55,800 --> 00:16:56,900 Egy�l! 280 00:16:58,300 --> 00:17:00,600 H�E Befektett�l ebbe a helybe? 281 00:17:00,700 --> 00:17:02,000 Nem. 282 00:17:02,100 --> 00:17:03,400 Akkor ne t�md �ket a p�nzeddel. 283 00:17:03,500 --> 00:17:04,800 A hapsikat kell leitatni. 284 00:17:06,600 --> 00:17:08,900 Rendelsz neki szimpl�t, azt�n dupl�t, azt�n tripl�t, 285 00:17:09,000 --> 00:17:11,500 megint dupl�t, azt�n v�g�E szimpl�t. 286 00:17:11,600 --> 00:17:13,800 Legyen olyan r�szeg, hogy �tadja a k�rty�j�t, 287 00:17:13,900 --> 00:17:15,800 de olyan j�zan, hogy al�Etudjon ��ni. 288 00:17:16,900 --> 00:17:18,800 Lenny, k�r�Ek zen�t. 289 00:17:19,200 --> 00:17:20,300 Meglesz, gy�ny�r�m. 290 00:17:36,000 --> 00:17:37,700 Ram�na szerint, 291 00:17:37,800 --> 00:17:39,800 h�romf�le t��us volt a Wall Streeten. 292 00:17:40,900 --> 00:17:43,900 A mezei br�kerek, akik nem piszkolj�k be a kez�Eet. 293 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 �gyhogy nincs is p�nz�E. 294 00:17:46,100 --> 00:17:48,900 De ha m�gis, az utols�Efill�rj�Eet is elszedheted. 295 00:17:54,700 --> 00:17:57,100 Tal�n egy kih�lt h�zass�gban �lnek. 296 00:17:58,400 --> 00:18:00,700 Vagy fac�rok, �s maguk alatt vannak. 297 00:18:01,600 --> 00:18:05,400 Na, �ket sim�n leh�zhatod testi kontaktus n�lk�E. 298 00:18:07,100 --> 00:18:09,400 Chuck bar�tunk fizeti a belv�rosi lak�somat, 299 00:18:09,500 --> 00:18:11,400 �s m�g csak meg se szagoltam a fark�t. 300 00:18:15,500 --> 00:18:18,600 Akik k�z�pen vannak, azok m�r n�ha simliskednek. 301 00:18:19,200 --> 00:18:20,400 De tudj�k a hat�rukat. 302 00:18:22,300 --> 00:18:23,800 Ne vondd el a figyelmemet. 303 00:18:24,400 --> 00:18:27,300 Kicsit moh�k. De nem mennek t�l egy bizonyos ponton. 304 00:18:27,700 --> 00:18:29,800 Vagy tal�n csak nem el�g j�k hozz�E 305 00:18:29,900 --> 00:18:32,500 Ez�rt van mindnek csak k�t h�l�szob�s kec�ja. 306 00:18:34,700 --> 00:18:36,700 �s vannak a cs�cskateg�ri�s seggfejek. 307 00:18:36,800 --> 00:18:38,300 Te meg egy beszari faszkalap vagy. 308 00:18:38,400 --> 00:18:42,100 Az eln�k�k, igazgat�k, befektet�si bank�rok, 309 00:18:42,400 --> 00:18:46,000 ipari k�mek, kock�zati befektet�k, balt�s gyilkosok. 310 00:18:46,100 --> 00:18:49,200 N�zd, mit tal�ltam. Tetszik? N�zd csak meg. 311 00:18:49,700 --> 00:18:52,400 Nem ismer�s? Mi van, betal�lt, cica? 312 00:18:52,500 --> 00:18:54,600 A tett helysz���r�l egyenest a klubba j�nnek. 313 00:18:55,800 --> 00:18:57,500 De nem a f�bej�raton. �, nem. 314 00:18:57,600 --> 00:18:59,600 Ezek a fi�k nem akarnak felt�n�sk�dni. 315 00:19:00,500 --> 00:19:02,500 H�tulr�l j�nnek. 316 00:19:02,800 --> 00:19:05,700 Priv�t lifttel mennek az egyetlen szob�ba, ahol nincs kamera. 317 00:19:06,300 --> 00:19:07,900 Hogy van ma este? 318 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 �. M�ris klasszisokkal jobban. 319 00:19:10,100 --> 00:19:11,800 - P�nz �llt a h�zhoz? - �, igen. 320 00:19:12,500 --> 00:19:17,000 �s addig nem mennek el, am�� 10-15 ezret nem hagynak itt �jjel. 321 00:19:21,300 --> 00:19:26,200 Megal�zhatnak, kisaj�t��hatnak, lehetnek agressz��ek, er�szakosak. 322 00:19:27,300 --> 00:19:28,900 �s sosem �Eik meg a bok�jukat. 323 00:19:29,600 --> 00:19:32,100 Mert mindenki k�sz falazni nekik. 324 00:19:33,700 --> 00:19:36,200 Legbel�E �k is arra v�gynak, mint ami ezeknek van. 325 00:19:36,300 --> 00:19:40,000 Mind a cs�cson akar lenni... ahol nincsenek k�vetkezm�nyek. 326 00:19:44,600 --> 00:19:47,900 Te is csak egy �Elet vagy nekik. �s �k is azok neked. 327 00:20:05,400 --> 00:20:07,600 Ez �Elet. 328 00:20:07,800 --> 00:20:10,700 �s becs�Eetesebb tranzakci�E mint b�rmi m�s, mint amit addig tettek. 329 00:20:51,200 --> 00:20:54,900 Csak ki kell der��ened, hogy kikkel van dolgod. 330 00:20:55,800 --> 00:20:57,600 Azt�n az �Eszintj�E�n kell j�tszanod. 331 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 K�vetem a p�ld�d. 332 00:21:12,400 --> 00:21:13,400 Hadd seg��sek. 333 00:21:14,600 --> 00:21:16,300 Megvan. 334 00:21:16,400 --> 00:21:18,500 �llj. V�rj. Kicsit jobban sz�t kell fesz��eni. 335 00:21:18,600 --> 00:21:19,700 Pr�b�ltam. 336 00:21:20,100 --> 00:21:21,500 Nagyobb csizm�t kell vennem. 337 00:21:22,000 --> 00:21:23,600 �risten. V�rj. 338 00:21:24,500 --> 00:21:25,900 - J�l van, nyugi. - V�rj, ez az, meglesz. 339 00:21:26,000 --> 00:21:27,300 Megvan! 340 00:21:27,400 --> 00:21:29,000 Nem akart �Ebar�tokat szerezni. 341 00:21:30,100 --> 00:21:31,100 - Az az! - Csak megt�rt�nt. 342 00:21:42,200 --> 00:21:44,300 - Ez kurva sz�p. - T�k�letes. 343 00:21:44,500 --> 00:21:46,900 - Irt�ra eleg�ns. Szerintem... - Nem. Im�dom. Bar�E 344 00:21:47,100 --> 00:21:48,600 Szerinted, nem t�l nagy? 345 00:21:48,800 --> 00:21:51,200 H�Ey�skedsz? Egy t�ska sose lehet el�g nagy. 346 00:21:51,300 --> 00:21:52,900 Gyere, fizess�E ki. 347 00:21:58,000 --> 00:21:59,900 Mit b�mul ennyire? �sse be. 348 00:22:00,600 --> 00:22:01,700 K�sz�nj�E. 349 00:22:01,900 --> 00:22:03,200 Meg�rdemled, szivi. 350 00:22:12,500 --> 00:22:13,500 J�hetsz. 351 00:22:16,600 --> 00:22:19,600 T�d�m! Saj�t f�Ed�rucikat tervezek. 352 00:22:20,700 --> 00:22:22,000 - Te tervezted? - Aham. 353 00:22:22,900 --> 00:22:24,300 Szeretem keverni az anyagokat. 354 00:22:24,400 --> 00:22:26,700 P�ld�ul a b�rszalgot, 355 00:22:26,800 --> 00:22:29,700 meg a kis l�ncokat, �vet csin�lok bel�l�E. 356 00:22:29,800 --> 00:22:32,000 Ez pedig itt egy "epaulette". 357 00:22:32,300 --> 00:22:34,300 "V�llp�nt" franci�ul 358 00:22:34,400 --> 00:22:36,400 Sokan f�lnek farmert hordani a tengerben, 359 00:22:36,500 --> 00:22:39,700 de esk�Ez�m, hogy sokkal k�nyelmesebbek, amikor nedvesek. 360 00:22:39,800 --> 00:22:41,200 F�leg s�s v��ben. 361 00:22:41,300 --> 00:22:42,900 Tess�k! Pr�b�ld fel! 362 00:22:46,000 --> 00:22:49,300 Id�be telik, m�� �sszegy�lik annyi p�nz, hogy elind��sam a saj�t m�rk�m. 363 00:22:49,400 --> 00:22:52,500 De van egy grafikus kuncsaftom, 364 00:22:52,600 --> 00:22:54,000 �s ezt a log�t tervezte nekem. 365 00:22:55,900 --> 00:22:57,000 "Swimona." 366 00:22:58,000 --> 00:22:59,200 J�pofa, nem? 367 00:22:59,300 --> 00:23:00,700 Ezt tanultad valahol? 368 00:23:00,800 --> 00:23:02,500 Igen. T�� kredit hi�nyzott a diplom�mhoz. 369 00:23:02,600 --> 00:23:04,800 �risten. Ez baromi j�l �ll neked. 370 00:23:04,900 --> 00:23:06,100 - Ja. - D�g�s. 371 00:23:07,400 --> 00:23:08,800 Kismack�m te vagy az? 372 00:23:09,300 --> 00:23:10,400 Anya? 373 00:23:10,500 --> 00:23:11,700 �n vagyok. 374 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 Szia, kicsi sz�ps�gem. 375 00:23:14,100 --> 00:23:16,400 Szia. Hogy van az �n kis zsenim? 376 00:23:16,500 --> 00:23:18,600 Hogy van az a sz�ps�ges agyacsk�d? 377 00:23:20,100 --> 00:23:23,500 Juliet, �Eanya bar�tja, Dorothy. K�sz�nj neki. 378 00:23:23,600 --> 00:23:24,900 Szia! 379 00:23:25,300 --> 00:23:26,300 - �, igen. Mindig olyan f�l�nk... - Szia. 380 00:23:26,400 --> 00:23:27,800 Kiv�ve a helyes fi�kkal. 381 00:23:27,900 --> 00:23:29,400 Most m�r �tveszem, Manuela. 382 00:23:29,500 --> 00:23:31,500 �, k�sz�n�m, asszonyom. 383 00:23:31,900 --> 00:23:34,000 Szia, Juju. Annyira szeretlek. 384 00:23:35,100 --> 00:23:36,800 Mit k�rsz vacsira, kincsem? 385 00:23:37,500 --> 00:23:39,700 V�letlen�E sem akarok f�Egeni senkit�l. 386 00:23:40,200 --> 00:23:41,200 De soha. 387 00:23:42,000 --> 00:23:43,100 �rted? 388 00:23:45,100 --> 00:23:47,700 Szeretn�k gondoskodni a nagymam�mr�l, �lete v�g�ig. 389 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 �s az�rt v�s�roln�k ezt-azt. 390 00:23:51,100 --> 00:23:54,000 Ja. �n is ��y �rzek. 391 00:23:54,200 --> 00:23:57,200 Szeretn�m, ha a l�nyom b�rmit megtehetne, amit csak szeretne. 392 00:23:57,300 --> 00:24:00,000 Ha akar, j�rhasson iskol�ba, b�rhov�E 393 00:24:01,600 --> 00:24:03,200 B�rmit, amit akar. 394 00:24:04,500 --> 00:24:06,300 Esk�Ez�m, b�rmit megtenn�k �rte. 395 00:24:07,900 --> 00:24:09,700 Az anyas�g ment�lis betegs�g. 396 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 Ja, any�m az �l�Ep�lda. 397 00:24:17,100 --> 00:24:18,100 Hmm. 398 00:24:24,500 --> 00:24:26,500 �gy jellemezn�E�t? 399 00:24:28,000 --> 00:24:29,100 Az any�mat? 400 00:24:29,200 --> 00:24:30,400 �gy �rtem, Ram�n�t. 401 00:24:35,900 --> 00:24:38,100 Mennyit fog ebb�l bele��ni a cikk�be? 402 00:24:39,000 --> 00:24:41,900 - �, h�t... - Csak rem�lem, hogy 403 00:24:42,000 --> 00:24:45,900 nem arra akarja kihegyezni, hogy minden sztript��es tolvaj vagy ilyesmi. 404 00:24:46,200 --> 00:24:47,900 - Sz�Esincs r�la. - Mert nem azok. 405 00:24:48,000 --> 00:24:50,300 �s az ilyesmik stigmatiz�lnak m�sokat, 406 00:24:50,400 --> 00:24:52,400 �s �n ezt nem akarom el�seg��eni. 407 00:24:52,500 --> 00:24:54,600 - Persze. - Meg kell �rtenie. 408 00:24:54,700 --> 00:24:56,400 Akkoriban leg�lis munk�t v�geztem. 409 00:24:56,500 --> 00:24:57,700 Minden rendben volt. 410 00:24:58,300 --> 00:25:00,700 Mindenki boldog volt. Mindenki j�l keresett. 411 00:25:02,200 --> 00:25:04,000 - Sz�p kanap�E - Tudom. 412 00:25:04,200 --> 00:25:06,000 - Ott az ablakod. - Lett saj�t belv�rosi lak�som. 413 00:25:06,100 --> 00:25:08,900 Ez a padl�d, �s a nappalid. Sz�val van padl�d? 414 00:25:09,000 --> 00:25:11,200 Igen. �s persze... 415 00:25:11,800 --> 00:25:12,800 puncim is. 416 00:25:15,100 --> 00:25:16,500 Seg��ettem a nagyimnak a hitelben. 417 00:25:19,700 --> 00:25:22,300 �s Ram�na hat�s�ra folytattam az iskol�t. 418 00:25:22,500 --> 00:25:23,600 H�E 419 00:25:25,000 --> 00:25:28,400 Ne haragudjon. Csak felt�n�en gy�ny�r�Ea k�z���sa. 420 00:25:29,200 --> 00:25:30,600 Stephen vagyok. 421 00:25:30,700 --> 00:25:32,200 K�pzelje, pont most vettem egy ilyen mell�nyt. 422 00:25:32,300 --> 00:25:34,000 - T�nyleg? - Igen. Nagyon j�Ea st��usa. 423 00:25:34,100 --> 00:25:36,800 Teljesen leny�g�z�tt a k�z���sa. 424 00:25:36,900 --> 00:25:38,700 Abszol�t. Bet�t��us is lehet. 425 00:25:38,800 --> 00:25:39,900 K�sz. 426 00:25:40,200 --> 00:25:41,800 Tudta, hogy csin�lnak ilyet? 427 00:25:41,900 --> 00:25:43,600 - Nem. - Bizony. 428 00:25:43,700 --> 00:25:48,800 Fogj�k az ���s�t, �s bet�t k�sz��enek bel�le. 429 00:25:49,400 --> 00:25:54,700 �s felt�ltik a sz�m���g�p�re, hogy a saj�t k�z���s�val tudjon g�pelni. 430 00:25:54,800 --> 00:25:56,400 Nekem nincs sz�m���g�pem. 431 00:25:57,200 --> 00:25:59,900 - �, �rtem. - Tudom. 432 00:26:01,900 --> 00:26:04,500 Tal�n �pp ez�rt ilyen j�E a k�z���som, nem? 433 00:26:07,200 --> 00:26:10,200 De. De. Igaz. 434 00:26:17,300 --> 00:26:19,400 2007 kibaszottul j�E�v volt. 435 00:26:22,100 --> 00:26:23,500 Szeva, haver? Mi a helyzet? 436 00:26:26,700 --> 00:26:28,000 Szia. Gyere csak ide. 437 00:26:29,900 --> 00:26:31,300 Szia. 438 00:26:31,400 --> 00:26:32,700 Mondd csak? Hogy h��nak? 439 00:26:33,400 --> 00:26:34,800 Destinynek. 440 00:26:34,900 --> 00:26:37,000 - Destiny, �n Johnny vagyok. Mizu? - J�E hogy itt vagy. 441 00:26:37,100 --> 00:26:38,400 Nagyon �rvendek. 442 00:26:39,800 --> 00:26:41,800 Az eszem meg�ll t�led. 443 00:26:41,900 --> 00:26:43,400 - Honnan van az a nyakl�nc? - Hallod egy�ltal�n magadat? 444 00:26:43,500 --> 00:26:44,500 H�E Gyere vissza! 445 00:26:44,600 --> 00:26:46,100 �dv�zl�m a csal�domban. 446 00:26:47,600 --> 00:26:48,900 �n Kim Kardashian vagyok. 447 00:26:49,000 --> 00:26:51,200 A hercegn�Emeg�rkezett! 448 00:26:52,200 --> 00:26:56,100 T�bbet kerestem abban az �vben, mint egy nyavaj�s agyseb�sz. 449 00:26:57,100 --> 00:27:01,200 Persze, voltak pocs�k napok is. Mint minden munk�ban. 450 00:27:02,100 --> 00:27:03,400 De m�snapokon... 451 00:27:05,000 --> 00:27:06,200 Mit gondolsz? 452 00:27:08,700 --> 00:27:10,000 Ha megk�rn�k egy aut�t... 453 00:27:11,200 --> 00:27:13,500 - ez lenne az. - Kurva j�l �l�Ek. 454 00:27:13,600 --> 00:27:15,000 Igen, kurva j�l �l�Ek. 455 00:27:15,100 --> 00:27:17,000 - Tartsunk �ssze, szivi. - Ez az, tartsunk �ssze. 456 00:27:17,100 --> 00:27:18,700 Mi? Igen! 457 00:27:18,800 --> 00:27:20,100 Ne m�r! 458 00:27:20,400 --> 00:27:22,400 Im�dom ezt a dalt, baszki. 459 00:27:24,400 --> 00:27:26,400 Csajszi. 460 00:27:28,400 --> 00:27:29,800 A Megaszt�rban k�ne fell�pned. 461 00:27:30,300 --> 00:27:32,200 Tele vagyunk egydoll�rosokkal. 462 00:27:50,900 --> 00:27:52,800 Ez nekem csak p�nzkereset, semmi t�bb, �rted? 463 00:27:52,900 --> 00:27:56,000 Kell a l�Ea rezsire. Meg utazni is szeretn�k. 464 00:27:56,100 --> 00:27:57,900 Ezek szart se jelentenek. 465 00:28:00,000 --> 00:28:01,500 Idehallgass�l, Carmine. 466 00:28:01,700 --> 00:28:03,400 Ha nem fogok ma el�g zs�t keresni, 467 00:28:03,500 --> 00:28:06,000 akkor pokoll�Efogom tenni a kibaszott �letedet, meg�rtetted? 468 00:28:11,100 --> 00:28:12,500 Megn�zem a t�E�rben, hogy �ll. 469 00:28:12,600 --> 00:28:14,400 F�nyben sz�pen csillog... Majd megl�tod... 470 00:28:14,500 --> 00:28:16,600 Mel�Eut�n hozok majd neked kaj�t. 471 00:28:16,700 --> 00:28:20,100 Kapsz t�lem massz�zst, meg a puncimat, fek�Ej le. 472 00:28:20,200 --> 00:28:21,800 J�l van? Majd talizunk. 473 00:28:21,900 --> 00:28:23,400 Mindenki kem�nyen dolgozik itt. 474 00:28:23,500 --> 00:28:26,000 A kidob�k, a Mama, mindenki, csak te nem. 475 00:28:26,100 --> 00:28:29,900 Te csak leszopatod a farkad az �j big�kkel, te kicseszett bunk�E 476 00:28:30,000 --> 00:28:31,300 Hozd rendbe a sz��padot! 477 00:28:44,100 --> 00:28:46,100 Az utols�Ej�Eeste, amire eml�kszem... 478 00:28:49,800 --> 00:28:53,000 Csajszik! Csajszik! K�pzelj�tek, itt van Usher. 479 00:28:53,100 --> 00:28:54,100 Micsoda? 480 00:28:54,200 --> 00:28:55,400 Usher, ribik! 481 00:28:55,500 --> 00:28:57,400 Gyer�Ek, csajok! 482 00:29:14,900 --> 00:29:17,000 A DJ Usher zen�j�t j�tszotta. 483 00:29:28,600 --> 00:29:31,100 �s az �sszes l�ny felment a sz��padra t�ncolni. 484 00:29:56,600 --> 00:29:57,600 Hogy h��nak? 485 00:29:58,700 --> 00:29:59,800 Usher, b�bi. 486 00:30:12,500 --> 00:30:17,800 �s m�g egyszer, utolj�ra... minden csupa f�ny volt, �s csillog�s. 487 00:30:23,200 --> 00:30:26,200 H��ad�nk �l�n besz�molunk 488 00:30:26,300 --> 00:30:29,500 "a modern id�k legnagyobb p�nz�Eyi kr��isek�nt aposztrof�lt esem�nyekr�l." 489 00:30:29,600 --> 00:30:34,000 K�ts�gtelen�E ez az elm�lt �vtizedek legnagyobb p�nz�Eyi katasztr�f�ja. 490 00:30:34,100 --> 00:30:37,300 Az Egyes�Et �llamok �Eleti �let�ben pedig egy korszak v�g�t jelentheti. 491 00:30:37,400 --> 00:30:41,700 T�bb amerikai �ri�sc�g is semmiv�Elett ma. 492 00:30:41,800 --> 00:30:44,000 Hatalmas p�nzvesztes�gek �s munkahelyek megsz�n�se k�vetkezett be. 493 00:30:44,100 --> 00:30:46,300 A krach minden �Eletnek betett. 494 00:30:46,900 --> 00:30:48,400 De engem eg�szen m�s dolog aggasztott. 495 00:30:48,500 --> 00:30:50,600 Hogyan fogok p�nzt keresni? 496 00:30:50,700 --> 00:30:53,500 ...az ipari index 504 pontot esett a nap folyam�n. 497 00:30:54,200 --> 00:30:55,200 Gondoskodom r�lad. 498 00:30:56,100 --> 00:30:57,700 Des, n�zz r�m. N�zz r�m. 499 00:30:58,400 --> 00:30:59,400 �g�rem. 500 00:31:00,100 --> 00:31:01,200 Gondoskodok r�lad. 501 00:31:03,800 --> 00:31:05,700 Ha fi�Elesz, Johnnynak h��juk. 502 00:31:07,400 --> 00:31:08,500 Rem�lem, hogy fi�E 503 00:31:14,500 --> 00:31:18,000 Mi�ta abbahagytam a munk�t, Ram�n�val megszakadt a kapcsolatunk. 504 00:31:20,500 --> 00:31:22,500 Ez van, ha az embernek gyereke sz�Eetik. 505 00:31:24,200 --> 00:31:26,000 - Kifel�E - Nehogy meggondold magad. 506 00:31:26,100 --> 00:31:28,700 - De nehogy meggondold magad. - Nem fogom! Takarodj a pics�ba. 507 00:31:28,800 --> 00:31:30,400 Menj. H�zz el. Nincs r�d sz�Es�g�Ek. 508 00:31:30,500 --> 00:31:32,000 - Eml�kezz erre, hogy te akartad. - H�zz el a pics�ba. 509 00:31:32,100 --> 00:31:33,600 Te akartad. Most is te akartad. 510 00:31:33,700 --> 00:31:35,200 Takarodj innen! 511 00:31:35,300 --> 00:31:36,700 Nem lesz t�bb ilyen alkalmad. 512 00:31:41,300 --> 00:31:43,900 Itt vagyok, kicsim. Semmi baj. Sss. 513 00:31:47,100 --> 00:31:48,100 Sss. 514 00:31:58,400 --> 00:31:59,700 Hall�E 515 00:31:59,900 --> 00:32:02,400 Szia, Stephen. Destiny vagyok. 516 00:32:04,900 --> 00:32:07,000 D... Destiny. �... a... 517 00:32:08,200 --> 00:32:10,000 - Azta. - Igen. 518 00:32:10,100 --> 00:32:12,000 Rep�E az id�E igaz? 519 00:32:13,400 --> 00:32:15,200 �... Hol vagy? 520 00:32:15,800 --> 00:32:18,400 K�pzeld, most j�ttem vissza New Yorkba. 521 00:32:18,500 --> 00:32:21,200 P�r �ve Ariz�n�ba k�lt�ztem. 522 00:32:21,300 --> 00:32:24,500 - De hi�nyoztak a r�gi dolgok. - Csak lemegyek a f�ldszintre. 523 00:32:25,500 --> 00:32:27,000 �s te is nagyon hi�nyozt�l. 524 00:32:29,100 --> 00:32:30,400 Itt vagy m�g? 525 00:32:30,800 --> 00:32:32,400 Igen, m�g mindig itt vagyok. 526 00:32:32,500 --> 00:32:34,500 �, �n csak... 527 00:32:35,400 --> 00:32:36,400 Nem kell... 528 00:32:36,600 --> 00:32:38,200 Nem kell foglalkoznod vele? 529 00:32:38,600 --> 00:32:39,600 Tess�k? 530 00:32:40,100 --> 00:32:41,600 Megnyugtatni a bab�t? 531 00:32:43,200 --> 00:32:45,200 Nem, �Eegy barin�m bab�ja. �n csak vigy�zok r�E 532 00:32:45,300 --> 00:32:47,000 Figyelj, nem akarlak zavarni. 533 00:32:47,100 --> 00:32:49,000 Sz�val, ha nem �r�Esz, hogy h��talak, 534 00:32:49,100 --> 00:32:51,600 - majd felh��lak m�skor. - Nem, nem, �r�E�k. 535 00:32:51,700 --> 00:32:54,800 Csak h�t, b�rcsak el�bb jelentkezt�l volna. 536 00:32:55,900 --> 00:32:57,000 Fatima visszaj�tt. 537 00:32:58,200 --> 00:32:59,300 Ki? 538 00:32:59,800 --> 00:33:01,200 A menyasszonyom. 539 00:33:01,300 --> 00:33:03,400 Vagyis a... feles�gem. 540 00:33:05,200 --> 00:33:06,700 Menyasszonyb�l a nejem lett. 541 00:33:06,800 --> 00:33:08,600 Ja. Tudom. Tudom, ez ��y szokott menni. 542 00:33:08,700 --> 00:33:10,200 - Ok�E akkor szia, Stephen. - Ha... 543 00:33:23,900 --> 00:33:26,200 Teh�t, 2008-ban dolgozott utolj�ra? 544 00:33:26,400 --> 00:33:29,100 Igen. De nem az�rt, mert �n... 545 00:33:29,700 --> 00:33:31,100 Hanem mert, gyerekem sz�Eetett. 546 00:33:31,200 --> 00:33:32,900 Sz�val, vele voltam elfoglalva. 547 00:33:34,600 --> 00:33:36,200 Egy �vig pinc�rn�Evolt. 548 00:33:36,900 --> 00:33:38,700 �s van �retts�gije? 549 00:33:39,300 --> 00:33:41,900 �, l�tom, ut�lagos vizsg�t tett. 550 00:33:43,900 --> 00:33:46,800 �t �v a Sin City Kabar�ban. 551 00:33:47,900 --> 00:33:50,500 - �s mit csin�lt ott pontosan? - F�leg pinc�rkedtem. 552 00:33:52,600 --> 00:33:54,200 �s mit csin�lt a Movesn�l? 553 00:33:54,300 --> 00:33:55,400 Pinc�rkedtem, f�leg. 554 00:33:57,300 --> 00:33:59,400 Teh�t, nincs kereskedelmi tapasztalata. 555 00:33:59,600 --> 00:34:01,100 Nem, m�g nincs. 556 00:34:01,300 --> 00:34:03,400 De ez�rt is szeretn�k tapasztalatot szerezni, 557 00:34:03,500 --> 00:34:04,900 mert akkor m�r lenne. 558 00:34:06,300 --> 00:34:09,200 Mi olyat keres�Ek, akinek m�r van tapasztalata. 559 00:34:12,200 --> 00:34:14,900 De hogyan szerezzek tapasztalatot tapasztalat h���n? 560 00:34:15,000 --> 00:34:17,300 �rultam s�rt. Mi a k�E�nbs�g? 561 00:34:24,500 --> 00:34:26,700 Kicsim, gyere ide. 562 00:34:27,500 --> 00:34:28,700 Elaludt a nagyi? 563 00:34:29,500 --> 00:34:30,700 Itt vagyok. 564 00:34:31,800 --> 00:34:32,800 Nincs semmi baj? 565 00:34:55,600 --> 00:34:56,600 A helyemen �Esz. 566 00:34:57,200 --> 00:34:58,200 Ne haragudj. 567 00:35:05,500 --> 00:35:06,600 Nagyon csinos vagy. 568 00:35:22,000 --> 00:35:23,100 M�g egy Red Bullt? 569 00:35:24,300 --> 00:35:25,400 Mama! 570 00:35:25,700 --> 00:35:28,700 Szia! �dv �jra itt, kiscsillag. 571 00:35:28,800 --> 00:35:30,300 - Ide osztottak be? - Igen. 572 00:35:30,500 --> 00:35:32,100 Mi t�rt�nt ezzel a hellyel? 573 00:35:32,200 --> 00:35:33,500 2008 miatt t�rt�nt. 574 00:35:33,600 --> 00:35:35,200 A pasik nagyon fogj�k a p�nzt. 575 00:35:35,300 --> 00:35:37,200 A l�nyok nem adnak a jattb�l. 576 00:35:37,300 --> 00:35:39,900 A menedzsment kiszerelte a kamer�kat a pezsg�szob�b�l. 577 00:35:40,000 --> 00:35:42,600 �n pedig el�l szolg�lom ki az �Eyfeleket. 578 00:35:43,100 --> 00:35:44,600 L�tom, uram. J�Eest�t. 579 00:35:44,700 --> 00:35:45,700 M�g egy Red Bullt? 580 00:35:46,600 --> 00:35:47,900 Kik ezek a l�nyok? 581 00:35:48,300 --> 00:35:49,600 F�leg oroszok. 582 00:35:50,600 --> 00:35:51,700 Modellalkatok. 583 00:35:51,800 --> 00:35:54,700 $300-�rt b�rkit lecummantanak. 584 00:36:19,700 --> 00:36:22,100 Na? Mit tudsz m�g? 585 00:36:25,400 --> 00:36:27,500 Ugye, nem csak hergelni akarsz? 586 00:36:28,300 --> 00:36:29,700 Fogd meg, hogy �ll a farkam. 587 00:36:32,400 --> 00:36:33,600 Nem ez a dolgunk. 588 00:36:33,800 --> 00:36:35,200 Ne csin�ld. �rintsd meg. 589 00:36:37,000 --> 00:36:38,200 Adok egy $100-ast. 590 00:36:39,300 --> 00:36:41,700 Egy sz�zast. Sz�z doll�rt. 591 00:36:42,600 --> 00:36:43,700 K�rlek. 592 00:36:45,700 --> 00:36:46,700 Tess�k. 593 00:36:47,600 --> 00:36:48,700 $300. 594 00:36:49,300 --> 00:36:50,400 Sz�ps�gem. 595 00:36:51,100 --> 00:36:52,300 Egyetlen percre, gyer�Ek. 596 00:36:52,900 --> 00:36:55,300 H�E J�Elesz mindkett�nknek. 597 00:37:09,100 --> 00:37:10,100 J�l van. 598 00:37:15,600 --> 00:37:20,200 Mikor magamhoz t�rtem, akkor l�ttam, hogy 3db $20-ast adott. 599 00:37:29,900 --> 00:37:31,300 Nem kell hinnie nekem. 600 00:37:32,600 --> 00:37:34,800 Hozz�szoktam, hogy nem hisznek nekem. 44357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.