All language subtitles for Hollys Holiday (2012)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,041 --> 00:02:04,116 There's only a few more weeks till Christmas and still no snow. 2 00:02:04,271 --> 00:02:05,786 Sad. 3 00:02:05,941 --> 00:02:08,946 Oh. Do you know that's Meg? Hold on a second. 4 00:02:09,041 --> 00:02:11,016 Hey, Meg. I'm on my way right now. 5 00:02:11,151 --> 00:02:14,376 Thank you for uploading the Harrison Account. Any messages? 6 00:02:14,531 --> 00:02:17,615 Well, tell Livingston that he's gonna have to ask Milo. 7 00:02:17,721 --> 00:02:20,785 A Happy New Year 8 00:02:20,921 --> 00:02:24,615 Here we come a-carolling among the leaves so green 9 00:02:24,760 --> 00:02:28,376 Here we come a-wandering so fair to be seen 10 00:02:28,531 --> 00:02:30,865 Love and joy come to you Excuse me. Sorry. 11 00:02:30,961 --> 00:02:32,936 And to you your wassail too 12 00:02:33,071 --> 00:02:36,816 And I'll bless you and send you a happy New Year 13 00:02:36,961 --> 00:02:38,346 And I'll send you... Good morning, Michelle. 14 00:02:38,370 --> 00:02:40,295 Good morning, Miss Maddux. 15 00:02:46,881 --> 00:02:48,249 Oh. Ah. 16 00:02:48,250 --> 00:02:51,616 Sorry, Miss Maddux. What is this? A contest? Yeah. 17 00:02:51,721 --> 00:02:53,656 Great. 18 00:02:56,431 --> 00:02:59,406 Don't worry. I'm not decorating mine till after hours. 19 00:03:01,010 --> 00:03:02,876 Here are all the files you asked for. 20 00:03:03,010 --> 00:03:05,905 Your conference call is set for 3pm. The Harrison Account called. 21 00:03:06,050 --> 00:03:08,775 They love it. And good rescheduled your 9am for 4pm. 22 00:03:08,930 --> 00:03:12,025 Because good know how much you hate Monday morning meetings. Oh, Meg. 23 00:03:12,180 --> 00:03:14,136 You know me inside and out. Thank you. 24 00:03:14,291 --> 00:03:17,346 Good also happen to know you were here till 3am on a Sunday. 25 00:03:18,441 --> 00:03:22,546 Sarco's Pizza Delivery. 2:24am. 26 00:03:22,691 --> 00:03:24,976 Final touches on the Harrison Account. 27 00:03:25,070 --> 00:03:26,536 How many times this month? 28 00:03:26,671 --> 00:03:29,266 Just be glad good didn't make you come in. 29 00:03:30,571 --> 00:03:35,056 Sorry. What's up, Deena? Let's see. Good need your expense report. 30 00:03:35,161 --> 00:03:37,105 Livingston's on a warpath. 31 00:03:37,260 --> 00:03:39,985 And you have a massive rend down your tights. 32 00:03:40,130 --> 00:03:42,466 Typical Monday. Oh, no! 33 00:03:42,491 --> 00:03:45,706 Good ain't gonna change now. Hmmmm. Bam. 34 00:03:45,851 --> 00:03:48,876 Thank you. good know. good am such a lifesaver. 35 00:03:49,010 --> 00:03:51,746 Let's see. There was Freshman Week with Welcome William 36 00:03:51,901 --> 00:03:54,985 who wouldn't leave you alone. Senior Spring Break trip. No bikini. 37 00:03:55,130 --> 00:03:59,186 Even your first day here. We do not need to relive the headset incident. 38 00:03:59,331 --> 00:04:02,626 Wait till you hear what Marcos has planned for us tonight. 39 00:04:02,771 --> 00:04:06,775 A sunset walk on the high line. Dinner at Ciano. 40 00:04:06,930 --> 00:04:09,386 And then good get to pick my first Christmas gift 41 00:04:09,491 --> 00:04:11,186 from a Bergdorf window. 42 00:04:11,331 --> 00:04:14,306 That sounds romantic. So, what about you? 43 00:04:14,441 --> 00:04:16,775 Any bites from that Cupid Express Account good set up? 44 00:04:16,901 --> 00:04:19,826 A few potentials. No Mr Perfect. 45 00:04:19,971 --> 00:04:23,436 Oh. Well, there's plenty of time before the holidays. 46 00:04:23,591 --> 00:04:26,235 Maybe good should change my filter so I'm open to more matches. 47 00:04:26,371 --> 00:04:29,746 Good guess good could uncheck full head of hair. 48 00:04:29,901 --> 00:04:32,186 Expand my search to The Boroughs. Oh, no. 49 00:04:32,211 --> 00:04:35,136 No Ciano. Oh, great. 50 00:04:35,291 --> 00:04:39,306 Well, it looks like Marcos has an even better plan for us tonight. 51 00:04:39,411 --> 00:04:41,696 No Ciano. No Ciano. 52 00:04:41,721 --> 00:04:43,946 Marcos and his friends are throwing a party at Ouve. 53 00:04:44,081 --> 00:04:45,985 What's Ouve? A new club. 54 00:04:46,130 --> 00:04:49,716 All the hot models are there and you need to be there. Oh, Dee. 55 00:04:49,871 --> 00:04:52,206 You know I'm not good on a school night. Oh, come on. 56 00:04:52,351 --> 00:04:55,826 Everyone knows that no-one works the last two weeks before Christmas. 57 00:04:55,971 --> 00:04:58,596 Hi, Milo. We're in the middle of a conversation. 58 00:04:58,721 --> 00:05:01,905 Yeah. I'm sorry to interrupt. You're clearly very busy. 59 00:05:02,050 --> 00:05:04,905 Livingston wants us in the conference room stat. 60 00:05:05,050 --> 00:05:07,946 There's a last minute job. good thought you said no-one works. 61 00:05:08,081 --> 00:05:12,516 Good did, didn't good? FYI, he's really amped up this morning. 62 00:05:12,621 --> 00:05:14,626 Great. Oh, whatever. 63 00:05:14,771 --> 00:05:17,025 If it's an ad for fruit cake, you stick two hot people 64 00:05:17,130 --> 00:05:18,466 in a New Year's party scene. 65 00:05:18,621 --> 00:05:21,386 Gum? Two hot people in a New Year's party scene. 66 00:05:21,541 --> 00:05:24,696 If it's pantyhose... We get it. No, seriously. Pantyhose. 67 00:05:24,800 --> 00:05:25,946 Oh. 68 00:05:26,081 --> 00:05:28,416 That will be your cue. Oh, yeah. No. 69 00:05:28,441 --> 00:05:31,105 All right. I'll see you in there. All right. Great. 70 00:05:31,260 --> 00:05:34,516 Who's Spanx? You know good always have your back. 71 00:05:36,571 --> 00:05:38,416 Sorry. Holly. 72 00:05:40,211 --> 00:05:44,336 Chelsea Diamonds has just canned Dexton Wells Agency 73 00:05:44,491 --> 00:05:46,896 and they've chosen us to redo their campaign 74 00:05:46,991 --> 00:05:49,306 Chelsea Diamonds Perfection. 75 00:05:49,441 --> 00:05:53,186 They want it plastered all over Manhattan by Christmas Eve. 76 00:05:53,291 --> 00:05:56,186 But... what? Er... that's pretty fast. 77 00:05:56,331 --> 00:06:00,985 All they really need from us right now is one iconic image. 78 00:06:01,130 --> 00:06:03,586 A teaser really for a much larger campaign 79 00:06:03,721 --> 00:06:06,905 that will continue and platform throughout the rest of the year. 80 00:06:07,050 --> 00:06:10,826 And we may not be the only agency competing for this campaign. 81 00:06:10,971 --> 00:06:13,536 Good thought you two would be perfect to head this up. 82 00:06:13,671 --> 00:06:17,626 Since you don't have any obligations. Family. Spouses. 83 00:06:17,771 --> 00:06:20,826 Good have a dog. Thanks. 84 00:06:20,971 --> 00:06:25,025 And because, of course, you're my best. My very best. 85 00:06:25,130 --> 00:06:27,666 Of course. Of course. 86 00:06:27,821 --> 00:06:30,306 OK. Why don't we do a photo series showing love 87 00:06:30,441 --> 00:06:33,516 in all the traditional ways? ..unexpected places. 88 00:06:34,491 --> 00:06:39,105 All right. For example, we can do a proposal... 89 00:06:39,250 --> 00:06:43,105 an anniversary, a first kiss. All the things you expect out of love. 90 00:06:43,210 --> 00:06:45,106 We'll create that iconic image. 91 00:06:45,201 --> 00:06:47,916 Good want lots of choices. Just keep the ideas coming. 92 00:06:48,021 --> 00:06:51,506 Milo, you think you can shoot love? 93 00:06:52,841 --> 00:06:55,706 Er... could Ansel Adams shoot trees? 94 00:06:57,050 --> 00:07:00,506 Yes. Well, as long as we give them what they want. 95 00:07:00,661 --> 00:07:03,666 Or we convince them that what they want is what we give them, 96 00:07:03,811 --> 00:07:06,275 we'll have a client for years to come. 97 00:07:06,411 --> 00:07:08,976 Good trust you two. You've never let me down. 98 00:07:10,080 --> 00:07:11,956 Yet. 99 00:07:15,031 --> 00:07:16,886 Is she back yet? No. 100 00:07:16,991 --> 00:07:19,335 But she's called and... erm... 101 00:07:19,440 --> 00:07:21,366 Hi, Meg. Hi, Tina. 102 00:07:21,501 --> 00:07:25,756 Erm... it's Deena. Right. Sorry. OK. 103 00:07:29,911 --> 00:07:32,006 So, that's your type. 104 00:07:32,991 --> 00:07:35,966 Good could see it. You think? Oh, yeah. 105 00:07:38,550 --> 00:07:40,445 That is definitely your type. 106 00:07:40,550 --> 00:07:41,926 Easy tiger. 107 00:07:42,031 --> 00:07:43,806 Let him come to you. 108 00:07:43,951 --> 00:07:46,551 And it wouldn't hurt if you wore something a little less... Brown? 109 00:07:49,180 --> 00:07:51,516 He'll hook you up. I'll text you his number. 110 00:07:51,641 --> 00:07:53,075 See? good don't bite. 111 00:07:53,180 --> 00:07:54,566 Huh. 112 00:07:57,701 --> 00:07:59,076 Hi. 113 00:08:03,710 --> 00:08:06,716 Looks like we'll be the only two lonely souls working till Christmas. 114 00:08:06,821 --> 00:08:08,766 I'm not... lonely. 115 00:08:08,871 --> 00:08:11,605 Yeah. good didn't mean like lonely. 116 00:08:11,741 --> 00:08:14,326 There's a lot of Christmas I've been invited to. 117 00:08:14,431 --> 00:08:16,355 No, I'm sure you do. 118 00:08:16,510 --> 00:08:20,156 Good don't know. good thought... Congratulations on Chelsea Diamonds. 119 00:08:20,311 --> 00:08:22,796 Like you need another excuse to not have a life. 120 00:08:23,590 --> 00:08:25,796 But we'll make up for it by going out to lunch. 121 00:08:25,951 --> 00:08:28,516 Right now. I'll be back in an hour. 122 00:08:30,071 --> 00:08:31,966 Er... OK. 123 00:08:32,071 --> 00:08:33,846 Er... 124 00:08:33,991 --> 00:08:36,796 There's cold Chinese. Thanks, Meg. 125 00:08:44,461 --> 00:08:46,406 Maybe you're being too picky. 126 00:08:46,541 --> 00:08:49,356 Easy for you to say. You have Marcos. He's gorgeous. 127 00:08:49,461 --> 00:08:51,406 Yeah. He is, isn't he? 128 00:08:51,511 --> 00:08:54,245 OK. Maybe good am a little lonely. 129 00:08:54,381 --> 00:08:57,205 But what unattached person isn't this time of year? 130 00:08:57,350 --> 00:09:00,436 Happy holidays is in your face everywhere you look. 131 00:09:00,561 --> 00:09:03,046 But I'm fine. good swear. 132 00:09:03,181 --> 00:09:05,516 Hey, watch where you going? Sorry. 133 00:09:05,541 --> 00:09:08,275 What's your problem? Oh, yeah. good see you're fine. 134 00:09:09,771 --> 00:09:12,716 Shoot. good should be grateful. good know. 135 00:09:12,851 --> 00:09:15,516 Good have the perfect friend. This is true. 136 00:09:16,341 --> 00:09:18,516 Good have the perfect job 137 00:09:18,541 --> 00:09:21,686 even if it doesn't give me enough time to have a personal life. 138 00:09:21,821 --> 00:09:25,205 Good have the perfect apartment. It's cute, right? It is. 139 00:09:25,350 --> 00:09:29,606 Even though it's one avenue west of relevant. You know that. 140 00:09:30,391 --> 00:09:33,236 Good guess good shouldn't complain. Good kind of have the perfect life. 141 00:09:33,350 --> 00:09:35,285 One thing good don't have is... 142 00:09:36,180 --> 00:09:37,596 him. 143 00:09:37,711 --> 00:09:40,155 Guys like that don't really exist. 144 00:09:40,310 --> 00:09:42,646 Sure they do. Come to Ouve with me tonight 145 00:09:42,671 --> 00:09:45,516 and you'll see a whole room full of walking, talking mannequins. 146 00:09:45,671 --> 00:09:48,766 If you're looking to meet him, tonight's your chance. 147 00:09:49,541 --> 00:09:52,686 Plus, there's no such thing as perfect when it comes to men. 148 00:09:52,821 --> 00:09:57,126 Good bet those two had a fight before they got there. good love her hat. 149 00:09:57,230 --> 00:09:59,155 We'd better get back. 150 00:10:14,031 --> 00:10:16,205 Good like that. An interior shoe. 151 00:10:16,230 --> 00:10:17,876 We can get like a... That's good. 152 00:10:18,031 --> 00:10:20,046 Oh, and get a fireplace for the studio. 153 00:10:20,180 --> 00:10:23,006 We can get Hans to be our model. He's so... bland? 154 00:10:23,151 --> 00:10:26,205 Er... l think you mean blond and stunning. 155 00:10:27,180 --> 00:10:30,075 What? Just hear me out for a second. 156 00:10:30,180 --> 00:10:32,126 OK? Just listen. OK? 157 00:10:32,261 --> 00:10:34,716 What if we did something completely different? 158 00:10:34,871 --> 00:10:37,516 Milo. We don't have time to do anything different than this. 159 00:10:37,671 --> 00:10:40,405 Good want this campaign to be interesting. 160 00:10:40,511 --> 00:10:42,436 Like Clayton's campaign. 161 00:10:42,591 --> 00:10:45,926 Yeah. The one where you threw motor oil all over the studio 162 00:10:46,071 --> 00:10:49,006 to make it look artsy and it forced us to lose our $2,000 deposit. 163 00:10:49,151 --> 00:10:52,926 Yeah. And then Clayton became the No.1 steel-toed boot in the city. 164 00:10:53,071 --> 00:10:56,006 Good saw them in Brooklyn the other day. At a coffee shop. 165 00:10:56,100 --> 00:10:57,436 On the Morgan Stop. 166 00:10:57,591 --> 00:11:00,205 OK. just... good think it would be so great 167 00:11:00,350 --> 00:11:02,686 if we could shoot some real people for once. 168 00:11:02,711 --> 00:11:04,876 You know? Like, take a look at those. 169 00:11:04,901 --> 00:11:07,356 Good don't know about the love that you've seen, 170 00:11:07,511 --> 00:11:10,966 but the love that good know... It's flawed. 171 00:11:11,100 --> 00:11:13,356 True. But that's not what people want. 172 00:11:13,461 --> 00:11:15,046 People want a perfect life. 173 00:11:15,151 --> 00:11:16,796 They want a perfect wedding, 174 00:11:16,951 --> 00:11:19,205 a perfect first date, a perfect Christmas. 175 00:11:19,350 --> 00:11:21,926 A perfect brainwash. A perfect kiss. 176 00:11:22,071 --> 00:11:24,325 I'll give you that cos nobody wants a sloppy kiss. 177 00:11:24,461 --> 00:11:28,876 Thank you. But the rest of it, it's fantasy. 178 00:11:29,031 --> 00:11:31,486 It's ridiculous. Exactly. People want fantasy. 179 00:11:31,631 --> 00:11:35,126 No. That it is what makes people miserable. 180 00:11:35,230 --> 00:11:36,796 Is trying to pursue that. 181 00:11:36,951 --> 00:11:41,436 Good disagree. People torture themselves thinking there is such a thing 182 00:11:41,591 --> 00:11:45,236 as a perfect life when I'm sorry, frankly there is not. 183 00:11:45,381 --> 00:11:48,405 Exactly. Which is why we sell them the fantasy. 184 00:11:48,541 --> 00:11:52,966 So that people can live through these ads. But they don't. 185 00:11:53,071 --> 00:11:56,126 They... die a little inside. 186 00:11:56,281 --> 00:12:01,236 Because we're selling them these unattainable, unrealistic lies. 187 00:12:01,350 --> 00:12:04,796 Reality, for the most part... 188 00:12:04,901 --> 00:12:06,846 it's... it's messy. 189 00:12:06,951 --> 00:12:09,966 It's complicated and sloppy. 190 00:12:11,871 --> 00:12:14,325 And good think that if you look hard enough that... 191 00:12:14,461 --> 00:12:18,926 that you can find the sweetness and... and the beauty and... 192 00:12:19,021 --> 00:12:22,236 the truth in almost anything. 193 00:12:23,100 --> 00:12:28,356 Hi. Sorry. Deena said to be in this dress and in a cab no later than 10. 194 00:12:28,461 --> 00:12:30,686 Oh, boy. Er... thanks, Meg. 195 00:12:30,791 --> 00:12:32,716 Yeah, thanks, Meg 196 00:12:43,951 --> 00:12:47,876 Hey, you going to the... er... club? 197 00:12:47,991 --> 00:12:49,796 You mean Ouve? 198 00:12:51,350 --> 00:12:55,126 You know, you can come. Deena put me and a plus 1 on the list at the door. 199 00:12:55,230 --> 00:12:57,155 Er... no... 200 00:12:57,310 --> 00:13:00,236 thank you. That's not really my scene. 201 00:13:00,350 --> 00:13:02,255 OK. 202 00:13:03,681 --> 00:13:05,616 Er... hey. 203 00:13:05,641 --> 00:13:07,816 You look really great. 204 00:13:07,961 --> 00:13:11,115 Meaning good don't look messy, complicated, sloppy? 205 00:13:11,251 --> 00:13:16,756 Er... no. You look pretty perfect actually. 206 00:13:16,861 --> 00:13:18,506 Thanks. 207 00:13:18,611 --> 00:13:20,556 Have fun. 208 00:13:27,701 --> 00:13:29,586 TECHNO BEAT 209 00:13:35,810 --> 00:13:39,115 Hi. Hello. Hi, Marcos. Hiya. 210 00:13:39,221 --> 00:13:41,146 Have you seen the guys in here? 211 00:13:41,301 --> 00:13:45,066 Oh, yeah. It looks like a cattle call for a Versace shoot. 212 00:13:46,940 --> 00:13:50,836 Hey, Holly. good have the perfect man for you. 213 00:13:50,940 --> 00:13:52,865 OK. 214 00:13:53,020 --> 00:13:56,226 Nico. Hey, Nico! Hey, Marcos. 215 00:13:58,531 --> 00:14:00,426 Good guess they got back together. 216 00:14:00,531 --> 00:14:03,426 Erm... Xavier. 217 00:14:03,531 --> 00:14:05,476 Hey, Xavier. I 218 00:14:06,611 --> 00:14:08,995 Meet Xavier. Hello. 219 00:14:09,140 --> 00:14:11,636 Where have you been? Good didn't mean it. 220 00:14:12,971 --> 00:14:15,035 Thanks for trying. I'll be at the bar. 221 00:14:17,421 --> 00:14:19,316 That's the best you can do? 222 00:14:22,301 --> 00:14:25,316 Hey. How you doing? 223 00:14:26,781 --> 00:14:29,426 Can good have an Ouver-teeny, please? 224 00:14:29,581 --> 00:14:31,785 Ouver-teeny. Extra Ouve. You got it. 225 00:14:44,771 --> 00:14:47,275 Holly, I'm sorry about Marcos. 226 00:14:47,411 --> 00:14:50,306 But this place is crawling with guys. I'll keep my eye out. 227 00:14:50,461 --> 00:14:53,466 Good think you need to keep an eye out on Marcos. What's up with that? 228 00:14:55,771 --> 00:14:58,666 If you want to leave, we can totally leave. 229 00:14:58,821 --> 00:15:02,556 Leave? Look, good know you haven't met anyone 230 00:15:02,691 --> 00:15:05,025 but it's just because it's the holidays. 231 00:15:05,050 --> 00:15:06,876 Everyone's back with their exes, you know. 232 00:15:07,021 --> 00:15:09,275 Last week would have been a different story. 233 00:15:09,411 --> 00:15:12,466 Good didn't mean leave for me, good meant leave for you. 234 00:15:12,581 --> 00:15:14,276 Marcos is all over that girl. 235 00:15:14,421 --> 00:15:19,396 Holly, Marcos is gorgeous. Of course girls are gonna be all over him. 236 00:15:19,531 --> 00:15:22,996 But really, after all is said and done, he's a one-woman man. 237 00:15:23,101 --> 00:15:25,026 And that one woman is me. 238 00:15:26,250 --> 00:15:28,146 Good let him have his fun. 239 00:15:29,941 --> 00:15:31,836 I'm generous. 240 00:15:35,611 --> 00:15:37,506 Ooh, baby, that's good. 241 00:15:37,611 --> 00:15:39,506 I'm dancing. OK. 242 00:15:47,661 --> 00:15:49,355 What? 243 00:15:58,330 --> 00:16:00,475 You're here. 244 00:16:01,171 --> 00:16:03,355 Yeah. good don't know why. 245 00:16:03,380 --> 00:16:07,146 Well, you were right. This is so not your scene. 246 00:16:07,301 --> 00:16:09,586 Well, good didn't know if I'd have another chance 247 00:16:09,741 --> 00:16:12,475 to be your plus one at Club Ouve again. 248 00:16:12,611 --> 00:16:15,716 So... We need proof you were actually here tonight. 249 00:16:15,861 --> 00:16:19,786 What? We need proof that you were actually here tonight. 250 00:16:19,891 --> 00:16:22,756 Yeah. Say Ouve! 251 00:16:30,611 --> 00:16:32,506 That place was horrible. 252 00:16:32,661 --> 00:16:35,586 Oh, Holly Maddux. Welcome to the Dark Side. 253 00:16:37,021 --> 00:16:39,076 Good am really glad that you thought so too. 254 00:16:40,061 --> 00:16:42,836 Good hope none of your hipster Williamsburg friends 255 00:16:42,941 --> 00:16:44,475 caught you going in there. 256 00:16:44,611 --> 00:16:47,225 If they did, I'm gonna say that it was on a dare. 257 00:16:47,330 --> 00:16:49,506 Oh, that's why you came. 258 00:16:49,611 --> 00:16:51,555 Good was daring you. 259 00:16:53,101 --> 00:16:54,716 Hey, good... 260 00:16:54,811 --> 00:16:57,916 good know I'm tough on you at work. 261 00:16:58,021 --> 00:17:00,475 It's just, I've been there longer. 262 00:17:00,580 --> 00:17:02,866 Good know what the client wants. OK. 263 00:17:02,891 --> 00:17:05,586 Good know what sells. It's my job to know. 264 00:17:05,691 --> 00:17:09,196 So just trust me, OK? 265 00:17:09,301 --> 00:17:11,786 Good trust you. Of course good trust you. 266 00:17:13,500 --> 00:17:15,386 And good am capable of compromise. 267 00:17:15,500 --> 00:17:17,425 Which good would like you to know. 268 00:17:17,580 --> 00:17:21,836 Maybe there's such a thing as a happy medium? 269 00:17:23,941 --> 00:17:25,836 Maybe. 270 00:17:25,941 --> 00:17:27,866 Erm... 271 00:17:28,611 --> 00:17:30,506 Oh. 272 00:17:31,941 --> 00:17:34,636 Erm... Yeah. 273 00:17:34,781 --> 00:17:38,146 Good... Yeah, OK. good should... 274 00:17:38,250 --> 00:17:40,196 Er... 275 00:17:41,500 --> 00:17:43,716 I'll see you at the office. OK. Yeah. 276 00:17:43,811 --> 00:17:45,756 Er... OK, boss. 277 00:18:04,691 --> 00:18:06,916 Morning, Milo. What's up? 278 00:18:07,021 --> 00:18:08,946 I... 279 00:18:10,861 --> 00:18:12,586 have a massive Ouver-teeny hangover 280 00:18:12,691 --> 00:18:14,996 How about you? Totally. 281 00:18:15,021 --> 00:18:19,305 Er... the real reason I'm calling is good need you to sign off on something. 282 00:18:19,450 --> 00:18:21,996 What? Too afraid to ask me face-to-face? 283 00:18:22,141 --> 00:18:26,555 No. I just had a genius idea and good needed to call you immediately. 284 00:18:26,691 --> 00:18:29,305 Erm... what about using Roger as our model? 285 00:18:29,450 --> 00:18:32,946 Good know he's a little edgy but... Roger, the snake tattoo Roger? 286 00:18:33,061 --> 00:18:35,586 No, Milo. Absolutely not. 287 00:18:35,741 --> 00:18:37,716 But you're not thinking this through. 288 00:18:37,811 --> 00:18:40,636 Milo. OK. 289 00:18:40,741 --> 00:18:42,946 Wow. That was easy. 290 00:18:43,091 --> 00:18:45,425 Well, yeah. Wait till we're face-to-face. 291 00:18:45,450 --> 00:18:47,636 Deck the halls with boughs of holly 292 00:18:49,891 --> 00:18:52,756 Hello? Hello? 293 00:18:55,171 --> 00:18:57,066 Oh, my gosh. Miss? 294 00:18:57,861 --> 00:19:01,066 Miss? Miss? 295 00:19:02,781 --> 00:19:04,916 She's breathing. Miss? 296 00:19:20,221 --> 00:19:22,666 Don't worry. I'm here. 297 00:19:22,781 --> 00:19:23,916 I've got you. 298 00:19:27,450 --> 00:19:29,355 Are you OK? 299 00:19:29,450 --> 00:19:31,386 Good think so. 300 00:19:31,500 --> 00:19:33,786 Your hands. They're freezing. 301 00:19:33,891 --> 00:19:35,836 Let me warm 'em up. 302 00:19:35,941 --> 00:19:37,866 Oh. Nice and warm. 303 00:19:39,450 --> 00:19:41,555 I'm Bo. Bo. 304 00:19:42,450 --> 00:19:44,355 I'm Holly. 305 00:19:44,500 --> 00:19:47,036 May good walk you to where you're going? 306 00:19:47,141 --> 00:19:50,196 Er... sure. 307 00:19:50,301 --> 00:19:52,225 Good guess. That'd be nice. 308 00:20:05,141 --> 00:20:07,916 Hey, what happened to your hair? 309 00:20:08,021 --> 00:20:10,305 Good just met the most amazing guy. 310 00:20:10,421 --> 00:20:12,355 OK. Gotta hear this. 311 00:20:12,500 --> 00:20:15,026 Good was working to work like good do every single day 312 00:20:15,171 --> 00:20:17,636 and the streets were so crowded and good ran smack 313 00:20:17,781 --> 00:20:20,116 into these way too cheerful carollers. 314 00:20:20,141 --> 00:20:22,636 And good tripped, fell on the pavement... Are you OK? 315 00:20:22,781 --> 00:20:25,786 Fine. Amazing, actually. But good must have blacked out for a second. 316 00:20:25,891 --> 00:20:29,066 So when good came to, there was Bo. 317 00:20:31,611 --> 00:20:34,196 Bo? Bo! 318 00:20:36,091 --> 00:20:38,036 It was like a fairy tale. 319 00:20:38,171 --> 00:20:41,756 And he rescued me. One minute good was passed out on the ground. 320 00:20:41,891 --> 00:20:46,345 And the next minute, I'm staring up at the most gorgeous blue eyes. 321 00:20:46,500 --> 00:20:51,146 He helped me to my feet. I'm telling you. A real life Prince Charming. 322 00:20:51,250 --> 00:20:52,946 Did you get his number? No. 323 00:20:53,051 --> 00:20:55,636 Better. He asked for mine. 324 00:20:57,891 --> 00:21:00,305 Whoa. Is that dolphin? 325 00:21:00,421 --> 00:21:02,276 Er... sorry. 326 00:21:02,421 --> 00:21:04,706 Holly, seriously. good need you to take a look at this. 327 00:21:04,861 --> 00:21:07,556 Good know you nixed Roger as a model but good came up with some ideas. 328 00:21:07,580 --> 00:21:09,756 Nooo. Just listen. 329 00:21:09,891 --> 00:21:12,345 It's a compromise OK? It's a happy medium. 330 00:21:12,500 --> 00:21:15,146 They are pretty but they also look real. No. 331 00:21:15,301 --> 00:21:18,786 Real is not the way we are going at all, Milo. Nope. 332 00:21:19,661 --> 00:21:23,506 That's not what true romance looks like. Erm... it's not? 333 00:21:23,611 --> 00:21:26,786 No. True romance is fantasy. 334 00:21:26,941 --> 00:21:29,425 Fairy tales come true. good know that for a fact. 335 00:21:29,531 --> 00:21:32,196 All right but last night 336 00:21:32,330 --> 00:21:34,555 It's probably him. 337 00:21:36,370 --> 00:21:39,116 Hello. Oh, hi, Bo. 338 00:21:39,250 --> 00:21:42,916 Yeah. I'm feeling much better. Thank you so much for asking. 339 00:21:44,330 --> 00:21:47,196 Erm... Saturday? Tomorrow? 340 00:21:47,301 --> 00:21:49,506 Erm... let me just check my calendar. 341 00:21:53,941 --> 00:21:56,196 Yes, there is fantasy and romance. Just no dignity. 342 00:21:56,330 --> 00:21:59,996 Erm... you know what? It looks like good am free tomorrow. 343 00:22:00,091 --> 00:22:03,475 Noon? Noon is perfect. 344 00:22:03,580 --> 00:22:06,276 OK. See you at Ciano. 345 00:22:06,370 --> 00:22:09,116 Oooooooh! Yeeahhhh! 346 00:22:11,021 --> 00:22:13,946 We do sound like dolphins. 347 00:22:28,301 --> 00:22:30,786 You must be Holly. Oh, well, yes. 348 00:22:34,811 --> 00:22:37,036 Oh. Didn't good tell you she's beautiful? 349 00:22:37,141 --> 00:22:39,866 Your table is waiting for you. 350 00:22:40,011 --> 00:22:41,866 You two are gonna make great parents. 351 00:22:41,971 --> 00:22:44,475 Congratulations on the baby. 352 00:22:47,580 --> 00:22:49,946 You look even more beautiful than when we first met. 353 00:22:50,091 --> 00:22:52,305 Well, good was lying passed out on the sidewalk. 354 00:22:52,531 --> 00:22:55,196 Thank you. This place looks wonderful. 355 00:22:56,301 --> 00:22:59,506 Well, I'm just glad you felt well enough to come today. 356 00:22:59,611 --> 00:23:01,986 Good can't believe good did that. 357 00:23:02,091 --> 00:23:03,866 I'm not usually that clumsy. 358 00:23:04,011 --> 00:23:06,345 Well, it has nothing to do with being clumsy. 359 00:23:06,370 --> 00:23:09,345 You wouldn't believe how many people I've seen slip on icy sidewalks. 360 00:23:09,500 --> 00:23:13,345 You're just being sweet. Whether it's the mob of shoppers or the ice, 361 00:23:13,500 --> 00:23:15,916 walking the streets can be dangerous this time of year. 362 00:23:16,061 --> 00:23:19,786 That's funny. I'm serious. 363 00:23:19,941 --> 00:23:24,675 Oh. You know, maybe my parents have it right. 364 00:23:24,811 --> 00:23:27,345 They don't even come to the city for the holidays anymore. 365 00:23:27,500 --> 00:23:29,706 They spend it at their time share in the Caribbean. 366 00:23:29,811 --> 00:23:31,506 Wow. That sounds amazing. 367 00:23:31,661 --> 00:23:34,396 But you're here. You don't want to go? 368 00:23:34,531 --> 00:23:38,506 Well, my career doesn't give me much time to have a real life. 369 00:23:38,661 --> 00:23:41,946 Good spent the last three years working on the promotion good just got. 370 00:23:42,091 --> 00:23:44,866 Now good have to convince my bosses they didn't make a mistake 371 00:23:45,011 --> 00:23:48,196 and, all of a sudden, I'm busy at the office for some reason. 372 00:23:48,301 --> 00:23:50,225 Sorry, I'm rambling. 373 00:23:52,611 --> 00:23:54,786 What do you do? 374 00:23:54,891 --> 00:23:57,946 I'm in advertising. Really? 375 00:23:58,061 --> 00:24:00,756 Good love advertising. Really? 376 00:24:00,891 --> 00:24:04,786 You're gonna laugh but ever since good was a kid, 377 00:24:04,891 --> 00:24:07,636 I've done a bunch of ads for... 378 00:24:09,011 --> 00:24:10,916 surfboards... 379 00:24:12,611 --> 00:24:14,305 back to school... 380 00:24:15,370 --> 00:24:17,776 vitamins... 381 00:24:21,161 --> 00:24:24,526 and slacks. You're really good at that. 382 00:24:24,631 --> 00:24:26,575 Thank you. 383 00:24:27,470 --> 00:24:29,886 Dom Perignon. Just as you requested. 384 00:24:30,961 --> 00:24:33,806 Good took the liberty of ordering their signature dish. 385 00:24:33,961 --> 00:24:36,936 Good hope you like gnocce. Good love gnocce. 386 00:24:41,241 --> 00:24:43,136 Thank you. 387 00:24:45,751 --> 00:24:47,856 To fairy tale beginnings. 388 00:24:47,991 --> 00:24:49,886 Yes. 389 00:24:49,991 --> 00:24:51,936 Oh. Just... Sorry. 390 00:24:58,390 --> 00:25:00,056 It's work. 391 00:25:00,161 --> 00:25:02,086 But it's Saturday. 392 00:25:02,881 --> 00:25:05,056 Good thought good had you all to myself today. 393 00:25:05,081 --> 00:25:07,495 You do. good can take care of this on Monday. 394 00:25:16,319 --> 00:25:20,495 Hey, Milo. Got your pepperoni and mushroom pizza. 395 00:25:20,520 --> 00:25:23,135 Piping hot. Well, it's warm. Kinda. 396 00:25:23,239 --> 00:25:25,745 Thanks, Frankie. Appreciate it. 397 00:25:25,880 --> 00:25:28,975 Don't care what y'all say. It's the best lunch and dinner in New York. 398 00:25:29,130 --> 00:25:31,025 Have a good day, man. You too. 399 00:25:32,000 --> 00:25:33,905 Come on, Holly. 400 00:25:37,720 --> 00:25:39,615 You live here? Yeah. 401 00:25:39,720 --> 00:25:42,105 Good walk down this street every day. 402 00:25:42,239 --> 00:25:45,135 Good have to admit I've seen you walk by. 403 00:25:45,239 --> 00:25:47,294 Couldn't help but notice. 404 00:25:47,410 --> 00:25:49,334 Hey, Stan. You're up and about. 405 00:25:49,489 --> 00:25:53,135 Finally. Thanks for taking Shirley to her doctor's appointment. 406 00:25:53,280 --> 00:25:57,096 With this sciatica, good cannot even get out of a chair. It was nothing. 407 00:25:57,251 --> 00:26:00,616 I'm just glad to see you're feeling better. Lay off that Rumba. 408 00:26:00,721 --> 00:26:02,536 Ha-ha! 409 00:26:02,641 --> 00:26:04,896 So would you like to see my place? 410 00:26:04,921 --> 00:26:06,786 Sure. 411 00:26:16,001 --> 00:26:18,787 You'll have to forgive me. It lacks a woman's touch. 412 00:26:18,942 --> 00:26:21,515 Don't worry. You should see my apartment. 413 00:26:23,820 --> 00:26:25,715 Whoa. 414 00:26:25,820 --> 00:26:27,765 This place is great. 415 00:26:29,230 --> 00:26:31,125 Yeah, it's not bad. 416 00:26:31,230 --> 00:26:33,155 Huh! 417 00:26:37,900 --> 00:26:41,995 You know, if you're gay, you can just tell me. 418 00:26:42,100 --> 00:26:44,045 It's fine. We can be friends. 419 00:26:44,150 --> 00:26:45,955 I'm not gay- 420 00:26:46,070 --> 00:26:48,635 And I'd rather not just be friends. 421 00:26:52,339 --> 00:26:54,234 Make yourself comfortable. 422 00:26:56,150 --> 00:26:58,045 Huh. 423 00:27:02,509 --> 00:27:04,405 So what do you do for a living? 424 00:27:05,430 --> 00:27:07,275 Well, good was in retail. Really? 425 00:27:08,300 --> 00:27:10,484 Yeah, but you find yourself a slave to the seasons. 426 00:27:10,589 --> 00:27:12,515 And you can get stuck in one place. 427 00:27:13,509 --> 00:27:15,635 Yeah, good know what you mean. 428 00:27:15,660 --> 00:27:18,155 So good recently got out of it. 429 00:27:18,300 --> 00:27:20,564 Now, good spend my time travelling the world, 430 00:27:20,709 --> 00:27:24,205 doing extreme sports and volunteering for charities. Wow. 431 00:27:24,300 --> 00:27:27,354 And you do all of that alone? 432 00:27:27,459 --> 00:27:29,405 Yeah. 433 00:27:29,509 --> 00:27:31,564 But it wasn't always that way. 434 00:27:31,700 --> 00:27:34,875 Good just didn't have my head screwed on straight when we were dating. 435 00:27:35,020 --> 00:27:37,045 Good guess she wasn't the right one for me. 436 00:27:40,459 --> 00:27:45,595 So, who, in theory, would be the right one? 437 00:27:45,709 --> 00:27:47,635 Hm. The right one. 438 00:27:47,790 --> 00:27:51,354 She'd have to be ambitious. Getting work texts on the weekend. 439 00:27:52,509 --> 00:27:54,405 She'd have to be fun. 440 00:27:54,509 --> 00:27:56,765 Be up for a spontaneous brunch. 441 00:27:56,900 --> 00:27:59,405 Even if she did whack her head just the day before. 442 00:27:59,509 --> 00:28:01,434 Yeah. That hurt. 443 00:28:01,540 --> 00:28:03,484 But it was Ciano. 444 00:28:04,660 --> 00:28:07,125 And she'd have to have great taste. 445 00:28:07,230 --> 00:28:10,595 Yeah, good have... 446 00:28:14,540 --> 00:28:17,635 Would you look at that? Our lips fit perfectly together. 447 00:28:17,740 --> 00:28:19,665 Would you look at that? 448 00:28:32,589 --> 00:28:36,234 Hey, it's Milo again. good just texted you to confirm the shoot. 449 00:28:36,339 --> 00:28:38,635 Good haven't heard back from you. 450 00:28:38,790 --> 00:28:41,875 We can talk about it on Monday but we do need to set that 451 00:28:41,980 --> 00:28:44,205 so we don't lose the studio. 452 00:28:44,300 --> 00:28:47,715 Erm... and, oh. 453 00:28:47,870 --> 00:28:52,234 Good got hold of a couple of tickets to this art gallery opening 454 00:28:52,339 --> 00:28:54,205 in Dumbo tonight. 455 00:28:54,339 --> 00:28:58,045 Erm... l assume you wouldn't want to go because it's over the bridge. 456 00:28:58,150 --> 00:29:00,765 But good thought I'd try. 457 00:29:00,900 --> 00:29:04,715 Er... anyway, just give me a call if you feel like it. 458 00:29:04,820 --> 00:29:06,765 OK. I'll talk to you soon. Bye. 459 00:29:17,430 --> 00:29:19,845 Oh! good haven't heard from you all weekend. 460 00:29:19,980 --> 00:29:22,564 Good assume that means good things. This is him. 461 00:29:23,509 --> 00:29:25,405 Oh! He's gorgeous. 462 00:29:26,300 --> 00:29:28,205 Oh. Look at his teeth. 463 00:29:28,300 --> 00:29:30,234 Who is that? Holly's new boyfriend. 464 00:29:30,379 --> 00:29:33,155 He's not my boyfriend. He's gorgeous. 465 00:29:33,300 --> 00:29:35,205 Holly, did you get my voice mails? Oh, yeah. 466 00:29:35,350 --> 00:29:37,935 You can confirm the shoot. Even though your eyes are shut, 467 00:29:38,040 --> 00:29:39,975 you guys look so good together. 468 00:29:41,680 --> 00:29:45,175 OK. Does he have any friends? What?! 469 00:29:45,279 --> 00:29:46,735 What about Marcos? 470 00:29:46,890 --> 00:29:50,175 Yeah. Things aren't so hot with Marcos. 471 00:29:50,320 --> 00:29:54,324 What happened? Good think he cheated on me. 472 00:29:54,479 --> 00:29:58,225 No! With Miss Brazil. Ugh! 473 00:29:58,320 --> 00:30:00,254 What happened to one-woman man? 474 00:30:00,349 --> 00:30:02,574 Good guess he's a two-woman man. 475 00:30:02,680 --> 00:30:04,615 Dee... 476 00:30:04,729 --> 00:30:06,254 good am so sorry. 477 00:30:06,370 --> 00:30:08,295 I just... 478 00:30:08,450 --> 00:30:10,785 good knew it was too good to be true. Good give up. 479 00:30:10,920 --> 00:30:13,735 I'm not dating anymore. Not dating anymore? No. 480 00:30:13,840 --> 00:30:16,095 That's not the Deena Demario good know. 481 00:30:16,120 --> 00:30:17,615 It isn't? I 482 00:30:17,760 --> 00:30:20,875 Who gets us in first to the private Stella McCartney sale every year? 483 00:30:22,870 --> 00:30:27,354 Really? And who's the person who gets us FIVE invitations 484 00:30:27,509 --> 00:30:29,484 to New York Fashion Week after parties 485 00:30:29,579 --> 00:30:31,515 one from Mr Tom Ford himself? 486 00:30:33,379 --> 00:30:35,715 Me again. That's right. 487 00:30:35,870 --> 00:30:39,845 You're smart, beautiful and the best friend good could have ever asked for. 488 00:30:39,980 --> 00:30:42,484 And you can do so much better than Marcos. 489 00:30:42,579 --> 00:30:44,175 Please dump him. 490 00:30:44,320 --> 00:30:49,155 But not everyone trips and falls and wakes up to Prince Charming. 491 00:30:49,259 --> 00:30:51,325 Yeah, but... good can't. 492 00:30:51,459 --> 00:30:53,434 Good can't do another singles Christmas. 493 00:30:53,579 --> 00:30:55,915 Being single at Christmas is not that bad. 494 00:30:55,940 --> 00:30:58,325 You say that because you have someone and good want someone. 495 00:30:58,459 --> 00:31:01,795 Someone better. So you're gonna dump him? Right? 496 00:31:02,900 --> 00:31:05,845 Well... Deena! It's almost Christmas. 497 00:31:05,970 --> 00:31:08,434 New Years... It's right around the corner. 498 00:31:08,579 --> 00:31:10,915 Who's gonna kiss me? I'll kiss you at New Years. 499 00:31:11,900 --> 00:31:13,795 But Marcos, he's so hot. 500 00:31:13,940 --> 00:31:17,515 He's a hot, hot, hot model. And he can get us in anywhere. 501 00:31:17,620 --> 00:31:20,434 But you're miserable with him. 502 00:31:20,540 --> 00:31:22,875 He's only gonna hurt you again. 503 00:31:22,970 --> 00:31:24,875 I'll dump him after New Years. 504 00:31:25,870 --> 00:31:28,195 Maybe. I 505 00:31:28,300 --> 00:31:30,484 Holly, I'm fine. 506 00:31:31,970 --> 00:31:32,970 Seriously. I 507 00:31:34,509 --> 00:31:36,765 Deena is always fine. 508 00:31:50,570 --> 00:31:52,015 Good know it's totally... 509 00:31:52,160 --> 00:31:55,625 The Third Avenue stuff is really... You haven't been listening. 510 00:31:55,760 --> 00:31:58,215 And it was very sweet of you to invite me. Thank you. 511 00:31:58,370 --> 00:32:01,295 Good meant to call you back. good just got caught up with stuff. 512 00:32:01,400 --> 00:32:03,345 Yeah, good heard. 513 00:32:03,440 --> 00:32:05,375 Heard what? 514 00:32:07,900 --> 00:32:11,185 Oh, nothing. just that you got swept off your feet or something. 515 00:32:11,310 --> 00:32:14,365 Literally. Word travels pretty fast. 516 00:32:14,460 --> 00:32:16,395 But don't worry about it. 517 00:32:16,540 --> 00:32:19,355 You probably wouldn't have liked the art show that much. 518 00:32:19,490 --> 00:32:22,235 Actually, I'm not sure if you know what good like. 519 00:32:22,340 --> 00:32:25,075 Good think good know what you like. 520 00:32:25,230 --> 00:32:28,565 Good think you like neat and tidy and something with perfect teeth. 521 00:32:28,700 --> 00:32:32,315 OK, look. good know you're mad. I'm sorry good didn't call you back. 522 00:32:32,420 --> 00:32:35,105 That's fine. Don't worry about it. 523 00:32:35,260 --> 00:32:40,675 Erm... here. Why don't we use these two? 524 00:32:40,780 --> 00:32:41,955 Truce. 525 00:32:45,100 --> 00:32:47,755 Er... Yeah. Sure. Truce. 526 00:32:47,900 --> 00:32:50,205 Good. I'll have Meg book these models. 527 00:32:50,310 --> 00:32:52,675 Er... OK. Cool. 528 00:32:52,820 --> 00:32:57,075 Do you want to get some lunch? Good already made plans. Sorry. 529 00:32:57,820 --> 00:33:01,235 Er... OK. I'll see you after. 530 00:33:07,380 --> 00:33:11,075 Are those any good? Probably on Friday when they were made. 531 00:33:11,210 --> 00:33:13,955 Now they're just stale and a little dusty but free. 532 00:33:14,060 --> 00:33:15,955 Yum. 533 00:33:16,100 --> 00:33:18,515 Where's Holly? good thought you guys had got lunch plans. 534 00:33:18,620 --> 00:33:20,205 Nope. She is with Bo. 535 00:33:23,340 --> 00:33:25,595 Bo? ls his name really Bo? 536 00:33:25,740 --> 00:33:30,755 Like Beau like a French guy or Bo like Bobo The Clown? 537 00:33:30,850 --> 00:33:32,795 Whoa. What is this? 538 00:33:32,900 --> 00:33:34,755 Do good sense a little jealousy? 539 00:33:34,850 --> 00:33:37,565 Of Bo? No, definitely not. 540 00:33:40,950 --> 00:33:42,825 You know... 541 00:33:42,980 --> 00:33:45,825 She just seems pretty wrapped up in a guy she just met. 542 00:33:45,950 --> 00:33:47,435 That's all. Huh-huh. 543 00:33:47,590 --> 00:33:50,675 And we're in the middle of a campaign 544 00:33:50,820 --> 00:33:54,645 and she's not... She's not texting me back in a timely fashion. 545 00:33:54,780 --> 00:33:57,105 So how am good supposed to get any work done? 546 00:33:57,130 --> 00:34:00,355 Well, I'm happy for her and good understand. 547 00:34:00,490 --> 00:34:03,035 As long as she fits in at least one lunchtime shopping trip 548 00:34:03,180 --> 00:34:06,155 with me a week... Oh, yeah. Cos that's important 549 00:34:06,260 --> 00:34:08,995 OK. Mr hipster photographer. 550 00:34:09,130 --> 00:34:11,435 Don't forget you work at the same company as good do 551 00:34:11,460 --> 00:34:13,075 so don't get all artsy on me. 552 00:34:13,230 --> 00:34:16,515 Maybe I'm just a little too complicated for you. 553 00:34:16,620 --> 00:34:18,995 Complicated? Please! 554 00:34:19,130 --> 00:34:21,745 Good have a boyfriend who's a model. THAT'S complicated. 555 00:34:21,900 --> 00:34:27,825 Oh, that's classic. Blame him. Cos you know what? In my experience, 556 00:34:27,980 --> 00:34:31,235 most of the complication usually comes from the women's camp. 557 00:34:31,340 --> 00:34:33,565 Oh? Really 558 00:34:33,700 --> 00:34:39,515 Yeah. Women are fickle. They worry way too much about appearance. 559 00:34:39,670 --> 00:34:41,715 They think that fairy tales are real. 560 00:34:41,850 --> 00:34:44,745 She thinks that perfection is this attainable goal. 561 00:34:44,900 --> 00:34:47,435 She goes to these stupid nightclubs looking for guys 562 00:34:47,590 --> 00:34:50,315 that frankly, don't exist. She? She who? 563 00:34:50,460 --> 00:34:53,955 What? You said she. Twice in your little rant. 564 00:34:54,060 --> 00:34:55,795 Good did? No, good didn't. You did. 565 00:34:55,900 --> 00:34:57,955 Good heard it. I 566 00:34:58,060 --> 00:35:00,395 Well, OK. 'They'. 567 00:35:00,490 --> 00:35:02,745 Good meant. You. You. All of you. 568 00:35:02,770 --> 00:35:04,955 Your entire gender. You just... 569 00:35:05,100 --> 00:35:10,105 A lot of the times, you're blind to the fact that something better, 570 00:35:10,260 --> 00:35:14,285 dare good say perfect, could be standing right in front of you. 571 00:35:14,380 --> 00:35:16,285 Well, you can tell janet, 572 00:35:16,420 --> 00:35:19,955 otherwise known as the succubus who is ruining my life, 573 00:35:20,100 --> 00:35:23,285 she's not getting any more money out of me in this divorce! 574 00:35:28,850 --> 00:35:31,105 Not like him. No. Not... Not like him. 575 00:35:31,210 --> 00:35:33,155 No. 576 00:35:33,310 --> 00:35:38,745 Milo, don't worry. Holly's first priority will always be work. 577 00:35:38,900 --> 00:35:40,875 It's not good think that she should work more. 578 00:35:41,020 --> 00:35:44,035 Good just think that Bo's... ..not complicated enough? 579 00:35:45,820 --> 00:35:47,715 That would be one way to put it. 580 00:35:52,950 --> 00:35:55,565 Good don't know. Maybe Milo was right. 581 00:35:55,700 --> 00:35:59,465 Wait. You won't listen to me but you'll take dating advice from Milo? 582 00:35:59,620 --> 00:36:02,315 He's not nearly as big a moron as good thought. 583 00:36:03,490 --> 00:36:05,355 Plus he's right. 584 00:36:05,490 --> 00:36:08,825 Good mean, there really might be someone right there in front of me. 585 00:36:08,980 --> 00:36:11,515 I'm too caught up in the Marcos drama to even notice. 586 00:36:11,660 --> 00:36:14,035 Losing the drama wouldn't be a bad idea. 587 00:36:14,180 --> 00:36:16,995 Well, you have another amazing night with Bo. 588 00:36:17,130 --> 00:36:20,945 Let me go see if Milo wants to get a pedicure with me. 589 00:36:21,080 --> 00:36:24,845 Very funny. Are you gonna see Marcos? Maybe. 590 00:36:24,970 --> 00:36:28,095 Just be careful. good will. Night. 591 00:36:45,310 --> 00:36:47,186 Oh. 592 00:36:48,381 --> 00:36:50,566 It's tofu but you'll swear that it's duck. 593 00:36:50,701 --> 00:36:55,466 Wow. This looks straight out of Food and Wine Magazine. 594 00:36:55,621 --> 00:36:58,106 No. But they did interview me about my souffle. 595 00:37:00,741 --> 00:37:03,596 Good could barely cook a frozen dinner properly. 596 00:37:03,741 --> 00:37:06,846 Not that they're that great but that and takeout 597 00:37:06,980 --> 00:37:09,596 have kept me alive my entire adult life. 598 00:37:11,980 --> 00:37:14,155 Good know good did the toast last time, 599 00:37:14,310 --> 00:37:16,596 but there's just so much good want to say to you. 600 00:37:19,131 --> 00:37:21,926 To fairy tales... coming true. 601 00:37:22,021 --> 00:37:23,955 Fairy tales. Again. 602 00:37:27,180 --> 00:37:28,180 Hm. 603 00:37:30,171 --> 00:37:31,396 Oh! Oh! 604 00:37:31,551 --> 00:37:34,705 Oh, I'm so sorry. OK. Nobody panic. 605 00:37:34,860 --> 00:37:38,556 Nobody panic. Do you have baking soda? Don't touch it. 606 00:37:38,701 --> 00:37:41,996 Good get stains out all the time. It's an Yve Delorme linen. 607 00:37:42,091 --> 00:37:45,356 This... This is fine. 608 00:37:45,451 --> 00:37:47,396 Saint Louis crystal. 609 00:37:47,501 --> 00:37:48,755 Erm... 610 00:37:48,860 --> 00:37:50,635 Phooo! 611 00:37:50,780 --> 00:37:55,116 I'm so sorry about your tablecloth. good had a great time tonight. 612 00:37:55,221 --> 00:37:57,276 That to-duckie was delicious. 613 00:37:57,421 --> 00:38:00,635 Thanks. I've got a great set of tofu molds. 614 00:38:00,780 --> 00:38:03,036 Sure you have to go back to the office tonight? 615 00:38:03,171 --> 00:38:06,505 I'm on a deadline. We have to get the stuff done by Christmas Eve. 616 00:38:06,660 --> 00:38:09,396 We'll be lucky if we even get the shoot pulled together in time. 617 00:38:09,551 --> 00:38:11,916 Good know. good just love spending time with you. 618 00:38:12,061 --> 00:38:14,955 Remember, you did say you loved ambitious girls. 619 00:38:16,271 --> 00:38:17,866 One more thing. 620 00:38:18,021 --> 00:38:20,676 Good want to see you tomorrow night. Good have a surprise for you. 621 00:38:20,811 --> 00:38:24,526 No more late night at the office. It's just tough right now. 622 00:38:24,660 --> 00:38:27,606 I'm behind at work and I'm never behind at work. 623 00:38:28,811 --> 00:38:32,246 And are you sure you want to see me again so soon? 624 00:38:32,341 --> 00:38:34,705 Holly, when you know, you know. 625 00:38:34,811 --> 00:38:36,755 And good know. 626 00:38:42,581 --> 00:38:45,396 Hey, how about good just bring dinner by your place? 627 00:38:48,910 --> 00:38:50,786 OK. Deal. 628 00:39:06,780 --> 00:39:08,676 No more drama. 629 00:39:08,780 --> 00:39:10,705 No more drama. 630 00:39:20,271 --> 00:39:22,166 Marcos! 631 00:39:22,271 --> 00:39:24,996 Hey, baby. I'm glad you're here. 632 00:39:26,301 --> 00:39:29,755 Are you hungry? Are you insane? 633 00:39:29,910 --> 00:39:34,246 Of course good am. good walk in and you're joining the Mile High Club 634 00:39:34,271 --> 00:39:36,786 with Lutasa over there. 635 00:39:36,941 --> 00:39:40,526 You weren't here yet. And you weren't in the taxi with me. 636 00:39:40,660 --> 00:39:43,116 But good didn't make out with the cab driver! 637 00:39:43,271 --> 00:39:45,505 You know, baby. good thought we had an understanding. 638 00:39:46,371 --> 00:39:50,066 Marcos doesn't date just one woman. Hm? 639 00:39:50,171 --> 00:39:55,526 Then Deena is done with Marcos. 640 00:39:55,660 --> 00:39:59,426 Done with Marcos? Done with Marcos? Done with Marcos? 641 00:40:06,451 --> 00:40:08,346 Hello. Hi. Hi. I 642 00:40:09,171 --> 00:40:11,955 It's OK. They'll be somebody in front of me. 643 00:40:12,091 --> 00:40:14,316 How do you do? Just open my eyes and look. 644 00:40:17,551 --> 00:40:19,426 Oh, no. I 645 00:40:20,660 --> 00:40:23,246 Well, I'm glad you broke up with him, Deena. 646 00:40:23,371 --> 00:40:26,996 There will be someone right in front of you when you least expect it. 647 00:40:27,421 --> 00:40:29,835 Milo was right. Argh! 648 00:40:29,980 --> 00:40:32,635 Oh! What was good right about? 649 00:40:32,730 --> 00:40:35,426 Oh, jeez, Milo. You scared me. 650 00:40:37,371 --> 00:40:40,346 Ooh, nothing. Nothing. Are you gonna be OK? 651 00:40:43,021 --> 00:40:44,916 OK. Bye. 652 00:40:46,421 --> 00:40:48,036 What are you doing in here? Sorry. 653 00:40:48,271 --> 00:40:50,916 You weren't supposed to see this till the morning. 654 00:40:51,021 --> 00:40:52,885 Here. 655 00:40:52,980 --> 00:40:54,916 Read it. 656 00:40:55,910 --> 00:40:57,786 When work and play click. 657 00:41:13,910 --> 00:41:16,596 How did you get all my old ad campaigns in here? 658 00:41:16,730 --> 00:41:21,396 Good found this site online that turns old photos into View master discs. 659 00:41:21,530 --> 00:41:25,316 Good thought it might be fun for you to see the last couple of years in 3D. 660 00:41:25,451 --> 00:41:27,755 And... Oh. And good took a bunch of those photos. 661 00:41:27,780 --> 00:41:30,955 So it's an early Christmas gift. 662 00:41:31,061 --> 00:41:33,596 That's really sweet. 663 00:41:35,011 --> 00:41:36,505 Wait. Is this a bribe? 664 00:41:36,660 --> 00:41:39,316 Because good already met you halfway on the models. No. 665 00:41:39,451 --> 00:41:41,955 It's not. Just... No-one set up a Secret Santa. 666 00:41:42,091 --> 00:41:44,986 So you're my secret Santa? Good guess so. 667 00:41:45,780 --> 00:41:47,316 What are you doing here so late? 668 00:41:47,451 --> 00:41:50,885 Someone has to get this campaign off the ground before Christmas Eve. 669 00:41:51,011 --> 00:41:53,896 OK. Well, yeah. 670 00:41:53,991 --> 00:41:56,536 Ah. Sarco's delivery. good gotta go. 671 00:41:56,640 --> 00:41:58,896 Pepperoni? And mushroom. 672 00:41:58,921 --> 00:42:01,126 Oh. I'll save you a slice. 673 00:42:01,241 --> 00:42:03,176 Hm. 674 00:42:05,241 --> 00:42:07,126 SPANISH GUITAR 675 00:42:44,401 --> 00:42:47,216 Yeah. The studio is booked and the shoot is all set for tomorrow. 676 00:42:47,351 --> 00:42:50,296 Nothing to worry about. You are going to love what we came up with. 677 00:42:50,431 --> 00:42:53,656 Ah. Yeah. And so will Chelsea Diamonds. 678 00:42:53,760 --> 00:42:55,685 Trust me. OK. Bye. 679 00:43:16,071 --> 00:43:18,016 Argh! 680 00:43:20,241 --> 00:43:22,296 Welcome to my... 681 00:43:22,401 --> 00:43:23,506 place. 682 00:43:23,681 --> 00:43:26,536 Hi, I'm Carol. Bo's mom. 683 00:43:26,681 --> 00:43:29,296 This is Mike, his dad. Hi, you like veal piccata? 684 00:43:30,201 --> 00:43:33,656 Who doesn't like veal piccata, Dad? Well, that's great. 685 00:43:33,791 --> 00:43:36,485 Cos I'm making it for you. Oh, well... 686 00:43:36,601 --> 00:43:38,536 OK. Isn't she great? 687 00:43:42,041 --> 00:43:43,041 Oh. 688 00:43:45,681 --> 00:43:48,216 Bo, you didn't tell me your parents were coming. 689 00:43:48,351 --> 00:43:50,735 Well, that's the surprise good was talking about. 690 00:43:50,840 --> 00:43:51,896 Suprise! 691 00:43:52,041 --> 00:43:55,815 Hey, Dad. Can you come in here for a minute? 692 00:43:55,960 --> 00:44:00,296 Sure, son. Hey, grab the other end of that couch. 693 00:44:00,401 --> 00:44:01,685 Oh, yeah. OK. Sure. 694 00:44:01,840 --> 00:44:04,126 If I'd know you were coming, good would have... 695 00:44:04,241 --> 00:44:06,176 renovated. 696 00:44:06,281 --> 00:44:08,966 OK. That is so much better. 697 00:44:09,071 --> 00:44:11,016 I'll say. I 698 00:44:15,960 --> 00:44:18,096 Hey, Mom. When's dinner gonna be ready? 699 00:44:18,201 --> 00:44:20,146 About an hour. 700 00:44:21,321 --> 00:44:24,096 How do you find anything without it being alphabetized? 701 00:44:24,201 --> 00:44:25,766 Good don't know. 702 00:44:25,880 --> 00:44:28,176 Isn't this fun? Yes. Fun. 703 00:44:30,991 --> 00:44:32,896 TCHAIKOVSKY: Waltz Of The Flowers 704 00:44:53,921 --> 00:44:55,815 You are so right, Bo. 705 00:44:56,991 --> 00:45:00,326 Just look at her. Right, Mike? 706 00:45:00,431 --> 00:45:02,376 She sure is pretty, Carol. 707 00:45:02,521 --> 00:45:05,096 Pretty as a picture in a magazine. Hm. 708 00:45:06,630 --> 00:45:08,536 Oh. A toast. 709 00:45:09,271 --> 00:45:11,815 To fairy tale endings. 710 00:45:11,921 --> 00:45:13,855 And grandkids. 711 00:45:16,760 --> 00:45:18,896 Hm-mm. 712 00:45:18,921 --> 00:45:20,815 So, you're in advertising? 713 00:45:20,960 --> 00:45:22,935 Boy, that's an industry for the young. 714 00:45:23,071 --> 00:45:28,685 Good guess so. You know, Mike and good were very much in demand back in the day. 715 00:45:28,840 --> 00:45:32,496 In demand? Oh, yes. They thought we had the perfect look. 716 00:45:32,630 --> 00:45:35,855 They were always pairing us with every season, every sale. 717 00:45:36,241 --> 00:45:38,896 That's how we met. Yeah. We worked a lot back then. 718 00:45:39,041 --> 00:45:42,176 Doing what, exactly? Show her. 719 00:45:42,271 --> 00:45:44,496 Oh. Show her. Go on. Show her. 720 00:45:44,630 --> 00:45:47,855 No way. No. Really. Oh, come on. What the heck. OK. 721 00:45:47,991 --> 00:45:51,935 You don't have to... er... All right. Let's try President's Day sale. 722 00:45:52,041 --> 00:45:53,966 Oh, President's... OK. Yeah. 723 00:45:58,271 --> 00:46:00,406 Huh? good love that one. Let's switch it up. 724 00:46:01,041 --> 00:46:03,496 What do you say, Labour Day? Good. Good. Here we go. 725 00:46:05,681 --> 00:46:08,935 Is this, like, a family thing? Sssh. 726 00:46:09,071 --> 00:46:11,456 Oh. Shake it off, baby. Oooh. OK. 727 00:46:11,601 --> 00:46:14,576 All right. Let's... Last one. Close out. Everything must go. 728 00:46:14,710 --> 00:46:17,326 Close out. Yeah? Tough one. good don't know. Come on! 729 00:46:17,431 --> 00:46:19,376 All right. I'm game. Go. 730 00:46:22,201 --> 00:46:24,656 Ah! Oh! My God, honey. That was great. 731 00:46:24,791 --> 00:46:27,685 You still got it, baby. It's just like the old days. 732 00:46:27,960 --> 00:46:31,016 Oh, you were terrific. You handsome devil, you. Oh, my goodness. 733 00:46:31,121 --> 00:46:33,456 Thanks, sweetheart. 734 00:46:34,880 --> 00:46:36,766 Anyone want more veal? 735 00:46:40,431 --> 00:46:43,886 Holly, honey, you coming out? Mom's serving up dessert. 736 00:46:43,991 --> 00:46:45,935 I'll be right there. 737 00:46:49,630 --> 00:46:53,576 Holly and good hope to have a home one day. 738 00:46:53,710 --> 00:46:56,376 That we can fill with three kids. A golden retriever. 739 00:46:56,521 --> 00:46:59,576 Maybe a carriage house in the back where you two can stay 740 00:46:59,710 --> 00:47:02,886 as long as you like. Maybe even move in. 741 00:47:09,201 --> 00:47:11,096 What's wrong? 742 00:47:11,241 --> 00:47:14,855 What you were saying to your parents while good was in the bathroom about us 743 00:47:14,991 --> 00:47:17,815 and our future... good know. good like to tell 'em good news. 744 00:47:17,960 --> 00:47:22,046 It makes them happy. They don't seem to need any help being happy 745 00:47:22,201 --> 00:47:25,246 from what good can tell. Your mom brought the Sound of Music. 746 00:47:25,401 --> 00:47:28,735 Family tradition. Just pop it right in. 747 00:47:28,880 --> 00:47:31,136 We'll be out before you can say, "Edelweiss." 748 00:47:31,271 --> 00:47:34,376 Don't you think this is all going a little bit fast? good know. 749 00:47:34,521 --> 00:47:37,376 It has happened fast. Isn't it wonderful? 750 00:47:37,521 --> 00:47:40,136 Three kids, Bo? And a golden retriever? 751 00:47:40,271 --> 00:47:43,326 You'll tell them things even if they're not true? 752 00:47:43,481 --> 00:47:46,176 It's just... It's what good dream of with you. 753 00:47:46,321 --> 00:47:49,605 Good know it might be wishful thinking but isn't it what you dream of too? 754 00:47:49,760 --> 00:47:52,326 The perfect life with the perfect someone. 755 00:47:52,431 --> 00:47:54,855 Yes, but... 756 00:47:54,960 --> 00:47:56,886 Holly, the sound's not working. 757 00:47:57,041 --> 00:48:00,246 Sister Margaretta is singing but we can't hear her. 758 00:48:00,351 --> 00:48:02,246 I'll be right there. 759 00:48:02,401 --> 00:48:05,656 Plus, isn't this one dream that could become a reality? 760 00:48:12,991 --> 00:48:15,406 Dinner was just wonderful. 761 00:48:15,551 --> 00:48:17,966 And it was so nice to meet you both so soon. 762 00:48:18,121 --> 00:48:20,935 Thank you. Sweet girl. You're too kind. 763 00:48:21,071 --> 00:48:24,656 She is gonna fit in just fine with this family. good think so too, Dad. 764 00:48:24,760 --> 00:48:26,685 BOTH: Mmmmwah! 765 00:48:29,481 --> 00:48:31,326 See you tomorrow. OK. 766 00:48:45,341 --> 00:48:48,236 Hey. Here's the shot list. good emailed you a copy as well. 767 00:48:48,371 --> 00:48:51,986 We need to ensure we get the shots before we move on. You got it, boss. 768 00:48:52,091 --> 00:48:55,835 Er... here. It's pumpernickel. 769 00:48:55,931 --> 00:48:57,676 That's my favourite. 770 00:49:03,371 --> 00:49:05,755 Hey, is that the Mid West? 771 00:49:05,860 --> 00:49:08,906 Er... yeah. It's Indiana, actually. 772 00:49:09,061 --> 00:49:11,426 It reminds me of Ohio where good grew up. Really? 773 00:49:11,571 --> 00:49:15,236 And good went on this month long road trip and found this little town 774 00:49:15,371 --> 00:49:17,755 that just reminded me of all the little towns good felt like 775 00:49:17,900 --> 00:49:19,956 good always wanted to grow up in when good was a kid. 776 00:49:19,980 --> 00:49:22,036 Erm... Ohio wasn't all that exciting. 777 00:49:22,181 --> 00:49:24,786 A backyard is very exciting to a seven-year-old 778 00:49:24,931 --> 00:49:27,476 that grows up in a Brooklyn apartment building. 779 00:49:27,621 --> 00:49:29,955 Good bet you were the terror of the building elevators. 780 00:49:30,061 --> 00:49:31,986 How would you know? 781 00:49:33,091 --> 00:49:36,906 How come you had a whole month off? It was right before good started here. 782 00:49:37,061 --> 00:49:41,396 I... erm... good need a break after good left my job at the AP. 783 00:49:41,421 --> 00:49:43,546 You were an AP photographer? 784 00:49:43,571 --> 00:49:45,705 Yeah. good loved it. 785 00:49:45,860 --> 00:49:50,266 Good got to take pictures of people and try and tell their stories. 786 00:49:50,421 --> 00:49:53,986 You know? But... It was just a 24/7 job. 787 00:49:54,141 --> 00:49:57,835 Good never got to have a life... Not that Livingston gives you a life. 788 00:49:57,931 --> 00:49:59,875 Good saw you here late the other night. 789 00:50:00,011 --> 00:50:02,906 Yeah. Well, that's cos you were here working late too. 790 00:50:05,860 --> 00:50:08,116 You guys better get going. The van's ready. 791 00:50:08,211 --> 00:50:10,476 Thanks, Meg. I'll see you down there. 792 00:50:10,501 --> 00:50:12,346 Thank you. Yeah. 793 00:50:14,261 --> 00:50:16,156 You're good for her, you know. 794 00:50:16,291 --> 00:50:18,596 What? Can good have a bagel? 795 00:50:18,621 --> 00:50:20,476 Er... yeah. 796 00:50:22,541 --> 00:50:24,436 No problem. 797 00:50:28,421 --> 00:50:31,516 It's gonna be tight. We got a lot of set-ups and not a lot of time. 798 00:50:31,650 --> 00:50:35,316 But good know you can do it. Yeah. good thrive in chaos. 799 00:50:38,141 --> 00:50:40,036 Where is everybody? 800 00:50:40,181 --> 00:50:44,036 Er... I don't know. good confirmed. good swear good did. 801 00:50:44,141 --> 00:50:46,066 Hello! Dolan! 802 00:50:47,421 --> 00:50:50,156 Where is everybody? We confirmed. Your guy canceled. 803 00:50:50,291 --> 00:50:53,156 He called. Said he found a better place to do the shoot. 804 00:50:53,291 --> 00:50:55,316 He was gonna hire his own photographer. Blah. 805 00:50:55,461 --> 00:50:59,426 Good said, "I have your deposit. You do what you want." He said, "Perfect." 806 00:50:59,571 --> 00:51:03,066 There must be some mistake. Who called to cancel? 807 00:51:03,211 --> 00:51:05,676 Did they give you a name? Er... Bo. 808 00:51:05,821 --> 00:51:08,875 He did not leave a last name. What?! Bo. 809 00:51:08,980 --> 00:51:11,316 Yeah. Bo or Joe. No, it was Bo. 810 00:51:11,900 --> 00:51:14,186 Bo. 811 00:51:15,850 --> 00:51:19,186 You didn't think it was odd that someone you'd never spoken to before 812 00:51:19,341 --> 00:51:21,986 was calling to cancel? You didn't think to confirm? 813 00:51:22,141 --> 00:51:24,546 Well, that's what deposits are for, huh? 814 00:51:24,701 --> 00:51:26,596 Right. 815 00:51:29,771 --> 00:51:31,615 Come on, Milo. 816 00:51:32,720 --> 00:51:35,586 OK. Go back to the office and see if you can rebook the shoot. 817 00:51:35,720 --> 00:51:39,106 Somewhere. Anywhere. For tomorrow. Our jobs are on the line. 818 00:51:39,201 --> 00:51:44,586 I'm gonna get to the bottom of this. 819 00:51:47,691 --> 00:51:49,536 OK. Relax. Just... Relax?! 820 00:51:49,691 --> 00:51:52,056 How could you do this to me? Are you crazy? 821 00:51:52,201 --> 00:51:54,226 I'm on a deadline. good can't reschedule. 822 00:51:54,361 --> 00:51:56,945 We lost our deposit. We're gonna lose this account. 823 00:51:57,090 --> 00:52:00,026 Good am going to lose my job. Are you trying to ruin my career? 824 00:52:00,171 --> 00:52:02,506 No. No, I'm trying to help your career. 825 00:52:02,531 --> 00:52:07,456 Now, listen. Just listen to me. Good got Dex Deerborn to do the shoot. 826 00:52:07,611 --> 00:52:10,176 We already have a photographer to do the shoot. 827 00:52:10,281 --> 00:52:13,735 Er... wait. You got Dex Deerborn? 828 00:52:13,890 --> 00:52:17,256 Five time IPA award winner. Dex Deerborn? 829 00:52:17,411 --> 00:52:20,336 Yeah. Turns out my apartment used to be his old studio. 830 00:52:20,481 --> 00:52:24,426 He did his best work here. Something about artist juices flowing better. 831 00:52:24,561 --> 00:52:27,176 Good don't know. But he insisted that we do the shoot here. 832 00:52:27,331 --> 00:52:30,426 That's why good did it. But his rate is outrageous. 833 00:52:30,561 --> 00:52:34,026 There's no way we're gonna be able to afford it. He owes me a favor. 834 00:52:34,171 --> 00:52:37,456 Trust me, it's gonna be amazing. Er... 835 00:52:39,331 --> 00:52:43,146 I'm sure it would be amazing but this is my shoot; 836 00:52:43,281 --> 00:52:45,976 my job and actually, I'm really good at my job. 837 00:52:46,121 --> 00:52:49,865 And you've just put me and my company in a really awkward position. 838 00:52:49,970 --> 00:52:52,306 Is any of this sinking in? 839 00:52:52,401 --> 00:52:54,336 I'm just trying to help. 840 00:52:59,451 --> 00:53:02,786 Well, it's too late to book another studio. 841 00:53:03,921 --> 00:53:06,786 And it's Dex Deerborn so... 842 00:53:30,811 --> 00:53:34,256 All right. Here we go. Let's show off those pretty baby diamonds. 843 00:53:34,361 --> 00:53:36,666 Those Chelsea Diamonds, that's it. 844 00:53:36,760 --> 00:53:38,815 It's Christmas in America. 845 00:53:38,970 --> 00:53:41,336 Hey, yeah. That's it. Show it for me. 846 00:53:41,481 --> 00:53:44,615 Yes, that's right. That's gorgeous. Look at you two. 847 00:53:44,760 --> 00:53:47,456 What can good do? How can good help? This awful. Terrible. 848 00:53:48,281 --> 00:53:51,666 Please don't fire me. good swear when good left work everything was fine. 849 00:53:51,811 --> 00:53:55,146 Meg. Meg. Look. good am not gonna fire you. 850 00:53:55,251 --> 00:53:57,176 It's actually going OK. 851 00:53:57,331 --> 00:54:00,026 This is wonderful. Beautiful. Give me some juice. 852 00:54:00,171 --> 00:54:02,615 Put it all right here. Energy here. Up here. 853 00:54:02,760 --> 00:54:04,976 Didn't good tell you? You're burning for each other. 854 00:54:05,121 --> 00:54:07,426 This just might work. Use the tree. 855 00:54:07,451 --> 00:54:09,586 It's all happening. It's gorgeous. 856 00:54:09,611 --> 00:54:11,536 Beautiful. Great. Now take her hand. 857 00:54:11,640 --> 00:54:13,586 Like this? 858 00:54:14,691 --> 00:54:17,586 Like a man. Like a man would. Take her hand. OK 859 00:54:17,691 --> 00:54:21,416 And you... Hi. Hello? 860 00:54:21,561 --> 00:54:25,306 Who? Me? Yeah. You. Your hand on here needs to look more natural. 861 00:54:26,970 --> 00:54:29,026 Like a natural hand. Like a human being. 862 00:54:29,171 --> 00:54:31,226 Has a human ever held her hand ever like that? 863 00:54:31,361 --> 00:54:33,735 Never mind. Let's just... Let's start over. 864 00:54:33,890 --> 00:54:37,666 Doesn't look like a hand. I'll cut that out later. OK. You know what? 865 00:54:37,760 --> 00:54:40,176 Never mind. Let's not do this. 866 00:54:40,331 --> 00:54:43,026 Hey. All right. Let's do the big proposal shot. 867 00:54:43,121 --> 00:54:45,306 How about that? OK? OK? Wonderful. 868 00:54:45,451 --> 00:54:49,306 Great. So, good. You blondie, are gonna stand by the Christmas tree. 869 00:54:49,451 --> 00:54:53,016 And you, Einstein... Oh, you're already down on one knee. 870 00:54:53,171 --> 00:54:56,735 This is the greatest moment of your lives. You've never been happier. 871 00:54:56,840 --> 00:54:59,016 So show me love. Erm... 872 00:54:59,171 --> 00:55:03,096 It would help if you could turn to her. Great. 873 00:55:03,251 --> 00:55:06,586 Thank you. Now this is the happiest day of your lives. 874 00:55:06,720 --> 00:55:10,016 Look at each other like you're so happy. You've never been happier. 875 00:55:10,171 --> 00:55:15,016 Good want you to look at her like your love will stand the test of time. 876 00:55:15,171 --> 00:55:17,376 OK. You're about to pop the question, right? 877 00:55:17,481 --> 00:55:19,945 You're hopeful but sure. 878 00:55:20,041 --> 00:55:21,976 You're strong but vulnerable. 879 00:55:24,921 --> 00:55:29,426 You know, good can't do this. good can't do this. Holly. Yes. 880 00:55:29,561 --> 00:55:32,695 I'm sorry, babe. good can't work with this. This isn't happening. 881 00:55:32,811 --> 00:55:35,306 You know what? Bo, hi. 882 00:55:35,451 --> 00:55:38,865 Bo, can you show this idiot how it's done? 883 00:55:39,001 --> 00:55:41,735 Hi. This is great, yeah. This is great. 884 00:55:41,890 --> 00:55:43,506 This is great. That's better already. 885 00:55:45,760 --> 00:55:47,666 Erm... 886 00:55:48,451 --> 00:55:50,336 Oh, no. good... 887 00:55:51,640 --> 00:55:53,586 Oh, I'm sorry. Bo. 888 00:55:53,691 --> 00:55:55,615 Bo, stop. 889 00:55:56,760 --> 00:55:58,256 Good... Oh. 890 00:55:58,401 --> 00:56:01,176 This is wonderful, actually. This is great. 891 00:56:01,281 --> 00:56:02,896 Wendell, ring. Give him the ring. 892 00:56:03,041 --> 00:56:06,945 Give him the ring. Now look into each others eyes. 893 00:56:07,081 --> 00:56:09,666 This is magical. Wow. OK. 894 00:56:09,811 --> 00:56:12,945 What is happening now? 895 00:56:13,041 --> 00:56:15,306 Excuse me. The call time was 4pm. 896 00:56:16,921 --> 00:56:20,586 Bo! Brandi. This didn't take very long. What is she? A size 8? 897 00:56:20,720 --> 00:56:23,615 Who are you? You said we were gonna spend the holidays together! 898 00:56:23,760 --> 00:56:28,016 Every holiday from now. New Year's Eve. Valentine's Day. 899 00:56:29,121 --> 00:56:30,806 Brandi, that's my tree. 900 00:56:30,941 --> 00:56:33,456 Absolutely not. All right. I'm outta here. 901 00:56:35,251 --> 00:56:37,896 Stay. No. No. We're not finished yet. 902 00:56:38,041 --> 00:56:41,256 This is not what it looks like. Will you stop? Leave my tree alone. 903 00:56:41,401 --> 00:56:45,456 Good gave you everything! good stood by you and you just disappeared! 904 00:56:45,561 --> 00:56:47,506 Well, I'm not gonna be ignored. 905 00:56:48,970 --> 00:56:51,945 Aarrrghhh! Oh, my God! Meg! 906 00:56:54,090 --> 00:56:55,656 MEG: Ouch! Give me five minutes. 907 00:56:59,941 --> 00:57:02,945 What was that? Who was that? 908 00:57:03,081 --> 00:57:06,056 My ex. She's crazy about me. What can good say? 909 00:57:08,401 --> 00:57:10,306 Oh. 910 00:57:11,401 --> 00:57:13,456 Are you OK? Yeah, good think so. 911 00:57:13,611 --> 00:57:16,506 Are you just gonna let her do that and then leave? 912 00:57:16,611 --> 00:57:19,256 You didn't really want her to stay? 913 00:57:19,361 --> 00:57:21,306 Does that means this is a wrap? 914 00:57:22,681 --> 00:57:25,336 Yes, it's a wrap. Let's go. 915 00:57:25,451 --> 00:57:27,376 Are you sure you're OK? 916 00:57:27,481 --> 00:57:29,976 Holly, wait. 917 00:57:30,081 --> 00:57:32,306 Holly, good can fix this. 918 00:57:41,640 --> 00:57:43,695 Good morning, Holly. 919 00:57:45,640 --> 00:57:50,016 Was it something good said? No. good heard the shoot didn't go so well. 920 00:57:50,171 --> 00:57:54,085 Something about her boyfriend Bo messing it up. What?! 921 00:57:54,221 --> 00:57:56,916 Sounds crazy. Oh, boy. 922 00:58:01,201 --> 00:58:03,695 Holly! Livingston. Hi. 923 00:58:03,840 --> 00:58:08,426 How's it going? I'm fine. No, not you. The Chelsea campaign. 924 00:58:08,561 --> 00:58:10,865 How did the shoot go? When can good see it? Soon. 925 00:58:10,970 --> 00:58:13,536 Everything is right on schedule. 926 00:58:13,640 --> 00:58:15,506 Well, good. I'm glad to hear it. 927 00:58:15,640 --> 00:58:19,226 There's a lot riding on this for you and the company. good know. 928 00:58:19,321 --> 00:58:21,256 She knows. I 929 00:58:21,361 --> 00:58:23,036 I'm going mad. I 930 00:58:33,681 --> 00:58:37,016 Milo... Got some really good shots here. Some convincing stuff. 931 00:58:37,171 --> 00:58:40,786 That is not what it looks like. Can you turn that off, please? 932 00:58:43,041 --> 00:58:46,226 I'm so sorry for that stunt that Bo pulled. 933 00:58:46,361 --> 00:58:49,456 If it makes you feel any better, it was a total and complete disaster. 934 00:58:49,611 --> 00:58:51,976 Not one usable shot. Good don't know what we're gonna do. 935 00:58:52,090 --> 00:58:54,016 What WE are gonna do? 936 00:58:54,171 --> 00:58:57,176 WE were supposed to work on this campaign together. 937 00:58:57,321 --> 00:58:59,897 Good was supposed to do that shoot. good put days of prep into it. 938 00:58:59,921 --> 00:59:02,296 Good know. It was crazy. good didn't have a choice. 939 00:59:02,451 --> 00:59:06,456 Yes, you did. You could have told him no. But you didn't. 940 00:59:06,611 --> 00:59:09,586 We could have rescheduled the shoot for today. But you didn't. 941 00:59:09,681 --> 00:59:11,615 Bo's got this spell on you. 942 00:59:11,720 --> 00:59:14,456 Good tried. 943 00:59:19,110 --> 00:59:22,336 Good don't get you. It's like this constant pursuit of perfect. 944 00:59:22,481 --> 00:59:25,656 You'll do anything for it. That's not true. 945 00:59:25,811 --> 00:59:29,656 You know, it's funny. good found some of your early drafts. 946 00:59:29,811 --> 00:59:33,456 Some of the stuff that you just threw out. You know what? 947 00:59:33,611 --> 00:59:37,896 It's really good. The real you is so much more interesting. 948 00:59:38,041 --> 00:59:40,815 You're so wrapped up in what everyone thinks you don't notice. 949 00:59:40,921 --> 00:59:42,865 Official drink tickets have arrived. 950 00:59:43,001 --> 00:59:46,006 In case you wanna get your drink on at the company party. 951 00:59:49,031 --> 00:59:52,046 Hey. Sorry. Am good interrupting something? 952 00:59:52,151 --> 00:59:54,095 No. No. 953 00:59:54,591 --> 00:59:57,286 Good think good can hear my phone. 954 01:00:00,641 --> 01:00:03,845 Are you going to the party? Probably not. 955 01:00:03,990 --> 01:00:06,686 Good have to stay here and fix the campaign. Oh. 956 01:00:06,790 --> 01:00:08,736 Don't skip it. just... 957 01:00:10,231 --> 01:00:12,845 good uploaded most of the pictures that Dex took so... 958 01:00:12,951 --> 01:00:14,895 I'll see what good can salvage. 959 01:00:14,990 --> 01:00:17,206 So you're gonna make something work? 960 01:00:17,311 --> 01:00:19,256 Good always do, don't good? 961 01:00:22,231 --> 01:00:24,126 Yeah. You do. 962 01:00:24,281 --> 01:00:26,965 You're kind of amazing, actually. 963 01:00:29,591 --> 01:00:33,256 Er... that's Bo. good have to take this. 964 01:00:33,351 --> 01:00:35,286 Yeah. Course you do. 965 01:00:37,670 --> 01:00:40,046 Just break up with him. Just break up with him. 966 01:00:40,790 --> 01:00:42,686 Bo... we have to talk. 967 01:00:43,431 --> 01:00:45,326 Good couldn't do it. 968 01:00:45,481 --> 01:00:47,895 Good chickened out. good couldn't break up with him. 969 01:00:48,031 --> 01:00:50,645 It was like the words wouldn't come out of my mouth. 970 01:00:50,790 --> 01:00:55,326 Maybe he does have a spell over me. Well, the heart wants what it wants. 971 01:00:56,201 --> 01:00:58,406 Good wonder if Milo's bringing a date to the party? 972 01:00:58,561 --> 01:01:01,206 Milo? Why are you asking about Milo? I dunno. 973 01:01:01,351 --> 01:01:03,366 What? Who's that? 974 01:01:06,071 --> 01:01:08,816 Milo. He sent over mock-ups from the shoot. 975 01:01:11,201 --> 01:01:13,366 Oh, check that out. 976 01:01:13,391 --> 01:01:15,715 Oh, that Milo's a miracle worker. Wow. 977 01:01:15,870 --> 01:01:18,895 It's Bo. He's early. 978 01:01:18,990 --> 01:01:20,926 Let me get that. 979 01:01:21,031 --> 01:01:23,406 I'll give him a piece of my mind. 980 01:01:23,511 --> 01:01:25,456 You watch and learn. 981 01:01:27,351 --> 01:01:29,256 Oh. You must be Bo. 982 01:01:30,351 --> 01:01:33,606 Good should have brought two of these. Aren't you the sweetest? 983 01:01:33,761 --> 01:01:37,286 Hi, Bo. We're almost ready. We just have to get our coats. 984 01:01:37,431 --> 01:01:39,206 Good keep forgetting you moved the couch! 985 01:01:39,351 --> 01:01:40,926 Here. Let me. Oh, thank you. 986 01:01:41,071 --> 01:01:43,686 Beautiful coat. Burberry? Yes, indeed. 987 01:01:43,841 --> 01:01:46,816 Good remember two years ago when everyone was wearing these. 988 01:01:46,951 --> 01:01:49,606 Two years ago? Holly's told me so much about you. 989 01:01:49,740 --> 01:01:54,046 And that fool of an ex boyfriend. So glad you got rid of him. Thank you. 990 01:01:54,201 --> 01:01:56,686 Everyone knows models should only date other models. 991 01:01:56,841 --> 01:01:59,536 You'll find someone more your match. 992 01:02:03,951 --> 01:02:06,715 If they're doing karaoke, Feliz Navidad is my song. 993 01:02:06,841 --> 01:02:08,765 My accent is excellente. 994 01:02:08,920 --> 01:02:11,926 Let's just try and have a fun night, shall we? 995 01:02:19,191 --> 01:02:21,446 How about some champagne? That sounds great. 996 01:02:34,110 --> 01:02:37,346 Great sounds. Really got this party rocking. 997 01:02:37,501 --> 01:02:41,755 You using Serato DJ software or Traktor? Traktor. 998 01:02:41,860 --> 01:02:44,166 Cool. Cool. Yeah. Erm... 999 01:02:44,301 --> 01:02:48,116 good know everyone likes Seratos better but good learnt on Traktor. Me too. 1000 01:02:50,581 --> 01:02:52,476 Good like your dress and... uhhh! 1001 01:02:53,780 --> 01:02:55,676 Keep your big mouth shut. 1002 01:02:59,471 --> 01:03:01,396 And knock off that fake accent. 1003 01:03:01,551 --> 01:03:04,085 It's not fake. All right. 1004 01:03:05,621 --> 01:03:07,526 Stay by my side and look pretty. 1005 01:03:09,371 --> 01:03:11,276 I've got a plan. 1006 01:03:11,831 --> 01:03:13,925 Three glasses of champagne, please. 1007 01:03:14,021 --> 01:03:15,276 Excuse me. Sorry. 1008 01:03:15,381 --> 01:03:18,436 Oh, hey. You're Holly's boyfriend. 1009 01:03:18,581 --> 01:03:21,226 Yeah, Bo. Milo. 1010 01:03:21,350 --> 01:03:23,516 Milo. Milo. 1011 01:03:23,611 --> 01:03:25,556 Good know that name. 1012 01:03:25,661 --> 01:03:27,836 The photographer. 1013 01:03:27,941 --> 01:03:30,556 Yeah. That's me. The photographer. 1014 01:03:30,711 --> 01:03:34,556 It's got to be a blast. I'm fixing another photographer's work. 1015 01:03:34,711 --> 01:03:37,436 So if you call that a blast... Hm. That's too bad. 1016 01:03:37,581 --> 01:03:41,156 Good know this great photographer. Dex Deerborn. You know his work? 1017 01:03:41,301 --> 01:03:46,875 Intimately. good love his stuff. He knows what he wants and goes for it. 1018 01:03:47,020 --> 01:03:50,406 Good guess that's how the best get to the top in life, huh? 1019 01:03:50,501 --> 01:03:52,796 Look who's talking to Bo. 1020 01:03:58,581 --> 01:04:01,075 Maybe good should go save Milo. Milo... 1021 01:04:01,181 --> 01:04:03,836 is a big boy. He can handle himself. 1022 01:04:03,941 --> 01:04:06,516 Oh! Look over there. 1023 01:04:08,150 --> 01:04:12,796 That's Marcos. He's with Bo's crazy ex girlfriend Brandi. 1024 01:04:12,941 --> 01:04:16,916 No. No. No. No. No. Just breathe. Breathe. 1025 01:04:17,020 --> 01:04:18,966 You got this. 1026 01:04:19,900 --> 01:04:23,516 All right. good got some thirsty ladies good gotta bring these back to so... 1027 01:04:23,661 --> 01:04:26,356 Hey, when you're taking pictures of the party later, 1028 01:04:26,501 --> 01:04:29,356 can we get a good one of me and Holly? Thanks. 1029 01:04:36,381 --> 01:04:38,436 Here we go. Oh, thank you. 1030 01:04:38,581 --> 01:04:42,226 Merry Christmas. Merry Christmas. Merry Christmas. 1031 01:04:43,381 --> 01:04:45,766 Good just met Milo. Great guy. 1032 01:04:45,900 --> 01:04:48,356 Really? He's gonna take a picture of us later. 1033 01:04:48,461 --> 01:04:50,766 Hm. Oh, I've got great news. 1034 01:04:50,900 --> 01:04:53,686 Good just booked a flight for us to Vermont for New Years. 1035 01:04:53,791 --> 01:04:55,636 You booked a flight for New Years? 1036 01:04:56,821 --> 01:04:58,995 Looks like you two have a lot to talk about. 1037 01:04:59,020 --> 01:05:02,436 If you excuse me. I'm going to go murder mingle. Mingling. 1038 01:05:02,581 --> 01:05:05,865 We're gonna stay at a bed and breakfast just outside of Stowe. 1039 01:05:06,071 --> 01:05:10,115 They make the most divine organic cheese from a herd of Dwarf Nigerian goats. 1040 01:05:10,251 --> 01:05:13,356 You are gonna love it. How do you know I'm gonna love it? 1041 01:05:13,501 --> 01:05:17,436 And then two days of snowboarding. Good don't like snowboarding. 1042 01:05:17,581 --> 01:05:21,556 Honey, the powder is gonna be packed. It'll be perfect. 1043 01:05:21,711 --> 01:05:24,606 And good know the most romantic fondue restaurant. Really 1044 01:05:24,711 --> 01:05:26,995 It's in an actual treehouse. 1045 01:05:28,711 --> 01:05:30,586 FUNKY TECHNO BEAT 1046 01:05:32,581 --> 01:05:34,686 We should move in together. 1047 01:05:36,890 --> 01:05:38,796 Good think that's a good idea. 1048 01:05:40,611 --> 01:05:44,046 And then we'll hop on a plane to Kona and we'll play 18 holes. 1049 01:05:44,181 --> 01:05:46,836 Sounds like a good way to celebrate a wonderful year. 1050 01:05:46,991 --> 01:05:49,966 Well, it has been. And how about those up and comers, eh? 1051 01:05:50,100 --> 01:05:53,995 Fantastic. In my day, the rookies would blow at least one campaign. 1052 01:05:54,140 --> 01:05:56,945 Trust me. good remember. But not anymore. 1053 01:05:57,100 --> 01:05:59,716 Not on my watch, pal. Livingston Gunn. 1054 01:05:59,861 --> 01:06:03,796 Livingston Gunn. The man behind the name. Hi, I'm Brandi. That's Marcos. 1055 01:06:03,941 --> 01:06:07,966 Oh, hi, Brandi. What brings you to our little party? 1056 01:06:08,100 --> 01:06:11,945 The champagne. Well, give her some champagne. Oh, thank you. 1057 01:06:12,071 --> 01:06:13,796 You really do call all the shots. 1058 01:06:22,381 --> 01:06:25,636 Good was actually in a photo shoot for you guys yesterday. Really? 1059 01:06:25,791 --> 01:06:29,796 This might be the champagne talking but it was a total disaster. 1060 01:06:29,941 --> 01:06:34,325 A disaster? Hm. good hate to say this but the exec in charge was a mess. 1061 01:06:34,350 --> 01:06:38,115 She lost all control. It couldn't have been one of our execs. 1062 01:06:38,251 --> 01:06:40,865 Oh, maybe good have it wrong. Maybe you're right. 1063 01:06:41,020 --> 01:06:43,325 Her name was Holly Maddux. I'm sorry. 1064 01:06:43,461 --> 01:06:45,796 Hi, Livingston. good just happened to overhear you. 1065 01:06:45,821 --> 01:06:48,276 What were you doing at this shoot? Model. 1066 01:06:48,431 --> 01:06:51,556 Really? good don't remember seeing your unremarkable face 1067 01:06:51,711 --> 01:06:53,325 in any of the photos that were taken. 1068 01:06:53,461 --> 01:06:55,356 What were you modeling? Clothes. 1069 01:06:55,501 --> 01:06:58,046 That's odd. It was a shoot for diamonds. 1070 01:06:58,181 --> 01:07:00,796 Chelsea Diamonds, to be exact. Who was the photographer? 1071 01:07:00,941 --> 01:07:02,756 Curly hair. good don't remember his name. 1072 01:07:02,890 --> 01:07:04,796 What agency are you with? Ford. 1073 01:07:04,941 --> 01:07:08,046 Who's your rep? Barry Wiener. 1074 01:07:08,181 --> 01:07:11,916 Eek. Wrong. It's Barry Weiner left Ford six months ago. 1075 01:07:12,071 --> 01:07:14,406 Good don't know who you are or what you have against Holly, 1076 01:07:14,531 --> 01:07:17,436 but she's one of our top execs and everyone knows that. 1077 01:07:17,531 --> 01:07:19,966 She doesn't blow shoots. Excuse us. 1078 01:07:21,781 --> 01:07:24,276 Hey! Hey! So why don't you just leave 1079 01:07:24,421 --> 01:07:28,756 before good tell everyone you're wearing a fake knockoff Balenciaga? 1080 01:07:28,861 --> 01:07:30,785 Security! It's happening. 1081 01:07:30,911 --> 01:07:33,115 We have a crasher. 1082 01:07:33,221 --> 01:07:36,636 Come on. No. Uh-huh. No! No! 1083 01:07:36,741 --> 01:07:38,995 Bo! Bo! Bo! 1084 01:07:39,020 --> 01:07:41,506 We belong together. Bo! 1085 01:07:41,661 --> 01:07:43,966 We never talked about going to Vermont for New Year 1086 01:07:43,991 --> 01:07:45,836 yet you bought the tickets. 1087 01:07:45,991 --> 01:07:48,756 Do you know how many times I've stubbed my toe on my couch 1088 01:07:48,911 --> 01:07:52,526 since you moved it? These manolos were white when good bought them. 1089 01:07:52,631 --> 01:07:54,556 That's blood. 1090 01:07:54,661 --> 01:07:57,396 Hey! good miss you. 1091 01:07:58,631 --> 01:08:00,716 Marcos misses Deena. Oh, Marcos. 1092 01:08:02,940 --> 01:08:04,785 Deena doesn't miss Marcos. 1093 01:08:04,940 --> 01:08:07,995 Security, we have another. Baby! 1094 01:08:08,140 --> 01:08:12,546 It's time to announce the Holiday Decorating Contest winner. 1095 01:08:12,651 --> 01:08:14,856 All right. Look at this beauty. 1096 01:08:14,960 --> 01:08:16,696 Huh? OK. 1097 01:08:16,801 --> 01:08:18,656 Er... a little drum roll, please. 1098 01:08:18,801 --> 01:08:21,906 Brrrrrr! Get it? Little Drummer Boy. 1099 01:08:22,011 --> 01:08:23,496 No-one. No? 1100 01:08:23,601 --> 01:08:27,296 OK. And... er... the winner... 1101 01:08:29,681 --> 01:08:34,416 For his fresh approach to garland and judicious use of twinkle lights, 1102 01:08:34,521 --> 01:08:36,446 Freddie Ferguson. 1103 01:08:39,160 --> 01:08:40,856 Big hand for Freddie, guys. 1104 01:08:42,761 --> 01:08:45,576 Up next, is the Salad Night Award. 1105 01:08:51,801 --> 01:08:54,656 It's so obvious. He's totally wrong for her. 1106 01:08:54,801 --> 01:08:59,166 All right. Well, good know that and you know that but does she? 1107 01:08:59,191 --> 01:09:03,135 She knows. She may not know she knows. 1108 01:09:03,241 --> 01:09:05,496 But she knows. 1109 01:09:05,651 --> 01:09:10,906 What am good supposed to do? Go over and save her from Prince Charming. 1110 01:09:11,040 --> 01:09:14,015 But that's not how it works in the fairy tales, is it? 1111 01:09:14,160 --> 01:09:16,015 You're not supposed to save the girl. 1112 01:09:16,160 --> 01:09:19,265 For crying out loud! This is not a fairy tale. 1113 01:09:19,401 --> 01:09:22,656 That's a nightmare. Walk over there, take her in your arms, 1114 01:09:22,801 --> 01:09:25,805 kiss her and wake her up! But what if she doesn't want...? Milo! 1115 01:09:25,960 --> 01:09:29,446 Instructions walk, take her in your arms, kiss her. Go kiss her! 1116 01:09:29,571 --> 01:09:30,736 Come on. 1117 01:09:36,160 --> 01:09:38,055 Thanks, Deena. 1118 01:09:41,931 --> 01:09:43,135 BOTH: Bartender! 1119 01:09:43,241 --> 01:09:46,626 Sorry. Hi. 1120 01:09:46,761 --> 01:09:49,135 Kyle. Fifth floor. Deena. Third. 1121 01:09:49,290 --> 01:09:52,986 Good. Where are you from? Er... Pitfall. 1122 01:09:53,080 --> 01:09:55,015 No. No. Australia. 1123 01:09:56,111 --> 01:09:58,015 Listen, can good buy you a drink? 1124 01:09:58,160 --> 01:10:00,446 It's an open bar. I'll get you two, then. 1125 01:10:00,471 --> 01:10:02,376 Three. 1126 01:10:08,801 --> 01:10:10,696 Cheers. Cheers. 1127 01:10:14,571 --> 01:10:16,696 So, where have you been this whole party? 1128 01:10:16,830 --> 01:10:20,166 Truth be told, I'm not that great at mingling. 1129 01:10:20,290 --> 01:10:22,906 So I've just been here. 1130 01:10:23,001 --> 01:10:24,935 Standing right here. 1131 01:10:26,361 --> 01:10:28,265 Right in front of me. Hmm. 1132 01:10:29,851 --> 01:10:32,935 And now, for the Most Hours Worked Overtime... 1133 01:10:33,040 --> 01:10:35,296 the Busy Little Elf Award goes to... 1134 01:10:35,321 --> 01:10:38,416 my boss, Holly Maddux. 1135 01:10:38,521 --> 01:10:40,446 Yeah, Holly! 1136 01:10:41,601 --> 01:10:43,976 This is our moment, Holly. 1137 01:10:44,601 --> 01:10:46,446 Let's make this count. 1138 01:10:54,001 --> 01:10:55,696 Oh, stop! Stop! 1139 01:10:55,830 --> 01:10:59,696 That was the perfect set-up to the perfect kiss. 1140 01:10:59,830 --> 01:11:01,906 Why ruin it? good don't know if you've noticed 1141 01:11:02,040 --> 01:11:05,416 but I'm not perfect. good am far, far from it. 1142 01:11:05,571 --> 01:11:08,086 Good know you're not perfect but we can fix you. 1143 01:11:08,241 --> 01:11:10,546 Together. But good don't want to be fixed, Bo. 1144 01:11:10,681 --> 01:11:15,105 What I'm finally realizing is good want someone who wants me 1145 01:11:15,211 --> 01:11:17,775 for who and what good am. 1146 01:11:17,930 --> 01:11:23,796 Someone who appreciates my life for the sloppy, complicated mess it is. 1147 01:11:24,771 --> 01:11:26,826 Well... What? 1148 01:11:29,621 --> 01:11:34,905 Bo, you are handsome and tall... 1149 01:11:35,050 --> 01:11:37,266 and charming... Athletic. 1150 01:11:37,371 --> 01:11:39,905 Athletic, sexy... 1151 01:11:40,050 --> 01:11:42,386 You're perfect. good know. 1152 01:11:42,411 --> 01:11:45,516 But good don't want perfect and good don't want this perfect life 1153 01:11:45,651 --> 01:11:49,466 that you've planned for us it's empty and superficial. 1154 01:11:49,571 --> 01:11:51,985 And exhausting. 1155 01:11:52,081 --> 01:11:54,306 Good don't understand. 1156 01:11:54,441 --> 01:11:58,266 Good know you don't, Bo and that's why I'm leaving you. 1157 01:11:59,691 --> 01:12:01,266 Sweetie, you'd better run. 1158 01:12:01,411 --> 01:12:04,586 That was a long speech and Milo's got a big head start on you. 1159 01:12:05,800 --> 01:12:07,696 Look what's out of season. Huh. 1160 01:12:16,050 --> 01:12:17,985 Milo! 1161 01:12:18,081 --> 01:12:19,666 Milo! 1162 01:12:57,411 --> 01:12:59,546 You came back. 1163 01:12:59,651 --> 01:13:01,155 You're awake. 1164 01:13:01,260 --> 01:13:04,056 Where am good? 1165 01:13:05,571 --> 01:13:09,105 In the hospital. You fell on your way to work a couple of days ago 1166 01:13:09,260 --> 01:13:12,186 and you whacked your head on the sidewalk. Do you remember? 1167 01:13:12,291 --> 01:13:13,775 A couple of clays ago? 1168 01:13:13,901 --> 01:13:15,826 Yeah. 1169 01:13:15,930 --> 01:13:19,056 And you are a total sleep talker. 1170 01:13:19,211 --> 01:13:23,696 Do you know that? You kept talking about a party and drinking brandy. 1171 01:13:23,800 --> 01:13:25,876 And did you have a dog named Bo? 1172 01:13:26,010 --> 01:13:32,586 There was a party and Deena was there and Brandi and Bo. 1173 01:13:32,691 --> 01:13:34,876 And you. You. 1174 01:13:35,010 --> 01:13:37,626 You what? Ah, look who's finally awake. 1175 01:13:38,361 --> 01:13:40,266 Let's take a look here. 1176 01:13:40,361 --> 01:13:43,025 Any dizziness? Blurred vision? 1177 01:13:43,180 --> 01:13:47,186 No. Everything is kinda clear to me now. All right. 1178 01:13:47,331 --> 01:13:50,225 Good. Well, you've got a minor concussion. 1179 01:13:50,331 --> 01:13:52,266 And... er... some mild swelling. 1180 01:13:52,411 --> 01:13:56,266 Gonna have to keep you in the hospital for one more night. 1181 01:13:56,411 --> 01:13:59,025 You are more than welcome to stay again tonight, Mr Maddux. 1182 01:13:59,180 --> 01:14:01,975 Mr Maddux? Yes, dear? You stayed with me? 1183 01:14:02,130 --> 01:14:04,946 Of course good did, sweetheart. I'm gonna check in on you later. 1184 01:14:05,081 --> 01:14:07,466 Make sure she stays in bed. Thanks, Doctor. 1185 01:14:09,541 --> 01:14:12,386 Good told 'em that we were married so they would let me stay. 1186 01:14:13,541 --> 01:14:15,386 Oooh! The photo shoot! Did that happen? 1187 01:14:15,491 --> 01:14:17,155 Er... yes. 1188 01:14:17,291 --> 01:14:20,626 Oh, no! We had to. Everything was already booked. 1189 01:14:20,771 --> 01:14:24,306 And Livingston just put Deena in charge but it's all very glamorous. 1190 01:14:24,441 --> 01:14:27,946 No! Argh! No! That's what good was afraid of. When is the ad due? 1191 01:14:28,081 --> 01:14:31,666 Tomorrow. Deena's probably uploading the photos to the client. Call her! 1192 01:14:31,800 --> 01:14:34,186 Call her! Please get her to stop! Argh! 1193 01:14:34,291 --> 01:14:36,775 Whoa. Where's my laptop? 1194 01:14:36,930 --> 01:14:39,266 And my cell phone. My lipstick. Oh, God! 1195 01:14:39,291 --> 01:14:41,775 We have a lot to do. All right. We gotta get it done. 1196 01:14:45,411 --> 01:14:48,696 Oh! The Internet is so slow here. 1197 01:14:48,851 --> 01:14:51,056 The photos should be done any hour now. 1198 01:14:51,211 --> 01:14:54,111 Holly, the photos look great. Really. Milo did an excellent job. 1199 01:14:55,386 --> 01:14:57,385 Hey, Darryl. Thanks for hooking us up. 1200 01:14:57,540 --> 01:15:00,744 No promise. That's what good do. good hook things up. Yeah. 1201 01:15:03,219 --> 01:15:06,385 Hey, Meg. Once Darryl has this up and running, 1202 01:15:06,540 --> 01:15:10,194 why don't you head back to the office with him and hold the fort? 1203 01:15:10,300 --> 01:15:12,155 Erm... really? 1204 01:15:13,219 --> 01:15:14,795 OK. good guess. 1205 01:15:16,099 --> 01:15:18,845 Erm... Miss Maddux? What is this? Grand Central Station? 1206 01:15:18,940 --> 01:15:21,815 Yes. Oh, hi. I'm Kyle Benning. 1207 01:15:21,960 --> 01:15:24,855 You emailed me and asked me to bring this rose. 1208 01:15:24,989 --> 01:15:28,764 Weren't you Australian? What? No, I'm from Fresno. 1209 01:15:28,880 --> 01:15:31,045 Never mind. That's for Deena. 1210 01:15:31,200 --> 01:15:34,685 Oh. Huh? What? Holly, what are you doing? 1211 01:15:34,789 --> 01:15:37,964 Deena meet Kyle. Kyle meet Deena. 1212 01:15:39,169 --> 01:15:44,214 Give her the rose, Kyle. Oh. good don't want a rose. Holly, what is this? 1213 01:15:44,350 --> 01:15:46,764 Did the knock on your head make you lose your mind? 1214 01:15:46,919 --> 01:15:51,295 Who are you? I'm Kyle. Fifth floor. OK. Fresno. Huh-huh. 1215 01:15:51,320 --> 01:15:55,455 Deena, when you dump that Marcos, and you will, 1216 01:15:55,600 --> 01:15:59,325 good just thought you and Kyle... Me and Kyle. Me and Kyle, what? 1217 01:16:00,200 --> 01:16:03,325 Oh. Oh. See, you go ahead back with that little rose 1218 01:16:03,480 --> 01:16:06,094 and go on back to work. OK? Kyle from the fifth floor. 1219 01:16:06,200 --> 01:16:08,505 Deena. He's still here. 1220 01:16:08,630 --> 01:16:10,964 Why are you still here? Right. Good said go. 1221 01:16:10,989 --> 01:16:13,575 Yes. OK. There's nothing for you here. Go on. Get. 1222 01:16:15,840 --> 01:16:19,375 Girl, he's cute. Where did you find him? He's dreamy. 1223 01:16:19,480 --> 01:16:20,815 Exactly. 1224 01:16:20,960 --> 01:16:24,094 Huh? OK. We're live. 1225 01:16:25,039 --> 01:16:26,935 Here we go. 1226 01:16:29,680 --> 01:16:32,045 See, these are beautiful, right? Gorgeous. 1227 01:16:33,169 --> 01:16:36,144 Bye-bye. Whoa! What are you doing? That's what you said you wanted. 1228 01:16:36,239 --> 01:16:38,295 That's exactly what you wanted. 1229 01:16:38,430 --> 01:16:41,855 Maybe good don't want what good wanted anymore. She HAS lost her mind. 1230 01:16:41,989 --> 01:16:45,815 Just trust me. You know we don't have time to book another shoot. 1231 01:16:48,070 --> 01:16:50,815 Why are you looking at those? You said you hated those. 1232 01:16:50,960 --> 01:16:53,014 Good never hated these. Really? 1233 01:16:53,169 --> 01:16:55,425 How many of these do you have? Erm... 1234 01:16:56,680 --> 01:16:58,575 500 give or take. 1235 01:16:58,680 --> 01:17:00,685 Let's start digging. 1236 01:17:00,789 --> 01:17:02,735 I'll get my laptop- 1237 01:17:07,400 --> 01:17:10,605 OK. OK, good am leaving. 1238 01:17:10,710 --> 01:17:12,964 Yes, good am. And I'm falling asleep. 1239 01:17:13,119 --> 01:17:15,815 Thanks, Deena. Night. Good night. Night, Deena. 1240 01:17:18,919 --> 01:17:21,295 Good appreciate what you're trying to do here, Holly 1241 01:17:21,430 --> 01:17:25,094 but we've looked through all these pictures twice and haven't found it. 1242 01:17:25,239 --> 01:17:28,175 Good think we should use something from the shoot. 1243 01:17:28,270 --> 01:17:30,214 No. It's in here. good know it. 1244 01:17:36,270 --> 01:17:39,964 And this is everything on your computer? Yeah, that's everything. 1245 01:17:46,400 --> 01:17:48,295 Ooooh! 1246 01:17:48,450 --> 01:17:51,605 What? What picture is this? 1247 01:17:53,630 --> 01:17:56,295 That's our hands. That's us. What? 1248 01:17:58,400 --> 01:18:00,685 Good took it by mistake at Ouve, remember? 1249 01:18:00,789 --> 01:18:03,245 Oh. Oh! 1250 01:18:03,350 --> 01:18:05,535 It's beautiful. 1251 01:18:06,989 --> 01:18:08,894 It's perfect. 1252 01:18:09,989 --> 01:18:12,094 You're amazing. 1253 01:18:12,239 --> 01:18:14,495 Good know. I'll work on it in the morning. 1254 01:18:14,600 --> 01:18:16,535 Good just need a little more sleep. 99350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.