All language subtitles for High School Musical TMTS S01E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,412 --> 00:00:03,497 Previously on High School Musical: The Musical: The Series... 2 00:00:03,555 --> 00:00:05,891 - Miss Jenn was in hot water. - Thank you. 3 00:00:06,025 --> 00:00:07,741 Carlos was a hot mess. 4 00:00:07,829 --> 00:00:09,336 - I'm late. - And I missed 5 00:00:09,423 --> 00:00:10,939 a memorable photo shoot. 6 00:00:11,023 --> 00:00:13,788 So we wrote a song and saved our theater teacher, 7 00:00:13,876 --> 00:00:16,195 which is something that happens in real-life drama departments, 8 00:00:16,278 --> 00:00:18,024 basically, all the time. 9 00:00:23,704 --> 00:00:24,912 ♪ I know ♪ 10 00:00:25,000 --> 00:00:26,955 ♪ That somethin' has changed ♪ 11 00:00:27,039 --> 00:00:29,249 ♪ Never felt this way ♪ 12 00:00:29,333 --> 00:00:31,126 ♪ But right here tonight ♪ 13 00:00:31,210 --> 00:00:35,839 ♪ This could be the start of something new ♪ 14 00:00:35,923 --> 00:00:41,553 ♪ It feels so right to be here with you Oh ♪ 15 00:00:41,641 --> 00:00:44,515 ♪ And now, looking in your eyes ♪ 16 00:00:44,661 --> 00:00:46,129 ♪ I feel in my heart ♪ 17 00:00:46,225 --> 00:00:48,514 - ♪ ..Heart ♪ - ♪ Feel in my heart ♪ 18 00:00:48,602 --> 00:00:52,064 ♪ The start of something new ♪ 19 00:00:52,147 --> 00:00:54,483 ♪ Oh, yeah ♪ 20 00:00:54,566 --> 00:00:58,884 ♪ Now, who would've ever thought that Oh ♪ 21 00:00:59,238 --> 00:01:00,739 ♪ We'd both be here tonight ♪ 22 00:01:00,823 --> 00:01:02,102 ♪ Ooh ♪ 23 00:01:02,251 --> 00:01:05,241 ♪ Yeah, and the world looks so much brighter ♪ 24 00:01:05,329 --> 00:01:07,329 ♪ Brighter, brighter ♪ 25 00:01:07,412 --> 00:01:11,553 - ♪ With you by my side ♪ - ♪ Side by my side ♪ 26 00:01:13,635 --> 00:01:16,040 Yes! Yes! Whoo! 27 00:01:17,130 --> 00:01:19,005 Sorry. I really love Thanksgiving. 28 00:01:19,598 --> 00:01:21,844 Okay, hold on. 29 00:01:22,250 --> 00:01:24,967 I know everyone is excited for the holiday break. 30 00:01:25,055 --> 00:01:27,141 But I'm me, and I have notes. 31 00:01:27,224 --> 00:01:31,493 Ricky and Nini, that was good. But it could be better. 32 00:01:31,645 --> 00:01:33,313 She said in the spirit of holiday cheer. 33 00:01:33,401 --> 00:01:34,516 Good save. 34 00:01:34,606 --> 00:01:36,139 Huh. I thought we sounded okay. 35 00:01:36,227 --> 00:01:38,079 Heck yeah, we're kinda killin' it. 36 00:01:38,167 --> 00:01:39,369 Did you mean both of us? 37 00:01:39,456 --> 00:01:42,322 - Yeah. - Oh. Okay. 38 00:01:42,406 --> 00:01:44,501 I mean, I have to hand it to him. 39 00:01:44,700 --> 00:01:47,001 He worked hard and he looks really good now. 40 00:01:47,661 --> 00:01:50,634 In the show. He looks really good in the show. 41 00:01:50,914 --> 00:01:56,378 Your homework over this break, all of you, is to please go on vocal rest. 42 00:01:56,461 --> 00:01:59,282 And go over your lines, too, which is hard to do on vocal rest. 43 00:01:59,370 --> 00:02:00,345 But make it work. 44 00:02:00,433 --> 00:02:04,855 And remember, may nothing ever block your doorway to happiness. 45 00:02:05,408 --> 00:02:07,561 - Excuse me! - Okay, starting now. 46 00:02:07,649 --> 00:02:10,446 Oh, don't mind me. I just came to return a missing item. 47 00:02:11,059 --> 00:02:14,897 Ashlyn. Cannot have our robotics team co-captain 48 00:02:14,980 --> 00:02:16,857 going home without her binder over break. 49 00:02:20,152 --> 00:02:22,446 There's a lot people don't know about me. 50 00:02:22,529 --> 00:02:25,032 I'm on the debate team. I'm in the baking club. 51 00:02:25,115 --> 00:02:27,743 Oh, I'm High Priestess of the Salt Lake Renaissance Fair. 52 00:02:29,244 --> 00:02:32,289 So meek. So mild. Sword. 53 00:02:35,459 --> 00:02:36,502 It's whatever. 54 00:02:37,169 --> 00:02:39,379 Thank you, Benjamin, I hope you have a lovely holiday 55 00:02:39,463 --> 00:02:40,881 with whoever could possibly love you. 56 00:02:40,964 --> 00:02:43,675 Oh, in fact, I will be enjoying three varieties of peach cobbler 57 00:02:43,759 --> 00:02:47,346 with a loving family so large, we're renting out the Rotary Club. 58 00:02:47,429 --> 00:02:49,932 Well, I'm sure it can't compare to the candied yam bake-off 59 00:02:50,015 --> 00:02:53,477 that we throw every year in my home, but I wish you joy nonetheless. 60 00:02:53,987 --> 00:02:55,579 And I wish you had some joy, too. 61 00:02:59,358 --> 00:03:01,318 Oh. Cobbler sounds so nice. 62 00:03:01,401 --> 00:03:03,362 My family usually has three protein courses 63 00:03:03,445 --> 00:03:05,197 and then everybody's asleep by 6:00. 64 00:03:05,280 --> 00:03:06,657 My folks start eating at dawn 65 00:03:06,740 --> 00:03:08,742 and they barely make it past the Macy's Parade. 66 00:03:08,826 --> 00:03:10,536 Well, at least your folks are sticking around. 67 00:03:10,619 --> 00:03:14,832 EJ's parents are treating my parents to a spa in Park City after dinner tomorrow. 68 00:03:14,915 --> 00:03:18,040 They told us to try and have a meaningful night at the movies. 69 00:03:19,878 --> 00:03:20,879 Wait... 70 00:03:20,963 --> 00:03:22,172 I was gonna say... 71 00:03:22,256 --> 00:03:24,550 Do you guys wanna come over after dinner tomorrow? 72 00:03:24,633 --> 00:03:25,759 Like late night party? 73 00:03:25,843 --> 00:03:27,511 I never don't want that. 74 00:03:27,594 --> 00:03:29,346 Should we keep it to a small group or... 75 00:03:29,429 --> 00:03:31,431 Party at Ashlyn's after Thanksgiving tomorrow! 76 00:03:31,515 --> 00:03:32,641 Everyone's invited! 77 00:03:36,575 --> 00:03:39,485 *HIGH SCHOOL MUSICAL* The Musical The Series 78 00:03:40,093 --> 00:03:41,672 Season 01 Episode 07 79 00:03:41,798 --> 00:03:43,274 Episode Title: "ThanksGiving" 80 00:03:45,821 --> 00:03:47,614 - Is this one you? - That one's me. 81 00:03:47,698 --> 00:03:50,659 So cute. How old were you when you came here, Lola? 82 00:03:50,742 --> 00:03:53,282 Oh, you've heard this story so many times, sweetie. 83 00:03:53,370 --> 00:03:54,576 Well, I like the way you tell it. 84 00:03:56,758 --> 00:03:58,093 I was 16. 85 00:03:58,333 --> 00:04:00,009 - Mmm-hmm. - Same as you. 86 00:04:00,919 --> 00:04:05,180 The soldiers had run through our province but America was paved with gold. 87 00:04:05,494 --> 00:04:06,995 That's what we all believed. 88 00:04:07,235 --> 00:04:08,852 And we got here... 89 00:04:08,981 --> 00:04:10,595 And the gold was gone. 90 00:04:12,264 --> 00:04:14,099 But it was a place to start over. 91 00:04:16,273 --> 00:04:17,710 - Oh, you better... - I... 92 00:04:17,798 --> 00:04:19,734 Yeah, I should probably go set the table 93 00:04:19,822 --> 00:04:22,357 before my moms tell me to. Get some brownie points. 94 00:04:25,360 --> 00:04:29,189 Honey, Happy Thanksgiving. 95 00:04:29,548 --> 00:04:31,546 Here's to always seeking new shores. 96 00:04:31,634 --> 00:04:32,766 Ay. 97 00:04:37,164 --> 00:04:38,665 This is nice, Dad. 98 00:04:38,749 --> 00:04:41,919 Yeah, you don't see a lot of hot wings and instant mashed potatoes 99 00:04:42,017 --> 00:04:43,533 in the history books. 100 00:04:43,810 --> 00:04:46,396 We should bring leftovers to Aunt Judy's later. 101 00:04:46,484 --> 00:04:49,814 Um... Hey, about that, some of my friends are getting together 102 00:04:49,902 --> 00:04:52,085 for a sort of late-night after-party thing... 103 00:04:52,173 --> 00:04:53,931 And when you say "late night," you mean... 104 00:04:54,014 --> 00:04:56,225 Eight o'clock. We roll hard. 105 00:04:56,308 --> 00:04:57,979 Is this the theater gang? 106 00:04:58,542 --> 00:04:59,670 Yep. 107 00:04:59,985 --> 00:05:01,195 It's no problem. 108 00:05:01,396 --> 00:05:03,941 You just stay back when I head to my sister's. 109 00:05:04,024 --> 00:05:06,652 Thanks. I know I was kind of your date for that one. 110 00:05:06,735 --> 00:05:08,033 It's all good. 111 00:05:09,664 --> 00:05:13,306 I suppose, if you're lonely, you could just randomly text my drama teacher. 112 00:05:14,701 --> 00:05:15,723 Too soon, Rick. 113 00:05:15,811 --> 00:05:16,871 Yeah, okay. 114 00:05:19,748 --> 00:05:22,822 So have you called your mom yet? 115 00:05:23,877 --> 00:05:25,251 Workin' up to it. 116 00:05:26,004 --> 00:05:28,501 I know it's tough to be doing the holidays without her 117 00:05:28,674 --> 00:05:33,126 but she really misses you, Ricky, and she's all alone in Chicago. 118 00:05:33,470 --> 00:05:34,775 She's waiting for you to call. 119 00:05:37,891 --> 00:05:39,393 Happy Turkey Day, ya'll. 120 00:05:39,476 --> 00:05:42,822 Comin' at you with another Instagram hashtag confessional. 121 00:05:42,938 --> 00:05:45,274 Thanks so much for all your questions last time. 122 00:05:45,357 --> 00:05:46,942 Today, we're gonna be talking about 123 00:05:47,025 --> 00:05:49,278 all the times I've cheated at water polo in my life. 124 00:05:49,361 --> 00:05:52,049 I learned a little something when I came clean to Nini 125 00:05:52,137 --> 00:05:53,830 during all that Miss Jenn drama. 126 00:05:54,812 --> 00:05:56,259 I felt free. 127 00:05:56,899 --> 00:05:58,745 And I wanna keep feeling that feeling. 128 00:05:58,829 --> 00:06:02,939 So, I've been admitting everything I've done wrong in my life and it just... 129 00:06:03,625 --> 00:06:04,976 It feels right. 130 00:06:07,678 --> 00:06:10,734 Oh. Thanks again for helping set this all up. 131 00:06:10,822 --> 00:06:14,034 Last time I threw a party this big, half my guests were stuffed animals. 132 00:06:14,315 --> 00:06:15,512 No worries. 133 00:06:15,596 --> 00:06:19,177 My parents are already taking a nap and after that, they usually take a nap. 134 00:06:19,622 --> 00:06:21,018 Plus, I figured you're a crew guy 135 00:06:21,101 --> 00:06:23,020 so you're good at carrying heavy stuff. 136 00:06:23,103 --> 00:06:25,423 Yeah. I kinda just fell into the whole crew thing. 137 00:06:25,558 --> 00:06:27,041 Not much of a carrier. 138 00:06:27,129 --> 00:06:29,214 Yeah, how did that happen anyway? 139 00:06:29,302 --> 00:06:31,718 You don't exactly strike me as theater dork. 140 00:06:31,806 --> 00:06:33,783 I kinda got sucked into it by Ricky. 141 00:06:33,871 --> 00:06:36,751 I think he just wanted some moral support 'cause Nini was dating... 142 00:06:38,173 --> 00:06:39,286 EJ. 143 00:06:39,369 --> 00:06:40,728 Yeah. 144 00:06:40,836 --> 00:06:43,767 Sorry. Forgot you guys are related. 145 00:06:44,179 --> 00:06:46,929 Well, hey, I promise not to steal your phone 146 00:06:47,017 --> 00:06:49,213 if you promise not to throw a basketball at my face. 147 00:06:50,916 --> 00:06:53,253 No. The only thing I'd every throw at your face is a brighter spotlight, 148 00:06:53,332 --> 00:06:55,072 'cause I like the way you sing. 149 00:07:22,582 --> 00:07:23,583 Hello? 150 00:07:23,956 --> 00:07:27,445 Oh, um... I'm sorry. Uh, I was trying to reach Lynne. 151 00:07:27,533 --> 00:07:28,961 I think I have the wrong number. 152 00:07:29,179 --> 00:07:30,501 No. You got it right. 153 00:07:30,629 --> 00:07:32,486 Ricky, this is Todd. 154 00:07:32,902 --> 00:07:34,642 I've heard so much about you. 155 00:07:37,760 --> 00:07:39,197 Wait, uh, what? 156 00:07:39,805 --> 00:07:42,141 Lynne's in the shower. Can I take a message? 157 00:08:12,046 --> 00:08:13,759 Gina. Hey. 158 00:08:13,847 --> 00:08:15,682 - Hey. - Come in, come in. 159 00:08:15,770 --> 00:08:17,056 - Thanks. - Yeah. 160 00:08:20,240 --> 00:08:22,993 Thought I could walk you to Ashlyn's, but it's kinda freezing out, 161 00:08:23,081 --> 00:08:26,416 so I made you this hat. 162 00:08:28,896 --> 00:08:30,105 You made this? 163 00:08:30,267 --> 00:08:32,149 I mean, you spend enough time alone in the house 164 00:08:32,232 --> 00:08:35,134 and you pick up all sorts of crafts on YouTube. 165 00:08:35,271 --> 00:08:36,470 Uh, yeah. 166 00:08:37,946 --> 00:08:39,869 Sorry, can I meet you there? 167 00:08:41,825 --> 00:08:43,267 Is everything okay? 168 00:08:43,433 --> 00:08:45,595 Yeah. Yep. 169 00:08:50,785 --> 00:08:52,423 Okay. No. 170 00:08:53,587 --> 00:08:57,205 I guess my mom has a new boyfriend and it's just a lot. 171 00:08:58,550 --> 00:09:00,525 Sorry. I hate to be a downer. 172 00:09:01,011 --> 00:09:02,658 Look, I... I get it. 173 00:09:02,805 --> 00:09:04,830 No offense, but I'm not sure you do. 174 00:09:06,195 --> 00:09:07,405 Let me guess. 175 00:09:07,559 --> 00:09:09,478 You're mad at everyone and everything 176 00:09:09,566 --> 00:09:12,527 because just when you're getting used to things changing, 177 00:09:12,648 --> 00:09:14,024 they change again. 178 00:09:15,943 --> 00:09:17,244 Am I close? 179 00:09:18,028 --> 00:09:19,196 Little bit. 180 00:09:19,279 --> 00:09:21,494 Not just a hat-rack, my friend. 181 00:09:21,657 --> 00:09:22,695 Who told you about... 182 00:09:22,783 --> 00:09:27,246 Ricky, I'm not sure you notice, but, um, my family's just me and my mom. 183 00:09:27,329 --> 00:09:31,650 She works at FEMA, so we basically move whenever disaster strikes. 184 00:09:32,146 --> 00:09:33,939 I've had a few feelings in my life. 185 00:09:34,086 --> 00:09:36,964 Yeah, no. Of course. I'm sorry. 186 00:09:37,047 --> 00:09:38,048 Don't be. 187 00:09:38,131 --> 00:09:42,386 I'm just saying you just gotta ignore it and push through. 188 00:09:45,068 --> 00:09:48,613 Think I should, like, text her Happy Thanksgiving, or something. 189 00:09:48,786 --> 00:09:50,621 No. 190 00:09:51,933 --> 00:09:54,477 What I think we should do is go to the party 191 00:09:54,565 --> 00:09:58,509 and spend a few hours being drama dorks as the good Lord intended. 192 00:09:59,763 --> 00:10:01,376 Do what makes you happy. 193 00:10:04,731 --> 00:10:05,815 Give me that hat. 194 00:10:08,871 --> 00:10:10,746 - Hmm? - Oh. 195 00:10:11,081 --> 00:10:13,056 - That's too big. - I'll grow into it. 196 00:10:13,144 --> 00:10:16,267 Okay. Um, I mean, it kinda works. 197 00:10:23,313 --> 00:10:24,344 Oh! 198 00:10:24,428 --> 00:10:25,853 - What's happening? - Good question. 199 00:10:26,036 --> 00:10:29,956 I just came to get some last-minute sweeteners for the yam bake. 200 00:10:30,130 --> 00:10:36,587 Excellent. And the Mazzaras were a little low on spoons for the cobbler. 201 00:10:36,675 --> 00:10:39,673 But these are spoons. So, I'll be on my way. 202 00:10:39,776 --> 00:10:42,353 As will I. Happy Thanksgiving. Good day, sir. 203 00:10:42,529 --> 00:10:43,978 Good day, Miss Jenn. 204 00:10:49,416 --> 00:10:52,501 - Ugh! Just get in here. - Okie-dokie. 205 00:10:53,443 --> 00:10:55,486 I'm actually working on a school thing. 206 00:10:55,626 --> 00:10:57,681 Oh, yeah. Same here. 207 00:10:58,465 --> 00:11:00,533 I guess the cobblers were a bust? 208 00:11:00,661 --> 00:11:04,884 There was some griping for an hour so I thought I'd get some work done. 209 00:11:04,972 --> 00:11:07,057 The candied yams were... 210 00:11:08,388 --> 00:11:10,599 Actually, just one yam followed by some candy. 211 00:11:10,682 --> 00:11:12,367 - We were done in about 10 minutes. - Oh. 212 00:11:12,455 --> 00:11:15,020 And I couldn't stop thinking about the show, so... 213 00:11:17,697 --> 00:11:19,650 Good luck with your robots. 214 00:11:19,733 --> 00:11:20,931 Have fun. 215 00:11:21,623 --> 00:11:23,447 Don't burn down my shop! 216 00:11:29,368 --> 00:11:30,702 That's just how it works. 217 00:11:33,523 --> 00:11:36,343 We're goin' old school. Make some memories, people. 218 00:11:37,543 --> 00:11:39,033 - I gotcha. - Thank you. 219 00:11:40,838 --> 00:11:43,674 Your house has the best energy. I love it. 220 00:11:43,757 --> 00:11:45,384 Aw, thank you! 221 00:11:45,467 --> 00:11:47,261 And thank you for coming. 222 00:11:47,344 --> 00:11:49,513 You know, I know things got a little dicey with everyone 223 00:11:49,596 --> 00:11:53,642 after the "forest of boys" incident, and you've been kind of a beacon. 224 00:11:53,725 --> 00:11:54,768 Oh, are you kidding? 225 00:11:54,852 --> 00:11:56,979 You were the first person who had my back that day. 226 00:11:57,062 --> 00:11:58,188 And I've totally moved on. 227 00:11:58,272 --> 00:11:59,940 Someday, you've gotta teach me how you do that. 228 00:12:00,023 --> 00:12:01,942 I'm not so good at forgiving and forgetting. 229 00:12:02,025 --> 00:12:04,278 Well, you get an amazing song out of it, so... 230 00:12:05,988 --> 00:12:07,364 Oh, come on! 231 00:12:07,447 --> 00:12:10,075 Wondering is literally the best ballad in the show 232 00:12:10,159 --> 00:12:12,578 and I'm low-key jealous Gabriella doesn't get to sing it. 233 00:12:12,661 --> 00:12:14,371 Stop. 234 00:12:14,454 --> 00:12:15,956 I wish that I could write like that. 235 00:12:16,039 --> 00:12:19,293 Okay, um, did you not write that completely adorkable song 236 00:12:19,376 --> 00:12:23,048 about how you... don't not love someone. 237 00:12:23,338 --> 00:12:27,426 Yeah, that was a one-time thing and it totally backfired. 238 00:12:27,873 --> 00:12:31,668 I highly recommend not telling someone you love them for the first time on Instagram. 239 00:12:33,348 --> 00:12:36,018 Well, maybe you should write something for yourself then. 240 00:12:36,804 --> 00:12:37,954 I'm serious. 241 00:12:38,812 --> 00:12:40,119 Nothing about boys. 242 00:12:41,023 --> 00:12:42,983 The party may begin. 243 00:12:43,066 --> 00:12:44,234 - Carlos! - Hey! 244 00:12:44,318 --> 00:12:45,889 - Let me get this in here. - Whoa. 245 00:12:45,976 --> 00:12:48,331 Okay, you know, it's a pot luck and not like, catering, right? 246 00:12:48,418 --> 00:12:50,078 This is not food. 247 00:12:50,166 --> 00:12:52,493 Oh, good. I thought it was pizza. Too much lactose. 248 00:12:55,662 --> 00:12:56,781 What? 249 00:12:56,869 --> 00:12:57,748 Oh... 250 00:12:57,831 --> 00:12:58,832 What is that? 251 00:12:58,916 --> 00:13:02,878 This is something I've been waiting many long years to share with the world. 252 00:13:02,961 --> 00:13:06,965 You guys, this is High School Musical, the Choosical! 253 00:13:07,049 --> 00:13:08,546 The what, now? 254 00:13:08,634 --> 00:13:11,178 Okay, so when I was a child, I wanted to go into the movie. 255 00:13:11,261 --> 00:13:13,728 - But, the movie was on a screen. - He's not wrong. 256 00:13:13,816 --> 00:13:16,011 So I decided to create the next best thing. 257 00:13:16,099 --> 00:13:20,437 An interactive, hyperactive HSM experience that can be played by children and adults, 258 00:13:20,525 --> 00:13:21,897 everywhere in the world. 259 00:13:21,980 --> 00:13:23,607 As long as they lived in my bedroom. 260 00:13:23,690 --> 00:13:25,283 Wait, so you've had this for 10 years? 261 00:13:25,442 --> 00:13:26,568 And I've never played it. 262 00:13:26,652 --> 00:13:28,369 Okay, we'll totally play it. 263 00:13:28,830 --> 00:13:30,322 I'm gonna cry! 264 00:13:30,781 --> 00:13:32,407 Okay, so there are two teams. 265 00:13:32,491 --> 00:13:35,345 The East High Wildcats and the West High Knights. 266 00:13:35,494 --> 00:13:36,954 So, sort yourselves. 267 00:13:37,037 --> 00:13:38,455 Okay. We'll be on the same team. 268 00:13:38,539 --> 00:13:39,873 Yeah. They're all Wildcats. 269 00:13:39,980 --> 00:13:41,993 - Can we be Wildcats? - Yes. 270 00:13:42,955 --> 00:13:44,624 - Is this it? - Yes. Thank you. 271 00:13:44,711 --> 00:13:46,266 - Hi. - Okay. Got it? 272 00:13:46,354 --> 00:13:48,251 Carlos, are you on my team or... 273 00:13:48,465 --> 00:13:51,908 Look, I'm not following Big Red just because he paid me a compliment. 274 00:13:52,010 --> 00:13:54,009 I get a lot of compliments, okay? 275 00:13:54,415 --> 00:13:56,874 I just happen to be a long-time fan of the South Side Knights. 276 00:13:56,962 --> 00:13:59,195 - It's the West High Knights. - The West High Knights. 277 00:14:01,353 --> 00:14:03,355 - Hello, hello. - Oh, hey. 278 00:14:03,438 --> 00:14:06,830 Hey. I brought some lobster dip and a bottle of forty-year Balsamic. 279 00:14:07,609 --> 00:14:09,361 I double-dipped twice on the drive over 280 00:14:09,444 --> 00:14:11,651 and I feel bad about that but I feel great about telling you. 281 00:14:11,738 --> 00:14:14,085 Cool. I'm Ashlyn and you are... 282 00:14:14,173 --> 00:14:15,283 On a mission, Ash. 283 00:14:17,578 --> 00:14:18,984 Hey, Emily, you still there? 284 00:14:19,072 --> 00:14:21,831 EJ, I promised my grandma I would sing for everyone after dinner so I have to go. 285 00:14:21,918 --> 00:14:24,509 Yeah, hang on just one second. I just gotta find Nini. Hey. 286 00:14:25,878 --> 00:14:27,080 Hey. 287 00:14:27,754 --> 00:14:29,656 Oh, my gosh. Emily. 288 00:14:29,744 --> 00:14:31,884 No, it's okay. She knows about the deviled egg. 289 00:14:31,967 --> 00:14:33,010 Uh... 290 00:14:33,093 --> 00:14:34,845 I'm trying to make amends these days, Nini. 291 00:14:34,928 --> 00:14:37,055 And she was fine with everything. 292 00:14:37,139 --> 00:14:38,223 She laughed. 293 00:14:39,886 --> 00:14:43,181 Uh, this is a lot at once. 294 00:14:43,269 --> 00:14:45,595 I have to join the party and admit some terrible things. 295 00:14:45,689 --> 00:14:47,232 You ladies catch up. 296 00:14:47,925 --> 00:14:49,220 Uh... 297 00:14:49,790 --> 00:14:55,837 Emily, um, I am so sorry about what happened this summer. 298 00:14:55,949 --> 00:14:58,494 That is so far in the rear view, I can't even tell you. 299 00:14:58,636 --> 00:15:01,376 Plus, I heard you were amazing as Marian the Librarian. 300 00:15:01,464 --> 00:15:04,947 Thanks. I literally learnt the part by watching you 301 00:15:05,042 --> 00:15:08,253 but I still feel so guilty about what happened and I... 302 00:15:08,337 --> 00:15:10,380 Water under the bridge. Honest. 303 00:15:10,464 --> 00:15:13,592 I started at this new boarding school for the arts and it's everything. 304 00:15:13,675 --> 00:15:16,720 Seriously. It makes all that stuff last summer feel like kindergarten. 305 00:15:16,804 --> 00:15:17,805 Wow. 306 00:15:17,888 --> 00:15:20,933 Nothing like a fresh start to completely strut your talent. 307 00:15:21,016 --> 00:15:23,143 I can already do a Cockney accent! 308 00:15:24,436 --> 00:15:27,022 - Right. - I'm coming, Grandma. Chill! 309 00:15:27,689 --> 00:15:31,610 Anyways, it's all good. And I'm just happy you're happy. 310 00:15:33,612 --> 00:15:36,114 Oh. 311 00:15:37,074 --> 00:15:38,784 Hey, look who's here. 312 00:15:39,326 --> 00:15:40,327 Nice hat. 313 00:15:40,410 --> 00:15:43,080 Thanks. It was a gift. 314 00:15:43,163 --> 00:15:44,456 I didn't know if you'd make it. 315 00:15:44,540 --> 00:15:48,085 Oh, yeah, my moms are watching the dog competition and Kourtney's out of town 316 00:15:48,168 --> 00:15:51,296 so I figured I'd come and check in all my, uh... 317 00:15:52,297 --> 00:15:53,382 ...buddies. 318 00:15:53,465 --> 00:15:56,593 Nice. We heard a rumor that Carlos went off the deep end, 319 00:15:56,677 --> 00:15:57,886 and we did not want to miss it. 320 00:15:57,970 --> 00:15:59,346 We? 321 00:16:00,639 --> 00:16:01,807 Hi, Nini. 322 00:16:01,890 --> 00:16:03,183 Happy Thanksgiving. 323 00:16:03,267 --> 00:16:05,561 Oh. Hey. 324 00:16:05,644 --> 00:16:06,812 Turkey cupcakes. 325 00:16:07,563 --> 00:16:08,814 Gobble gobble. 326 00:16:08,897 --> 00:16:11,692 It's a gluten-free cupcake recipe I made from scratch. 327 00:16:12,151 --> 00:16:13,152 From YouTube. 328 00:16:13,235 --> 00:16:14,695 Again? With you and YouTube. 329 00:16:17,447 --> 00:16:18,907 Yeah, no, it's good. 330 00:16:19,491 --> 00:16:21,577 They have inside jokes. It's cute. 331 00:16:21,660 --> 00:16:23,787 They're, uh, "we" now. 332 00:16:24,872 --> 00:16:26,538 One, two, three. 333 00:16:26,626 --> 00:16:28,834 Okay, come on, work with me here, Fake Troy. 334 00:16:29,459 --> 00:16:30,961 Sorry. Was that out loud? 335 00:16:31,044 --> 00:16:33,589 - I'm going to regret asking this... - I'm trying to figure out 336 00:16:33,672 --> 00:16:35,591 how to levitate Troy with a basketball. 337 00:16:35,674 --> 00:16:37,551 Maybe if I got a bigger ruler... 338 00:16:37,634 --> 00:16:38,635 That should do it. 339 00:16:42,681 --> 00:16:44,099 And what are you working on? 340 00:16:44,183 --> 00:16:45,893 You would not understand this. 341 00:16:45,976 --> 00:16:46,977 Try me. 342 00:16:47,686 --> 00:16:51,815 It's a one-fifth scale mock-up of our entry into Robotocon USA next week. 343 00:16:53,192 --> 00:16:56,028 He won't not... fall. 344 00:16:56,528 --> 00:16:57,529 You want some help? 345 00:16:57,863 --> 00:16:58,864 No. 346 00:16:59,990 --> 00:17:00,991 You sure? 347 00:17:01,074 --> 00:17:04,495 I'm an engineer by trade, Miss Jenn. Think I got this. 348 00:17:04,578 --> 00:17:07,456 Okay. But the center of gravity is off and if that were a dancer, 349 00:17:07,539 --> 00:17:09,374 she'd be in traction. Last thing I'll say. 350 00:17:12,461 --> 00:17:13,879 How would you fix it? 351 00:17:16,673 --> 00:17:18,759 Back up, I don't want you to get elbowed. 352 00:17:27,184 --> 00:17:28,435 Honey, it's called a plié. 353 00:17:29,353 --> 00:17:30,687 Okay, I'm going to the loo. 354 00:17:31,855 --> 00:17:33,106 Don't touch my stuff. 355 00:17:37,653 --> 00:17:39,905 - All right. - Okay, okay, you guys. Okay. 356 00:17:40,405 --> 00:17:42,653 There are four basic categories. 357 00:17:42,741 --> 00:17:44,618 The Getcha Head in the Frame Trivia Challenge... 358 00:17:44,701 --> 00:17:46,912 - Ooh. - ...the Bop Till You Drop Dance Challenge, 359 00:17:46,995 --> 00:17:48,789 Sync to the Status Quo Lip Sync Challenge... 360 00:17:48,877 --> 00:17:50,212 ...and Looking for Glee, 361 00:17:50,299 --> 00:17:52,394 which I thought would be a fun name for the singing challenge 362 00:17:52,481 --> 00:17:54,962 because I was obsessed with the show. 363 00:17:55,045 --> 00:17:56,166 Hey, it still holds up. 364 00:17:56,254 --> 00:17:58,799 Oh. Good. I thought you guys were gonna judge me. 365 00:17:58,924 --> 00:18:00,968 Okay, so Knights, you won the coin toss, 366 00:18:01,051 --> 00:18:02,928 so you guys get to pick the first challenge. 367 00:18:03,011 --> 00:18:05,394 - "Looking for Glee." - We've gotta do "Looking for Glee." 368 00:18:05,481 --> 00:18:06,338 - You want to? - Come on. 369 00:18:06,426 --> 00:18:08,012 Okay, we're gonna look for Glee. 370 00:18:08,100 --> 00:18:09,101 Excellent. 371 00:18:11,882 --> 00:18:13,967 "As fast as you can, please sing the lyrics 372 00:18:14,106 --> 00:18:18,068 "to What I've Been Looking For to the rhythm of Getcha Head in the Game." 373 00:18:18,152 --> 00:18:19,213 What? 374 00:18:19,301 --> 00:18:20,237 Go. 375 00:18:20,325 --> 00:18:22,277 - No, it starts... - It's hard to believe 376 00:18:22,364 --> 00:18:23,782 That I couldn't see 377 00:18:23,866 --> 00:18:26,535 That you were always, always, always right beside me 378 00:18:26,618 --> 00:18:28,245 Thought I was alone with no one to hold 379 00:18:28,328 --> 00:18:30,414 But you were always, always, always right beside me 380 00:18:30,497 --> 00:18:31,707 Getcha head in the game 381 00:18:31,790 --> 00:18:33,083 - Let's go! Whoo! - Yes! 382 00:18:33,167 --> 00:18:35,002 - Yeah! - That was it! Guys! 383 00:18:35,085 --> 00:18:36,420 That was terrible. 384 00:18:36,503 --> 00:18:37,557 I'm so happy. 385 00:18:38,046 --> 00:18:42,217 Congratulations, you get to move four spaces closer to center stage 386 00:18:42,301 --> 00:18:43,760 at East High. 387 00:18:43,844 --> 00:18:45,345 Wait, they get four spaces for that? 388 00:18:45,429 --> 00:18:48,140 Okay, Wildcats, take a spin. 389 00:18:48,223 --> 00:18:50,058 - I'm gonna get it. - Okay. It's your turn. 390 00:18:50,142 --> 00:18:51,226 EJ's turn. 391 00:18:51,310 --> 00:18:52,311 Uh... 392 00:18:52,644 --> 00:18:53,770 All right, we're gonna bop. 393 00:18:53,854 --> 00:18:57,524 Okay. Pick one member from each team. 394 00:18:58,150 --> 00:19:00,486 Who wants to go? 395 00:19:00,569 --> 00:19:02,029 I think I should... I got it. 396 00:19:02,112 --> 00:19:04,072 - No. Would you? Okay. - No, no, no. Okay. 397 00:19:04,156 --> 00:19:05,491 - Go on. Do it. - Come on, man. 398 00:19:05,574 --> 00:19:06,950 - You got it. - You got it. 399 00:19:07,034 --> 00:19:08,452 - Yep. No, no... - No, no, no. 400 00:19:08,535 --> 00:19:09,536 Oh, boy. 401 00:19:09,620 --> 00:19:11,663 Your challenge is to stare at your partner 402 00:19:11,747 --> 00:19:13,457 and do the Sharpay and Ryan warm-up thing 403 00:19:13,540 --> 00:19:16,210 for 60 seconds straight without laughing. 404 00:19:17,044 --> 00:19:18,212 Or killing each other. 405 00:19:19,087 --> 00:19:20,088 Okay. 406 00:19:21,590 --> 00:19:22,591 Go! 407 00:19:23,133 --> 00:19:25,677 Brrr! Brrr! Brrr! 408 00:19:25,761 --> 00:19:27,221 Ma! Ma! Ma! 409 00:19:27,304 --> 00:19:28,806 - Brrr! Brrr! Ma! - Ma! Ma! 410 00:19:28,889 --> 00:19:31,112 Brrr! Ma! Brrr! Ma! 411 00:19:41,109 --> 00:19:43,153 - Oh, hey, I was just getting... - I just came in for... 412 00:19:43,237 --> 00:19:44,362 - Root beer. - Root beer. 413 00:19:46,615 --> 00:19:47,616 Thanks. 414 00:19:50,160 --> 00:19:51,161 Uh... 415 00:19:51,245 --> 00:19:53,229 Crazy how many people made it to this party. 416 00:19:54,949 --> 00:19:56,081 Um... 417 00:19:56,625 --> 00:19:58,485 My mom and I had a really nice meal, 418 00:19:58,573 --> 00:20:01,296 but when you're new in town with no other family, 419 00:20:01,380 --> 00:20:05,112 there's only so much time you can sit around complimenting the green beans. 420 00:20:05,717 --> 00:20:08,628 I guess you're, uh, new in town a lot? 421 00:20:09,179 --> 00:20:13,016 Yeah, goin' on six straight years of moves now. 422 00:20:13,100 --> 00:20:15,686 But I do have high hopes for junior year, East High. 423 00:20:15,769 --> 00:20:20,385 It's been nice sometimes, though, right? Getting a chance to start fresh? 424 00:20:20,977 --> 00:20:23,188 Is this, like, where I make a wish, or... 425 00:20:23,276 --> 00:20:25,320 If you wanna swap bodies, I'm down. 426 00:20:25,404 --> 00:20:28,365 Gina, Nini, you need to come back, you're missing it! 427 00:20:30,784 --> 00:20:33,662 Speaking of swapping bodies, 428 00:20:35,164 --> 00:20:37,618 that whole wonderstudy thing, I just, I wanna say... 429 00:20:37,706 --> 00:20:39,557 Oh, I know. Same here. 430 00:20:40,377 --> 00:20:41,643 It's all good. 431 00:20:44,419 --> 00:20:47,338 - Oh. Hey, you're staying the night, right? - What do you mean? 432 00:20:47,467 --> 00:20:49,553 Ashlyn's having the girls stay for a sleepover. 433 00:20:49,659 --> 00:20:51,597 Apparently there's a Ouija board in the attic. 434 00:20:51,685 --> 00:20:54,354 - As long as Carlos didn't make it. Yes. - Okay. 435 00:20:58,937 --> 00:21:00,105 - Hey, hey, hey. - Come on. 436 00:21:00,189 --> 00:21:01,440 Come here, Nini, come here. 437 00:21:03,233 --> 00:21:04,651 Oh. All right. 438 00:21:05,077 --> 00:21:06,536 Adorable. 439 00:21:06,820 --> 00:21:07,863 Gina, come on! 440 00:21:08,880 --> 00:21:12,682 It's not a big deal, but I've never been invited to a sleepover before. 441 00:21:17,101 --> 00:21:18,322 Yes! 442 00:21:20,834 --> 00:21:22,573 Wait, what did you do here? 443 00:21:23,000 --> 00:21:25,987 It's a basic pulley system, a force multiplier. 444 00:21:27,720 --> 00:21:29,073 It's beautiful. 445 00:21:30,273 --> 00:21:31,737 Math often is. 446 00:21:33,806 --> 00:21:35,088 Benjamin... 447 00:21:37,184 --> 00:21:39,321 - Please don't. - I'm gonna cry. 448 00:21:39,409 --> 00:21:42,393 I cannot stress to you enough how uncomfortable that would make me feel. 449 00:21:42,534 --> 00:21:46,016 You did something nice for me. You know what we should do? 450 00:21:46,104 --> 00:21:48,016 Break off eye contact sometime soon? 451 00:21:48,104 --> 00:21:50,791 When I was young, my family used to do a movie night on Thanksgiving. 452 00:21:50,878 --> 00:21:52,449 - You wanna? - I don't think so. 453 00:21:52,533 --> 00:21:54,993 I downloaded Big Hero 6 for the long weekend. 454 00:21:55,077 --> 00:21:58,528 It's about a robot but there's also some imagination in it, 455 00:21:58,616 --> 00:22:00,701 so, something for everyone? 456 00:22:01,726 --> 00:22:03,414 Okay, you guys, 457 00:22:03,502 --> 00:22:06,315 according to the Musical Choosical Handbook of Rulesicals... 458 00:22:06,403 --> 00:22:07,404 Stop it. 459 00:22:07,492 --> 00:22:10,212 The only way to resolve a tie at the end of regulation play 460 00:22:10,300 --> 00:22:14,555 is with a lightning speed round of Getcha Head in the Frame trivia questions. 461 00:22:14,643 --> 00:22:15,973 - Ooh. - Are you ready? 462 00:22:16,056 --> 00:22:17,683 People have been known to cry during this. 463 00:22:17,766 --> 00:22:19,893 I thought you had never actually played this... 464 00:22:19,977 --> 00:22:21,937 Honey, not today of all days. 465 00:22:22,020 --> 00:22:23,272 Okay, here we go. 466 00:22:23,355 --> 00:22:26,108 "Name both jersey numbers Troy wears in the movie." 467 00:22:26,191 --> 00:22:27,526 Oh, uh, fourteen and ten. 468 00:22:27,609 --> 00:22:28,610 Uh... 469 00:22:28,694 --> 00:22:30,112 How did you know that? 470 00:22:30,195 --> 00:22:31,363 How did he even know that? 471 00:22:31,446 --> 00:22:32,447 Correct. 472 00:22:32,531 --> 00:22:35,254 "How does Gabriella describe herself when she's complaining to her mom?" 473 00:22:35,341 --> 00:22:37,077 Oh! As the school's freaky genius girl. 474 00:22:37,161 --> 00:22:38,829 - Do people talk like that? - They do not. 475 00:22:38,912 --> 00:22:39,913 Correct! 476 00:22:39,997 --> 00:22:45,002 Wildcats. "Whose red tie does Ms. Darbus compliment at auditions?" 477 00:22:45,085 --> 00:22:46,336 - Uh... - Um, oh, it's, um... 478 00:22:46,420 --> 00:22:47,754 Oh... What's his name? 479 00:22:49,548 --> 00:22:50,757 - It's, it's... - Allen? 480 00:22:50,841 --> 00:22:52,135 - Yes! - What? 481 00:22:52,315 --> 00:22:53,093 Hey, EJ! 482 00:22:53,177 --> 00:22:56,305 I looked it up on my phone, you guys. I can't stop cheating and I'm sorry! 483 00:22:56,388 --> 00:22:58,098 - EJ... - That's not fair. 484 00:22:58,182 --> 00:22:59,892 He should be disqualified. 485 00:22:59,975 --> 00:23:02,519 Well, the West High Knights have a chance to steal. 486 00:23:02,603 --> 00:23:06,523 "What is the name of the girl who pops and locks?" 487 00:23:06,607 --> 00:23:10,944 I love to pop and lock and jam and break 488 00:23:11,028 --> 00:23:12,112 Martha Cox! 489 00:23:12,196 --> 00:23:13,780 Yes! Whoo! 490 00:23:13,864 --> 00:23:15,240 The West High Knights win! 491 00:23:17,993 --> 00:23:18,994 Good job! 492 00:23:19,328 --> 00:23:23,957 You, my dear, get this homemade Scholastic Decathlon ribbon. 493 00:23:24,041 --> 00:23:26,668 Careful, it's just a straight pin and was never sanitized. 494 00:23:26,752 --> 00:23:28,295 Wait, okay, everybody, get in. 495 00:23:28,378 --> 00:23:31,089 Okay. Ooh, I won. 496 00:23:32,674 --> 00:23:36,345 Okay, hold on, I have need to share this honor with my loved ones. 497 00:23:36,428 --> 00:23:39,431 You gotta stop moving. This is the price you pay for beauty. 498 00:23:41,225 --> 00:23:43,185 Mom, Mom, Mom, okay, two things. 499 00:23:43,268 --> 00:23:47,648 One, I was just crowned the queen of crazytown, 500 00:23:47,731 --> 00:23:50,484 and two, can I spend the night at Ashlyn's house? 501 00:23:50,567 --> 00:23:52,110 Um, it's actually the queen of East High... 502 00:23:52,194 --> 00:23:53,737 Ooh! 503 00:23:53,821 --> 00:23:55,906 Uh, Mom, sorry, I can't hear you, okay. 504 00:23:57,074 --> 00:23:58,534 Okay, you're on speaker. 505 00:23:58,617 --> 00:24:00,577 Say Happy Thanksgiving to my mom, everyone. 506 00:24:00,661 --> 00:24:02,538 Happy Thanksgiving! 507 00:24:02,996 --> 00:24:03,997 Oh. 508 00:24:04,081 --> 00:24:05,331 Same to all of you. 509 00:24:06,041 --> 00:24:08,669 Gina, honey, can you take me off speaker? 510 00:24:11,828 --> 00:24:13,534 Um... Yeah, sorry, guys. 511 00:24:21,557 --> 00:24:23,433 Mom, what's up? 512 00:24:23,517 --> 00:24:24,810 Yeah. 513 00:24:24,893 --> 00:24:26,645 - Haven't you seen the movie? - I have. 514 00:24:26,728 --> 00:24:27,878 Mom? 515 00:24:28,647 --> 00:24:30,932 I was gonna tell you first thing in the morning. 516 00:24:31,984 --> 00:24:33,385 What is it? 517 00:24:34,319 --> 00:24:39,221 Honey, I got a call from the coordinator's office in Washington. 518 00:24:41,660 --> 00:24:43,120 No. 519 00:24:43,328 --> 00:24:45,164 - Baby. - Mom. 520 00:24:45,247 --> 00:24:46,448 Listen to me. 521 00:24:46,957 --> 00:24:48,135 No. 522 00:24:48,891 --> 00:24:50,229 We have to go. 523 00:24:51,086 --> 00:24:52,504 It's another emergency. 524 00:24:54,122 --> 00:24:57,041 They can't do this to us again. We just moved here. 525 00:24:57,134 --> 00:24:58,969 And I told them that, baby. 526 00:25:06,435 --> 00:25:07,721 What's that about? 527 00:25:09,229 --> 00:25:10,898 I don't understand how they can... 528 00:25:10,981 --> 00:25:11,982 Baby, please. 529 00:25:12,065 --> 00:25:14,943 Okay. Okay. 530 00:25:22,412 --> 00:25:24,034 How long do I have? 531 00:25:25,078 --> 00:25:26,299 Ten days. 532 00:25:26,950 --> 00:25:28,076 Listen to me... 533 00:25:28,332 --> 00:25:29,510 No, I got it. 534 00:25:30,834 --> 00:25:31,987 I got it. 535 00:25:32,589 --> 00:25:33,590 I love you. 536 00:25:36,340 --> 00:25:37,571 Yeah. 537 00:25:44,807 --> 00:25:46,433 Hey, you okay? 538 00:25:46,517 --> 00:25:47,719 I will be. 539 00:25:48,644 --> 00:25:50,771 - Wanna talk about it, or... - Not even a little. 540 00:25:52,579 --> 00:25:55,791 - I'll call you? - Honestly, you heard what happened. 541 00:25:57,069 --> 00:25:59,774 I don't think there's any point in calling me anymore, do you? 542 00:26:07,579 --> 00:26:09,832 Hey, Gina. I'm so... 543 00:26:10,332 --> 00:26:13,418 Um... The cupcakes were amazing. 544 00:26:14,962 --> 00:26:17,297 Hey, you all right? 545 00:26:17,381 --> 00:26:18,500 What? 546 00:26:18,795 --> 00:26:20,046 Uh, this is pretty intense. 547 00:26:20,384 --> 00:26:21,718 Yeah, I was there. 548 00:26:21,802 --> 00:26:24,930 - I know you've been going through a lot. - Nini, please don't do that. 549 00:26:25,013 --> 00:26:26,223 I'm just trying to help you. 550 00:26:26,306 --> 00:26:28,217 It's not just Gina, okay? 551 00:26:28,819 --> 00:26:32,295 My mom moved out like two weeks ago and she's already got a new boyfriend. 552 00:26:33,198 --> 00:26:34,199 Sound familiar? 553 00:26:34,523 --> 00:26:37,288 - Whoa. No, hang on. - Look, I gotta go. Really. 554 00:26:37,651 --> 00:26:43,532 Okay, you can be mad at me all you want, but you should talk to your mom, Ricky. 555 00:26:43,615 --> 00:26:44,992 You always feel better when... 556 00:26:45,075 --> 00:26:48,155 Yeah, thanks. I really don't need advice from a "buddy" right now. 557 00:26:56,920 --> 00:26:58,505 You really don't have to do this. 558 00:26:58,589 --> 00:27:00,966 No, it's okay. My basement's not going anywhere. 559 00:27:01,049 --> 00:27:03,218 Besides, I kind of wanted to finish the lobster dip. 560 00:27:03,886 --> 00:27:06,346 Sorry none of the girls stuck around for your sleepover. 561 00:27:06,430 --> 00:27:08,474 Oh, that's okay. Mood kinda got killed. 562 00:27:09,016 --> 00:27:12,060 Yeah. I hope Gina's gonna be okay. 563 00:27:12,186 --> 00:27:14,688 That's sort of always what you do, huh? 564 00:27:15,355 --> 00:27:16,857 Take care of everyone else? 565 00:27:16,940 --> 00:27:17,993 Whatever. 566 00:27:24,698 --> 00:27:26,408 Hey, is this where you wrote that thing? 567 00:27:26,492 --> 00:27:27,595 What thing? 568 00:27:27,951 --> 00:27:29,536 The Sara Bareilles song. 569 00:27:29,620 --> 00:27:30,813 About regrets? 570 00:27:31,663 --> 00:27:32,938 For Ms. Darbus? 571 00:27:34,495 --> 00:27:36,455 Okay, did someone tell you to say that to me? 572 00:27:36,543 --> 00:27:40,178 'Cause that's, like, all I've ever wanted to hear my entire life. 573 00:27:40,266 --> 00:27:42,329 Well, you know, her songs come up on shuffle a lot, 574 00:27:42,417 --> 00:27:44,032 and I just thought it sounded similar. 575 00:27:44,218 --> 00:27:46,470 You know, like, the notes? 576 00:27:46,558 --> 00:27:47,743 Yeah, okay. 577 00:27:48,722 --> 00:27:49,723 The notes. 578 00:27:51,850 --> 00:27:54,603 - Anyway, I should probably... - Hey, Big Red? Um... 579 00:27:56,104 --> 00:27:57,563 Don't forget your dip. 580 00:27:59,817 --> 00:28:01,016 Happy Thanksgiving. 581 00:28:01,819 --> 00:28:02,820 You too. 582 00:28:14,761 --> 00:28:16,305 Write something for yourself. 583 00:28:18,254 --> 00:28:19,756 Write something for yourself. 584 00:28:32,133 --> 00:28:37,888 ♪ Feels like I'm not what I'm born to be ♪ 585 00:28:38,816 --> 00:28:44,905 ♪ Feels like I'm not where I'm supposed to be ♪ 586 00:28:47,940 --> 00:28:54,155 ♪ I don't fit in in these places ♪ 587 00:28:55,550 --> 00:29:02,099 ♪ Don't fit in with these familiar faces ♪ 588 00:29:03,797 --> 00:29:08,051 ♪ I know there's so much more ♪ 589 00:29:18,520 --> 00:29:22,483 Feels like I'm not where I'm supposed to be 590 00:29:22,566 --> 00:29:26,695 I don't fit in with these familiar faces 591 00:29:26,778 --> 00:29:30,616 ♪ And the games they play don't mean a thing to me ♪ 592 00:29:31,200 --> 00:29:34,179 I know there's so much more 593 00:29:34,703 --> 00:29:39,041 ♪ I can't stop dreaming and thinking maybe I could be ♪ 594 00:29:39,124 --> 00:29:43,378 ♪ Someone different, more than a yearbook memory ♪ 595 00:29:43,524 --> 00:29:48,054 ♪ If I leave this I'm risking almost everything ♪ 596 00:29:48,879 --> 00:29:52,341 ♪ Am I on the right road ♪ 597 00:29:52,437 --> 00:29:53,663 ♪ Outta the old ♪ 598 00:29:53,806 --> 00:29:56,308 ♪ I've gotta find my way ♪ 599 00:29:56,391 --> 00:29:57,893 ♪ Into the new ♪ 600 00:29:57,976 --> 00:30:00,604 ♪ Give anything it takes ♪ 601 00:30:00,687 --> 00:30:04,775 I wanna know If no one knew my name 602 00:30:05,399 --> 00:30:09,077 ♪ Would my wildest dreams feel like home ♪ 603 00:30:09,321 --> 00:30:10,948 ♪ Outta the old ♪ 604 00:30:11,406 --> 00:30:15,077 ♪ I wish these streets were still enough for me ♪ 605 00:30:15,662 --> 00:30:19,452 ♪ I wish this town could give me everything ♪ 606 00:30:19,706 --> 00:30:23,710 ♪ But I still feel stopped while every light turns green ♪ 607 00:30:24,336 --> 00:30:26,964 ♪ Why can't I let it go? ♪ 608 00:30:28,173 --> 00:30:31,510 ♪ I can't stop dreaming and thinking maybe I could be ♪ 609 00:30:32,678 --> 00:30:36,431 ♪ Someone different, more than a yearbook memory ♪ 610 00:30:36,515 --> 00:30:40,435 ♪ Leaving all this I'm risking almost everything ♪ 611 00:30:40,519 --> 00:30:42,563 Hey, Mom? It's me. 612 00:30:44,398 --> 00:30:45,399 I miss you so much. 613 00:30:45,482 --> 00:30:46,900 ♪ Outta the old ♪ 614 00:30:46,984 --> 00:30:49,528 ♪ I've gotta find my way ♪ 615 00:30:49,611 --> 00:30:51,071 ♪ Into the new ♪ 616 00:30:51,155 --> 00:30:53,824 ♪ Give anything it takes ♪ 617 00:30:53,907 --> 00:30:58,203 ♪ I wanna know If no one knew my name ♪ 618 00:30:58,287 --> 00:31:01,707 ♪ Would my wildest dreams feel like home ♪ 619 00:31:01,790 --> 00:31:04,376 ♪ If I go outta the old Oh, oh ♪ 620 00:31:04,459 --> 00:31:06,712 ♪ And into the new Oh, oh ♪ 621 00:31:06,807 --> 00:31:08,600 ♪ Outta the old Oh, oh ♪ 622 00:31:08,710 --> 00:31:10,336 ♪ And into the new Oh, oh ♪ 623 00:31:10,424 --> 00:31:14,469 ♪ Yeah, I wanna know if no one knew my name ♪ 624 00:31:15,378 --> 00:31:19,257 - ♪ Would my wildest dreams feel like home - Oh, oh ♪ 625 00:31:19,345 --> 00:31:21,222 - ♪ Outta the old ♪ - ♪ Oh, oh ♪ 626 00:31:21,310 --> 00:31:22,936 - ♪ And into the new ♪ - ♪ Oh, oh ♪ 627 00:31:23,020 --> 00:31:25,647 - ♪ Take me outta the old ♪ - ♪ Oh, oh ♪ 628 00:31:25,731 --> 00:31:27,691 - ♪ And into the new ♪ - ♪ Oh, oh ♪ 629 00:31:27,774 --> 00:31:29,729 ♪ 'Cause I wanna go ♪ 630 00:31:29,992 --> 00:31:31,744 ♪ I wanna go ♪ 631 00:31:35,935 --> 00:31:37,458 ♪ Just take me ♪ 632 00:31:41,585 --> 00:31:44,083 Sync corrections by srjanapala 47835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.