All language subtitles for Heat 1986.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,196 --> 00:00:29,697 ( car doors slam ) 2 00:00:29,730 --> 00:00:32,233 ( footsteps echoing ) 3 00:00:34,502 --> 00:00:36,704 ( car engine revs ) 4 00:00:36,737 --> 00:00:38,606 ( car doors close ) 5 00:00:38,639 --> 00:00:40,741 ( engine running ) 6 00:00:40,774 --> 00:00:43,277 ( tires squealing ) 7 00:00:44,878 --> 00:00:47,381 ( music playing ) 8 00:01:13,241 --> 00:01:15,576 ( gasping ) 9 00:01:22,850 --> 00:01:25,219 ( groans ) 10 00:01:25,253 --> 00:01:26,687 ( door opens, closes ) 11 00:01:38,832 --> 00:01:41,335 ( panting ) 12 00:01:58,352 --> 00:01:59,653 Woman: Mex. 13 00:01:59,687 --> 00:02:02,223 ( radio playing country music ) 14 00:02:03,691 --> 00:02:09,297 * On the first day I met you * 15 00:02:09,330 --> 00:02:12,866 * I was so all alone 16 00:02:14,268 --> 00:02:15,669 Diet Pepsi, please. 17 00:02:15,703 --> 00:02:20,274 * And lost in the sea 18 00:02:20,308 --> 00:02:22,610 * And away from my home 19 00:02:22,643 --> 00:02:24,178 Thank you. 20 00:02:25,946 --> 00:02:28,249 * You were there close beside me... * 21 00:02:28,282 --> 00:02:29,683 Want to play? I'll teach you? 22 00:02:29,717 --> 00:02:30,818 Easy, Mex. 23 00:02:30,851 --> 00:02:36,824 * But I was so unaware 24 00:02:36,857 --> 00:02:38,526 - * That love - Hey. 25 00:02:38,559 --> 00:02:40,661 - * Was so simple - I deserve an answer. 26 00:02:40,694 --> 00:02:42,230 No. 27 00:02:42,263 --> 00:02:44,532 * And you'd always be there * 28 00:02:44,565 --> 00:02:45,733 Thanks. 29 00:02:49,303 --> 00:02:51,272 * When I'm with you 30 00:02:51,305 --> 00:02:53,607 * Alone in the evening 31 00:02:53,641 --> 00:02:58,379 * All my worries are gone 32 00:02:59,847 --> 00:03:04,452 * Knowing that, whatever happens * 33 00:03:04,485 --> 00:03:09,490 * Our love will live on. 34 00:03:09,523 --> 00:03:10,824 ( groans ) 35 00:03:28,041 --> 00:03:29,543 ( groans ) 36 00:03:45,058 --> 00:03:47,295 ( gags ) 37 00:03:54,335 --> 00:03:56,670 Mex. ( groans ) 38 00:03:56,704 --> 00:03:58,506 You want to dance? 39 00:03:58,539 --> 00:03:59,907 What? 40 00:03:59,940 --> 00:04:01,609 You want to dance, just you and me? 41 00:04:01,642 --> 00:04:03,644 - No, I don't want to dance. - What do you say? 42 00:04:03,677 --> 00:04:06,380 I'll play something on the jukebox, you know. 43 00:04:06,414 --> 00:04:07,915 What do you like, the Stones? 44 00:04:07,948 --> 00:04:09,583 Please, mister. 45 00:04:09,617 --> 00:04:11,719 Well, you must like somebody. Who do you like? 46 00:04:14,422 --> 00:04:15,756 Manilow. 47 00:04:16,990 --> 00:04:19,460 Barry Manilow? 48 00:04:19,493 --> 00:04:21,629 Okay. I'll play Barry Manilow. 49 00:04:25,098 --> 00:04:27,635 I'm not in the mood, okay? 50 00:04:27,668 --> 00:04:29,470 All right. 51 00:04:29,503 --> 00:04:31,872 Maybe you'll be in the mood later, huh? 52 00:04:31,905 --> 00:04:33,441 Sure. 53 00:04:33,474 --> 00:04:35,809 ( clears throat ) Later. 54 00:04:35,843 --> 00:04:38,078 "Later," that'll be our password, okay? 55 00:04:38,111 --> 00:04:40,514 Okay. You got it. 56 00:04:42,616 --> 00:04:43,917 Okay. 57 00:04:46,820 --> 00:04:50,624 * Waiting for the sun and morning cold * 58 00:04:52,960 --> 00:04:55,563 * Hoping for that good thing... * 59 00:04:59,099 --> 00:05:02,069 P.A.: Dr. Phillips, 3-E. 60 00:05:07,107 --> 00:05:10,478 P.A.: Inhalation therapy to ICU. 61 00:05:10,511 --> 00:05:12,980 Inhalation therapy to ICU. 62 00:05:13,013 --> 00:05:14,548 Dr. Phillips, 63 00:05:14,582 --> 00:05:16,650 Dr. Phillips, 3-E. 64 00:05:19,920 --> 00:05:21,121 Sorry. I'm sorry. 65 00:05:21,154 --> 00:05:22,790 The roulette, it was like a zoo tonight. 66 00:05:22,823 --> 00:05:24,592 Couple of Saudis got drunk. 67 00:05:24,625 --> 00:05:26,460 - Let's get out of here. - Doris, I just arrived. 68 00:05:26,494 --> 00:05:28,429 That drunk at the bar has been hitting on me, 69 00:05:28,462 --> 00:05:30,564 and I want to blow this joint before something happens. 70 00:05:32,933 --> 00:05:34,134 Please. 71 00:05:34,167 --> 00:05:36,069 Doris, I'm here now. 72 00:05:36,103 --> 00:05:38,138 - Osgood-- - Nothing's going to happen. 73 00:05:38,171 --> 00:05:40,708 Okay? Just forget about him. 74 00:05:42,810 --> 00:05:44,978 Besides, I want you to think about what we're here for. 75 00:05:45,012 --> 00:05:46,146 Oh, God. 76 00:05:46,179 --> 00:05:47,548 Darling, I don't want to put 77 00:05:47,581 --> 00:05:49,750 any pressure on you. Just that... 78 00:05:49,783 --> 00:05:52,019 my bosses have offered me a big raise 79 00:05:52,052 --> 00:05:53,621 to move to Atlantic City. 80 00:05:53,654 --> 00:05:55,022 Will you come with me? 81 00:05:55,055 --> 00:05:56,390 Osgood, you mean, 82 00:05:56,424 --> 00:05:58,492 "Will you come marry me?" 83 00:05:58,526 --> 00:06:00,160 ( new song playing ) 84 00:06:00,193 --> 00:06:03,397 Osgood, I've been married three times. 85 00:06:03,431 --> 00:06:06,400 I stink at it. 86 00:06:06,434 --> 00:06:08,135 The only thing I know for sure 87 00:06:08,168 --> 00:06:09,737 is I give good divorce. 88 00:06:09,770 --> 00:06:12,406 * Don't have to look no more... * 89 00:06:12,440 --> 00:06:14,875 Look, honey, it doesn't bother me. 90 00:06:14,908 --> 00:06:16,410 It's later. 91 00:06:17,745 --> 00:06:19,179 * I'm your man... 92 00:06:19,212 --> 00:06:21,815 We're talking, all right? 93 00:06:21,849 --> 00:06:24,184 "Later" is our password, asshole. 94 00:06:24,217 --> 00:06:27,187 Manilow, just like you said. 95 00:06:27,220 --> 00:06:29,690 I said I'd dance with him, 96 00:06:29,723 --> 00:06:31,158 just to get... 97 00:06:31,191 --> 00:06:32,726 rid of him. 98 00:06:32,760 --> 00:06:34,194 * I'm your man... 99 00:06:34,227 --> 00:06:36,497 ( clears throat ) All right. 100 00:06:36,530 --> 00:06:39,199 No, it's not all right. 101 00:06:39,232 --> 00:06:40,701 I asked the lady to dance. 102 00:06:40,734 --> 00:06:42,202 She says she'll dance with me. 103 00:06:42,235 --> 00:06:43,704 Come on, D.D. 104 00:06:43,737 --> 00:06:45,539 No. 105 00:06:45,573 --> 00:06:47,207 You told him your name? 106 00:06:47,240 --> 00:06:49,810 I told you I had to get rid of him. 107 00:06:49,843 --> 00:06:51,745 What else did you tell him 108 00:06:51,779 --> 00:06:54,715 while I'm getting jerked around by a couple of Saudi punks? 109 00:06:54,748 --> 00:06:56,183 She told me a lot, 110 00:06:56,216 --> 00:06:57,718 how you can't get it up, 111 00:06:57,751 --> 00:07:00,087 what a pitiful little putz you are. 112 00:07:00,120 --> 00:07:01,689 No, I didn't. 113 00:07:01,722 --> 00:07:04,091 * Oh, you know I am... * 114 00:07:04,124 --> 00:07:05,493 Look... 115 00:07:05,526 --> 00:07:06,994 * I'm your man... 116 00:07:07,027 --> 00:07:10,564 I don't really think that you want to make me mad. 117 00:07:10,598 --> 00:07:11,932 Really? 118 00:07:15,202 --> 00:07:16,737 Is that what you think? 119 00:07:16,770 --> 00:07:18,772 I'm getting out of here. 120 00:07:18,806 --> 00:07:21,174 That's the second time that you've touched her. 121 00:07:21,208 --> 00:07:24,111 Don't do it again. 122 00:07:24,144 --> 00:07:26,947 All right, I won't touch her again, 123 00:07:26,980 --> 00:07:28,616 'less of course she wants me to. 124 00:07:30,984 --> 00:07:32,152 I'll just touch you. 125 00:07:32,185 --> 00:07:33,921 That be all right? 126 00:07:33,954 --> 00:07:35,856 * When I was your man... 127 00:07:35,889 --> 00:07:38,258 - ( laughs ) - Oh, Jesus. 128 00:07:38,291 --> 00:07:40,594 * Na, na na, na na. * 129 00:07:40,628 --> 00:07:42,563 All right, give me that. 130 00:07:42,596 --> 00:07:45,165 That is mine, and I want it. 131 00:07:45,198 --> 00:07:47,167 - Give-- - Does it bite? 132 00:07:47,200 --> 00:07:48,168 Be careful with that. 133 00:07:48,201 --> 00:07:49,803 Please, please, please. 134 00:07:49,837 --> 00:07:50,971 Please, let's get out of here. 135 00:07:51,004 --> 00:07:52,506 That cost me a lot of money. 136 00:07:52,540 --> 00:07:53,707 It was made specially for me. 137 00:07:53,741 --> 00:07:55,242 Forget about the money, Osgood. 138 00:07:55,275 --> 00:07:56,810 Osgood? 139 00:07:56,844 --> 00:07:58,278 What kind of a name is Osgood? 140 00:07:58,311 --> 00:08:00,981 Please, please, think about me. 141 00:08:01,014 --> 00:08:02,683 I'm scared. Please. 142 00:08:02,716 --> 00:08:04,184 Get me out of here. 143 00:08:04,217 --> 00:08:07,521 * The man you always dreamed I would be * 144 00:08:07,555 --> 00:08:09,857 - In that case... - * Believe me 145 00:08:09,890 --> 00:08:11,659 * I'm older 146 00:08:11,692 --> 00:08:13,226 * And I'm wiser. 147 00:08:13,260 --> 00:08:14,895 Come on, Osgood. 148 00:08:14,928 --> 00:08:16,530 - I could have handled him. - Yes. 149 00:08:16,564 --> 00:08:18,699 I didn't want to make a big deal out of it, 150 00:08:18,732 --> 00:08:20,067 but I'm very good with my fists. 151 00:08:20,100 --> 00:08:21,234 Absolutely. 152 00:08:21,268 --> 00:08:23,871 Come on. Let's take my car. 153 00:08:23,904 --> 00:08:25,172 - Ozzie. - Come on, Ozzie. 154 00:08:25,205 --> 00:08:26,540 Help me in the door. 155 00:08:26,574 --> 00:08:28,576 - D.D.: Osgood! - Ozzie. 156 00:08:28,609 --> 00:08:30,911 Yes, I will. 157 00:08:30,944 --> 00:08:33,046 I will do that very thing. 158 00:08:33,080 --> 00:08:35,215 Come on. 159 00:08:35,248 --> 00:08:38,218 Ozzie wozzie. 160 00:08:38,251 --> 00:08:40,020 Ozzie wozzie. 161 00:08:41,288 --> 00:08:43,323 Forgot your bird. 162 00:08:43,356 --> 00:08:46,093 Come on. Come on. 163 00:08:46,126 --> 00:08:47,928 All right. 164 00:08:47,961 --> 00:08:49,963 That is enough. 165 00:08:49,997 --> 00:08:51,999 Osgood, come on. 166 00:08:52,032 --> 00:08:53,133 Really? 167 00:08:54,702 --> 00:08:57,137 Osgood, let's go. 168 00:08:58,338 --> 00:08:59,740 Ozzie wozzie. 169 00:08:59,773 --> 00:09:00,774 Osgood! 170 00:09:02,342 --> 00:09:04,277 You don't want to leave without this, do you? 171 00:09:04,311 --> 00:09:06,980 I mean, you look silly without it. 172 00:09:07,014 --> 00:09:09,650 ( chuckles ) You want it? 173 00:09:10,918 --> 00:09:12,920 Here. 174 00:09:14,988 --> 00:09:16,724 Pick it up. 175 00:09:16,757 --> 00:09:17,758 Don't do it, Osgood. 176 00:09:21,194 --> 00:09:22,730 All right, move back. 177 00:09:22,763 --> 00:09:24,164 Why would I want to do that? 178 00:09:25,365 --> 00:09:27,868 A safety precaution, let's say. 179 00:09:27,901 --> 00:09:29,970 Come on. Oh, D.D., get back in the car. 180 00:09:30,003 --> 00:09:30,904 Ah... 181 00:09:33,807 --> 00:09:35,976 Oh, Oz, 182 00:09:36,009 --> 00:09:38,946 I don't need any tricks to handle you. 183 00:09:38,979 --> 00:09:41,081 A little shrimp faggot like you, 184 00:09:41,114 --> 00:09:43,050 I don't need any tricks. 185 00:09:43,083 --> 00:09:45,152 All I need is this. 186 00:09:46,286 --> 00:09:47,788 Oh! 187 00:09:47,821 --> 00:09:50,023 - ( groaning ) - Ah! 188 00:09:54,394 --> 00:09:55,663 ( gasps ) 189 00:09:56,997 --> 00:09:58,398 Osgood? 190 00:09:58,431 --> 00:10:00,000 Shut up, D.D. 191 00:10:00,033 --> 00:10:01,168 But-- 192 00:10:01,201 --> 00:10:03,937 Close your mouth, all right? 193 00:10:03,971 --> 00:10:05,338 Nobody's leaving here till it's over, 194 00:10:05,372 --> 00:10:07,675 and it's not over till he says it's over. 195 00:10:09,009 --> 00:10:10,678 It's over. 196 00:10:10,711 --> 00:10:12,713 Drank too much. 197 00:10:12,746 --> 00:10:14,381 Sometimes... 198 00:10:14,414 --> 00:10:16,416 what I think is funny 199 00:10:16,449 --> 00:10:18,085 isn't funny to other people. 200 00:10:18,118 --> 00:10:20,420 You know? Sorry. 201 00:10:20,453 --> 00:10:21,955 Will you help me up? 202 00:10:23,991 --> 00:10:25,258 Don't be a sucker, Osgood. 203 00:10:25,292 --> 00:10:27,160 No, really. 204 00:10:27,194 --> 00:10:28,696 I'm sorry. 205 00:10:30,230 --> 00:10:31,131 Thanks. 206 00:10:37,771 --> 00:10:39,873 Help! 207 00:10:41,008 --> 00:10:42,843 Help! 208 00:10:47,280 --> 00:10:48,381 Oh. 209 00:10:50,483 --> 00:10:51,952 ( sighs, groans ) 210 00:10:51,985 --> 00:10:53,420 ( both grunting ) 211 00:10:56,123 --> 00:10:58,759 ( metal thumps ) 212 00:11:01,929 --> 00:11:03,296 Osgood? 213 00:11:03,330 --> 00:11:05,766 Osgood, are you all right? 214 00:11:16,343 --> 00:11:18,145 Osgood! 215 00:11:18,178 --> 00:11:20,881 Okay? 216 00:11:20,914 --> 00:11:22,950 Is it over? 217 00:11:22,983 --> 00:11:24,384 It's your call. 218 00:11:24,417 --> 00:11:26,887 I hope you want more. Believe that. 219 00:11:26,920 --> 00:11:28,889 I've really loved these last few minutes. 220 00:11:30,490 --> 00:11:32,059 Is that what you were afraid of? 221 00:11:35,195 --> 00:11:36,830 I'm a mess. 222 00:11:38,165 --> 00:11:39,767 Is he dead? 223 00:11:39,800 --> 00:11:42,302 I don't think so. 224 00:11:42,335 --> 00:11:43,871 Osgood, you so much as touch 225 00:11:43,904 --> 00:11:46,106 that scalp doily, and we're through. 226 00:11:47,841 --> 00:11:50,210 But I thought you like my hairpiece. 227 00:11:50,243 --> 00:11:52,780 I hate your hairpiece. 228 00:11:52,813 --> 00:11:55,315 ( laughs ) But it gives me confidence. 229 00:11:55,348 --> 00:11:57,417 Osgood, if I don't give you confidence, 230 00:11:57,450 --> 00:11:59,486 we may as well pack it in. 231 00:12:04,892 --> 00:12:07,828 Atlantic City, here we come. 232 00:13:38,886 --> 00:13:40,320 - Yeah. - I got one for you. 233 00:13:40,353 --> 00:13:42,155 - Check, please. - You and I, we're going... 234 00:13:42,189 --> 00:13:45,092 Hey, Mex! I got one for you. 235 00:13:45,125 --> 00:13:47,127 I hope you don't think it's racial. 236 00:13:47,160 --> 00:13:49,429 You hear about this? All the Mexicans are going to China. 237 00:13:49,462 --> 00:13:52,065 They just found out there's 2,000 miles of wall 238 00:13:52,099 --> 00:13:53,533 that haven't been written on. 239 00:13:53,566 --> 00:13:55,402 - Glad it wasn't racial. - Hey, did you hear about 240 00:13:55,435 --> 00:13:57,404 the Mexican phone company, Taco Bell? 241 00:13:57,437 --> 00:13:59,439 - Give me a break, Joey. - Give me a break. 242 00:13:59,472 --> 00:14:01,608 - What'll it be, Mex? - Usual, Kathy. 243 00:14:01,641 --> 00:14:04,644 Mex, I'm working on a new customer for you. 244 00:14:04,677 --> 00:14:06,246 Huh. 245 00:14:06,279 --> 00:14:07,948 Yeah, maybe I should tell you about it. 246 00:14:07,981 --> 00:14:09,216 Later, Felix. 247 00:14:09,249 --> 00:14:10,450 That would be okay too. 248 00:14:13,453 --> 00:14:15,522 Mex, it worked. 249 00:14:15,555 --> 00:14:16,890 It worked. 250 00:14:16,924 --> 00:14:17,925 I'm going to Atlantic City. 251 00:14:17,958 --> 00:14:19,192 - Great. - ( laughs ) 252 00:14:19,226 --> 00:14:21,428 I got a zillion things I got to take care of, 253 00:14:21,461 --> 00:14:22,562 so let's get this done. 254 00:14:22,595 --> 00:14:25,065 Okay, it was 100, 200, 300, 400, 500. 255 00:14:25,098 --> 00:14:26,633 Right? 256 00:14:26,666 --> 00:14:29,102 It's not the right amount, Ozzie. 257 00:14:29,136 --> 00:14:31,038 Well, sure it is. 258 00:14:31,071 --> 00:14:32,539 We agreed. Don't you remember I asked you 259 00:14:32,572 --> 00:14:35,075 if it was okay if I beat the crap out of you? 260 00:14:35,108 --> 00:14:36,176 Not your everyday request. 261 00:14:36,209 --> 00:14:37,677 And we said it was going to be 262 00:14:37,710 --> 00:14:39,679 150 for your time and trouble, 263 00:14:39,712 --> 00:14:41,048 another 150 if it worked. 264 00:14:41,081 --> 00:14:42,682 Now, that's 300. Okay. 265 00:14:42,715 --> 00:14:44,317 And another 200 as a... 266 00:14:44,351 --> 00:14:46,519 kind of a friendship bonus, okay? 267 00:14:48,688 --> 00:14:51,191 I appreciate it, Oz, but don't tip me. 268 00:14:53,994 --> 00:14:55,395 ( laughs ) 269 00:14:55,428 --> 00:14:56,964 Sure. ( laughs ) 270 00:14:56,997 --> 00:14:59,699 Thanks. You're a great guy, Nick. 271 00:14:59,732 --> 00:15:01,268 Appreciate it. You're a great guy. 272 00:15:01,301 --> 00:15:02,970 Have fun in Atlantic City. 273 00:15:03,003 --> 00:15:03,971 Thanks. 274 00:15:15,315 --> 00:15:17,650 ( children talking ) 275 00:15:28,595 --> 00:15:30,497 You get that from the Mexican down the street? 276 00:15:30,530 --> 00:15:32,565 Don't bother to thank me. 277 00:15:34,767 --> 00:15:36,569 ( sighs ) Okay, it's great 278 00:15:36,603 --> 00:15:38,271 that he's got the white ones this year. 279 00:15:38,305 --> 00:15:40,440 I mean, they're so much more lifelike. 280 00:15:40,473 --> 00:15:41,975 How many today? 281 00:15:42,009 --> 00:15:44,044 Four. 282 00:15:44,077 --> 00:15:45,445 You know, when I get to Venice, 283 00:15:45,478 --> 00:15:47,547 I think my headache's going to go away. 284 00:15:47,580 --> 00:15:50,150 Sure. They don't have headaches in Italy anymore. 285 00:15:52,019 --> 00:15:53,353 - Cute. - ( laughs ) 286 00:15:56,323 --> 00:15:57,724 So what's the matter now? 287 00:15:57,757 --> 00:15:59,692 Fundraising's not going well? 288 00:15:59,726 --> 00:16:01,261 ( sighs ) 289 00:16:01,294 --> 00:16:03,296 Now, let's see. You want 100,000 290 00:16:03,330 --> 00:16:05,698 to set you up for five years, right? 291 00:16:05,732 --> 00:16:07,434 How short are you? 292 00:16:09,069 --> 00:16:11,071 99,700. 293 00:16:11,104 --> 00:16:14,507 Obviously you had a profitable morning. 294 00:16:14,541 --> 00:16:17,777 Around the corner, honey, and up the stairs. 295 00:16:17,810 --> 00:16:19,612 New class today? 296 00:16:19,646 --> 00:16:21,781 Yeah, they been streaming in like lemmings. 297 00:16:21,814 --> 00:16:24,651 You have this headache every morning, right, 298 00:16:24,684 --> 00:16:26,153 since you came to Vegas. 299 00:16:26,186 --> 00:16:28,488 - ( piano playing ) - ( feet stomping ) 300 00:16:28,521 --> 00:16:30,057 You ever think there's a possible connection? 301 00:16:32,825 --> 00:16:34,594 Want to hear your mail? 302 00:16:34,627 --> 00:16:36,596 Anything from anybody pretty? 303 00:16:36,629 --> 00:16:38,165 ( laughs ) 304 00:16:38,198 --> 00:16:39,566 No money, of course. 305 00:16:39,599 --> 00:16:42,602 No. Why don't I start with the best one? 306 00:16:42,635 --> 00:16:44,237 "Dear Nick Escalante... 307 00:16:44,271 --> 00:16:45,438 Girl: Hi, Nick! 308 00:16:45,472 --> 00:16:47,207 - Hi! - The Great Dane next door 309 00:16:47,240 --> 00:16:48,608 - shits on my front steps... - Nick! 310 00:16:48,641 --> 00:16:50,343 and his owner thinks it's funny, 311 00:16:50,377 --> 00:16:52,112 but he won't when the dog's dead, 312 00:16:52,145 --> 00:16:53,613 which is why I'm writing you, 313 00:16:53,646 --> 00:16:55,748 since I read about you in my mercenary magazine 314 00:16:55,782 --> 00:16:57,350 - a couple of years back... - ( laughs ) 315 00:16:57,384 --> 00:16:58,751 and I think you can help. 316 00:16:58,785 --> 00:17:00,253 - Nick... - Good morning, ladies. 317 00:17:00,287 --> 00:17:01,621 how do you garrote a dog?" 318 00:17:02,822 --> 00:17:03,823 Sorry? 319 00:17:03,856 --> 00:17:05,825 "How do you garrote a dog? 320 00:17:05,858 --> 00:17:08,661 I mean, do you try and sneak up from behind it 321 00:17:08,695 --> 00:17:10,430 like it was a person? 322 00:17:10,463 --> 00:17:12,165 Or do you say, 'Here, poochy poochy'... 323 00:17:12,199 --> 00:17:13,400 - Bye. - and give it a steak 324 00:17:13,433 --> 00:17:14,767 and attack when it starts eating?" 325 00:17:14,801 --> 00:17:16,303 I usually buy a dog suit 326 00:17:16,336 --> 00:17:17,737 and sneak up behind it. 327 00:17:17,770 --> 00:17:20,140 No. Good dog suit will cost money. 328 00:17:20,173 --> 00:17:23,176 Frankly, Nick, I think this whole project's beneath you. 329 00:17:23,210 --> 00:17:25,845 I know it's beneath me. I've got work to do. 330 00:17:25,878 --> 00:17:27,547 How's your lawsuit coming? 331 00:17:27,580 --> 00:17:29,616 ( sighs ) Pretty good, actually. 332 00:17:29,649 --> 00:17:31,184 My cousin Mel, 333 00:17:31,218 --> 00:17:32,819 he's agreed to say that he wrote 334 00:17:32,852 --> 00:17:34,854 "Born in the USA" eight years ago. 335 00:17:34,887 --> 00:17:36,456 I figure Springsteen's people 336 00:17:36,489 --> 00:17:38,425 want to settle out of court, avoid the hassle. 337 00:17:40,160 --> 00:17:42,095 But I do have one problem. 338 00:17:43,263 --> 00:17:46,133 I like Springsteen. 339 00:17:46,166 --> 00:17:48,368 Wish the Osmonds were still making hits. 340 00:17:48,401 --> 00:17:49,736 It would be fun suing them. 341 00:17:56,243 --> 00:17:57,644 Look at this. 342 00:17:58,911 --> 00:18:00,880 Adult male, 343 00:18:00,913 --> 00:18:02,515 suit and tie. 344 00:18:02,549 --> 00:18:03,750 Might be a talent scout 345 00:18:03,783 --> 00:18:06,753 or a potential client or both. 346 00:18:06,786 --> 00:18:08,321 I'll handle it. Look busy. 347 00:18:12,159 --> 00:18:13,826 - ( chuckles ) Come in. - Sorry. 348 00:18:13,860 --> 00:18:15,328 Hello. I am Cyrus Kinnick. 349 00:18:15,362 --> 00:18:16,363 Pinchus Zion, attorney at law. 350 00:18:16,396 --> 00:18:17,764 I'm glad to meet you. 351 00:18:17,797 --> 00:18:20,633 Actually, I'm here to see Mr. Escalante. 352 00:18:20,667 --> 00:18:21,901 Of course you are. 353 00:18:21,934 --> 00:18:23,803 Very glad to meet you, all the same, though. 354 00:18:23,836 --> 00:18:25,372 Well, I'm still glad to meet you. 355 00:18:25,405 --> 00:18:26,806 This is Nick Escalante. 356 00:18:26,839 --> 00:18:28,308 This is Cyrus Kinnick. 357 00:18:28,341 --> 00:18:30,143 Hi. 358 00:18:30,177 --> 00:18:32,312 Well, I'm very glad to meet you, sir. 359 00:18:32,345 --> 00:18:34,481 I'll be right over here in case you need me. 360 00:18:35,582 --> 00:18:37,417 This is where it all happens. 361 00:18:37,450 --> 00:18:38,585 Mm-hmm. 362 00:18:41,721 --> 00:18:43,223 May I be frank with you? 363 00:18:45,958 --> 00:18:48,295 I-- may I sit, please? 364 00:18:48,328 --> 00:18:49,562 Sure. 365 00:18:49,596 --> 00:18:50,763 All right. 366 00:18:52,465 --> 00:18:55,268 Well, I checked in the Yellow Pages, 367 00:18:55,302 --> 00:18:56,669 and you're not there. 368 00:18:56,703 --> 00:18:58,271 - ( wheels clatter ) - Ohh. 369 00:18:58,305 --> 00:18:59,639 Thank you. 370 00:19:01,308 --> 00:19:03,376 As I say, you're not in the Yellow Pages, 371 00:19:03,410 --> 00:19:05,278 and this surprised me. 372 00:19:05,312 --> 00:19:07,480 When I wrote you from back in Boston, 373 00:19:07,514 --> 00:19:09,582 it was on the advice of an ex-client of yours. 374 00:19:09,616 --> 00:19:10,850 ( heavy thumping ) 375 00:19:10,883 --> 00:19:12,585 Woman: Arms up. Arms up. 376 00:19:12,619 --> 00:19:14,754 Dance studio. 377 00:19:14,787 --> 00:19:16,289 Really? I... 378 00:19:17,424 --> 00:19:18,558 I took him at his word. 379 00:19:18,591 --> 00:19:20,293 I am a considerable gambler. 380 00:19:20,327 --> 00:19:22,562 How much do you lose? 381 00:19:22,595 --> 00:19:24,231 $75, $100. 382 00:19:26,499 --> 00:19:27,734 I've really got the fever. 383 00:19:27,767 --> 00:19:28,901 As I was saying, 384 00:19:28,935 --> 00:19:30,503 I'm a considerable gambler, 385 00:19:30,537 --> 00:19:32,605 and the reputation of my bodyguard 386 00:19:32,639 --> 00:19:34,207 means much to me. 387 00:19:34,241 --> 00:19:36,343 Well, I'm in the Yellow Pages, 388 00:19:36,376 --> 00:19:38,878 right between "chapels" and "charm schools." 389 00:19:38,911 --> 00:19:41,914 I'm the only licensed chaperone in the state of Nevada. 390 00:19:41,948 --> 00:19:44,517 You refer to yourself as a chaperone? 391 00:19:44,551 --> 00:19:46,753 Well, he's a class act, Mr. Kinnick. 392 00:19:46,786 --> 00:19:48,921 Pardon me if I don't ask all the right questions here. 393 00:19:48,955 --> 00:19:50,790 Could you tell me something about yourself, please? 394 00:19:50,823 --> 00:19:53,526 Wait a minute. You want him to list his qualifications? 395 00:19:53,560 --> 00:19:56,296 Well, not if-- I don't want to-- 396 00:19:56,329 --> 00:19:57,797 Would you? 397 00:19:59,999 --> 00:20:02,969 Well, I been knocked down, blown up, 398 00:20:03,002 --> 00:20:05,972 lied to, shit on, shot at. 399 00:20:06,005 --> 00:20:07,974 I'm not a virgin, except in my heart. 400 00:20:08,007 --> 00:20:10,643 Nothing much surprises me anymore, 401 00:20:10,677 --> 00:20:12,245 except what people do to each other. 402 00:20:12,279 --> 00:20:13,980 I'm a licensed pilot, 403 00:20:14,013 --> 00:20:15,982 I lectured on economics at Yale, 404 00:20:16,015 --> 00:20:17,484 and I can memorize the front page 405 00:20:17,517 --> 00:20:19,252 of "The New York Times" in five minutes 406 00:20:19,286 --> 00:20:21,888 and repeat it back to you in five weeks. 407 00:20:21,921 --> 00:20:24,791 I was national Golden Gloves Champion three years in a row, 408 00:20:24,824 --> 00:20:26,293 and I'm fluent in four languages, 409 00:20:26,326 --> 00:20:27,694 - and-- - God. 410 00:20:27,727 --> 00:20:28,895 Don't interrupt me. I'm not through. 411 00:20:28,928 --> 00:20:29,896 There's more. 412 00:20:29,929 --> 00:20:31,764 Yeah. I lie a lot. 413 00:20:34,066 --> 00:20:36,736 This seems so right. 414 00:20:36,769 --> 00:20:38,871 I'm staying at the Sands Hotel. 415 00:20:38,905 --> 00:20:41,441 Shall we say 9:00, Mr. Escalante? 416 00:20:41,474 --> 00:20:42,442 Fine. 417 00:20:42,475 --> 00:20:43,876 Dandy. 418 00:20:43,910 --> 00:20:45,778 All right. 419 00:20:47,914 --> 00:20:49,382 Push, not pull. 420 00:20:55,054 --> 00:20:57,824 That kid should not be alone in Vegas. 421 00:20:57,857 --> 00:21:00,927 ( phone ringing ) 422 00:21:05,097 --> 00:21:06,666 Pinchus Zion. 423 00:21:06,699 --> 00:21:08,568 Woman: May I speak to Mex, please? 424 00:21:13,840 --> 00:21:15,342 Hello, Holly. 425 00:21:15,375 --> 00:21:16,709 Nicky, I need you. 426 00:21:25,952 --> 00:21:27,454 ( music playing inside ) 427 00:21:27,487 --> 00:21:29,989 ( knocks ) 428 00:21:30,022 --> 00:21:31,624 Holly: Is that you, Mex? 429 00:21:31,658 --> 00:21:33,092 Come on in. 430 00:21:33,125 --> 00:21:35,094 ( door thunks ) 431 00:21:35,127 --> 00:21:37,330 Holly, the screen door is latched. 432 00:21:37,364 --> 00:21:39,966 How's business been this Christmas? 433 00:21:39,999 --> 00:21:42,034 Radio: Rock 'n' roll on the "Rockin' with Rick Show." 434 00:21:42,068 --> 00:21:43,503 Going to hide behind the door, 435 00:21:43,536 --> 00:21:45,372 I could have talked to you on the phone. 436 00:21:45,405 --> 00:21:47,006 I don't want you seeing me. 437 00:21:47,039 --> 00:21:49,942 What is this, a Joan Crawford movie? 438 00:21:56,516 --> 00:21:58,818 Hey, Mex. 439 00:21:58,851 --> 00:22:00,353 Hi. 440 00:22:07,760 --> 00:22:10,730 They say I kept calling out for you in Emergency. 441 00:22:10,763 --> 00:22:13,433 Who put you in Emergency? 442 00:22:13,466 --> 00:22:15,635 I don't know for sure. 443 00:22:15,668 --> 00:22:17,003 That's why I phoned you. 444 00:22:19,138 --> 00:22:21,408 Coffee? 445 00:22:21,441 --> 00:22:23,042 Sure. 446 00:22:23,075 --> 00:22:24,577 Get the door, will you? 447 00:22:26,646 --> 00:22:29,449 I had a date last night. 448 00:22:29,482 --> 00:22:30,850 Nice old guy. 449 00:22:30,883 --> 00:22:32,652 We had a nice time, blah-de-blah. 450 00:22:32,685 --> 00:22:35,121 I went to his room, 451 00:22:35,154 --> 00:22:36,789 said good night, 452 00:22:36,823 --> 00:22:38,391 went to the elevator, 453 00:22:38,425 --> 00:22:40,092 and the doors opened. 454 00:22:40,126 --> 00:22:42,128 There were three guys inside... 455 00:22:44,731 --> 00:22:46,633 ...but only one, really. 456 00:22:48,901 --> 00:22:50,403 Say again. 457 00:22:52,505 --> 00:22:54,106 Little guy was the boss, 458 00:22:54,140 --> 00:22:56,042 this weird pretty-boy. 459 00:22:56,075 --> 00:22:58,811 The big guys, 460 00:22:58,845 --> 00:23:00,447 look, I don't think they could fit 461 00:23:00,480 --> 00:23:01,948 in this doorway, Nicky. 462 00:23:01,981 --> 00:23:03,583 They were his flunkies. 463 00:23:03,616 --> 00:23:05,585 Anyway, the little guy says, "Come on to the party," 464 00:23:05,618 --> 00:23:07,119 and I said I was tired, 465 00:23:07,153 --> 00:23:10,156 and he said, "Hey, I'm too gorgeous to turn down," 466 00:23:10,189 --> 00:23:12,625 and he pulled me in. 467 00:23:12,659 --> 00:23:14,961 I didn't panic. I been in other situations, 468 00:23:14,994 --> 00:23:16,496 blah-de-blah. 469 00:23:26,205 --> 00:23:27,707 Where was I? 470 00:23:28,908 --> 00:23:30,443 "Blah-de-blah." 471 00:23:30,477 --> 00:23:31,744 Right. 472 00:23:36,716 --> 00:23:39,686 Elevator went up. 473 00:23:39,719 --> 00:23:41,988 I didn't clock the floor. I had other problems, 474 00:23:42,021 --> 00:23:44,757 like how best to make my departure. 475 00:23:44,791 --> 00:23:46,192 And then we were in his suite, 476 00:23:46,225 --> 00:23:48,728 and I said, "Where's the party?" 477 00:23:48,761 --> 00:23:50,597 and he said, "You are." 478 00:23:52,164 --> 00:23:54,467 Then he signals for the other two to leave, 479 00:23:54,501 --> 00:23:57,504 and I'm working on a good sob story when he said it. 480 00:23:57,537 --> 00:23:59,205 "Are you the lucky bitch? 481 00:23:59,238 --> 00:24:01,908 You're the only girl in the world tonight who gets to touch it." 482 00:24:01,941 --> 00:24:05,912 And I bat my eyes all innocent and say, "Touch what?" 483 00:24:05,945 --> 00:24:07,947 and he looks down at himself 484 00:24:07,980 --> 00:24:10,917 while he says, "The envy of all mankind." 485 00:24:17,757 --> 00:24:21,594 And right now I am very scared, 486 00:24:21,628 --> 00:24:24,797 'cause when a guy has a name for his cock, 487 00:24:24,831 --> 00:24:27,867 you know he's not playing with a full deck. 488 00:24:31,237 --> 00:24:32,772 You don't want to hear any more. 489 00:24:32,805 --> 00:24:34,741 I didn't want to hear this much. 490 00:24:34,774 --> 00:24:36,943 I want to sue his ass, Mex. 491 00:24:36,976 --> 00:24:39,278 Why are you starting to lie, Holly? 492 00:24:39,311 --> 00:24:41,247 I'm not. I want him in jail. 493 00:24:41,280 --> 00:24:42,915 Then hire a lawyer. I'm not a lawyer. 494 00:24:42,949 --> 00:24:45,117 I don't know his name or what room he was in 495 00:24:45,151 --> 00:24:46,553 or any goddamn thing about him. 496 00:24:46,586 --> 00:24:47,920 How can you not help me? 497 00:24:47,954 --> 00:24:49,956 Because I have a very strong feeling 498 00:24:49,989 --> 00:24:51,724 that those three fellas that you're talking about 499 00:24:51,758 --> 00:24:53,192 were not Elders from the Mormon Church. 500 00:24:53,225 --> 00:24:54,627 What hotel were you in? 501 00:24:54,661 --> 00:24:56,062 - Dante's. - Oh, great. 502 00:24:56,095 --> 00:24:57,597 A lot of people like it. 503 00:24:57,630 --> 00:24:59,031 The showgirls have moustaches, 504 00:24:59,065 --> 00:25:01,000 and the waitresses can rip the phone book in half. 505 00:25:03,335 --> 00:25:04,937 You're going to help me. 506 00:25:04,971 --> 00:25:06,305 You know, when I first came here, 507 00:25:06,338 --> 00:25:08,207 you were just a little girl across the street 508 00:25:08,240 --> 00:25:09,208 with pimples on your face. 509 00:25:09,241 --> 00:25:10,309 You go to hell. 510 00:25:10,342 --> 00:25:11,611 I always had good skin. 511 00:25:11,644 --> 00:25:12,945 That same year, Baby tried 512 00:25:12,979 --> 00:25:14,647 to recruit me for the combination. 513 00:25:14,681 --> 00:25:17,283 I told him to catch a cab. I want to work somebody over, 514 00:25:17,316 --> 00:25:19,118 it's going to be my idea, not somebody else's. 515 00:25:20,587 --> 00:25:22,922 Baby always respected that. 516 00:25:22,955 --> 00:25:25,091 I want to keep it that way. 517 00:25:25,124 --> 00:25:27,760 Call me, and tell me who he is so I can sue him. 518 00:25:27,794 --> 00:25:29,195 I'll be here. Or, better yet, 519 00:25:29,228 --> 00:25:30,763 I'll come over to your place. 520 00:25:30,797 --> 00:25:32,298 I'm not going to call you. 521 00:25:35,234 --> 00:25:38,170 I don't know anybody at Dante's, 522 00:25:38,204 --> 00:25:39,906 so don't count on me, Holly. 523 00:25:43,209 --> 00:25:45,344 Liar. 524 00:25:45,377 --> 00:25:47,680 I'm looking for a pretty-boy. 525 00:25:49,916 --> 00:25:51,350 Probably in a suite somewhere up high. 526 00:25:51,383 --> 00:25:52,985 Got two very large bodyguards. 527 00:25:53,019 --> 00:25:54,120 That ring a bell? 528 00:25:54,153 --> 00:25:56,823 I don't think we should talk here. 529 00:25:56,856 --> 00:25:58,658 You still live in Naked City? 530 00:25:58,691 --> 00:25:59,892 - Yeah. - You know Big Daddy's? 531 00:25:59,926 --> 00:26:01,060 Great bouillabaisse. 532 00:26:01,093 --> 00:26:03,029 Cute. 533 00:26:03,062 --> 00:26:04,797 Anyway, I get off at 4:00. 534 00:26:04,831 --> 00:26:06,733 You be there at 4:15. 535 00:26:06,766 --> 00:26:09,301 If I'm not there, it means I don't have nothing. 536 00:26:09,335 --> 00:26:11,170 If I am, we'll talk. 537 00:26:18,978 --> 00:26:21,948 Hey. What did you find out? 538 00:26:21,981 --> 00:26:24,817 Nothing. I came up empty. 539 00:26:24,851 --> 00:26:26,252 Hey, you forget who you're talking to. 540 00:26:26,285 --> 00:26:28,387 Tell me the truth. 541 00:26:28,420 --> 00:26:29,922 Go home, Holly. 542 00:26:31,958 --> 00:26:35,261 Hey, you know what the guy did when he was finished? 543 00:26:35,294 --> 00:26:37,296 He put a gun inside me, 544 00:26:37,329 --> 00:26:38,698 and I don't mean my mouth. 545 00:26:38,731 --> 00:26:40,199 And he said, "Tell me you love me, 546 00:26:40,232 --> 00:26:42,068 and if I believe you, I'll let you go," 547 00:26:42,101 --> 00:26:44,270 so I said, "Oh, God, I love you. 548 00:26:44,303 --> 00:26:46,138 I love you so much. I do." 549 00:26:46,172 --> 00:26:47,707 And he pulled the trigger, 550 00:26:47,740 --> 00:26:49,075 and then there was a click. 551 00:26:55,682 --> 00:26:57,149 He was just playing games with me. 552 00:26:59,351 --> 00:27:02,188 Some swell games to play with another human, 553 00:27:02,221 --> 00:27:04,423 right, Nicky, and I want to sue him, 554 00:27:04,456 --> 00:27:07,660 and you know who he is and just let him walk away? 555 00:27:07,694 --> 00:27:09,295 ( scoffs ) 556 00:27:11,163 --> 00:27:14,100 Remember all those times when I told you how I cared for you? 557 00:27:16,235 --> 00:27:17,770 Bullshit, Holly. 558 00:27:17,804 --> 00:27:19,371 Wrong. I loved you. 559 00:27:19,405 --> 00:27:22,108 Every good thing I ever said was true. 560 00:27:24,076 --> 00:27:25,444 God. 561 00:27:25,477 --> 00:27:28,380 I'm getting to be such a witch sometimes. 562 00:27:35,354 --> 00:27:37,690 Don't help me. 563 00:27:37,724 --> 00:27:39,125 I was wrong to ask, 564 00:27:39,158 --> 00:27:41,293 and I don't want you involved. 565 00:27:41,327 --> 00:27:44,063 I mean, we both know what this is about, don't we? 566 00:27:45,264 --> 00:27:46,398 Whatever you say. 567 00:27:48,467 --> 00:27:50,970 You're scared, my baby, because you're getting on, 568 00:27:51,003 --> 00:27:53,372 and you're afraid they'll hurt you. 569 00:27:53,405 --> 00:27:55,441 You know what? 570 00:27:55,474 --> 00:27:56,976 They probably will. 571 00:27:58,811 --> 00:28:00,379 I mean, God forbid you should be 572 00:28:00,412 --> 00:28:03,049 the only human on this Earth never to get hurt. 573 00:28:09,455 --> 00:28:11,958 ( laughs ) 574 00:28:11,991 --> 00:28:14,994 Anyway, the pretty-boy's name is Danny DeMarco, 575 00:28:15,027 --> 00:28:17,897 suite 3506. 576 00:28:17,930 --> 00:28:20,366 He comes from a fine old wop family 577 00:28:20,399 --> 00:28:23,202 that runs vice in Lexington, Kentucky. 578 00:28:23,235 --> 00:28:25,404 He's the son and heir, 579 00:28:25,437 --> 00:28:27,373 and his daddy loves him. 580 00:28:27,406 --> 00:28:29,341 You done me something once... 581 00:28:30,910 --> 00:28:32,411 ...and I owe you forever. 582 00:28:34,180 --> 00:28:35,514 Do me something now. 583 00:28:35,547 --> 00:28:36,883 Sure. 584 00:28:36,916 --> 00:28:40,419 Don't mess with these guys. 585 00:28:55,034 --> 00:28:56,368 Mr. Kinnick. 586 00:28:56,402 --> 00:28:58,504 You may, if you wish, call me Cyrus. 587 00:28:58,537 --> 00:29:00,306 How do you like the Sands? 588 00:29:00,339 --> 00:29:03,009 I'll tell you, the last time I was here, I won pretty big. 589 00:29:03,042 --> 00:29:05,177 I don't want them thinking I've got a system or anything, 590 00:29:05,211 --> 00:29:07,346 so why don't we take a stroll, huh, 591 00:29:07,379 --> 00:29:09,281 find an unsuspecting victim? 592 00:29:09,315 --> 00:29:11,017 - Try the Aladdin. - Right. 593 00:29:12,451 --> 00:29:13,986 You know, I'm looking forward 594 00:29:14,020 --> 00:29:15,822 to having a really good time at the place. 595 00:29:22,328 --> 00:29:25,364 Hey, guys, want a blowjob? 596 00:29:25,397 --> 00:29:26,532 Hello, Kathy. 597 00:29:28,100 --> 00:29:30,502 I can't see anything without these glasses. 598 00:29:30,536 --> 00:29:32,104 Is that you, Nicky? 599 00:29:32,138 --> 00:29:34,040 Merry Christmas. 600 00:29:34,073 --> 00:29:35,842 Hey, merry Christmas to you too. 601 00:29:35,875 --> 00:29:36,876 Fun city. 602 00:29:36,909 --> 00:29:38,410 - Yeah. - ( laughs ) 603 00:29:38,444 --> 00:29:40,813 All right, I'm going to gamble now. 604 00:29:42,081 --> 00:29:44,083 I would like to bet... 605 00:29:44,116 --> 00:29:46,218 $15, please. 606 00:29:46,252 --> 00:29:48,087 No, wait. 607 00:29:49,889 --> 00:29:52,258 I pray this is not a mistake. 608 00:29:52,291 --> 00:29:53,993 I'm going to bet $25, please. 609 00:29:55,494 --> 00:29:56,896 Excuse me. 610 00:29:56,929 --> 00:29:58,164 You won't be far? 611 00:29:58,197 --> 00:29:59,598 Oh, I'll be at the bar. 612 00:29:59,631 --> 00:30:01,167 All right. 613 00:30:01,200 --> 00:30:03,369 God, I'm shaking. This is so sick. 614 00:30:10,509 --> 00:30:13,079 Man: No more bets. 615 00:30:13,112 --> 00:30:14,413 Thanks. 616 00:30:15,647 --> 00:30:17,383 My God. 617 00:30:17,416 --> 00:30:19,018 I've won. 618 00:30:31,630 --> 00:30:34,100 Well, I've seen you happier. 619 00:30:34,133 --> 00:30:36,468 How can you say that, Cass? 620 00:30:36,502 --> 00:30:38,604 It's the highlight of my career, 621 00:30:38,637 --> 00:30:40,172 protecting a Perrier drinker. 622 00:30:40,206 --> 00:30:44,110 He actually bet $25 on the last hand. 623 00:30:44,143 --> 00:30:46,145 Buy you a drink? 624 00:30:46,178 --> 00:30:47,513 Later. 625 00:30:47,546 --> 00:30:49,048 - ( coins clanking ) - ( crowd yells ) 626 00:30:49,081 --> 00:30:51,317 Man: Good luck, miss. 627 00:30:51,350 --> 00:30:53,019 Ah, I'm not lucky today. 628 00:30:54,921 --> 00:30:56,455 Were you watching? 629 00:30:56,488 --> 00:30:58,157 I'm $500 ahead. 630 00:30:58,190 --> 00:31:00,259 My God, why am I not living in Las Vegas? 631 00:31:00,292 --> 00:31:02,094 The sense of life in this town, 632 00:31:02,128 --> 00:31:04,030 you know, the pulse, it's just tangible. 633 00:31:04,063 --> 00:31:05,464 We're quits, okay? 634 00:31:05,497 --> 00:31:06,632 What do you mean, quits? 635 00:31:06,665 --> 00:31:08,134 I intend on gambling for hours. 636 00:31:08,167 --> 00:31:09,568 I haven't got hours. 637 00:31:09,601 --> 00:31:11,137 Well, I thought I hired you 638 00:31:11,170 --> 00:31:12,571 at my discretion. 639 00:31:12,604 --> 00:31:14,340 You're safe in a casino. 640 00:31:14,373 --> 00:31:16,108 Nobody's ever been mugged in a casino. 641 00:31:16,142 --> 00:31:17,476 Outside are little yellow things. 642 00:31:17,509 --> 00:31:18,644 They're called cabs. 643 00:31:18,677 --> 00:31:20,646 If you get in one, a minute and a half, 644 00:31:20,679 --> 00:31:21,981 you'll be back at the Sands. 645 00:31:22,014 --> 00:31:23,282 Then you'll be safe 646 00:31:23,315 --> 00:31:24,650 and tucked in your little bed. 647 00:31:24,683 --> 00:31:26,185 Good night, Mr. Kinnick. 648 00:31:28,020 --> 00:31:29,088 Okay. 649 00:31:30,722 --> 00:31:32,491 A Perrier. 650 00:31:38,597 --> 00:31:40,199 The man's name is Danny DeMarco. 651 00:31:40,232 --> 00:31:43,235 He's at Dante's, suite 3506. Good night. 652 00:31:43,269 --> 00:31:45,171 Hey, wait. 653 00:31:45,204 --> 00:31:46,272 What for? 654 00:31:46,305 --> 00:31:47,573 'Cause don't get so huffy. 655 00:31:47,606 --> 00:31:49,141 At least let me write it down. 656 00:31:49,175 --> 00:31:50,509 Well, write it down. 657 00:31:56,582 --> 00:31:58,985 3506, did you say? 658 00:31:59,018 --> 00:32:00,386 That's right. 659 00:32:00,419 --> 00:32:02,321 Good luck in your lawsuit. 660 00:32:02,354 --> 00:32:05,491 What are you so angry about? 661 00:32:05,524 --> 00:32:07,059 You are a liar. 662 00:32:07,093 --> 00:32:08,560 Don't call me that, Mex. 663 00:32:08,594 --> 00:32:11,597 You never intended to sue that son of a bitch, did you? 664 00:32:11,630 --> 00:32:12,531 Nicky! 665 00:32:14,300 --> 00:32:16,702 I need for you to help me. 666 00:32:20,772 --> 00:32:22,374 Help you what? 667 00:32:22,408 --> 00:32:23,976 You know. 668 00:32:24,010 --> 00:32:26,245 Nobody can do what you can do. 669 00:32:26,278 --> 00:32:27,679 You mean get people killed? 670 00:32:27,713 --> 00:32:29,315 Three of them with guns. 671 00:32:29,348 --> 00:32:31,483 You've got to do it. You've got to go in there 672 00:32:31,517 --> 00:32:33,385 and soften them up and give me my chance. 673 00:32:33,419 --> 00:32:35,421 Chance for what? 674 00:32:35,454 --> 00:32:38,124 I want his nuts in my hands. 675 00:32:38,157 --> 00:32:39,458 And if I get killed? 676 00:32:41,027 --> 00:32:42,461 I'll be miserable for days. 677 00:32:42,494 --> 00:32:44,096 That's my girl. 678 00:32:44,130 --> 00:32:46,765 I want this guy so bad for what he did to me, 679 00:32:46,798 --> 00:32:48,434 and you'll help me. 680 00:32:48,467 --> 00:32:51,370 You'll help me get his nuts in my hands, yes? 681 00:32:55,241 --> 00:32:56,542 Jesus. 682 00:33:00,279 --> 00:33:01,613 ( elevator dings ) 683 00:33:10,756 --> 00:33:13,192 ( television playing music ) 684 00:33:14,693 --> 00:33:16,062 Yeah? 685 00:33:16,095 --> 00:33:18,197 I'm here to see Mr. DeMarco. 686 00:33:18,230 --> 00:33:19,365 About what? 687 00:33:19,398 --> 00:33:20,532 It's personal. 688 00:33:20,566 --> 00:33:22,201 He's busy. 689 00:33:22,234 --> 00:33:24,070 I don't think Baby would like to see me 690 00:33:24,103 --> 00:33:25,204 standing out in the hall. 691 00:33:25,237 --> 00:33:26,172 ( chuckles ) 692 00:33:28,840 --> 00:33:31,343 ( phone ringing ) 693 00:33:39,485 --> 00:33:41,053 So you're a friend of Baby's? 694 00:33:41,087 --> 00:33:43,255 19 years. 695 00:33:43,289 --> 00:33:45,491 Okay. What's this about? 696 00:33:45,524 --> 00:33:46,558 A girl. 697 00:33:46,592 --> 00:33:49,161 You got a girl for Mr. DeMarco? 698 00:33:49,195 --> 00:33:50,596 Is she pretty? 699 00:33:50,629 --> 00:33:52,164 He likes 'em pretty. 700 00:33:52,198 --> 00:33:53,832 He likes 'em thin. 701 00:33:53,865 --> 00:33:55,467 You just described her. 702 00:33:55,501 --> 00:33:57,536 Come on in. 703 00:34:01,107 --> 00:34:02,474 Get your hands up. 704 00:34:07,813 --> 00:34:09,548 I'll be back. 705 00:34:09,581 --> 00:34:12,084 ( music continues ) 706 00:34:28,500 --> 00:34:29,835 ( woman laughs ) That's right. 707 00:34:40,579 --> 00:34:42,648 You're a friend of Baby's? 708 00:34:42,681 --> 00:34:45,551 Yeah. 709 00:34:45,584 --> 00:34:47,519 Well, any friend of Baby's is a friend of mine. 710 00:34:52,424 --> 00:34:53,892 Nice to see you, Mr. DeMarco. 711 00:34:53,925 --> 00:34:56,495 Call me Danny. What's your name? 712 00:34:57,696 --> 00:34:58,797 Nick. 713 00:34:58,830 --> 00:35:00,899 Nick. Nick what? 714 00:35:00,932 --> 00:35:02,768 Escalante. 715 00:35:02,801 --> 00:35:05,771 Nick Escalante. Nick. 716 00:35:05,804 --> 00:35:08,474 Well, Nick, I'm told there's something about a girl. 717 00:35:08,507 --> 00:35:09,875 Is she pretty? 718 00:35:09,908 --> 00:35:11,410 She was. 719 00:35:13,579 --> 00:35:14,846 Again? 720 00:35:21,320 --> 00:35:24,590 Last night, a close, personal friend of mine 721 00:35:24,623 --> 00:35:27,593 was treated with some disrespect. 722 00:35:27,626 --> 00:35:29,695 I thought maybe you'd want to do something about that 723 00:35:29,728 --> 00:35:31,263 and make it okay. 724 00:35:31,297 --> 00:35:34,200 Me, disrespect to a lady? 725 00:35:35,901 --> 00:35:38,670 This same personal friend of mine said that you-- 726 00:35:38,704 --> 00:35:40,239 yeah, you-- 727 00:35:41,640 --> 00:35:43,542 ...inserted a weapon, 728 00:35:43,575 --> 00:35:46,578 a pistol, inside her. 729 00:35:46,612 --> 00:35:49,381 Oh, that. 730 00:35:49,415 --> 00:35:50,949 That's not disrespect. 731 00:35:50,982 --> 00:35:52,484 That was a game. 732 00:35:53,752 --> 00:35:55,287 We were having a party, Nick. 733 00:35:55,321 --> 00:35:56,655 Should have been there too. 734 00:36:00,759 --> 00:36:03,662 What happened next wasn't very nice either. 735 00:36:03,695 --> 00:36:06,398 She had to have some stitches in the emergency room. 736 00:36:14,473 --> 00:36:16,408 This is probably another game you're playing, 737 00:36:16,442 --> 00:36:17,809 only now it's with me. 738 00:36:17,843 --> 00:36:19,578 You can't show disrespect to a whore, Nick, 739 00:36:19,611 --> 00:36:20,779 - and that's what-- - Not a whore. 740 00:36:20,812 --> 00:36:22,281 It's best not to interrupt me, Nick. 741 00:36:24,983 --> 00:36:26,918 Yes, sir. 742 00:36:26,952 --> 00:36:28,487 She's a whore, 743 00:36:28,520 --> 00:36:31,323 and you're her pimp. 744 00:36:31,357 --> 00:36:32,791 Come in here in that asshole costume, 745 00:36:32,824 --> 00:36:35,427 sure look like a two-bit spic pimp to me, am I right? 746 00:36:37,296 --> 00:36:39,331 I don't know. I like to think of myself 747 00:36:39,365 --> 00:36:40,832 as being in the people business. 748 00:36:40,866 --> 00:36:43,469 ( laughs ) 749 00:36:43,502 --> 00:36:45,737 The people business. You hear this? 750 00:36:45,771 --> 00:36:47,906 I've never heard it called that before. 751 00:36:47,939 --> 00:36:49,508 You from Mars? 752 00:36:49,541 --> 00:36:50,809 No. 753 00:36:50,842 --> 00:36:51,977 Are you a citizen? 754 00:36:52,010 --> 00:36:54,813 Yeah, I'm a citizen. 755 00:36:54,846 --> 00:36:57,483 I got American Express card... 756 00:36:58,984 --> 00:36:59,985 ...Visa. 757 00:37:00,018 --> 00:37:01,387 ( laughs ) 758 00:37:01,420 --> 00:37:04,022 You are from Mars. 759 00:37:04,055 --> 00:37:05,957 You know what? 760 00:37:05,991 --> 00:37:07,793 I like you. 761 00:37:07,826 --> 00:37:10,028 I do. Oh, what the hell? 762 00:37:10,061 --> 00:37:12,831 Maybe you got a point. Come here. 763 00:37:12,864 --> 00:37:15,301 Come here. I want to show you something. 764 00:37:15,334 --> 00:37:16,835 ( chuckles ) 765 00:37:20,872 --> 00:37:23,709 This is... 766 00:37:23,742 --> 00:37:25,744 20,000. 767 00:37:25,777 --> 00:37:27,846 Should that cover the disrespect? 768 00:37:29,648 --> 00:37:30,549 Very generous. 769 00:37:32,083 --> 00:37:33,585 You're very stupid. 770 00:37:33,619 --> 00:37:35,821 But even so, you probably know what this is. 771 00:37:35,854 --> 00:37:37,389 ( laughs ) 772 00:37:37,423 --> 00:37:38,824 Are you scared? 773 00:37:38,857 --> 00:37:40,826 I bet I'm scaring the shit out of you. 774 00:37:40,859 --> 00:37:43,795 Why don't you let me just walk out of here? 775 00:37:43,829 --> 00:37:45,797 Oh, you going to leave, Nick? 776 00:37:45,831 --> 00:37:48,634 The question is what kind of shape you're gonna be in when you do. 777 00:37:50,669 --> 00:37:52,771 ( laughs ) 778 00:37:56,074 --> 00:37:57,609 You see, Nick, 779 00:37:57,643 --> 00:37:59,478 if I let you walk out free as air, 780 00:37:59,511 --> 00:38:02,381 I want people to know how sweet I am. 781 00:38:02,414 --> 00:38:03,849 So tell me. 782 00:38:03,882 --> 00:38:06,418 Talk to me, now. 783 00:38:06,452 --> 00:38:09,321 Tell me about my good qualities. 784 00:38:09,355 --> 00:38:11,823 And if I believe you, 785 00:38:11,857 --> 00:38:14,326 you're free as air. 786 00:38:18,730 --> 00:38:20,566 You're a peach of a guy. 787 00:38:20,599 --> 00:38:23,635 You're A-number one. 788 00:38:23,669 --> 00:38:25,771 You're a swell fella. 789 00:38:25,804 --> 00:38:27,773 ( laughs ) 790 00:38:29,541 --> 00:38:31,643 "Peach of a guy"? 791 00:38:31,677 --> 00:38:32,744 Yeah. 792 00:38:32,778 --> 00:38:36,515 You've failed so far, Nick, 793 00:38:36,548 --> 00:38:38,884 but I like you. I do. 794 00:38:38,917 --> 00:38:41,720 So I'll give you just one more shot, 795 00:38:41,753 --> 00:38:44,423 so go on. 796 00:38:44,456 --> 00:38:46,858 Tell me about my good qualities. 797 00:38:49,495 --> 00:38:51,730 I'm waiting. 798 00:38:54,500 --> 00:38:57,369 What the hell are you thinking about?! 799 00:39:04,876 --> 00:39:06,612 I was thinking about Venice. 800 00:39:06,645 --> 00:39:07,946 Venice? 801 00:39:07,979 --> 00:39:09,381 Venice. 802 00:39:11,683 --> 00:39:13,919 Get him out of here. 803 00:39:13,952 --> 00:39:15,921 ( screams ) 804 00:39:18,156 --> 00:39:19,558 ( yells ) 805 00:39:21,927 --> 00:39:23,662 - ( metal clangs ) - ( groans ) 806 00:39:25,964 --> 00:39:29,067 ( groaning ) 807 00:39:51,690 --> 00:39:53,425 ( elevator dings ) 808 00:40:02,033 --> 00:40:03,602 ( knock on door ) 809 00:40:10,842 --> 00:40:13,178 ( police siren passing ) 810 00:40:18,484 --> 00:40:21,620 It's them. 811 00:40:21,653 --> 00:40:23,822 If it isn't, they got a hell of a lawsuit. 812 00:40:27,993 --> 00:40:30,562 Holly: Holy shit. 813 00:40:31,863 --> 00:40:33,532 You softened them up good. 814 00:40:38,670 --> 00:40:40,005 Remember me? 815 00:40:42,207 --> 00:40:44,009 No? 816 00:40:58,289 --> 00:41:00,592 How 'bout now? 817 00:41:01,760 --> 00:41:03,161 Sure. You're the party girl 818 00:41:03,194 --> 00:41:04,630 we had all that fun with. 819 00:41:04,663 --> 00:41:07,633 Right. And I had so much fun, 820 00:41:07,666 --> 00:41:09,801 I can't stand the party's over. 821 00:41:09,835 --> 00:41:11,837 I just want it to go on forever. 822 00:41:26,251 --> 00:41:27,653 The envy of all mankind. 823 00:41:27,686 --> 00:41:29,020 Do you know who I am?! 824 00:41:34,760 --> 00:41:35,994 You're the party giver. 825 00:41:38,864 --> 00:41:40,031 Is this about the money? 826 00:41:40,065 --> 00:41:42,868 Is that what this is all about? 827 00:41:42,901 --> 00:41:44,970 That's what it is, isn't it? Go ahead. Take it. 828 00:41:45,003 --> 00:41:46,171 Take the 20, for Christ's sake. 829 00:41:46,204 --> 00:41:47,238 What money? 830 00:41:47,272 --> 00:41:48,974 There's 20,000 in the desk. 831 00:42:06,825 --> 00:42:09,094 It's not about money. 832 00:42:12,631 --> 00:42:13,965 It's about love. 833 00:42:20,371 --> 00:42:21,940 Nicky. 834 00:42:28,079 --> 00:42:29,948 It wasn't me. It wasn't. 835 00:42:29,981 --> 00:42:31,650 They did it. Tiel and Kinlaw did it. 836 00:42:31,683 --> 00:42:32,684 They were the ones. 837 00:42:32,718 --> 00:42:33,885 We didn't get our turn 838 00:42:33,919 --> 00:42:35,286 till you were through with her. 839 00:42:35,320 --> 00:42:36,655 You shut up! 840 00:42:46,297 --> 00:42:48,233 I hope I sharpened these enough. 841 00:42:50,168 --> 00:42:51,737 Let's see. 842 00:42:54,005 --> 00:42:56,975 - ( shears click ) - ( gasps, groans ) 843 00:42:57,008 --> 00:42:58,877 Oh, I guess they are sharp enough. 844 00:42:58,910 --> 00:43:00,245 Looky here. 845 00:43:00,278 --> 00:43:01,680 There's a little, tiny cut. 846 00:43:04,115 --> 00:43:05,684 'Course, probably it doesn't look 847 00:43:05,717 --> 00:43:07,853 all that little and tiny to you. 848 00:43:07,886 --> 00:43:09,287 - I'm bleeding. - Hmm. 849 00:43:09,320 --> 00:43:10,989 I'm bleeding. 850 00:43:11,022 --> 00:43:12,390 - Please. - Uh-uh. 851 00:43:12,423 --> 00:43:13,992 I didn't mean it. Please. 852 00:43:14,025 --> 00:43:15,360 Jesus. 853 00:43:20,265 --> 00:43:22,133 Please. 854 00:43:22,167 --> 00:43:23,669 You're not mad at me, then? 855 00:43:26,204 --> 00:43:27,739 - No. - Good. 856 00:43:27,773 --> 00:43:29,307 I'm going to give you 857 00:43:29,340 --> 00:43:31,242 the same break you gave me. 858 00:43:34,045 --> 00:43:35,346 Tell me you love me. 859 00:43:37,415 --> 00:43:39,084 I love you. 860 00:43:39,117 --> 00:43:40,652 I love you. 861 00:43:40,686 --> 00:43:43,088 Mm, I don't think 862 00:43:43,121 --> 00:43:45,423 that sounded very sincere. 863 00:43:45,456 --> 00:43:47,058 Do you think he's sincere? 864 00:43:48,293 --> 00:43:49,795 This is your show. 865 00:43:53,765 --> 00:43:55,200 - Last chance. - I love you. 866 00:43:55,233 --> 00:43:56,768 I love you. 867 00:43:56,802 --> 00:43:58,203 I don't believe you. 868 00:43:58,236 --> 00:43:59,771 I love you so much. Please. 869 00:43:59,805 --> 00:44:01,206 - Better. - I made a mistake. 870 00:44:01,239 --> 00:44:02,808 - How? - I love you. 871 00:44:02,841 --> 00:44:04,075 More. 872 00:44:04,109 --> 00:44:05,777 I love you so goddamn much. 873 00:44:05,811 --> 00:44:07,278 You can do better than that. 874 00:44:07,312 --> 00:44:09,681 Holly. 875 00:44:09,715 --> 00:44:11,449 ( chuckles ) 876 00:44:11,482 --> 00:44:13,318 Holly. 877 00:44:13,351 --> 00:44:14,419 Come on. 878 00:44:16,287 --> 00:44:17,823 Holly: Hmm. 879 00:44:17,856 --> 00:44:20,692 Poor chickenshit passed out. ( laughs ) 880 00:44:22,193 --> 00:44:24,029 God, we make some team. 881 00:44:24,062 --> 00:44:26,064 Made some team. You're getting out of town. 882 00:44:26,097 --> 00:44:28,433 I know. I know. I spent the last few hours packing, 883 00:44:28,466 --> 00:44:30,001 without regret, I might add, 884 00:44:30,035 --> 00:44:31,803 'cause I'm heading straight for-- 885 00:44:31,837 --> 00:44:33,471 Don't tell me. Don't tell me where you're going. 886 00:44:33,504 --> 00:44:35,173 I don't want to know where you're going. 887 00:44:35,206 --> 00:44:37,242 You're that sure they'll come after you? 888 00:44:37,275 --> 00:44:39,110 You know they're going to come after me, Holly. 889 00:44:39,144 --> 00:44:41,312 You knew all along they were going to come after me. 890 00:44:41,346 --> 00:44:42,881 Ah, you could have killed them. 891 00:44:42,914 --> 00:44:45,150 I try not to do that. 892 00:44:45,183 --> 00:44:46,752 Hey. 893 00:44:48,153 --> 00:44:49,755 - Here's your half. - I don't want this. 894 00:44:49,788 --> 00:44:51,022 But your freedom money? 895 00:44:51,056 --> 00:44:52,423 I'll get it somewhere. 896 00:44:52,457 --> 00:44:54,325 I know you will. I've got faith, but still-- 897 00:44:54,359 --> 00:44:55,894 If we can't leave together, 898 00:44:55,927 --> 00:44:58,263 at least one of us is going to go in style, okay? 899 00:44:58,296 --> 00:44:59,931 Get in the car. 900 00:45:01,432 --> 00:45:03,902 I want to thank you... 901 00:45:03,935 --> 00:45:05,303 what you did tonight, 902 00:45:05,336 --> 00:45:09,074 and I swear I never would have begged for your help 903 00:45:09,107 --> 00:45:11,076 if there were more than just the three of them. 904 00:45:11,109 --> 00:45:12,978 Let's don't end this relationship on a lie, okay? 905 00:45:13,011 --> 00:45:14,145 Okay. 906 00:45:14,179 --> 00:45:15,781 Maybe five? 907 00:45:17,916 --> 00:45:19,484 You could handle five. I know it. 908 00:45:21,486 --> 00:45:22,754 My Mex... 909 00:45:24,289 --> 00:45:26,324 ...he can do anything. 910 00:45:32,330 --> 00:45:35,333 I like this jacket on you, Nicky. I do. 911 00:45:35,366 --> 00:45:37,402 Get in the car. 912 00:45:39,270 --> 00:45:41,372 Hey, you want to hear the craziest thing, Nicky? 913 00:45:41,406 --> 00:45:44,075 Back there, when DeMarco was coming apart at the seams, 914 00:45:44,109 --> 00:45:45,476 you know what? 915 00:45:45,510 --> 00:45:47,078 I loved it. 916 00:45:47,112 --> 00:45:49,147 Dear God. 917 00:45:49,180 --> 00:45:51,282 I remember when you wore braces. 918 00:45:54,519 --> 00:45:56,487 Oh, good-bye, Nicky. 919 00:45:57,588 --> 00:45:59,224 Bye, Holly. 920 00:46:17,275 --> 00:46:18,443 ( horn honks ) 921 00:46:26,517 --> 00:46:29,054 Mister. Sir. 922 00:46:29,087 --> 00:46:32,023 That lady who wears dark glasses at night 923 00:46:32,057 --> 00:46:34,192 asked me to give you this. 924 00:47:22,473 --> 00:47:24,042 - ( crowd talking ) - ( coins clanking ) 925 00:47:24,075 --> 00:47:25,410 Man: You're out. 926 00:47:29,480 --> 00:47:31,649 You're out. 927 00:47:31,682 --> 00:47:33,218 Woman: Yeah! 928 00:47:47,698 --> 00:47:49,300 Well, good evening. 929 00:47:49,334 --> 00:47:50,535 Good evening. 930 00:47:50,568 --> 00:47:53,438 You look much better than you did before. 931 00:47:53,471 --> 00:47:54,605 What time is your break? 932 00:47:54,639 --> 00:47:56,407 Oh, it's in a few minutes. 933 00:47:56,441 --> 00:47:58,509 I'll keep you company. 934 00:47:58,543 --> 00:48:00,078 Okay. 935 00:48:00,111 --> 00:48:01,446 Can I have $100 worth of chips? 936 00:48:01,479 --> 00:48:03,081 Oh, just keep me company. 937 00:48:03,114 --> 00:48:05,116 I've really been killing 'em tonight, Nicky. 938 00:48:05,150 --> 00:48:06,918 Can I have $100 worth of chips? 939 00:48:06,952 --> 00:48:08,954 Ah, just keep me company. 940 00:48:08,987 --> 00:48:10,922 You work here or not? 941 00:48:13,691 --> 00:48:15,493 Changing 100. 942 00:48:24,135 --> 00:48:25,703 $5 minimum bet. 943 00:48:25,736 --> 00:48:27,238 I bet $5. 944 00:48:32,477 --> 00:48:33,378 Hit. 945 00:48:35,413 --> 00:48:36,982 Busted. 946 00:48:37,015 --> 00:48:38,116 It's been like that. 947 00:48:41,752 --> 00:48:43,121 See you later. 948 00:48:44,489 --> 00:48:45,290 Blackjack. 949 00:48:47,225 --> 00:48:50,195 Now, Nicky, I lose more friends this way. 950 00:48:50,228 --> 00:48:51,963 Yeah. 951 00:49:02,007 --> 00:49:03,641 Do you want to stay? You want to hit? 952 00:49:08,379 --> 00:49:10,481 I got 19, Cass. 953 00:49:12,783 --> 00:49:15,320 You got 10 showing. 954 00:49:15,353 --> 00:49:18,323 Except I know something. 955 00:49:18,356 --> 00:49:20,525 Your down card is a picture card. 956 00:49:20,558 --> 00:49:22,027 That means you got 20. 957 00:49:22,060 --> 00:49:24,762 My 19 isn't worth anything. 958 00:49:24,795 --> 00:49:26,264 I need 21. 959 00:49:26,297 --> 00:49:28,333 Nick, you want me to hit your 19? 960 00:49:28,366 --> 00:49:30,368 Yeah, I do. 961 00:49:30,401 --> 00:49:32,337 You know why? 962 00:49:32,370 --> 00:49:34,772 Something's heavy on my shoulder, Cass. 963 00:49:34,805 --> 00:49:37,742 Luck is riding on my shoulder. 964 00:49:37,775 --> 00:49:39,310 Luck is right here with me. 965 00:49:39,344 --> 00:49:41,712 I want you to hit the 19 with a two, 966 00:49:41,746 --> 00:49:44,149 'cause 19 and two is 21. 967 00:49:44,182 --> 00:49:45,783 That means I win. 968 00:49:45,816 --> 00:49:48,319 So give me my two, Cass. 969 00:49:54,692 --> 00:49:56,627 Jesus. 970 00:50:02,833 --> 00:50:04,569 I want $1,000 worth of chips. 971 00:50:13,144 --> 00:50:15,246 I'm changing 1,000. 972 00:50:23,654 --> 00:50:25,290 Man: Come on, John. 973 00:50:36,367 --> 00:50:37,668 Let it ride. 974 00:50:46,344 --> 00:50:47,745 Man: All right, here we go. 975 00:50:47,778 --> 00:50:50,081 Five. Come on, five. 976 00:51:00,858 --> 00:51:02,360 ( thumps table ) 977 00:51:04,195 --> 00:51:05,630 That's it for me. 978 00:51:05,663 --> 00:51:07,665 You take care, Nicky. 979 00:51:10,635 --> 00:51:12,303 Are you playing? 980 00:51:13,838 --> 00:51:15,373 Not with you. 981 00:51:15,406 --> 00:51:16,874 You got mean eyes. 982 00:51:16,907 --> 00:51:18,776 Man: Here they go! 983 00:51:23,381 --> 00:51:24,615 Hello, Mr. Kinnick. 984 00:51:24,649 --> 00:51:27,618 Oh, my God. Oh, my God. 985 00:51:27,652 --> 00:51:28,619 You up or down? 986 00:51:30,288 --> 00:51:32,157 - Down, huh? - I would say. 987 00:51:32,190 --> 00:51:33,591 Buy you a drink? 988 00:51:33,624 --> 00:51:35,160 Yeah, okay. 989 00:51:35,193 --> 00:51:37,628 A Perrier with a lime. 990 00:51:37,662 --> 00:51:39,464 I was doing great. 991 00:51:39,497 --> 00:51:41,532 Then they changed dealers on me. 992 00:51:44,602 --> 00:51:46,137 Son of a bitch. 993 00:51:46,171 --> 00:51:47,272 What? 994 00:51:49,474 --> 00:51:51,442 How do I know it's gone? 995 00:52:05,690 --> 00:52:08,259 - Dealer: Number six. - Man: Okay, let that ride. 996 00:52:08,293 --> 00:52:10,795 Next number, on a six. 997 00:52:38,656 --> 00:52:40,525 10,000, 998 00:52:40,558 --> 00:52:42,227 20,000, 999 00:52:42,260 --> 00:52:43,794 30,000. 1000 00:52:45,263 --> 00:52:48,199 What am I being so greedy for? 1001 00:52:48,233 --> 00:52:49,900 He's bound to win one. 1002 00:52:49,934 --> 00:52:51,769 $5. 1003 00:53:00,745 --> 00:53:01,879 Blackjack. 1004 00:53:01,912 --> 00:53:05,216 Hey, what is this? 1005 00:53:05,250 --> 00:53:06,984 Retribution 1006 00:53:07,017 --> 00:53:09,220 for 5,000 mornings. 1007 00:53:09,254 --> 00:53:10,855 ( man gasps ) 1008 00:53:13,424 --> 00:53:15,460 18. Pay 19. 1009 00:53:15,493 --> 00:53:17,228 Get all four, we get 100,000. 1010 00:53:17,262 --> 00:53:18,663 Man: Sky's the limit. 1011 00:53:18,696 --> 00:53:21,866 Man #2: How many chips he got? 1012 00:53:21,899 --> 00:53:24,402 ( crowd cheering ) 1013 00:53:26,036 --> 00:53:27,905 Looking great. 1014 00:53:27,938 --> 00:53:29,407 Looking great. 1015 00:53:29,440 --> 00:53:31,409 - Yeah. - ( cheering ) 1016 00:53:35,045 --> 00:53:36,714 Son of a bitch. 1017 00:53:36,747 --> 00:53:38,716 - Whoa, that was... - Did great. 1018 00:53:38,749 --> 00:53:40,285 - Congratulations. - This is for you. 1019 00:53:40,318 --> 00:53:41,719 Wow, you really-- 1020 00:53:41,752 --> 00:53:43,288 Hold these, will you? 1021 00:53:43,321 --> 00:53:44,955 All right. Really incredible. 1022 00:53:48,659 --> 00:53:51,028 ( piano playing ) 1023 00:53:51,061 --> 00:53:52,297 * Every morning... 1024 00:53:52,330 --> 00:53:53,464 Again, this is so incredible. 1025 00:53:53,498 --> 00:53:54,999 Can I buy you a drink or something? 1026 00:53:55,032 --> 00:53:56,567 - No. - Oh, I'm sorry. 1027 00:53:56,601 --> 00:53:58,002 No intrusion meant. 1028 00:53:58,035 --> 00:53:59,570 - Sit. - * But, honey 1029 00:53:59,604 --> 00:54:01,272 - All right. - * Ain't we got fun... 1030 00:54:01,306 --> 00:54:02,573 I'll buy you a drink. 1031 00:54:02,607 --> 00:54:04,442 I'm the one that won all the money, right? 1032 00:54:04,475 --> 00:54:05,676 - All right. - Perrier? 1033 00:54:05,710 --> 00:54:07,478 Actually, no. 1034 00:54:07,512 --> 00:54:09,814 I think a Finlandia, rocks, with a twist. 1035 00:54:09,847 --> 00:54:11,048 Really? 1036 00:54:11,081 --> 00:54:13,551 Two Finlandias on the rocks, 1037 00:54:13,584 --> 00:54:15,420 with a twist, doubles. 1038 00:54:17,622 --> 00:54:19,324 What do they call you besides Mr. Kinnick? 1039 00:54:19,357 --> 00:54:22,327 I know. Cyrus is a dreadful name, isn't it? 1040 00:54:22,360 --> 00:54:24,695 Yes, it is. 1041 00:54:24,729 --> 00:54:27,498 You know, I always wanted one of those nicknames, 1042 00:54:27,532 --> 00:54:29,033 like Ace or Duke. 1043 00:54:30,368 --> 00:54:32,370 Just never worked out that way. 1044 00:54:32,403 --> 00:54:34,071 Yeah. 1045 00:54:34,104 --> 00:54:35,806 So why aren't you more excited? Come on. 1046 00:54:35,840 --> 00:54:37,508 Has this happened to you before? 1047 00:54:39,844 --> 00:54:42,079 No. No. 1048 00:54:42,112 --> 00:54:43,781 It happens all the time in Vegas, 1049 00:54:43,814 --> 00:54:46,484 - but not to me. - Yeah? 1050 00:54:46,517 --> 00:54:49,053 I've never even been in double figures before. 1051 00:54:49,086 --> 00:54:51,088 I mean, not even close. 1052 00:54:51,121 --> 00:54:52,423 I should be more excited, but-- 1053 00:54:52,457 --> 00:54:54,625 Yeah, I think so. 1054 00:54:55,726 --> 00:54:57,027 I think I'm not here. 1055 00:54:57,061 --> 00:55:00,064 I think my brain is somewhere else. 1056 00:55:00,097 --> 00:55:01,432 Where? 1057 00:55:01,466 --> 00:55:03,000 Venice. 1058 00:55:03,033 --> 00:55:04,535 Venice, Italy. 1059 00:55:06,371 --> 00:55:08,873 I'm going there tomorrow. 1060 00:55:08,906 --> 00:55:10,541 Ever been there? 1061 00:55:10,575 --> 00:55:12,076 Yeah, actually I have, twice. 1062 00:55:14,579 --> 00:55:17,014 Well, I got this all figured out. 1063 00:55:17,047 --> 00:55:18,916 I got $100,000 here, see? 1064 00:55:20,485 --> 00:55:23,020 And I figure... 1065 00:55:23,053 --> 00:55:25,490 got $20,000 a year 1066 00:55:25,523 --> 00:55:26,924 for five years. 1067 00:55:26,957 --> 00:55:28,559 That's $100,000. 1068 00:55:28,593 --> 00:55:30,561 All right. 1069 00:55:30,595 --> 00:55:32,129 Then what? 1070 00:55:32,162 --> 00:55:34,131 - * Ain't we got fun... - Then what, what? 1071 00:55:34,164 --> 00:55:36,567 What are you gonna do after the five years are up? 1072 00:55:39,136 --> 00:55:40,705 I'll think about that then. 1073 00:55:40,738 --> 00:55:42,807 ( laughs ) Okay. 1074 00:55:44,809 --> 00:55:46,143 There you are. 1075 00:55:46,176 --> 00:55:47,712 - Oh, thank you. - You're welcome. 1076 00:55:49,480 --> 00:55:51,148 * Don't we have fun? 1077 00:55:51,181 --> 00:55:52,717 ( sputters ) 1078 00:55:52,750 --> 00:55:54,385 * Bill collectors move in closer * 1079 00:55:54,419 --> 00:55:55,386 That's all right. 1080 00:55:55,420 --> 00:55:57,855 * Still, we have fun 1081 00:55:57,888 --> 00:55:59,123 * There's nothing surer 1082 00:55:59,156 --> 00:56:00,391 - It's Venice. - Venice. 1083 00:56:00,425 --> 00:56:01,892 * The rich get richer. 1084 00:56:01,926 --> 00:56:04,028 ( machines clanging ) 1085 00:56:06,096 --> 00:56:07,598 What are you thinking about? 1086 00:56:09,467 --> 00:56:10,868 I haven't got enough money. 1087 00:56:10,901 --> 00:56:12,403 What do you mean, you don't have 1088 00:56:12,437 --> 00:56:13,404 enough money? You have $100,000. 1089 00:56:13,438 --> 00:56:15,172 I haven't got enough. 1090 00:56:15,205 --> 00:56:16,541 For what? 1091 00:56:16,574 --> 00:56:17,975 I'll be fine 1092 00:56:18,008 --> 00:56:19,844 the first couple of years. 1093 00:56:19,877 --> 00:56:22,680 Then every day after that, 1094 00:56:22,713 --> 00:56:24,849 I'm going to be closer to coming back here. 1095 00:56:24,882 --> 00:56:26,617 Well, what? What do you need? 1096 00:56:26,651 --> 00:56:28,619 I need "fuck you" money. 1097 00:56:28,653 --> 00:56:30,087 Well, how much is that going to be? 1098 00:56:31,756 --> 00:56:33,724 $20,000 a year for life. 1099 00:56:36,026 --> 00:56:37,895 Look, just invest this. 1100 00:56:37,928 --> 00:56:38,929 How much would I need? 1101 00:56:40,665 --> 00:56:41,999 Quarter of a million dollars. 1102 00:56:52,643 --> 00:56:54,044 Okay, the first $100,000 1103 00:56:54,078 --> 00:56:55,613 is the toughest part, right? 1104 00:56:55,646 --> 00:56:57,147 I mean, I'm almost halfway there. 1105 00:56:57,181 --> 00:56:59,784 Lady Luck is still riding on my shoulder, pal. 1106 00:56:59,817 --> 00:57:01,552 Let me just... 1107 00:57:01,586 --> 00:57:03,220 Let's hit the tables, Duke, eh? 1108 00:57:03,253 --> 00:57:04,755 $100,000. 1109 00:57:10,928 --> 00:57:13,564 That's your last blackjack for tonight, Cassie. 1110 00:57:13,598 --> 00:57:15,733 I told you, Nicky. 1111 00:57:15,766 --> 00:57:17,001 I'm a killer. 1112 00:57:17,034 --> 00:57:18,736 I want to bet 10,000. 1113 00:57:19,937 --> 00:57:21,171 Go home, Nicky. 1114 00:57:21,205 --> 00:57:22,873 I can't. 1115 00:57:25,175 --> 00:57:27,177 I can't, Cassie. 1116 00:57:27,211 --> 00:57:28,979 Let's play. 1117 00:57:41,091 --> 00:57:43,260 Blackjack. 1118 00:57:43,293 --> 00:57:44,995 - ( woman gasps ) - Yay. 1119 00:57:45,029 --> 00:57:47,231 Oh, did you see that? 1120 00:57:47,264 --> 00:57:48,766 Got to see this. 1121 00:57:54,304 --> 00:57:56,874 I'm going to need another tray. 1122 00:57:56,907 --> 00:57:58,275 Woman: High roller. 1123 00:57:58,308 --> 00:58:00,177 Man: Any craps. Any craps. 1124 00:58:04,314 --> 00:58:05,850 I'm changing dealers. 1125 00:58:07,051 --> 00:58:08,118 You change dealers, 1126 00:58:08,152 --> 00:58:09,620 and I'm changing casinos. 1127 00:58:09,654 --> 00:58:11,288 You don't want me to go cold 1128 00:58:11,321 --> 00:58:12,289 somewhere else, do you? 1129 00:58:12,322 --> 00:58:13,891 Change the cards, then. 1130 00:58:13,924 --> 00:58:16,226 You can change your underwear if you want to, pal. 1131 00:58:16,260 --> 00:58:18,162 You don't mind my saying so, 1132 00:58:18,195 --> 00:58:19,897 it's not a bad idea. 1133 00:58:19,930 --> 00:58:21,966 ( laughter ) 1134 00:58:29,339 --> 00:58:32,076 Got over $100,000 here, Cassie. 1135 00:58:34,912 --> 00:58:37,582 If it's all right with your friend here, 1136 00:58:37,615 --> 00:58:39,049 I'd like to bet it all. 1137 00:58:39,083 --> 00:58:41,318 ( crowd muttering ) 1138 00:58:41,351 --> 00:58:44,021 Woman: Oh, no. 1139 00:58:50,360 --> 00:58:52,563 Man: Whoa. 1140 00:58:56,266 --> 00:58:57,768 You sure, Nicky? 1141 00:58:58,969 --> 00:59:00,237 Yeah, I'm sure. 1142 00:59:17,955 --> 00:59:20,190 We're right back where we started. 1143 00:59:20,224 --> 00:59:21,358 You got a 10 showing. 1144 00:59:21,391 --> 00:59:22,960 I think your down card 1145 00:59:22,993 --> 00:59:24,061 is a picture card. 1146 00:59:24,094 --> 00:59:25,663 That means you got 20. 1147 00:59:25,696 --> 00:59:27,097 I got 17. 1148 00:59:27,131 --> 00:59:29,033 I need four to beat you. 1149 00:59:34,972 --> 00:59:37,675 Give me my four, Cassie. 1150 00:59:43,714 --> 00:59:45,282 ( crowd gasping ) 1151 00:59:48,853 --> 00:59:50,821 ( crowd groans ) 1152 00:59:58,095 --> 00:59:59,864 You should have stood, Nicky. 1153 01:00:00,931 --> 01:00:03,100 You would have won. 1154 01:00:03,133 --> 01:00:04,702 I came in with 10,000. 1155 01:00:05,970 --> 01:00:08,338 I lost 10,000. 1156 01:00:08,372 --> 01:00:09,373 It's no big deal. 1157 01:00:12,409 --> 01:00:13,911 Good night, Cassie. 1158 01:00:15,112 --> 01:00:16,781 Woman: 23 red, on. 1159 01:00:16,814 --> 01:00:18,649 - Need a drink. - Tough luck. 1160 01:00:19,784 --> 01:00:21,919 - Sorry. - Tough luck, guy. 1161 01:00:28,392 --> 01:00:31,395 * Have yourself 1162 01:00:31,428 --> 01:00:36,233 * A merry little Christmas * 1163 01:00:36,266 --> 01:00:41,906 * Make the season bright 1164 01:00:41,939 --> 01:00:44,675 * From now on 1165 01:00:44,709 --> 01:00:52,416 * Our troubles will be out of sight. * 1166 01:01:30,454 --> 01:01:32,990 ( dance music playing ) 1167 01:01:33,023 --> 01:01:35,359 ( patrons chatting ) 1168 01:02:05,823 --> 01:02:07,224 I have I.D. 1169 01:02:07,257 --> 01:02:08,759 Who cares? 1170 01:02:32,349 --> 01:02:33,984 Want to be alone, Kinnick. 1171 01:02:34,018 --> 01:02:35,019 I'll be quiet. 1172 01:02:40,424 --> 01:02:41,992 Thought you lost tonight 1173 01:02:42,026 --> 01:02:43,393 with a great deal of dignity. 1174 01:02:43,427 --> 01:02:46,096 I thought you were going to be quiet. 1175 01:02:46,130 --> 01:02:47,431 By the way... 1176 01:02:49,266 --> 01:02:50,801 I want to pay you 1177 01:02:50,835 --> 01:02:52,169 for having chaperoned me tonight. 1178 01:02:53,938 --> 01:02:55,339 How much is that? 1179 01:02:55,372 --> 01:02:57,107 It's $1,000. 1180 01:02:57,141 --> 01:02:59,576 I'm not worth $1,000. 1181 01:02:59,609 --> 01:03:01,145 I think you are. 1182 01:03:04,081 --> 01:03:05,449 You okay? 1183 01:03:05,482 --> 01:03:07,517 Yeah. 1184 01:03:07,551 --> 01:03:09,119 You know, maybe you ought to try 1185 01:03:09,153 --> 01:03:11,121 and coat your stomach with some solid food. 1186 01:03:11,155 --> 01:03:12,556 Maybe milk would help. 1187 01:03:12,589 --> 01:03:14,091 I don't like milk. 1188 01:03:15,926 --> 01:03:17,862 I don't like you much tonight either, Duke. 1189 01:03:29,940 --> 01:03:31,341 ( sighs ) 1190 01:03:31,375 --> 01:03:32,877 What do you really want? 1191 01:03:34,611 --> 01:03:37,014 All right. You won't laugh? 1192 01:03:37,047 --> 01:03:38,849 Not tonight. 1193 01:03:38,883 --> 01:03:40,417 Okay. 1194 01:03:40,450 --> 01:03:42,552 I lied about the fellow 1195 01:03:42,586 --> 01:03:44,154 in Boston recommending you. 1196 01:03:44,188 --> 01:03:45,555 No kidding. 1197 01:03:45,589 --> 01:03:46,924 I certainly didn't need 1198 01:03:46,957 --> 01:03:49,359 to inquire after your qualifications. 1199 01:03:49,393 --> 01:03:51,929 I know you were in Nam. 1200 01:03:51,962 --> 01:03:53,297 Vietnam. Sorry. 1201 01:03:56,200 --> 01:04:00,137 I guess I pretty much know all about you. 1202 01:04:00,170 --> 01:04:02,172 I researched you. 1203 01:04:03,473 --> 01:04:05,075 Those articles 1204 01:04:05,109 --> 01:04:07,277 in the soldier-of-fortune magazines... 1205 01:04:08,445 --> 01:04:09,980 ...I read 'em. 1206 01:04:10,014 --> 01:04:11,648 I'm just getting this feeling about you, 1207 01:04:11,681 --> 01:04:14,051 an instinct, if you will. 1208 01:04:15,519 --> 01:04:17,221 Think maybe you're the perfect person 1209 01:04:17,254 --> 01:04:18,555 to help me out on something. 1210 01:04:20,390 --> 01:04:21,926 Help you out on what? 1211 01:04:23,327 --> 01:04:27,031 Why don't we go back to the city lights, huh, 1212 01:04:27,064 --> 01:04:29,366 find some of that glitter and glitz? 1213 01:04:31,936 --> 01:04:33,270 You like glitz, do you? 1214 01:04:37,107 --> 01:04:38,108 I'll show you glitz. 1215 01:04:38,142 --> 01:04:40,144 - Right. - ( cat yowls ) 1216 01:04:40,177 --> 01:04:41,979 ( bottle breaks ) 1217 01:04:44,681 --> 01:04:46,683 Mex: I've never been here when the sun was up. 1218 01:04:46,716 --> 01:04:48,118 Cyrus: Huh? Why is that? 1219 01:04:49,186 --> 01:04:50,554 I have a feeling 1220 01:04:50,587 --> 01:04:52,156 it turns into the real world then. 1221 01:04:52,189 --> 01:04:53,690 Yeah. 1222 01:04:53,723 --> 01:04:56,160 It's best at night. 1223 01:04:58,462 --> 01:05:00,297 What did you want to talk to me about? 1224 01:05:00,330 --> 01:05:02,499 It's a very hard thing for me to talk about. 1225 01:05:06,270 --> 01:05:08,705 While back in Boston, I saw this... 1226 01:05:08,738 --> 01:05:10,707 ( clears throat ) old guy. 1227 01:05:10,740 --> 01:05:13,077 He was walking down the street, 1228 01:05:13,110 --> 01:05:14,711 and he had a sign on his back. 1229 01:05:14,744 --> 01:05:16,546 And the sign said, 1230 01:05:16,580 --> 01:05:18,082 "Please don't hit me." 1231 01:05:19,649 --> 01:05:22,086 I thought, "Oh, my God," you know. 1232 01:05:22,119 --> 01:05:23,520 "Who's this guy?" 1233 01:05:23,553 --> 01:05:25,055 You know, what a sad thing. 1234 01:05:27,291 --> 01:05:28,592 And I couldn't forget-- 1235 01:05:28,625 --> 01:05:30,027 well, I'll never forget him. 1236 01:05:31,528 --> 01:05:32,729 And then the second thing 1237 01:05:32,762 --> 01:05:35,199 that occurred to me was... 1238 01:05:35,232 --> 01:05:37,434 maybe that old guy's me. ( chuckles ) 1239 01:05:37,467 --> 01:05:40,137 Maybe someday I'll just be 1240 01:05:40,170 --> 01:05:43,173 some nut scared of the world. 1241 01:05:43,207 --> 01:05:46,010 So I've come to you. 1242 01:05:46,043 --> 01:05:48,345 Just want you to teach me. 1243 01:05:48,378 --> 01:05:49,746 Teach you what? 1244 01:05:49,779 --> 01:05:53,317 Eh, how not to be some guy with a sign on his back. 1245 01:05:58,122 --> 01:05:59,990 I just want to lead a braver life. 1246 01:06:02,626 --> 01:06:04,128 Maybe you could show me. 1247 01:06:05,362 --> 01:06:06,763 - Maybe-- - Listen, kid. 1248 01:06:06,796 --> 01:06:08,265 Don't. 1249 01:06:08,298 --> 01:06:10,167 I made $7 million 1250 01:06:10,200 --> 01:06:12,402 on my 28th birthday. 1251 01:06:12,436 --> 01:06:13,770 Don't call me "kid." 1252 01:06:13,803 --> 01:06:15,372 How? 1253 01:06:15,405 --> 01:06:17,441 Came up with a new twist 1254 01:06:17,474 --> 01:06:19,176 on an old twist, actually, 1255 01:06:19,209 --> 01:06:20,610 in the computer software. 1256 01:06:20,644 --> 01:06:22,779 I'll pay-- I'll overpay you. 1257 01:06:22,812 --> 01:06:25,115 But having said all this, 1258 01:06:25,149 --> 01:06:26,483 you've got to help me. 1259 01:06:27,684 --> 01:06:29,519 Really? 1260 01:06:29,553 --> 01:06:31,088 Where is that written? 1261 01:06:42,499 --> 01:06:44,434 I've often wondered what I'd do 1262 01:06:44,468 --> 01:06:46,636 if somebody pulled a gun on me. 1263 01:06:46,670 --> 01:06:48,705 Oh, it's probably happened to you a lot, though. 1264 01:06:48,738 --> 01:06:50,607 What would you do, you know? 1265 01:06:50,640 --> 01:06:52,809 I mean, let's just say somebody pulls a gun on you. 1266 01:06:52,842 --> 01:06:54,178 Run. 1267 01:06:54,211 --> 01:06:55,712 ( laughs ) 1268 01:06:55,745 --> 01:06:57,381 No, I meant it. 1269 01:06:57,414 --> 01:06:59,216 Really and truly, what would you do? 1270 01:06:59,249 --> 01:07:03,053 If he was standing 20 feet away 1271 01:07:03,087 --> 01:07:07,057 and I didn't have anything in my hands, 1272 01:07:07,091 --> 01:07:09,459 I'd be in trouble. 1273 01:07:09,493 --> 01:07:12,196 But if he got up close to me, 1274 01:07:12,229 --> 01:07:14,664 got a little Hollywood on me, 1275 01:07:14,698 --> 01:07:16,666 dead like that, 1276 01:07:16,700 --> 01:07:18,535 I'd stick it up his ass. 1277 01:07:18,568 --> 01:07:21,538 ( laughs ) Oh, I could never do that. 1278 01:07:21,571 --> 01:07:23,107 Does it have to be-- 1279 01:07:23,140 --> 01:07:25,242 maybe it has to be in your nature or something. 1280 01:07:25,275 --> 01:07:28,212 You're probably basically a violent man. 1281 01:07:29,813 --> 01:07:32,316 No, I'm not. 1282 01:07:32,349 --> 01:07:33,683 I'm just good at it. 1283 01:07:35,619 --> 01:07:38,455 Did you ever lose a fight? 1284 01:07:38,488 --> 01:07:41,425 Think there would be some sort of embarrassment factor. 1285 01:07:41,458 --> 01:07:43,193 You ever embarrassed? 1286 01:07:43,227 --> 01:07:44,628 That's really what you're worried about, 1287 01:07:44,661 --> 01:07:46,763 isn't it, being embarrassed? 1288 01:07:55,905 --> 01:07:57,407 You know what's crazy? 1289 01:07:59,576 --> 01:08:01,545 You're not even 30, and you're set for life. 1290 01:08:03,580 --> 01:08:05,615 I'm way over 40, and I'm broke. 1291 01:08:05,649 --> 01:08:07,817 Maybe I can help you with that. 1292 01:08:07,851 --> 01:08:09,786 How's that? 1293 01:08:09,819 --> 01:08:12,389 Can I speak freely with you? 1294 01:08:14,324 --> 01:08:17,294 My father was addicted. 1295 01:08:17,327 --> 01:08:19,363 He was a compulsive gambler, just like you. 1296 01:08:20,830 --> 01:08:22,432 You're full of shit. 1297 01:08:23,867 --> 01:08:26,170 Why are you here? 1298 01:08:26,203 --> 01:08:27,837 Why haven't you left yet? 1299 01:08:27,871 --> 01:08:29,639 Because I don't have the money. 1300 01:08:30,840 --> 01:08:32,209 You had it tonight. 1301 01:08:32,242 --> 01:08:34,411 You keep your mouth shut. 1302 01:08:37,181 --> 01:08:39,716 I'm wrong. Maybe I'm wrong. 1303 01:08:40,917 --> 01:08:42,186 Maybe I'm wrong. 1304 01:08:42,219 --> 01:08:45,255 ( police siren blaring ) 1305 01:08:52,496 --> 01:08:54,598 All right, you're not wrong. 1306 01:08:56,400 --> 01:08:58,368 If I'd have got the 250,000, 1307 01:08:58,402 --> 01:08:59,903 I would have wanted a half a million. 1308 01:09:03,573 --> 01:09:04,874 I'm an addict. 1309 01:09:07,411 --> 01:09:08,812 I'm an addict. You happy? 1310 01:09:08,845 --> 01:09:11,781 No, I'm not happy. I'm just-- 1311 01:09:11,815 --> 01:09:15,485 All I'm saying is maybe we do have something in common. 1312 01:09:16,786 --> 01:09:18,522 Maybe we could help each other out. 1313 01:09:18,555 --> 01:09:20,190 You know, I feel we could. 1314 01:09:29,966 --> 01:09:31,668 Crash course in bravery. 1315 01:09:33,337 --> 01:09:34,504 God help us. 1316 01:09:34,538 --> 01:09:35,805 ( laughs ) 1317 01:09:38,508 --> 01:09:39,909 Come on. I'll buy you breakfast. 1318 01:09:39,943 --> 01:09:41,278 Okay. 1319 01:09:42,579 --> 01:09:43,980 Cyrus: I didn't know there was 1320 01:09:44,013 --> 01:09:45,715 so much wild game in the vicinity. 1321 01:09:45,749 --> 01:09:47,284 You hunt, Duke? 1322 01:09:47,317 --> 01:09:49,719 Nah, not since "Bambi." 1323 01:09:49,753 --> 01:09:52,222 Okay, you want to get started? 1324 01:09:52,256 --> 01:09:53,623 All right. 1325 01:09:53,657 --> 01:09:55,492 I assume the first thing you want to learn 1326 01:09:55,525 --> 01:09:57,227 is how to incapacitate your man. 1327 01:09:57,261 --> 01:09:58,662 Yes. 1328 01:09:58,695 --> 01:10:00,964 Now, the ear is great. 1329 01:10:00,997 --> 01:10:02,632 Comes right off, you give it a yank. 1330 01:10:02,666 --> 01:10:03,800 Most people don't know that. 1331 01:10:03,833 --> 01:10:05,502 All that connects the ear to the head 1332 01:10:05,535 --> 01:10:06,870 is a little cartilage, a little skin. 1333 01:10:06,903 --> 01:10:09,339 You just give it a yank, it'll come right off. 1334 01:10:09,373 --> 01:10:11,741 Hold it up and show it to 'em and gets their attention. 1335 01:10:11,775 --> 01:10:13,477 My gosh. 1336 01:10:13,510 --> 01:10:15,279 You know, I tell you, 1337 01:10:15,312 --> 01:10:18,315 I'm wondering if this is not too practical a start for me. 1338 01:10:18,348 --> 01:10:20,016 Now, I was rather good in school, 1339 01:10:20,049 --> 01:10:22,419 and an academic beginning might be best. 1340 01:10:24,321 --> 01:10:26,556 How do you know when there's going to be violence? 1341 01:10:26,590 --> 01:10:27,824 The eyes. 1342 01:10:27,857 --> 01:10:29,025 The eyes. 1343 01:10:29,058 --> 01:10:31,861 You can't control your eyes. 1344 01:10:31,895 --> 01:10:34,431 They start to blink uncontrollably. 1345 01:10:34,464 --> 01:10:35,699 Rapid eye movement. 1346 01:10:35,732 --> 01:10:37,767 Right. 1347 01:10:37,801 --> 01:10:40,804 Now, when you have determined there is going to be violence, 1348 01:10:40,837 --> 01:10:43,273 where do you like to strike? 1349 01:10:43,307 --> 01:10:46,276 Intellectually or philosophically speaking. 1350 01:10:46,310 --> 01:10:48,945 Intellectually, philosophically? 1351 01:10:48,978 --> 01:10:50,347 The nuts are good. 1352 01:10:54,684 --> 01:10:55,819 Private parts are good. 1353 01:10:55,852 --> 01:10:57,521 Actually, after that, 1354 01:10:57,554 --> 01:10:59,289 you don't have to write much down. 1355 01:10:59,323 --> 01:11:00,690 All right, here we are, 1356 01:11:00,724 --> 01:11:02,626 stripped down and feeling mean. 1357 01:11:02,659 --> 01:11:04,828 - All right, now. - What is that? 1358 01:11:04,861 --> 01:11:07,597 Towel. Don't they wear these? 1359 01:11:07,631 --> 01:11:09,065 I should tell you at the outset, 1360 01:11:09,098 --> 01:11:11,668 I've had some self-defense instruction at the Y, 1361 01:11:11,701 --> 01:11:14,003 so I'm not totally out of my element here. 1362 01:11:14,037 --> 01:11:16,072 Now, is it true that you don't need much strength 1363 01:11:16,105 --> 01:11:17,674 to really inflict damage? 1364 01:11:17,707 --> 01:11:20,610 Well, not when you do the unexpected. 1365 01:11:20,644 --> 01:11:23,513 Now, you know how to swing at a baseball? 1366 01:11:23,547 --> 01:11:25,048 Well, I don't play baseball, 1367 01:11:25,081 --> 01:11:27,384 but based on my experience with the all-sports channel, 1368 01:11:27,417 --> 01:11:29,052 I suppose it's something like this, eh? 1369 01:11:29,085 --> 01:11:31,355 Right. Now, you got a lot of power that way. 1370 01:11:31,388 --> 01:11:32,956 Use the tricep, 1371 01:11:32,989 --> 01:11:34,724 the shoulder, the back, right? 1372 01:11:34,758 --> 01:11:36,092 I can feel that. 1373 01:11:36,125 --> 01:11:37,727 Okay. Now, I'm facing this way. 1374 01:11:37,761 --> 01:11:39,095 All right. 1375 01:11:39,128 --> 01:11:40,730 You're not prepared for a punch, right? 1376 01:11:40,764 --> 01:11:42,432 No. 1377 01:11:42,466 --> 01:11:44,768 I'm standing like this, you're ready for something. 1378 01:11:44,801 --> 01:11:47,003 Then I would assume a defensive posture. 1379 01:11:47,036 --> 01:11:48,071 Right. 1380 01:11:49,739 --> 01:11:51,007 Now, I'm looking this way, 1381 01:11:51,040 --> 01:11:52,342 you're not expecting anything. 1382 01:11:53,577 --> 01:11:55,512 ( yells ) My God. My nose. 1383 01:11:55,545 --> 01:11:57,347 I'm bleeding. My nose is bleeding. 1384 01:11:57,381 --> 01:12:00,116 God. You hit me when I was unprepared. 1385 01:12:00,149 --> 01:12:01,585 All right, prepare yourself. 1386 01:12:01,618 --> 01:12:02,652 ( laughs ) 1387 01:12:02,686 --> 01:12:03,953 What do you mean, prepare myself? 1388 01:12:03,987 --> 01:12:04,954 No, put your dukes up. 1389 01:12:04,988 --> 01:12:06,856 Let me see what you got. 1390 01:12:06,890 --> 01:12:08,358 I don't know what I've got. 1391 01:12:09,426 --> 01:12:10,394 That's it? 1392 01:12:10,427 --> 01:12:12,562 Well, for now, yes. 1393 01:12:12,596 --> 01:12:14,664 ( yells ) God, my eye! 1394 01:12:14,698 --> 01:12:16,366 I've hit my-- I've hit my own eye. 1395 01:12:16,400 --> 01:12:17,567 You're not hurt. 1396 01:12:17,601 --> 01:12:19,002 What do you mean, I'm not hurt? 1397 01:12:19,035 --> 01:12:20,704 You're not hurt. 1398 01:12:20,737 --> 01:12:23,006 All your life, you worried about what was going to happen, 1399 01:12:23,039 --> 01:12:25,575 whether you were going to be humiliated or hurt. 1400 01:12:25,609 --> 01:12:26,910 Well, it just happened. 1401 01:12:26,943 --> 01:12:28,378 Now, are you really hurt? 1402 01:12:28,412 --> 01:12:29,713 I don't know. 1403 01:12:29,746 --> 01:12:31,648 Well, think about it. 1404 01:12:31,681 --> 01:12:33,049 All right, I will. 1405 01:12:39,589 --> 01:12:41,658 I don't know. 1406 01:12:41,691 --> 01:12:44,093 I guess it's not that bad, huh? 1407 01:12:44,127 --> 01:12:46,596 Nah. 1408 01:12:46,630 --> 01:12:48,932 You know, there's no pain here. 1409 01:12:48,965 --> 01:12:50,500 There's no pain. 1410 01:12:50,534 --> 01:12:51,901 I have no pain. 1411 01:12:51,935 --> 01:12:52,969 There's no pain here. 1412 01:12:53,002 --> 01:12:54,504 I have-- there's pain here, 1413 01:12:54,538 --> 01:12:55,839 but I have no pain. 1414 01:12:55,872 --> 01:12:58,174 Yeah. All right. 1415 01:12:58,207 --> 01:12:59,676 And you hit me pretty hard, right? 1416 01:12:59,709 --> 01:13:01,144 No, you hit yourself. 1417 01:13:01,177 --> 01:13:03,447 Yeah, I hit pretty good, huh? 1418 01:13:03,480 --> 01:13:05,449 Right. Come on, Ace. 1419 01:13:05,482 --> 01:13:07,150 You may have created a monster here. All right? 1420 01:13:07,183 --> 01:13:08,852 Didn't know this was coming, did you? 1421 01:13:08,885 --> 01:13:09,953 What are you doing now? 1422 01:13:09,986 --> 01:13:12,522 I'm attempting to bob and weave. 1423 01:13:12,556 --> 01:13:13,823 Let's forget that for a while. 1424 01:13:13,857 --> 01:13:15,191 We'll get back to it later, then? 1425 01:13:15,224 --> 01:13:16,893 Yeah, we'll just work on the punch, okay? 1426 01:13:16,926 --> 01:13:18,127 - Thumbs out. - Thumbs out. 1427 01:13:18,161 --> 01:13:19,162 That's it. 1428 01:13:19,195 --> 01:13:21,197 Just do that unexpected punch. 1429 01:13:21,230 --> 01:13:22,999 All right. 1430 01:13:23,032 --> 01:13:24,167 Here we go. 1431 01:13:24,200 --> 01:13:25,168 - Put it right-- - There. 1432 01:13:28,071 --> 01:13:29,205 I guess you saw it coming. 1433 01:13:29,238 --> 01:13:31,040 Yeah. 1434 01:13:31,074 --> 01:13:32,642 Let's go outside. 1435 01:13:32,676 --> 01:13:34,511 All right. 1436 01:13:34,544 --> 01:13:35,945 Was any of that good? 1437 01:13:35,979 --> 01:13:37,080 No. 1438 01:13:37,113 --> 01:13:39,115 Did you see my rapid eye movement 1439 01:13:39,148 --> 01:13:41,518 or my eyes flickering? 1440 01:13:44,153 --> 01:13:46,490 Now, left-handed or right-handed? 1441 01:13:46,523 --> 01:13:47,891 I'm right-handed. 1442 01:13:47,924 --> 01:13:49,826 - Put your left foot out. - Okay. 1443 01:13:49,859 --> 01:13:51,928 Now, you want to get me circling this way. 1444 01:13:51,961 --> 01:13:53,730 - This way. - All right. 1445 01:13:53,763 --> 01:13:55,098 That's it. 1446 01:13:55,131 --> 01:13:56,533 Put 'em up. 1447 01:13:56,566 --> 01:13:57,934 - I get it. - Put 'em up here. 1448 01:13:57,967 --> 01:13:59,536 - Oh, yeah. All right. - Okay. 1449 01:13:59,569 --> 01:14:00,970 There's-- yeah, all right. 1450 01:14:01,004 --> 01:14:02,539 - That's it. - Okay. 1451 01:14:02,572 --> 01:14:04,173 Okay, throw one right here. 1452 01:14:04,207 --> 01:14:05,742 - Right here. - For real? 1453 01:14:05,775 --> 01:14:07,176 - Yeah. - Hit you for real? 1454 01:14:07,210 --> 01:14:08,778 - Hard as you can. - All right. 1455 01:14:08,812 --> 01:14:10,514 ( yells ) God. 1456 01:14:10,547 --> 01:14:12,148 ( yells ) I've broken my hand. 1457 01:14:12,181 --> 01:14:13,650 You haven't broken your hand. 1458 01:14:13,683 --> 01:14:15,184 My nose is bleeding, my eye is black, 1459 01:14:15,218 --> 01:14:16,620 and I've broken my hand. 1460 01:14:16,653 --> 01:14:18,488 Now, we can use this to your advantage, see? 1461 01:14:18,522 --> 01:14:19,989 Put this up. Come on, put this up. 1462 01:14:20,023 --> 01:14:21,558 I'm going to come right towards it, 1463 01:14:21,591 --> 01:14:22,859 'cause I think it's hurt, see? 1464 01:14:22,892 --> 01:14:24,928 - It is hurt. - All right, circle. 1465 01:14:24,961 --> 01:14:26,663 - Now... - All right. 1466 01:14:26,696 --> 01:14:28,498 ...right here. 1467 01:14:28,532 --> 01:14:29,866 - All right, now. - Right here. 1468 01:14:31,535 --> 01:14:32,602 - ( laughs ) - Right here. 1469 01:14:32,636 --> 01:14:33,570 All right. 1470 01:14:34,738 --> 01:14:36,239 Lower. Lower. Bring it down. 1471 01:14:36,272 --> 01:14:37,807 - Lower. - Bring it down. 1472 01:14:37,841 --> 01:14:39,609 - All right. - Bring it down. 1473 01:14:39,643 --> 01:14:41,978 ( wincing ) 1474 01:14:47,283 --> 01:14:49,986 Oh, my God. I'm sorry. 1475 01:14:50,019 --> 01:14:51,555 I hope you're not hurt. 1476 01:14:51,588 --> 01:14:53,022 Don't feel bad about it. 1477 01:14:53,056 --> 01:14:55,291 Well, I don't. I feel pretty great about this. 1478 01:14:55,324 --> 01:14:58,027 I don't want you to feel great about it either. 1479 01:14:58,061 --> 01:15:00,597 Well, is it all right if I feel pretty good about it? 1480 01:15:00,630 --> 01:15:02,599 That's fine. 1481 01:15:06,903 --> 01:15:08,738 I can't believe you're here. 1482 01:15:08,772 --> 01:15:10,740 Why don't you just paste a bull's-eye on your forehead? 1483 01:15:10,774 --> 01:15:12,175 - Sit down. - I got to talk-- 1484 01:15:12,208 --> 01:15:14,043 Sit down. 1485 01:15:14,077 --> 01:15:16,746 You want to talk, talk in front of him. 1486 01:15:17,881 --> 01:15:19,015 Word is out on the street. 1487 01:15:19,048 --> 01:15:20,584 We gotta get you out of town. 1488 01:15:20,617 --> 01:15:21,851 - Come on. - They're coming after me, 1489 01:15:21,885 --> 01:15:23,219 let 'em come. 1490 01:15:23,252 --> 01:15:25,154 They're coming to kill you, asshole. 1491 01:15:25,188 --> 01:15:27,223 Want me to run and hide? 1492 01:15:27,256 --> 01:15:28,958 Goddamn right. 1493 01:15:28,992 --> 01:15:30,627 I'm not going to run, 1494 01:15:30,660 --> 01:15:32,596 and I don't know how to hide. 1495 01:15:34,664 --> 01:15:35,932 Man: I heard you almost 1496 01:15:35,965 --> 01:15:37,767 made it at the Aladdin last night. 1497 01:15:37,801 --> 01:15:39,202 Mex: I was almost out of here. 1498 01:15:39,235 --> 01:15:40,770 Hmm, that's too bad, Nicky. 1499 01:15:40,804 --> 01:15:42,338 I got some lousy news this morning, 1500 01:15:42,371 --> 01:15:44,040 and it concerns you. 1501 01:15:44,073 --> 01:15:46,910 It seems that you busted into 3506 at Dante's, 1502 01:15:46,943 --> 01:15:48,912 you took out a couple of guys, 1503 01:15:48,945 --> 01:15:52,181 and walked away with $20,000 that didn't belong to you. 1504 01:15:52,215 --> 01:15:55,151 I have known the DeMarco family forever, 1505 01:15:55,184 --> 01:15:58,187 and Danny certainly has more than his share of self-esteem, 1506 01:15:58,221 --> 01:16:01,190 but why would he lie? 1507 01:16:01,224 --> 01:16:02,826 Hmm? 1508 01:16:05,228 --> 01:16:06,763 Come along, Nicholas. 1509 01:16:06,796 --> 01:16:08,598 Where are we going? 1510 01:16:08,632 --> 01:16:10,266 To see DeMarco. 1511 01:16:10,299 --> 01:16:11,835 I have to find the truth. 1512 01:16:11,868 --> 01:16:13,269 You mean I'm on trial. 1513 01:16:15,371 --> 01:16:16,773 For your life. 1514 01:16:18,675 --> 01:16:20,109 Come on. 1515 01:17:04,821 --> 01:17:06,756 Why do I have to tell it again? 1516 01:17:06,790 --> 01:17:09,058 I told you, and you believe me, so why? 1517 01:17:09,092 --> 01:17:11,160 'Cause, Daniel, you're asking me to kill Nicholas here, 1518 01:17:11,194 --> 01:17:12,862 and if, later on, I find out 1519 01:17:12,896 --> 01:17:14,898 it's a mistake, I'm not going to like it. 1520 01:17:18,968 --> 01:17:20,837 I feel guilty 'cause I let him in. 1521 01:17:22,471 --> 01:17:24,140 You see, we had ordered room service, 1522 01:17:24,173 --> 01:17:25,775 and we were having a great time. 1523 01:17:25,809 --> 01:17:27,443 Then when the knock came, I didn't think. 1524 01:17:27,476 --> 01:17:29,145 I just opened the door, 1525 01:17:29,178 --> 01:17:32,949 and this guy is standing there, wearing a pimp outfit. 1526 01:17:32,982 --> 01:17:35,952 He's got this bandana covering his face. 1527 01:17:35,985 --> 01:17:38,387 Then he pistol-whips me across the mouth. You see? 1528 01:17:38,421 --> 01:17:39,789 Mm-hmm. 1529 01:17:39,823 --> 01:17:41,958 He's quick too. 1530 01:17:43,226 --> 01:17:45,161 He beats the shit out of Tiel and Kinlaw 1531 01:17:45,194 --> 01:17:46,896 like nothing. 1532 01:17:46,930 --> 01:17:48,698 Then he ties 'em up back to back, 1533 01:17:48,732 --> 01:17:50,800 like they were when you found them. 1534 01:17:50,834 --> 01:17:52,769 Then he rifles my desk, he takes the 20, 1535 01:17:52,802 --> 01:17:54,203 and then, for no fucking reason, 1536 01:17:54,237 --> 01:17:56,439 he goes crazy. 1537 01:17:56,472 --> 01:17:59,408 And he kills maybe my two best friends in the whole world. 1538 01:18:01,945 --> 01:18:03,412 He probably would have killed me too, 1539 01:18:03,446 --> 01:18:05,314 but then there was a sound in the corridor, 1540 01:18:05,348 --> 01:18:06,916 so he panicked, and he ran. 1541 01:18:12,121 --> 01:18:14,891 He shot them with their own guns, Baby. 1542 01:18:17,961 --> 01:18:19,262 Check. 1543 01:18:25,001 --> 01:18:27,070 Don't bother checking. 1544 01:18:27,103 --> 01:18:29,806 You'll find my fingerprints. 1545 01:18:29,839 --> 01:18:32,241 This is all true, then? 1546 01:18:32,275 --> 01:18:33,877 Some of it. 1547 01:18:35,979 --> 01:18:38,314 Which? 1548 01:18:38,347 --> 01:18:40,083 I'd speak if I were you, Nicholas, 1549 01:18:40,116 --> 01:18:42,986 and I suggest you begin right now. 1550 01:18:45,454 --> 01:18:48,424 I'm going to ask you two questions, Baby. 1551 01:18:48,457 --> 01:18:50,293 You're gonna answer them to your satisfaction, 1552 01:18:50,326 --> 01:18:52,862 then whatever happens happens, all right? 1553 01:18:55,064 --> 01:18:57,000 Why would I use a gun? 1554 01:18:57,033 --> 01:18:58,534 What the fuck kind of question is that?! 1555 01:18:58,567 --> 01:19:00,870 Why would anybody use a gun?! 1556 01:19:00,904 --> 01:19:02,271 Nicholas never does. 1557 01:19:02,305 --> 01:19:04,941 His specialty is edged weapons. 1558 01:19:04,974 --> 01:19:07,276 I suspect Nicholas is the most lethal man alive. 1559 01:19:07,310 --> 01:19:10,213 And the answer to your question is this-- 1560 01:19:10,246 --> 01:19:12,181 it's a perfect cover. 1561 01:19:12,215 --> 01:19:15,551 No one would ever dream that Nick Escalante 1562 01:19:15,584 --> 01:19:17,553 needed a piece to commit a robbery. 1563 01:19:17,586 --> 01:19:19,088 This is my second question. 1564 01:19:21,290 --> 01:19:24,861 How is it that I know that Mr. DeMarco here 1565 01:19:24,894 --> 01:19:27,864 has a small, but definite cut 1566 01:19:27,897 --> 01:19:30,266 on the upper side of his penis? 1567 01:19:30,299 --> 01:19:32,135 The answer is I saw it put there 1568 01:19:32,168 --> 01:19:34,303 by a sweet young lady with a pair of garden shears. 1569 01:19:34,337 --> 01:19:35,872 - What is this crap?! - Think I'm lying, 1570 01:19:35,905 --> 01:19:37,240 you can have him drop his pants. 1571 01:19:37,273 --> 01:19:38,975 You're not buying this crock, are you, Baby? 1572 01:19:39,008 --> 01:19:40,509 Oh, you better have somebody get a microscope 1573 01:19:40,543 --> 01:19:42,111 so we can find Mr. DeMarco's pecker. 1574 01:19:42,145 --> 01:19:44,047 I'm not stripping for nobody! 1575 01:19:44,080 --> 01:19:45,481 Afraid you must, Daniel. 1576 01:19:45,514 --> 01:19:48,517 After all, Nicholas here is risking his life 1577 01:19:48,551 --> 01:19:52,088 on a very unusual long shot. 1578 01:19:52,121 --> 01:19:53,156 I know it's embarrassing. 1579 01:19:53,189 --> 01:19:54,323 I won't! 1580 01:19:54,357 --> 01:19:55,925 - I'm afraid you must. - I won't! 1581 01:19:55,959 --> 01:19:57,360 I won't! It's a matter of principle! 1582 01:19:57,393 --> 01:19:58,427 ( laughs ) 1583 01:19:58,461 --> 01:19:59,495 Shut him up! 1584 01:19:59,528 --> 01:20:01,064 Principle, God damn it! 1585 01:20:01,097 --> 01:20:03,900 Oh, Daniel, no one in your family has had 1586 01:20:03,933 --> 01:20:07,937 a passing relationship with a principle in over 50 years. 1587 01:20:07,971 --> 01:20:09,973 Wait a second, Baby. 1588 01:20:10,006 --> 01:20:12,375 You're siding with him? 1589 01:20:13,642 --> 01:20:15,444 You believe him over me? 1590 01:20:15,478 --> 01:20:17,914 I believe this. 1591 01:20:17,947 --> 01:20:20,950 Someone who resembles Nicholas here did the killings, 1592 01:20:20,984 --> 01:20:22,385 and I shall endeavor to find him, 1593 01:20:22,418 --> 01:20:23,920 believe me, 1594 01:20:23,953 --> 01:20:25,922 and you may go. 1595 01:20:33,562 --> 01:20:36,065 Daniel, put that away. 1596 01:20:36,099 --> 01:20:39,002 I'm not going to ask you twice, Daniel. 1597 01:20:43,306 --> 01:20:44,874 Can't protect him forever. 1598 01:20:44,908 --> 01:20:46,876 Goodbye, Daniel. 1599 01:20:53,049 --> 01:20:55,251 I can't wait till my father hears about this. 1600 01:20:55,284 --> 01:20:56,652 Don't bother your father. 1601 01:20:56,685 --> 01:20:58,922 When you're in my house, you act accordingly. 1602 01:20:58,955 --> 01:21:00,890 Right. 1603 01:21:27,050 --> 01:21:29,218 ( phone ringing ) 1604 01:21:39,295 --> 01:21:41,230 ( ringing continues ) 1605 01:22:45,494 --> 01:22:47,230 Can't work the damn door. 1606 01:22:47,263 --> 01:22:49,132 - Hello. - Hello. 1607 01:22:49,165 --> 01:22:50,566 Well, you changed clothes. 1608 01:22:50,599 --> 01:22:52,235 - You didn't. - ( laughs ) 1609 01:22:52,268 --> 01:22:54,470 I'm not sure you found the right look for yourself. 1610 01:22:54,503 --> 01:22:56,439 I'd love to see you in a Brooks Brothers suit. 1611 01:22:57,640 --> 01:22:58,774 Like to see you without one. 1612 01:22:58,807 --> 01:23:01,010 ( laughs ) 1613 01:23:01,044 --> 01:23:04,013 Ahh. Tidying up? 1614 01:23:04,047 --> 01:23:05,748 Yeah. 1615 01:23:05,781 --> 01:23:08,251 So now I've been doing some thinking, 1616 01:23:08,284 --> 01:23:10,219 and I'm not advising you 1617 01:23:10,253 --> 01:23:13,189 to run away from a fight, 1618 01:23:13,222 --> 01:23:15,024 but sometimes it's just nice to know 1619 01:23:15,058 --> 01:23:17,160 we've got some alternatives, 1620 01:23:17,193 --> 01:23:18,627 and I'd like to provide you with one. 1621 01:23:22,365 --> 01:23:24,600 Airfare to Venice, one way. 1622 01:23:24,633 --> 01:23:27,603 Knowing you, you're too chicken to use it. 1623 01:23:27,636 --> 01:23:30,273 Probably cash it here and spend it. 1624 01:23:30,306 --> 01:23:32,641 It's fine with me. 1625 01:23:32,675 --> 01:23:33,742 I've created a monster. 1626 01:23:33,776 --> 01:23:35,611 Now, secondly, 1627 01:23:35,644 --> 01:23:37,180 for my continuing education, 1628 01:23:37,213 --> 01:23:40,116 this is not freedom money, 1629 01:23:40,149 --> 01:23:42,451 but it's enough to get you started. 1630 01:23:42,485 --> 01:23:44,220 It's a check for $20,000, 1631 01:23:44,253 --> 01:23:46,422 which you cannot cash here. 1632 01:23:46,455 --> 01:23:48,091 I've arranged with my banker. 1633 01:23:48,124 --> 01:23:50,259 You can only cash it at the American Express office, 1634 01:23:50,293 --> 01:23:51,494 which is guess where. 1635 01:23:51,527 --> 01:23:53,662 ( laughs ) Venice. 1636 01:23:54,830 --> 01:23:55,831 Ah, maybe we can 1637 01:23:55,864 --> 01:23:57,600 continue classes over there, huh? 1638 01:23:57,633 --> 01:23:59,402 I always wanted a semester abroad. 1639 01:24:00,836 --> 01:24:01,837 Get out of here. 1640 01:24:01,870 --> 01:24:03,139 Get out of here. 1641 01:24:07,510 --> 01:24:09,078 I missed you, Nick. 1642 01:24:11,514 --> 01:24:12,848 Wait a minute, guys. 1643 01:24:12,881 --> 01:24:14,550 Now, look, I'm an innocent bystander. 1644 01:24:14,583 --> 01:24:16,385 Obviously you've got things to discuss. 1645 01:24:16,419 --> 01:24:18,821 I'm just going to leave. I'm sorry, pal. 1646 01:24:18,854 --> 01:24:21,490 I've got a broken hand and a black eye. 1647 01:24:21,524 --> 01:24:23,759 All right, I'm just going to go. 1648 01:24:24,893 --> 01:24:26,629 No! No! 1649 01:24:32,235 --> 01:24:34,137 ( gunfire continues ) 1650 01:24:49,818 --> 01:24:50,719 Come on. 1651 01:24:54,923 --> 01:24:55,891 Man: Damn it. 1652 01:24:55,924 --> 01:24:57,526 Go that way. Find him. 1653 01:25:12,941 --> 01:25:14,743 There's no pain. 1654 01:25:17,346 --> 01:25:19,248 There's no pain. 1655 01:25:32,328 --> 01:25:33,296 There he goes! 1656 01:25:43,739 --> 01:25:45,174 You see him? 1657 01:25:45,208 --> 01:25:46,409 - No, sir. - Well, find him. 1658 01:25:46,442 --> 01:25:48,211 Danny: I want that bastard! 1659 01:25:50,313 --> 01:25:51,347 There he is! 1660 01:25:51,380 --> 01:25:52,781 ( gunfire ) 1661 01:25:54,917 --> 01:25:56,485 Get him! 1662 01:26:30,919 --> 01:26:33,256 We got him. Come on. 1663 01:26:48,537 --> 01:26:50,239 You circle around that way. 1664 01:27:42,558 --> 01:27:44,660 ( yells ) 1665 01:27:44,693 --> 01:27:46,729 ( bricks clatter ) 1666 01:28:01,677 --> 01:28:03,479 There he is. 1667 01:28:50,659 --> 01:28:53,629 ( screaming ) 1668 01:28:57,833 --> 01:28:58,734 ( stops screaming ) 1669 01:30:02,164 --> 01:30:05,801 ( screams ) 1670 01:30:27,189 --> 01:30:30,626 Nick! 1671 01:30:33,095 --> 01:30:35,564 Nick! 1672 01:31:41,329 --> 01:31:44,099 ( both grunting ) 1673 01:31:52,074 --> 01:31:53,609 ( gunshots ) 1674 01:31:53,642 --> 01:31:56,579 ( clicking ) 1675 01:31:58,280 --> 01:32:00,649 ( groaning ) 1676 01:32:30,779 --> 01:32:33,115 ( panting ) 1677 01:33:25,333 --> 01:33:26,835 Mex: DeMarco. 1678 01:33:30,438 --> 01:33:32,908 How's it feel to be alone? 1679 01:33:32,941 --> 01:33:35,043 Just you and me now. 1680 01:33:37,880 --> 01:33:39,648 Want to hear how you're going to die? 1681 01:33:41,383 --> 01:33:42,284 Yeah! 1682 01:33:45,353 --> 01:33:46,855 That was the wind, not me. 1683 01:33:55,831 --> 01:33:57,800 What's the matter, pretty boy? 1684 01:33:57,833 --> 01:34:00,102 Afraid of the dark? 1685 01:34:00,135 --> 01:34:02,037 You should be. 1686 01:34:13,315 --> 01:34:16,151 Want to know how long it's going to take you to die? 1687 01:34:17,252 --> 01:34:19,287 I'll give you a hint. 1688 01:34:19,321 --> 01:34:21,323 Think in days. 1689 01:34:21,356 --> 01:34:22,958 Come on, Nick! 1690 01:34:22,991 --> 01:34:24,827 Let me hear you talk some more. 1691 01:34:27,863 --> 01:34:29,231 ( thump ) 1692 01:34:29,264 --> 01:34:31,199 That's right. You're getting closer. 1693 01:34:38,506 --> 01:34:40,843 That's right. Come on up. 1694 01:34:53,856 --> 01:34:56,124 ( clatter ) 1695 01:35:00,462 --> 01:35:02,297 Keep coming. 1696 01:35:02,330 --> 01:35:03,832 You're coming right at me. 1697 01:35:06,769 --> 01:35:08,470 Keep coming. 1698 01:35:10,906 --> 01:35:12,174 That's good. 1699 01:35:41,169 --> 01:35:43,806 Three more steps, and you're mine. 1700 01:35:55,450 --> 01:35:58,086 There are nine shots in a clip. 1701 01:35:59,587 --> 01:36:01,189 You got one more. 1702 01:36:07,162 --> 01:36:10,498 Even if you hit me, I'll get to you. 1703 01:36:10,532 --> 01:36:14,236 What happened to Tiel and Kinlaw was nothing... 1704 01:36:16,138 --> 01:36:18,874 ...nothing compared to what we're going to do. 1705 01:36:20,608 --> 01:36:22,510 I'm going to rip your face off. 1706 01:36:26,048 --> 01:36:28,016 I got a feeling you like your face. 1707 01:36:45,100 --> 01:36:48,170 We're going to have a lot of fun. 1708 01:36:50,939 --> 01:36:53,575 Want to take another shot in the dark? 1709 01:36:56,578 --> 01:36:59,081 ( heart beating ) 1710 01:37:00,615 --> 01:37:02,450 It's never going to be over. 1711 01:37:03,618 --> 01:37:05,253 ( heartbeat continues ) 1712 01:37:10,492 --> 01:37:12,627 ( gunshot ) 1713 01:37:12,660 --> 01:37:13,561 ( heartbeat stops ) 1714 01:37:59,474 --> 01:38:02,410 ( laughs ) You know, you're a lucky guy. 1715 01:38:02,444 --> 01:38:04,446 - Yeah? - But don't reach for the salt. 1716 01:38:04,479 --> 01:38:06,281 ( laughs ) Ask for it. 1717 01:38:06,314 --> 01:38:08,984 Right. How's Kinnick, Doc? 1718 01:38:09,017 --> 01:38:10,385 Tough kid. 1719 01:38:10,418 --> 01:38:11,586 Oh, he'd love to hear that. 1720 01:38:11,619 --> 01:38:13,255 Yeah, I thought he was going to die. 1721 01:38:13,288 --> 01:38:14,957 He probably thought he was too. 1722 01:38:14,990 --> 01:38:17,359 But I think he'll be out of here in about a month. 1723 01:38:17,392 --> 01:38:18,360 A month? 1724 01:38:18,393 --> 01:38:19,361 That's right. 1725 01:38:19,394 --> 01:38:20,695 I said a month. 1726 01:38:20,728 --> 01:38:22,697 Hey, Nicky, you think because I went to Harvard, 1727 01:38:22,730 --> 01:38:24,566 I ought to be right all the time. 1728 01:38:24,599 --> 01:38:26,201 I am. ( laughs ) 1729 01:38:26,234 --> 01:38:27,469 - I'll see you later, Doc. - Okay. 1730 01:38:32,540 --> 01:38:33,508 Hiya. 1731 01:38:33,541 --> 01:38:35,177 - Hey. - ( laughs ) 1732 01:38:37,512 --> 01:38:38,981 You all right? 1733 01:38:39,014 --> 01:38:40,515 Well, I'm going to have to lay off 1734 01:38:40,548 --> 01:38:41,516 the Finlandia for a while. 1735 01:38:41,549 --> 01:38:43,051 ( chuckles ) 1736 01:38:43,085 --> 01:38:45,220 Ow, my fist. 1737 01:38:45,253 --> 01:38:48,223 My guy had a jaw like a lantern. 1738 01:38:48,256 --> 01:38:51,326 He was one of your bigger assailants, wouldn't you say? 1739 01:38:51,359 --> 01:38:52,594 You disappoint me, Duke. 1740 01:38:52,627 --> 01:38:53,628 Why? 1741 01:38:53,661 --> 01:38:55,230 You lived. 1742 01:38:55,263 --> 01:38:57,332 What kind of bullshit bravery is that? 1743 01:38:57,365 --> 01:38:58,733 Don't you get anything right? 1744 01:38:58,766 --> 01:39:01,369 Next time, I'll do better. 1745 01:39:01,403 --> 01:39:02,704 You nail those guys? 1746 01:39:05,173 --> 01:39:07,475 After all, I did the hard part for you. 1747 01:39:07,509 --> 01:39:09,744 You think they all fainted after you got shot? 1748 01:39:09,777 --> 01:39:12,180 Well, I confused 'em. 1749 01:39:12,214 --> 01:39:14,149 I messed up their game plan. 1750 01:39:15,650 --> 01:39:18,220 You know, I been thinking, Nick. 1751 01:39:18,253 --> 01:39:19,621 You're going to need me in Venice. 1752 01:39:19,654 --> 01:39:22,490 Why? 'Cause you think you saved my life? 1753 01:39:22,524 --> 01:39:25,227 Ah, somebody's got to look after you. 1754 01:39:25,260 --> 01:39:26,361 ( chuckles ) 1755 01:39:26,394 --> 01:39:27,729 Venice can be a violent town. 1756 01:39:30,732 --> 01:39:32,767 Yeah, I'll chaperone you for a while, huh? 1757 01:39:32,800 --> 01:39:36,071 No. God, I've created a monster. 1758 01:39:38,040 --> 01:39:40,608 Gee, I hope so. 1759 01:39:40,642 --> 01:39:44,079 - ( laughs ) - ( laughs ) 1760 01:39:51,486 --> 01:39:54,022 ( chamber music playing ) 1761 01:40:11,806 --> 01:40:14,142 ( jazz playing ) 1762 01:40:14,192 --> 01:40:18,742 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 116736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.