All language subtitles for HIStory3.Make.Our.Days.Count.E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:14,400 Timing and Subtitles brought to you by the BL Lovers Team @Viki.com 2 00:00:15,910 --> 00:00:20,790 ♫ My life has never felt regret for anyone ♫ 3 00:00:22,600 --> 00:00:27,910 ♫ Accompanying you to combust with romance until we’re extinguished ♫ 4 00:00:29,220 --> 00:00:35,830 ♫ I will cherish every tear in our lives ♫ 5 00:00:35,830 --> 00:00:40,860 ♫ One day I will be strong and not choking with sobs ♫ 6 00:00:40,860 --> 00:00:47,610 ♫ One day I will be strong and not choking with sobs ♫ 7 00:00:47,610 --> 00:00:52,360 ♫ I want to wish for a tomorrow with you in it ♫ 8 00:00:52,360 --> 00:00:59,060 ♫ I just want to live again ♫ 9 00:00:59,060 --> 00:01:05,620 ♫ I can face every day proudly ♫ 10 00:01:05,620 --> 00:01:08,910 ♫ There will always be opportunities in life ♫ 11 00:01:08,910 --> 00:01:12,290 ♫ Are you ready for them? ♫ 12 00:01:12,290 --> 00:01:16,090 ♫ To live again ♫ 13 00:01:25,440 --> 00:01:30,090 [HIStory 3: Make Our Days Count] [Episode 8] 14 00:01:49,300 --> 00:01:51,233 This is too empty. 15 00:01:53,100 --> 00:01:54,699 What is? 16 00:01:54,700 --> 00:01:56,900 You can't shut the door. 17 00:01:59,100 --> 00:02:01,800 Xiang Yongching. 18 00:02:06,200 --> 00:02:07,400 Mom and dad aren't home. 19 00:02:07,400 --> 00:02:09,200 Can't you just give us a break? 20 00:02:09,200 --> 00:02:11,399 - Mom said, you're an animal and a monster! - Me-- 21 00:02:11,399 --> 00:02:13,400 The door must be kept open! 22 00:02:15,300 --> 00:02:17,199 How much do you want? 23 00:02:17,200 --> 00:02:18,799 It's not a matter of how much. 24 00:02:18,800 --> 00:02:21,599 Your sister's right. Don't close the door. 25 00:02:21,599 --> 00:02:23,800 Hurry up and start studying! 26 00:02:25,900 --> 00:02:28,000 Just leave it like this. 27 00:02:31,400 --> 00:02:34,300 - You haven't memorized the formulas. - Study hard! 28 00:02:37,400 --> 00:02:40,799 Look over here. Parabola. 29 00:02:40,799 --> 00:02:43,632 The square of bracket Y minus 2... 30 00:02:43,633 --> 00:02:47,199 equals the intersection of 8 bracket x plus 1. 31 00:02:47,200 --> 00:02:48,799 And the tangent line... 32 00:02:48,800 --> 00:02:51,132 Teacher Huang told us that when we see this, 33 00:02:51,132 --> 00:02:54,033 we have to focus on the intersection point first. 34 00:02:55,000 --> 00:02:56,799 Next, the square of Y minus 2... 35 00:02:56,800 --> 00:02:58,700 Do you know how to solve it? 36 00:02:59,633 --> 00:03:01,800 Then calculate this first. 37 00:03:03,300 --> 00:03:05,000 Xiang Haoting! 38 00:03:06,533 --> 00:03:08,400 Weren't you going to give me a reward. 39 00:03:13,300 --> 00:03:15,700 - What is this? - A reward. 40 00:03:21,300 --> 00:03:23,000 Anything else. 41 00:03:24,000 --> 00:03:25,399 What else? 42 00:03:25,400 --> 00:03:27,299 That's it. 43 00:03:27,300 --> 00:03:30,100 I don't care. I want more! 44 00:03:35,000 --> 00:03:38,632 I thought that you were going to give me more rewards for not going to your celebration dinner. 45 00:03:38,632 --> 00:03:40,532 You're playing me. 46 00:03:40,533 --> 00:03:41,999 We haven't officially started going out yet. 47 00:03:42,000 --> 00:03:43,599 We need to wait until you get into a national university before it's okay. 48 00:03:43,600 --> 00:03:44,999 No! 49 00:03:45,000 --> 00:03:46,432 Don't be so technical about it. 50 00:03:46,433 --> 00:03:47,699 You did so poorly on your placement testing. 51 00:03:47,700 --> 00:03:49,600 Do you still want us to be together? 52 00:03:49,600 --> 00:03:51,100 Of course. 53 00:03:52,500 --> 00:03:54,832 But I want my reward. 54 00:03:54,833 --> 00:03:58,299 Okay, forget studying and forget about being together. 55 00:04:04,300 --> 00:04:06,233 I'm sorry. 56 00:04:09,900 --> 00:04:12,899 I'm not taking this seriously. 57 00:04:12,900 --> 00:04:15,099 Starting from today, I will study much harder, 58 00:04:15,100 --> 00:04:18,100 concentrate more, and put more effort into this! 59 00:04:29,700 --> 00:04:35,399 When you get into college, I will swallow both you and the Lollipop. 60 00:04:39,300 --> 00:04:41,000 Thank you. 61 00:04:45,700 --> 00:04:47,699 I don't know how to solve this question. 62 00:04:47,700 --> 00:04:50,100 This one. 63 00:04:50,100 --> 00:04:52,400 First, you need to find the intersecting point. 64 00:04:56,633 --> 00:04:58,300 Negative 1.2. 65 00:05:01,400 --> 00:05:02,900 Keep going! 66 00:05:07,650 --> 00:05:08,999 Gao Xiao-chun, give me a pack! 67 00:05:09,000 --> 00:05:10,100 Gao Xiao-chun, I want some! 68 00:05:10,100 --> 00:05:11,200 I don't want to eat this! 69 00:05:11,201 --> 00:05:13,100 What is this? 70 00:05:16,800 --> 00:05:20,599 Is this the legendary man who will do whatever it takes for love? 71 00:05:21,333 --> 00:05:23,333 So handsome. 72 00:05:25,200 --> 00:05:27,599 It's Xiang Haoting. 73 00:05:27,600 --> 00:05:30,033 So this is what being in love is like. 74 00:05:38,600 --> 00:05:40,933 Sun Bo. 75 00:05:43,033 --> 00:05:44,900 Not even close! 76 00:05:46,533 --> 00:05:48,800 Give it to Gao Xiao-chun. 77 00:05:50,433 --> 00:05:53,100 No way! 78 00:05:57,800 --> 00:06:00,000 What are you doing? 79 00:06:10,300 --> 00:06:13,999 How many light years have we distanced ourselves from the stars? 80 00:06:14,000 --> 00:06:17,999 Using 32.6 lightyears as a reference. 81 00:06:18,000 --> 00:06:18,900 Xiang Haoting. 82 00:06:18,900 --> 00:06:19,800 Yes! 83 00:06:19,801 --> 00:06:21,399 You're sleeping in class? 84 00:06:21,400 --> 00:06:23,599 I'm not. 85 00:06:23,600 --> 00:06:25,632 I'm taking notes. 86 00:06:25,633 --> 00:06:29,499 Let me see if you're taking notes or sleeping. We'll find out right now. 87 00:06:29,499 --> 00:06:32,599 Okay, the color of the star and its surface temperature. 88 00:06:32,600 --> 00:06:35,099 He Weiguang, answer. 89 00:06:35,100 --> 00:06:37,400 The general term for electromagnetic waves. 90 00:06:40,100 --> 00:06:42,099 The two bands observed by astronomy. 91 00:06:42,100 --> 00:06:43,800 Answer. 92 00:06:44,400 --> 00:06:47,399 Visible light and... 93 00:06:47,400 --> 00:06:48,999 radio waves. 94 00:06:49,000 --> 00:06:51,899 - Not bad. - Nice! 95 00:06:51,900 --> 00:06:54,533 What's everyone doing? Applaud. 96 00:07:05,200 --> 00:07:08,732 You have to remember the difference between this and this, 97 00:07:08,732 --> 00:07:10,299 because these are very similar. 98 00:07:10,300 --> 00:07:12,099 If you aren't careful, 99 00:07:12,100 --> 00:07:14,499 you won't be able to finish the rest of the questions. 100 00:07:14,500 --> 00:07:17,599 This... I feel you can just delete it completely. 101 00:07:17,600 --> 00:07:19,400 The one in the front-- 102 00:07:20,200 --> 00:07:21,899 What's up with you? 103 00:07:21,900 --> 00:07:24,701 I don't know. I'm feeling a bit sick. 104 00:07:25,833 --> 00:07:27,500 - Let me see. - It's fine. 105 00:07:27,500 --> 00:07:29,200 Let me see. 106 00:07:51,300 --> 00:07:52,599 Your mouth is a little dirty. 107 00:07:52,600 --> 00:07:55,801 Look, it's so oily. You didn't wipe properly after eating lunch. See? 108 00:07:55,801 --> 00:07:58,800 Now, I have to go wash my hands. 109 00:08:00,100 --> 00:08:03,999 Is it still... dirty? 110 00:08:11,733 --> 00:08:14,600 Xiang Haoting, what are you doing? 111 00:08:15,100 --> 00:08:17,533 What just happened? 112 00:08:19,100 --> 00:08:23,099 But he was so... so delicious. 113 00:08:24,400 --> 00:08:26,199 No. 114 00:08:26,200 --> 00:08:28,333 The exams are just around the corner. 115 00:08:32,900 --> 00:08:35,133 I really want... 116 00:08:36,200 --> 00:08:38,000 No. 117 00:08:38,600 --> 00:08:40,299 Calm down. 118 00:08:40,300 --> 00:08:41,933 Fighting! 119 00:08:50,433 --> 00:08:52,333 What are you doing here? 120 00:08:53,100 --> 00:08:55,300 You don't recognize me? 121 00:08:56,000 --> 00:08:57,999 Long time no see! 122 00:08:58,000 --> 00:08:59,099 What are you doing here? 123 00:08:59,100 --> 00:09:01,000 Buying some books. 124 00:09:05,150 --> 00:09:08,099 I never thought I'd get a lift from a big star. 125 00:09:08,100 --> 00:09:10,000 Give me a break. 126 00:09:13,800 --> 00:09:15,799 I wanted to ask just now. 127 00:09:15,800 --> 00:09:17,432 You've graduated a while now from high school. 128 00:09:17,433 --> 00:09:20,833 These books... I bought them for a friend. 129 00:09:21,533 --> 00:09:23,200 Friend? 130 00:09:32,100 --> 00:09:34,299 A boyfriend, right? 131 00:09:34,300 --> 00:09:35,800 Yeah. 132 00:09:36,400 --> 00:09:38,000 What's the matter? 133 00:09:39,800 --> 00:09:41,599 Nothing. 134 00:09:41,600 --> 00:09:43,500 A boyfriend is good. 135 00:09:46,300 --> 00:09:48,400 How's your family? 136 00:09:49,400 --> 00:09:50,799 Everyone's fine. 137 00:09:50,800 --> 00:09:52,399 Everyone's healthy. 138 00:09:52,400 --> 00:09:55,100 How about you? You need to study and work. 139 00:09:55,100 --> 00:09:58,099 I heard that the design department is a lot of pressure. 140 00:09:58,100 --> 00:09:59,833 It is a lot. 141 00:10:00,800 --> 00:10:02,800 But I'm already used to it now. 142 00:10:04,633 --> 00:10:07,699 Do you have someone now? 143 00:10:07,700 --> 00:10:11,533 What's that supposed to mean? Are you trying to get some gossip on a big star? 144 00:10:13,900 --> 00:10:15,899 But I want to thank you. 145 00:10:15,900 --> 00:10:17,932 Thank me for what? 146 00:10:17,933 --> 00:10:21,532 Thank you for your heroic sacrifice to fend off all the pressure 147 00:10:21,532 --> 00:10:25,300 so that I could be able to live the way I want in front of my family. 148 00:10:26,400 --> 00:10:29,399 Then, today's meal is on you. 149 00:10:29,400 --> 00:10:30,999 I'm just a student. 150 00:10:31,000 --> 00:10:34,800 Student? It's always convenient for you to say you're a student at times like this. 151 00:10:42,600 --> 00:10:46,799 My mom and grandma both miss you very much. 152 00:10:47,400 --> 00:10:52,799 But I don't know if Grandpa misses you or not. 153 00:10:53,900 --> 00:10:55,399 Because everyone is still the same. 154 00:10:55,400 --> 00:10:58,899 Scared to bring up your name in front of Grandpa. 155 00:11:02,400 --> 00:11:04,100 But! 156 00:11:05,700 --> 00:11:08,999 I'm sensing and I have a feeling. 157 00:11:11,600 --> 00:11:15,599 It won't be long before you come home, Uncle. 158 00:11:18,800 --> 00:11:22,433 Please sense what we're going to eat later. 159 00:11:22,433 --> 00:11:23,899 Wait. 160 00:11:23,900 --> 00:11:26,099 - I'm telling you, you can't water them that way. - Be careful. 161 00:11:26,100 --> 00:11:27,932 You have to love these plants and flowers. 162 00:11:27,933 --> 00:11:32,200 You need to really focus to nourish them, okay? 163 00:11:32,200 --> 00:11:34,600 Sun Bo, this time, I'll let you use this one. 164 00:11:34,600 --> 00:11:36,832 Next time, you hold this; see how much love you have. 165 00:11:36,832 --> 00:11:37,833 Why do you keep looking at me? 166 00:11:37,834 --> 00:11:39,299 If you don't have love, stop blaming the hardware. 167 00:11:39,300 --> 00:11:41,432 Because you're cuter than the flower. 168 00:11:41,433 --> 00:11:42,832 Right! 169 00:11:42,833 --> 00:11:44,199 - You started– - You tickled me first. 170 00:11:44,200 --> 00:11:46,133 - Are you sure you want to tickle me? - Don't come any closer. 171 00:11:46,133 --> 00:11:47,400 No. Don't! 172 00:11:47,400 --> 00:11:48,599 Hello! 173 00:11:48,600 --> 00:11:50,299 Hello, two fellow students! 174 00:11:50,300 --> 00:11:52,299 Um, this is the school. 175 00:11:52,300 --> 00:11:53,000 So? 176 00:11:53,000 --> 00:11:54,999 Can you stop doing that flirting thing? 177 00:11:55,000 --> 00:11:58,132 What's wrong? Are you jealous? 178 00:11:58,132 --> 00:11:59,800 Actually, a little bit. 179 00:11:59,800 --> 00:12:01,999 - Aren't you scared I'll squirt you? - Don't! 180 00:12:01,999 --> 00:12:04,832 Spray me, don't spray him! 181 00:12:04,833 --> 00:12:05,800 Stop messing around! 182 00:12:05,801 --> 00:12:08,000 Spray him! 183 00:12:10,000 --> 00:12:11,399 Aim! 184 00:12:11,400 --> 00:12:13,532 Yu Shigu! Don't come any closer! 185 00:12:13,532 --> 00:12:15,532 Move! 186 00:12:15,533 --> 00:12:16,533 Get out of the way! 187 00:12:16,534 --> 00:12:19,300 Stop protecting him every time! 188 00:12:19,300 --> 00:12:21,333 I'm spraying! 189 00:12:22,900 --> 00:12:24,900 I'll protect you! 190 00:12:25,600 --> 00:12:27,400 Traitor! 191 00:12:28,100 --> 00:12:29,732 Get out of the way! 192 00:12:29,733 --> 00:12:31,700 Stop hiding! 193 00:12:35,800 --> 00:12:38,600 - What are you hiding beside him for? - I'll protect you! 194 00:12:38,600 --> 00:12:41,099 Stop protecting him. Move! 195 00:12:44,900 --> 00:12:46,100 Attack them! 196 00:12:46,100 --> 00:12:47,800 Move! 197 00:12:48,700 --> 00:12:50,499 Yu Shigu! 198 00:12:50,500 --> 00:12:52,600 Annoying Gu. Come on! 199 00:12:52,600 --> 00:12:56,000 I thought you were scared! Grab it! 200 00:12:56,000 --> 00:12:58,833 Help, Brothers! 201 00:12:58,833 --> 00:13:01,833 Give me a little bit. Cut me some slack. 202 00:13:01,833 --> 00:13:04,200 Sun Bo, move to the front! 203 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 Help, come on! 204 00:13:12,600 --> 00:13:13,999 Gao Xiao-chun, go and attack them! 205 00:13:14,000 --> 00:13:16,932 Gao Xiao-chun! 206 00:13:16,933 --> 00:13:19,933 I don't know why am I always on top! 207 00:13:28,733 --> 00:13:30,832 Surprise! 208 00:13:30,833 --> 00:13:32,799 Shouldn't you be studying? 209 00:13:32,800 --> 00:13:34,833 Happy Birthday. 210 00:13:36,200 --> 00:13:38,700 Are you joking? Eighteen years old. 211 00:13:38,700 --> 00:13:41,932 How can you not celebrate your eighteenth birthday? 212 00:13:41,933 --> 00:13:43,433 Look. 213 00:13:44,800 --> 00:13:48,499 For you, I made this myself. 214 00:13:51,200 --> 00:13:53,800 A firefly can bake cakes. 215 00:13:56,400 --> 00:14:01,280 ♪ Happy Birthday to you ♪ 216 00:14:02,230 --> 00:14:09,900 ♪ Happy Birthday to you ♪ 217 00:14:11,533 --> 00:14:12,632 Happy Birthday! 218 00:14:12,633 --> 00:14:14,300 Make a wish. 219 00:14:18,300 --> 00:14:20,299 First wish. 220 00:14:20,300 --> 00:14:23,599 I hope that Xiang Haoting will get into a top-five school. 221 00:14:23,600 --> 00:14:25,299 Such a waste. 222 00:14:25,300 --> 00:14:26,499 You don't need to waste a wish on this. 223 00:14:26,500 --> 00:14:29,000 For sure, I'll get in. 224 00:14:29,000 --> 00:14:30,499 I hope so! 225 00:14:30,500 --> 00:14:32,499 Quick, number two. 226 00:14:32,500 --> 00:14:34,599 Second wish. 227 00:14:34,600 --> 00:14:37,832 I hope that Aunt, Brother Chigang and Sun Bo, 228 00:14:37,833 --> 00:14:40,199 Xia En, Xia De, Gao Chun 229 00:14:40,200 --> 00:14:42,600 will all be safe and healthy. 230 00:14:44,600 --> 00:14:45,600 All right, all right.! 231 00:14:45,600 --> 00:14:46,600 Your third wish. 232 00:14:46,601 --> 00:14:48,500 Can't say it out loud! 233 00:15:02,600 --> 00:15:04,400 Blow out the candles. 234 00:15:26,600 --> 00:15:28,333 Thank you. 235 00:15:38,300 --> 00:15:40,100 How is it? 236 00:15:41,300 --> 00:15:42,699 It's good. 237 00:15:42,700 --> 00:15:45,000 This is all for you. 238 00:16:02,200 --> 00:16:03,900 Let's take a picture. 239 00:16:24,500 --> 00:16:26,600 Xiang Haoting, 240 00:16:27,600 --> 00:16:30,133 you can't run away. 241 00:17:02,200 --> 00:17:05,000 Fighting! Okay. 242 00:17:16,500 --> 00:17:18,333 Okay. 243 00:17:22,300 --> 00:17:23,499 Son! 244 00:17:23,500 --> 00:17:25,899 - Mommy. - Hungry? 245 00:17:25,899 --> 00:17:27,899 So hungry. 246 00:17:27,900 --> 00:17:30,500 You're working so hard. 247 00:17:31,500 --> 00:17:33,399 Thank you, Mommy. 248 00:17:33,400 --> 00:17:35,100 Try it. 249 00:17:37,600 --> 00:17:40,299 How does it taste? 250 00:17:40,300 --> 00:17:41,899 Very good. 251 00:17:41,900 --> 00:17:44,000 Your dad cooked it. 252 00:18:00,900 --> 00:18:04,200 The caramel topping on the pudding just now was delicious. 253 00:18:05,700 --> 00:18:08,200 Oh right! You need to self-study a bit more for the quiz. 254 00:18:08,200 --> 00:18:09,632 That's really important. 255 00:18:09,633 --> 00:18:12,100 I marked the main points for you already. 256 00:18:15,900 --> 00:18:18,500 What's up with you? Are you okay? 257 00:18:18,500 --> 00:18:21,499 Nothing, I was just thinking. 258 00:18:21,500 --> 00:18:24,299 Now that you've scheduled your weekends full with work. 259 00:18:24,300 --> 00:18:26,399 Besides, I'm pretty well prepared with my studies. 260 00:18:26,400 --> 00:18:28,732 I'm okay on my own for the rest. 261 00:18:28,733 --> 00:18:30,199 It's okay. 262 00:18:30,200 --> 00:18:31,999 I will use my time wisely. 263 00:18:32,000 --> 00:18:35,099 Before school starts, I'll be able to make a bit more money. 264 00:18:35,099 --> 00:18:36,732 You can't. 265 00:18:36,733 --> 00:18:39,600 What if you tire yourself out? 266 00:18:40,700 --> 00:18:42,799 Then you better come home with me. 267 00:18:42,800 --> 00:18:45,399 I have to give Genius some notes. 268 00:18:45,400 --> 00:18:48,199 It's okay. Just give them to me tomorrow. 269 00:18:48,199 --> 00:18:50,700 I'll head home first, bye. 270 00:18:53,700 --> 00:18:55,500 Bye-bye. 271 00:18:59,400 --> 00:19:01,800 In the end, it was up to the three countries of China, the U.S., and England 272 00:19:01,800 --> 00:19:03,599 to confirm the results of the Cairo summit. 273 00:19:03,600 --> 00:19:05,799 Which was that Japan must surrender unconditionally. 274 00:19:05,800 --> 00:19:06,633 Any questions? 275 00:19:06,634 --> 00:19:07,732 No! 276 00:19:07,733 --> 00:19:10,233 Then we'll stop here for today. Class is dismissed! 277 00:19:22,533 --> 00:19:25,300 I'm going to the cafeteria, need me to get you anything? 278 00:19:27,500 --> 00:19:29,200 Shigu. 279 00:19:30,100 --> 00:19:32,800 I don't need anything. Thanks. 280 00:19:32,800 --> 00:19:34,600 Then I'm going. 281 00:19:41,400 --> 00:19:43,400 You didn't even look! 282 00:19:45,300 --> 00:19:46,933 Sun Bo! 283 00:19:48,433 --> 00:19:49,999 Are you looking for Xiang Haoting? 284 00:19:50,000 --> 00:19:52,599 Yeah, where is he? 285 00:19:52,600 --> 00:19:55,099 He asked for a sick day and took the day off. He didn't tell you? 286 00:19:55,099 --> 00:19:57,599 Sick day? No. 287 00:19:57,599 --> 00:19:59,899 That's weird 288 00:19:59,900 --> 00:20:01,899 When I called him and asked him, 289 00:20:01,899 --> 00:20:04,299 he kept spouting English vocabulary. 290 00:20:04,300 --> 00:20:06,999 He's probably crazy. 291 00:20:07,000 --> 00:20:08,532 Did he say what was wrong with him? 292 00:20:08,533 --> 00:20:10,600 I thought he would tell you! 293 00:20:14,633 --> 00:20:18,199 It's probably from overuse of his brain lately and too much pressure 294 00:20:18,199 --> 00:20:19,799 and his body is feeling weak. 295 00:20:19,800 --> 00:20:24,199 That's why he's like this all of a sudden and got a fever. 296 00:20:24,199 --> 00:20:26,800 That's too bad. 297 00:20:26,800 --> 00:20:28,399 He kicked his covers off again. 298 00:20:28,400 --> 00:20:29,999 Last night was like this, too. 299 00:20:30,000 --> 00:20:31,899 His fever's been up and down. 300 00:20:31,900 --> 00:20:35,600 He said he was dizzy and hit his head. 301 00:20:35,600 --> 00:20:39,700 Good thing, we took him to the doctor this morning. 302 00:20:39,700 --> 00:20:42,300 How could this have happened? 303 00:20:42,300 --> 00:20:45,299 Auntie, what did the doctor say? 304 00:20:45,299 --> 00:20:48,200 The doctor said that it'll be okay. He just needs to get some rest, 305 00:20:48,200 --> 00:20:49,999 take the medication on time, and just let him sweat it out 306 00:20:49,999 --> 00:20:52,700 then he'll get better faster. 307 00:20:54,300 --> 00:20:57,000 Good thing you're here. I need to go out with Dad in a little bit. 308 00:20:57,000 --> 00:20:59,100 Can you take care of him for me for a while? 309 00:20:59,100 --> 00:21:01,299 I'm sorry. 310 00:21:01,300 --> 00:21:03,299 Hello, Mr. Liu. 311 00:21:03,300 --> 00:21:04,799 I'm leaving right now. 312 00:21:04,800 --> 00:21:07,800 We'll be there in about ten minutes. 313 00:21:09,900 --> 00:21:10,533 Right! 314 00:21:10,534 --> 00:21:11,899 Okay, see you in a bit. 315 00:21:11,900 --> 00:21:14,433 Okay, goodbye. 316 00:21:24,200 --> 00:21:26,100 Xiang Haoting. 317 00:21:28,200 --> 00:21:30,100 Xiang Haoting. 318 00:21:31,000 --> 00:21:32,833 Why are you so hot? 319 00:21:34,900 --> 00:21:36,400 Yu Shi... 320 00:21:40,600 --> 00:21:42,800 So hot. 321 00:22:03,600 --> 00:22:05,199 Lie down! 322 00:22:05,200 --> 00:22:07,330 You have a fever, don't do that! 323 00:22:07,330 --> 00:22:09,270 Come over here. 324 00:22:10,300 --> 00:22:12,400 I missed you so much. 325 00:22:16,820 --> 00:22:19,340 Stay put. 326 00:22:19,340 --> 00:22:21,230 Get better sooner. 327 00:22:29,100 --> 00:22:31,000 Give it to me. 328 00:22:33,700 --> 00:22:35,199 I really want you. 329 00:22:35,200 --> 00:22:37,500 Stop fooling around! 330 00:22:46,600 --> 00:22:48,300 Xiang Haoting. 331 00:23:09,533 --> 00:23:11,400 Help me. 332 00:23:36,300 --> 00:23:37,732 I will also help you! 333 00:23:37,733 --> 00:23:39,400 No need. 334 00:25:06,100 --> 00:25:08,999 Why are you here? 335 00:25:09,000 --> 00:25:10,700 I... 336 00:25:13,900 --> 00:25:16,300 I came to give some notes to your brother. 337 00:25:24,800 --> 00:25:27,133 So weird. 338 00:25:47,533 --> 00:25:50,400 The exams are almost here. Are you nervous? 339 00:25:50,400 --> 00:25:52,499 I'm okay. 340 00:25:52,500 --> 00:25:55,199 I'm just still a bit lacking. 341 00:25:55,200 --> 00:25:57,999 Lacking? Lacking what? 342 00:25:58,000 --> 00:25:59,800 Lacking you. 343 00:26:11,900 --> 00:26:13,900 You really kissed me. 344 00:26:15,100 --> 00:26:16,900 You didn't want me to? 345 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 Five more kisses, please! 346 00:26:22,400 --> 00:26:24,299 You little naughty kid! 347 00:26:24,300 --> 00:26:26,200 You're too greedy. 348 00:26:30,600 --> 00:26:32,400 Thank you. 349 00:26:37,400 --> 00:26:39,833 Thank you for showing up in my life, 350 00:26:40,400 --> 00:26:43,200 and making my life worthwhile. 351 00:26:46,200 --> 00:26:48,932 No matter what happens, 352 00:26:48,933 --> 00:26:51,532 as long as you continue to be with me, 353 00:26:51,533 --> 00:26:52,999 love me, 354 00:26:53,000 --> 00:26:55,300 it's enough. 355 00:27:05,533 --> 00:27:07,199 - Sister. - Yeah. 356 00:27:07,200 --> 00:27:09,900 Mom's got to go to the travel agency. 357 00:27:11,700 --> 00:27:14,000 Mommy, you're so cute today. 358 00:27:14,000 --> 00:27:15,099 What day am I not cute? 359 00:27:15,100 --> 00:27:17,199 This way, your dad will always like me. 360 00:27:17,200 --> 00:27:18,299 Yes. 361 00:27:18,300 --> 00:27:19,699 Mommy. 362 00:27:19,700 --> 00:27:20,899 You're awake. 363 00:27:20,900 --> 00:27:22,299 You're up? 364 00:27:22,300 --> 00:27:23,700 Mommy needs to go out. 365 00:27:23,700 --> 00:27:25,200 What is it? 366 00:27:26,933 --> 00:27:28,299 Why are you sweating so much? 367 00:27:28,300 --> 00:27:30,299 I want to go take a shower first. 368 00:27:30,300 --> 00:27:32,500 Remember to take your medicine. 369 00:27:34,500 --> 00:27:37,733 Right. You need to thank your classmate, Yu Shigu. 370 00:27:37,733 --> 00:27:38,932 Yes, Yu Shigu. 371 00:27:38,933 --> 00:27:41,832 - Why? - Why? You forgot? 372 00:27:41,832 --> 00:27:42,999 I forgot. 373 00:27:43,000 --> 00:27:46,200 Yesterday afternoon, he came to help me take care of you. 374 00:27:51,100 --> 00:27:53,099 Yesterday? 375 00:27:53,100 --> 00:27:54,532 He came yesterday? 376 00:27:54,533 --> 00:27:55,500 Yes. 377 00:27:55,501 --> 00:27:57,799 He said he came to drop off some notes for you. 378 00:27:57,800 --> 00:27:58,899 Yesterday? 379 00:27:58,900 --> 00:28:00,500 Yeah. 380 00:28:04,000 --> 00:28:05,532 So it wasn't a dream after all. 381 00:28:05,533 --> 00:28:08,432 You really are sick? 382 00:28:08,433 --> 00:28:10,299 Sister, please take care of your brother for me. 383 00:28:10,300 --> 00:28:11,699 If anything happens, call me okay. 384 00:28:11,700 --> 00:28:12,899 Okay. 385 00:28:12,900 --> 00:28:15,099 I'm running late! I really need to go now. 386 00:28:15,099 --> 00:28:16,000 Hurry, bye-bye. 387 00:28:16,001 --> 00:28:18,000 Mommy, bye-bye. 388 00:28:36,200 --> 00:28:38,500 Xiang Yongching. 389 00:28:40,100 --> 00:28:41,499 Your brother succeeded! 390 00:28:41,500 --> 00:28:43,400 What? 391 00:28:50,433 --> 00:28:52,633 You're sick. 392 00:29:25,400 --> 00:29:26,600 Haoting. 393 00:29:28,400 --> 00:29:30,100 Haoting. 394 00:29:40,200 --> 00:29:42,599 Yu Shigu. 395 00:29:42,600 --> 00:29:45,999 You... Are you mad? 396 00:29:51,200 --> 00:29:54,100 Me... Yesterday with my high fever, I don't remember too much. 397 00:29:54,100 --> 00:29:56,099 Everything is kind of unclear and in bits and pieces! 398 00:29:56,100 --> 00:29:57,520 I-- 399 00:30:03,100 --> 00:30:05,100 I'm sorry. 400 00:30:09,500 --> 00:30:11,199 Yesterday, I-- 401 00:30:11,200 --> 00:30:15,099 Did I do... that? 402 00:30:15,099 --> 00:30:17,000 Really, no. 403 00:30:18,800 --> 00:30:22,299 Actually... we... 404 00:30:29,000 --> 00:30:31,600 we actually... 405 00:30:38,300 --> 00:30:40,340 Actually what? 406 00:30:41,500 --> 00:30:43,230 Just... 407 00:30:44,300 --> 00:30:46,500 Just that... 408 00:31:10,633 --> 00:31:13,100 We didn't do that. 409 00:31:15,800 --> 00:31:17,533 Just touched. 410 00:31:32,700 --> 00:31:34,400 I'm sorry. 411 00:31:36,100 --> 00:31:40,299 Just one month left and I'm still like this. 412 00:31:45,900 --> 00:31:48,090 It's okay. 413 00:31:48,800 --> 00:31:50,899 I know you didn't do it on purpose. 414 00:31:50,900 --> 00:31:54,499 Besides, I'll know you'll get in for sure! 415 00:31:57,733 --> 00:31:59,699 I'm doing it for you. 416 00:31:59,700 --> 00:32:02,099 For sure. 417 00:32:02,100 --> 00:32:04,200 For sure, I'll make it happen! 418 00:32:05,070 --> 00:32:08,450 ♫ ...lean on my back ♫ 419 00:32:08,450 --> 00:32:13,220 ♫ Let yourself have a good cry ♫ 420 00:32:13,220 --> 00:32:19,010 ♫ I will face you with my back and not disrupt your tears ♫ 421 00:32:19,010 --> 00:32:22,350 ♫ Let yourself be fragile for once ♫ 422 00:32:22,350 --> 00:32:27,500 ♫ I will be like this in front of you ♫ 423 00:32:27,500 --> 00:32:32,100 ♫ At the time that you need it, gently say ‘Hey’ ♫ 424 00:32:32,100 --> 00:32:35,099 Dad, you're so nervous. 425 00:32:35,100 --> 00:32:35,800 A little. 426 00:32:35,801 --> 00:32:37,399 Me, too. 427 00:32:37,400 --> 00:32:39,000 What is it? 428 00:32:39,000 --> 00:32:41,399 Just checking the web for the mark analysis. 429 00:32:41,400 --> 00:32:45,599 Even though the scores are high, if we want to get into the top five, 430 00:32:45,599 --> 00:32:47,600 it's still be quite difficult. 431 00:32:50,200 --> 00:32:53,500 Daddy! That's my cup. 432 00:32:53,500 --> 00:32:55,399 You're my wife. It's okay for me to take a sip. 433 00:32:55,399 --> 00:32:57,933 But that's coffee! I'm scared you won't be able to sleep tonight. 434 00:32:57,933 --> 00:33:00,300 Didn't he have insomnia last night? 435 00:33:02,700 --> 00:33:05,300 National Central University! 436 00:33:06,300 --> 00:33:08,600 I can get into National Central University! 437 00:33:11,900 --> 00:33:13,200 I-- 438 00:33:14,000 --> 00:33:16,399 I'm going to look for Yu Shigu! 439 00:33:16,400 --> 00:33:17,999 - Xiang Haoting. - Daddy. 440 00:33:18,000 --> 00:33:19,700 You already agreed. 441 00:33:19,700 --> 00:33:22,899 You said yourself, people need to have credibility. You can't take back what you said. 442 00:33:25,500 --> 00:33:26,999 Daddy, it's fine. 443 00:33:27,000 --> 00:33:28,999 Don't think too much about it now. 444 00:33:29,000 --> 00:33:32,599 He got into a good school now which is a very good thing! 445 00:33:32,599 --> 00:33:35,300 Regarding what's going on with that young boy and being together, 446 00:33:35,300 --> 00:33:37,600 just don't worry about it for now. 447 00:33:38,300 --> 00:33:40,733 Finally, we can relax. Have some coffee. 448 00:33:55,900 --> 00:33:57,779 If you're worried, 449 00:33:57,780 --> 00:33:59,579 just call him. 450 00:33:59,580 --> 00:34:03,000 I can't. He's already under a lot of pressure. 451 00:34:03,000 --> 00:34:06,799 If I call him, he'll feel even more pressure. 452 00:34:09,100 --> 00:34:13,132 If he doesn't get in, then what? 453 00:34:14,800 --> 00:34:17,299 I don't know either. 454 00:34:17,300 --> 00:34:20,999 But I'll do my best to comfort him. 455 00:34:21,000 --> 00:34:22,699 What I mean is... 456 00:34:22,700 --> 00:34:26,732 If his parents won't allow it, then what will you guys do? 457 00:34:29,400 --> 00:34:32,133 The two of you already assumed you'd be together. 458 00:34:34,300 --> 00:34:36,433 Good morning. 459 00:35:01,000 --> 00:35:02,699 So, what's the verdict? 460 00:35:02,700 --> 00:35:04,299 National Central University! 461 00:35:04,300 --> 00:35:06,299 - I got it! - Really? 462 00:35:06,299 --> 00:35:08,400 For sure, I'm in! 463 00:35:11,700 --> 00:35:13,900 That's great! 464 00:35:19,100 --> 00:35:22,060 Are you prepared to give yourself to me? 465 00:35:22,060 --> 00:35:23,399 What? 466 00:35:23,400 --> 00:35:24,300 Hi. 467 00:35:24,301 --> 00:35:26,799 Hello, I'm still here. 468 00:35:26,800 --> 00:35:28,433 There's someone here. 469 00:35:35,533 --> 00:35:40,399 Yes. We should really help you guys celebrate. 470 00:35:41,300 --> 00:35:43,600 Thank you, Brother Chigang! 471 00:35:48,000 --> 00:35:50,100 I'm still here. 472 00:35:54,700 --> 00:35:56,700 - Is that okay? - Brother Jiawei. 473 00:35:56,700 --> 00:36:00,499 I see that your training is really paying off. 474 00:36:00,499 --> 00:36:01,999 Yeah! 475 00:36:02,000 --> 00:36:05,999 Also, let me tell you I've arranged your future classes for you already. 476 00:36:05,999 --> 00:36:08,299 Sun Bo, you're really professional. 477 00:36:08,300 --> 00:36:11,500 Don't say that. It's because you're dedicated. 478 00:36:11,500 --> 00:36:14,299 Besides, out of all the members here, 479 00:36:14,300 --> 00:36:17,299 I think that Brother Jiawei is the most focused. 480 00:36:17,300 --> 00:36:21,000 It's because my sales rep is always here to help me. 481 00:36:23,000 --> 00:36:25,100 Wake up! 482 00:36:26,500 --> 00:36:30,399 I see you continue to stare and stare, you're going to get sucked in. 483 00:36:30,399 --> 00:36:33,399 What are you staring at? 484 00:36:33,400 --> 00:36:35,299 You know... 485 00:36:35,300 --> 00:36:38,699 All of your thoughts are always in the gutter. 486 00:36:38,700 --> 00:36:40,832 It's you that made me think in the gutter. 487 00:36:40,833 --> 00:36:45,299 Just now, we didn't even finish the set and you've taken at least 100 looks that way. You know? 488 00:36:45,299 --> 00:36:46,599 You're over exaggerating. 489 00:36:46,600 --> 00:36:49,499 I'm just worried about how he did on his exams. 490 00:36:49,500 --> 00:36:51,832 Worried about how he did on exams? 491 00:36:51,833 --> 00:36:53,099 It's just that simple? 492 00:36:53,100 --> 00:36:55,000 Just that simple. 493 00:36:56,500 --> 00:37:00,800 Let me look into those evil eyes of yours. 494 00:37:00,800 --> 00:37:03,999 They're completely filled with lies. 495 00:37:04,000 --> 00:37:05,632 Sun Wenjie! 496 00:37:05,633 --> 00:37:07,999 Are you suspecting me of stealing your Brother Chigang again? 497 00:37:08,000 --> 00:37:10,832 I'm telling you, it's a complete misunderstanding. 498 00:37:10,833 --> 00:37:13,900 We're just worried about how you did on your exams, that's all. 499 00:37:15,200 --> 00:37:18,000 So that's why I keep saying that. 500 00:37:19,733 --> 00:37:20,932 Exactly. 501 00:37:20,933 --> 00:37:22,499 Did he do anything to you? 502 00:37:22,500 --> 00:37:25,799 I just said I didn't and you're still asking? 503 00:37:28,200 --> 00:37:30,533 So mean. 504 00:37:35,200 --> 00:37:38,299 Xiang Haoting got into National Central University. 505 00:37:38,300 --> 00:37:40,399 How about you? 506 00:37:40,400 --> 00:37:41,800 Me. 507 00:37:43,500 --> 00:37:46,499 My marks placed me at National Cheng Kung University. 508 00:37:46,500 --> 00:37:48,099 Cheng Kung University? 509 00:37:48,100 --> 00:37:49,999 That's very good. 510 00:37:50,000 --> 00:37:51,632 What's so good about it? 511 00:37:51,633 --> 00:37:54,732 I don't want it. It's so far. 512 00:37:54,732 --> 00:37:56,632 We just started seeing each other. 513 00:37:56,633 --> 00:37:59,499 I don't want to have a long-distance relationship with you. 514 00:37:59,500 --> 00:38:02,699 I've decided I'll help you complete your application. 515 00:38:02,700 --> 00:38:07,633 I don't want it. I don't want it! 516 00:38:07,633 --> 00:38:09,700 No room for discussion. 517 00:38:26,070 --> 00:38:30,710 [List of Universities] 518 00:38:35,300 --> 00:38:36,999 Be serious. 519 00:38:37,000 --> 00:38:39,099 Come look at what department you like better. 520 00:38:39,100 --> 00:38:41,000 Or what you are interested in. 521 00:38:42,300 --> 00:38:44,700 I'm only interested in you. 522 00:38:52,000 --> 00:38:55,100 I'm serious, I'll study whatever. 523 00:38:55,100 --> 00:39:00,499 I think the most important thing now is we need to find a place to live. 524 00:39:02,100 --> 00:39:03,999 We need to find a place to live? 525 00:39:04,000 --> 00:39:05,199 That's right. 526 00:39:05,200 --> 00:39:07,532 We're going out; of course, we need to live together. 527 00:39:07,533 --> 00:39:10,199 But you're in Chungli, 528 00:39:10,200 --> 00:39:11,699 I'm in Taipei. 529 00:39:11,700 --> 00:39:14,099 That's no problem. 530 00:39:14,100 --> 00:39:15,899 You're the priority! 531 00:39:15,900 --> 00:39:18,400 Then, you'll have to commute every day. 532 00:39:21,100 --> 00:39:23,033 But... 533 00:39:24,300 --> 00:39:25,899 Why are there so many buts? 534 00:39:25,900 --> 00:39:29,699 I've worked so long finally to achieve my goal to be with you. 535 00:39:30,500 --> 00:39:36,999 Of course, I want to be able to see you each and every day, right? 536 00:39:36,999 --> 00:39:37,933 Fine. 537 00:39:37,934 --> 00:39:40,200 Then, let's start to look for a place to live. 538 00:40:22,000 --> 00:40:24,300 I really want you. 539 00:40:33,800 --> 00:40:36,333 When will you give yourself to me? 540 00:40:50,300 --> 00:40:52,500 Let's look for a place to live. 541 00:41:00,000 --> 00:41:04,999 Is a condo better or an apartment? 542 00:41:10,933 --> 00:41:12,499 - How are you, Sir? - Thank you. 543 00:41:12,499 --> 00:41:15,800 How are you, Miss? Can you take a look at this for me? 544 00:41:15,800 --> 00:41:18,800 - How are you? Please take a look, Sir. - Please take a look. Thank you. 545 00:41:18,800 --> 00:41:21,200 - Sir, have you got one already? - Thank you. 546 00:41:29,900 --> 00:41:32,099 He really agreed to go away with you? 547 00:41:32,100 --> 00:41:34,333 Miss, take a look. Thank you. 548 00:41:37,600 --> 00:41:39,100 Overnight. 549 00:41:40,900 --> 00:41:43,500 - No wonder you're working so hard. - That's right. 550 00:41:43,500 --> 00:41:45,733 What? You're really going to go all out? 551 00:41:46,833 --> 00:41:48,700 What are you laughing for? 552 00:41:50,200 --> 00:41:52,299 Tell me! 553 00:41:52,300 --> 00:41:53,999 Just that the first time is very important. 554 00:41:54,000 --> 00:41:56,800 It has to be more perfect than perfect. 555 00:42:02,300 --> 00:42:04,133 My first time. 556 00:42:06,000 --> 00:42:07,632 I won't allow it. 557 00:42:07,633 --> 00:42:09,099 What? 558 00:42:09,100 --> 00:42:10,932 I want the same. 559 00:42:10,933 --> 00:42:12,600 What do you want? 560 00:42:14,533 --> 00:42:15,832 Hello? 561 00:42:15,833 --> 00:42:19,099 Sun Wenjie, I want a raise. 562 00:42:21,300 --> 00:42:23,100 All for love. 563 00:42:25,300 --> 00:42:26,999 I don't care! 564 00:42:27,000 --> 00:42:28,399 Make it happen! 565 00:42:28,400 --> 00:42:30,000 Bye-bye. 566 00:42:30,900 --> 00:42:33,999 Asking for a raise and you get the money right away? 567 00:42:34,000 --> 00:42:35,799 Of course. 568 00:42:35,800 --> 00:42:37,732 Late-night snacks on you then. 569 00:42:37,733 --> 00:42:39,800 This time I can't. 570 00:42:40,433 --> 00:42:42,099 Because I need to save up, too. 571 00:42:42,100 --> 00:42:43,899 I want to go all out, too. 572 00:42:43,900 --> 00:42:45,199 Selfish little kid! 573 00:42:45,200 --> 00:42:47,100 It's the first time. 574 00:42:48,900 --> 00:42:52,200 - How are you? Please take a look. Thank you. - How are you? Miss, please take a look. 575 00:42:52,200 --> 00:42:53,800 Thank you. 576 00:42:55,400 --> 00:42:57,599 Don't put it on the bed. 577 00:42:57,600 --> 00:42:59,179 - Pick it up. - Let me do it. 578 00:42:59,180 --> 00:43:01,733 You still have these rules now? 579 00:43:06,633 --> 00:43:08,899 It's too hot. 580 00:43:08,900 --> 00:43:10,199 What's the temperature today? 581 00:43:10,200 --> 00:43:12,100 Fan! 582 00:43:12,100 --> 00:43:15,199 I don't have a fan. 583 00:43:15,200 --> 00:43:16,880 Oh yeah. 584 00:43:17,700 --> 00:43:19,500 I forgot to buy one. 585 00:43:27,800 --> 00:43:30,100 You're so sticky. 586 00:43:32,300 --> 00:43:34,100 Get away. 587 00:43:34,100 --> 00:43:35,932 Don't you need to work? 588 00:43:35,933 --> 00:43:37,399 Go get ready. 589 00:43:37,400 --> 00:43:39,100 Hurry up. 590 00:43:57,300 --> 00:43:59,133 I'm dying from the heat. 591 00:44:00,900 --> 00:44:02,800 So sweet. 592 00:44:34,100 --> 00:44:35,999 You're really something. 593 00:44:36,000 --> 00:44:38,400 How can you sweat so much? 594 00:44:50,100 --> 00:44:51,900 Wipe yourself. 595 00:44:55,300 --> 00:44:58,000 Why did you put it on the floor? 596 00:44:58,000 --> 00:44:59,900 I can't? 597 00:45:04,400 --> 00:45:07,199 What? You want to eat some? 598 00:45:23,801 --> 00:45:25,533 That tickles. 599 00:45:27,400 --> 00:45:29,400 What do you want? 600 00:45:30,420 --> 00:45:37,620 Timing and Subtitles brought to you by the BL Lovers Team @Viki.com 601 00:45:38,180 --> 00:45:43,700 ♫ I still don’t understand why you left ♫ 602 00:45:43,700 --> 00:45:49,760 ♫ I still don’t understand why I’m waiting ♫ 603 00:45:49,760 --> 00:45:55,460 ♫ Waiting for who will remember their responsibility ♫ 604 00:45:55,460 --> 00:46:01,230 ♫ I’m left at the original place wandering around alone ♫ 605 00:46:01,230 --> 00:46:06,530 ♫ When the blue sky and white clouds disappear ♫ 606 00:46:06,530 --> 00:46:11,980 ♫ When you take away the yellow sneakers and the red sweater ♫ 607 00:46:11,980 --> 00:46:17,270 ♫ When all the colors are gone along with you ♫ 608 00:46:17,270 --> 00:46:24,080 ♫ Only transparent tears that unceasingly fall accompany me ♫ 609 00:46:24,080 --> 00:46:29,530 ♫ I still don’t understand why you left ♫ 610 00:46:29,530 --> 00:46:35,490 ♫ I still don’t understand why I’m waiting ♫ 611 00:46:35,490 --> 00:46:41,330 ♫ Waiting for who will remember their responsibility ♫ 612 00:46:41,330 --> 00:46:45,620 ♫ I’m left at the original place wandering around alone ♫ 613 00:46:45,620 --> 00:46:51,040 ♫ When one story becomes two regrets ♫ 614 00:46:51,040 --> 00:46:57,250 ♫ Letting two hearts run towards two different futures ♫ 615 00:46:57,250 --> 00:47:02,840 ♫ All those that can’t be forgotten can only become regrets ♫ 616 00:47:02,840 --> 00:47:09,810 ♫ But I still can’t understand why the tears won’t stop ♫ 40291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.