All language subtitles for Garden.of.Hedon.2013.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,854 --> 00:00:05,771 (triumphant music) 2 00:00:12,136 --> 00:00:13,222 - Listen to me. 3 00:00:13,222 --> 00:00:16,139 The host is trying to kill you all. 4 00:00:26,223 --> 00:00:27,373 - Dude, what's going on? 5 00:00:27,373 --> 00:00:29,540 - Please, there's no time. 6 00:00:30,910 --> 00:00:32,576 We need to find a safe place, 7 00:00:32,576 --> 00:00:34,577 somewhere where we can barricade the doors. 8 00:00:34,577 --> 00:00:36,276 - I don't understand. 9 00:00:36,276 --> 00:00:38,693 - Everyone, please, let's go. 10 00:00:48,109 --> 00:00:50,859 (dramatic music) 11 00:00:58,902 --> 00:01:00,069 - What the f-? 12 00:01:09,025 --> 00:01:11,463 (screaming) 13 00:01:11,463 --> 00:01:14,307 - Let's go, this way, go, go! 14 00:01:14,307 --> 00:01:17,224 (frantic rustling) 15 00:01:20,965 --> 00:01:21,798 No! 16 00:01:59,714 --> 00:02:02,214 (eerie music) 17 00:03:53,182 --> 00:03:56,182 (suspenseful music) 18 00:04:56,247 --> 00:04:58,266 (people chattering) 19 00:04:58,266 --> 00:05:00,629 (slapping) 20 00:05:00,629 --> 00:05:01,546 - Get some. 21 00:05:02,481 --> 00:05:03,314 - Give it. 22 00:05:20,433 --> 00:05:22,683 (laughter) 23 00:05:25,817 --> 00:05:28,150 (murmuring) 24 00:05:30,701 --> 00:05:31,701 - Excuse me. 25 00:05:32,734 --> 00:05:33,567 - Yes? 26 00:05:37,706 --> 00:05:41,047 - Do you know where the phone is? 27 00:05:41,047 --> 00:05:43,283 - You're new here. 28 00:05:43,283 --> 00:05:44,866 - What do you mean? 29 00:05:44,866 --> 00:05:48,158 - Don't worry about the phone. 30 00:05:48,158 --> 00:05:49,952 - Do you have a cell phone? 31 00:05:49,952 --> 00:05:50,785 - A what? 32 00:05:53,068 --> 00:05:56,152 - I'm not interested in busting the party. 33 00:05:56,152 --> 00:05:58,409 I don't give a shit about the drugs. 34 00:05:58,409 --> 00:05:59,742 - Why would you? 35 00:06:04,366 --> 00:06:07,116 (dramatic music) 36 00:06:27,234 --> 00:06:28,451 - Are you okay? 37 00:06:28,451 --> 00:06:31,211 - the angel wants it back so bad. 38 00:06:31,211 --> 00:06:32,461 - Are you okay? 39 00:06:34,526 --> 00:06:35,658 - I'm fine. 40 00:06:35,658 --> 00:06:36,818 - You sure? 41 00:06:36,818 --> 00:06:37,735 - I'm fine. 42 00:06:38,620 --> 00:06:39,453 I'm fine. 43 00:06:40,740 --> 00:06:44,138 (echoing footsteps) 44 00:06:44,138 --> 00:06:47,138 (suspenseful music) 45 00:07:32,766 --> 00:07:34,933 (panting) 46 00:07:35,882 --> 00:07:38,632 (dramatic music) 47 00:08:00,542 --> 00:08:01,375 - Come on. 48 00:08:02,992 --> 00:08:05,159 We have to go back inside. 49 00:08:27,797 --> 00:08:30,427 - You can't go out there. 50 00:08:30,427 --> 00:08:32,415 - I was trying to get help. 51 00:08:32,415 --> 00:08:34,567 - What do you need, friend? 52 00:08:34,567 --> 00:08:35,400 - A phone. 53 00:08:37,598 --> 00:08:41,120 - You really won't be able to call anyone. 54 00:08:41,120 --> 00:08:43,186 - Whose house is this? 55 00:08:43,186 --> 00:08:45,186 - It's everyone's house. 56 00:08:46,709 --> 00:08:49,363 - Look, there's a dead woman upstairs. 57 00:08:49,363 --> 00:08:50,666 We need to call the police. 58 00:08:50,666 --> 00:08:52,119 - Dead? 59 00:08:52,119 --> 00:08:54,390 - He's new to the house. 60 00:08:54,390 --> 00:08:56,129 - Perhaps you're confused, friend. 61 00:08:56,129 --> 00:08:58,477 - I'm not confused, I need a phone. 62 00:08:58,477 --> 00:09:01,115 - There are a few common phones, 63 00:09:01,115 --> 00:09:05,588 but maybe we should use the one in your room. 64 00:09:05,588 --> 00:09:07,116 - What are you talking about? 65 00:09:07,116 --> 00:09:09,202 (laughs) 66 00:09:09,202 --> 00:09:10,035 - Come on. 67 00:09:27,271 --> 00:09:30,128 - Your room is right through there. 68 00:09:30,128 --> 00:09:31,746 - I don't have a room here. 69 00:09:31,746 --> 00:09:34,079 - Everybody has a room here. 70 00:09:35,073 --> 00:09:37,073 Go ahead, open the door. 71 00:09:41,343 --> 00:09:44,093 (dramatic music) 72 00:09:52,885 --> 00:09:55,385 (eerie music) 73 00:10:14,111 --> 00:10:15,194 - Who's that? 74 00:10:16,340 --> 00:10:18,016 - My daughter. 75 00:10:18,016 --> 00:10:19,624 Where'd you get this? 76 00:10:19,624 --> 00:10:21,707 - We didn't get anything. 77 00:10:24,559 --> 00:10:26,142 The house provides. 78 00:10:27,000 --> 00:10:29,500 All you have to do is want it. 79 00:10:31,700 --> 00:10:33,033 There's a phone. 80 00:10:47,590 --> 00:10:50,789 I told you there was nobody to call. 81 00:10:50,789 --> 00:10:53,986 Those phones only dial the other rooms in the house. 82 00:10:53,986 --> 00:10:56,736 (dramatic music) 83 00:11:08,059 --> 00:11:11,086 It's all right, he's the servant. 84 00:11:11,086 --> 00:11:13,786 - I have been instructed to tell you 85 00:11:13,786 --> 00:11:16,036 that a body has been found. 86 00:11:18,330 --> 00:11:21,041 - You've been instructed? 87 00:11:21,041 --> 00:11:24,458 You need to get the police out here, now. 88 00:11:26,402 --> 00:11:29,069 - But you're a police detective. 89 00:11:30,389 --> 00:11:33,113 I saw your badge downstairs. 90 00:11:33,113 --> 00:11:34,696 - I'm nothing here. 91 00:11:35,933 --> 00:11:37,595 - But more people could die. 92 00:11:37,595 --> 00:11:40,178 - Is there really a dead woman? 93 00:11:46,913 --> 00:11:49,163 - All right, take me there. 94 00:12:02,774 --> 00:12:05,774 - It's okay, you'll get used to him. 95 00:12:19,918 --> 00:12:21,835 - How is this possible? 96 00:12:24,066 --> 00:12:27,720 - It's going to take some time for you to understand. 97 00:12:27,720 --> 00:12:31,137 I was the same way when I first got here. 98 00:12:33,452 --> 00:12:36,369 - No, you'll contaminate the scene. 99 00:12:57,125 --> 00:12:59,020 Look, I don't know what the hell's going on here, 100 00:12:59,020 --> 00:13:01,178 but you've got two dead bodies in this house. 101 00:13:01,178 --> 00:13:04,595 You need to get the authorities out here. 102 00:13:06,518 --> 00:13:07,351 Hey. 103 00:13:08,251 --> 00:13:09,497 - Listen. 104 00:13:09,497 --> 00:13:10,472 - Owen. 105 00:13:10,472 --> 00:13:13,201 - Owen, this house is all there is. 106 00:13:13,201 --> 00:13:16,073 There are no authorities here. 107 00:13:16,073 --> 00:13:17,899 There's no one to call. 108 00:13:17,899 --> 00:13:19,843 - That doesn't make sense. 109 00:13:19,843 --> 00:13:21,426 - You went outside. 110 00:13:22,595 --> 00:13:25,678 There's nothing there but that field. 111 00:13:27,622 --> 00:13:29,039 That nothingness. 112 00:13:31,351 --> 00:13:33,601 I've been here a long time. 113 00:13:37,531 --> 00:13:40,281 This house, and the people in it, 114 00:13:41,633 --> 00:13:43,564 are all that exist here. 115 00:13:43,564 --> 00:13:45,976 - No, I don't believe that. 116 00:13:45,976 --> 00:13:50,062 - Every minute that you spend looking for help 117 00:13:50,062 --> 00:13:51,312 is wasted time. 118 00:13:53,742 --> 00:13:56,217 - Well then you guys have a big problem. 119 00:13:56,217 --> 00:13:57,860 - What do you mean? 120 00:13:57,860 --> 00:14:00,182 - There's gonna be more bodies. 121 00:14:00,182 --> 00:14:01,862 - How do you know that? 122 00:14:01,862 --> 00:14:04,945 - This is the second body I've found. 123 00:14:25,061 --> 00:14:27,644 The two men I met, a preacher named Leon 124 00:14:27,644 --> 00:14:30,300 and another named Tom, don't know the name 125 00:14:30,300 --> 00:14:32,386 of the woman in the first room, 126 00:14:32,386 --> 00:14:35,449 who regardless of the note, I'm going to call 127 00:14:35,449 --> 00:14:36,949 Victim Number One. 128 00:14:39,596 --> 00:14:43,364 Judging from the thumb marks on her neck 129 00:14:43,364 --> 00:14:46,260 and the presence of petechiae in the eyes, 130 00:14:46,260 --> 00:14:48,585 she's been strangled. 131 00:14:48,585 --> 00:14:52,369 Leon says the second woman's name is Opal. 132 00:14:52,369 --> 00:14:54,829 He doesn't know much about her, but he said 133 00:14:54,829 --> 00:14:56,246 she was a foodie. 134 00:14:57,841 --> 00:15:01,329 Thinks I should ask around the kitchen. 135 00:15:01,329 --> 00:15:04,812 She, too, appears to have been strangled, 136 00:15:04,812 --> 00:15:08,150 but without forensics I can't be positive. 137 00:15:08,150 --> 00:15:10,727 No other signs of struggle in any other room. 138 00:15:10,727 --> 00:15:13,560 (camera clicking) 139 00:15:54,624 --> 00:15:56,350 We need to lock these rooms up. 140 00:15:56,350 --> 00:15:57,733 No one gets in. 141 00:15:57,733 --> 00:16:00,389 - Once the door closes behind a guest, 142 00:16:00,389 --> 00:16:02,764 the only person who can open it is the guest, 143 00:16:02,764 --> 00:16:04,014 or the servant. 144 00:16:07,705 --> 00:16:09,416 - Yeah, well we don't have much time 145 00:16:09,416 --> 00:16:12,664 before these bodies begin decomposing. 146 00:16:12,664 --> 00:16:16,331 - I think the servant can take care of that. 147 00:16:22,389 --> 00:16:23,639 - So, what now? 148 00:16:25,541 --> 00:16:26,374 - Now? 149 00:16:29,170 --> 00:16:30,908 Now I think it's time you tell me exactly 150 00:16:30,908 --> 00:16:33,951 what the hell this place is. 151 00:16:33,951 --> 00:16:37,534 - This house isn't really a house, I think. 152 00:16:40,342 --> 00:16:44,449 This is all stuff I've figured out since I've been here. 153 00:16:44,449 --> 00:16:47,618 I don't know how we got here, but we all wake up 154 00:16:47,618 --> 00:16:50,118 with some sort of memory loss. 155 00:16:53,015 --> 00:16:53,848 - Yeah. 156 00:16:55,135 --> 00:16:57,135 Last thing I remember is 157 00:16:59,995 --> 00:17:02,599 some sort of contract. 158 00:17:02,599 --> 00:17:03,432 - Yes. 159 00:17:04,530 --> 00:17:06,030 We all signed one. 160 00:17:06,912 --> 00:17:08,801 Do you remember what yours said? 161 00:17:08,801 --> 00:17:09,634 - No. 162 00:17:10,928 --> 00:17:11,761 - Hm. 163 00:17:15,613 --> 00:17:18,363 (dramatic music) 164 00:17:20,612 --> 00:17:23,779 - This place is life unrestrained. 165 00:17:27,205 --> 00:17:28,622 Indulge yourself. 166 00:17:30,143 --> 00:17:32,476 Your wants and your desires. 167 00:17:33,705 --> 00:17:36,038 We have only two rules here: 168 00:17:37,075 --> 00:17:41,242 Don't interfere with anyone else's pursuit of pleasure, 169 00:17:42,457 --> 00:17:44,040 and enjoy yourself. 170 00:17:45,476 --> 00:17:47,600 (laughs softly) 171 00:17:47,600 --> 00:17:50,968 I hear it used to be just about sex, 172 00:17:50,968 --> 00:17:53,218 but now there's everything. 173 00:17:56,112 --> 00:17:58,862 Food, art, gambling, video games. 174 00:18:01,814 --> 00:18:04,152 - Hm, it's a miraculous place. 175 00:18:04,152 --> 00:18:06,235 (laughs) 176 00:18:13,641 --> 00:18:15,724 (laughs) 177 00:18:16,755 --> 00:18:20,005 - Everybody here has some kind of thing 178 00:18:22,268 --> 00:18:25,478 they love to do more than anything else. 179 00:18:25,478 --> 00:18:28,713 The thing that they would do every minute of every day 180 00:18:28,713 --> 00:18:31,481 if there were no consequences. 181 00:18:31,481 --> 00:18:34,314 You must have something like that. 182 00:18:37,536 --> 00:18:38,914 - No. 183 00:18:38,914 --> 00:18:40,376 (laughs) 184 00:18:40,376 --> 00:18:42,166 - Well I don't think you'd be here if you didn't. 185 00:18:42,166 --> 00:18:42,999 - Oh yeah? 186 00:18:43,850 --> 00:18:45,350 What's your thing? 187 00:18:47,012 --> 00:18:49,414 - I enjoy helping people. 188 00:18:49,414 --> 00:18:51,506 - And I like to spread the good word. 189 00:18:51,506 --> 00:18:53,756 (laughter) 190 00:18:55,925 --> 00:19:00,132 - So, is there anything else you'd want to know? 191 00:19:00,132 --> 00:19:02,191 - Yeah, have you shown me the whole place? 192 00:19:02,191 --> 00:19:04,104 - I don't think there's anyone who can do that. 193 00:19:04,104 --> 00:19:05,409 - He's right. 194 00:19:05,409 --> 00:19:08,909 I still find rooms I've never seen before. 195 00:19:10,726 --> 00:19:13,050 - Well let me ask you this, do either of you 196 00:19:13,050 --> 00:19:16,467 know anyone here who's capable of murder? 197 00:19:17,904 --> 00:19:18,737 - Oh. 198 00:19:20,364 --> 00:19:21,197 No. 199 00:19:22,876 --> 00:19:25,884 There's just no reason to murder. 200 00:19:25,884 --> 00:19:28,884 You can have anything you want here. 201 00:19:30,721 --> 00:19:33,138 So what's the use of killing? 202 00:19:35,302 --> 00:19:36,672 - I don't understand how the Lord 203 00:19:36,672 --> 00:19:38,918 could let this happen in His house. 204 00:19:38,918 --> 00:19:41,047 - Why do you assume this is God's house? 205 00:19:41,047 --> 00:19:42,599 - What do you mean? 206 00:19:42,599 --> 00:19:45,247 - Sex, drugs, liquor, I mean this place 207 00:19:45,247 --> 00:19:48,247 looks like one big orgy of pleasure. 208 00:19:49,270 --> 00:19:53,437 I'm just saying, it doesn't seem like God's house to me. 209 00:19:57,672 --> 00:19:58,922 - So what next? 210 00:19:59,875 --> 00:20:02,295 - I don't know, I'm gonna take a look around. 211 00:20:02,295 --> 00:20:04,197 I'll find you guys if I need you. 212 00:20:04,197 --> 00:20:05,114 - Oh, okay. 213 00:20:23,439 --> 00:20:25,276 - I don't know what's goin' on. 214 00:20:25,276 --> 00:20:27,359 My brain feels like mush. 215 00:20:29,956 --> 00:20:32,373 I don't even know where I am. 216 00:20:39,615 --> 00:20:42,319 Is this place even real? 217 00:20:42,319 --> 00:20:44,569 (rustling) 218 00:20:55,699 --> 00:20:59,226 In school I read a book about suicide 219 00:20:59,226 --> 00:21:02,726 that said you didn't go to Heaven or Hell, 220 00:21:04,098 --> 00:21:07,644 you had to watch how your death affected the world. 221 00:21:07,644 --> 00:21:10,457 I thought it was some bullshit Catholic propaganda 222 00:21:10,457 --> 00:21:13,743 they were trying to choke us with, but 223 00:21:13,743 --> 00:21:14,576 now I... 224 00:21:24,016 --> 00:21:26,087 The only thing I know for sure is that someone here 225 00:21:26,087 --> 00:21:27,504 is killing women. 226 00:21:28,913 --> 00:21:30,802 I guess I need to figure out who he is 227 00:21:30,802 --> 00:21:32,302 and make him stop. 228 00:22:10,791 --> 00:22:15,430 Without any forensic support I'm left with the fundamentals. 229 00:22:15,430 --> 00:22:17,579 I need to find somebody who knew the victims, 230 00:22:17,579 --> 00:22:19,873 establish some commonalities. 231 00:22:19,873 --> 00:22:22,873 (people chattering) 232 00:22:33,623 --> 00:22:36,456 Excuse me, do you know this woman? 233 00:22:37,908 --> 00:22:39,408 - Rack off, mate. 234 00:22:42,998 --> 00:22:43,998 - Excuse me. 235 00:22:46,555 --> 00:22:48,805 (thumping) 236 00:22:54,404 --> 00:22:56,654 (thumping) 237 00:22:59,432 --> 00:23:02,182 (dramatic music) 238 00:23:11,661 --> 00:23:13,828 (panting) 239 00:23:32,239 --> 00:23:33,640 I guess no one ever warned you against 240 00:23:33,640 --> 00:23:36,498 getting in between people and their fun. 241 00:23:36,498 --> 00:23:39,882 - No, the choking penalty was not mentioned, no. 242 00:23:39,882 --> 00:23:41,685 - My name is Grant. 243 00:23:41,685 --> 00:23:43,168 - Owen. 244 00:23:43,168 --> 00:23:44,853 - Why are you asking about her? 245 00:23:44,853 --> 00:23:47,163 - I'm a police detective. 246 00:23:47,163 --> 00:23:48,529 She was murdered. 247 00:23:48,529 --> 00:23:49,963 - Here? 248 00:23:49,963 --> 00:23:51,406 In this house? 249 00:23:51,406 --> 00:23:53,045 - Yeah, you knew her? 250 00:23:53,045 --> 00:23:56,389 - Well I'd seen her around, but I didn't really know her. 251 00:23:56,389 --> 00:23:57,955 How do you think we can help? 252 00:23:57,955 --> 00:23:59,064 - Well, the odds are likely 253 00:23:59,064 --> 00:24:01,760 that one of you knows the killer. 254 00:24:01,760 --> 00:24:02,634 - Why don't I...? 255 00:24:02,634 --> 00:24:03,467 ...buy you a drink? 256 00:24:06,196 --> 00:24:08,529 (murmuring) 257 00:24:14,041 --> 00:24:17,624 - Tonight, one of our friends has moved on. 258 00:24:21,557 --> 00:24:25,057 I can't even bring myself to say her name. 259 00:24:27,958 --> 00:24:28,791 - Carla. 260 00:24:29,737 --> 00:24:31,570 - That's right, Carla. 261 00:24:33,230 --> 00:24:34,147 - To Carla. 262 00:24:35,375 --> 00:24:36,292 - To Carla. 263 00:24:37,265 --> 00:24:38,182 - To Carla. 264 00:24:39,221 --> 00:24:40,138 - To Carla. 265 00:24:42,196 --> 00:24:43,113 - To Carla. 266 00:24:44,511 --> 00:24:45,428 - To Carla. 267 00:24:46,604 --> 00:24:49,753 (eerie music) 268 00:24:49,753 --> 00:24:52,086 (murmuring) 269 00:25:06,938 --> 00:25:09,938 (people chattering) 270 00:26:03,132 --> 00:26:04,440 - Carla. 271 00:26:04,440 --> 00:26:06,323 Carla and Opal. 272 00:26:06,323 --> 00:26:08,986 Someone knew both these women, 273 00:26:08,986 --> 00:26:11,170 went to their rooms with each, 274 00:26:11,170 --> 00:26:12,994 and strangled them. 275 00:26:12,994 --> 00:26:14,744 But I don't know why. 276 00:26:16,005 --> 00:26:18,280 I need to find something connecting them, 277 00:26:18,280 --> 00:26:20,896 someone who knew both of them. 278 00:26:20,896 --> 00:26:23,229 (murmuring) 279 00:26:29,297 --> 00:26:31,047 Excuse me, excuse me. 280 00:26:34,791 --> 00:26:37,124 Does anyone know this woman? 281 00:26:39,305 --> 00:26:41,254 - Yeah, I know her. 282 00:26:41,254 --> 00:26:42,348 - Really? 283 00:26:42,348 --> 00:26:44,669 What can you tell me about her? 284 00:26:44,669 --> 00:26:45,502 - Her name's Opal. 285 00:26:45,502 --> 00:26:47,210 - How do you know her? 286 00:26:47,210 --> 00:26:49,284 - She likes food. 287 00:26:49,284 --> 00:26:51,939 Sometimes she likes Mexican. 288 00:26:51,939 --> 00:26:54,022 (laughs) 289 00:26:55,176 --> 00:26:56,990 - When's the last time you saw her? 290 00:26:56,990 --> 00:26:59,157 - I'm not sure, time here, 291 00:27:00,422 --> 00:27:02,255 it's a little strange. 292 00:27:03,453 --> 00:27:05,870 It feels like yesterday, why? 293 00:27:08,758 --> 00:27:10,012 - She's dead. 294 00:27:10,012 --> 00:27:10,845 - Dead? 295 00:27:11,982 --> 00:27:13,441 People don't die here. 296 00:27:13,441 --> 00:27:16,108 - They do when they're murdered. 297 00:27:21,332 --> 00:27:23,916 So you think you can introduce me 298 00:27:23,916 --> 00:27:27,775 to some people that might have known Opal? 299 00:27:27,775 --> 00:27:28,858 - Yeah, sure. 300 00:27:30,592 --> 00:27:31,425 I'm Oscar. 301 00:27:32,909 --> 00:27:33,742 - Owen. 302 00:27:44,685 --> 00:27:46,935 (laughter) 303 00:27:59,496 --> 00:28:01,663 (hissing) 304 00:28:04,607 --> 00:28:08,190 - Give me a second, I'll bring some people. 305 00:28:29,379 --> 00:28:32,305 (eerie whirring) 306 00:28:32,305 --> 00:28:33,957 - What is that sound? 307 00:28:33,957 --> 00:28:35,540 - All bark no bite! 308 00:28:37,916 --> 00:28:41,499 It's like an emptiness that'll never go away. 309 00:28:42,528 --> 00:28:43,945 It hurts so much. 310 00:28:45,764 --> 00:28:49,097 - I'm talking about that sound out there. 311 00:28:50,456 --> 00:28:53,039 - Why can't I hear the silence? 312 00:28:56,275 --> 00:28:57,108 I'm sorry. 313 00:28:58,369 --> 00:29:03,022 My thoughts are usually much wetter when I'm outside. 314 00:29:03,022 --> 00:29:03,855 I'm Maria. 315 00:29:05,093 --> 00:29:05,926 - Owen. 316 00:29:07,118 --> 00:29:08,951 - Owen, this is Brian. 317 00:29:11,718 --> 00:29:13,272 He says he knows Opal. 318 00:29:13,272 --> 00:29:14,254 - What's out there? 319 00:29:14,254 --> 00:29:16,652 What's making that sound? 320 00:29:16,652 --> 00:29:17,735 - What sound? 321 00:29:24,023 --> 00:29:25,619 - When was the last time you saw Opal? 322 00:29:25,619 --> 00:29:28,202 - A couple nights ago, I think. 323 00:29:30,170 --> 00:29:32,356 - How about her, do you know this girl? 324 00:29:32,356 --> 00:29:34,577 - They let you bring a phone? 325 00:29:34,577 --> 00:29:36,763 (laughs) I wish I'd thought of that. 326 00:29:36,763 --> 00:29:38,263 - Do you know her? 327 00:29:39,144 --> 00:29:41,061 - No, I don't think so. 328 00:29:43,406 --> 00:29:44,711 - Do you know her? 329 00:29:44,711 --> 00:29:47,134 - Really doesn't look like my type. 330 00:29:47,134 --> 00:29:48,241 - Do you know anyone else she might have 331 00:29:48,241 --> 00:29:49,223 hung around with? 332 00:29:49,223 --> 00:29:51,344 Any friends in particular? 333 00:29:51,344 --> 00:29:52,516 - I'm gonna level with you, man. 334 00:29:52,516 --> 00:29:53,766 I have no idea. 335 00:29:54,967 --> 00:29:57,601 We all come and go, and 336 00:29:57,601 --> 00:30:00,300 I don't really know anyone that well anyway. 337 00:30:00,300 --> 00:30:02,800 (eerie music) 338 00:30:04,287 --> 00:30:06,537 (thumping) 339 00:30:12,072 --> 00:30:13,529 - Lurch. 340 00:30:13,529 --> 00:30:14,362 - Lurch. 341 00:30:20,837 --> 00:30:23,337 - Another body has been found. 342 00:30:28,736 --> 00:30:30,069 - Take me there. 343 00:30:32,526 --> 00:30:34,776 (thumping) 344 00:30:38,259 --> 00:30:41,009 (dramatic music) 345 00:31:27,522 --> 00:31:29,063 - That's Rachel's room. 346 00:31:29,063 --> 00:31:29,978 Is that Rachel? 347 00:31:29,978 --> 00:31:31,932 - Step inside and shut the door behind you. 348 00:31:31,932 --> 00:31:32,843 Stay right there. 349 00:31:32,843 --> 00:31:34,593 Don't touch anything. 350 00:31:44,745 --> 00:31:48,912 Victim Number Three appears to be a sexual fetishist. 351 00:31:51,263 --> 00:31:53,849 The markings on her neck are consistent 352 00:31:53,849 --> 00:31:56,125 with strangulation, but immediate cause of death 353 00:31:56,125 --> 00:32:00,292 appears to be blunt force trauma to the back of her head. 354 00:32:11,747 --> 00:32:14,080 There is vomit on the floor, 355 00:32:15,201 --> 00:32:18,451 approximately six feet from the victim. 356 00:32:20,888 --> 00:32:22,888 I don't think it's hers. 357 00:32:23,924 --> 00:32:27,007 There's clear escalation of violence. 358 00:32:31,601 --> 00:32:34,567 Appears to be losing control. 359 00:32:34,567 --> 00:32:36,400 Why would he throw up? 360 00:32:41,249 --> 00:32:44,582 Or was there a third person in the room? 361 00:32:46,234 --> 00:32:47,650 Oscar, did Opal spend a lot of time 362 00:32:47,650 --> 00:32:50,596 having sex with other people? 363 00:32:50,596 --> 00:32:51,513 - Probably. 364 00:32:53,410 --> 00:32:55,114 - Listen Oscar, I'm trusting you because 365 00:32:55,114 --> 00:32:57,284 my instincts tell me you weren't involved 366 00:32:57,284 --> 00:32:59,888 with these murders, but I've only been here a little while 367 00:32:59,888 --> 00:33:02,468 and there's already three bodies. 368 00:33:02,468 --> 00:33:05,127 So I don't have time to dick around. 369 00:33:05,127 --> 00:33:06,294 - Okay, sorry. 370 00:33:07,605 --> 00:33:09,736 - So where would these women have gone for sex? 371 00:33:09,736 --> 00:33:12,057 - Probably the Dungeon. 372 00:33:12,057 --> 00:33:14,521 - Can you take me there? 373 00:33:14,521 --> 00:33:15,354 - Sure. 374 00:33:16,996 --> 00:33:20,413 - Give me two seconds, I'll be right out. 375 00:33:27,177 --> 00:33:28,010 No note. 376 00:33:29,305 --> 00:33:32,138 Why is there no note on this body? 377 00:33:34,191 --> 00:33:37,713 (heavy techno music) 378 00:33:37,713 --> 00:33:40,713 (people chattering) 379 00:33:56,598 --> 00:33:58,753 Hey I'm gonna make a quick announcement. 380 00:33:58,753 --> 00:34:00,463 - I'm gonna go make a drink. 381 00:34:00,463 --> 00:34:02,194 You want anything? 382 00:34:02,194 --> 00:34:04,194 - Yeah, grab me a water. 383 00:34:28,688 --> 00:34:30,843 - Hey man, you tonight's DM? 384 00:34:30,843 --> 00:34:34,364 - Actually, I just wanna make a quick announcement. 385 00:34:34,364 --> 00:34:35,197 - Yeah? 386 00:34:36,464 --> 00:34:37,432 - Yeah. 387 00:34:37,432 --> 00:34:40,761 - Only the DM's allowed to use the microphone. 388 00:34:40,761 --> 00:34:42,467 - And whose rule is that? 389 00:34:42,467 --> 00:34:44,055 - The DJ's. 390 00:34:44,055 --> 00:34:45,715 - You're the DJ? 391 00:34:45,715 --> 00:34:46,548 - Yep. 392 00:34:48,443 --> 00:34:49,943 - Well I'm the DM. 393 00:34:52,403 --> 00:34:54,398 - Okay Mister DM, do you have a name? 394 00:34:54,398 --> 00:34:55,295 - Owen. 395 00:34:55,295 --> 00:34:56,425 - Owen what? 396 00:34:56,425 --> 00:34:57,425 - Owen Grey. 397 00:34:59,852 --> 00:35:01,824 - I don't know about the rest of you, 398 00:35:01,824 --> 00:35:03,797 but I've already met someone. 399 00:35:03,797 --> 00:35:07,246 A lovely young thing who says her name's Lucy 400 00:35:07,246 --> 00:35:12,117 and doesn't she have the most amazing kaleidoscope eyes? 401 00:35:12,117 --> 00:35:14,609 And now everyone please put your hands together 402 00:35:14,609 --> 00:35:17,526 for tonight's DM, Mister Owen Grey! 403 00:35:19,098 --> 00:35:21,348 (applause) 404 00:35:24,442 --> 00:35:26,369 - Hey, I'm the DM tonight! 405 00:35:26,369 --> 00:35:28,122 (glass shattering) 406 00:35:28,122 --> 00:35:30,122 - Good evening everyone. 407 00:35:31,299 --> 00:35:33,966 We have a situation here at the, 408 00:35:36,286 --> 00:35:37,119 well here. 409 00:35:38,693 --> 00:35:41,848 Single women are being attacked, 410 00:35:41,848 --> 00:35:44,515 and at least for the time being, 411 00:35:46,221 --> 00:35:48,676 women should only return to their rooms 412 00:35:48,676 --> 00:35:51,343 alone or with a group of people. 413 00:35:59,731 --> 00:36:01,231 - Okay. 414 00:36:01,231 --> 00:36:03,124 Nothing like a classic. 415 00:36:03,124 --> 00:36:06,169 The DM has declared, nothing but three-ways, 416 00:36:06,169 --> 00:36:08,234 four-ways, whatever you want. 417 00:36:08,234 --> 00:36:10,755 But it's multiple partners for the evening, everyone, 418 00:36:10,755 --> 00:36:12,023 so have yourself a wonderful night. 419 00:36:12,023 --> 00:36:15,356 (cheering and clapping) 420 00:36:17,435 --> 00:36:18,768 Rules are rules. 421 00:36:23,310 --> 00:36:26,393 (heavy techno music) 422 00:36:40,803 --> 00:36:44,636 - Hey man, let's see if they got some Foghat. 423 00:36:45,563 --> 00:36:46,980 It's a joke, man. 424 00:36:48,797 --> 00:36:50,968 - Yeah, that's the problem. 425 00:36:50,968 --> 00:36:53,265 They all think it's a goddamned joke. 426 00:36:53,265 --> 00:36:54,466 - You need to relax. 427 00:36:54,466 --> 00:36:55,997 Get a blow job or somethin'. 428 00:36:55,997 --> 00:36:58,830 Anyway, check this out over there. 429 00:37:02,093 --> 00:37:03,381 You think you would have gotten this response 430 00:37:03,381 --> 00:37:05,369 barkin' up your order like you're a federale? 431 00:37:05,369 --> 00:37:06,702 Forget about it. 432 00:37:08,016 --> 00:37:09,085 What are you lookin' at? 433 00:37:09,085 --> 00:37:09,918 - Hold on. 434 00:37:18,015 --> 00:37:19,098 - What is it? 435 00:37:21,041 --> 00:37:22,708 - A suspect. 436 00:37:34,645 --> 00:37:36,305 Excuse me. 437 00:37:36,305 --> 00:37:37,138 - Yeah? 438 00:37:38,084 --> 00:37:39,802 - My name's Owen. 439 00:37:39,802 --> 00:37:41,030 - Geoffrey. 440 00:37:41,030 --> 00:37:42,613 - Nice to meet you. 441 00:37:43,939 --> 00:37:47,068 Tell me, does this woman look familiar to you? 442 00:37:47,068 --> 00:37:49,123 - No, I don't know her. 443 00:37:49,123 --> 00:37:52,209 - What if I told you somebody saw you with her? 444 00:37:52,209 --> 00:37:53,392 - Who said that? 445 00:37:53,392 --> 00:37:55,942 - It doesn't matter who. 446 00:37:55,942 --> 00:37:57,532 Have another look. 447 00:37:57,532 --> 00:37:59,365 - How do you know her? 448 00:38:01,549 --> 00:38:03,478 - I might have talked to her. 449 00:38:03,478 --> 00:38:05,645 There's a lot of women here. 450 00:38:07,668 --> 00:38:08,501 - Hm. 451 00:38:09,507 --> 00:38:12,746 What about Carla, do you know her? 452 00:38:12,746 --> 00:38:13,579 - No, I don't think so. 453 00:38:13,579 --> 00:38:14,412 - Did you kill her? 454 00:38:14,412 --> 00:38:15,245 - No! 455 00:38:15,245 --> 00:38:16,342 - You strangled her in her bedroom. 456 00:38:16,342 --> 00:38:17,175 - No! 457 00:38:18,326 --> 00:38:20,409 - Why'd you leave a note? 458 00:38:22,917 --> 00:38:25,334 - What are you talking about? 459 00:38:27,126 --> 00:38:29,269 Look, I'm going back to my room. 460 00:38:29,269 --> 00:38:30,617 If you bother me again, I'm gonna leave 461 00:38:30,617 --> 00:38:32,784 a complaint with the Host. 462 00:38:40,898 --> 00:38:44,309 - Oscar, I need you to keep an eye on that man. 463 00:38:44,309 --> 00:38:45,142 - What? 464 00:38:46,083 --> 00:38:47,977 - He could be our guy. 465 00:38:47,977 --> 00:38:49,317 - I could be our guy. 466 00:38:49,317 --> 00:38:52,280 - No, I'd find you standing over the victim. 467 00:38:52,280 --> 00:38:56,511 Follow him, he's definitely hiding something. 468 00:38:56,511 --> 00:38:59,545 And don't let him go anywhere with any women. 469 00:38:59,545 --> 00:39:00,545 Be discrete. 470 00:39:14,285 --> 00:39:15,644 - Woah. 471 00:39:15,644 --> 00:39:16,681 - Hey. 472 00:39:16,681 --> 00:39:18,850 - Alan, this is Deborah. 473 00:39:18,850 --> 00:39:21,753 Sorry, we didn't introduce ourselves earlier. 474 00:39:21,753 --> 00:39:24,079 - Yeah, no big deal. 475 00:39:24,079 --> 00:39:26,538 Do you know where the Host's office is? 476 00:39:26,538 --> 00:39:27,871 - Mm, no, sorry. 477 00:39:29,396 --> 00:39:30,229 - Hm? 478 00:39:31,094 --> 00:39:34,882 - She knows where people say the Host's office is. 479 00:39:34,882 --> 00:39:37,215 - Uh, could you two show me? 480 00:39:40,355 --> 00:39:41,813 - Mhm. 481 00:39:41,813 --> 00:39:42,646 - Sure. 482 00:39:50,525 --> 00:39:53,192 Why don't you ask him yourself? 483 00:39:53,192 --> 00:39:56,609 Fine, fine, can we talk about this later? 484 00:40:04,745 --> 00:40:06,329 They say that's it. 485 00:40:06,329 --> 00:40:09,079 (dramatic music) 486 00:40:28,666 --> 00:40:30,049 - What are these for? 487 00:40:30,049 --> 00:40:31,799 - Suggestions, maybe? 488 00:40:52,801 --> 00:40:55,884 She's never seen anybody go in there. 489 00:41:07,578 --> 00:41:09,911 (murmuring) 490 00:41:13,431 --> 00:41:15,514 - I'll talk to you later. 491 00:41:17,702 --> 00:41:20,035 All right, right here. 492 00:41:23,470 --> 00:41:24,839 - What the fuck are you talking about? 493 00:41:24,839 --> 00:41:27,172 (murmuring) Boom, headshot. 494 00:41:30,066 --> 00:41:32,899 We can do whatever you want, baby. 495 00:41:37,115 --> 00:41:38,115 - Excuse me. 496 00:41:39,994 --> 00:41:40,867 - Yeah? 497 00:41:40,867 --> 00:41:41,848 You wanna come in and watch? 498 00:41:41,848 --> 00:41:44,056 - Uh, no, no thanks. 499 00:41:44,056 --> 00:41:46,378 I need a quick word with Maria. 500 00:41:46,378 --> 00:41:48,045 - What're you, her dad? 501 00:41:49,195 --> 00:41:51,362 - Uh, yeah actually, I am. 502 00:41:52,945 --> 00:41:54,195 - That's weird. 503 00:41:56,924 --> 00:41:57,988 - Why don't you head downstairs? 504 00:41:57,988 --> 00:42:00,071 She'll catch up with you. 505 00:42:03,177 --> 00:42:05,510 (murmuring) 506 00:42:14,019 --> 00:42:14,852 Oh shit. 507 00:42:15,697 --> 00:42:16,530 Come on. 508 00:42:23,476 --> 00:42:26,143 (soft laughter) 509 00:42:28,348 --> 00:42:30,197 - That's no way to speak to a lady. 510 00:42:30,197 --> 00:42:32,605 A very interesting wager for you. 511 00:42:32,605 --> 00:42:34,438 - Yeah, open the door. 512 00:42:42,383 --> 00:42:44,966 (gentle music) 513 00:42:52,067 --> 00:42:54,182 You know, whatever it is you're on all the time, 514 00:42:54,182 --> 00:42:55,932 you've gotta go easy. 515 00:42:57,334 --> 00:42:58,994 - I like you. 516 00:42:58,994 --> 00:43:00,327 Don't be so sad. 517 00:43:02,798 --> 00:43:06,881 This isn't a joke, Danny, you lose and you do it. 518 00:44:03,252 --> 00:44:04,252 Investigate. 519 00:45:08,707 --> 00:45:11,363 - But um, you ever have Mexican? 520 00:45:11,363 --> 00:45:12,299 - Sure. 521 00:45:12,299 --> 00:45:13,716 - Well, no, okay. 522 00:45:14,901 --> 00:45:16,984 (laughs) 523 00:45:17,833 --> 00:45:19,103 How about we go to a-- 524 00:45:19,103 --> 00:45:19,936 - Oscar. 525 00:45:20,955 --> 00:45:21,979 - Hey, I'll talk to you in a minute. 526 00:45:21,979 --> 00:45:23,510 - Okay. 527 00:45:23,510 --> 00:45:24,384 - What are you doing? 528 00:45:24,384 --> 00:45:25,785 You're supposed to be following Geoffrey. 529 00:45:25,785 --> 00:45:26,701 - Cool it, jefe. 530 00:45:26,701 --> 00:45:29,326 He's in one of the gambling rooms. 531 00:45:29,326 --> 00:45:31,068 - Did he go anywhere before he came here? 532 00:45:31,068 --> 00:45:33,343 - He went to his room for a minute. 533 00:45:33,343 --> 00:45:34,717 - Okay. 534 00:45:34,717 --> 00:45:38,343 - Hey, have I been deputized or something? 535 00:45:38,343 --> 00:45:41,314 'Cause I gotta warn you, I do drink on the job. 536 00:45:41,314 --> 00:45:43,397 (laughs) 537 00:45:44,801 --> 00:45:47,801 - Hey, you can keep your lucky chip. 538 00:45:51,572 --> 00:45:54,322 (dramatic music) 539 00:45:56,705 --> 00:45:58,604 Would you like to play a game? 540 00:45:58,604 --> 00:45:59,786 - No. 541 00:45:59,786 --> 00:46:01,222 I wanted to ask you more questions, 542 00:46:01,222 --> 00:46:03,472 but you rushed off so fast. 543 00:46:04,614 --> 00:46:06,728 - My stomach gets upset sometimes. 544 00:46:06,728 --> 00:46:08,581 - Thrown up recently? 545 00:46:08,581 --> 00:46:09,414 - No. 546 00:46:15,209 --> 00:46:16,662 - So what're you bettin' for? 547 00:46:16,662 --> 00:46:18,408 Seem like money would be worthless around here. 548 00:46:18,408 --> 00:46:19,719 - It is. 549 00:46:19,719 --> 00:46:22,956 We bet other things like time spent gambling. 550 00:46:22,956 --> 00:46:25,235 You lose chips, you lose playing time. 551 00:46:25,235 --> 00:46:26,568 - Sounds boring. 552 00:46:27,614 --> 00:46:29,681 - I generally play for favors. 553 00:46:29,681 --> 00:46:30,554 - I see. 554 00:46:30,554 --> 00:46:33,054 You play for intangibles, huh? 555 00:46:34,049 --> 00:46:37,799 How many chips do you think I'd get for that? 556 00:46:40,294 --> 00:46:41,127 - Zero. 557 00:46:41,978 --> 00:46:46,043 - What if I told you it had tremendous personal value. 558 00:46:46,043 --> 00:46:46,918 Go ahead. 559 00:46:46,918 --> 00:46:48,228 Deal the cards. 560 00:46:48,228 --> 00:46:49,541 One hand. 561 00:46:49,541 --> 00:46:51,211 You win and you get the cigarette. 562 00:46:51,211 --> 00:46:55,103 I win and you do me a quick and easy favor. 563 00:46:55,103 --> 00:46:57,724 - So what's so important with the cigarette? 564 00:46:57,724 --> 00:47:00,283 - My wife wouldn't let me smoke, 565 00:47:00,283 --> 00:47:03,394 so during murder investigations I'd buy a pack 566 00:47:03,394 --> 00:47:05,644 and only keep a single one. 567 00:47:07,702 --> 00:47:10,168 And I'd only smoke it when I'd caught my guy. 568 00:47:10,168 --> 00:47:11,367 - I didn't kill anyone. 569 00:47:11,367 --> 00:47:13,200 - Focus on your cards. 570 00:47:16,379 --> 00:47:19,812 Yeah, I used to get cleaned out at the precinct games 571 00:47:19,812 --> 00:47:22,729 'cause I never focused on my cards. 572 00:47:24,636 --> 00:47:27,136 I was too busy reading people. 573 00:47:35,899 --> 00:47:39,566 But I was just better at that than bluffing. 574 00:47:49,916 --> 00:47:54,083 The favor is for you to write your name on that card. 575 00:47:55,194 --> 00:47:56,277 - That's all? 576 00:47:57,392 --> 00:47:58,392 - That's it. 577 00:48:00,878 --> 00:48:03,843 When you're done, turn it over and slide it. 578 00:48:03,843 --> 00:48:06,895 You see, Geoffrey, I know you killed those people. 579 00:48:06,895 --> 00:48:10,149 You took 'em back to their rooms and you strangled them. 580 00:48:10,149 --> 00:48:13,982 But what I don't understand is why you did it. 581 00:48:15,523 --> 00:48:17,940 And why you left this for me. 582 00:48:29,506 --> 00:48:31,587 - I didn't write that. 583 00:48:31,587 --> 00:48:32,766 - Yeah, I can see that. 584 00:48:32,766 --> 00:48:35,766 - Good, I'm glad we cleared this up. 585 00:48:36,646 --> 00:48:37,659 - Let me see your room. 586 00:48:37,659 --> 00:48:38,970 - What? 587 00:48:38,970 --> 00:48:41,168 What do you need to see my room for? 588 00:48:41,168 --> 00:48:42,394 - Well, if you're not guilty, then you don't 589 00:48:42,394 --> 00:48:44,811 have anything to hide, right? 590 00:48:45,742 --> 00:48:46,575 - Fine. 591 00:49:06,686 --> 00:49:09,019 - You mind if I poke around? 592 00:49:22,652 --> 00:49:24,755 So what's your thing? 593 00:49:24,755 --> 00:49:25,802 What are you into? 594 00:49:25,802 --> 00:49:26,635 - Sex. 595 00:49:30,746 --> 00:49:33,413 (phone ringing) 596 00:49:36,319 --> 00:49:39,319 (suspenseful music) 597 00:49:47,322 --> 00:49:48,155 Hello? 598 00:49:50,060 --> 00:49:50,893 Yes. 599 00:49:52,743 --> 00:49:53,576 Sure. 600 00:49:54,503 --> 00:49:55,637 Yes. 601 00:49:55,637 --> 00:49:57,779 I'll come to you. 602 00:49:57,779 --> 00:50:00,871 Yeah, just give me 10 minutes. 603 00:50:00,871 --> 00:50:01,954 See you then. 604 00:50:07,381 --> 00:50:08,439 - Who was that? 605 00:50:08,439 --> 00:50:09,525 - I don't understand why you feel 606 00:50:09,525 --> 00:50:11,280 you have the right to ask me these questions. 607 00:50:11,280 --> 00:50:13,756 - Is there a reason you don't want to answer? 608 00:50:13,756 --> 00:50:15,794 - I'm meeting a woman 609 00:50:15,794 --> 00:50:16,627 for sex. 610 00:50:17,891 --> 00:50:19,277 You can see I'm not hiding anything, 611 00:50:19,277 --> 00:50:21,790 so is it all right with you if I go? 612 00:50:21,790 --> 00:50:25,331 - You're the prime suspect in the murder of three women. 613 00:50:25,331 --> 00:50:26,164 So no. 614 00:50:31,185 --> 00:50:33,038 Why don't you come with me and meet her? 615 00:50:33,038 --> 00:50:34,331 You can see everything's all right, 616 00:50:34,331 --> 00:50:39,309 and it's not like I'm gonna kill her after you've met her. 617 00:50:39,309 --> 00:50:40,955 - All right. 618 00:50:40,955 --> 00:50:45,122 - First I need to change so would you mind stepping outside? 619 00:50:56,774 --> 00:50:58,974 - So what's her name? 620 00:50:58,974 --> 00:51:01,083 The woman you're meeting. 621 00:51:01,083 --> 00:51:01,916 - Dena. 622 00:51:12,490 --> 00:51:14,149 Let's go. 623 00:51:14,149 --> 00:51:15,399 - Lead the way. 624 00:51:31,400 --> 00:51:34,150 (dramatic music) 625 00:52:22,694 --> 00:52:23,527 Move. 626 00:52:28,321 --> 00:52:29,154 Shit. 627 00:52:31,804 --> 00:52:32,637 Geoffrey. 628 00:52:33,599 --> 00:52:35,336 Geoffrey, look at me. 629 00:52:35,336 --> 00:52:37,253 You just talked to her. 630 00:52:38,290 --> 00:52:41,506 Did she say if she was alone? 631 00:52:41,506 --> 00:52:45,859 Did she sound like she was in any distress at all? 632 00:52:45,859 --> 00:52:46,692 - No. 633 00:52:47,994 --> 00:52:50,411 It's only been a few minutes. 634 00:52:57,341 --> 00:52:58,758 - You folks okay? 635 00:53:29,946 --> 00:53:32,039 - Victim Number Four. 636 00:53:32,039 --> 00:53:35,775 The murders are escalating in brutality, 637 00:53:35,775 --> 00:53:39,358 and he seems to have stopped leaving notes. 638 00:53:40,922 --> 00:53:43,573 Multiple stab and slash wounds. 639 00:53:43,573 --> 00:53:44,906 The killer is... 640 00:53:53,777 --> 00:53:56,277 (eerie music) 641 00:53:58,452 --> 00:53:59,835 (sighs) 642 00:53:59,835 --> 00:54:01,418 He's drugging them. 643 00:54:03,127 --> 00:54:05,401 He's taking them back to their room 644 00:54:05,401 --> 00:54:08,117 and injecting them with a sedative. 645 00:54:08,117 --> 00:54:09,538 That's why there's no sign of struggle 646 00:54:09,538 --> 00:54:11,455 when he strangles them. 647 00:54:14,635 --> 00:54:17,968 What I don't understand is the timeline, 648 00:54:19,788 --> 00:54:21,371 and why the frenzy? 649 00:54:30,786 --> 00:54:33,619 (camera snapping) 650 00:54:39,707 --> 00:54:42,624 (people murmuring) 651 00:54:46,931 --> 00:54:48,514 - She's torn apart. 652 00:54:54,107 --> 00:54:55,190 - He's alone? 653 00:54:57,288 --> 00:55:00,544 - I know how to find the killer. 654 00:55:00,544 --> 00:55:02,127 - What did you say? 655 00:55:03,084 --> 00:55:03,984 - Did he say? 656 00:55:03,984 --> 00:55:06,499 - I found her fingernails bloody, 657 00:55:06,499 --> 00:55:08,254 so I took another look. 658 00:55:08,254 --> 00:55:09,526 There's skin. 659 00:55:09,526 --> 00:55:10,859 She fought back. 660 00:55:13,237 --> 00:55:15,267 She scratched this guy pretty bad. 661 00:55:15,267 --> 00:55:16,434 - How does that help? 662 00:55:16,434 --> 00:55:18,660 - We need to find who in the house is scratched. 663 00:55:18,660 --> 00:55:19,681 - Yeah? 664 00:55:19,681 --> 00:55:20,662 Well how do we do that? 665 00:55:20,662 --> 00:55:22,495 - We search everybody. 666 00:55:24,090 --> 00:55:26,060 How many people are here? 667 00:55:26,060 --> 00:55:27,477 - I have no idea. 668 00:55:31,825 --> 00:55:32,658 - Okay. 669 00:55:34,741 --> 00:55:37,487 Grant, Alan, Leon, everybody, 670 00:55:37,487 --> 00:55:38,907 get your shirts off. 671 00:55:38,907 --> 00:55:40,265 - Excuse me? 672 00:55:40,265 --> 00:55:41,354 - The man who killed this woman 673 00:55:41,354 --> 00:55:43,307 is gonna have scratches, defensive wounds, 674 00:55:43,307 --> 00:55:44,672 probably on his face and arms, 675 00:55:44,672 --> 00:55:46,990 but we gotta check backs and stomachs too. 676 00:55:46,990 --> 00:55:49,990 Come on, come on, check their backs. 677 00:55:53,864 --> 00:55:56,447 - You're clean, what about you? 678 00:55:57,551 --> 00:55:59,086 Okay, they're good. 679 00:55:59,086 --> 00:56:01,235 - Now you guys think you could help us out? 680 00:56:01,235 --> 00:56:02,235 - Certainly. 681 00:56:04,198 --> 00:56:07,048 - I need you to spread out and start checking men. 682 00:56:07,048 --> 00:56:09,028 Start with guys you know, 683 00:56:09,028 --> 00:56:11,150 and when you're sure they're not it, get them to help you 684 00:56:11,150 --> 00:56:12,574 check the others. 685 00:56:12,574 --> 00:56:13,912 If we get enough people, we can sweep this place 686 00:56:13,912 --> 00:56:14,829 in no time. 687 00:56:15,999 --> 00:56:17,604 - What about people in their rooms? 688 00:56:17,604 --> 00:56:19,056 If this guy's in his room, there's no way 689 00:56:19,056 --> 00:56:20,315 you're gonna get him. 690 00:56:20,315 --> 00:56:22,732 - The servant can open doors. 691 00:56:24,229 --> 00:56:26,431 - Okay, you guys start the sweep, 692 00:56:26,431 --> 00:56:27,907 I'll go see if I can find the servant 693 00:56:27,907 --> 00:56:29,532 and get him to open doors for me. 694 00:56:29,532 --> 00:56:32,052 - I saw the servant on my way here. 695 00:56:32,052 --> 00:56:33,909 I can show you where he is. 696 00:56:33,909 --> 00:56:34,742 - Okay. 697 00:56:37,573 --> 00:56:40,135 Make it a game, whatever it takes. 698 00:56:40,135 --> 00:56:41,755 You guys think you can do this? 699 00:56:41,755 --> 00:56:43,285 - Sure. 700 00:56:43,285 --> 00:56:44,162 - Yeah. 701 00:56:44,162 --> 00:56:45,036 - Mhm. 702 00:56:45,036 --> 00:56:46,058 - I'll be checkin' in the Dungeon. 703 00:56:46,058 --> 00:56:47,166 - Men, Oscar. 704 00:56:47,166 --> 00:56:50,841 The odds of this being a woman are minute. 705 00:56:50,841 --> 00:56:52,357 Okay, let's go. 706 00:56:52,357 --> 00:56:55,107 (dramatic music) 707 00:57:03,508 --> 00:57:08,139 Excuse me, I need you to start opening bedroom doors for me. 708 00:57:08,139 --> 00:57:09,605 Any rooms with people in them. 709 00:57:09,605 --> 00:57:10,938 Can you do that? 710 00:57:13,933 --> 00:57:16,605 You want these murders to stop, right? 711 00:57:16,605 --> 00:57:19,688 I need you to start showing me rooms. 712 00:57:34,049 --> 00:57:35,382 This could work. 713 00:57:36,362 --> 00:57:39,862 I'm gonna need you to take your shirt off. 714 00:57:49,148 --> 00:57:52,148 (suspenseful music) 715 00:57:56,821 --> 00:57:58,904 (static) 716 00:58:28,128 --> 00:58:30,545 (clattering) 717 00:58:32,532 --> 00:58:35,115 (gentle music) 718 00:58:47,458 --> 00:58:49,125 Investigation day... 719 00:58:53,755 --> 00:58:56,414 I don't know what day it is. 720 00:58:56,414 --> 00:59:00,581 I don't even know if a day has passed since I got here. 721 00:59:02,367 --> 00:59:03,700 I haven't slept. 722 00:59:05,681 --> 00:59:08,107 Then again, I haven't recharged my cell phone either, 723 00:59:08,107 --> 00:59:09,190 so I guess... 724 00:59:22,947 --> 00:59:26,463 Anyway, I've recruited some help in checking 725 00:59:26,463 --> 00:59:28,100 for defensive wounds. 726 00:59:28,100 --> 00:59:30,433 Sort of a viral investigation. 727 00:59:32,147 --> 00:59:36,984 The unscratched people will search for the scratched individual. 728 00:59:36,984 --> 00:59:41,151 Oscar, Tom and Grant all think this is a great idea. 729 00:59:47,760 --> 00:59:49,510 And hey, maybe it is. 730 00:59:51,413 --> 00:59:53,650 Except I don't know how many people are in the house, 731 00:59:53,650 --> 00:59:56,760 I don't have a layout for the house. 732 00:59:56,760 --> 00:59:58,675 And apparently they have a door security system 733 00:59:58,675 --> 01:00:02,342 that the pentagon would wipe out a small city to get. 734 01:00:06,285 --> 01:00:08,535 It's just so easy to hide. 735 01:00:18,224 --> 01:00:22,391 - Don't worry, I keep all the secrets I've never been told. 736 01:00:24,010 --> 01:00:26,002 - You shouldn't be out here alone, it's not safe. 737 01:00:26,002 --> 01:00:27,945 (laughs) 738 01:00:27,945 --> 01:00:31,042 - The angel doesn't even know what he's looking for. 739 01:00:31,042 --> 01:00:34,709 Besides, cold is much better than the noise. 740 01:00:56,094 --> 01:00:57,981 Thank you, papa. 741 01:00:57,981 --> 01:01:00,342 - You mind if I sit? 742 01:01:00,342 --> 01:01:04,509 - I don't seem to have any thoughts on the matter. 743 01:01:06,917 --> 01:01:08,000 - So you know 744 01:01:10,096 --> 01:01:11,886 maybe you oughta do a little less 745 01:01:11,886 --> 01:01:13,468 of whatever it is you're doing. 746 01:01:13,468 --> 01:01:15,170 - There's nothing to do 747 01:01:15,170 --> 01:01:18,420 but to listen to the clamor of ecstasy. 748 01:01:19,619 --> 01:01:22,965 - Do you mind if I ask what you're on? 749 01:01:22,965 --> 01:01:23,965 - The porch. 750 01:01:26,185 --> 01:01:27,924 - Okay, let's try this. 751 01:01:27,924 --> 01:01:29,674 What's your hedonism? 752 01:01:30,521 --> 01:01:31,354 - Oh. 753 01:01:32,520 --> 01:01:33,353 Chocolate. 754 01:01:34,849 --> 01:01:35,906 - Chocolate. 755 01:01:35,906 --> 01:01:36,922 - It's a confectionery treat made from 756 01:01:36,922 --> 01:01:39,339 a South American cocoa plant. 757 01:01:40,323 --> 01:01:41,780 - Yeah, I know what chocolate is. 758 01:01:41,780 --> 01:01:44,481 - Father was the first merchant in the world to get it, 759 01:01:44,481 --> 01:01:46,148 and that first bite. 760 01:01:50,099 --> 01:01:50,932 I'm alone. 761 01:01:52,424 --> 01:01:55,541 I had a friend here, I don't remember her name 762 01:01:55,541 --> 01:01:57,785 but I know it was Elizabeth. 763 01:01:57,785 --> 01:01:59,368 - You had a friend? 764 01:02:00,913 --> 01:02:02,330 Where is she now? 765 01:02:03,851 --> 01:02:05,101 - I don't know. 766 01:02:06,320 --> 01:02:09,320 I can only tell you where she isn't. 767 01:02:10,255 --> 01:02:11,960 - Is she in the house? 768 01:02:11,960 --> 01:02:12,793 - No. 769 01:02:15,331 --> 01:02:17,748 I know everyone in the house. 770 01:02:22,844 --> 01:02:25,927 - When was the last time you saw her? 771 01:02:27,602 --> 01:02:31,026 - She left through shallow water, 772 01:02:31,026 --> 01:02:32,334 self-inflicted I think. 773 01:02:32,334 --> 01:02:36,776 I don't know, because I had just begun to hear the people. 774 01:02:36,776 --> 01:02:41,050 And I wasn't prepared for what they had to say. 775 01:02:41,050 --> 01:02:42,998 It didn't hurt her. 776 01:02:42,998 --> 01:02:45,284 The warm water kept the blood flowing, 777 01:02:45,284 --> 01:02:48,215 and the blood only made the water warmer. 778 01:02:48,215 --> 01:02:51,215 She didn't feel pain, she felt good. 779 01:02:55,220 --> 01:02:59,387 Warmed by the blood when she sat inside a snowstorm. 780 01:03:01,290 --> 01:03:03,332 In a snowstorm you can be so close to something 781 01:03:03,332 --> 01:03:04,999 and not even see it. 782 01:03:05,942 --> 01:03:10,109 So busy looking at the white that you miss the red. 783 01:03:11,566 --> 01:03:12,899 It's not that I, 784 01:03:14,542 --> 01:03:16,709 you must know what I mean. 785 01:03:19,852 --> 01:03:20,685 - What? 786 01:03:21,695 --> 01:03:22,945 - The murderer. 787 01:03:23,836 --> 01:03:25,151 The snow is falling so hard, 788 01:03:25,151 --> 01:03:29,470 you can't even see what's right in front of your face. 789 01:03:29,470 --> 01:03:33,715 - Maria, do you know who's killing these women? 790 01:03:33,715 --> 01:03:36,874 Maria, do you knows who's doing this? 791 01:03:36,874 --> 01:03:37,707 - Yes. 792 01:03:38,863 --> 01:03:39,696 No, no. 793 01:03:40,790 --> 01:03:42,123 He speaks to me. 794 01:03:43,286 --> 01:03:44,821 - What? 795 01:03:44,821 --> 01:03:46,856 - I can't help you. 796 01:03:46,856 --> 01:03:49,106 His voice is sad and angry. 797 01:03:51,195 --> 01:03:52,778 But it's one of thousands. 798 01:03:56,246 --> 01:03:57,079 - Come on. 799 01:04:09,357 --> 01:04:13,040 - You gotta come take a look at this. 800 01:04:13,040 --> 01:04:15,986 - Grant, I need you to take Maria to her room 801 01:04:15,986 --> 01:04:16,929 and stay with her. 802 01:04:16,929 --> 01:04:17,802 - What's the matter with her? 803 01:04:17,802 --> 01:04:19,842 - Do you prefer propane or charcoal? 804 01:04:19,842 --> 01:04:22,336 That's when they have to face the musical, pal. 805 01:04:22,336 --> 01:04:23,372 - I don't know. 806 01:04:23,372 --> 01:04:26,127 I've never seen her when she wasn't on something. 807 01:04:26,127 --> 01:04:27,188 Just stay with her and make sure 808 01:04:27,188 --> 01:04:29,746 she doesn't take anymore of whatever it is. 809 01:04:29,746 --> 01:04:31,180 - What should I do when she wakes up? 810 01:04:31,180 --> 01:04:33,187 - Just don't let her take anything else. 811 01:04:33,187 --> 01:04:35,822 I wanna talk to her when she's lucid. 812 01:04:35,822 --> 01:04:36,905 - I can help. 813 01:04:43,085 --> 01:04:45,668 (gentle music) 814 01:05:13,066 --> 01:05:14,983 - He's killing men now. 815 01:05:23,329 --> 01:05:25,201 Who found him? 816 01:05:25,201 --> 01:05:26,034 - I did. 817 01:05:27,951 --> 01:05:30,779 - Did you touch anything? 818 01:05:30,779 --> 01:05:32,436 - Like what? 819 01:05:32,436 --> 01:05:33,353 - Anything. 820 01:05:34,742 --> 01:05:35,575 - No. 821 01:05:39,012 --> 01:05:41,798 (murmuring) 822 01:05:41,798 --> 01:05:42,748 - I heard there was a-- 823 01:05:42,748 --> 01:05:43,581 - Oscar. 824 01:05:43,581 --> 01:05:44,414 - I heard there was a-- 825 01:05:44,414 --> 01:05:46,247 - Oscar, people are gonna hear about this fast. 826 01:05:46,247 --> 01:05:48,330 Don't let anyone else in. 827 01:05:50,427 --> 01:05:52,427 (sighs) 828 01:05:58,089 --> 01:05:59,339 Another victim. 829 01:06:00,995 --> 01:06:03,828 He seems to have lost all control. 830 01:06:04,810 --> 01:06:08,298 He's killing men now, beheading them. 831 01:06:08,298 --> 01:06:10,298 - Why would he do that? 832 01:06:10,298 --> 01:06:13,780 - To conceal the identity of the victim. 833 01:06:13,780 --> 01:06:15,761 - It's not gonna work. 834 01:06:15,761 --> 01:06:17,306 - Why not? 835 01:06:17,306 --> 01:06:20,056 - Because I recognize that shirt. 836 01:06:23,323 --> 01:06:25,406 I guess I owe him an apology. 837 01:06:26,510 --> 01:06:28,760 I saw the man who did this. 838 01:06:29,968 --> 01:06:31,885 - Keep your lucky chip. 839 01:06:33,505 --> 01:06:35,606 - He's a gambler. 840 01:06:35,606 --> 01:06:37,942 - This is either him taunting me, 841 01:06:37,942 --> 01:06:41,025 or giving Geoffrey one last fuck off. 842 01:06:42,606 --> 01:06:44,444 Either way, the scratched person we're looking for 843 01:06:44,444 --> 01:06:45,547 is a gambler. 844 01:06:45,547 --> 01:06:49,130 - There are a lot of gamblers in the house. 845 01:06:51,974 --> 01:06:54,724 - He's a gambler who's scratched. 846 01:06:57,344 --> 01:06:58,896 We need to keep the search going. 847 01:06:58,896 --> 01:07:02,132 (speaking a foreign language) 848 01:07:02,132 --> 01:07:03,049 Let him in. 849 01:07:07,515 --> 01:07:09,051 You know I speak Spanish? 850 01:07:09,051 --> 01:07:09,925 - Yeah? 851 01:07:09,925 --> 01:07:11,258 No shit, me too. 852 01:07:14,640 --> 01:07:16,664 - Grant wants you to give him a call. 853 01:07:16,664 --> 01:07:20,246 - I don't think we have time for phone calls. 854 01:07:20,246 --> 01:07:23,531 - There's a common phone over there. 855 01:07:23,531 --> 01:07:25,114 - Give me a second. 856 01:07:36,226 --> 01:07:38,893 (phone ringing) 857 01:07:40,097 --> 01:07:41,144 - Hello? 858 01:07:41,144 --> 01:07:42,474 - It's Owen. 859 01:07:42,474 --> 01:07:43,907 - Oh, hey. 860 01:07:43,907 --> 01:07:46,439 Had a question I wanted to ask you. 861 01:07:46,439 --> 01:07:47,599 - Yeah, what? 862 01:07:47,599 --> 01:07:49,369 - Yeah, did you want me to search her room 863 01:07:49,369 --> 01:07:52,923 and try to figure out what it is she's on? 864 01:07:52,923 --> 01:07:55,028 - Yeah, sure, that could help us. 865 01:07:55,028 --> 01:07:58,597 - Hold on, she's mumbling something. 866 01:07:58,597 --> 01:08:01,144 It sounded like Leon. 867 01:08:01,144 --> 01:08:03,516 (dramatic music) 868 01:08:03,516 --> 01:08:04,349 - Hm. 869 01:08:05,888 --> 01:08:07,878 Ask her if she knows who the killer is. 870 01:08:07,878 --> 01:08:09,661 - Hold on a second. 871 01:08:09,661 --> 01:08:11,317 Maria. 872 01:08:11,317 --> 01:08:14,400 Maria, do you know who the killer is? 873 01:08:15,926 --> 01:08:18,297 She said Leon again, but I don't know 874 01:08:18,297 --> 01:08:20,075 if she's responding to me or not. 875 01:08:20,075 --> 01:08:22,361 She's still pretty out of it. 876 01:08:22,361 --> 01:08:25,572 - Okay, I want you to stay with her, all right? 877 01:08:25,572 --> 01:08:27,818 I don't want her wandering around alone. 878 01:08:27,818 --> 01:08:30,568 - No problem, I'll stay with her. 879 01:08:33,503 --> 01:08:34,670 - So what now? 880 01:08:37,193 --> 01:08:40,905 - You, Oscar and Alan keep searching. 881 01:08:40,905 --> 01:08:42,738 I'll be with you soon. 882 01:08:48,891 --> 01:08:49,724 Leon. 883 01:08:50,688 --> 01:08:51,521 - Yes? 884 01:08:52,589 --> 01:08:55,103 - Do you have a Bible? 885 01:08:55,103 --> 01:08:56,186 - In my room. 886 01:08:57,757 --> 01:08:58,870 - Could you get it? 887 01:08:58,870 --> 01:09:00,089 - Right now? 888 01:09:00,089 --> 01:09:01,756 - I'd appreciate it. 889 01:09:02,989 --> 01:09:03,989 - All right. 890 01:09:06,462 --> 01:09:07,801 - Thank you. 891 01:09:07,801 --> 01:09:10,551 (dramatic music) 892 01:10:25,384 --> 01:10:26,217 Okay. 893 01:10:29,604 --> 01:10:31,687 (static) 894 01:10:35,422 --> 01:10:38,172 (eerie whirring) 895 01:10:47,226 --> 01:10:48,059 - Finally. 896 01:10:55,077 --> 01:10:57,744 (phone ringing) 897 01:10:59,219 --> 01:11:00,147 Turel? 898 01:11:00,147 --> 01:11:02,341 Hello, I'm looking a ruthless act of mercy. 899 01:11:02,341 --> 01:11:04,912 Could I come by and bring my fondue set? 900 01:11:04,912 --> 01:11:08,359 Wait, forget that last part, that wasn't me. 901 01:11:08,359 --> 01:11:10,185 And you still don't know who this is? 902 01:11:10,185 --> 01:11:12,268 How can you be so stupid? 903 01:11:16,693 --> 01:11:17,999 Sorry. 904 01:11:17,999 --> 01:11:19,982 Let me be clear. 905 01:11:19,982 --> 01:11:22,216 In a house of fruit, I'm the basket. 906 01:11:22,216 --> 01:11:23,514 No. 907 01:11:23,514 --> 01:11:24,431 Don't talk. 908 01:11:25,516 --> 01:11:29,468 I can hear everything you're thinking anyways. 909 01:11:29,468 --> 01:11:31,614 I know you've looked high and low 910 01:11:31,614 --> 01:11:34,031 and left and right, b a, b, 911 01:11:35,951 --> 01:11:36,784 dammit. 912 01:11:39,881 --> 01:11:42,400 (whispers) 913 01:11:42,400 --> 01:11:44,703 You will lay my burden down in a shroud 914 01:11:44,703 --> 01:11:48,199 and then leave everyone a white dove to rest their heads on. 915 01:11:48,199 --> 01:11:49,032 Promise? 916 01:11:51,694 --> 01:11:55,111 You can have the voices back, understand? 917 01:11:58,194 --> 01:11:59,027 - Yes. 918 01:12:00,163 --> 01:12:01,830 - I'm coming to you. 919 01:12:02,710 --> 01:12:04,210 I'll see you soon. 920 01:12:10,935 --> 01:12:13,602 (water running) 921 01:12:18,979 --> 01:12:21,979 (suspenseful music) 922 01:12:46,851 --> 01:12:47,684 No! 923 01:13:43,080 --> 01:13:45,663 (gentle music) 924 01:14:02,682 --> 01:14:04,765 (grunts) 925 01:15:11,352 --> 01:15:14,019 (phone ringing) 926 01:15:22,662 --> 01:15:24,615 Owen, I have no time, so just listen. 927 01:15:24,615 --> 01:15:25,589 - Maria? 928 01:15:25,589 --> 01:15:27,315 - This is almost over, and I want you to know 929 01:15:27,315 --> 01:15:29,601 it's not your fault. 930 01:15:29,601 --> 01:15:32,466 You did save me, you saved everyone. 931 01:15:32,466 --> 01:15:34,140 What's happening now is my choice. 932 01:15:34,140 --> 01:15:36,035 - Maria, what are you talking about? 933 01:15:36,035 --> 01:15:36,868 Slow down. 934 01:15:37,725 --> 01:15:38,983 Is it Leon? 935 01:15:38,983 --> 01:15:40,233 - Is what Leon? 936 01:15:42,223 --> 01:15:43,629 (cries out) 937 01:15:43,629 --> 01:15:44,549 - Maria? 938 01:15:44,549 --> 01:15:47,208 (panting) 939 01:15:47,208 --> 01:15:49,480 - Sorry, I felt myself slipping. 940 01:15:49,480 --> 01:15:52,059 I don't think I can do this again. 941 01:15:52,059 --> 01:15:56,979 I might pass out, and there's something I need to do. 942 01:15:56,979 --> 01:15:58,440 - Honey, is Grant there? 943 01:15:58,440 --> 01:15:59,317 Is it him? 944 01:15:59,317 --> 01:16:02,187 - No, he left a while ago. 945 01:16:02,187 --> 01:16:04,595 Grant's not the killer. 946 01:16:04,595 --> 01:16:07,428 Grant simply does what Grant does. 947 01:16:08,726 --> 01:16:11,376 It's Turel that's going to kill me. 948 01:16:11,376 --> 01:16:13,813 He has hatred but not for any of us. 949 01:16:13,813 --> 01:16:15,896 It's the Host he's after. 950 01:16:18,067 --> 01:16:19,067 Think of me. 951 01:16:20,951 --> 01:16:23,201 I don't wanna be forgotten. 952 01:16:24,107 --> 01:16:24,940 - Maria! 953 01:17:35,311 --> 01:17:37,644 (whooshing) 954 01:17:39,707 --> 01:17:41,118 Where's the servant? 955 01:17:41,118 --> 01:17:43,868 Do you know where the servant is? 956 01:17:45,198 --> 01:17:46,922 Where's the servant? 957 01:17:46,922 --> 01:17:49,672 Do you know where the servant is? 958 01:17:59,466 --> 01:18:01,292 Oscar, where is the servant? 959 01:18:01,292 --> 01:18:02,165 - What? 960 01:18:02,165 --> 01:18:03,381 - Lurch, where is Lurch? 961 01:18:03,381 --> 01:18:04,482 - I don't know. 962 01:18:04,482 --> 01:18:05,315 What's up? 963 01:18:06,190 --> 01:18:09,291 (people chattering) 964 01:18:09,291 --> 01:18:10,180 - Hey. 965 01:18:10,180 --> 01:18:12,352 - You cannot have this. 966 01:18:12,352 --> 01:18:15,102 (dramatic music) 967 01:18:21,899 --> 01:18:22,732 Enjoy. 968 01:18:24,557 --> 01:18:28,057 I need you to take me to Maria's room now. 969 01:18:30,518 --> 01:18:33,685 (gasping and choking) 970 01:18:37,052 --> 01:18:39,762 Take me to Maria's room, please. 971 01:18:39,762 --> 01:18:40,595 Come on. 972 01:18:52,200 --> 01:18:54,783 (gentle music) 973 01:18:58,987 --> 01:18:59,820 No. 974 01:19:02,048 --> 01:19:03,940 (whooshing) 975 01:19:03,940 --> 01:19:04,773 No. 976 01:19:07,719 --> 01:19:08,552 No. 977 01:19:43,205 --> 01:19:45,538 (whooshing) 978 01:19:49,656 --> 01:19:50,489 No, no. 979 01:19:51,856 --> 01:19:53,414 No. 980 01:19:53,414 --> 01:19:54,247 No. 981 01:20:20,574 --> 01:20:22,324 - What can we do now? 982 01:20:44,240 --> 01:20:47,073 - This place is life unrestrained... 983 01:20:48,626 --> 01:20:49,558 - Is this place even real? 984 01:20:49,558 --> 01:20:50,652 - Dead, dead, dead, dead. 985 01:20:50,652 --> 01:20:52,014 - People don't die here. 986 01:20:52,014 --> 01:20:53,618 (laughing) 987 01:20:53,618 --> 01:20:55,648 - the angel doesn't even know what he's looking for. 988 01:20:55,648 --> 01:20:56,815 Speaks to me. 989 01:20:56,815 --> 01:20:58,525 - We all come and go. 990 01:20:58,525 --> 01:20:59,630 I really don't know anyone very well. 991 01:20:59,630 --> 01:21:01,519 - It's not your fault. 992 01:21:01,519 --> 01:21:04,574 You did save me, you saved everyone. 993 01:21:04,574 --> 01:21:07,376 - Stay with her, I don't want her wandering around alone. 994 01:21:07,376 --> 01:21:08,878 - No problem. 995 01:21:08,878 --> 01:21:10,105 I'll stay with her. 996 01:21:10,105 --> 01:21:11,855 - The house provides. 997 01:21:13,637 --> 01:21:15,887 All you have to do is want. 998 01:21:27,557 --> 01:21:30,307 (dramatic music) 999 01:21:39,382 --> 01:21:41,660 (heavy techno music) 1000 01:21:41,660 --> 01:21:44,660 (people chattering) 1001 01:21:51,476 --> 01:21:53,809 (whooshing) 1002 01:21:57,073 --> 01:21:59,823 (dramatic music) 1003 01:22:12,531 --> 01:22:13,746 - Grant. 1004 01:22:13,746 --> 01:22:14,689 - Oh, hello. 1005 01:22:14,689 --> 01:22:15,587 (laughs) 1006 01:22:15,587 --> 01:22:17,350 I just popped down for a quick game of cards. 1007 01:22:17,350 --> 01:22:19,743 Don't worry, I left Alan with Maria. 1008 01:22:19,743 --> 01:22:20,576 - Get up. 1009 01:22:21,484 --> 01:22:22,703 - Oh, let me just finish this hand 1010 01:22:22,703 --> 01:22:24,953 and I'll be right with you. 1011 01:22:26,181 --> 01:22:27,568 (grunts) 1012 01:22:27,568 --> 01:22:29,344 - You left her! 1013 01:22:29,344 --> 01:22:33,020 - Owen, I left Alan there to take care of her. 1014 01:22:33,020 --> 01:22:34,470 (grunting) 1015 01:22:34,470 --> 01:22:36,264 - You said you'd stay with her! 1016 01:22:36,264 --> 01:22:38,500 - I only left her five minutes ago. 1017 01:22:38,500 --> 01:22:40,037 (grunting) 1018 01:22:40,037 --> 01:22:41,567 - Stop lying! 1019 01:22:41,567 --> 01:22:42,836 - Did she even say Leon's name 1020 01:22:42,836 --> 01:22:44,119 or was that a lie too? 1021 01:22:44,119 --> 01:22:44,997 - No! 1022 01:22:44,997 --> 01:22:45,874 She said it! 1023 01:22:45,874 --> 01:22:47,374 She said his name! 1024 01:22:48,385 --> 01:22:50,781 - Stop lying and tell me the truth 1025 01:22:50,781 --> 01:22:53,219 or you're gonna find out if this is the afterlife. 1026 01:22:53,219 --> 01:22:56,219 (suspenseful music) 1027 01:23:01,625 --> 01:23:03,708 (grunts) 1028 01:23:14,060 --> 01:23:15,977 - I only just left her. 1029 01:23:23,468 --> 01:23:24,468 - That's it. 1030 01:23:26,190 --> 01:23:27,773 That's what you do. 1031 01:23:30,172 --> 01:23:31,662 You're a liar. 1032 01:23:31,662 --> 01:23:32,495 - No. 1033 01:23:34,297 --> 01:23:36,135 I help people. 1034 01:23:36,135 --> 01:23:37,135 I don't lie. 1035 01:23:38,442 --> 01:23:42,005 - Was anything you said the truth? 1036 01:23:42,005 --> 01:23:43,422 - I'm not a liar. 1037 01:23:44,952 --> 01:23:45,785 I'm not. 1038 01:23:48,573 --> 01:23:51,197 - Then why is Maria dead? 1039 01:23:51,197 --> 01:23:52,030 - What? 1040 01:23:52,870 --> 01:23:54,537 No, that's not true. 1041 01:23:56,223 --> 01:23:58,973 (dramatic music) 1042 01:23:59,821 --> 01:24:02,552 - People are being murdered in this house, 1043 01:24:02,552 --> 01:24:06,635 and you all keep gambling and eating and drinking 1044 01:24:07,782 --> 01:24:08,782 and fucking! 1045 01:24:09,914 --> 01:24:12,805 What the hell's the matter with you people? 1046 01:24:12,805 --> 01:24:16,265 - But the servant should do something about that, right? 1047 01:24:16,265 --> 01:24:18,390 - Shouldn't the Host make it stop? 1048 01:24:18,390 --> 01:24:19,223 - Well. 1049 01:24:22,918 --> 01:24:24,085 Let's go ask him. 1050 01:24:29,715 --> 01:24:34,282 - I don't think we're supposed to be going in there. 1051 01:24:34,282 --> 01:24:36,449 (banging) 1052 01:24:49,955 --> 01:24:53,622 (speaking foreign language) 1053 01:25:34,874 --> 01:25:36,327 - What are they? 1054 01:25:36,327 --> 01:25:38,577 - It's a file of some sort. 1055 01:25:40,552 --> 01:25:42,052 Name John Lansing. 1056 01:25:45,256 --> 01:25:47,250 There's a contract here. 1057 01:25:47,250 --> 01:25:48,323 - Let me see it. 1058 01:25:48,323 --> 01:25:49,406 I'm a lawyer. 1059 01:25:58,817 --> 01:26:02,057 It's a contract for coming into the house. 1060 01:26:02,057 --> 01:26:04,883 The guy signed here and here, 1061 01:26:04,883 --> 01:26:07,065 and it's countersigned by the Host, 1062 01:26:07,065 --> 01:26:08,148 initials T.M. 1063 01:26:10,544 --> 01:26:12,421 - That's my contract. 1064 01:26:12,421 --> 01:26:15,327 - No shit, what's it say? 1065 01:26:15,327 --> 01:26:17,994 - I don't remember signing this. 1066 01:26:19,505 --> 01:26:23,338 - It says you will bring the killer to justice 1067 01:26:25,999 --> 01:26:30,149 and then be returned from whence you came. 1068 01:26:30,149 --> 01:26:31,179 - You're goin' back? 1069 01:26:31,179 --> 01:26:33,929 I didn't know that was an option. 1070 01:26:35,027 --> 01:26:36,527 - Here, hold this. 1071 01:26:51,375 --> 01:26:56,283 - It's Maria's contract, signed by a Host named Turel, 1072 01:26:56,283 --> 01:26:59,814 that's the name of the man she said was coming to kill her. 1073 01:26:59,814 --> 01:27:03,647 Turel, T.M., his last name must start with M. 1074 01:27:04,650 --> 01:27:07,817 - No, the handwriting looks different. 1075 01:27:12,277 --> 01:27:13,110 No. 1076 01:27:18,347 --> 01:27:19,981 - Why wasn't it under M? 1077 01:27:19,981 --> 01:27:23,241 - I don't think that T.M. is Turel. 1078 01:27:23,241 --> 01:27:25,424 She said he was mad at the Host. 1079 01:27:25,424 --> 01:27:27,611 - Yeah, but she said a lot of crazy shit. 1080 01:27:27,611 --> 01:27:29,944 - No, I don't think she did. 1081 01:27:33,107 --> 01:27:37,042 Look in the former cabinet and find Carla, Opal and Rachel, 1082 01:27:37,042 --> 01:27:37,875 will you? 1083 01:27:39,543 --> 01:27:43,432 - Yeah, all three of them are in the front. 1084 01:27:43,432 --> 01:27:47,269 - What years did they come into the house? 1085 01:27:47,269 --> 01:27:48,102 - 1603, 1086 01:27:50,797 --> 01:27:51,630 1537, 1087 01:27:54,822 --> 01:27:55,655 and 1548. 1088 01:27:58,000 --> 01:28:01,667 Wow, they were in the house for a long time. 1089 01:28:03,135 --> 01:28:04,468 - That's enough. 1090 01:28:07,155 --> 01:28:09,322 Here, have a look at this, 1091 01:28:10,863 --> 01:28:13,363 and note the only stipulation. 1092 01:28:15,299 --> 01:28:17,659 - The Host hereby transfers the Host's powers 1093 01:28:17,659 --> 01:28:21,242 from the Host to the longest tenured guest. 1094 01:28:23,614 --> 01:28:24,490 Why would he-- 1095 01:28:24,490 --> 01:28:25,740 - Keep reading. 1096 01:28:27,550 --> 01:28:30,470 - The powers are gradually transferred in this order, 1097 01:28:30,470 --> 01:28:33,648 knowledge of all that transpires in the house, 1098 01:28:33,648 --> 01:28:35,792 power to command the servant, and finally, 1099 01:28:35,792 --> 01:28:38,288 the ability to invite guests. 1100 01:28:38,288 --> 01:28:42,038 Well that's, holy shit, he signed both parts. 1101 01:28:43,006 --> 01:28:44,114 - Yeah. 1102 01:28:44,114 --> 01:28:46,614 Turel signed it with himself. 1103 01:28:47,506 --> 01:28:50,208 - Why would you sign a contract with yourself? 1104 01:28:50,208 --> 01:28:53,157 - He knew T.M. was about to become Host, 1105 01:28:53,157 --> 01:28:55,595 so his last action was to make sure his replacement 1106 01:28:55,595 --> 01:28:57,762 became Host in name alone. 1107 01:28:58,987 --> 01:29:03,154 Problem was, Turel wasn't the oldest tenured guest. 1108 01:29:06,065 --> 01:29:07,264 So he started killing off 1109 01:29:07,264 --> 01:29:09,633 those he thought were here longest. 1110 01:29:09,633 --> 01:29:12,353 But all the time he was looking for Maria. 1111 01:29:12,353 --> 01:29:15,186 She was his target from the start. 1112 01:29:20,538 --> 01:29:23,121 The only remaining question is, 1113 01:29:24,821 --> 01:29:26,154 who is the Host? 1114 01:29:28,006 --> 01:29:29,162 - I can help you. 1115 01:29:29,162 --> 01:29:31,912 (dramatic music) 1116 01:29:40,469 --> 01:29:41,636 I am the Host. 1117 01:29:49,640 --> 01:29:50,890 Seal the rooms. 1118 01:29:52,325 --> 01:29:56,492 Anyone in the hallway, ask them to return to their rooms. 1119 01:29:58,171 --> 01:30:00,254 But, no is not an option. 1120 01:30:10,804 --> 01:30:12,275 - Why didn't you tell me you were the Host 1121 01:30:12,275 --> 01:30:14,870 from the first second I got here? 1122 01:30:14,870 --> 01:30:16,671 Why leave me cryptic notes instead of telling me 1123 01:30:16,671 --> 01:30:18,921 what the fuck was going on? 1124 01:30:23,490 --> 01:30:26,487 - Grant is going to be okay, 1125 01:30:26,487 --> 01:30:29,235 by the way, eventually. 1126 01:30:29,235 --> 01:30:30,889 You beat him very badly. 1127 01:30:30,889 --> 01:30:32,384 - Yeah he did. 1128 01:30:32,384 --> 01:30:33,555 - What's your point? 1129 01:30:33,555 --> 01:30:37,138 - My point is that it might be time for you 1130 01:30:38,357 --> 01:30:42,279 to stop laying the blame for your own failures 1131 01:30:42,279 --> 01:30:44,112 at the feet of others. 1132 01:30:47,643 --> 01:30:51,643 I have my reasons for staying behind the scenes. 1133 01:30:59,272 --> 01:31:01,017 Good evening everyone. 1134 01:31:01,017 --> 01:31:03,767 This is the Host speaking. 1135 01:31:03,767 --> 01:31:06,416 Would everyone please return to their own rooms, 1136 01:31:06,416 --> 01:31:08,333 just for a few moments? 1137 01:31:09,611 --> 01:31:10,444 Thank you. 1138 01:31:14,564 --> 01:31:17,826 I helped you with what I could, 1139 01:31:17,826 --> 01:31:21,743 but in the end it was up to you to do your job. 1140 01:31:22,608 --> 01:31:24,090 - Fuck you. 1141 01:31:24,090 --> 01:31:25,257 - Sir, please. 1142 01:31:28,285 --> 01:31:29,368 I assure you, 1143 01:31:31,378 --> 01:31:34,878 if you had ever mentioned the name Turel, 1144 01:31:37,379 --> 01:31:40,129 I would have divulged everything. 1145 01:31:41,651 --> 01:31:43,537 - Hey listen, you can spin this any way you want, 1146 01:31:43,537 --> 01:31:45,165 but your silence makes you an accessory 1147 01:31:45,165 --> 01:31:47,111 to every murder since I got here. 1148 01:31:47,111 --> 01:31:47,944 - Indeed. 1149 01:31:49,875 --> 01:31:52,296 Well I am about to rectify that. 1150 01:31:52,296 --> 01:31:54,124 - What do you mean? 1151 01:31:54,124 --> 01:31:55,246 (phone ringing) 1152 01:31:55,246 --> 01:31:57,663 - I'm locking down the rooms. 1153 01:31:58,733 --> 01:32:02,655 When everyone is safely inside and secure 1154 01:32:02,655 --> 01:32:05,738 we'll go through the rooms one by one 1155 01:32:07,409 --> 01:32:08,909 and locate Turel. 1156 01:32:11,053 --> 01:32:11,949 - I don't-- 1157 01:32:11,949 --> 01:32:12,885 - Hey jefe, 1158 01:32:12,885 --> 01:32:13,718 it's Leon. 1159 01:32:15,886 --> 01:32:20,053 He says it's important, something about chocolate. 1160 01:32:24,644 --> 01:32:25,555 - Hello? 1161 01:32:25,555 --> 01:32:27,413 - It's in your best interest to remain calm 1162 01:32:27,413 --> 01:32:30,019 and pretend I actually am Leon. 1163 01:32:30,019 --> 01:32:35,012 You remember from our friend that I know things, right? 1164 01:32:35,012 --> 01:32:38,009 Tom is not rounding up people to investigate them, 1165 01:32:38,009 --> 01:32:40,160 he knows he won't find me. 1166 01:32:40,160 --> 01:32:42,118 Every time you walk in my direction, 1167 01:32:42,118 --> 01:32:44,643 I'll know before you do it. 1168 01:32:44,643 --> 01:32:47,104 - Look, I'm a little busy here, Leon. 1169 01:32:47,104 --> 01:32:48,414 Can you get to your point? 1170 01:32:48,414 --> 01:32:49,633 - Once everyone is rounded up, 1171 01:32:49,633 --> 01:32:51,641 he is going to shut the house down. 1172 01:32:51,641 --> 01:32:53,558 Then everyone will die. 1173 01:32:55,737 --> 01:32:57,426 - How's that? 1174 01:32:57,426 --> 01:32:59,143 - When the house is completely shut down, 1175 01:32:59,143 --> 01:33:02,532 there'll be no food, no water, no oxygen. 1176 01:33:02,532 --> 01:33:06,449 Everyone will die sooner or later, me included. 1177 01:33:08,727 --> 01:33:10,060 Uh-oh, he knows. 1178 01:33:16,829 --> 01:33:19,329 Owen, he summoned the servant. 1179 01:33:32,284 --> 01:33:34,617 (whooshing) 1180 01:33:36,248 --> 01:33:38,498 (thumping) 1181 01:33:44,983 --> 01:33:48,650 (speaking foreign language) 1182 01:33:52,266 --> 01:33:54,708 - Don't worry about this, hefe, I got this. 1183 01:33:54,708 --> 01:33:56,958 (slashing) 1184 01:34:00,970 --> 01:34:02,832 (gunshots) 1185 01:34:02,832 --> 01:34:05,832 (suspenseful music) 1186 01:34:31,288 --> 01:34:32,429 - Listen to me. 1187 01:34:32,429 --> 01:34:35,346 The Host is trying to kill you all. 1188 01:34:44,118 --> 01:34:45,145 - Dude, what's going on? 1189 01:34:45,145 --> 01:34:47,312 - Please, there's no time. 1190 01:34:48,673 --> 01:34:50,503 - We need to find a safe place. 1191 01:34:50,503 --> 01:34:52,385 Somewhere where you can barricade the door. 1192 01:34:52,385 --> 01:34:54,201 - I don't understand. 1193 01:34:54,201 --> 01:34:56,071 - Everyone, please. 1194 01:34:56,071 --> 01:34:56,904 Let's go. 1195 01:34:59,359 --> 01:35:01,609 (rumbling) 1196 01:35:13,881 --> 01:35:16,131 (slashing) 1197 01:35:18,302 --> 01:35:21,117 (gasping) 1198 01:35:21,117 --> 01:35:22,723 (screaming) 1199 01:35:22,723 --> 01:35:24,973 Let's go, this way, go, go! 1200 01:35:31,775 --> 01:35:32,608 - No! 1201 01:35:34,676 --> 01:35:36,668 (panting) 1202 01:35:36,668 --> 01:35:39,001 (crunching) 1203 01:35:51,776 --> 01:35:54,026 (shouting) 1204 01:35:57,949 --> 01:35:59,032 - Move, move! 1205 01:36:30,093 --> 01:36:32,093 - Get back in your room! 1206 01:36:55,910 --> 01:36:58,160 (thumping) 1207 01:37:00,611 --> 01:37:04,361 - Move, move, move, come one, move, move, go! 1208 01:37:35,241 --> 01:37:36,322 - Praise the Lord. 1209 01:37:36,322 --> 01:37:37,905 - Why did you stop? 1210 01:37:39,732 --> 01:37:41,149 - We're not safe. 1211 01:37:43,646 --> 01:37:46,646 I didn't save us, I just trapped us. 1212 01:38:16,314 --> 01:38:18,697 (phone ringing) 1213 01:38:18,697 --> 01:38:21,538 - Good evening, everyone, my name is Thomas Moore, 1214 01:38:21,538 --> 01:38:24,641 and I am the Host of the party. 1215 01:38:24,641 --> 01:38:26,748 Each of you, to the last man and woman 1216 01:38:26,748 --> 01:38:31,366 was hand-picked and invited to this party by me. 1217 01:38:31,366 --> 01:38:33,967 I hope you will keep that in mind 1218 01:38:33,967 --> 01:38:38,080 when I inform you that you will all be dead 1219 01:38:38,080 --> 01:38:39,830 in a very short time. 1220 01:38:41,181 --> 01:38:45,841 I know you must be scared right now, but I beg from you 1221 01:38:45,841 --> 01:38:47,746 a few of your remaining moments to tell you about 1222 01:38:47,746 --> 01:38:51,913 a man named Owen Grey and how he destroyed our paradise. 1223 01:38:54,681 --> 01:38:56,214 Like everyone who has come to this house, 1224 01:38:56,214 --> 01:38:58,297 Owen Grey has a hedonism. 1225 01:38:59,501 --> 01:39:02,728 Unfortunately, Owen reached a point where his hedonism 1226 01:39:02,728 --> 01:39:05,065 had begun to destroy his life. 1227 01:39:05,065 --> 01:39:09,372 Poor Owen's hedonism, you see, is secrets. 1228 01:39:09,372 --> 01:39:12,035 Personal or professional, meaningless or not, 1229 01:39:12,035 --> 01:39:16,202 Owen has a need to know that which is not meant to be known. 1230 01:39:17,929 --> 01:39:22,033 Which, for Owen, was the beginning of the end, 1231 01:39:22,033 --> 01:39:25,990 and in which culminated with me taking Owen's gun 1232 01:39:25,990 --> 01:39:28,752 out of his life before he could kill himself. 1233 01:39:28,752 --> 01:39:32,372 In any event, Owen and his wife had a daughter. 1234 01:39:32,372 --> 01:39:34,696 Being neither naive or stupid, Owen's wife 1235 01:39:34,696 --> 01:39:36,652 fiercely protected their daughter 1236 01:39:36,652 --> 01:39:38,902 from his pervasive pastime. 1237 01:39:39,971 --> 01:39:42,431 Owen did give his daughter her space. 1238 01:39:42,431 --> 01:39:43,391 - It wasn't like that. 1239 01:39:43,391 --> 01:39:47,618 - Unfortunately, 15 years later she killed herself. 1240 01:39:47,618 --> 01:39:50,035 You see, their daughter, like all young people, 1241 01:39:50,035 --> 01:39:53,382 yearned to experience life first-hand. 1242 01:39:53,382 --> 01:39:57,299 This included lovemaking with a much older boy. 1243 01:39:58,366 --> 01:40:00,279 Now I don't need to play out every step 1244 01:40:00,279 --> 01:40:03,626 of this centuries-old drama for you. 1245 01:40:03,626 --> 01:40:06,339 Suffice to say, it ended with the boy 1246 01:40:06,339 --> 01:40:09,339 telling her to deal with it herself. 1247 01:40:10,488 --> 01:40:13,699 And that is exactly what she tried to do. 1248 01:40:13,699 --> 01:40:16,825 She bled to death in her bathtub, 1249 01:40:16,825 --> 01:40:19,988 which is where I came in, wanting to grant him 1250 01:40:19,988 --> 01:40:22,943 some peace, I bought Owen to our home, 1251 01:40:22,943 --> 01:40:26,281 a sanctuary from strife, from pain, 1252 01:40:26,281 --> 01:40:28,548 a place where he could uncover secrets 1253 01:40:28,548 --> 01:40:30,260 to his heart's content. 1254 01:40:30,260 --> 01:40:34,465 And all he had to do was what he was good at, 1255 01:40:34,465 --> 01:40:39,178 and discover who was murdering our sisters in the house. 1256 01:40:39,178 --> 01:40:42,408 But his complete ineptitude in finding the killer 1257 01:40:42,408 --> 01:40:45,628 has compounded a bad situation exponentially. 1258 01:40:45,628 --> 01:40:48,281 Six of our companions lie dead, and Owen 1259 01:40:48,281 --> 01:40:50,903 is no closer to capturing their killer 1260 01:40:50,903 --> 01:40:52,931 than when he arrived. 1261 01:40:52,931 --> 01:40:55,931 And his failure has led us all here. 1262 01:40:56,962 --> 01:41:00,045 Owen is not a savior, he is a Judas goat 1263 01:41:00,914 --> 01:41:03,535 leading everyone to their deaths. 1264 01:41:03,535 --> 01:41:06,797 For any minute (whispering) 1265 01:41:06,797 --> 01:41:09,197 I will never forgive myself. 1266 01:41:09,197 --> 01:41:10,114 I am sorry. 1267 01:41:16,188 --> 01:41:17,855 - What am I missing? 1268 01:41:21,638 --> 01:41:24,721 I just need to think outside the box. 1269 01:41:28,445 --> 01:41:32,612 How do you catch someone when they know you're coming? 1270 01:41:37,054 --> 01:41:38,387 Outside the box. 1271 01:42:03,914 --> 01:42:06,997 - Yeah, most of what he said is true, 1272 01:42:08,140 --> 01:42:10,307 selectively true at least. 1273 01:42:12,164 --> 01:42:15,008 But the truth he's not mentioning is 1274 01:42:15,008 --> 01:42:17,387 why he's killing us. 1275 01:42:17,387 --> 01:42:19,209 You see, this really isn't about me. 1276 01:42:19,209 --> 01:42:20,626 It's about power. 1277 01:42:23,648 --> 01:42:26,633 Someone here named Turel stole Tom's power, 1278 01:42:26,633 --> 01:42:29,841 and now Tom can't find him, so he's going to 1279 01:42:29,841 --> 01:42:32,258 kill him by killing everyone. 1280 01:42:36,233 --> 01:42:38,178 It's really about Turel. 1281 01:42:38,178 --> 01:42:39,673 - We're all going to die. 1282 01:42:39,673 --> 01:42:41,610 What are you so happy about? 1283 01:42:41,610 --> 01:42:44,360 (dramatic music) 1284 01:42:54,518 --> 01:42:57,694 - I need to speak with you, Tom. 1285 01:42:57,694 --> 01:42:58,527 - Yes? 1286 01:43:01,156 --> 01:43:04,239 - I wanna meet to discuss a deal. 1287 01:43:04,239 --> 01:43:06,406 - You have nothing I need. 1288 01:43:09,217 --> 01:43:11,884 - I know where Turel is hiding. 1289 01:43:12,898 --> 01:43:14,065 - Where is he? 1290 01:43:15,768 --> 01:43:17,678 - I have two conditions. 1291 01:43:17,678 --> 01:43:19,255 - Keep negotiating with me, 1292 01:43:19,255 --> 01:43:23,172 and the only condition you'll have is deceased. 1293 01:43:24,890 --> 01:43:27,891 - First, I need you to promise that you'll 1294 01:43:27,891 --> 01:43:30,141 return the house to normal. 1295 01:43:31,046 --> 01:43:34,546 Second, I'm gonna bring him to you myself. 1296 01:43:36,310 --> 01:43:37,808 - Why? 1297 01:43:37,808 --> 01:43:40,672 - I'd like to discuss something with him 1298 01:43:40,672 --> 01:43:42,839 before I bring him to you. 1299 01:43:45,078 --> 01:43:47,578 Don't worry, I won't kill him. 1300 01:43:49,886 --> 01:43:50,886 - All right. 1301 01:43:53,741 --> 01:43:56,908 I guess you only have about 15 minutes 1302 01:43:58,925 --> 01:44:00,092 - Before what? 1303 01:44:02,752 --> 01:44:05,502 - Before I can't turn it back on. 1304 01:44:06,519 --> 01:44:09,186 (water running) 1305 01:44:17,717 --> 01:44:20,217 (eerie music) 1306 01:44:41,638 --> 01:44:43,722 (coughing) 1307 01:44:43,722 --> 01:44:46,139 (screeching) 1308 01:44:52,781 --> 01:44:54,448 - All bark, no bite. 1309 01:44:55,356 --> 01:44:58,106 (dramatic music) 1310 01:45:53,032 --> 01:45:55,115 (shouting) 1311 01:45:55,115 --> 01:45:57,427 (grunting) 1312 01:45:57,427 --> 01:45:58,479 (laughter) 1313 01:45:58,479 --> 01:46:02,312 - I know everything that goes on in the house. 1314 01:46:06,936 --> 01:46:09,008 - I read your contract. 1315 01:46:09,008 --> 01:46:12,029 What I don't get is a gradual thing. 1316 01:46:12,029 --> 01:46:14,109 Why didn't you take the power right back? 1317 01:46:14,109 --> 01:46:15,740 - The one who built the house, 1318 01:46:15,740 --> 01:46:18,751 the one who forced me to make Tom the Host, 1319 01:46:18,751 --> 01:46:20,488 he would have noticed, but he's got 1320 01:46:20,488 --> 01:46:22,484 a short attention span, I doubt he even notices 1321 01:46:22,484 --> 01:46:24,521 this place is still here. 1322 01:46:24,521 --> 01:46:26,992 Now, I know that you aren't sure if you're going to 1323 01:46:26,992 --> 01:46:31,399 bring me back alive, but what I don't get is, 1324 01:46:31,399 --> 01:46:33,377 what makes you think you can beat me? 1325 01:46:33,377 --> 01:46:36,460 You're (laughs) old. 1326 01:46:37,596 --> 01:46:39,929 What makes you so confident? 1327 01:46:41,943 --> 01:46:43,072 Really? 1328 01:46:43,072 --> 01:46:45,105 I know everything that happened in the house. 1329 01:46:45,105 --> 01:46:47,134 You have no bullets left. 1330 01:46:47,134 --> 01:46:51,290 What are you gonna do with (grunts) 1331 01:46:51,290 --> 01:46:52,370 - What's the matter, Geoffrey, not so easy 1332 01:46:52,370 --> 01:46:55,368 to read my thoughts now, huh? 1333 01:46:55,368 --> 01:46:56,381 Outside the house your thoughts 1334 01:46:56,381 --> 01:46:58,706 are a little wetter, aren't they? 1335 01:46:58,706 --> 01:47:01,765 - I can't believe (grunts) 1336 01:47:01,765 --> 01:47:03,785 - Get up, Geoffrey. 1337 01:47:03,785 --> 01:47:06,695 Or would you prefer I call you Turel? 1338 01:47:06,695 --> 01:47:08,112 (coughs) 1339 01:47:08,112 --> 01:47:11,598 - That was the gambler's headless body, wasn't it? 1340 01:47:11,598 --> 01:47:13,697 What's the matter, you gonna throw up again? 1341 01:47:13,697 --> 01:47:14,879 - Fuck you. 1342 01:47:14,879 --> 01:47:16,711 - Why'd you go ape shit on him like that? 1343 01:47:16,711 --> 01:47:17,864 Why'd you rip him apart? 1344 01:47:17,864 --> 01:47:20,110 - I didn't tell him to butcher her! 1345 01:47:20,110 --> 01:47:21,915 - You're nothing but a murderer. 1346 01:47:21,915 --> 01:47:24,312 - I didn't wanna hurt them, I just needed 1347 01:47:24,312 --> 01:47:27,391 to find the one with the power. 1348 01:47:27,391 --> 01:47:28,224 - Maria. 1349 01:47:30,747 --> 01:47:32,927 - I didn't want to inflict pain. 1350 01:47:32,927 --> 01:47:34,890 I didn't want to hurt anyone. 1351 01:47:34,890 --> 01:47:37,191 - You didn't want to hurt anyone? 1352 01:47:37,191 --> 01:47:38,738 - You strangled three women and you 1353 01:47:38,738 --> 01:47:40,488 cut a man's head off! 1354 01:47:42,076 --> 01:47:43,878 - Your righteous indignation would mean more 1355 01:47:43,878 --> 01:47:47,873 if you weren't about to beat me to death. 1356 01:47:47,873 --> 01:47:49,873 - Not to death, not yet. 1357 01:47:55,921 --> 01:47:58,824 - You wouldn't be so tough without the gun. 1358 01:47:58,824 --> 01:48:01,074 (grunting) 1359 01:48:07,201 --> 01:48:09,237 (panting) 1360 01:48:09,237 --> 01:48:11,820 - Are you ready to finish this? 1361 01:48:13,711 --> 01:48:15,128 - This is Turel? 1362 01:48:16,300 --> 01:48:17,934 - Yeah. 1363 01:48:17,934 --> 01:48:20,386 He called himself Geoffrey. 1364 01:48:20,386 --> 01:48:22,413 - I don't remember his face. 1365 01:48:22,413 --> 01:48:25,268 - I guess 500 years changes a man. 1366 01:48:25,268 --> 01:48:26,685 - He's not a man. 1367 01:48:29,167 --> 01:48:32,189 How did you know he was outside the house? 1368 01:48:32,189 --> 01:48:35,772 - Maria, she went out as much as she could. 1369 01:48:36,624 --> 01:48:38,728 It was just easier to think outside, 1370 01:48:38,728 --> 01:48:40,144 and he could just sit outside and watch 1371 01:48:40,144 --> 01:48:41,887 everything going on in here. 1372 01:48:41,887 --> 01:48:44,085 Maybe he wouldn't die with everyone else. 1373 01:48:44,085 --> 01:48:47,261 No, he'd have waited until you repopulated the house. 1374 01:48:47,261 --> 01:48:49,339 Eventually he would have come right back. 1375 01:48:49,339 --> 01:48:51,854 - And get carried along in the stream, 1376 01:48:51,854 --> 01:48:53,271 forever floating. 1377 01:48:54,151 --> 01:48:55,901 Like a piece of shit. 1378 01:48:57,188 --> 01:48:59,460 He would have let everyone die 1379 01:48:59,460 --> 01:49:01,627 for his own selfish needs. 1380 01:49:02,461 --> 01:49:04,451 - And your plan was any different? 1381 01:49:04,451 --> 01:49:06,284 - I didn't start this. 1382 01:49:07,561 --> 01:49:09,978 I didn't ask for any of this. 1383 01:49:12,700 --> 01:49:15,943 I'm trying to build the perfect world. 1384 01:49:15,943 --> 01:49:18,943 - It's my house, you arrogant human. 1385 01:49:20,831 --> 01:49:22,998 (panting) 1386 01:49:25,101 --> 01:49:27,351 (coughing) 1387 01:49:29,794 --> 01:49:32,274 And none of this will make any of it right. 1388 01:49:32,274 --> 01:49:35,857 - Not your daughter, not Maria, none of it! 1389 01:49:37,414 --> 01:49:39,831 (sputtering) 1390 01:49:58,682 --> 01:50:01,932 - We can't have any snakes in paradise. 1391 01:50:04,693 --> 01:50:05,610 Any snakes. 1392 01:50:10,324 --> 01:50:14,491 Owen Grey, you have fulfilled the obli- (sighs) 1393 01:50:15,342 --> 01:50:17,675 (whooshing) 1394 01:50:29,885 --> 01:50:31,375 - This isn't a joke to me. 1395 01:50:31,375 --> 01:50:32,208 You do it. 1396 01:50:33,650 --> 01:50:36,231 Put this on, I'm done. 1397 01:50:36,231 --> 01:50:39,064 Hey, you can keep your lucky chip. 1398 01:51:03,102 --> 01:51:05,828 (panting) 1399 01:51:05,828 --> 01:51:07,571 - It's all over now. 1400 01:51:07,571 --> 01:51:09,397 - You have the power back? 1401 01:51:09,397 --> 01:51:10,230 - Yes. 1402 01:51:12,483 --> 01:51:13,744 I think so. 1403 01:51:13,744 --> 01:51:15,636 Yes, I'm beginning to see now. 1404 01:51:15,636 --> 01:51:18,919 - Then turn the house back on, Tom. 1405 01:51:18,919 --> 01:51:19,752 Tom. 1406 01:51:20,652 --> 01:51:22,064 Tom, you need to turn the house back on. 1407 01:51:22,064 --> 01:51:26,147 (shouting and crying in anguish) 1408 01:51:33,628 --> 01:51:34,628 - So scared. 1409 01:51:38,995 --> 01:51:41,825 Every single one of them is so scared. 1410 01:51:41,825 --> 01:51:43,044 - We're all scared. 1411 01:51:43,044 --> 01:51:46,294 You need to turn the house back on now. 1412 01:51:47,626 --> 01:51:48,459 - We 1413 01:51:50,269 --> 01:51:51,186 are scared. 1414 01:51:53,087 --> 01:51:54,473 Of me. 1415 01:51:54,473 --> 01:51:56,556 (crying) 1416 01:51:58,894 --> 01:51:59,977 I can't walk. 1417 01:52:02,558 --> 01:52:03,725 I can never be 1418 01:52:05,115 --> 01:52:06,115 one of them. 1419 01:52:10,626 --> 01:52:11,793 They'll fear me, forever. 1420 01:52:14,087 --> 01:52:16,684 - Tom, I'm not going to let you kill these people 1421 01:52:16,684 --> 01:52:19,460 because they don't like you. 1422 01:52:19,460 --> 01:52:21,633 - I can't allow that. 1423 01:52:21,633 --> 01:52:22,466 - Tom. 1424 01:52:26,941 --> 01:52:30,817 - The killer has been brought to justice. 1425 01:52:30,817 --> 01:52:31,650 Go home. 1426 01:52:32,802 --> 01:52:34,719 - Tom, turn it back on. 1427 01:52:44,771 --> 01:52:45,604 Shit. 1428 01:52:46,498 --> 01:52:47,415 God dammit! 1429 01:52:49,894 --> 01:52:51,144 Son of a bitch! 1430 01:52:54,046 --> 01:52:56,379 (whooshing) 1431 01:53:05,639 --> 01:53:08,222 (gentle music) 1432 01:53:10,560 --> 01:53:11,977 - Let me ask you, 1433 01:53:14,366 --> 01:53:16,199 what you madder about? 1434 01:53:17,206 --> 01:53:20,643 That everyone in the house is going to die, 1435 01:53:20,643 --> 01:53:24,035 or that you could have killed Turel yourself, 1436 01:53:24,035 --> 01:53:26,524 for all the difference that would have made? 1437 01:53:26,524 --> 01:53:28,119 - Who are you? 1438 01:53:28,119 --> 01:53:31,146 - When I first built the house, 1439 01:53:31,146 --> 01:53:33,479 I made one unbreakable rule. 1440 01:53:35,334 --> 01:53:38,167 A rule that you, Owen, just broke. 1441 01:53:41,168 --> 01:53:43,001 - You built the house? 1442 01:53:44,343 --> 01:53:45,176 - Yes. 1443 01:53:49,564 --> 01:53:51,647 - And what rule was that? 1444 01:53:53,965 --> 01:53:56,632 - No one leaves the house, ever. 1445 01:54:00,135 --> 01:54:02,483 - Tom didn't exactly give me a choice. 1446 01:54:02,483 --> 01:54:03,316 - I know. 1447 01:54:04,752 --> 01:54:07,002 I'm going to reprimand him. 1448 01:54:14,196 --> 01:54:15,863 Wanna go to a party? 90738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.