Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,854 --> 00:00:05,771
(triumphant music)
2
00:00:12,136 --> 00:00:13,222
- Listen to me.
3
00:00:13,222 --> 00:00:16,139
The host is trying to kill you all.
4
00:00:26,223 --> 00:00:27,373
- Dude, what's going on?
5
00:00:27,373 --> 00:00:29,540
- Please, there's no time.
6
00:00:30,910 --> 00:00:32,576
We need to find a safe place,
7
00:00:32,576 --> 00:00:34,577
somewhere where we can
barricade the doors.
8
00:00:34,577 --> 00:00:36,276
- I don't understand.
9
00:00:36,276 --> 00:00:38,693
- Everyone, please, let's go.
10
00:00:48,109 --> 00:00:50,859
(dramatic music)
11
00:00:58,902 --> 00:01:00,069
- What the f-?
12
00:01:09,025 --> 00:01:11,463
(screaming)
13
00:01:11,463 --> 00:01:14,307
- Let's go, this way, go, go!
14
00:01:14,307 --> 00:01:17,224
(frantic rustling)
15
00:01:20,965 --> 00:01:21,798
No!
16
00:01:59,714 --> 00:02:02,214
(eerie music)
17
00:03:53,182 --> 00:03:56,182
(suspenseful music)
18
00:04:56,247 --> 00:04:58,266
(people chattering)
19
00:04:58,266 --> 00:05:00,629
(slapping)
20
00:05:00,629 --> 00:05:01,546
- Get some.
21
00:05:02,481 --> 00:05:03,314
- Give it.
22
00:05:20,433 --> 00:05:22,683
(laughter)
23
00:05:25,817 --> 00:05:28,150
(murmuring)
24
00:05:30,701 --> 00:05:31,701
- Excuse me.
25
00:05:32,734 --> 00:05:33,567
- Yes?
26
00:05:37,706 --> 00:05:41,047
- Do you know where the phone is?
27
00:05:41,047 --> 00:05:43,283
- You're new here.
28
00:05:43,283 --> 00:05:44,866
- What do you mean?
29
00:05:44,866 --> 00:05:48,158
- Don't worry about the phone.
30
00:05:48,158 --> 00:05:49,952
- Do you have a cell phone?
31
00:05:49,952 --> 00:05:50,785
- A what?
32
00:05:53,068 --> 00:05:56,152
- I'm not interested in busting the party.
33
00:05:56,152 --> 00:05:58,409
I don't give a shit about the drugs.
34
00:05:58,409 --> 00:05:59,742
- Why would you?
35
00:06:04,366 --> 00:06:07,116
(dramatic music)
36
00:06:27,234 --> 00:06:28,451
- Are you okay?
37
00:06:28,451 --> 00:06:31,211
- the angel wants it back so bad.
38
00:06:31,211 --> 00:06:32,461
- Are you okay?
39
00:06:34,526 --> 00:06:35,658
- I'm fine.
40
00:06:35,658 --> 00:06:36,818
- You sure?
41
00:06:36,818 --> 00:06:37,735
- I'm fine.
42
00:06:38,620 --> 00:06:39,453
I'm fine.
43
00:06:40,740 --> 00:06:44,138
(echoing footsteps)
44
00:06:44,138 --> 00:06:47,138
(suspenseful music)
45
00:07:32,766 --> 00:07:34,933
(panting)
46
00:07:35,882 --> 00:07:38,632
(dramatic music)
47
00:08:00,542 --> 00:08:01,375
- Come on.
48
00:08:02,992 --> 00:08:05,159
We have to go back inside.
49
00:08:27,797 --> 00:08:30,427
- You can't go out there.
50
00:08:30,427 --> 00:08:32,415
- I was trying to get help.
51
00:08:32,415 --> 00:08:34,567
- What do you need, friend?
52
00:08:34,567 --> 00:08:35,400
- A phone.
53
00:08:37,598 --> 00:08:41,120
- You really won't be able to call anyone.
54
00:08:41,120 --> 00:08:43,186
- Whose house is this?
55
00:08:43,186 --> 00:08:45,186
- It's everyone's house.
56
00:08:46,709 --> 00:08:49,363
- Look, there's a dead woman upstairs.
57
00:08:49,363 --> 00:08:50,666
We need to call the police.
58
00:08:50,666 --> 00:08:52,119
- Dead?
59
00:08:52,119 --> 00:08:54,390
- He's new to the house.
60
00:08:54,390 --> 00:08:56,129
- Perhaps you're confused, friend.
61
00:08:56,129 --> 00:08:58,477
- I'm not confused, I need a phone.
62
00:08:58,477 --> 00:09:01,115
- There are a few common phones,
63
00:09:01,115 --> 00:09:05,588
but maybe we should use
the one in your room.
64
00:09:05,588 --> 00:09:07,116
- What are you talking about?
65
00:09:07,116 --> 00:09:09,202
(laughs)
66
00:09:09,202 --> 00:09:10,035
- Come on.
67
00:09:27,271 --> 00:09:30,128
- Your room is right through there.
68
00:09:30,128 --> 00:09:31,746
- I don't have a room here.
69
00:09:31,746 --> 00:09:34,079
- Everybody has a room here.
70
00:09:35,073 --> 00:09:37,073
Go ahead, open the door.
71
00:09:41,343 --> 00:09:44,093
(dramatic music)
72
00:09:52,885 --> 00:09:55,385
(eerie music)
73
00:10:14,111 --> 00:10:15,194
- Who's that?
74
00:10:16,340 --> 00:10:18,016
- My daughter.
75
00:10:18,016 --> 00:10:19,624
Where'd you get this?
76
00:10:19,624 --> 00:10:21,707
- We didn't get anything.
77
00:10:24,559 --> 00:10:26,142
The house provides.
78
00:10:27,000 --> 00:10:29,500
All you have to do is want it.
79
00:10:31,700 --> 00:10:33,033
There's a phone.
80
00:10:47,590 --> 00:10:50,789
I told you there was nobody to call.
81
00:10:50,789 --> 00:10:53,986
Those phones only dial the
other rooms in the house.
82
00:10:53,986 --> 00:10:56,736
(dramatic music)
83
00:11:08,059 --> 00:11:11,086
It's all right, he's the servant.
84
00:11:11,086 --> 00:11:13,786
- I have been instructed to tell you
85
00:11:13,786 --> 00:11:16,036
that a body has been found.
86
00:11:18,330 --> 00:11:21,041
- You've been instructed?
87
00:11:21,041 --> 00:11:24,458
You need to get the police out here, now.
88
00:11:26,402 --> 00:11:29,069
- But you're a police detective.
89
00:11:30,389 --> 00:11:33,113
I saw your badge downstairs.
90
00:11:33,113 --> 00:11:34,696
- I'm nothing here.
91
00:11:35,933 --> 00:11:37,595
- But more people could die.
92
00:11:37,595 --> 00:11:40,178
- Is there really a dead woman?
93
00:11:46,913 --> 00:11:49,163
- All right, take me there.
94
00:12:02,774 --> 00:12:05,774
- It's okay, you'll get used to him.
95
00:12:19,918 --> 00:12:21,835
- How is this possible?
96
00:12:24,066 --> 00:12:27,720
- It's going to take some
time for you to understand.
97
00:12:27,720 --> 00:12:31,137
I was the same way when I first got here.
98
00:12:33,452 --> 00:12:36,369
- No, you'll contaminate the scene.
99
00:12:57,125 --> 00:12:59,020
Look, I don't know what
the hell's going on here,
100
00:12:59,020 --> 00:13:01,178
but you've got two dead
bodies in this house.
101
00:13:01,178 --> 00:13:04,595
You need to get the authorities out here.
102
00:13:06,518 --> 00:13:07,351
Hey.
103
00:13:08,251 --> 00:13:09,497
- Listen.
104
00:13:09,497 --> 00:13:10,472
- Owen.
105
00:13:10,472 --> 00:13:13,201
- Owen, this house is all there is.
106
00:13:13,201 --> 00:13:16,073
There are no authorities here.
107
00:13:16,073 --> 00:13:17,899
There's no one to call.
108
00:13:17,899 --> 00:13:19,843
- That doesn't make sense.
109
00:13:19,843 --> 00:13:21,426
- You went outside.
110
00:13:22,595 --> 00:13:25,678
There's nothing there but that field.
111
00:13:27,622 --> 00:13:29,039
That nothingness.
112
00:13:31,351 --> 00:13:33,601
I've been here a long time.
113
00:13:37,531 --> 00:13:40,281
This house, and the people in it,
114
00:13:41,633 --> 00:13:43,564
are all that exist here.
115
00:13:43,564 --> 00:13:45,976
- No, I don't believe that.
116
00:13:45,976 --> 00:13:50,062
- Every minute that you
spend looking for help
117
00:13:50,062 --> 00:13:51,312
is wasted time.
118
00:13:53,742 --> 00:13:56,217
- Well then you guys have a big problem.
119
00:13:56,217 --> 00:13:57,860
- What do you mean?
120
00:13:57,860 --> 00:14:00,182
- There's gonna be more bodies.
121
00:14:00,182 --> 00:14:01,862
- How do you know that?
122
00:14:01,862 --> 00:14:04,945
- This is the second body I've found.
123
00:14:25,061 --> 00:14:27,644
The two men I met, a preacher named Leon
124
00:14:27,644 --> 00:14:30,300
and another named Tom, don't know the name
125
00:14:30,300 --> 00:14:32,386
of the woman in the first room,
126
00:14:32,386 --> 00:14:35,449
who regardless of the
note, I'm going to call
127
00:14:35,449 --> 00:14:36,949
Victim Number One.
128
00:14:39,596 --> 00:14:43,364
Judging from the thumb marks on her neck
129
00:14:43,364 --> 00:14:46,260
and the presence of petechiae in the eyes,
130
00:14:46,260 --> 00:14:48,585
she's been strangled.
131
00:14:48,585 --> 00:14:52,369
Leon says the second woman's name is Opal.
132
00:14:52,369 --> 00:14:54,829
He doesn't know much
about her, but he said
133
00:14:54,829 --> 00:14:56,246
she was a foodie.
134
00:14:57,841 --> 00:15:01,329
Thinks I should ask around the kitchen.
135
00:15:01,329 --> 00:15:04,812
She, too, appears to have been strangled,
136
00:15:04,812 --> 00:15:08,150
but without forensics I can't be positive.
137
00:15:08,150 --> 00:15:10,727
No other signs of struggle
in any other room.
138
00:15:10,727 --> 00:15:13,560
(camera clicking)
139
00:15:54,624 --> 00:15:56,350
We need to lock these rooms up.
140
00:15:56,350 --> 00:15:57,733
No one gets in.
141
00:15:57,733 --> 00:16:00,389
- Once the door closes behind a guest,
142
00:16:00,389 --> 00:16:02,764
the only person who can
open it is the guest,
143
00:16:02,764 --> 00:16:04,014
or the servant.
144
00:16:07,705 --> 00:16:09,416
- Yeah, well we don't have much time
145
00:16:09,416 --> 00:16:12,664
before these bodies begin decomposing.
146
00:16:12,664 --> 00:16:16,331
- I think the servant
can take care of that.
147
00:16:22,389 --> 00:16:23,639
- So, what now?
148
00:16:25,541 --> 00:16:26,374
- Now?
149
00:16:29,170 --> 00:16:30,908
Now I think it's time you tell me exactly
150
00:16:30,908 --> 00:16:33,951
what the hell this place is.
151
00:16:33,951 --> 00:16:37,534
- This house isn't
really a house, I think.
152
00:16:40,342 --> 00:16:44,449
This is all stuff I've figured
out since I've been here.
153
00:16:44,449 --> 00:16:47,618
I don't know how we got
here, but we all wake up
154
00:16:47,618 --> 00:16:50,118
with some sort of memory loss.
155
00:16:53,015 --> 00:16:53,848
- Yeah.
156
00:16:55,135 --> 00:16:57,135
Last thing I remember is
157
00:16:59,995 --> 00:17:02,599
some sort of contract.
158
00:17:02,599 --> 00:17:03,432
- Yes.
159
00:17:04,530 --> 00:17:06,030
We all signed one.
160
00:17:06,912 --> 00:17:08,801
Do you remember what yours said?
161
00:17:08,801 --> 00:17:09,634
- No.
162
00:17:10,928 --> 00:17:11,761
- Hm.
163
00:17:15,613 --> 00:17:18,363
(dramatic music)
164
00:17:20,612 --> 00:17:23,779
- This place is life unrestrained.
165
00:17:27,205 --> 00:17:28,622
Indulge yourself.
166
00:17:30,143 --> 00:17:32,476
Your wants and your desires.
167
00:17:33,705 --> 00:17:36,038
We have only two rules here:
168
00:17:37,075 --> 00:17:41,242
Don't interfere with anyone
else's pursuit of pleasure,
169
00:17:42,457 --> 00:17:44,040
and enjoy yourself.
170
00:17:45,476 --> 00:17:47,600
(laughs softly)
171
00:17:47,600 --> 00:17:50,968
I hear it used to be just about sex,
172
00:17:50,968 --> 00:17:53,218
but now there's everything.
173
00:17:56,112 --> 00:17:58,862
Food, art, gambling, video games.
174
00:18:01,814 --> 00:18:04,152
- Hm, it's a miraculous place.
175
00:18:04,152 --> 00:18:06,235
(laughs)
176
00:18:13,641 --> 00:18:15,724
(laughs)
177
00:18:16,755 --> 00:18:20,005
- Everybody here has some kind of thing
178
00:18:22,268 --> 00:18:25,478
they love to do more than anything else.
179
00:18:25,478 --> 00:18:28,713
The thing that they would
do every minute of every day
180
00:18:28,713 --> 00:18:31,481
if there were no consequences.
181
00:18:31,481 --> 00:18:34,314
You must have something like that.
182
00:18:37,536 --> 00:18:38,914
- No.
183
00:18:38,914 --> 00:18:40,376
(laughs)
184
00:18:40,376 --> 00:18:42,166
- Well I don't think you'd
be here if you didn't.
185
00:18:42,166 --> 00:18:42,999
- Oh yeah?
186
00:18:43,850 --> 00:18:45,350
What's your thing?
187
00:18:47,012 --> 00:18:49,414
- I enjoy helping people.
188
00:18:49,414 --> 00:18:51,506
- And I like to spread the good word.
189
00:18:51,506 --> 00:18:53,756
(laughter)
190
00:18:55,925 --> 00:19:00,132
- So, is there anything
else you'd want to know?
191
00:19:00,132 --> 00:19:02,191
- Yeah, have you shown me the whole place?
192
00:19:02,191 --> 00:19:04,104
- I don't think there's
anyone who can do that.
193
00:19:04,104 --> 00:19:05,409
- He's right.
194
00:19:05,409 --> 00:19:08,909
I still find rooms I've never seen before.
195
00:19:10,726 --> 00:19:13,050
- Well let me ask you
this, do either of you
196
00:19:13,050 --> 00:19:16,467
know anyone here who's capable of murder?
197
00:19:17,904 --> 00:19:18,737
- Oh.
198
00:19:20,364 --> 00:19:21,197
No.
199
00:19:22,876 --> 00:19:25,884
There's just no reason to murder.
200
00:19:25,884 --> 00:19:28,884
You can have anything you want here.
201
00:19:30,721 --> 00:19:33,138
So what's the use of killing?
202
00:19:35,302 --> 00:19:36,672
- I don't understand how the Lord
203
00:19:36,672 --> 00:19:38,918
could let this happen in His house.
204
00:19:38,918 --> 00:19:41,047
- Why do you assume this is God's house?
205
00:19:41,047 --> 00:19:42,599
- What do you mean?
206
00:19:42,599 --> 00:19:45,247
- Sex, drugs, liquor, I mean this place
207
00:19:45,247 --> 00:19:48,247
looks like one big orgy of pleasure.
208
00:19:49,270 --> 00:19:53,437
I'm just saying, it doesn't
seem like God's house to me.
209
00:19:57,672 --> 00:19:58,922
- So what next?
210
00:19:59,875 --> 00:20:02,295
- I don't know, I'm
gonna take a look around.
211
00:20:02,295 --> 00:20:04,197
I'll find you guys if I need you.
212
00:20:04,197 --> 00:20:05,114
- Oh, okay.
213
00:20:23,439 --> 00:20:25,276
- I don't know what's goin' on.
214
00:20:25,276 --> 00:20:27,359
My brain feels like mush.
215
00:20:29,956 --> 00:20:32,373
I don't even know where I am.
216
00:20:39,615 --> 00:20:42,319
Is this place even real?
217
00:20:42,319 --> 00:20:44,569
(rustling)
218
00:20:55,699 --> 00:20:59,226
In school I read a book about suicide
219
00:20:59,226 --> 00:21:02,726
that said you didn't go to Heaven or Hell,
220
00:21:04,098 --> 00:21:07,644
you had to watch how your
death affected the world.
221
00:21:07,644 --> 00:21:10,457
I thought it was some
bullshit Catholic propaganda
222
00:21:10,457 --> 00:21:13,743
they were trying to choke us with, but
223
00:21:13,743 --> 00:21:14,576
now I...
224
00:21:24,016 --> 00:21:26,087
The only thing I know for
sure is that someone here
225
00:21:26,087 --> 00:21:27,504
is killing women.
226
00:21:28,913 --> 00:21:30,802
I guess I need to figure out who he is
227
00:21:30,802 --> 00:21:32,302
and make him stop.
228
00:22:10,791 --> 00:22:15,430
Without any forensic support
I'm left with the fundamentals.
229
00:22:15,430 --> 00:22:17,579
I need to find somebody
who knew the victims,
230
00:22:17,579 --> 00:22:19,873
establish some commonalities.
231
00:22:19,873 --> 00:22:22,873
(people chattering)
232
00:22:33,623 --> 00:22:36,456
Excuse me, do you know this woman?
233
00:22:37,908 --> 00:22:39,408
- Rack off, mate.
234
00:22:42,998 --> 00:22:43,998
- Excuse me.
235
00:22:46,555 --> 00:22:48,805
(thumping)
236
00:22:54,404 --> 00:22:56,654
(thumping)
237
00:22:59,432 --> 00:23:02,182
(dramatic music)
238
00:23:11,661 --> 00:23:13,828
(panting)
239
00:23:32,239 --> 00:23:33,640
I guess no one ever warned you against
240
00:23:33,640 --> 00:23:36,498
getting in between people and their fun.
241
00:23:36,498 --> 00:23:39,882
- No, the choking penalty
was not mentioned, no.
242
00:23:39,882 --> 00:23:41,685
- My name is Grant.
243
00:23:41,685 --> 00:23:43,168
- Owen.
244
00:23:43,168 --> 00:23:44,853
- Why are you asking about her?
245
00:23:44,853 --> 00:23:47,163
- I'm a police detective.
246
00:23:47,163 --> 00:23:48,529
She was murdered.
247
00:23:48,529 --> 00:23:49,963
- Here?
248
00:23:49,963 --> 00:23:51,406
In this house?
249
00:23:51,406 --> 00:23:53,045
- Yeah, you knew her?
250
00:23:53,045 --> 00:23:56,389
- Well I'd seen her around,
but I didn't really know her.
251
00:23:56,389 --> 00:23:57,955
How do you think we can help?
252
00:23:57,955 --> 00:23:59,064
- Well, the odds are likely
253
00:23:59,064 --> 00:24:01,760
that one of you knows the killer.
254
00:24:01,760 --> 00:24:02,634
- Why don't I...?
255
00:24:02,634 --> 00:24:03,467
...buy you a drink?
256
00:24:06,196 --> 00:24:08,529
(murmuring)
257
00:24:14,041 --> 00:24:17,624
- Tonight, one of our
friends has moved on.
258
00:24:21,557 --> 00:24:25,057
I can't even bring myself to say her name.
259
00:24:27,958 --> 00:24:28,791
- Carla.
260
00:24:29,737 --> 00:24:31,570
- That's right, Carla.
261
00:24:33,230 --> 00:24:34,147
- To Carla.
262
00:24:35,375 --> 00:24:36,292
- To Carla.
263
00:24:37,265 --> 00:24:38,182
- To Carla.
264
00:24:39,221 --> 00:24:40,138
- To Carla.
265
00:24:42,196 --> 00:24:43,113
- To Carla.
266
00:24:44,511 --> 00:24:45,428
- To Carla.
267
00:24:46,604 --> 00:24:49,753
(eerie music)
268
00:24:49,753 --> 00:24:52,086
(murmuring)
269
00:25:06,938 --> 00:25:09,938
(people chattering)
270
00:26:03,132 --> 00:26:04,440
- Carla.
271
00:26:04,440 --> 00:26:06,323
Carla and Opal.
272
00:26:06,323 --> 00:26:08,986
Someone knew both these women,
273
00:26:08,986 --> 00:26:11,170
went to their rooms with each,
274
00:26:11,170 --> 00:26:12,994
and strangled them.
275
00:26:12,994 --> 00:26:14,744
But I don't know why.
276
00:26:16,005 --> 00:26:18,280
I need to find something connecting them,
277
00:26:18,280 --> 00:26:20,896
someone who knew both of them.
278
00:26:20,896 --> 00:26:23,229
(murmuring)
279
00:26:29,297 --> 00:26:31,047
Excuse me, excuse me.
280
00:26:34,791 --> 00:26:37,124
Does anyone know this woman?
281
00:26:39,305 --> 00:26:41,254
- Yeah, I know her.
282
00:26:41,254 --> 00:26:42,348
- Really?
283
00:26:42,348 --> 00:26:44,669
What can you tell me about her?
284
00:26:44,669 --> 00:26:45,502
- Her name's Opal.
285
00:26:45,502 --> 00:26:47,210
- How do you know her?
286
00:26:47,210 --> 00:26:49,284
- She likes food.
287
00:26:49,284 --> 00:26:51,939
Sometimes she likes Mexican.
288
00:26:51,939 --> 00:26:54,022
(laughs)
289
00:26:55,176 --> 00:26:56,990
- When's the last time you saw her?
290
00:26:56,990 --> 00:26:59,157
- I'm not sure, time here,
291
00:27:00,422 --> 00:27:02,255
it's a little strange.
292
00:27:03,453 --> 00:27:05,870
It feels like yesterday, why?
293
00:27:08,758 --> 00:27:10,012
- She's dead.
294
00:27:10,012 --> 00:27:10,845
- Dead?
295
00:27:11,982 --> 00:27:13,441
People don't die here.
296
00:27:13,441 --> 00:27:16,108
- They do when they're murdered.
297
00:27:21,332 --> 00:27:23,916
So you think you can introduce me
298
00:27:23,916 --> 00:27:27,775
to some people that might have known Opal?
299
00:27:27,775 --> 00:27:28,858
- Yeah, sure.
300
00:27:30,592 --> 00:27:31,425
I'm Oscar.
301
00:27:32,909 --> 00:27:33,742
- Owen.
302
00:27:44,685 --> 00:27:46,935
(laughter)
303
00:27:59,496 --> 00:28:01,663
(hissing)
304
00:28:04,607 --> 00:28:08,190
- Give me a second,
I'll bring some people.
305
00:28:29,379 --> 00:28:32,305
(eerie whirring)
306
00:28:32,305 --> 00:28:33,957
- What is that sound?
307
00:28:33,957 --> 00:28:35,540
- All bark no bite!
308
00:28:37,916 --> 00:28:41,499
It's like an emptiness that'll
never go away.
309
00:28:42,528 --> 00:28:43,945
It hurts so much.
310
00:28:45,764 --> 00:28:49,097
- I'm talking about that sound out there.
311
00:28:50,456 --> 00:28:53,039
- Why can't I hear the silence?
312
00:28:56,275 --> 00:28:57,108
I'm sorry.
313
00:28:58,369 --> 00:29:03,022
My thoughts are usually much
wetter when I'm outside.
314
00:29:03,022 --> 00:29:03,855
I'm Maria.
315
00:29:05,093 --> 00:29:05,926
- Owen.
316
00:29:07,118 --> 00:29:08,951
- Owen, this is Brian.
317
00:29:11,718 --> 00:29:13,272
He says he knows Opal.
318
00:29:13,272 --> 00:29:14,254
- What's out there?
319
00:29:14,254 --> 00:29:16,652
What's making that sound?
320
00:29:16,652 --> 00:29:17,735
- What sound?
321
00:29:24,023 --> 00:29:25,619
- When was the last time you saw Opal?
322
00:29:25,619 --> 00:29:28,202
- A couple nights ago, I think.
323
00:29:30,170 --> 00:29:32,356
- How about her, do you know this girl?
324
00:29:32,356 --> 00:29:34,577
- They let you bring a phone?
325
00:29:34,577 --> 00:29:36,763
(laughs) I wish I'd thought of that.
326
00:29:36,763 --> 00:29:38,263
- Do you know her?
327
00:29:39,144 --> 00:29:41,061
- No, I don't think so.
328
00:29:43,406 --> 00:29:44,711
- Do you know her?
329
00:29:44,711 --> 00:29:47,134
- Really doesn't look like my type.
330
00:29:47,134 --> 00:29:48,241
- Do you know anyone else she might have
331
00:29:48,241 --> 00:29:49,223
hung around with?
332
00:29:49,223 --> 00:29:51,344
Any friends in particular?
333
00:29:51,344 --> 00:29:52,516
- I'm gonna level with you, man.
334
00:29:52,516 --> 00:29:53,766
I have no idea.
335
00:29:54,967 --> 00:29:57,601
We all come and go, and
336
00:29:57,601 --> 00:30:00,300
I don't really know
anyone that well anyway.
337
00:30:00,300 --> 00:30:02,800
(eerie music)
338
00:30:04,287 --> 00:30:06,537
(thumping)
339
00:30:12,072 --> 00:30:13,529
- Lurch.
340
00:30:13,529 --> 00:30:14,362
- Lurch.
341
00:30:20,837 --> 00:30:23,337
- Another body has been found.
342
00:30:28,736 --> 00:30:30,069
- Take me there.
343
00:30:32,526 --> 00:30:34,776
(thumping)
344
00:30:38,259 --> 00:30:41,009
(dramatic music)
345
00:31:27,522 --> 00:31:29,063
- That's Rachel's room.
346
00:31:29,063 --> 00:31:29,978
Is that Rachel?
347
00:31:29,978 --> 00:31:31,932
- Step inside and shut
the door behind you.
348
00:31:31,932 --> 00:31:32,843
Stay right there.
349
00:31:32,843 --> 00:31:34,593
Don't touch anything.
350
00:31:44,745 --> 00:31:48,912
Victim Number Three appears
to be a sexual fetishist.
351
00:31:51,263 --> 00:31:53,849
The markings on her neck are consistent
352
00:31:53,849 --> 00:31:56,125
with strangulation, but
immediate cause of death
353
00:31:56,125 --> 00:32:00,292
appears to be blunt force
trauma to the back of her head.
354
00:32:11,747 --> 00:32:14,080
There is vomit on the floor,
355
00:32:15,201 --> 00:32:18,451
approximately six feet from the victim.
356
00:32:20,888 --> 00:32:22,888
I don't think it's hers.
357
00:32:23,924 --> 00:32:27,007
There's clear escalation of violence.
358
00:32:31,601 --> 00:32:34,567
Appears to be losing control.
359
00:32:34,567 --> 00:32:36,400
Why would he throw up?
360
00:32:41,249 --> 00:32:44,582
Or was there a third person in the room?
361
00:32:46,234 --> 00:32:47,650
Oscar, did Opal spend a lot of time
362
00:32:47,650 --> 00:32:50,596
having sex with other people?
363
00:32:50,596 --> 00:32:51,513
- Probably.
364
00:32:53,410 --> 00:32:55,114
- Listen Oscar, I'm trusting you because
365
00:32:55,114 --> 00:32:57,284
my instincts tell me you weren't involved
366
00:32:57,284 --> 00:32:59,888
with these murders, but I've
only been here a little while
367
00:32:59,888 --> 00:33:02,468
and there's already three bodies.
368
00:33:02,468 --> 00:33:05,127
So I don't have time to dick around.
369
00:33:05,127 --> 00:33:06,294
- Okay, sorry.
370
00:33:07,605 --> 00:33:09,736
- So where would these
women have gone for sex?
371
00:33:09,736 --> 00:33:12,057
- Probably the Dungeon.
372
00:33:12,057 --> 00:33:14,521
- Can you take me there?
373
00:33:14,521 --> 00:33:15,354
- Sure.
374
00:33:16,996 --> 00:33:20,413
- Give me two seconds, I'll be right out.
375
00:33:27,177 --> 00:33:28,010
No note.
376
00:33:29,305 --> 00:33:32,138
Why is there no note on this body?
377
00:33:34,191 --> 00:33:37,713
(heavy techno music)
378
00:33:37,713 --> 00:33:40,713
(people chattering)
379
00:33:56,598 --> 00:33:58,753
Hey I'm gonna make a quick announcement.
380
00:33:58,753 --> 00:34:00,463
- I'm gonna go make a drink.
381
00:34:00,463 --> 00:34:02,194
You want anything?
382
00:34:02,194 --> 00:34:04,194
- Yeah, grab me a water.
383
00:34:28,688 --> 00:34:30,843
- Hey man, you tonight's DM?
384
00:34:30,843 --> 00:34:34,364
- Actually, I just wanna
make a quick announcement.
385
00:34:34,364 --> 00:34:35,197
- Yeah?
386
00:34:36,464 --> 00:34:37,432
- Yeah.
387
00:34:37,432 --> 00:34:40,761
- Only the DM's allowed
to use the microphone.
388
00:34:40,761 --> 00:34:42,467
- And whose rule is that?
389
00:34:42,467 --> 00:34:44,055
- The DJ's.
390
00:34:44,055 --> 00:34:45,715
- You're the DJ?
391
00:34:45,715 --> 00:34:46,548
- Yep.
392
00:34:48,443 --> 00:34:49,943
- Well I'm the DM.
393
00:34:52,403 --> 00:34:54,398
- Okay Mister DM, do you have a name?
394
00:34:54,398 --> 00:34:55,295
- Owen.
395
00:34:55,295 --> 00:34:56,425
- Owen what?
396
00:34:56,425 --> 00:34:57,425
- Owen Grey.
397
00:34:59,852 --> 00:35:01,824
- I don't know about the rest of you,
398
00:35:01,824 --> 00:35:03,797
but I've already met someone.
399
00:35:03,797 --> 00:35:07,246
A lovely young thing
who says her name's Lucy
400
00:35:07,246 --> 00:35:12,117
and doesn't she have the most
amazing kaleidoscope eyes?
401
00:35:12,117 --> 00:35:14,609
And now everyone please
put your hands together
402
00:35:14,609 --> 00:35:17,526
for tonight's DM, Mister Owen Grey!
403
00:35:19,098 --> 00:35:21,348
(applause)
404
00:35:24,442 --> 00:35:26,369
- Hey, I'm the DM tonight!
405
00:35:26,369 --> 00:35:28,122
(glass shattering)
406
00:35:28,122 --> 00:35:30,122
- Good evening everyone.
407
00:35:31,299 --> 00:35:33,966
We have a situation here at the,
408
00:35:36,286 --> 00:35:37,119
well here.
409
00:35:38,693 --> 00:35:41,848
Single women are being attacked,
410
00:35:41,848 --> 00:35:44,515
and at least for the time being,
411
00:35:46,221 --> 00:35:48,676
women should only return to their rooms
412
00:35:48,676 --> 00:35:51,343
alone or with a group of people.
413
00:35:59,731 --> 00:36:01,231
- Okay.
414
00:36:01,231 --> 00:36:03,124
Nothing like a classic.
415
00:36:03,124 --> 00:36:06,169
The DM has declared,
nothing but three-ways,
416
00:36:06,169 --> 00:36:08,234
four-ways, whatever you want.
417
00:36:08,234 --> 00:36:10,755
But it's multiple partners
for the evening, everyone,
418
00:36:10,755 --> 00:36:12,023
so have yourself a wonderful night.
419
00:36:12,023 --> 00:36:15,356
(cheering and clapping)
420
00:36:17,435 --> 00:36:18,768
Rules are rules.
421
00:36:23,310 --> 00:36:26,393
(heavy techno music)
422
00:36:40,803 --> 00:36:44,636
- Hey man, let's see if
they got some Foghat.
423
00:36:45,563 --> 00:36:46,980
It's a joke, man.
424
00:36:48,797 --> 00:36:50,968
- Yeah, that's the problem.
425
00:36:50,968 --> 00:36:53,265
They all think it's a goddamned joke.
426
00:36:53,265 --> 00:36:54,466
- You need to relax.
427
00:36:54,466 --> 00:36:55,997
Get a blow job or somethin'.
428
00:36:55,997 --> 00:36:58,830
Anyway, check this out over there.
429
00:37:02,093 --> 00:37:03,381
You think you would have
gotten this response
430
00:37:03,381 --> 00:37:05,369
barkin' up your order
like you're a federale?
431
00:37:05,369 --> 00:37:06,702
Forget about it.
432
00:37:08,016 --> 00:37:09,085
What are you lookin' at?
433
00:37:09,085 --> 00:37:09,918
- Hold on.
434
00:37:18,015 --> 00:37:19,098
- What is it?
435
00:37:21,041 --> 00:37:22,708
- A suspect.
436
00:37:34,645 --> 00:37:36,305
Excuse me.
437
00:37:36,305 --> 00:37:37,138
- Yeah?
438
00:37:38,084 --> 00:37:39,802
- My name's Owen.
439
00:37:39,802 --> 00:37:41,030
- Geoffrey.
440
00:37:41,030 --> 00:37:42,613
- Nice to meet you.
441
00:37:43,939 --> 00:37:47,068
Tell me, does this woman
look familiar to you?
442
00:37:47,068 --> 00:37:49,123
- No, I don't know her.
443
00:37:49,123 --> 00:37:52,209
- What if I told you
somebody saw you with her?
444
00:37:52,209 --> 00:37:53,392
- Who said that?
445
00:37:53,392 --> 00:37:55,942
- It doesn't matter who.
446
00:37:55,942 --> 00:37:57,532
Have another look.
447
00:37:57,532 --> 00:37:59,365
- How do you know her?
448
00:38:01,549 --> 00:38:03,478
- I might have talked to her.
449
00:38:03,478 --> 00:38:05,645
There's a lot of women here.
450
00:38:07,668 --> 00:38:08,501
- Hm.
451
00:38:09,507 --> 00:38:12,746
What about Carla, do you know her?
452
00:38:12,746 --> 00:38:13,579
- No, I don't think so.
453
00:38:13,579 --> 00:38:14,412
- Did you kill her?
454
00:38:14,412 --> 00:38:15,245
- No!
455
00:38:15,245 --> 00:38:16,342
- You strangled her in her bedroom.
456
00:38:16,342 --> 00:38:17,175
- No!
457
00:38:18,326 --> 00:38:20,409
- Why'd you leave a note?
458
00:38:22,917 --> 00:38:25,334
- What are you talking about?
459
00:38:27,126 --> 00:38:29,269
Look, I'm going back to my room.
460
00:38:29,269 --> 00:38:30,617
If you bother me again, I'm gonna leave
461
00:38:30,617 --> 00:38:32,784
a complaint with the Host.
462
00:38:40,898 --> 00:38:44,309
- Oscar, I need you to
keep an eye on that man.
463
00:38:44,309 --> 00:38:45,142
- What?
464
00:38:46,083 --> 00:38:47,977
- He could be our guy.
465
00:38:47,977 --> 00:38:49,317
- I could be our guy.
466
00:38:49,317 --> 00:38:52,280
- No, I'd find you standing over the victim.
467
00:38:52,280 --> 00:38:56,511
Follow him, he's definitely
hiding something.
468
00:38:56,511 --> 00:38:59,545
And don't let him go
anywhere with any women.
469
00:38:59,545 --> 00:39:00,545
Be discrete.
470
00:39:14,285 --> 00:39:15,644
- Woah.
471
00:39:15,644 --> 00:39:16,681
- Hey.
472
00:39:16,681 --> 00:39:18,850
- Alan, this is Deborah.
473
00:39:18,850 --> 00:39:21,753
Sorry, we didn't introduce ourselves earlier.
474
00:39:21,753 --> 00:39:24,079
- Yeah, no big deal.
475
00:39:24,079 --> 00:39:26,538
Do you know where the Host's office is?
476
00:39:26,538 --> 00:39:27,871
- Mm, no, sorry.
477
00:39:29,396 --> 00:39:30,229
- Hm?
478
00:39:31,094 --> 00:39:34,882
- She knows where people
say the Host's office is.
479
00:39:34,882 --> 00:39:37,215
- Uh, could you two show me?
480
00:39:40,355 --> 00:39:41,813
- Mhm.
481
00:39:41,813 --> 00:39:42,646
- Sure.
482
00:39:50,525 --> 00:39:53,192
Why don't you ask him yourself?
483
00:39:53,192 --> 00:39:56,609
Fine, fine, can we talk about this later?
484
00:40:04,745 --> 00:40:06,329
They say that's it.
485
00:40:06,329 --> 00:40:09,079
(dramatic music)
486
00:40:28,666 --> 00:40:30,049
- What are these for?
487
00:40:30,049 --> 00:40:31,799
- Suggestions, maybe?
488
00:40:52,801 --> 00:40:55,884
She's never seen anybody go in there.
489
00:41:07,578 --> 00:41:09,911
(murmuring)
490
00:41:13,431 --> 00:41:15,514
- I'll talk to you later.
491
00:41:17,702 --> 00:41:20,035
All right, right here.
492
00:41:23,470 --> 00:41:24,839
- What the fuck are you talking about?
493
00:41:24,839 --> 00:41:27,172
(murmuring)
Boom, headshot.
494
00:41:30,066 --> 00:41:32,899
We can do whatever you want, baby.
495
00:41:37,115 --> 00:41:38,115
- Excuse me.
496
00:41:39,994 --> 00:41:40,867
- Yeah?
497
00:41:40,867 --> 00:41:41,848
You wanna come in and watch?
498
00:41:41,848 --> 00:41:44,056
- Uh, no, no thanks.
499
00:41:44,056 --> 00:41:46,378
I need a quick word with Maria.
500
00:41:46,378 --> 00:41:48,045
- What're you, her dad?
501
00:41:49,195 --> 00:41:51,362
- Uh, yeah actually, I am.
502
00:41:52,945 --> 00:41:54,195
- That's weird.
503
00:41:56,924 --> 00:41:57,988
- Why don't you head downstairs?
504
00:41:57,988 --> 00:42:00,071
She'll catch up with you.
505
00:42:03,177 --> 00:42:05,510
(murmuring)
506
00:42:14,019 --> 00:42:14,852
Oh shit.
507
00:42:15,697 --> 00:42:16,530
Come on.
508
00:42:23,476 --> 00:42:26,143
(soft laughter)
509
00:42:28,348 --> 00:42:30,197
- That's no way to speak to a lady.
510
00:42:30,197 --> 00:42:32,605
A very interesting wager for you.
511
00:42:32,605 --> 00:42:34,438
- Yeah, open the door.
512
00:42:42,383 --> 00:42:44,966
(gentle music)
513
00:42:52,067 --> 00:42:54,182
You know, whatever it is
you're on all the time,
514
00:42:54,182 --> 00:42:55,932
you've gotta go easy.
515
00:42:57,334 --> 00:42:58,994
- I like you.
516
00:42:58,994 --> 00:43:00,327
Don't be so sad.
517
00:43:02,798 --> 00:43:06,881
This isn't a joke, Danny,
you lose and you do it.
518
00:44:03,252 --> 00:44:04,252
Investigate.
519
00:45:08,707 --> 00:45:11,363
- But um, you ever have Mexican?
520
00:45:11,363 --> 00:45:12,299
- Sure.
521
00:45:12,299 --> 00:45:13,716
- Well, no, okay.
522
00:45:14,901 --> 00:45:16,984
(laughs)
523
00:45:17,833 --> 00:45:19,103
How about we go to a--
524
00:45:19,103 --> 00:45:19,936
- Oscar.
525
00:45:20,955 --> 00:45:21,979
- Hey, I'll talk to you in a minute.
526
00:45:21,979 --> 00:45:23,510
- Okay.
527
00:45:23,510 --> 00:45:24,384
- What are you doing?
528
00:45:24,384 --> 00:45:25,785
You're supposed to be following Geoffrey.
529
00:45:25,785 --> 00:45:26,701
- Cool it, jefe.
530
00:45:26,701 --> 00:45:29,326
He's in one of the gambling rooms.
531
00:45:29,326 --> 00:45:31,068
- Did he go anywhere before he came here?
532
00:45:31,068 --> 00:45:33,343
- He went to his room for a minute.
533
00:45:33,343 --> 00:45:34,717
- Okay.
534
00:45:34,717 --> 00:45:38,343
- Hey, have I been deputized or something?
535
00:45:38,343 --> 00:45:41,314
'Cause I gotta warn you,
I do drink on the job.
536
00:45:41,314 --> 00:45:43,397
(laughs)
537
00:45:44,801 --> 00:45:47,801
- Hey, you can keep your lucky chip.
538
00:45:51,572 --> 00:45:54,322
(dramatic music)
539
00:45:56,705 --> 00:45:58,604
Would you like to play a game?
540
00:45:58,604 --> 00:45:59,786
- No.
541
00:45:59,786 --> 00:46:01,222
I wanted to ask you more questions,
542
00:46:01,222 --> 00:46:03,472
but you rushed off so fast.
543
00:46:04,614 --> 00:46:06,728
- My stomach gets upset sometimes.
544
00:46:06,728 --> 00:46:08,581
- Thrown up recently?
545
00:46:08,581 --> 00:46:09,414
- No.
546
00:46:15,209 --> 00:46:16,662
- So what're you bettin' for?
547
00:46:16,662 --> 00:46:18,408
Seem like money would be
worthless around here.
548
00:46:18,408 --> 00:46:19,719
- It is.
549
00:46:19,719 --> 00:46:22,956
We bet other things like
time spent gambling.
550
00:46:22,956 --> 00:46:25,235
You lose chips, you lose playing time.
551
00:46:25,235 --> 00:46:26,568
- Sounds boring.
552
00:46:27,614 --> 00:46:29,681
- I generally play for favors.
553
00:46:29,681 --> 00:46:30,554
- I see.
554
00:46:30,554 --> 00:46:33,054
You play for intangibles, huh?
555
00:46:34,049 --> 00:46:37,799
How many chips do you
think I'd get for that?
556
00:46:40,294 --> 00:46:41,127
- Zero.
557
00:46:41,978 --> 00:46:46,043
- What if I told you it had
tremendous personal value.
558
00:46:46,043 --> 00:46:46,918
Go ahead.
559
00:46:46,918 --> 00:46:48,228
Deal the cards.
560
00:46:48,228 --> 00:46:49,541
One hand.
561
00:46:49,541 --> 00:46:51,211
You win and you get the cigarette.
562
00:46:51,211 --> 00:46:55,103
I win and you do me a
quick and easy favor.
563
00:46:55,103 --> 00:46:57,724
- So what's so important
with the cigarette?
564
00:46:57,724 --> 00:47:00,283
- My wife wouldn't let me smoke,
565
00:47:00,283 --> 00:47:03,394
so during murder
investigations I'd buy a pack
566
00:47:03,394 --> 00:47:05,644
and only keep a single one.
567
00:47:07,702 --> 00:47:10,168
And I'd only smoke it
when I'd caught my guy.
568
00:47:10,168 --> 00:47:11,367
- I didn't kill anyone.
569
00:47:11,367 --> 00:47:13,200
- Focus on your cards.
570
00:47:16,379 --> 00:47:19,812
Yeah, I used to get cleaned
out at the precinct games
571
00:47:19,812 --> 00:47:22,729
'cause I never focused on my cards.
572
00:47:24,636 --> 00:47:27,136
I was too busy reading people.
573
00:47:35,899 --> 00:47:39,566
But I was just better
at that than bluffing.
574
00:47:49,916 --> 00:47:54,083
The favor is for you to
write your name on that card.
575
00:47:55,194 --> 00:47:56,277
- That's all?
576
00:47:57,392 --> 00:47:58,392
- That's it.
577
00:48:00,878 --> 00:48:03,843
When you're done, turn
it over and slide it.
578
00:48:03,843 --> 00:48:06,895
You see, Geoffrey, I know
you killed those people.
579
00:48:06,895 --> 00:48:10,149
You took 'em back to their
rooms and you strangled them.
580
00:48:10,149 --> 00:48:13,982
But what I don't understand
is why you did it.
581
00:48:15,523 --> 00:48:17,940
And why you left this for me.
582
00:48:29,506 --> 00:48:31,587
- I didn't write that.
583
00:48:31,587 --> 00:48:32,766
- Yeah, I can see that.
584
00:48:32,766 --> 00:48:35,766
- Good, I'm glad we cleared this up.
585
00:48:36,646 --> 00:48:37,659
- Let me see your room.
586
00:48:37,659 --> 00:48:38,970
- What?
587
00:48:38,970 --> 00:48:41,168
What do you need to see my room for?
588
00:48:41,168 --> 00:48:42,394
- Well, if you're not
guilty, then you don't
589
00:48:42,394 --> 00:48:44,811
have anything to hide, right?
590
00:48:45,742 --> 00:48:46,575
- Fine.
591
00:49:06,686 --> 00:49:09,019
- You mind if I poke around?
592
00:49:22,652 --> 00:49:24,755
So what's your thing?
593
00:49:24,755 --> 00:49:25,802
What are you into?
594
00:49:25,802 --> 00:49:26,635
- Sex.
595
00:49:30,746 --> 00:49:33,413
(phone ringing)
596
00:49:36,319 --> 00:49:39,319
(suspenseful music)
597
00:49:47,322 --> 00:49:48,155
Hello?
598
00:49:50,060 --> 00:49:50,893
Yes.
599
00:49:52,743 --> 00:49:53,576
Sure.
600
00:49:54,503 --> 00:49:55,637
Yes.
601
00:49:55,637 --> 00:49:57,779
I'll come to you.
602
00:49:57,779 --> 00:50:00,871
Yeah, just give me 10 minutes.
603
00:50:00,871 --> 00:50:01,954
See you then.
604
00:50:07,381 --> 00:50:08,439
- Who was that?
605
00:50:08,439 --> 00:50:09,525
- I don't understand why you feel
606
00:50:09,525 --> 00:50:11,280
you have the right to
ask me these questions.
607
00:50:11,280 --> 00:50:13,756
- Is there a reason you
don't want to answer?
608
00:50:13,756 --> 00:50:15,794
- I'm meeting a woman
609
00:50:15,794 --> 00:50:16,627
for sex.
610
00:50:17,891 --> 00:50:19,277
You can see I'm not hiding anything,
611
00:50:19,277 --> 00:50:21,790
so is it all right with you if I go?
612
00:50:21,790 --> 00:50:25,331
- You're the prime suspect
in the murder of three women.
613
00:50:25,331 --> 00:50:26,164
So no.
614
00:50:31,185 --> 00:50:33,038
Why don't you come with me and meet her?
615
00:50:33,038 --> 00:50:34,331
You can see everything's all right,
616
00:50:34,331 --> 00:50:39,309
and it's not like I'm gonna
kill her after you've met her.
617
00:50:39,309 --> 00:50:40,955
- All right.
618
00:50:40,955 --> 00:50:45,122
- First I need to change so
would you mind stepping outside?
619
00:50:56,774 --> 00:50:58,974
- So what's her name?
620
00:50:58,974 --> 00:51:01,083
The woman you're meeting.
621
00:51:01,083 --> 00:51:01,916
- Dena.
622
00:51:12,490 --> 00:51:14,149
Let's go.
623
00:51:14,149 --> 00:51:15,399
- Lead the way.
624
00:51:31,400 --> 00:51:34,150
(dramatic music)
625
00:52:22,694 --> 00:52:23,527
Move.
626
00:52:28,321 --> 00:52:29,154
Shit.
627
00:52:31,804 --> 00:52:32,637
Geoffrey.
628
00:52:33,599 --> 00:52:35,336
Geoffrey, look at me.
629
00:52:35,336 --> 00:52:37,253
You just talked to her.
630
00:52:38,290 --> 00:52:41,506
Did she say if she was alone?
631
00:52:41,506 --> 00:52:45,859
Did she sound like she was
in any distress at all?
632
00:52:45,859 --> 00:52:46,692
- No.
633
00:52:47,994 --> 00:52:50,411
It's only been a few minutes.
634
00:52:57,341 --> 00:52:58,758
- You folks okay?
635
00:53:29,946 --> 00:53:32,039
- Victim Number Four.
636
00:53:32,039 --> 00:53:35,775
The murders are escalating in brutality,
637
00:53:35,775 --> 00:53:39,358
and he seems to have
stopped leaving notes.
638
00:53:40,922 --> 00:53:43,573
Multiple stab and slash wounds.
639
00:53:43,573 --> 00:53:44,906
The killer is...
640
00:53:53,777 --> 00:53:56,277
(eerie music)
641
00:53:58,452 --> 00:53:59,835
(sighs)
642
00:53:59,835 --> 00:54:01,418
He's drugging them.
643
00:54:03,127 --> 00:54:05,401
He's taking them back to their room
644
00:54:05,401 --> 00:54:08,117
and injecting them with a sedative.
645
00:54:08,117 --> 00:54:09,538
That's why there's no sign of struggle
646
00:54:09,538 --> 00:54:11,455
when he strangles them.
647
00:54:14,635 --> 00:54:17,968
What I don't understand is the timeline,
648
00:54:19,788 --> 00:54:21,371
and why the frenzy?
649
00:54:30,786 --> 00:54:33,619
(camera snapping)
650
00:54:39,707 --> 00:54:42,624
(people murmuring)
651
00:54:46,931 --> 00:54:48,514
- She's torn apart.
652
00:54:54,107 --> 00:54:55,190
- He's alone?
653
00:54:57,288 --> 00:55:00,544
- I know how to find the killer.
654
00:55:00,544 --> 00:55:02,127
- What did you say?
655
00:55:03,084 --> 00:55:03,984
- Did he say?
656
00:55:03,984 --> 00:55:06,499
- I found her fingernails bloody,
657
00:55:06,499 --> 00:55:08,254
so I took another look.
658
00:55:08,254 --> 00:55:09,526
There's skin.
659
00:55:09,526 --> 00:55:10,859
She fought back.
660
00:55:13,237 --> 00:55:15,267
She scratched this guy pretty bad.
661
00:55:15,267 --> 00:55:16,434
- How does that help?
662
00:55:16,434 --> 00:55:18,660
- We need to find who in
the house is scratched.
663
00:55:18,660 --> 00:55:19,681
- Yeah?
664
00:55:19,681 --> 00:55:20,662
Well how do we do that?
665
00:55:20,662 --> 00:55:22,495
- We search everybody.
666
00:55:24,090 --> 00:55:26,060
How many people are here?
667
00:55:26,060 --> 00:55:27,477
- I have no idea.
668
00:55:31,825 --> 00:55:32,658
- Okay.
669
00:55:34,741 --> 00:55:37,487
Grant, Alan, Leon, everybody,
670
00:55:37,487 --> 00:55:38,907
get your shirts off.
671
00:55:38,907 --> 00:55:40,265
- Excuse me?
672
00:55:40,265 --> 00:55:41,354
- The man who killed this woman
673
00:55:41,354 --> 00:55:43,307
is gonna have scratches, defensive wounds,
674
00:55:43,307 --> 00:55:44,672
probably on his face and arms,
675
00:55:44,672 --> 00:55:46,990
but we gotta check backs and stomachs too.
676
00:55:46,990 --> 00:55:49,990
Come on, come on, check their backs.
677
00:55:53,864 --> 00:55:56,447
- You're clean, what about you?
678
00:55:57,551 --> 00:55:59,086
Okay, they're good.
679
00:55:59,086 --> 00:56:01,235
- Now you guys think
you could help us out?
680
00:56:01,235 --> 00:56:02,235
- Certainly.
681
00:56:04,198 --> 00:56:07,048
- I need you to spread out
and start checking men.
682
00:56:07,048 --> 00:56:09,028
Start with guys you know,
683
00:56:09,028 --> 00:56:11,150
and when you're sure they're
not it, get them to help you
684
00:56:11,150 --> 00:56:12,574
check the others.
685
00:56:12,574 --> 00:56:13,912
If we get enough people,
we can sweep this place
686
00:56:13,912 --> 00:56:14,829
in no time.
687
00:56:15,999 --> 00:56:17,604
- What about people in their rooms?
688
00:56:17,604 --> 00:56:19,056
If this guy's in his room, there's no way
689
00:56:19,056 --> 00:56:20,315
you're gonna get him.
690
00:56:20,315 --> 00:56:22,732
- The servant can open doors.
691
00:56:24,229 --> 00:56:26,431
- Okay, you guys start the sweep,
692
00:56:26,431 --> 00:56:27,907
I'll go see if I can find the servant
693
00:56:27,907 --> 00:56:29,532
and get him to open doors for me.
694
00:56:29,532 --> 00:56:32,052
- I saw the servant on my way here.
695
00:56:32,052 --> 00:56:33,909
I can show you where he is.
696
00:56:33,909 --> 00:56:34,742
- Okay.
697
00:56:37,573 --> 00:56:40,135
Make it a game, whatever it takes.
698
00:56:40,135 --> 00:56:41,755
You guys think you can do this?
699
00:56:41,755 --> 00:56:43,285
- Sure.
700
00:56:43,285 --> 00:56:44,162
- Yeah.
701
00:56:44,162 --> 00:56:45,036
- Mhm.
702
00:56:45,036 --> 00:56:46,058
- I'll be checkin' in the Dungeon.
703
00:56:46,058 --> 00:56:47,166
- Men, Oscar.
704
00:56:47,166 --> 00:56:50,841
The odds of this being a woman are minute.
705
00:56:50,841 --> 00:56:52,357
Okay, let's go.
706
00:56:52,357 --> 00:56:55,107
(dramatic music)
707
00:57:03,508 --> 00:57:08,139
Excuse me, I need you to start
opening bedroom doors for me.
708
00:57:08,139 --> 00:57:09,605
Any rooms with people in them.
709
00:57:09,605 --> 00:57:10,938
Can you do that?
710
00:57:13,933 --> 00:57:16,605
You want these murders to stop, right?
711
00:57:16,605 --> 00:57:19,688
I need you to start showing me rooms.
712
00:57:34,049 --> 00:57:35,382
This could work.
713
00:57:36,362 --> 00:57:39,862
I'm gonna need you to take your shirt off.
714
00:57:49,148 --> 00:57:52,148
(suspenseful music)
715
00:57:56,821 --> 00:57:58,904
(static)
716
00:58:28,128 --> 00:58:30,545
(clattering)
717
00:58:32,532 --> 00:58:35,115
(gentle music)
718
00:58:47,458 --> 00:58:49,125
Investigation day...
719
00:58:53,755 --> 00:58:56,414
I don't know what day it is.
720
00:58:56,414 --> 00:59:00,581
I don't even know if a day
has passed since I got here.
721
00:59:02,367 --> 00:59:03,700
I haven't slept.
722
00:59:05,681 --> 00:59:08,107
Then again, I haven't
recharged my cell phone either,
723
00:59:08,107 --> 00:59:09,190
so I guess...
724
00:59:22,947 --> 00:59:26,463
Anyway, I've recruited
some help in checking
725
00:59:26,463 --> 00:59:28,100
for defensive wounds.
726
00:59:28,100 --> 00:59:30,433
Sort of a viral investigation.
727
00:59:32,147 --> 00:59:36,984
The unscratched people will
search for the scratched individual.
728
00:59:36,984 --> 00:59:41,151
Oscar, Tom and Grant all
think this is a great idea.
729
00:59:47,760 --> 00:59:49,510
And hey, maybe it is.
730
00:59:51,413 --> 00:59:53,650
Except I don't know how many
people are in the house,
731
00:59:53,650 --> 00:59:56,760
I don't have a layout for the house.
732
00:59:56,760 --> 00:59:58,675
And apparently they have
a door security system
733
00:59:58,675 --> 01:00:02,342
that the pentagon would
wipe out a small city to get.
734
01:00:06,285 --> 01:00:08,535
It's just so easy to hide.
735
01:00:18,224 --> 01:00:22,391
- Don't worry, I keep all the
secrets I've never been told.
736
01:00:24,010 --> 01:00:26,002
- You shouldn't be out
here alone, it's not safe.
737
01:00:26,002 --> 01:00:27,945
(laughs)
738
01:00:27,945 --> 01:00:31,042
- The angel doesn't even know
what he's looking for.
739
01:00:31,042 --> 01:00:34,709
Besides, cold is much
better than the noise.
740
01:00:56,094 --> 01:00:57,981
Thank you, papa.
741
01:00:57,981 --> 01:01:00,342
- You mind if I sit?
742
01:01:00,342 --> 01:01:04,509
- I don't seem to have any
thoughts on the matter.
743
01:01:06,917 --> 01:01:08,000
- So you know
744
01:01:10,096 --> 01:01:11,886
maybe you oughta do a little less
745
01:01:11,886 --> 01:01:13,468
of whatever it is you're doing.
746
01:01:13,468 --> 01:01:15,170
- There's nothing to do
747
01:01:15,170 --> 01:01:18,420
but to listen to the clamor of ecstasy.
748
01:01:19,619 --> 01:01:22,965
- Do you mind if I ask what you're on?
749
01:01:22,965 --> 01:01:23,965
- The porch.
750
01:01:26,185 --> 01:01:27,924
- Okay, let's try this.
751
01:01:27,924 --> 01:01:29,674
What's your hedonism?
752
01:01:30,521 --> 01:01:31,354
- Oh.
753
01:01:32,520 --> 01:01:33,353
Chocolate.
754
01:01:34,849 --> 01:01:35,906
- Chocolate.
755
01:01:35,906 --> 01:01:36,922
- It's a confectionery treat made from
756
01:01:36,922 --> 01:01:39,339
a South American cocoa plant.
757
01:01:40,323 --> 01:01:41,780
- Yeah, I know what chocolate is.
758
01:01:41,780 --> 01:01:44,481
- Father was the first merchant
in the world to get it,
759
01:01:44,481 --> 01:01:46,148
and that first bite.
760
01:01:50,099 --> 01:01:50,932
I'm alone.
761
01:01:52,424 --> 01:01:55,541
I had a friend here, I
don't remember her name
762
01:01:55,541 --> 01:01:57,785
but I know it was Elizabeth.
763
01:01:57,785 --> 01:01:59,368
- You had a friend?
764
01:02:00,913 --> 01:02:02,330
Where is she now?
765
01:02:03,851 --> 01:02:05,101
- I don't know.
766
01:02:06,320 --> 01:02:09,320
I can only tell you where she isn't.
767
01:02:10,255 --> 01:02:11,960
- Is she in the house?
768
01:02:11,960 --> 01:02:12,793
- No.
769
01:02:15,331 --> 01:02:17,748
I know everyone in the house.
770
01:02:22,844 --> 01:02:25,927
- When was the last time you saw her?
771
01:02:27,602 --> 01:02:31,026
- She left through shallow water,
772
01:02:31,026 --> 01:02:32,334
self-inflicted I think.
773
01:02:32,334 --> 01:02:36,776
I don't know, because I had
just begun to hear the people.
774
01:02:36,776 --> 01:02:41,050
And I wasn't prepared
for what they had to say.
775
01:02:41,050 --> 01:02:42,998
It didn't hurt her.
776
01:02:42,998 --> 01:02:45,284
The warm water kept the blood flowing,
777
01:02:45,284 --> 01:02:48,215
and the blood only made the water warmer.
778
01:02:48,215 --> 01:02:51,215
She didn't feel pain, she felt good.
779
01:02:55,220 --> 01:02:59,387
Warmed by the blood when
she sat inside a snowstorm.
780
01:03:01,290 --> 01:03:03,332
In a snowstorm you can
be so close to something
781
01:03:03,332 --> 01:03:04,999
and not even see it.
782
01:03:05,942 --> 01:03:10,109
So busy looking at the
white that you miss the red.
783
01:03:11,566 --> 01:03:12,899
It's not that I,
784
01:03:14,542 --> 01:03:16,709
you must know what I mean.
785
01:03:19,852 --> 01:03:20,685
- What?
786
01:03:21,695 --> 01:03:22,945
- The murderer.
787
01:03:23,836 --> 01:03:25,151
The snow is falling so hard,
788
01:03:25,151 --> 01:03:29,470
you can't even see what's
right in front of your face.
789
01:03:29,470 --> 01:03:33,715
- Maria, do you know
who's killing these women?
790
01:03:33,715 --> 01:03:36,874
Maria, do you knows who's doing this?
791
01:03:36,874 --> 01:03:37,707
- Yes.
792
01:03:38,863 --> 01:03:39,696
No, no.
793
01:03:40,790 --> 01:03:42,123
He speaks to me.
794
01:03:43,286 --> 01:03:44,821
- What?
795
01:03:44,821 --> 01:03:46,856
- I can't help you.
796
01:03:46,856 --> 01:03:49,106
His voice is sad and angry.
797
01:03:51,195 --> 01:03:52,778
But it's one of thousands.
798
01:03:56,246 --> 01:03:57,079
- Come on.
799
01:04:09,357 --> 01:04:13,040
- You gotta come take a look at this.
800
01:04:13,040 --> 01:04:15,986
- Grant, I need you to
take Maria to her room
801
01:04:15,986 --> 01:04:16,929
and stay with her.
802
01:04:16,929 --> 01:04:17,802
- What's the matter with her?
803
01:04:17,802 --> 01:04:19,842
- Do you prefer propane or charcoal?
804
01:04:19,842 --> 01:04:22,336
That's when they have to
face the musical, pal.
805
01:04:22,336 --> 01:04:23,372
- I don't know.
806
01:04:23,372 --> 01:04:26,127
I've never seen her when
she wasn't on something.
807
01:04:26,127 --> 01:04:27,188
Just stay with her and make sure
808
01:04:27,188 --> 01:04:29,746
she doesn't take anymore
of whatever it is.
809
01:04:29,746 --> 01:04:31,180
- What should I do when she wakes up?
810
01:04:31,180 --> 01:04:33,187
- Just don't let her take anything else.
811
01:04:33,187 --> 01:04:35,822
I wanna talk to her when she's lucid.
812
01:04:35,822 --> 01:04:36,905
- I can help.
813
01:04:43,085 --> 01:04:45,668
(gentle music)
814
01:05:13,066 --> 01:05:14,983
- He's killing men now.
815
01:05:23,329 --> 01:05:25,201
Who found him?
816
01:05:25,201 --> 01:05:26,034
- I did.
817
01:05:27,951 --> 01:05:30,779
- Did you touch anything?
818
01:05:30,779 --> 01:05:32,436
- Like what?
819
01:05:32,436 --> 01:05:33,353
- Anything.
820
01:05:34,742 --> 01:05:35,575
- No.
821
01:05:39,012 --> 01:05:41,798
(murmuring)
822
01:05:41,798 --> 01:05:42,748
- I heard there was a--
823
01:05:42,748 --> 01:05:43,581
- Oscar.
824
01:05:43,581 --> 01:05:44,414
- I heard there was a--
825
01:05:44,414 --> 01:05:46,247
- Oscar, people are gonna
hear about this fast.
826
01:05:46,247 --> 01:05:48,330
Don't let anyone else in.
827
01:05:50,427 --> 01:05:52,427
(sighs)
828
01:05:58,089 --> 01:05:59,339
Another victim.
829
01:06:00,995 --> 01:06:03,828
He seems to have lost all control.
830
01:06:04,810 --> 01:06:08,298
He's killing men now, beheading them.
831
01:06:08,298 --> 01:06:10,298
- Why would he do that?
832
01:06:10,298 --> 01:06:13,780
- To conceal the identity of the victim.
833
01:06:13,780 --> 01:06:15,761
- It's not gonna work.
834
01:06:15,761 --> 01:06:17,306
- Why not?
835
01:06:17,306 --> 01:06:20,056
- Because I recognize that shirt.
836
01:06:23,323 --> 01:06:25,406
I guess I owe him an apology.
837
01:06:26,510 --> 01:06:28,760
I saw the man who did this.
838
01:06:29,968 --> 01:06:31,885
- Keep your lucky chip.
839
01:06:33,505 --> 01:06:35,606
- He's a gambler.
840
01:06:35,606 --> 01:06:37,942
- This is either him taunting me,
841
01:06:37,942 --> 01:06:41,025
or giving Geoffrey one last fuck off.
842
01:06:42,606 --> 01:06:44,444
Either way, the scratched
person we're looking for
843
01:06:44,444 --> 01:06:45,547
is a gambler.
844
01:06:45,547 --> 01:06:49,130
- There are a lot of
gamblers in the house.
845
01:06:51,974 --> 01:06:54,724
- He's a gambler who's scratched.
846
01:06:57,344 --> 01:06:58,896
We need to keep the search going.
847
01:06:58,896 --> 01:07:02,132
(speaking a foreign language)
848
01:07:02,132 --> 01:07:03,049
Let him in.
849
01:07:07,515 --> 01:07:09,051
You know I speak Spanish?
850
01:07:09,051 --> 01:07:09,925
- Yeah?
851
01:07:09,925 --> 01:07:11,258
No shit, me too.
852
01:07:14,640 --> 01:07:16,664
- Grant wants you to give him a call.
853
01:07:16,664 --> 01:07:20,246
- I don't think we have
time for phone calls.
854
01:07:20,246 --> 01:07:23,531
- There's a common phone over there.
855
01:07:23,531 --> 01:07:25,114
- Give me a second.
856
01:07:36,226 --> 01:07:38,893
(phone ringing)
857
01:07:40,097 --> 01:07:41,144
- Hello?
858
01:07:41,144 --> 01:07:42,474
- It's Owen.
859
01:07:42,474 --> 01:07:43,907
- Oh, hey.
860
01:07:43,907 --> 01:07:46,439
Had a question I wanted to ask you.
861
01:07:46,439 --> 01:07:47,599
- Yeah, what?
862
01:07:47,599 --> 01:07:49,369
- Yeah, did you want me to search her room
863
01:07:49,369 --> 01:07:52,923
and try to figure out what it is she's on?
864
01:07:52,923 --> 01:07:55,028
- Yeah, sure, that could help us.
865
01:07:55,028 --> 01:07:58,597
- Hold on, she's mumbling something.
866
01:07:58,597 --> 01:08:01,144
It sounded like Leon.
867
01:08:01,144 --> 01:08:03,516
(dramatic music)
868
01:08:03,516 --> 01:08:04,349
- Hm.
869
01:08:05,888 --> 01:08:07,878
Ask her if she knows who the killer is.
870
01:08:07,878 --> 01:08:09,661
- Hold on a second.
871
01:08:09,661 --> 01:08:11,317
Maria.
872
01:08:11,317 --> 01:08:14,400
Maria, do you know who the killer is?
873
01:08:15,926 --> 01:08:18,297
She said Leon again, but I don't know
874
01:08:18,297 --> 01:08:20,075
if she's responding to me or not.
875
01:08:20,075 --> 01:08:22,361
She's still pretty out of it.
876
01:08:22,361 --> 01:08:25,572
- Okay, I want you to
stay with her, all right?
877
01:08:25,572 --> 01:08:27,818
I don't want her wandering around alone.
878
01:08:27,818 --> 01:08:30,568
- No problem, I'll stay with her.
879
01:08:33,503 --> 01:08:34,670
- So what now?
880
01:08:37,193 --> 01:08:40,905
- You, Oscar and Alan keep searching.
881
01:08:40,905 --> 01:08:42,738
I'll be with you soon.
882
01:08:48,891 --> 01:08:49,724
Leon.
883
01:08:50,688 --> 01:08:51,521
- Yes?
884
01:08:52,589 --> 01:08:55,103
- Do you have a Bible?
885
01:08:55,103 --> 01:08:56,186
- In my room.
886
01:08:57,757 --> 01:08:58,870
- Could you get it?
887
01:08:58,870 --> 01:09:00,089
- Right now?
888
01:09:00,089 --> 01:09:01,756
- I'd appreciate it.
889
01:09:02,989 --> 01:09:03,989
- All right.
890
01:09:06,462 --> 01:09:07,801
- Thank you.
891
01:09:07,801 --> 01:09:10,551
(dramatic music)
892
01:10:25,384 --> 01:10:26,217
Okay.
893
01:10:29,604 --> 01:10:31,687
(static)
894
01:10:35,422 --> 01:10:38,172
(eerie whirring)
895
01:10:47,226 --> 01:10:48,059
- Finally.
896
01:10:55,077 --> 01:10:57,744
(phone ringing)
897
01:10:59,219 --> 01:11:00,147
Turel?
898
01:11:00,147 --> 01:11:02,341
Hello, I'm looking a
ruthless act of mercy.
899
01:11:02,341 --> 01:11:04,912
Could I come by and bring my fondue set?
900
01:11:04,912 --> 01:11:08,359
Wait, forget that last
part, that wasn't me.
901
01:11:08,359 --> 01:11:10,185
And you still don't know who this is?
902
01:11:10,185 --> 01:11:12,268
How can you be so stupid?
903
01:11:16,693 --> 01:11:17,999
Sorry.
904
01:11:17,999 --> 01:11:19,982
Let me be clear.
905
01:11:19,982 --> 01:11:22,216
In a house of fruit, I'm the basket.
906
01:11:22,216 --> 01:11:23,514
No.
907
01:11:23,514 --> 01:11:24,431
Don't talk.
908
01:11:25,516 --> 01:11:29,468
I can hear everything
you're thinking anyways.
909
01:11:29,468 --> 01:11:31,614
I know you've looked high and low
910
01:11:31,614 --> 01:11:34,031
and left and right, b a, b,
911
01:11:35,951 --> 01:11:36,784
dammit.
912
01:11:39,881 --> 01:11:42,400
(whispers)
913
01:11:42,400 --> 01:11:44,703
You will lay my burden down in a shroud
914
01:11:44,703 --> 01:11:48,199
and then leave everyone a white
dove to rest their heads on.
915
01:11:48,199 --> 01:11:49,032
Promise?
916
01:11:51,694 --> 01:11:55,111
You can have the voices back, understand?
917
01:11:58,194 --> 01:11:59,027
- Yes.
918
01:12:00,163 --> 01:12:01,830
- I'm coming to you.
919
01:12:02,710 --> 01:12:04,210
I'll see you soon.
920
01:12:10,935 --> 01:12:13,602
(water running)
921
01:12:18,979 --> 01:12:21,979
(suspenseful music)
922
01:12:46,851 --> 01:12:47,684
No!
923
01:13:43,080 --> 01:13:45,663
(gentle music)
924
01:14:02,682 --> 01:14:04,765
(grunts)
925
01:15:11,352 --> 01:15:14,019
(phone ringing)
926
01:15:22,662 --> 01:15:24,615
Owen, I have no time, so just listen.
927
01:15:24,615 --> 01:15:25,589
- Maria?
928
01:15:25,589 --> 01:15:27,315
- This is almost over,
and I want you to know
929
01:15:27,315 --> 01:15:29,601
it's not your fault.
930
01:15:29,601 --> 01:15:32,466
You did save me, you saved everyone.
931
01:15:32,466 --> 01:15:34,140
What's happening now is my choice.
932
01:15:34,140 --> 01:15:36,035
- Maria, what are you talking about?
933
01:15:36,035 --> 01:15:36,868
Slow down.
934
01:15:37,725 --> 01:15:38,983
Is it Leon?
935
01:15:38,983 --> 01:15:40,233
- Is what Leon?
936
01:15:42,223 --> 01:15:43,629
(cries out)
937
01:15:43,629 --> 01:15:44,549
- Maria?
938
01:15:44,549 --> 01:15:47,208
(panting)
939
01:15:47,208 --> 01:15:49,480
- Sorry, I felt myself slipping.
940
01:15:49,480 --> 01:15:52,059
I don't think I can do this again.
941
01:15:52,059 --> 01:15:56,979
I might pass out, and there's
something I need to do.
942
01:15:56,979 --> 01:15:58,440
- Honey, is Grant there?
943
01:15:58,440 --> 01:15:59,317
Is it him?
944
01:15:59,317 --> 01:16:02,187
- No, he left a while ago.
945
01:16:02,187 --> 01:16:04,595
Grant's not the killer.
946
01:16:04,595 --> 01:16:07,428
Grant simply does what Grant does.
947
01:16:08,726 --> 01:16:11,376
It's Turel that's going to kill me.
948
01:16:11,376 --> 01:16:13,813
He has hatred but not for any of us.
949
01:16:13,813 --> 01:16:15,896
It's the Host he's after.
950
01:16:18,067 --> 01:16:19,067
Think of me.
951
01:16:20,951 --> 01:16:23,201
I don't wanna be forgotten.
952
01:16:24,107 --> 01:16:24,940
- Maria!
953
01:17:35,311 --> 01:17:37,644
(whooshing)
954
01:17:39,707 --> 01:17:41,118
Where's the servant?
955
01:17:41,118 --> 01:17:43,868
Do you know where the servant is?
956
01:17:45,198 --> 01:17:46,922
Where's the servant?
957
01:17:46,922 --> 01:17:49,672
Do you know where the servant is?
958
01:17:59,466 --> 01:18:01,292
Oscar, where is the servant?
959
01:18:01,292 --> 01:18:02,165
- What?
960
01:18:02,165 --> 01:18:03,381
- Lurch, where is Lurch?
961
01:18:03,381 --> 01:18:04,482
- I don't know.
962
01:18:04,482 --> 01:18:05,315
What's up?
963
01:18:06,190 --> 01:18:09,291
(people chattering)
964
01:18:09,291 --> 01:18:10,180
- Hey.
965
01:18:10,180 --> 01:18:12,352
- You cannot have this.
966
01:18:12,352 --> 01:18:15,102
(dramatic music)
967
01:18:21,899 --> 01:18:22,732
Enjoy.
968
01:18:24,557 --> 01:18:28,057
I need you to take me to Maria's room now.
969
01:18:30,518 --> 01:18:33,685
(gasping and choking)
970
01:18:37,052 --> 01:18:39,762
Take me to Maria's room, please.
971
01:18:39,762 --> 01:18:40,595
Come on.
972
01:18:52,200 --> 01:18:54,783
(gentle music)
973
01:18:58,987 --> 01:18:59,820
No.
974
01:19:02,048 --> 01:19:03,940
(whooshing)
975
01:19:03,940 --> 01:19:04,773
No.
976
01:19:07,719 --> 01:19:08,552
No.
977
01:19:43,205 --> 01:19:45,538
(whooshing)
978
01:19:49,656 --> 01:19:50,489
No, no.
979
01:19:51,856 --> 01:19:53,414
No.
980
01:19:53,414 --> 01:19:54,247
No.
981
01:20:20,574 --> 01:20:22,324
- What can we do now?
982
01:20:44,240 --> 01:20:47,073
- This place is life unrestrained...
983
01:20:48,626 --> 01:20:49,558
- Is this place even real?
984
01:20:49,558 --> 01:20:50,652
- Dead, dead, dead, dead.
985
01:20:50,652 --> 01:20:52,014
- People don't die here.
986
01:20:52,014 --> 01:20:53,618
(laughing)
987
01:20:53,618 --> 01:20:55,648
- the angel doesn't even know
what he's looking for.
988
01:20:55,648 --> 01:20:56,815
Speaks to me.
989
01:20:56,815 --> 01:20:58,525
- We all come and go.
990
01:20:58,525 --> 01:20:59,630
I really don't know anyone very well.
991
01:20:59,630 --> 01:21:01,519
- It's not your fault.
992
01:21:01,519 --> 01:21:04,574
You did save me, you saved everyone.
993
01:21:04,574 --> 01:21:07,376
- Stay with her, I don't want
her wandering around alone.
994
01:21:07,376 --> 01:21:08,878
- No problem.
995
01:21:08,878 --> 01:21:10,105
I'll stay with her.
996
01:21:10,105 --> 01:21:11,855
- The house provides.
997
01:21:13,637 --> 01:21:15,887
All you have to do is want.
998
01:21:27,557 --> 01:21:30,307
(dramatic music)
999
01:21:39,382 --> 01:21:41,660
(heavy techno music)
1000
01:21:41,660 --> 01:21:44,660
(people chattering)
1001
01:21:51,476 --> 01:21:53,809
(whooshing)
1002
01:21:57,073 --> 01:21:59,823
(dramatic music)
1003
01:22:12,531 --> 01:22:13,746
- Grant.
1004
01:22:13,746 --> 01:22:14,689
- Oh, hello.
1005
01:22:14,689 --> 01:22:15,587
(laughs)
1006
01:22:15,587 --> 01:22:17,350
I just popped down for
a quick game of cards.
1007
01:22:17,350 --> 01:22:19,743
Don't worry, I left Alan with Maria.
1008
01:22:19,743 --> 01:22:20,576
- Get up.
1009
01:22:21,484 --> 01:22:22,703
- Oh, let me just finish this hand
1010
01:22:22,703 --> 01:22:24,953
and I'll be right with you.
1011
01:22:26,181 --> 01:22:27,568
(grunts)
1012
01:22:27,568 --> 01:22:29,344
- You left her!
1013
01:22:29,344 --> 01:22:33,020
- Owen, I left Alan there
to take care of her.
1014
01:22:33,020 --> 01:22:34,470
(grunting)
1015
01:22:34,470 --> 01:22:36,264
- You said you'd stay with her!
1016
01:22:36,264 --> 01:22:38,500
- I only left her five minutes ago.
1017
01:22:38,500 --> 01:22:40,037
(grunting)
1018
01:22:40,037 --> 01:22:41,567
- Stop lying!
1019
01:22:41,567 --> 01:22:42,836
- Did she even say Leon's name
1020
01:22:42,836 --> 01:22:44,119
or was that a lie too?
1021
01:22:44,119 --> 01:22:44,997
- No!
1022
01:22:44,997 --> 01:22:45,874
She said it!
1023
01:22:45,874 --> 01:22:47,374
She said his name!
1024
01:22:48,385 --> 01:22:50,781
- Stop lying and tell me the truth
1025
01:22:50,781 --> 01:22:53,219
or you're gonna find out
if this is the afterlife.
1026
01:22:53,219 --> 01:22:56,219
(suspenseful music)
1027
01:23:01,625 --> 01:23:03,708
(grunts)
1028
01:23:14,060 --> 01:23:15,977
- I only just left her.
1029
01:23:23,468 --> 01:23:24,468
- That's it.
1030
01:23:26,190 --> 01:23:27,773
That's what you do.
1031
01:23:30,172 --> 01:23:31,662
You're a liar.
1032
01:23:31,662 --> 01:23:32,495
- No.
1033
01:23:34,297 --> 01:23:36,135
I help people.
1034
01:23:36,135 --> 01:23:37,135
I don't lie.
1035
01:23:38,442 --> 01:23:42,005
- Was anything you said the truth?
1036
01:23:42,005 --> 01:23:43,422
- I'm not a liar.
1037
01:23:44,952 --> 01:23:45,785
I'm not.
1038
01:23:48,573 --> 01:23:51,197
- Then why is Maria dead?
1039
01:23:51,197 --> 01:23:52,030
- What?
1040
01:23:52,870 --> 01:23:54,537
No, that's not true.
1041
01:23:56,223 --> 01:23:58,973
(dramatic music)
1042
01:23:59,821 --> 01:24:02,552
- People are being murdered in this house,
1043
01:24:02,552 --> 01:24:06,635
and you all keep gambling
and eating and drinking
1044
01:24:07,782 --> 01:24:08,782
and fucking!
1045
01:24:09,914 --> 01:24:12,805
What the hell's the
matter with you people?
1046
01:24:12,805 --> 01:24:16,265
- But the servant should do
something about that, right?
1047
01:24:16,265 --> 01:24:18,390
- Shouldn't the Host make it stop?
1048
01:24:18,390 --> 01:24:19,223
- Well.
1049
01:24:22,918 --> 01:24:24,085
Let's go ask him.
1050
01:24:29,715 --> 01:24:34,282
- I don't think we're
supposed to be going in there.
1051
01:24:34,282 --> 01:24:36,449
(banging)
1052
01:24:49,955 --> 01:24:53,622
(speaking foreign language)
1053
01:25:34,874 --> 01:25:36,327
- What are they?
1054
01:25:36,327 --> 01:25:38,577
- It's a file of some sort.
1055
01:25:40,552 --> 01:25:42,052
Name John Lansing.
1056
01:25:45,256 --> 01:25:47,250
There's a contract here.
1057
01:25:47,250 --> 01:25:48,323
- Let me see it.
1058
01:25:48,323 --> 01:25:49,406
I'm a lawyer.
1059
01:25:58,817 --> 01:26:02,057
It's a contract for coming into the house.
1060
01:26:02,057 --> 01:26:04,883
The guy signed here and here,
1061
01:26:04,883 --> 01:26:07,065
and it's countersigned by the Host,
1062
01:26:07,065 --> 01:26:08,148
initials T.M.
1063
01:26:10,544 --> 01:26:12,421
- That's my contract.
1064
01:26:12,421 --> 01:26:15,327
- No shit, what's it say?
1065
01:26:15,327 --> 01:26:17,994
- I don't remember signing this.
1066
01:26:19,505 --> 01:26:23,338
- It says you will bring
the killer to justice
1067
01:26:25,999 --> 01:26:30,149
and then be returned from whence you came.
1068
01:26:30,149 --> 01:26:31,179
- You're goin' back?
1069
01:26:31,179 --> 01:26:33,929
I didn't know that was an option.
1070
01:26:35,027 --> 01:26:36,527
- Here, hold this.
1071
01:26:51,375 --> 01:26:56,283
- It's Maria's contract,
signed by a Host named Turel,
1072
01:26:56,283 --> 01:26:59,814
that's the name of the man she
said was coming to kill her.
1073
01:26:59,814 --> 01:27:03,647
Turel, T.M., his last
name must start with M.
1074
01:27:04,650 --> 01:27:07,817
- No, the handwriting looks different.
1075
01:27:12,277 --> 01:27:13,110
No.
1076
01:27:18,347 --> 01:27:19,981
- Why wasn't it under M?
1077
01:27:19,981 --> 01:27:23,241
- I don't think that T.M. is Turel.
1078
01:27:23,241 --> 01:27:25,424
She said he was mad at the Host.
1079
01:27:25,424 --> 01:27:27,611
- Yeah, but she said a lot of crazy shit.
1080
01:27:27,611 --> 01:27:29,944
- No, I don't think she did.
1081
01:27:33,107 --> 01:27:37,042
Look in the former cabinet and
find Carla, Opal and Rachel,
1082
01:27:37,042 --> 01:27:37,875
will you?
1083
01:27:39,543 --> 01:27:43,432
- Yeah, all three of
them are in the front.
1084
01:27:43,432 --> 01:27:47,269
- What years did they come into the house?
1085
01:27:47,269 --> 01:27:48,102
- 1603,
1086
01:27:50,797 --> 01:27:51,630
1537,
1087
01:27:54,822 --> 01:27:55,655
and 1548.
1088
01:27:58,000 --> 01:28:01,667
Wow, they were in the
house for a long time.
1089
01:28:03,135 --> 01:28:04,468
- That's enough.
1090
01:28:07,155 --> 01:28:09,322
Here, have a look at this,
1091
01:28:10,863 --> 01:28:13,363
and note the only stipulation.
1092
01:28:15,299 --> 01:28:17,659
- The Host hereby
transfers the Host's powers
1093
01:28:17,659 --> 01:28:21,242
from the Host to the
longest tenured guest.
1094
01:28:23,614 --> 01:28:24,490
Why would he--
1095
01:28:24,490 --> 01:28:25,740
- Keep reading.
1096
01:28:27,550 --> 01:28:30,470
- The powers are gradually
transferred in this order,
1097
01:28:30,470 --> 01:28:33,648
knowledge of all that
transpires in the house,
1098
01:28:33,648 --> 01:28:35,792
power to command the servant, and finally,
1099
01:28:35,792 --> 01:28:38,288
the ability to invite guests.
1100
01:28:38,288 --> 01:28:42,038
Well that's, holy shit,
he signed both parts.
1101
01:28:43,006 --> 01:28:44,114
- Yeah.
1102
01:28:44,114 --> 01:28:46,614
Turel signed it with himself.
1103
01:28:47,506 --> 01:28:50,208
- Why would you sign a
contract with yourself?
1104
01:28:50,208 --> 01:28:53,157
- He knew T.M. was about to become Host,
1105
01:28:53,157 --> 01:28:55,595
so his last action was to
make sure his replacement
1106
01:28:55,595 --> 01:28:57,762
became Host in name alone.
1107
01:28:58,987 --> 01:29:03,154
Problem was, Turel wasn't
the oldest tenured guest.
1108
01:29:06,065 --> 01:29:07,264
So he started killing off
1109
01:29:07,264 --> 01:29:09,633
those he thought were here longest.
1110
01:29:09,633 --> 01:29:12,353
But all the time he was looking for Maria.
1111
01:29:12,353 --> 01:29:15,186
She was his target from the start.
1112
01:29:20,538 --> 01:29:23,121
The only remaining question is,
1113
01:29:24,821 --> 01:29:26,154
who is the Host?
1114
01:29:28,006 --> 01:29:29,162
- I can help you.
1115
01:29:29,162 --> 01:29:31,912
(dramatic music)
1116
01:29:40,469 --> 01:29:41,636
I am the Host.
1117
01:29:49,640 --> 01:29:50,890
Seal the rooms.
1118
01:29:52,325 --> 01:29:56,492
Anyone in the hallway, ask
them to return to their rooms.
1119
01:29:58,171 --> 01:30:00,254
But, no is not an option.
1120
01:30:10,804 --> 01:30:12,275
- Why didn't you tell me you were the Host
1121
01:30:12,275 --> 01:30:14,870
from the first second I got here?
1122
01:30:14,870 --> 01:30:16,671
Why leave me cryptic notes
instead of telling me
1123
01:30:16,671 --> 01:30:18,921
what the fuck was going on?
1124
01:30:23,490 --> 01:30:26,487
- Grant is going to be okay,
1125
01:30:26,487 --> 01:30:29,235
by the way, eventually.
1126
01:30:29,235 --> 01:30:30,889
You beat him very badly.
1127
01:30:30,889 --> 01:30:32,384
- Yeah he did.
1128
01:30:32,384 --> 01:30:33,555
- What's your point?
1129
01:30:33,555 --> 01:30:37,138
- My point is that it
might be time for you
1130
01:30:38,357 --> 01:30:42,279
to stop laying the blame
for your own failures
1131
01:30:42,279 --> 01:30:44,112
at the feet of others.
1132
01:30:47,643 --> 01:30:51,643
I have my reasons for
staying behind the scenes.
1133
01:30:59,272 --> 01:31:01,017
Good evening everyone.
1134
01:31:01,017 --> 01:31:03,767
This is the Host speaking.
1135
01:31:03,767 --> 01:31:06,416
Would everyone please
return to their own rooms,
1136
01:31:06,416 --> 01:31:08,333
just for a few moments?
1137
01:31:09,611 --> 01:31:10,444
Thank you.
1138
01:31:14,564 --> 01:31:17,826
I helped you with what I could,
1139
01:31:17,826 --> 01:31:21,743
but in the end it was up
to you to do your job.
1140
01:31:22,608 --> 01:31:24,090
- Fuck you.
1141
01:31:24,090 --> 01:31:25,257
- Sir, please.
1142
01:31:28,285 --> 01:31:29,368
I assure you,
1143
01:31:31,378 --> 01:31:34,878
if you had ever mentioned the name Turel,
1144
01:31:37,379 --> 01:31:40,129
I would have divulged everything.
1145
01:31:41,651 --> 01:31:43,537
- Hey listen, you can spin
this any way you want,
1146
01:31:43,537 --> 01:31:45,165
but your silence makes you an accessory
1147
01:31:45,165 --> 01:31:47,111
to every murder since I got here.
1148
01:31:47,111 --> 01:31:47,944
- Indeed.
1149
01:31:49,875 --> 01:31:52,296
Well I am about to rectify that.
1150
01:31:52,296 --> 01:31:54,124
- What do you mean?
1151
01:31:54,124 --> 01:31:55,246
(phone ringing)
1152
01:31:55,246 --> 01:31:57,663
- I'm locking down the rooms.
1153
01:31:58,733 --> 01:32:02,655
When everyone is safely inside and secure
1154
01:32:02,655 --> 01:32:05,738
we'll go through the rooms one by one
1155
01:32:07,409 --> 01:32:08,909
and locate Turel.
1156
01:32:11,053 --> 01:32:11,949
- I don't--
1157
01:32:11,949 --> 01:32:12,885
- Hey jefe,
1158
01:32:12,885 --> 01:32:13,718
it's Leon.
1159
01:32:15,886 --> 01:32:20,053
He says it's important,
something about chocolate.
1160
01:32:24,644 --> 01:32:25,555
- Hello?
1161
01:32:25,555 --> 01:32:27,413
- It's in your best
interest to remain calm
1162
01:32:27,413 --> 01:32:30,019
and pretend I actually am Leon.
1163
01:32:30,019 --> 01:32:35,012
You remember from our friend
that I know things, right?
1164
01:32:35,012 --> 01:32:38,009
Tom is not rounding up
people to investigate them,
1165
01:32:38,009 --> 01:32:40,160
he knows he won't find me.
1166
01:32:40,160 --> 01:32:42,118
Every time you walk in my direction,
1167
01:32:42,118 --> 01:32:44,643
I'll know before you do it.
1168
01:32:44,643 --> 01:32:47,104
- Look, I'm a little busy here, Leon.
1169
01:32:47,104 --> 01:32:48,414
Can you get to your point?
1170
01:32:48,414 --> 01:32:49,633
- Once everyone is rounded up,
1171
01:32:49,633 --> 01:32:51,641
he is going to shut the house down.
1172
01:32:51,641 --> 01:32:53,558
Then everyone will die.
1173
01:32:55,737 --> 01:32:57,426
- How's that?
1174
01:32:57,426 --> 01:32:59,143
- When the house is completely shut down,
1175
01:32:59,143 --> 01:33:02,532
there'll be no food, no water, no oxygen.
1176
01:33:02,532 --> 01:33:06,449
Everyone will die sooner
or later, me included.
1177
01:33:08,727 --> 01:33:10,060
Uh-oh, he knows.
1178
01:33:16,829 --> 01:33:19,329
Owen, he summoned the servant.
1179
01:33:32,284 --> 01:33:34,617
(whooshing)
1180
01:33:36,248 --> 01:33:38,498
(thumping)
1181
01:33:44,983 --> 01:33:48,650
(speaking foreign language)
1182
01:33:52,266 --> 01:33:54,708
- Don't worry about
this, hefe, I got this.
1183
01:33:54,708 --> 01:33:56,958
(slashing)
1184
01:34:00,970 --> 01:34:02,832
(gunshots)
1185
01:34:02,832 --> 01:34:05,832
(suspenseful music)
1186
01:34:31,288 --> 01:34:32,429
- Listen to me.
1187
01:34:32,429 --> 01:34:35,346
The Host is trying to kill you all.
1188
01:34:44,118 --> 01:34:45,145
- Dude, what's going on?
1189
01:34:45,145 --> 01:34:47,312
- Please, there's no time.
1190
01:34:48,673 --> 01:34:50,503
- We need to find a safe place.
1191
01:34:50,503 --> 01:34:52,385
Somewhere where you
can barricade the door.
1192
01:34:52,385 --> 01:34:54,201
- I don't understand.
1193
01:34:54,201 --> 01:34:56,071
- Everyone, please.
1194
01:34:56,071 --> 01:34:56,904
Let's go.
1195
01:34:59,359 --> 01:35:01,609
(rumbling)
1196
01:35:13,881 --> 01:35:16,131
(slashing)
1197
01:35:18,302 --> 01:35:21,117
(gasping)
1198
01:35:21,117 --> 01:35:22,723
(screaming)
1199
01:35:22,723 --> 01:35:24,973
Let's go, this way, go, go!
1200
01:35:31,775 --> 01:35:32,608
- No!
1201
01:35:34,676 --> 01:35:36,668
(panting)
1202
01:35:36,668 --> 01:35:39,001
(crunching)
1203
01:35:51,776 --> 01:35:54,026
(shouting)
1204
01:35:57,949 --> 01:35:59,032
- Move, move!
1205
01:36:30,093 --> 01:36:32,093
- Get back in your room!
1206
01:36:55,910 --> 01:36:58,160
(thumping)
1207
01:37:00,611 --> 01:37:04,361
- Move, move, move, come
one, move, move, go!
1208
01:37:35,241 --> 01:37:36,322
- Praise the Lord.
1209
01:37:36,322 --> 01:37:37,905
- Why did you stop?
1210
01:37:39,732 --> 01:37:41,149
- We're not safe.
1211
01:37:43,646 --> 01:37:46,646
I didn't save us, I just trapped us.
1212
01:38:16,314 --> 01:38:18,697
(phone ringing)
1213
01:38:18,697 --> 01:38:21,538
- Good evening, everyone,
my name is Thomas Moore,
1214
01:38:21,538 --> 01:38:24,641
and I am the Host of the party.
1215
01:38:24,641 --> 01:38:26,748
Each of you, to the last man and woman
1216
01:38:26,748 --> 01:38:31,366
was hand-picked and invited
to this party by me.
1217
01:38:31,366 --> 01:38:33,967
I hope you will keep that in mind
1218
01:38:33,967 --> 01:38:38,080
when I inform you that
you will all be dead
1219
01:38:38,080 --> 01:38:39,830
in a very short time.
1220
01:38:41,181 --> 01:38:45,841
I know you must be scared
right now, but I beg from you
1221
01:38:45,841 --> 01:38:47,746
a few of your remaining
moments to tell you about
1222
01:38:47,746 --> 01:38:51,913
a man named Owen Grey and how
he destroyed our paradise.
1223
01:38:54,681 --> 01:38:56,214
Like everyone who has come to this house,
1224
01:38:56,214 --> 01:38:58,297
Owen Grey has a hedonism.
1225
01:38:59,501 --> 01:39:02,728
Unfortunately, Owen reached
a point where his hedonism
1226
01:39:02,728 --> 01:39:05,065
had begun to destroy his life.
1227
01:39:05,065 --> 01:39:09,372
Poor Owen's hedonism, you see, is secrets.
1228
01:39:09,372 --> 01:39:12,035
Personal or professional,
meaningless or not,
1229
01:39:12,035 --> 01:39:16,202
Owen has a need to know that
which is not meant to be known.
1230
01:39:17,929 --> 01:39:22,033
Which, for Owen, was the
beginning of the end,
1231
01:39:22,033 --> 01:39:25,990
and in which culminated
with me taking Owen's gun
1232
01:39:25,990 --> 01:39:28,752
out of his life before
he could kill himself.
1233
01:39:28,752 --> 01:39:32,372
In any event, Owen and
his wife had a daughter.
1234
01:39:32,372 --> 01:39:34,696
Being neither naive or stupid, Owen's wife
1235
01:39:34,696 --> 01:39:36,652
fiercely protected their daughter
1236
01:39:36,652 --> 01:39:38,902
from his pervasive pastime.
1237
01:39:39,971 --> 01:39:42,431
Owen did give his daughter her space.
1238
01:39:42,431 --> 01:39:43,391
- It wasn't like that.
1239
01:39:43,391 --> 01:39:47,618
- Unfortunately, 15 years
later she killed herself.
1240
01:39:47,618 --> 01:39:50,035
You see, their daughter,
like all young people,
1241
01:39:50,035 --> 01:39:53,382
yearned to experience life first-hand.
1242
01:39:53,382 --> 01:39:57,299
This included lovemaking
with a much older boy.
1243
01:39:58,366 --> 01:40:00,279
Now I don't need to play out every step
1244
01:40:00,279 --> 01:40:03,626
of this centuries-old drama for you.
1245
01:40:03,626 --> 01:40:06,339
Suffice to say, it ended with the boy
1246
01:40:06,339 --> 01:40:09,339
telling her to deal with it herself.
1247
01:40:10,488 --> 01:40:13,699
And that is exactly what she tried to do.
1248
01:40:13,699 --> 01:40:16,825
She bled to death in her bathtub,
1249
01:40:16,825 --> 01:40:19,988
which is where I came
in, wanting to grant him
1250
01:40:19,988 --> 01:40:22,943
some peace, I bought Owen to our home,
1251
01:40:22,943 --> 01:40:26,281
a sanctuary from strife, from pain,
1252
01:40:26,281 --> 01:40:28,548
a place where he could uncover secrets
1253
01:40:28,548 --> 01:40:30,260
to his heart's content.
1254
01:40:30,260 --> 01:40:34,465
And all he had to do
was what he was good at,
1255
01:40:34,465 --> 01:40:39,178
and discover who was murdering
our sisters in the house.
1256
01:40:39,178 --> 01:40:42,408
But his complete ineptitude
in finding the killer
1257
01:40:42,408 --> 01:40:45,628
has compounded a bad
situation exponentially.
1258
01:40:45,628 --> 01:40:48,281
Six of our companions lie dead, and Owen
1259
01:40:48,281 --> 01:40:50,903
is no closer to capturing their killer
1260
01:40:50,903 --> 01:40:52,931
than when he arrived.
1261
01:40:52,931 --> 01:40:55,931
And his failure has led us all here.
1262
01:40:56,962 --> 01:41:00,045
Owen is not a savior, he is a Judas goat
1263
01:41:00,914 --> 01:41:03,535
leading everyone to their deaths.
1264
01:41:03,535 --> 01:41:06,797
For any minute (whispering)
1265
01:41:06,797 --> 01:41:09,197
I will never forgive myself.
1266
01:41:09,197 --> 01:41:10,114
I am sorry.
1267
01:41:16,188 --> 01:41:17,855
- What am I missing?
1268
01:41:21,638 --> 01:41:24,721
I just need to think outside the box.
1269
01:41:28,445 --> 01:41:32,612
How do you catch someone
when they know you're coming?
1270
01:41:37,054 --> 01:41:38,387
Outside the box.
1271
01:42:03,914 --> 01:42:06,997
- Yeah, most of what he said is true,
1272
01:42:08,140 --> 01:42:10,307
selectively true at least.
1273
01:42:12,164 --> 01:42:15,008
But the truth he's not mentioning is
1274
01:42:15,008 --> 01:42:17,387
why he's killing us.
1275
01:42:17,387 --> 01:42:19,209
You see, this really isn't about me.
1276
01:42:19,209 --> 01:42:20,626
It's about power.
1277
01:42:23,648 --> 01:42:26,633
Someone here named
Turel stole Tom's power,
1278
01:42:26,633 --> 01:42:29,841
and now Tom can't find
him, so he's going to
1279
01:42:29,841 --> 01:42:32,258
kill him by killing everyone.
1280
01:42:36,233 --> 01:42:38,178
It's really about Turel.
1281
01:42:38,178 --> 01:42:39,673
- We're all going to die.
1282
01:42:39,673 --> 01:42:41,610
What are you so happy about?
1283
01:42:41,610 --> 01:42:44,360
(dramatic music)
1284
01:42:54,518 --> 01:42:57,694
- I need to speak with you, Tom.
1285
01:42:57,694 --> 01:42:58,527
- Yes?
1286
01:43:01,156 --> 01:43:04,239
- I wanna meet to discuss a deal.
1287
01:43:04,239 --> 01:43:06,406
- You have nothing I need.
1288
01:43:09,217 --> 01:43:11,884
- I know where Turel is hiding.
1289
01:43:12,898 --> 01:43:14,065
- Where is he?
1290
01:43:15,768 --> 01:43:17,678
- I have two conditions.
1291
01:43:17,678 --> 01:43:19,255
- Keep negotiating with me,
1292
01:43:19,255 --> 01:43:23,172
and the only condition
you'll have is deceased.
1293
01:43:24,890 --> 01:43:27,891
- First, I need you to promise that you'll
1294
01:43:27,891 --> 01:43:30,141
return the house to normal.
1295
01:43:31,046 --> 01:43:34,546
Second, I'm gonna bring him to you myself.
1296
01:43:36,310 --> 01:43:37,808
- Why?
1297
01:43:37,808 --> 01:43:40,672
- I'd like to discuss something with him
1298
01:43:40,672 --> 01:43:42,839
before I bring him to you.
1299
01:43:45,078 --> 01:43:47,578
Don't worry, I won't kill him.
1300
01:43:49,886 --> 01:43:50,886
- All right.
1301
01:43:53,741 --> 01:43:56,908
I guess you only have about 15 minutes
1302
01:43:58,925 --> 01:44:00,092
- Before what?
1303
01:44:02,752 --> 01:44:05,502
- Before I can't turn it back on.
1304
01:44:06,519 --> 01:44:09,186
(water running)
1305
01:44:17,717 --> 01:44:20,217
(eerie music)
1306
01:44:41,638 --> 01:44:43,722
(coughing)
1307
01:44:43,722 --> 01:44:46,139
(screeching)
1308
01:44:52,781 --> 01:44:54,448
- All bark, no bite.
1309
01:44:55,356 --> 01:44:58,106
(dramatic music)
1310
01:45:53,032 --> 01:45:55,115
(shouting)
1311
01:45:55,115 --> 01:45:57,427
(grunting)
1312
01:45:57,427 --> 01:45:58,479
(laughter)
1313
01:45:58,479 --> 01:46:02,312
- I know everything that
goes on in the house.
1314
01:46:06,936 --> 01:46:09,008
- I read your contract.
1315
01:46:09,008 --> 01:46:12,029
What I don't get is a gradual thing.
1316
01:46:12,029 --> 01:46:14,109
Why didn't you take the power right back?
1317
01:46:14,109 --> 01:46:15,740
- The one who built the house,
1318
01:46:15,740 --> 01:46:18,751
the one who forced me
to make Tom the Host,
1319
01:46:18,751 --> 01:46:20,488
he would have noticed, but he's got
1320
01:46:20,488 --> 01:46:22,484
a short attention span,
I doubt he even notices
1321
01:46:22,484 --> 01:46:24,521
this place is still here.
1322
01:46:24,521 --> 01:46:26,992
Now, I know that you aren't
sure if you're going to
1323
01:46:26,992 --> 01:46:31,399
bring me back alive,
but what I don't get is,
1324
01:46:31,399 --> 01:46:33,377
what makes you think you can beat me?
1325
01:46:33,377 --> 01:46:36,460
You're (laughs) old.
1326
01:46:37,596 --> 01:46:39,929
What makes you so confident?
1327
01:46:41,943 --> 01:46:43,072
Really?
1328
01:46:43,072 --> 01:46:45,105
I know everything that
happened in the house.
1329
01:46:45,105 --> 01:46:47,134
You have no bullets left.
1330
01:46:47,134 --> 01:46:51,290
What are you gonna do with (grunts)
1331
01:46:51,290 --> 01:46:52,370
- What's the matter, Geoffrey, not so easy
1332
01:46:52,370 --> 01:46:55,368
to read my thoughts now, huh?
1333
01:46:55,368 --> 01:46:56,381
Outside the house your thoughts
1334
01:46:56,381 --> 01:46:58,706
are a little wetter, aren't they?
1335
01:46:58,706 --> 01:47:01,765
- I can't believe (grunts)
1336
01:47:01,765 --> 01:47:03,785
- Get up, Geoffrey.
1337
01:47:03,785 --> 01:47:06,695
Or would you prefer I call you Turel?
1338
01:47:06,695 --> 01:47:08,112
(coughs)
1339
01:47:08,112 --> 01:47:11,598
- That was the gambler's
headless body, wasn't it?
1340
01:47:11,598 --> 01:47:13,697
What's the matter, you
gonna throw up again?
1341
01:47:13,697 --> 01:47:14,879
- Fuck you.
1342
01:47:14,879 --> 01:47:16,711
- Why'd you go ape shit on him like that?
1343
01:47:16,711 --> 01:47:17,864
Why'd you rip him apart?
1344
01:47:17,864 --> 01:47:20,110
- I didn't tell him to butcher her!
1345
01:47:20,110 --> 01:47:21,915
- You're nothing but a murderer.
1346
01:47:21,915 --> 01:47:24,312
- I didn't wanna hurt them, I just needed
1347
01:47:24,312 --> 01:47:27,391
to find the one with the power.
1348
01:47:27,391 --> 01:47:28,224
- Maria.
1349
01:47:30,747 --> 01:47:32,927
- I didn't want to inflict pain.
1350
01:47:32,927 --> 01:47:34,890
I didn't want to hurt anyone.
1351
01:47:34,890 --> 01:47:37,191
- You didn't want to hurt anyone?
1352
01:47:37,191 --> 01:47:38,738
- You strangled three women and you
1353
01:47:38,738 --> 01:47:40,488
cut a man's head off!
1354
01:47:42,076 --> 01:47:43,878
- Your righteous
indignation would mean more
1355
01:47:43,878 --> 01:47:47,873
if you weren't about to beat me to death.
1356
01:47:47,873 --> 01:47:49,873
- Not to death, not yet.
1357
01:47:55,921 --> 01:47:58,824
- You wouldn't be so
tough without the gun.
1358
01:47:58,824 --> 01:48:01,074
(grunting)
1359
01:48:07,201 --> 01:48:09,237
(panting)
1360
01:48:09,237 --> 01:48:11,820
- Are you ready to finish this?
1361
01:48:13,711 --> 01:48:15,128
- This is Turel?
1362
01:48:16,300 --> 01:48:17,934
- Yeah.
1363
01:48:17,934 --> 01:48:20,386
He called himself Geoffrey.
1364
01:48:20,386 --> 01:48:22,413
- I don't remember his face.
1365
01:48:22,413 --> 01:48:25,268
- I guess 500 years changes a man.
1366
01:48:25,268 --> 01:48:26,685
- He's not a man.
1367
01:48:29,167 --> 01:48:32,189
How did you know he was outside the house?
1368
01:48:32,189 --> 01:48:35,772
- Maria, she went out
as much as she could.
1369
01:48:36,624 --> 01:48:38,728
It was just easier to think outside,
1370
01:48:38,728 --> 01:48:40,144
and he could just sit outside and watch
1371
01:48:40,144 --> 01:48:41,887
everything going on in here.
1372
01:48:41,887 --> 01:48:44,085
Maybe he wouldn't die with everyone else.
1373
01:48:44,085 --> 01:48:47,261
No, he'd have waited until
you repopulated the house.
1374
01:48:47,261 --> 01:48:49,339
Eventually he would have come right back.
1375
01:48:49,339 --> 01:48:51,854
- And get carried along in the stream,
1376
01:48:51,854 --> 01:48:53,271
forever floating.
1377
01:48:54,151 --> 01:48:55,901
Like a piece of shit.
1378
01:48:57,188 --> 01:48:59,460
He would have let everyone die
1379
01:48:59,460 --> 01:49:01,627
for his own selfish needs.
1380
01:49:02,461 --> 01:49:04,451
- And your plan was any different?
1381
01:49:04,451 --> 01:49:06,284
- I didn't start this.
1382
01:49:07,561 --> 01:49:09,978
I didn't ask for any of this.
1383
01:49:12,700 --> 01:49:15,943
I'm trying to build the perfect world.
1384
01:49:15,943 --> 01:49:18,943
- It's my house, you arrogant human.
1385
01:49:20,831 --> 01:49:22,998
(panting)
1386
01:49:25,101 --> 01:49:27,351
(coughing)
1387
01:49:29,794 --> 01:49:32,274
And none of this will
make any of it right.
1388
01:49:32,274 --> 01:49:35,857
- Not your daughter,
not Maria, none of it!
1389
01:49:37,414 --> 01:49:39,831
(sputtering)
1390
01:49:58,682 --> 01:50:01,932
- We can't have any snakes in paradise.
1391
01:50:04,693 --> 01:50:05,610
Any snakes.
1392
01:50:10,324 --> 01:50:14,491
Owen Grey, you have
fulfilled the obli- (sighs)
1393
01:50:15,342 --> 01:50:17,675
(whooshing)
1394
01:50:29,885 --> 01:50:31,375
- This isn't a joke to me.
1395
01:50:31,375 --> 01:50:32,208
You do it.
1396
01:50:33,650 --> 01:50:36,231
Put this on, I'm done.
1397
01:50:36,231 --> 01:50:39,064
Hey, you can keep your lucky chip.
1398
01:51:03,102 --> 01:51:05,828
(panting)
1399
01:51:05,828 --> 01:51:07,571
- It's all over now.
1400
01:51:07,571 --> 01:51:09,397
- You have the power back?
1401
01:51:09,397 --> 01:51:10,230
- Yes.
1402
01:51:12,483 --> 01:51:13,744
I think so.
1403
01:51:13,744 --> 01:51:15,636
Yes, I'm beginning to see now.
1404
01:51:15,636 --> 01:51:18,919
- Then turn the house back on, Tom.
1405
01:51:18,919 --> 01:51:19,752
Tom.
1406
01:51:20,652 --> 01:51:22,064
Tom, you need to turn the house back on.
1407
01:51:22,064 --> 01:51:26,147
(shouting and crying in anguish)
1408
01:51:33,628 --> 01:51:34,628
- So scared.
1409
01:51:38,995 --> 01:51:41,825
Every single one of them is so scared.
1410
01:51:41,825 --> 01:51:43,044
- We're all scared.
1411
01:51:43,044 --> 01:51:46,294
You need to turn the house back on now.
1412
01:51:47,626 --> 01:51:48,459
- We
1413
01:51:50,269 --> 01:51:51,186
are scared.
1414
01:51:53,087 --> 01:51:54,473
Of me.
1415
01:51:54,473 --> 01:51:56,556
(crying)
1416
01:51:58,894 --> 01:51:59,977
I can't walk.
1417
01:52:02,558 --> 01:52:03,725
I can never be
1418
01:52:05,115 --> 01:52:06,115
one of them.
1419
01:52:10,626 --> 01:52:11,793
They'll fear me, forever.
1420
01:52:14,087 --> 01:52:16,684
- Tom, I'm not going to
let you kill these people
1421
01:52:16,684 --> 01:52:19,460
because they don't like you.
1422
01:52:19,460 --> 01:52:21,633
- I can't allow that.
1423
01:52:21,633 --> 01:52:22,466
- Tom.
1424
01:52:26,941 --> 01:52:30,817
- The killer has been brought to justice.
1425
01:52:30,817 --> 01:52:31,650
Go home.
1426
01:52:32,802 --> 01:52:34,719
- Tom, turn it back on.
1427
01:52:44,771 --> 01:52:45,604
Shit.
1428
01:52:46,498 --> 01:52:47,415
God dammit!
1429
01:52:49,894 --> 01:52:51,144
Son of a bitch!
1430
01:52:54,046 --> 01:52:56,379
(whooshing)
1431
01:53:05,639 --> 01:53:08,222
(gentle music)
1432
01:53:10,560 --> 01:53:11,977
- Let me ask you,
1433
01:53:14,366 --> 01:53:16,199
what you madder about?
1434
01:53:17,206 --> 01:53:20,643
That everyone in the
house is going to die,
1435
01:53:20,643 --> 01:53:24,035
or that you could have
killed Turel yourself,
1436
01:53:24,035 --> 01:53:26,524
for all the difference
that would have made?
1437
01:53:26,524 --> 01:53:28,119
- Who are you?
1438
01:53:28,119 --> 01:53:31,146
- When I first built the house,
1439
01:53:31,146 --> 01:53:33,479
I made one unbreakable rule.
1440
01:53:35,334 --> 01:53:38,167
A rule that you, Owen, just broke.
1441
01:53:41,168 --> 01:53:43,001
- You built the house?
1442
01:53:44,343 --> 01:53:45,176
- Yes.
1443
01:53:49,564 --> 01:53:51,647
- And what rule was that?
1444
01:53:53,965 --> 01:53:56,632
- No one leaves the house, ever.
1445
01:54:00,135 --> 01:54:02,483
- Tom didn't exactly give me a choice.
1446
01:54:02,483 --> 01:54:03,316
- I know.
1447
01:54:04,752 --> 01:54:07,002
I'm going to reprimand him.
1448
01:54:14,196 --> 01:54:15,863
Wanna go to a party?
90738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.