Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,568 --> 00:00:04,772
♪ ♪
2
00:00:14,648 --> 00:00:18,119
[ screaming ]
3
00:00:20,921 --> 00:00:27,027
♪ ♪
4
00:00:34,735 --> 00:00:39,673
♪ ♪
5
00:00:50,318 --> 00:00:54,755
♪ ♪
6
00:01:03,664 --> 00:01:06,133
[ screaming ]
7
00:01:06,134 --> 00:01:09,336
[ screaming ]
[ nurses shouting orders ]
8
00:01:09,337 --> 00:01:11,438
NURSE: Calm down! Calm down!
I need you to calm down!
9
00:01:11,439 --> 00:01:14,107
Look at me! Look at me!
You are safe!
You are safe! Calm down!
10
00:01:14,108 --> 00:01:17,144
Where am I?
NURSE: You're in a hospital.
You had an accident.
11
00:01:17,145 --> 00:01:18,878
Can you tell us what happened?
12
00:01:18,879 --> 00:01:20,980
I don't know what happened!
I don't know what happened!
13
00:01:20,981 --> 00:01:24,484
NURSE: Breathe! Breathe!
Breathe! You almost drowned.
14
00:01:24,485 --> 00:01:26,853
NURSE: Okay. Look at me!
Look at me. Look at me.
15
00:01:26,854 --> 00:01:28,722
What is your name? Huh?
16
00:01:31,325 --> 00:01:34,127
I don't... I don't know.
17
00:01:34,128 --> 00:01:37,096
[ crying ]
I don't remember.
18
00:01:37,097 --> 00:01:39,098
[ crying ]
I don't remember.
NURSE: It's okay.
19
00:01:39,099 --> 00:01:41,169
[ crying ]
I don't remember.
20
00:01:42,470 --> 00:01:45,739
♪ ♪
21
00:01:58,586 --> 00:02:02,523
♪ ♪
22
00:02:19,707 --> 00:02:23,444
♪ ♪
23
00:02:28,782 --> 00:02:31,984
♪ ♪
24
00:02:31,985 --> 00:02:33,853
Say "Ahh".
25
00:02:33,854 --> 00:02:35,622
Ahh.
26
00:02:35,623 --> 00:02:39,360
I'm gonna test your reflexes.
Just relax your arm.
Palm down.
27
00:02:44,064 --> 00:02:45,598
How am I doing?
28
00:02:45,599 --> 00:02:47,201
Okay.
29
00:02:48,702 --> 00:02:50,270
Just okay?
30
00:02:50,271 --> 00:02:53,240
What I need to determine is
what you remember.
31
00:02:53,241 --> 00:02:55,575
Well that's the problem.
32
00:02:55,576 --> 00:02:57,344
I don't know my friends.
33
00:02:57,345 --> 00:02:59,447
I don't know my family.
34
00:03:03,517 --> 00:03:05,285
I feel like my life
has exploded.
35
00:03:05,286 --> 00:03:07,421
And I feel like um...
36
00:03:09,089 --> 00:03:12,492
like I never existed.
37
00:03:12,493 --> 00:03:15,495
I'm going to show you
some flash cards
38
00:03:15,496 --> 00:03:17,330
to determine the extent
of your injuries.
39
00:03:17,331 --> 00:03:18,799
Okay.
40
00:03:20,234 --> 00:03:21,869
Dog.
41
00:03:22,970 --> 00:03:24,305
Elephant.
42
00:03:25,673 --> 00:03:27,575
Hamburger.
43
00:03:28,876 --> 00:03:29,843
Horse.
44
00:03:34,682 --> 00:03:36,216
Man?
45
00:03:40,020 --> 00:03:42,289
Am I supposed to know him?
46
00:03:42,290 --> 00:03:45,459
I'm just looking
for your responses.
47
00:03:51,665 --> 00:03:53,301
Woman.
48
00:03:54,902 --> 00:03:58,237
[ running water ]
49
00:03:58,238 --> 00:04:01,542
[ crying ]
Who are you?
50
00:04:04,645 --> 00:04:06,980
♪ ♪
51
00:04:15,823 --> 00:04:17,357
Absolutely.
52
00:04:17,358 --> 00:04:20,259
Hey. Sheriff Steven Buck.
Hi.
53
00:04:20,260 --> 00:04:22,429
So I've been working your case
since the beginning,
54
00:04:22,430 --> 00:04:24,096
but I want
to be honest with you,
55
00:04:24,097 --> 00:04:26,265
we're having a tough time
finding any information about
56
00:04:26,266 --> 00:04:28,801
who you are or
where you've been.
57
00:04:28,802 --> 00:04:31,571
But I assure you
we'll be doing everything
that we can.
58
00:04:31,572 --> 00:04:35,342
Our office has cross-checked
your fingerprints against
our database and the FBI's.
59
00:04:35,343 --> 00:04:38,277
And we've been looking at
missing person's reports
from neighboring cities
60
00:04:38,278 --> 00:04:41,515
and counties but...
I must have family.
61
00:04:43,050 --> 00:04:45,685
Maybe I was married.
62
00:04:45,686 --> 00:04:47,587
You know everything that I know.
63
00:04:47,588 --> 00:04:49,589
Whatever details you could
remember, the better chance
64
00:04:49,590 --> 00:04:51,924
we have at solving our case.
[ nurse clears throat ]
65
00:04:51,925 --> 00:04:55,528
So, you've really found nothing?
66
00:04:55,529 --> 00:04:58,565
It's an open investigation.
You know that.
67
00:04:58,566 --> 00:05:01,534
A girl like her,
it's hard to believe
there's no one missing her.
68
00:05:01,535 --> 00:05:03,303
There's always someone.
69
00:05:04,872 --> 00:05:06,840
It's a process.
70
00:05:08,409 --> 00:05:10,477
So they've given up on me.
71
00:05:10,478 --> 00:05:12,745
No. No.
72
00:05:12,746 --> 00:05:15,114
They haven't given up on you.
73
00:05:15,115 --> 00:05:18,084
The sheriff tried.
He even went
to the local news
74
00:05:18,085 --> 00:05:19,552
and got them involved.
75
00:05:19,553 --> 00:05:22,054
And it was a big story
for a hot minute.
76
00:05:22,055 --> 00:05:23,756
But after nothing came in,
77
00:05:23,757 --> 00:05:26,860
it just seems like things
just kind of fell by
the way side.
78
00:05:29,096 --> 00:05:33,299
When you first came in,
you became unresponsive,
79
00:05:33,300 --> 00:05:35,102
and you went into a coma.
80
00:05:37,004 --> 00:05:38,771
A coma?
81
00:05:38,772 --> 00:05:43,242
Yeah. Has Dr. Walsh
not talked to you about this?
82
00:05:43,243 --> 00:05:44,912
No.
83
00:05:47,515 --> 00:05:49,450
How long has it been?
84
00:05:52,152 --> 00:05:54,021
Six months.
85
00:05:56,123 --> 00:05:57,957
Okay. Okay.
86
00:05:57,958 --> 00:06:00,326
Okay. But I am not
giving up on you.
87
00:06:00,327 --> 00:06:02,361
I still check social media
88
00:06:02,362 --> 00:06:05,898
and any missing person's reports
that I can get my hands on.
89
00:06:05,899 --> 00:06:08,135
And I'm talking
to the cops every day.
90
00:06:09,069 --> 00:06:10,938
We will find something.
91
00:06:12,005 --> 00:06:13,106
Thank you.
92
00:06:14,875 --> 00:06:17,978
It's nice to know that I'm
not completely alone.
93
00:06:20,147 --> 00:06:23,417
♪ ♪
94
00:06:25,686 --> 00:06:29,990
[ P.A. Intercom-Nurse ]
Telephone, please. Dr. Davis.
Telephone, please.
95
00:06:32,059 --> 00:06:36,664
♪ ♪
96
00:06:40,601 --> 00:06:43,471
[ footsteps ]
97
00:06:49,677 --> 00:06:53,981
[ ominous music ]
[ footsteps stop / approach ]
98
00:06:59,887 --> 00:07:04,658
[ ominous music continues ]
[ footsteps approaching ]
99
00:07:08,261 --> 00:07:12,199
[ heavy breathing ]
100
00:07:13,967 --> 00:07:16,603
[ gasp ]
101
00:07:16,604 --> 00:07:19,707
[ breathing heavily ]
102
00:07:22,042 --> 00:07:23,877
He was there.
103
00:07:25,646 --> 00:07:27,680
I could hear him breathing.
104
00:07:27,681 --> 00:07:30,884
You know visitors
aren't allowed to roam
the hallways at night.
105
00:07:32,553 --> 00:07:38,224
And sometimes the mind can
play tricks after trauma
has occurred.
106
00:07:38,225 --> 00:07:40,326
It was real.
107
00:07:40,327 --> 00:07:42,294
It could be a past memory.
108
00:07:42,295 --> 00:07:44,865
I didn't like the way it
made me feel.
109
00:07:46,266 --> 00:07:47,567
Okay.
110
00:07:47,568 --> 00:07:49,969
Why don't we try to have
a little fun.
111
00:07:49,970 --> 00:07:52,640
Let's take your mind off
of this, okay?
112
00:07:53,240 --> 00:07:55,041
Come on.
113
00:07:55,042 --> 00:07:57,511
You get to choose
whatever you want.
114
00:08:02,750 --> 00:08:04,350
[ crunching ]
115
00:08:04,351 --> 00:08:05,652
Okay?
116
00:08:05,653 --> 00:08:07,820
Is that a yes?
117
00:08:07,821 --> 00:08:09,756
No?
118
00:08:09,757 --> 00:08:13,225
All right. I'm going
to put a mark down for no.
119
00:08:13,226 --> 00:08:14,627
[ crunching ]
120
00:08:14,628 --> 00:08:18,097
Are you sure you don't like it?
121
00:08:18,098 --> 00:08:20,967
No? Oh. Okay.
122
00:08:20,968 --> 00:08:23,035
Okay.
Pick something else.
123
00:08:23,036 --> 00:08:24,638
Anything you like.
124
00:08:25,372 --> 00:08:27,007
[ sigh ]
125
00:08:29,476 --> 00:08:30,810
Hey.
126
00:08:30,811 --> 00:08:33,279
What's wrong?
127
00:08:33,280 --> 00:08:35,182
Hey talk to me.
Come on.
128
00:08:36,950 --> 00:08:39,919
What if I never recover?
No.
129
00:08:39,920 --> 00:08:42,622
Okay, that is what Dr. Walsh
and I are here for.
130
00:08:42,623 --> 00:08:44,390
We're here to help you, okay?
131
00:08:44,391 --> 00:08:46,525
Why did this happen to me?
132
00:08:46,526 --> 00:08:49,796
[ crying ]
133
00:08:49,797 --> 00:08:51,263
Did I deserve this?
134
00:08:51,264 --> 00:08:54,601
No! No, no, no.
135
00:08:54,602 --> 00:08:57,369
No one deserves
what happened to you.
136
00:08:57,370 --> 00:08:58,805
You're going to be okay.
137
00:08:58,806 --> 00:09:01,774
I want you to get that
out of your head right now.
138
00:09:01,775 --> 00:09:03,944
All right?
Okay.
139
00:09:07,715 --> 00:09:09,950
We are survivors.
140
00:09:12,886 --> 00:09:15,222
And survivors stick together.
141
00:09:17,524 --> 00:09:20,192
Okay?
142
00:09:20,193 --> 00:09:22,629
Remember that.
143
00:09:22,630 --> 00:09:24,598
Thank you.
144
00:09:26,233 --> 00:09:30,137
♪ ♪
145
00:09:45,152 --> 00:09:48,822
[ ominous music ]
146
00:09:50,791 --> 00:09:55,896
[ ♪ rapid beat ]
147
00:09:58,832 --> 00:10:00,967
[ thud ]
Oh, my God!
148
00:10:00,968 --> 00:10:03,335
Oh my God! I'm so sorry!
No, I'm sorry.
149
00:10:03,336 --> 00:10:05,537
I'm fine. Here you go.
150
00:10:05,538 --> 00:10:07,206
Yeah. Thank you.
151
00:10:07,207 --> 00:10:08,775
I'm Randy.
152
00:10:08,776 --> 00:10:10,943
Oh, Jane?
153
00:10:10,944 --> 00:10:13,680
It's what they're calling me
right now until they figure
everything out.
154
00:10:13,681 --> 00:10:15,514
[ chuckles ] Okay.
155
00:10:15,515 --> 00:10:17,049
I guess that explains
these notes.
156
00:10:17,050 --> 00:10:18,718
Yeah, they're for my memories.
157
00:10:18,719 --> 00:10:20,087
You know my mom,
158
00:10:24,524 --> 00:10:26,158
she has Alzheimer's.
159
00:10:26,159 --> 00:10:28,227
So, I bring her here
for her appointments.
160
00:10:28,228 --> 00:10:32,665
I'm sorry.
Yeah. It's tough.
161
00:10:32,666 --> 00:10:37,436
You know, knowing no matter
what she's gonna continue
to lose parts of herself.
162
00:10:37,437 --> 00:10:42,742
Just know that you have
a fighting chance
remembering who you are.
163
00:10:42,743 --> 00:10:44,410
I'm not a Jane though.
164
00:10:44,411 --> 00:10:45,712
I know that.
165
00:10:45,713 --> 00:10:47,613
Well then,
don't accept that name.
166
00:10:47,614 --> 00:10:49,148
Just pick something different.
167
00:10:49,149 --> 00:10:52,885
Pick something that means
something to who you are now.
168
00:10:52,886 --> 00:10:55,722
Thank you.
Randy.
169
00:10:55,723 --> 00:10:59,425
You're welcome.
Sort of... Jane.
170
00:10:59,426 --> 00:11:02,561
Yeah. [ laughs ]
Whoever you end up
deciding to be.
171
00:11:02,562 --> 00:11:03,896
I'll see you around.
Yeah.
172
00:11:03,897 --> 00:11:05,331
I'll see you.
173
00:11:05,332 --> 00:11:07,000
Okay.
174
00:11:13,173 --> 00:11:18,111
♪ ♪
175
00:11:27,254 --> 00:11:30,323
I appreciate you coming in.
Of course.
176
00:11:35,963 --> 00:11:39,165
I know this has been
a very trying time for you.
177
00:11:39,166 --> 00:11:42,935
The good news is you're
making a remarkable
physical recovery,
178
00:11:42,936 --> 00:11:46,405
even though your memories
aren't coming back as
quickly as I'd hoped.
179
00:11:46,406 --> 00:11:50,077
Which is why I wanted
to introduce you
to Dr. Evan Michaels.
180
00:11:51,678 --> 00:11:52,913
Hi.
181
00:11:54,848 --> 00:11:56,648
Have I seen you around
the hospital?
182
00:11:56,649 --> 00:11:58,885
No. I don't think so.
183
00:11:58,886 --> 00:12:01,320
Dr. Michaels has a private
practice in town.
184
00:12:01,321 --> 00:12:04,824
He specializes in cognitive
therapy and hypnotherapy.
185
00:12:04,825 --> 00:12:08,160
Which is why I think he's going
to be able to help you with
your recovery.
186
00:12:08,161 --> 00:12:11,864
I've worked with many patients.
all walks of life.
187
00:12:11,865 --> 00:12:15,467
People with anxiety,
sleep disorders, and worse.
188
00:12:15,468 --> 00:12:17,770
I don't know what
any of that means.
189
00:12:17,771 --> 00:12:20,106
Think of your mind
like a library.
190
00:12:20,107 --> 00:12:23,209
And inside there
is where all the books
and information reside.
191
00:12:23,210 --> 00:12:26,979
Now some of the books and words
you can read, but others will
feel like they're written
192
00:12:26,980 --> 00:12:31,450
in a incompletely different
language. So you can't
process them right now.
193
00:12:31,451 --> 00:12:35,888
I just need to find out
which book you need
to open to help you remember.
194
00:12:35,889 --> 00:12:37,890
And then that should help you
translate the books
195
00:12:37,891 --> 00:12:40,226
and the memories
you don't understand.
196
00:12:40,227 --> 00:12:41,828
Sounds like a lot of work.
197
00:12:41,829 --> 00:12:43,529
DR. MICHAELS: It is.
198
00:12:43,530 --> 00:12:46,132
If you really want to remember.
199
00:12:46,133 --> 00:12:48,267
If you want to put the work
and time so will I.
200
00:12:48,268 --> 00:12:50,937
I'll do everything I can
to help you.
201
00:12:50,938 --> 00:12:53,005
I want to remember.
202
00:12:53,006 --> 00:12:55,909
I want to be back to who I was.
203
00:12:57,444 --> 00:12:58,846
I'm ready.
204
00:13:01,915 --> 00:13:03,951
Is there something else?
205
00:13:06,686 --> 00:13:10,322
We can't do anything more
for you at this hospital.
206
00:13:10,323 --> 00:13:13,725
Unfortunately, we're going
to have to discharge you.
207
00:13:13,726 --> 00:13:15,294
No.
208
00:13:15,295 --> 00:13:18,065
No, no, no, no.
You can't.
209
00:13:18,866 --> 00:13:20,632
You can't.
210
00:13:20,633 --> 00:13:22,836
Where will I go?
211
00:13:24,604 --> 00:13:27,473
She's going
to stay with me.
Until...
212
00:13:27,474 --> 00:13:29,775
This is rather unorthodox.
213
00:13:29,776 --> 00:13:34,881
But I've talked to Ms. McKee
about the issues about having
a patient in their home.
214
00:13:34,882 --> 00:13:37,083
Yes.
Under these circumstances,
215
00:13:37,084 --> 00:13:39,352
I think this is
the best for you.
216
00:13:40,320 --> 00:13:41,954
Are you sure?
217
00:13:41,955 --> 00:13:43,722
Yes. Yes, I am.
218
00:13:43,723 --> 00:13:45,424
You don't even know me.
219
00:13:45,425 --> 00:13:47,459
Well, I have been taking care
of you for the last 6 months,
220
00:13:47,460 --> 00:13:50,363
so I think I can handle
a few more.
221
00:13:55,468 --> 00:13:56,602
♪ ♪
222
00:13:56,603 --> 00:13:58,504
NURSE: Okay.
223
00:13:58,505 --> 00:14:00,873
NURSE: I guess I'm not gonna be
calling you Jane Doe anymore.
224
00:14:00,874 --> 00:14:02,641
No. If this is
a new beginning,
225
00:14:02,642 --> 00:14:04,911
I want to pick my own name.
226
00:14:04,912 --> 00:14:07,614
NURSE: I like it.
It's pretty.
227
00:14:09,049 --> 00:14:10,482
Who's that?
What?
228
00:14:10,483 --> 00:14:11,583
Nobody. Nobody.
229
00:14:11,584 --> 00:14:14,286
I just... I ran into him
the other day.
230
00:14:14,287 --> 00:14:15,922
Like literally ran into him.
231
00:14:15,923 --> 00:14:18,590
NURSE: Well, he's handsome.
232
00:14:18,591 --> 00:14:21,693
Okay. All right.
Well, why don't you go say hi
233
00:14:21,694 --> 00:14:23,462
and I will catch up.
No.
234
00:14:23,463 --> 00:14:24,763
Yes. Yes.
No!
235
00:14:24,764 --> 00:14:27,699
Yes.
Wait, sign first though.
236
00:14:27,700 --> 00:14:28,834
Okay now. Go.
237
00:14:28,835 --> 00:14:31,003
Wait, wait, wait.
Come here.
238
00:14:31,004 --> 00:14:32,505
NURSE: Okay. Go.
239
00:14:33,506 --> 00:14:35,407
♪ ♪
240
00:14:35,408 --> 00:14:39,079
RANDY: Great. Thank you.
All right. All right. Bye.
241
00:14:41,214 --> 00:14:43,984
Hey. Hey!
Hey!
242
00:14:44,985 --> 00:14:46,986
How, uh... [ laughing ]
243
00:14:46,987 --> 00:14:48,387
How's your mom?
244
00:14:48,388 --> 00:14:51,357
You know, some days are
better than others.
245
00:14:51,358 --> 00:14:53,092
How are you?
246
00:14:53,093 --> 00:14:56,828
They're releasing me, so...
That's great!
247
00:14:56,829 --> 00:14:58,864
Yeah.
248
00:14:58,865 --> 00:15:02,969
So you must be feeling better?
249
00:15:02,970 --> 00:15:04,670
Are you...
The memories?
250
00:15:04,671 --> 00:15:08,807
Yeah.
No, they're not.
They're not coming back yet.
251
00:15:08,808 --> 00:15:10,009
But I'm healthy.
252
00:15:10,010 --> 00:15:13,212
So they said I had
no reason to be here.
253
00:15:13,213 --> 00:15:15,581
So I'm off into the big bad
world all by myself.
254
00:15:15,582 --> 00:15:18,050
Aww, you're going to do great.
255
00:15:18,051 --> 00:15:19,986
[ giggles ]
Where are you living?
256
00:15:19,987 --> 00:15:23,622
My new friend, Mariah,
she's letting me stay
with her for a while,
257
00:15:23,623 --> 00:15:25,958
until I get back on my feet.
That's amazing!
258
00:15:25,959 --> 00:15:28,261
Yeah. Yeah.
259
00:15:29,862 --> 00:15:34,066
I just... I wanted
to know if you wanted
to have coffee sometime.
260
00:15:34,067 --> 00:15:37,203
And just...
we can talk about your mom.
261
00:15:37,204 --> 00:15:40,206
And how she's doing and how
you're handling her.
262
00:15:40,207 --> 00:15:43,775
I'd like to have something
normal for a change.
263
00:15:43,776 --> 00:15:45,544
Of course.
Yeah?
264
00:15:45,545 --> 00:15:49,815
Can I get your number?
Yeah. No. Sorry.
I don't have a phone.
265
00:15:49,816 --> 00:15:54,687
Oh, right.
It's a dumb question.
Um, actually...
266
00:16:00,027 --> 00:16:01,728
Thank you.
267
00:16:03,330 --> 00:16:07,167
Well, sort of Jane...
No, uh,
you can call me Renee.
268
00:16:07,700 --> 00:16:08,800
Okay.
269
00:16:08,801 --> 00:16:10,469
Renee.
270
00:16:10,470 --> 00:16:12,572
Call me when you're ready.
271
00:16:13,673 --> 00:16:16,076
Okay. Bye.
272
00:16:17,777 --> 00:16:19,446
Oh, my God.
273
00:16:21,248 --> 00:16:22,748
Nope.
Oh, my God.
[ laughing ]
274
00:16:22,749 --> 00:16:24,950
You definitely don't
like him at all.
Not at all.
275
00:16:24,951 --> 00:16:28,488
No. Not at all.
He's not cute at all.
[ giggling ]
276
00:16:30,990 --> 00:16:33,426
MARIAH: Oh, that was cute.
That was cute.
277
00:16:36,729 --> 00:16:38,398
Home sweet home.
278
00:16:40,233 --> 00:16:44,470
You have no idea how much
I appreciate you letting
me stay here.
279
00:16:44,471 --> 00:16:45,904
Of course.
280
00:16:45,905 --> 00:16:47,740
Anytime.
281
00:16:49,609 --> 00:16:52,779
MARIAH: Sometimes this door
sticks a little bit.
282
00:16:55,582 --> 00:17:00,287
[ ominous music ]
283
00:17:02,489 --> 00:17:04,823
♪ ♪
284
00:17:04,824 --> 00:17:07,259
MARIAH: Got it.
285
00:17:07,260 --> 00:17:09,961
Who's that?
286
00:17:09,962 --> 00:17:14,501
♪ ♪
287
00:17:17,804 --> 00:17:20,140
It's probably just the neighbor.
288
00:17:21,474 --> 00:17:23,676
Are you okay?
Yeah.
289
00:17:29,682 --> 00:17:31,750
Come on in.
290
00:17:31,751 --> 00:17:35,121
Wow.
You have an amazing place.
Oh, thank you.
291
00:17:35,122 --> 00:17:39,158
It was my grandma's,
she left it to me
after she passed away.
292
00:17:39,159 --> 00:17:40,826
Let me give you the tour.
293
00:17:40,827 --> 00:17:44,062
The fireplace does work.
If you get a little bit chilly.
294
00:17:44,063 --> 00:17:47,234
MARIAH: And it's not much
but this is your room.
295
00:17:48,101 --> 00:17:49,168
Thank you.
296
00:17:49,169 --> 00:17:50,802
Thank you so much.
297
00:17:50,803 --> 00:17:53,273
Of course.
Thank you.
298
00:17:54,874 --> 00:17:58,810
Do whatever you like to it.
Make it your own. Have fun.
299
00:17:58,811 --> 00:17:59,978
Okay?
Thank you.
300
00:17:59,979 --> 00:18:02,149
All right, Goodnight.
Goodnight.
301
00:18:02,915 --> 00:18:06,085
♪ ♪
302
00:18:09,489 --> 00:18:10,857
[ exhale ]
303
00:18:12,359 --> 00:18:15,862
♪ ♪
304
00:18:25,738 --> 00:18:29,809
♪ ♪
305
00:18:44,724 --> 00:18:47,626
♪ ♪
306
00:18:47,627 --> 00:18:50,630
The doctor will see you now.
Okay.
307
00:18:54,601 --> 00:18:56,635
♪ ♪
308
00:18:56,636 --> 00:18:58,371
Hi.
Hi.
309
00:18:59,439 --> 00:19:02,674
So how are your days going?
310
00:19:02,675 --> 00:19:06,212
Everyday I feel like I'm
learning something new.
311
00:19:06,213 --> 00:19:10,583
[ stuttering ]
I feel that someone's
watching me.
312
00:19:11,684 --> 00:19:12,984
Following me.
313
00:19:12,985 --> 00:19:14,653
Are they?
314
00:19:14,654 --> 00:19:17,823
Ah, yes. No.
I don't think so.
315
00:19:17,824 --> 00:19:19,658
No, it's me.
I know it's me.
316
00:19:19,659 --> 00:19:21,993
But you're still not sure.
317
00:19:21,994 --> 00:19:23,695
I see them.
318
00:19:23,696 --> 00:19:26,465
RENEE:
I see them.
I don't know if I'm just...
319
00:19:26,466 --> 00:19:29,034
trapped in a dream
that I can't wake up from.
320
00:19:29,035 --> 00:19:33,372
So.
Retrograde amnesia is
very hard to cure.
321
00:19:33,373 --> 00:19:36,508
Everything is dependent on you
and how you recall things.
322
00:19:36,509 --> 00:19:39,077
The first step is you
starting over,
323
00:19:39,078 --> 00:19:40,846
trying to figure out
who you were,
324
00:19:40,847 --> 00:19:43,782
who you are now
and who you're
going to become.
325
00:19:43,783 --> 00:19:46,184
We're going to try
a different combination
of different techniques
326
00:19:46,185 --> 00:19:50,289
and see what works for you.
But first, I want you to keep
doing what you're doing.
327
00:19:50,290 --> 00:19:52,291
And then we'll see
where you are next week.
328
00:19:52,292 --> 00:19:54,159
What... what's happening
next week?
329
00:19:54,160 --> 00:19:56,262
I'd like to try hypnosis.
330
00:19:56,263 --> 00:20:00,867
Sometimes it could recharge
the brain and allow us
to retrieve what's missing.
331
00:20:02,134 --> 00:20:04,002
What if it doesn't work?
332
00:20:04,003 --> 00:20:08,541
As long as you're willing,
we'll try anything
and everything.
333
00:20:11,978 --> 00:20:15,080
[ honking ]
334
00:20:15,081 --> 00:20:18,885
[ ominous music ]
[ whistling ]
335
00:20:26,726 --> 00:20:27,959
♪ ♪
336
00:20:27,960 --> 00:20:29,362
[ honking ]
337
00:20:30,062 --> 00:20:31,897
Hey!
338
00:20:31,898 --> 00:20:33,366
Where were you?
339
00:20:34,967 --> 00:20:38,003
MARIAH: Mmm. The food is here.
Thank you.
340
00:20:38,004 --> 00:20:39,639
Thank you.
341
00:20:41,073 --> 00:20:42,774
[ sigh ]
342
00:20:42,775 --> 00:20:47,112
If you want to call the cops,
we can call the cops.
343
00:20:47,113 --> 00:20:48,880
What do I tell them?
344
00:20:48,881 --> 00:20:52,017
I don't even know what
he looks like.
Okay.
345
00:20:52,018 --> 00:20:53,585
What do you want to do?
346
00:20:53,586 --> 00:20:54,886
I don't know.
347
00:20:54,887 --> 00:20:57,523
RENEE:
I know someone was
at the hospital.
348
00:20:57,524 --> 00:21:01,627
And I think I saw someone
at your house.
349
00:21:01,628 --> 00:21:06,164
But then, this alley way.
It just feels like my mind is
playing tricks on me.
350
00:21:06,165 --> 00:21:10,802
I can get an alarm
on the house if that'll
make you feel more comfortable.
351
00:21:10,803 --> 00:21:12,872
Yeah.
Okay.
352
00:21:14,807 --> 00:21:17,643
I don't know what happened
to you prior to your accident.
353
00:21:17,644 --> 00:21:20,245
But based off the x-rays
that I've seen,
354
00:21:20,246 --> 00:21:24,249
there is a good possibility
that you were abused.
355
00:21:24,250 --> 00:21:27,787
And maybe that's what
you're trying to remember.
356
00:21:29,722 --> 00:21:32,491
Then I don't want to remember.
357
00:21:32,492 --> 00:21:36,996
My mind won't let me rest.
I keep picturing him and I...
I don't know.
358
00:21:38,264 --> 00:21:41,032
I don't know what he wants.
359
00:21:41,033 --> 00:21:44,504
Is he trying to figure out
what I remember?
360
00:21:48,274 --> 00:21:51,778
[ voice cracks ]
Or is he trying to finish
what he started?
361
00:21:53,580 --> 00:21:55,882
MARIAH: I want to share
something with you.
362
00:21:57,584 --> 00:22:02,021
My father, was not a good man.
363
00:22:05,224 --> 00:22:07,058
My mother,
364
00:22:07,059 --> 00:22:08,860
she was...
365
00:22:08,861 --> 00:22:12,532
this beautiful,
kind-hearted woman,
366
00:22:14,401 --> 00:22:18,838
[ hard exhale ]
and she took the majority
of the beatings.
367
00:22:24,377 --> 00:22:27,580
I could never stand up
to my father.
368
00:22:28,815 --> 00:22:31,617
When I went to go live
with my grandmother,
369
00:22:31,618 --> 00:22:34,486
I use to have nightmares.
370
00:22:34,487 --> 00:22:36,622
And I could have swore...
371
00:22:36,623 --> 00:22:40,026
that he was at my door,
standing there.
372
00:22:42,895 --> 00:22:46,699
Fear will consume you
if you let it.
373
00:22:49,669 --> 00:22:53,873
♪ ♪
374
00:23:04,651 --> 00:23:07,820
♪ ♪
375
00:23:20,500 --> 00:23:21,634
[ sigh ]
376
00:23:24,837 --> 00:23:27,573
This is our reception area.
You are the face
of the high school,
377
00:23:27,574 --> 00:23:30,876
so you always have
to make sure you're
put together and ready to go.
378
00:23:30,877 --> 00:23:34,245
This is Trini. She mostly
deals with subs.
Hi.
379
00:23:34,246 --> 00:23:37,248
But she is great
for any questions
that you might have.
380
00:23:37,249 --> 00:23:39,050
And this is where
you'll be sitting.
381
00:23:39,051 --> 00:23:41,019
Mariah had a lot of great
things to say about you.
382
00:23:41,020 --> 00:23:42,521
We don't need anything
complicated.
383
00:23:42,522 --> 00:23:44,523
Just your basic organization,
384
00:23:44,524 --> 00:23:46,458
answering phones and filing.
385
00:23:46,459 --> 00:23:49,327
You can do that, right?
You won't...
386
00:23:49,328 --> 00:23:51,229
Forget? No, no.
Yeah.
387
00:23:51,230 --> 00:23:55,066
It doesn't work that way.
I can't remember the past.
388
00:23:55,067 --> 00:23:57,435
But I have no problem
with the present. So...
Great!
389
00:23:57,436 --> 00:24:01,540
Mariah said there wouldn't be
a problem but you can understand
where I might be concerned.
390
00:24:01,541 --> 00:24:04,009
You have nothing to worry about.
391
00:24:04,010 --> 00:24:07,079
Okay that's good, Renee.
Continue to breathe deep.
392
00:24:08,648 --> 00:24:11,850
Feel your back sink into
the pillow.
393
00:24:11,851 --> 00:24:15,020
You're safe here,
safe to explore.
394
00:24:15,021 --> 00:24:18,057
If you're more comfortable,
you can close your eyes now.
395
00:24:19,559 --> 00:24:21,660
You are not Renee.
396
00:24:21,661 --> 00:24:24,262
You are not Jane Doe.
397
00:24:24,263 --> 00:24:27,634
You are the woman before
you came to this town.
398
00:24:29,201 --> 00:24:31,871
♪ ♪
399
00:24:33,405 --> 00:24:35,273
[ ticking ]
400
00:24:35,274 --> 00:24:37,876
I'd like you to concentrate
on the last thing you remember
401
00:24:37,877 --> 00:24:40,478
before you woke up
in the hospital.
402
00:24:40,479 --> 00:24:43,783
[ ticking continues ]
I'd like you to count back
from three.
403
00:24:46,218 --> 00:24:47,887
[ ticking ]
Three.
404
00:24:49,822 --> 00:24:51,557
Two.
405
00:24:51,558 --> 00:24:53,893
[ ticking ]
406
00:24:58,164 --> 00:24:59,899
[ ticking stops ]
407
00:25:02,334 --> 00:25:07,505
♪ ♪
408
00:25:07,506 --> 00:25:09,542
DR. MICHAELS:
What do you see?
409
00:25:11,010 --> 00:25:14,112
There are strangers.
I can't see their faces.
410
00:25:14,113 --> 00:25:16,447
DR. MICHAELS:
What do you hear?
411
00:25:16,448 --> 00:25:18,618
I hear seagulls.
412
00:25:21,287 --> 00:25:23,989
What do you smell?
413
00:25:23,990 --> 00:25:27,492
RENEE:
The air smells fresh.
414
00:25:27,493 --> 00:25:30,763
DR. MICHAELS: Do you see
anything that looks familiar?
415
00:25:32,298 --> 00:25:34,733
I see a sign.
416
00:25:34,734 --> 00:25:40,673
I can't read it.
It's important to me.
It's a sign.
417
00:25:43,409 --> 00:25:46,511
DR. MICHAELS: Renee,
I need you to hear my voice.
Can you hear my voice?
418
00:25:46,512 --> 00:25:48,546
RENEE: Get away!
DR. MICHAELS: Renee,
I need you to...
419
00:25:48,547 --> 00:25:50,548
Go away! No!
I need you to...
420
00:25:50,549 --> 00:25:52,117
[ screaming ]
421
00:25:52,118 --> 00:25:54,821
DR. MICHAELS:
Three. Two. One.
[ claps ]
422
00:25:58,257 --> 00:25:59,725
What happened?
423
00:25:59,726 --> 00:26:01,828
DR. MICHAELS:
You tell me.
424
00:26:03,062 --> 00:26:04,830
A man hit me.
425
00:26:04,831 --> 00:26:07,332
Do you recall what he
looked like?
426
00:26:07,333 --> 00:26:08,700
RENEE: No.
427
00:26:08,701 --> 00:26:09,968
DR. MICHAELS:
A name?
428
00:26:09,969 --> 00:26:11,136
No.
429
00:26:11,137 --> 00:26:12,604
Think, Renee.
430
00:26:12,605 --> 00:26:15,073
I can't.
431
00:26:15,074 --> 00:26:19,477
This kind of therapy...
not everything is how it
necessarily happened.
432
00:26:19,478 --> 00:26:22,881
But it's these disparate
pieces that allow us to find
what we're missing.
433
00:26:22,882 --> 00:26:27,052
Hypnosis is like allowing
yourself to become absorbed
in a summer sunset,
434
00:26:27,053 --> 00:26:31,456
or getting lost in music
or getting entranced
by embers of a campfire.
435
00:26:31,457 --> 00:26:33,024
It's not real?
436
00:26:33,025 --> 00:26:36,194
Some of your real memories
are trying to break through.
437
00:26:36,195 --> 00:26:37,829
Your brain is trying
to process them,
438
00:26:37,830 --> 00:26:40,298
but it can't do that
in a linear way.
439
00:26:40,299 --> 00:26:41,700
A man hit me.
440
00:26:41,701 --> 00:26:43,434
That felt real.
441
00:26:43,435 --> 00:26:47,039
Leave it to me, Renee,
to put the puzzle pieces
together.
442
00:26:48,340 --> 00:26:53,111
♪ ♪
443
00:26:53,112 --> 00:26:55,080
Hey!
Hey!
444
00:26:55,081 --> 00:26:57,883
How are you?
I was wondering
where you were, so...
445
00:26:57,884 --> 00:26:58,917
Here you are.
446
00:26:58,918 --> 00:27:00,518
I was just visiting my mom.
447
00:27:00,519 --> 00:27:01,720
How is she?
448
00:27:01,721 --> 00:27:03,221
She's good.
She's good.
449
00:27:03,222 --> 00:27:04,990
She's good.
You're doing okay?
450
00:27:04,991 --> 00:27:06,624
I'm doing great. So...
451
00:27:06,625 --> 00:27:08,227
You're not a very good liar.
452
00:27:09,528 --> 00:27:11,396
I had... I started therapy.
453
00:27:11,397 --> 00:27:16,835
And the doctor put me
under hypnosis, so...
454
00:27:16,836 --> 00:27:19,104
it didn't go so well.
But it's fine.
455
00:27:19,105 --> 00:27:22,407
I'm sorry.
No. It's fine.
456
00:27:22,408 --> 00:27:23,809
Do you need a ride?
457
00:27:23,810 --> 00:27:26,544
Mariah is giving me a ride home.
458
00:27:26,545 --> 00:27:29,314
Okay.
So. [ chuckle ]
459
00:27:29,315 --> 00:27:33,251
Do you want to hang out?
The three... the three of us?
460
00:27:33,252 --> 00:27:34,886
Do you want to hang out with us?
461
00:27:34,887 --> 00:27:37,055
[ chuckle ]
Tonight?
462
00:27:37,056 --> 00:27:42,393
No. I don't want to impose.
No. Come on. It's okay.
You wouldn't impose.
463
00:27:42,394 --> 00:27:44,429
Yeah, let's do it.
Okay. Good.
464
00:27:44,430 --> 00:27:46,365
RANDY: Let's do it.
Let's do it.
465
00:27:47,700 --> 00:27:50,168
So you invited him
to dinner with us?
466
00:27:50,169 --> 00:27:52,670
Yes. You should have seen
the look on his face.
467
00:27:52,671 --> 00:27:55,006
RENEE:
He was so beautiful.
468
00:27:55,007 --> 00:27:58,076
[ groan ]
Seriously. I don't even
know what to wear.
469
00:27:58,077 --> 00:28:00,511
MARIAH: First of all,
that's inside out.
470
00:28:00,512 --> 00:28:02,447
MARIAH: Second of all,
471
00:28:02,448 --> 00:28:06,117
I think it's wonderful
that you like this guy, but...
But what?
472
00:28:06,118 --> 00:28:09,120
How are you going to even talk
about yourself when you're still
learning who you are?
473
00:28:09,121 --> 00:28:11,489
Mariah, I just want
to be normal.
474
00:28:11,490 --> 00:28:13,959
You are normal.
No, no. This feels normal.
475
00:28:13,960 --> 00:28:16,361
Okay? And you'll be there.
You'll be there.
476
00:28:16,362 --> 00:28:17,963
A third wheel.
Yay.
477
00:28:17,964 --> 00:28:19,865
What is that?
478
00:28:19,866 --> 00:28:21,367
I'll explain later.
479
00:28:23,069 --> 00:28:26,371
♪ ♪
480
00:28:26,372 --> 00:28:27,405
RANDY: Hey!
481
00:28:27,406 --> 00:28:28,473
Sorry, I'm late.
482
00:28:28,474 --> 00:28:30,075
Hi. I'm Randy.
483
00:28:30,076 --> 00:28:32,243
Ah, Mariah. Yes. I've seen
you around the hospital.
484
00:28:32,244 --> 00:28:34,045
But we have not formally
been introduced.
Oh, right.
485
00:28:34,046 --> 00:28:36,547
Renee, she says some wonderful
things about you.
486
00:28:36,548 --> 00:28:39,650
Yes. You're my guardian angel.
The usual.
Ooh! Well, thank you.
487
00:28:39,651 --> 00:28:42,253
It's really, really cool what
you've done for her.
488
00:28:42,254 --> 00:28:45,223
She's like the little sister
that I never had.
489
00:28:45,224 --> 00:28:47,725
So, if you guys haven't had
the food here, it's awesome.
490
00:28:47,726 --> 00:28:52,197
I'm sure it is. I don't know
what half of this menu is.
491
00:28:52,198 --> 00:28:55,266
RENEE: I don't know what
pollo al carbon is.
492
00:28:55,267 --> 00:28:57,903
I'll order for you.
You won't be disappointed.
I promise.
493
00:28:57,904 --> 00:29:00,939
Really?
And what if I am?
494
00:29:00,940 --> 00:29:03,108
Then dinner is on me.
Dinner is on you?
495
00:29:03,109 --> 00:29:06,677
[ laughing ]
[ cheering ]
496
00:29:06,678 --> 00:29:09,180
HOST: And let's give it up
for Ron. All right!
497
00:29:09,181 --> 00:29:11,482
All right, up next is Mariah!
498
00:29:11,483 --> 00:29:12,884
[ cheering ]
499
00:29:12,885 --> 00:29:16,188
All right. That's my cue.
I will be right back.
500
00:29:17,723 --> 00:29:20,892
I'm gonna slow it down.
[ ♪ guitar playing ]
501
00:29:20,893 --> 00:29:23,061
For a second.
Just for a second though.
502
00:29:23,062 --> 00:29:26,397
So we can, you know, pull out
our, like, our lighters.
[ ♪ guitar playing ]
503
00:29:26,398 --> 00:29:28,633
It must be difficult
not remembering.
504
00:29:28,634 --> 00:29:32,904
Yeah, no. It feels like...
like my life just exploded.
505
00:29:32,905 --> 00:29:36,641
And I see all these pieces
but I don't know
how to connect them.
506
00:29:36,642 --> 00:29:37,843
Do you remember people?
507
00:29:37,844 --> 00:29:39,345
Family?
508
00:29:40,246 --> 00:29:41,847
Nothing.
509
00:29:41,848 --> 00:29:46,284
♪ Moving from town to town ♪
510
00:29:46,285 --> 00:29:51,522
♪ I don't want to hang around ♪
511
00:29:51,523 --> 00:29:57,062
[ Renee sings along ]
♪ From Albuquerque
to San Anton... ♪
512
00:29:57,063 --> 00:29:59,297
[ Renee continues singing ]
513
00:29:59,298 --> 00:30:01,632
Wait! Wait a minute.
What?
514
00:30:01,633 --> 00:30:04,402
You knew the lyrics
to that song.
515
00:30:04,403 --> 00:30:06,873
Oh, my God.
I remembered something.
516
00:30:08,674 --> 00:30:10,375
[ laughs ]
Oh, my God.
517
00:30:10,376 --> 00:30:11,977
What?
518
00:30:11,978 --> 00:30:13,411
You gotta go on stage.
No!
519
00:30:13,412 --> 00:30:14,712
Yeah! You do!
520
00:30:14,713 --> 00:30:17,383
Come on. It'll be good
for you. Just trust me.
521
00:30:20,086 --> 00:30:22,120
All right. Fine.
But please, you have
to come with me.
522
00:30:22,121 --> 00:30:24,222
I'm not gonna
stay there, alone.
Deal.
523
00:30:24,223 --> 00:30:26,158
The whole time.
Done.
524
00:30:27,927 --> 00:30:30,196
[ cheering ]
525
00:30:32,531 --> 00:30:33,899
[ laughing ]
526
00:30:33,900 --> 00:30:39,070
Oh my goodness.
I have not sang that much
in a long time.
527
00:30:39,071 --> 00:30:42,941
Okay. I still have to get
up really early in the
morning to go to work.
528
00:30:42,942 --> 00:30:45,411
So, are you ready to go?
529
00:30:46,645 --> 00:30:48,846
[ no audio ]
530
00:30:48,847 --> 00:30:51,350
RANDY:
I can give her a ride.
531
00:30:52,618 --> 00:30:54,052
Um...
532
00:30:54,053 --> 00:30:57,388
Ye... Okay?
533
00:30:57,389 --> 00:30:59,190
Sure. Okay.
534
00:30:59,191 --> 00:31:01,559
Okay?
All right.
Well, you two have fun.
535
00:31:01,560 --> 00:31:03,194
And uh...
536
00:31:03,195 --> 00:31:04,495
I'm gonna put up a song
for you guys.
537
00:31:04,496 --> 00:31:07,532
No.
Yeah! Oh yeah.
Have fun guys!
538
00:31:07,533 --> 00:31:10,101
[ laughing ]
Are you in this together?
539
00:31:10,102 --> 00:31:11,702
Maybe a little bit.
A little bit.
540
00:31:11,703 --> 00:31:15,673
HOST: Next up we have Randy
and Renee. Come on up.
541
00:31:15,674 --> 00:31:19,111
[ cheering ]
542
00:31:22,848 --> 00:31:24,415
[ chatter ]
543
00:31:24,416 --> 00:31:26,484
The lyrics are right there.
I don't see anything.
544
00:31:26,485 --> 00:31:29,555
[ chatter/laughing ]
545
00:31:30,990 --> 00:31:32,690
Ready, ready, ready.
No, I'm not.
546
00:31:32,691 --> 00:31:35,526
[ gasp ]
♪ Like swimming ♪
547
00:31:35,527 --> 00:31:37,862
[ nervous laughs ]
548
00:31:37,863 --> 00:31:41,566
♪ Why would I feel
like running ♪
549
00:31:41,567 --> 00:31:46,504
♪ This is as close as
close can get. ♪
550
00:31:46,505 --> 00:31:48,006
Why did you do this to me?
[ laughs ]
551
00:31:48,007 --> 00:31:50,875
You're doing awesome.
552
00:31:50,876 --> 00:31:55,080
♪ I'm feeling, sensations ♪
553
00:31:55,081 --> 00:31:58,649
♪ I have no concentration ♪
554
00:31:58,650 --> 00:32:03,754
♪ Since that day
that we first met ♪
555
00:32:03,755 --> 00:32:06,457
Is it you? Good. [ chuckles ]
Take it. Take it.
556
00:32:06,458 --> 00:32:08,526
[ Randy singing ]
♪ Our rivers running deep ♪
557
00:32:08,527 --> 00:32:10,962
♪ Let's sit down
and stay a while. ♪
558
00:32:10,963 --> 00:32:15,166
♪ You make me jump and touch
the sky and when you flash me
that smile ♪
559
00:32:15,167 --> 00:32:20,506
♪ Can't imagine who you
and I would be. ♪
560
00:32:22,574 --> 00:32:26,278
[ singing slowly ]
♪ Never happened
561
00:32:27,746 --> 00:32:31,450
[ ominous music ]
♪ Never happened
562
00:32:36,288 --> 00:32:39,158
♪ ♪
563
00:32:42,961 --> 00:32:45,497
[ hyperventilating ]
564
00:32:46,665 --> 00:32:48,433
Hey. Hey, hey, hey, hey.
565
00:32:48,434 --> 00:32:51,436
Are you okay?
What's going on?
566
00:32:51,437 --> 00:32:53,904
I saw the man again
when we were on stage.
567
00:32:53,905 --> 00:32:56,141
He was standing there
just watching me.
568
00:32:56,142 --> 00:32:58,577
He was walking towards me.
569
00:32:59,911 --> 00:33:02,213
I didn't see anyone.
570
00:33:02,214 --> 00:33:05,017
I ruined it all.
You didn't ruin this.
571
00:33:06,418 --> 00:33:09,454
Maybe we're going
a little too fast.
572
00:33:09,455 --> 00:33:10,588
No.
573
00:33:10,589 --> 00:33:12,523
No, no, no.
I had a good time.
574
00:33:12,524 --> 00:33:15,294
I had a great time tonight.
I did too.
575
00:33:21,300 --> 00:33:23,769
Was that too fast for you?
576
00:33:25,637 --> 00:33:27,473
It's just right.
577
00:33:29,408 --> 00:33:32,711
[ mumbling/chuckles ]
578
00:33:34,480 --> 00:33:37,115
Do you want
to get out of here?
Yeah.
579
00:33:37,116 --> 00:33:39,585
Okay. Let's go.
580
00:33:42,621 --> 00:33:47,126
♪ ♪
581
00:33:51,130 --> 00:33:55,401
[ door creaks ]
[ Mariah yawns ]
582
00:33:58,504 --> 00:34:00,371
I thought you had
an early shift?
583
00:34:00,372 --> 00:34:03,742
I had to make sure my sister
made it home safe and sound.
584
00:34:05,811 --> 00:34:08,479
How did it go?
Goodnight.
585
00:34:08,480 --> 00:34:09,748
Goodnight.
586
00:34:11,350 --> 00:34:12,883
DR. MICHAELS:
So how was your week?
587
00:34:12,884 --> 00:34:14,219
I met someone.
588
00:34:14,220 --> 00:34:16,487
We sort of went on a date.
589
00:34:16,488 --> 00:34:19,757
Oh? What's his name?
590
00:34:19,758 --> 00:34:22,460
Randy Dumas.
591
00:34:22,461 --> 00:34:25,263
Randy.
592
00:34:25,264 --> 00:34:27,832
You think it's
a good idea right now?
593
00:34:27,833 --> 00:34:29,467
Why?
594
00:34:29,468 --> 00:34:31,369
Well, you're vulnerable.
595
00:34:31,370 --> 00:34:34,605
How can you learn to trust
someone when you're learning
to trust yourself?
596
00:34:34,606 --> 00:34:36,574
No. I like him.
597
00:34:36,575 --> 00:34:40,746
I like him, he...
I feel like he isn't judging.
598
00:34:42,648 --> 00:34:47,318
Doesn't ask about the past.
Doesn't push me too hard.
599
00:34:47,319 --> 00:34:49,620
Let's talk about your memories.
600
00:34:49,621 --> 00:34:52,623
So have any of this come back
since our last session?
601
00:34:52,624 --> 00:34:56,026
Yeah.
I remembered a song.
602
00:34:56,027 --> 00:34:57,995
The lyrics.
603
00:34:57,996 --> 00:35:00,132
What were the words about?
604
00:35:00,799 --> 00:35:02,334
Love.
605
00:35:03,569 --> 00:35:05,237
Good.
606
00:35:07,539 --> 00:35:09,674
But that's not all?
607
00:35:09,675 --> 00:35:11,809
No.
608
00:35:11,810 --> 00:35:13,545
I saw the man again.
609
00:35:15,414 --> 00:35:17,982
He was just watching me
and I don't know why.
610
00:35:17,983 --> 00:35:20,218
It just felt so real.
611
00:35:20,219 --> 00:35:22,887
He was standing there as
if he was coming
to look for me.
612
00:35:22,888 --> 00:35:24,722
I want to put you
under again, Renee.
613
00:35:24,723 --> 00:35:27,091
I think we're getting
close to something.
614
00:35:27,092 --> 00:35:29,227
I think whatever
you're blocking
wants to come out.
615
00:35:29,228 --> 00:35:31,562
As soon as you stop
being afraid, you're gonna
start remembering.
616
00:35:31,563 --> 00:35:34,233
Maybe it's better
this way, doctor.
617
00:35:35,534 --> 00:35:38,403
Maybe some things are
better off forgotten.
618
00:35:38,404 --> 00:35:41,439
DR. MICHAELS:
Renee. No one is
better off this way.
619
00:35:41,440 --> 00:35:44,041
Just give what we're doing
here a chance.
620
00:35:44,042 --> 00:35:45,710
I'll do it one more time.
621
00:35:45,711 --> 00:35:49,248
But after this I'm not so sure
I want to continue.
622
00:35:50,249 --> 00:35:52,251
Step by step.
623
00:35:55,254 --> 00:35:58,624
[ metronome ticking ]
624
00:36:01,493 --> 00:36:05,095
DR. MICHAELS:
I want you to go back
further this time.
625
00:36:05,096 --> 00:36:07,265
Before you woke up by the creek.
626
00:36:07,266 --> 00:36:09,900
Before this accident
ever happened.
627
00:36:09,901 --> 00:36:13,738
I want you to find a place
before you were Renee.
628
00:36:13,739 --> 00:36:16,208
A place when you were
truly happy.
629
00:36:17,976 --> 00:36:21,613
[ ticking ]
630
00:36:23,949 --> 00:36:26,352
[ ticking stops ]
631
00:36:36,495 --> 00:36:39,731
♪ ♪
632
00:36:48,139 --> 00:36:50,742
♪ ♪
633
00:36:57,316 --> 00:36:59,318
DR. MICHAELS:
What do you see?
634
00:37:00,018 --> 00:37:01,820
Dancing.
635
00:37:05,857 --> 00:37:07,959
[ camera clicks ]
636
00:37:10,629 --> 00:37:13,664
♪ ♪
637
00:37:13,665 --> 00:37:16,033
[ ominous music ]
[ gasp ]
638
00:37:16,034 --> 00:37:18,102
[ screaming ]
DR. MICHAELS:
Renee! Come back!
639
00:37:18,103 --> 00:37:21,373
DR. MICHAELS:
Three. Two. One.
[ claps ]
640
00:37:23,241 --> 00:37:24,775
What did I do?
641
00:37:24,776 --> 00:37:26,545
What did I do?
642
00:37:28,780 --> 00:37:30,147
I'm so sorry.
643
00:37:30,148 --> 00:37:32,884
We should stop for the day.
644
00:37:36,622 --> 00:37:39,590
I don't like the way
he makes me feel.
645
00:37:39,591 --> 00:37:41,592
I know his methods
are a little bit rough,
646
00:37:41,593 --> 00:37:43,529
but this stuff has
been proven to work.
647
00:37:44,996 --> 00:37:47,865
How well do you know him?
648
00:37:47,866 --> 00:37:49,567
I don't.
649
00:37:49,568 --> 00:37:53,404
But Dr. Walsh vouches for him
and I trust Dr. Walsh.
650
00:37:53,405 --> 00:37:55,573
Well, he's creepy.
651
00:37:55,574 --> 00:37:58,409
Are you just using this as
an excuse so you don't have
to go back to him again?
652
00:37:58,410 --> 00:38:00,345
Listen.
653
00:38:00,346 --> 00:38:04,916
No matter how much you
become Renee, your past
will always haunt you.
654
00:38:07,786 --> 00:38:09,720
Hey, look at me.
655
00:38:09,721 --> 00:38:13,090
Forget about Dr. Michaels
or anybody else.
656
00:38:13,091 --> 00:38:14,826
Just talk to me.
657
00:38:16,528 --> 00:38:19,029
What is going on in your head?
658
00:38:19,030 --> 00:38:20,030
It's fuzzy.
659
00:38:20,031 --> 00:38:22,333
Okay. Just concentrate.
660
00:38:22,334 --> 00:38:24,402
Take your time.
661
00:38:24,403 --> 00:38:27,271
I keep... I see this word.
662
00:38:27,272 --> 00:38:29,607
I don't know what it is.
663
00:38:29,608 --> 00:38:31,642
I don't know.
664
00:38:31,643 --> 00:38:33,445
[ stutter ]
I... Um...
665
00:38:34,346 --> 00:38:35,881
It's like an S.
666
00:38:36,848 --> 00:38:39,884
RENEE:
San... Santa. Santa.
667
00:38:39,885 --> 00:38:41,352
RENEE: Santa Mira.
668
00:38:41,353 --> 00:38:42,720
Santa Mira.
669
00:38:42,721 --> 00:38:45,189
This town is thirty minutes
away from us.
670
00:38:45,190 --> 00:38:46,491
Maybe.
671
00:38:46,492 --> 00:38:48,593
I want to go there.
672
00:38:48,594 --> 00:38:50,027
Really?
Yes.
673
00:38:50,028 --> 00:38:52,364
Okay. Let's go.
674
00:38:56,201 --> 00:39:00,071
♪ ♪
675
00:39:11,817 --> 00:39:14,820
This place...
it feels so familiar.
676
00:39:18,323 --> 00:39:20,224
[ sigh ]
677
00:39:20,225 --> 00:39:22,326
Nothing at all?
678
00:39:22,327 --> 00:39:24,895
This isn't it.
679
00:39:24,896 --> 00:39:28,032
I hate the water though, so...
680
00:39:28,033 --> 00:39:31,069
Okay.
We'll keep trying.
Come on.
681
00:39:34,806 --> 00:39:38,477
♪ ♪
682
00:39:40,846 --> 00:39:43,347
Renee. Let's talk to this guy.
Maybe he knows something.
683
00:39:43,348 --> 00:39:45,082
MARIAH: Hey.
684
00:39:45,083 --> 00:39:48,285
Hold on. Let me call you
right back. Can I help you?
685
00:39:48,286 --> 00:39:49,754
MARIAH:
Yes, actually.
686
00:39:49,755 --> 00:39:53,323
I was wondering if you might
recognize my friend.
687
00:39:53,324 --> 00:39:57,128
I actually work at
a hospital and she came in
a few months ago.
688
00:39:58,797 --> 00:40:01,600
[ Mariah talking fades out ]
689
00:40:06,772 --> 00:40:10,709
[ suspenseful music ]
690
00:40:15,413 --> 00:40:16,647
MALE: Where's your
friend going?
691
00:40:16,648 --> 00:40:19,451
MARIAH:
Oh my God! Renee!
692
00:40:20,486 --> 00:40:22,153
Renee!
693
00:40:23,121 --> 00:40:25,824
♪ ♪
694
00:40:28,426 --> 00:40:30,227
[ screaming ]
695
00:40:30,228 --> 00:40:34,532
Renee! Are you okay?
Look at me.
Oh my God.
696
00:40:34,533 --> 00:40:38,836
I was in the water.
There was someone behind me.
697
00:40:38,837 --> 00:40:41,839
Honey, there was no one there.
You're alone.
698
00:40:41,840 --> 00:40:45,242
You could have
almost drowned, again.
699
00:40:45,243 --> 00:40:49,780
I'm responsible for you.
No more crazy stunts like this.
700
00:40:49,781 --> 00:40:50,982
Deal.
701
00:40:51,583 --> 00:40:53,619
Come here.
702
00:40:57,322 --> 00:41:00,458
[ ominous music ]
703
00:41:03,361 --> 00:41:08,667
♪ ♪
704
00:41:14,139 --> 00:41:17,609
♪ ♪
705
00:41:27,352 --> 00:41:29,587
[ car beep/unlocks ]
706
00:41:29,588 --> 00:41:31,623
[ thudding ]
707
00:41:34,793 --> 00:41:36,527
[ car beep/locks ]
708
00:41:36,528 --> 00:41:39,064
♪ ♪
709
00:41:41,066 --> 00:41:43,001
Hello?
710
00:41:47,839 --> 00:41:50,709
Hello?
Is anybody in here?
711
00:41:51,543 --> 00:41:53,578
[ thud ]
712
00:41:53,579 --> 00:41:56,046
DR. MICHAELS:
What are you doing here?
713
00:41:56,047 --> 00:41:57,414
Who are you?
714
00:41:57,415 --> 00:41:59,116
I'm calling the police.
715
00:41:59,117 --> 00:42:01,518
[ thud ]
716
00:42:01,519 --> 00:42:03,888
♪ ♪
717
00:42:03,889 --> 00:42:04,989
Randy?
718
00:42:04,990 --> 00:42:07,559
RANDY: Hey, come outside
real quick.
719
00:42:10,796 --> 00:42:12,864
♪ ♪
720
00:42:15,466 --> 00:42:16,968
Hey.
Hey.
721
00:42:17,769 --> 00:42:19,436
What are you doing here?
722
00:42:19,437 --> 00:42:21,872
Um, I...
723
00:42:21,873 --> 00:42:24,775
I can't stop thinking about
the other night.
724
00:42:24,776 --> 00:42:27,544
And how you connected
to that music.
725
00:42:27,545 --> 00:42:30,347
So I have a surprise for you.
726
00:42:30,348 --> 00:42:33,784
No, you don't. No.
Yeah. But you have
to come with me.
727
00:42:33,785 --> 00:42:35,219
[ stuttering ]
No... Now?
728
00:42:35,220 --> 00:42:36,754
Yeah. Come on.
No. I can't. I can't.
729
00:42:36,755 --> 00:42:39,423
Come on. Trust me.
No. No, it's late.
730
00:42:39,424 --> 00:42:42,627
Mariah.
Mariah has to approve.
It's not that late.
731
00:42:42,628 --> 00:42:44,061
You know?
732
00:42:44,062 --> 00:42:45,664
[ scoffs ]
733
00:42:48,433 --> 00:42:51,001
Not that I need her approval.
734
00:42:51,002 --> 00:42:52,002
You want to go?
No.
735
00:42:52,003 --> 00:42:53,270
You want to go?
No.
736
00:42:53,271 --> 00:42:56,107
You want to go? Okay.
Yeah. [ laughing ]
737
00:42:58,043 --> 00:43:00,178
♪ ♪
738
00:43:03,548 --> 00:43:05,950
So this is one
of my favorite singers.
Okay.
739
00:43:05,951 --> 00:43:07,417
Her music is amazing.
740
00:43:07,418 --> 00:43:09,286
You're going to love her.
I can't wait!
741
00:43:09,287 --> 00:43:11,521
All right.
Let's go. Let's go.
Okay.
742
00:43:11,522 --> 00:43:14,925
♪ ♪
743
00:43:14,926 --> 00:43:17,695
What do you want to know?
744
00:43:17,696 --> 00:43:19,997
Are you from around here?
745
00:43:19,998 --> 00:43:23,267
No.
My mom is.
746
00:43:23,268 --> 00:43:26,705
We had a strained relationship.
I lived mainly with my dad.
747
00:43:28,573 --> 00:43:30,975
I kicked ass in school.
748
00:43:30,976 --> 00:43:33,645
I really wanted
to conquer the world.
749
00:43:35,113 --> 00:43:37,281
I spent a few years
out in New York.
750
00:43:37,282 --> 00:43:41,719
I was one of those
white dress shirt
and tie Wall Street guys.
751
00:43:41,720 --> 00:43:43,854
But I didn't like how fast
things moved,
752
00:43:43,855 --> 00:43:46,290
or what I'd become.
753
00:43:46,291 --> 00:43:48,926
I mean, I made a lot of money.
754
00:43:48,927 --> 00:43:51,428
A lot of it.
So then, uh...
755
00:43:51,429 --> 00:43:55,565
my mom got sick.
So...
756
00:43:55,566 --> 00:43:58,102
I'm sorry.
757
00:43:58,103 --> 00:44:00,070
I came back.
758
00:44:00,071 --> 00:44:02,072
Yeah, I wanted to take
care of her.
759
00:44:02,073 --> 00:44:05,744
Maybe...
rebuild the relationship.
760
00:44:07,212 --> 00:44:09,113
Second chances.
761
00:44:09,114 --> 00:44:10,380
Yeah.
762
00:44:10,381 --> 00:44:13,117
[ both laugh ]
763
00:44:13,118 --> 00:44:16,387
[ clapping ]
764
00:44:22,761 --> 00:44:28,233
♪ Why don't you stay a while ♪
765
00:44:33,071 --> 00:44:38,076
♪ It's too soon to go. ♪
766
00:44:41,312 --> 00:44:47,418
♪ And I know that
this love can grow. ♪
767
00:44:50,388 --> 00:44:52,757
RANDY:
I told you she was great.
I know, she was amazing.
768
00:44:52,758 --> 00:44:55,025
She was amazing.
Her voice.
769
00:44:55,026 --> 00:44:56,894
I wish I could sing like that.
770
00:44:56,895 --> 00:45:01,032
[ sirens ]
771
00:45:03,368 --> 00:45:05,335
RANDY: Hey!
772
00:45:05,336 --> 00:45:07,305
Hey! Wait up!
773
00:45:10,508 --> 00:45:12,343
Hey! What's going on?
774
00:45:14,712 --> 00:45:16,214
That's my Doctor.
775
00:45:17,983 --> 00:45:19,449
♪ ♪
776
00:45:19,450 --> 00:45:23,154
What if what happened
to the doctor is because of me?
777
00:45:24,322 --> 00:45:25,655
No.
778
00:45:25,656 --> 00:45:26,957
No.
779
00:45:26,958 --> 00:45:29,126
This has nothing to do with you.
780
00:45:29,127 --> 00:45:32,798
He was just
in the wrong place
at the wrong time.
781
00:45:34,599 --> 00:45:36,801
You can call me if you
need anything, okay?
782
00:45:36,802 --> 00:45:39,837
[ stutters ]
783
00:45:39,838 --> 00:45:41,773
Thanks.
784
00:45:42,640 --> 00:45:44,776
Of course.
785
00:45:51,182 --> 00:45:54,786
♪ ♪
786
00:45:55,987 --> 00:45:58,289
[ sobbing ]
787
00:46:02,660 --> 00:46:05,396
♪ ♪
788
00:46:08,299 --> 00:46:10,000
Hi.
I know you're new,
789
00:46:10,001 --> 00:46:12,436
but there's something I
want to show you.
790
00:46:12,437 --> 00:46:13,838
What's wrong with this?
791
00:46:13,839 --> 00:46:15,772
Um, I don't know.
792
00:46:15,773 --> 00:46:17,943
Look at the names, Renee.
793
00:46:21,712 --> 00:46:23,047
They're not in the right folder.
794
00:46:23,048 --> 00:46:24,882
Exactly. You have to be
more careful.
795
00:46:24,883 --> 00:46:29,519
No. I put them
in the right folder yesterday.
I know for a fact.
796
00:46:29,520 --> 00:46:31,256
Renee.
797
00:46:33,992 --> 00:46:35,492
You think I forgot?
798
00:46:35,493 --> 00:46:38,162
Next time just be more careful.
799
00:46:38,163 --> 00:46:39,563
Sorry.
800
00:46:39,564 --> 00:46:42,867
[ phone vibrating ]
801
00:46:42,868 --> 00:46:45,369
Can I take my five minute break?
802
00:46:45,370 --> 00:46:46,905
Sure.
Okay.
803
00:46:47,705 --> 00:46:48,873
Hey.
804
00:46:48,874 --> 00:46:49,940
Hey.
805
00:46:49,941 --> 00:46:51,341
Where are you?
Um...
806
00:46:51,342 --> 00:46:53,043
RENEE:
What do you mean?
807
00:46:53,044 --> 00:46:55,012
I thought we were going
to have lunch?
808
00:46:55,013 --> 00:46:57,114
Uh, we were?
Yeah. Last night.
809
00:46:57,115 --> 00:47:00,852
We made, like, a...
date thing.
810
00:47:02,020 --> 00:47:03,553
RENEE:
I guess I forgot.
811
00:47:03,554 --> 00:47:06,090
I can head over there now.
RANDY:
No, no, no.
812
00:47:06,091 --> 00:47:07,624
I have a couple errands
I got to run.
813
00:47:07,625 --> 00:47:10,327
But why don't I pick you
up from work later?
814
00:47:10,328 --> 00:47:14,231
Perfect.
RANDY: Cool.
All right. See ya.
815
00:47:14,232 --> 00:47:16,367
Bye.
816
00:47:22,740 --> 00:47:27,478
[ ominous music ]
817
00:47:29,881 --> 00:47:34,852
♪ ♪
818
00:47:39,790 --> 00:47:40,958
What is this?
819
00:47:40,959 --> 00:47:43,594
Huh? What?
What is this?
820
00:47:46,331 --> 00:47:50,534
Where did you find those?
They were on your desk
out in the open.
821
00:47:50,535 --> 00:47:55,039
That's not me.
That's not me. No.
Really? Really?
822
00:47:55,040 --> 00:47:57,908
Look, whatever you do
in your own time, great.
823
00:47:57,909 --> 00:48:00,311
You cannot bring this
into a school.
824
00:48:01,947 --> 00:48:05,282
I'm sorry but I'm going
to have to let you go.
825
00:48:05,283 --> 00:48:07,418
[ crying ]
Please.
Please. Please.
826
00:48:08,886 --> 00:48:11,388
Take your beauty pics.
827
00:48:11,389 --> 00:48:12,657
Okay.
828
00:48:13,724 --> 00:48:17,228
♪ ♪
829
00:48:21,766 --> 00:48:23,934
Is everything okay?
830
00:48:23,935 --> 00:48:26,037
[ sigh ]
831
00:48:30,976 --> 00:48:33,444
Hey. Hey!
832
00:48:34,345 --> 00:48:35,645
RANDY: Hey.
833
00:48:35,646 --> 00:48:37,682
Hey. Hey, hey, hey.
834
00:48:41,119 --> 00:48:44,022
What's going on?
835
00:48:44,722 --> 00:48:45,855
That's me...
836
00:48:45,856 --> 00:48:48,126
in the photo.
837
00:48:48,793 --> 00:48:51,028
How do you know?
838
00:48:51,029 --> 00:48:52,964
You're not a very good liar.
839
00:48:53,931 --> 00:48:56,434
That person who tried
to kill me.
840
00:48:57,035 --> 00:48:58,268
He found me.
841
00:48:58,269 --> 00:49:00,137
RENEE:
And he's taunting me.
842
00:49:00,138 --> 00:49:03,040
And Dr. Michaels death is
not an accident.
843
00:49:03,041 --> 00:49:05,075
He might kill you.
844
00:49:05,076 --> 00:49:06,943
I know I'm not crazy.
845
00:49:06,944 --> 00:49:08,712
But then why all this trouble?
846
00:49:08,713 --> 00:49:11,349
Why try to kill me
in the first place?
847
00:49:12,317 --> 00:49:14,651
I lost my memories.
848
00:49:14,652 --> 00:49:16,453
I lost everything.
849
00:49:16,454 --> 00:49:19,623
And now I have a job.
And I have a boyfriend,
and I have friends.
850
00:49:19,624 --> 00:49:23,528
And maybe he hates
to see that I have a new life.
851
00:49:26,531 --> 00:49:27,697
Your boyfriend?
852
00:49:27,698 --> 00:49:30,468
I know.
I'm sorry.
No.
853
00:49:31,969 --> 00:49:36,106
So is this becoming a thing?
854
00:49:36,107 --> 00:49:38,975
Are you okay
dealing with all this?
Yeah.
855
00:49:38,976 --> 00:49:41,711
I don't care who you were
856
00:49:41,712 --> 00:49:43,613
or what you were.
857
00:49:43,614 --> 00:49:47,484
All I care about is
who you are now
and how you feel, okay?
858
00:49:47,485 --> 00:49:50,321
I don't like that someone
is trying to hurt you.
859
00:49:53,491 --> 00:49:56,694
You're really special
to me, Renee.
860
00:50:00,131 --> 00:50:03,501
And I'm really glad
that I met you.
861
00:50:10,175 --> 00:50:12,242
Are you going to be
okay tonight?
862
00:50:12,243 --> 00:50:14,312
I need some time alone.
863
00:50:15,546 --> 00:50:17,814
I'm going to call you
tomorrow, okay?
864
00:50:17,815 --> 00:50:20,017
Okay.
865
00:50:22,820 --> 00:50:25,590
♪ ♪
866
00:50:26,691 --> 00:50:29,694
♪ ♪
867
00:50:42,507 --> 00:50:47,512
♪ ♪
868
00:50:52,117 --> 00:50:57,587
[ ominous music ]
869
00:50:57,588 --> 00:50:59,590
[ screaming ]
870
00:51:01,692 --> 00:51:07,265
♪ ♪
871
00:51:18,643 --> 00:51:23,947
♪ ♪
872
00:51:23,948 --> 00:51:25,783
[ splash ]
873
00:51:28,619 --> 00:51:30,188
[ coughing ]
874
00:51:32,190 --> 00:51:33,890
Well, there's no sign
of forced entry.
875
00:51:33,891 --> 00:51:35,892
And there's no sign that
there was anyone here.
876
00:51:35,893 --> 00:51:38,262
Yeah. We've heard
that before.
Someone was in my room.
877
00:51:38,263 --> 00:51:40,063
Look, I'll write a report.
878
00:51:40,064 --> 00:51:41,765
I understand your frustration.
879
00:51:41,766 --> 00:51:44,534
Do you?
Yes. But there's only
so much that we can do.
880
00:51:44,535 --> 00:51:46,370
Do you want me to turn up dead?
881
00:51:46,371 --> 00:51:48,138
No. Of course not.
882
00:51:48,139 --> 00:51:49,806
Listen.
883
00:51:49,807 --> 00:51:51,575
I'll dust for prints.
884
00:51:51,576 --> 00:51:53,443
I'll have a car patrol
the neighborhood.
885
00:51:53,444 --> 00:51:55,345
Listen, I want
to help you guys,
I really do.
886
00:51:55,346 --> 00:51:59,517
But there's only so much
we can do with the lack
of evidence.
887
00:52:00,685 --> 00:52:04,654
Take my card.
Call me anytime. Please.
888
00:52:04,655 --> 00:52:06,623
You've been on this case
since the beginning,
889
00:52:06,624 --> 00:52:08,359
we already have your number.
890
00:52:09,827 --> 00:52:12,796
I couldn't sleep
all night last night.
891
00:52:12,797 --> 00:52:15,732
I just...
I just kept picturing
him coming back, you know?
892
00:52:15,733 --> 00:52:18,268
So I locked the doors.
I locked the windows.
893
00:52:18,269 --> 00:52:20,003
Did Mariah see anything?
894
00:52:20,004 --> 00:52:24,674
No. No, she said that
she didn't see anyone
when she came home.
895
00:52:24,675 --> 00:52:26,776
I don't know.
I just don't feel safe.
896
00:52:26,777 --> 00:52:30,714
I don't feel safe in that house.
I don't feel safe in town.
897
00:52:30,715 --> 00:52:34,452
He's here.
And he's coming for me.
898
00:52:35,820 --> 00:52:36,953
Hi.
899
00:52:36,954 --> 00:52:38,121
How can I help you?
900
00:52:38,122 --> 00:52:40,924
Two small coffees.
901
00:52:40,925 --> 00:52:42,492
And a chocolate chip cookie.
902
00:52:42,493 --> 00:52:46,363
RANDY:
And a chocolate chip cookie,
please. Thanks.
903
00:52:46,364 --> 00:52:47,931
You know I was thinking,
904
00:52:47,932 --> 00:52:51,268
if you want,
you can stay at
my place up north.
905
00:52:51,269 --> 00:52:54,738
No. I don't...
I don't think that's
a good idea.
906
00:52:54,739 --> 00:52:56,740
So, I'm sorry.
907
00:52:56,741 --> 00:52:59,409
I mean Mariah could really
use the break.
908
00:52:59,410 --> 00:53:01,445
Here you go.
She's has patients all day,
you know?
909
00:53:01,446 --> 00:53:04,848
Yeah, no. I know.
I feel sorry for her.
I just don't want to impose...
910
00:53:04,849 --> 00:53:07,384
So sorry.
No. It's fine.
911
00:53:07,385 --> 00:53:09,553
Gotta put the lids on tighter.
912
00:53:09,554 --> 00:53:13,424
I'm going to go clean up
in the bathroom.
I'll be right back.
Okay.
913
00:53:17,895 --> 00:53:19,296
MALE: Excuse me.
914
00:53:19,297 --> 00:53:21,265
Can I talk with you
for a minute?
915
00:53:21,266 --> 00:53:23,401
About what?
916
00:53:26,070 --> 00:53:28,239
I believe this is you?
917
00:53:30,541 --> 00:53:32,642
Where did you get that?
918
00:53:32,643 --> 00:53:34,578
No. It's you.
I just want to talk.
919
00:53:34,579 --> 00:53:36,746
You're the one who's been
following me around.
It's you.
920
00:53:36,747 --> 00:53:38,848
No, shh, come on.
Don't make a scene!
Randy! Randy!
921
00:53:38,849 --> 00:53:40,216
Come on.
Randy! It's him!
922
00:53:40,217 --> 00:53:41,718
Hey!
What are you doing, man?!
923
00:53:41,719 --> 00:53:43,420
Hey, man, what do you think
you're doing, huh?
924
00:53:43,421 --> 00:53:44,488
Randy, be careful!
925
00:53:44,489 --> 00:53:45,822
Who are you?
Nobody.
926
00:53:45,823 --> 00:53:47,892
How do you know her?
927
00:53:49,294 --> 00:53:50,794
I'm not gonna ask you again.
928
00:53:50,795 --> 00:53:52,996
Please, please, please.
Pick up, pick up, pick up.
929
00:53:52,997 --> 00:53:57,467
Sheriff, sheriff.
The man who's been
following me, he found me.
930
00:53:57,468 --> 00:53:59,569
What does he look like?
931
00:53:59,570 --> 00:54:01,605
I'm a private investigator.
932
00:54:01,606 --> 00:54:04,308
I was hired to find her.
933
00:54:04,309 --> 00:54:06,843
By who?
I don't discuss my clients.
934
00:54:06,844 --> 00:54:09,078
Do you have any idea
what's she's been through?
935
00:54:09,079 --> 00:54:12,248
I don't really care. I was
just hired to find her.
Then unfind her.
936
00:54:12,249 --> 00:54:14,384
Leave her alone.
I don't ever want
to see you again, okay?
937
00:54:14,385 --> 00:54:16,052
Get out of here. Go!
938
00:54:16,053 --> 00:54:17,888
Go!
939
00:54:24,128 --> 00:54:25,730
He's getting in a car.
940
00:54:27,932 --> 00:54:29,934
Black Chevy Caprice.
941
00:54:31,702 --> 00:54:34,037
All right, I'll be in touch.
942
00:54:34,038 --> 00:54:35,672
Hey. Are you okay?
943
00:54:35,673 --> 00:54:36,840
Yeah.
944
00:54:36,841 --> 00:54:38,241
No.
945
00:54:38,242 --> 00:54:41,679
That cabin sounds like
a really good idea right now.
946
00:54:43,948 --> 00:54:46,316
MARIAH: Look, the police
will find him!
947
00:54:46,317 --> 00:54:48,985
They have his car.
They have his plates.
948
00:54:48,986 --> 00:54:51,821
He will pay for everything
that he did to you!
But no, stop!
949
00:54:51,822 --> 00:54:54,691
I do not think that it is
the right decision for you
to go right now.
950
00:54:54,692 --> 00:54:56,760
Mariah, I am not safe here!
951
00:54:56,761 --> 00:54:58,362
I was alone when they broke
into your house!
952
00:54:58,363 --> 00:55:00,430
Don't you think that I
know that?!
953
00:55:00,431 --> 00:55:02,632
Don't you think that
that bothers me?
954
00:55:02,633 --> 00:55:05,502
How do you think I would have
felt if something would have
happened to you?
955
00:55:05,503 --> 00:55:07,805
Mariah, no!
You cannot protect me!
956
00:55:09,507 --> 00:55:12,076
You cannot protect me.
957
00:55:12,910 --> 00:55:14,611
I am a target.
958
00:55:14,612 --> 00:55:16,380
And so are you.
959
00:55:16,381 --> 00:55:18,683
How well do you even know Randy?
960
00:55:20,418 --> 00:55:22,251
Isn't it kind
of a coincidence
that all of this
961
00:55:22,252 --> 00:55:25,656
stuff started happening
the moment he showed up?
962
00:55:28,526 --> 00:55:31,127
Are you jealous?
963
00:55:31,128 --> 00:55:32,629
No.
964
00:55:32,630 --> 00:55:36,000
I want you to be safe.
I'm going to go pack.
965
00:55:37,034 --> 00:55:38,535
Renee!
966
00:55:38,536 --> 00:55:40,605
Renee, come...
967
00:55:43,774 --> 00:55:47,011
♪ ♪
968
00:55:55,386 --> 00:55:59,589
♪ ♪
969
00:55:59,590 --> 00:56:02,693
[ honking ]
970
00:56:03,628 --> 00:56:06,162
[ honking continues ]
971
00:56:06,163 --> 00:56:07,732
Go around!
972
00:56:09,299 --> 00:56:13,538
♪ ♪
973
00:56:27,151 --> 00:56:28,985
[ crash ]
974
00:56:28,986 --> 00:56:31,589
[ screeching tires ]
975
00:56:35,359 --> 00:56:40,964
♪ ♪
976
00:56:40,965 --> 00:56:43,066
[ grunt ]
977
00:56:43,067 --> 00:56:45,803
[ coughing ]
978
00:56:51,275 --> 00:56:53,877
Are you okay?
You hurt?
979
00:56:53,878 --> 00:56:56,179
[ coughing ]
980
00:56:56,180 --> 00:56:58,082
Good.
981
00:57:01,385 --> 00:57:03,921
You didn't you'd get off
that easy, huh?
982
00:57:05,556 --> 00:57:08,091
You're gonna tell me
everything now.
983
00:57:08,092 --> 00:57:09,859
I told you...
984
00:57:09,860 --> 00:57:13,096
everything.
[ screaming ]
985
00:57:13,097 --> 00:57:15,165
Who hired you?
986
00:57:17,234 --> 00:57:19,136
[ coughing ]
987
00:57:20,938 --> 00:57:22,371
Go to hell.
988
00:57:22,372 --> 00:57:23,406
[ screaming ]
989
00:57:23,407 --> 00:57:25,475
Okay.
990
00:57:25,476 --> 00:57:28,011
[ coughing ]
Jensen.
991
00:57:28,012 --> 00:57:28,913
Jensen Swain.
992
00:57:28,914 --> 00:57:33,484
There.
Was that that hard?
993
00:57:34,785 --> 00:57:36,753
What does he want with her?
994
00:57:36,754 --> 00:57:39,456
He's been looking for her.
995
00:57:40,457 --> 00:57:42,092
What does he know?
996
00:57:44,394 --> 00:57:46,095
Nothing.
997
00:57:46,096 --> 00:57:47,832
Don't lie.
998
00:57:48,999 --> 00:57:50,935
I'm not.
999
00:57:52,136 --> 00:57:53,838
Good.
1000
00:57:56,607 --> 00:57:59,176
This is goodbye.
1001
00:58:00,745 --> 00:58:02,746
I don't ever want
to see you again.
1002
00:58:02,747 --> 00:58:04,882
Don't count on it.
1003
00:58:07,585 --> 00:58:09,787
I won't.
1004
00:58:11,856 --> 00:58:14,258
[ grunting ]
[ thud ]
1005
00:58:15,960 --> 00:58:19,997
♪ ♪
1006
00:58:25,836 --> 00:58:29,139
♪ ♪
1007
00:58:54,565 --> 00:58:56,933
MARIAH: Come here.
1008
00:58:56,934 --> 00:58:59,236
I'm sorry about earlier.
Me too.
1009
00:59:01,071 --> 00:59:02,706
I'm just...
1010
00:59:02,707 --> 00:59:05,609
I'm just so worried
because you don't
really know him.
1011
00:59:05,610 --> 00:59:06,876
No, no. I do.
1012
00:59:06,877 --> 00:59:09,512
I feel like I've known him
my whole life.
1013
00:59:09,513 --> 00:59:13,416
And then I just...
I get these strange
little butterflies.
1014
00:59:13,417 --> 00:59:14,951
It feels so good.
1015
00:59:14,952 --> 00:59:16,720
I just want you to be careful.
1016
00:59:16,721 --> 00:59:18,823
I need to be safe.
1017
00:59:19,657 --> 00:59:21,524
Okay.
1018
00:59:21,525 --> 00:59:23,560
[ doorbell ]
1019
00:59:26,931 --> 00:59:28,064
Hey.
1020
00:59:28,065 --> 00:59:30,533
How you doing?
I'm well. How are you?
1021
00:59:30,534 --> 00:59:32,169
RANDY: Good.
1022
00:59:33,871 --> 00:59:36,640
Actually, I got you something.
1023
00:59:36,641 --> 00:59:38,274
For me?
1024
00:59:38,275 --> 00:59:40,276
Open it.
1025
00:59:40,277 --> 00:59:41,879
Okay.
1026
00:59:46,116 --> 00:59:48,652
Wow.
1027
00:59:48,653 --> 00:59:50,319
This is beautiful.
1028
00:59:50,320 --> 00:59:51,387
You like it?
1029
00:59:51,388 --> 00:59:53,090
I love it.
1030
00:59:58,028 --> 00:59:59,763
Ah. Hi. Yes.
1031
00:59:59,764 --> 01:00:02,298
Can I just get the address
and the phone number
of where you guys are
1032
01:00:02,299 --> 01:00:05,501
going to be staying, in case
I need to get a hold of her.
1033
01:00:05,502 --> 01:00:07,371
Yeah. No problem.
1034
01:00:11,408 --> 01:00:12,809
Perfect.
Got a pen?
1035
01:00:12,810 --> 01:00:15,712
Yes.
Please and thank you.
1036
01:00:15,713 --> 01:00:18,248
I've had this cabin
for quite some time.
1037
01:00:24,554 --> 01:00:26,923
You're welcome to visit.
1038
01:00:26,924 --> 01:00:29,258
Please, just take care of her.
1039
01:00:29,259 --> 01:00:32,595
I would never do anything
to hurt Renee.
1040
01:00:32,596 --> 01:00:34,298
You ready?
1041
01:00:38,002 --> 01:00:42,840
♪ ♪
1042
01:00:50,981 --> 01:00:56,754
♪ ♪
1043
01:01:00,424 --> 01:01:04,394
♪ ♪
1044
01:01:23,580 --> 01:01:24,781
[ sigh ]
1045
01:01:24,782 --> 01:01:26,682
This is it.
This is beautiful.
1046
01:01:26,683 --> 01:01:28,317
Yeah.
It's the perfect getaway.
1047
01:01:28,318 --> 01:01:29,853
I can get used to this.
1048
01:01:29,854 --> 01:01:31,454
I hope you do.
1049
01:01:31,455 --> 01:01:34,058
Go ahead. Yeah.
Oh! Okay.
1050
01:01:35,893 --> 01:01:38,395
Wow.
Just up these
stairs right here.
1051
01:01:41,398 --> 01:01:43,901
After you.
Okay.
1052
01:01:47,437 --> 01:01:49,740
Oh. Wow.
1053
01:01:54,278 --> 01:01:56,479
Feels like home.
1054
01:01:56,480 --> 01:01:58,115
It does.
1055
01:01:59,183 --> 01:02:00,683
Wow.
1056
01:02:00,684 --> 01:02:02,986
The refrigerator
is fully stocked, so.
1057
01:02:02,987 --> 01:02:06,122
Let me know if you need
anything else.
1058
01:02:06,123 --> 01:02:09,158
We could put the fireplace
on tonight.
Okay.
1059
01:02:09,159 --> 01:02:10,960
You should unpack first.
1060
01:02:10,961 --> 01:02:13,696
I don't know if you're like me
but I like to settle in.
Okay.
1061
01:02:13,697 --> 01:02:16,100
Just this way.
Okay.
1062
01:02:19,369 --> 01:02:22,807
♪ ♪
1063
01:02:32,749 --> 01:02:34,418
[ doors locked ]
1064
01:02:35,786 --> 01:02:37,888
[ unlocks ]
1065
01:02:41,058 --> 01:02:44,361
♪ ♪
1066
01:02:50,267 --> 01:02:52,001
♪ ♪
1067
01:02:52,002 --> 01:02:54,203
DR. WALSH: You're late.
I know. I know.
1068
01:02:54,204 --> 01:02:57,874
Hi. I'm sorry. Visiting hours
were over thirty minutes ago.
Can I help you guys?
1069
01:02:57,875 --> 01:03:01,911
I'm sorry. It took a while
to convince my mom to let me
take her back to her room.
1070
01:03:01,912 --> 01:03:03,179
He's such a good boy.
1071
01:03:03,180 --> 01:03:04,547
Yeah?
[ laughs ]
1072
01:03:04,548 --> 01:03:06,615
You decided to give
your brother a break?
1073
01:03:06,616 --> 01:03:07,951
Who?
1074
01:03:07,952 --> 01:03:09,819
Your brother, Randy?
1075
01:03:09,820 --> 01:03:11,956
I'm her only son.
1076
01:03:13,790 --> 01:03:16,126
[ ominous music ]
1077
01:03:17,261 --> 01:03:20,530
I'm sorry. Excuse me.
Excuse me.
1078
01:03:22,732 --> 01:03:24,200
♪ ♪
1079
01:03:24,201 --> 01:03:25,534
Hello?
1080
01:03:25,535 --> 01:03:29,538
Hi, um... who is this?
Jensen Swain.
Who's this?
1081
01:03:29,539 --> 01:03:32,108
I know this is going
to sound a little bit weird,
1082
01:03:32,109 --> 01:03:35,711
but I think...
I think that I may
have found your wife?
1083
01:03:35,712 --> 01:03:39,248
Oh, you did? Well my wife's
right here. So I think you have
the wrong number.
1084
01:03:39,249 --> 01:03:42,986
No, no. No, I'm sorry.
I'm sorry.
1085
01:03:42,987 --> 01:03:45,688
I work at a hospital
and about six months ago
1086
01:03:45,689 --> 01:03:47,690
a woman came in with amnesia,
1087
01:03:47,691 --> 01:03:50,093
and I've been trying to help
her find out who she is.
1088
01:03:50,094 --> 01:03:51,660
You found Veronica?
1089
01:03:51,661 --> 01:03:53,263
Veronica?
1090
01:03:53,763 --> 01:03:54,931
Maybe.
1091
01:03:54,932 --> 01:03:57,000
She goes by Renee now.
1092
01:03:57,001 --> 01:04:01,437
Look, I'm trying
to get some facts here
before I go to Renee,
1093
01:04:01,438 --> 01:04:03,839
or go to the police.
1094
01:04:03,840 --> 01:04:05,274
Did you used to be
married to her?
1095
01:04:05,275 --> 01:04:07,310
No. Veronica's my sister.
1096
01:04:07,311 --> 01:04:09,545
She got married five years ago
and then disappeared.
1097
01:04:09,546 --> 01:04:10,880
Who is she married to?
1098
01:04:10,881 --> 01:04:13,149
Jack Sawyer.
1099
01:04:13,150 --> 01:04:15,351
Can you meet me?
Yeah. Where do you live?
1100
01:04:15,352 --> 01:04:17,420
Antioch.
Great. I can be there
in a few hours.
1101
01:04:17,421 --> 01:04:21,357
Okay. Great. You know what?
I'm gonna text you the address
and I'll see you then.
1102
01:04:21,358 --> 01:04:23,961
Okay. Bye.
1103
01:04:26,130 --> 01:04:28,697
Hey. I have a family emergency.
I need you to cover for me.
1104
01:04:28,698 --> 01:04:32,536
But I have dinner plans.
How many times have I
covered for you?
1105
01:04:36,941 --> 01:04:39,275
RENEE:
So peaceful right here.
1106
01:04:39,276 --> 01:04:41,277
I know. Isn't it great?
It is.
1107
01:04:41,278 --> 01:04:42,711
Do you need some more lemonade?
1108
01:04:42,712 --> 01:04:44,080
No. I'm okay.
Thanks.
1109
01:04:44,081 --> 01:04:46,416
Okay. I'll bring
these glasses in.
1110
01:04:48,919 --> 01:04:53,056
♪ ♪
1111
01:04:53,057 --> 01:04:58,162
[ phone buzzing ]
1112
01:04:59,496 --> 01:05:03,000
♪ ♪
1113
01:05:08,705 --> 01:05:11,640
I'm going to run into town
and grab us some dinner.
Do you need anything?
1114
01:05:11,641 --> 01:05:13,542
I'm okay.
1115
01:05:13,543 --> 01:05:16,213
[ starts car engine ]
1116
01:05:19,183 --> 01:05:21,986
♪ ♪
1117
01:05:24,288 --> 01:05:28,592
[ woman screaming ]
1118
01:05:42,839 --> 01:05:46,010
♪ ♪
1119
01:05:48,712 --> 01:05:50,414
Remember.
1120
01:05:52,716 --> 01:05:55,418
Remember.
1121
01:05:55,419 --> 01:05:56,386
[ screams ]
1122
01:05:57,654 --> 01:06:03,093
[ muffled screams ]
1123
01:06:07,397 --> 01:06:11,700
♪ ♪
1124
01:06:11,701 --> 01:06:14,571
[ screaming ]
1125
01:06:17,774 --> 01:06:20,244
[ screaming ]
1126
01:06:22,579 --> 01:06:24,581
[ screaming ]
1127
01:06:25,915 --> 01:06:29,186
♪ ♪
1128
01:06:29,819 --> 01:06:32,988
[ screaming ]
1129
01:06:32,989 --> 01:06:36,226
♪ ♪
1130
01:06:44,868 --> 01:06:46,503
[ phone vibrates ]
1131
01:06:50,006 --> 01:06:53,643
♪ ♪
1132
01:06:57,547 --> 01:07:00,384
[ typing ]
1133
01:07:04,654 --> 01:07:08,692
♪ ♪
1134
01:07:18,502 --> 01:07:19,736
[ gasp ]
1135
01:07:20,870 --> 01:07:22,705
Oh my God.
1136
01:07:22,706 --> 01:07:24,773
Renee, why aren't you
answering your phone?
[ doorbell ]
1137
01:07:24,774 --> 01:07:26,442
Oh, my God.
1138
01:07:26,443 --> 01:07:28,811
You need to call me back.
This is the third time
that I...
1139
01:07:28,812 --> 01:07:30,679
RANDY: Hey. Sorry.
1140
01:07:30,680 --> 01:07:32,881
Hi.
I didn't mean
to startle you.
1141
01:07:32,882 --> 01:07:36,585
It's okay. It's fine.
I was just on my way out
to meet a friend.
1142
01:07:36,586 --> 01:07:37,853
Right.
1143
01:07:37,854 --> 01:07:40,856
Can you talk really quick?
1144
01:07:40,857 --> 01:07:42,891
Um, sure.
1145
01:07:42,892 --> 01:07:44,493
Yeah.
Is Renee okay?
1146
01:07:44,494 --> 01:07:46,895
Yeah, yeah, yeah.
She's fine.
1147
01:07:46,896 --> 01:07:49,932
Good.
I'm just a little worried
about her.
1148
01:07:49,933 --> 01:07:52,169
Okay? In what way?
1149
01:07:53,337 --> 01:07:55,771
I think you need
to leave her alone.
1150
01:07:55,772 --> 01:07:58,941
I'm worried you're
filling her with hope.
1151
01:07:58,942 --> 01:08:01,210
You keep pushing her
about her past.
1152
01:08:01,211 --> 01:08:04,748
And I don't think she wants
to find out anymore.
1153
01:08:06,250 --> 01:08:08,984
[ phone buzzing ]
1154
01:08:08,985 --> 01:08:11,254
I need to take this.
It's just a personal call.
1155
01:08:11,255 --> 01:08:13,623
I'll be one second, okay?
Okay.
1156
01:08:18,094 --> 01:08:19,662
Hey.
1157
01:08:19,663 --> 01:08:22,198
MARIAH: How close are you?
He's here.
1158
01:08:22,199 --> 01:08:24,600
[ door creaks open ]
1159
01:08:24,601 --> 01:08:27,536
MARIAH: You're close? Okay.
Yeah. I'll keep him talking.
1160
01:08:27,537 --> 01:08:30,240
I don't know.
I'll try... He...
[ door shuts ]
1161
01:08:32,976 --> 01:08:37,180
Yeah. Um, no. Uh, yes,
we're still on for tonight.
1162
01:08:37,181 --> 01:08:40,483
And, Um... look forward
to seeing you.
1163
01:08:40,484 --> 01:08:42,117
Yeah, I'll see you
when you get here.
1164
01:08:42,118 --> 01:08:44,588
MARIAH: Okay. Bye.
1165
01:08:46,756 --> 01:08:48,891
[ clears throat ]
1166
01:08:48,892 --> 01:08:52,895
Sorry about that.
My friend is just being
a little late. So...
1167
01:08:52,896 --> 01:08:54,697
Okay.
Um, you were saying.
1168
01:08:54,698 --> 01:08:59,202
Uh, yeah. I wanted to ask,
did you find out anything else
about Renee?
1169
01:08:59,203 --> 01:09:00,736
Her past?
1170
01:09:00,737 --> 01:09:05,542
No. No. Nothing. I mean,
nothing out of the ordinary.
1171
01:09:06,776 --> 01:09:10,280
I just..
I just find that
hard to believe.
1172
01:09:12,115 --> 01:09:13,617
[ tap ]
1173
01:09:15,985 --> 01:09:17,754
What's this?
1174
01:09:19,289 --> 01:09:22,891
I'm just helping a friend.
Don't.
1175
01:09:22,892 --> 01:09:24,927
You need to leave.
1176
01:09:24,928 --> 01:09:26,463
Right now.
1177
01:09:28,998 --> 01:09:30,534
I'm not done yet.
1178
01:09:31,401 --> 01:09:33,203
I know who you are.
1179
01:09:35,805 --> 01:09:38,241
[ thud ]
1180
01:09:38,242 --> 01:09:41,009
[ grunts ]
1181
01:09:41,010 --> 01:09:44,413
[ crash ]
[ screaming ]
1182
01:09:44,414 --> 01:09:48,116
When I first met Veronica,
she was stunning.
1183
01:09:48,117 --> 01:09:52,688
She was surrounded by people
that kept telling her
what to do.
1184
01:09:52,689 --> 01:09:56,225
Like her idiot brother, Jensen.
1185
01:09:56,226 --> 01:09:57,726
What is a Jensen?
1186
01:09:57,727 --> 01:09:59,929
RANDY:
But then she met me.
[ groaning ]
1187
01:10:01,064 --> 01:10:03,399
And everything was perfect.
1188
01:10:03,400 --> 01:10:05,334
RANDY: She wanted more.
1189
01:10:05,335 --> 01:10:07,904
So I had to remind her
what I did for her.
1190
01:10:11,207 --> 01:10:13,942
[ grunts ]
1191
01:10:13,943 --> 01:10:17,613
You like that?
It's going to be okay...
you won't be able to worry.
1192
01:10:17,614 --> 01:10:19,315
[ chuckles ]
You...
1193
01:10:19,316 --> 01:10:21,351
[ grunts ]
Murdered her!
1194
01:10:25,088 --> 01:10:28,557
♪ ♪
1195
01:10:28,558 --> 01:10:30,960
[ unlocking door ]
1196
01:10:33,297 --> 01:10:36,733
[ screaming/struggles ]
1197
01:10:39,503 --> 01:10:41,605
[ screaming ]
1198
01:10:45,875 --> 01:10:48,877
RANDY:
Open the door, Mariah.
1199
01:10:48,878 --> 01:10:51,548
We still have a lot
to talk about!
1200
01:10:53,116 --> 01:10:54,818
[ grunt ]
1201
01:10:56,620 --> 01:10:59,589
♪ ♪
1202
01:11:15,238 --> 01:11:18,508
[ suspenseful music ]
1203
01:11:25,148 --> 01:11:28,016
[ starts car engine ]
1204
01:11:28,017 --> 01:11:31,388
[ screeching tires ]
[ Car engine starts ]
1205
01:11:34,624 --> 01:11:38,628
♪ ♪
1206
01:11:39,496 --> 01:11:42,798
[ crying ]
1207
01:11:42,799 --> 01:11:44,834
[ ringing ]
1208
01:11:46,235 --> 01:11:47,636
SHERIFF BUCK:
This is Buck.
1209
01:11:47,637 --> 01:11:49,237
Sheriff!
1210
01:11:49,238 --> 01:11:53,009
♪ ♪
1211
01:11:57,180 --> 01:11:59,948
[ sirens ]
1212
01:11:59,949 --> 01:12:01,985
♪ ♪
1213
01:12:04,588 --> 01:12:05,888
Renee is in danger.
1214
01:12:05,889 --> 01:12:09,124
I have his address
and I can identify him.
1215
01:12:09,125 --> 01:12:10,560
SHERIFF:
Fine. Let's go.
1216
01:12:12,796 --> 01:12:17,934
♪ ♪
1217
01:12:27,744 --> 01:12:30,779
I hope you like Chinese food.
1218
01:12:30,780 --> 01:12:32,948
Use the plates in the kitchen
and get everything set up.
1219
01:12:32,949 --> 01:12:36,119
I'm going to jump
in the shower.
Okay.
1220
01:12:39,823 --> 01:12:44,528
♪ ♪
1221
01:12:52,502 --> 01:12:55,337
Oh. There you are.
1222
01:12:55,338 --> 01:12:57,541
[ doorbell ]
1223
01:13:01,478 --> 01:13:03,178
Can I help you?
Veronica?
1224
01:13:03,179 --> 01:13:05,881
No. No, no, no.
Get out!
Get out of here!
1225
01:13:05,882 --> 01:13:09,084
No. Please.
Please. Ssh!
Oh my God. Get away! Randy!
1226
01:13:09,085 --> 01:13:13,556
Your name is Veronica Swain.
You're my sister.
You're the one...
1227
01:13:13,557 --> 01:13:17,359
You're the one that's been
following me. Get away from me!
No, no, no.
1228
01:13:17,360 --> 01:13:20,128
Your boyfriend,
he's your husband.
I don't believe you.
1229
01:13:20,129 --> 01:13:23,632
He took you away from us.
He tried to kill you.
It didn't work.
1230
01:13:23,633 --> 01:13:25,901
And now he's back
to finish the job.
You're lying! You're lying!
1231
01:13:25,902 --> 01:13:27,603
You're lying!
When you were twelve,
1232
01:13:27,604 --> 01:13:29,938
we had tadpoles
in the back yard.
You named them all.
1233
01:13:29,939 --> 01:13:31,874
Just remember their names.
Randy! Randy!
1234
01:13:31,875 --> 01:13:34,543
His name is Jack.
RENEE: It's Randy.
1235
01:13:34,544 --> 01:13:35,811
Hey! What's going on?
1236
01:13:35,812 --> 01:13:38,681
Who are you?
You know exactly who I am.
1237
01:13:38,682 --> 01:13:40,750
He says he's my brother.
1238
01:13:42,452 --> 01:13:43,853
He's not.
1239
01:13:49,358 --> 01:13:52,595
That's your ex-husband.
I didn't want to tell you.
1240
01:13:52,596 --> 01:13:54,329
I didn't want to upset you.
Please.
1241
01:13:54,330 --> 01:13:57,032
I went to see Mariah tonight
and she found out the truth.
RENEE: What?
1242
01:13:57,033 --> 01:14:01,037
JENSEN: He's dangerous.
Don't believe him.
Don't trust him, Renee.
1243
01:14:03,439 --> 01:14:08,076
Oh my God! No! No.
Put the gun down.
Put the gun down.
1244
01:14:08,077 --> 01:14:10,513
Please come with me. Please.
RENEE: No. Get away.
1245
01:14:10,514 --> 01:14:12,414
No, no.
1246
01:14:12,415 --> 01:14:13,649
Listen.
1247
01:14:13,650 --> 01:14:16,184
No.
I don't want to hurt you.
1248
01:14:16,185 --> 01:14:17,586
RANDY:
Give me the gun.
1249
01:14:17,587 --> 01:14:20,757
Give me the gun.
RENEE: Please. Please.
1250
01:14:23,660 --> 01:14:25,127
[ gunshot ]
[ Renee screams ]
1251
01:14:25,128 --> 01:14:27,262
Oh, my god! Randy! Randy!
Let him go, please!
1252
01:14:27,263 --> 01:14:29,131
Veronica, please
just come with me...
No, get away from me!
1253
01:14:29,132 --> 01:14:32,669
[ grunts/struggles ]
[ Renee screaming ]
1254
01:14:33,937 --> 01:14:35,639
[ gunshot ]
1255
01:14:37,106 --> 01:14:38,542
RENEE: Oh my God!
1256
01:14:40,309 --> 01:14:44,548
♪ ♪
1257
01:14:48,484 --> 01:14:49,952
RANDY:
Come on, Jensen.
1258
01:14:49,953 --> 01:14:52,488
RANDY: You know how
this is gonna end.
1259
01:14:55,925 --> 01:14:59,995
♪ ♪
1260
01:14:59,996 --> 01:15:02,265
You know I can hear
you breathing.
1261
01:15:06,636 --> 01:15:09,171
You should come on out.
1262
01:15:09,172 --> 01:15:11,240
Let's settle this like men.
1263
01:15:12,609 --> 01:15:14,143
[ breathing heavily ]
1264
01:15:17,146 --> 01:15:18,781
There you are.
1265
01:15:18,782 --> 01:15:23,887
Hey. Look. No gun.
Just like you wanted.
1266
01:15:25,521 --> 01:15:27,256
Do you really think
she'll believe you?
1267
01:15:29,092 --> 01:15:31,627
She lost her memories.
1268
01:15:31,628 --> 01:15:34,029
She doesn't remember you.
1269
01:15:34,030 --> 01:15:37,133
She never liked you
to begin with. Jensen.
1270
01:15:38,702 --> 01:15:42,104
Why do you think it was
so easy for us to disappear?
1271
01:15:42,105 --> 01:15:44,707
I don't understand what
goes through that sick head
of yours, but my sister
1272
01:15:44,708 --> 01:15:47,310
is not some fairy tale
princess you just hide away
from the world.
1273
01:15:48,912 --> 01:15:51,246
Everything she's done
she's done by choice.
1274
01:15:51,247 --> 01:15:53,548
And what if she doesn't
follow your rules?
1275
01:15:53,549 --> 01:15:55,719
RANDY:
Then there are consequences.
1276
01:15:56,519 --> 01:15:58,320
Just let her go.
1277
01:15:58,321 --> 01:15:59,988
Let me take her home.
1278
01:15:59,989 --> 01:16:01,423
JENSEN:
We won't tell anyone.
1279
01:16:01,424 --> 01:16:04,026
Just go somewhere else.
1280
01:16:04,027 --> 01:16:06,663
Mess with somebody else's lives.
1281
01:16:07,631 --> 01:16:09,031
Would you like that?
1282
01:16:09,032 --> 01:16:10,333
Yes.
1283
01:16:16,205 --> 01:16:18,473
RENEE: Stop! Randy!
Stop! Stop! Randy!
1284
01:16:18,474 --> 01:16:20,743
Renee.
Get out of here, Renee. Move.
Randy, put the gun down.
1285
01:16:20,744 --> 01:16:23,545
Randy put the gun down.
We'll take him to the police.
No.
1286
01:16:23,546 --> 01:16:25,047
Please, Randy!
He's not safe, Renee.
1287
01:16:25,048 --> 01:16:27,015
JENSEN: Don't trust him!
He wants to kill you.
1288
01:16:27,016 --> 01:16:28,884
He's the one lying to you.
Stop! Both of you stop!
1289
01:16:28,885 --> 01:16:30,619
He's not safe, Renee!
1290
01:16:30,620 --> 01:16:31,920
Move! Move!
Randy, please! Please!
1291
01:16:31,921 --> 01:16:33,555
Move. Renee, move!
No. No, please.
1292
01:16:33,556 --> 01:16:34,890
JENSEN: He's lying!
1293
01:16:34,891 --> 01:16:37,894
[ screaming ]
[ gunshot ]
1294
01:16:38,762 --> 01:16:41,730
[ heavy breathing ]
1295
01:16:41,731 --> 01:16:45,702
[ crying ]
1296
01:16:47,971 --> 01:16:51,940
No, we have to call the police.
No. No, no, no. If we do that we
both get in trouble.
1297
01:16:51,941 --> 01:16:53,608
No! This isn't right.
1298
01:16:53,609 --> 01:16:55,343
Go inside and grab me a sheet.
1299
01:16:55,344 --> 01:16:57,846
RANDY: If I didn't shoot him,
he would have kept coming
for you.
1300
01:16:57,847 --> 01:16:59,514
You need to trust me.
1301
01:16:59,515 --> 01:17:01,785
Go! Go!
Okay.
1302
01:17:06,622 --> 01:17:12,195
♪ ♪
1303
01:17:19,435 --> 01:17:24,107
♪ ♪
1304
01:17:28,511 --> 01:17:31,815
♪ ♪
1305
01:17:39,355 --> 01:17:43,760
[ suspenseful music ]
1306
01:17:51,634 --> 01:17:56,940
♪ ♪
1307
01:18:03,980 --> 01:18:08,317
♪ ♪
1308
01:18:18,627 --> 01:18:22,664
[ screaming ]
1309
01:18:22,665 --> 01:18:28,772
[ crying ]
1310
01:18:35,078 --> 01:18:40,316
♪ ♪
1311
01:18:44,754 --> 01:18:47,022
Come on.
1312
01:18:47,023 --> 01:18:49,457
We're gonna take care
of this on our own.
1313
01:18:49,458 --> 01:18:51,895
And now he'll never
bother you again.
1314
01:18:54,163 --> 01:18:55,597
I know.
1315
01:18:55,598 --> 01:18:57,801
This will be our little secret.
1316
01:19:04,607 --> 01:19:08,444
[ sirens ]
1317
01:19:15,584 --> 01:19:20,456
It's a bogus address.
Do you have any other idea
where she might be?
1318
01:19:22,358 --> 01:19:24,259
Yes.
1319
01:19:24,260 --> 01:19:26,229
Yes. Yes, I do.
1320
01:19:32,368 --> 01:19:34,237
You okay?
1321
01:19:38,942 --> 01:19:42,778
How could someone do
something like that?
1322
01:19:44,013 --> 01:19:46,249
Was I hated that much?
1323
01:19:47,250 --> 01:19:49,152
He was troubled.
1324
01:19:51,020 --> 01:19:53,721
Why didn't I see that
when I married him?
1325
01:19:53,722 --> 01:19:56,359
Maybe, love is blind.
1326
01:19:57,793 --> 01:19:59,427
There has to be more
to it than that.
1327
01:19:59,428 --> 01:20:01,965
Was I that bad of a person?
No. No.
1328
01:20:03,599 --> 01:20:06,836
I could never imagine
you being a bad person.
1329
01:20:07,904 --> 01:20:10,939
Some people they just,
1330
01:20:10,940 --> 01:20:12,707
they want things a certain way.
1331
01:20:12,708 --> 01:20:14,642
And...
1332
01:20:14,643 --> 01:20:17,480
If you don't live up
to their expectations,
1333
01:20:19,548 --> 01:20:21,918
there are consequences.
1334
01:20:23,486 --> 01:20:26,121
Maybe one day he realized
you would become
1335
01:20:26,122 --> 01:20:28,924
a different person.
1336
01:20:28,925 --> 01:20:32,327
How did I not see how
crazy he was?
1337
01:20:32,328 --> 01:20:36,132
Do you remember what
he did to you?
1338
01:20:36,933 --> 01:20:38,934
No.
1339
01:20:38,935 --> 01:20:44,873
Just that I am the way I
am now, because he tried
to kill me once before.
1340
01:20:44,874 --> 01:20:46,641
All I know is he's gone now
1341
01:20:46,642 --> 01:20:49,612
and things could go back
to the way they were.
1342
01:20:51,447 --> 01:20:53,482
No complications.
1343
01:20:54,918 --> 01:20:57,386
No consequences.
1344
01:20:59,222 --> 01:21:01,523
Exactly.
1345
01:21:01,524 --> 01:21:03,292
Exactly.
1346
01:21:18,107 --> 01:21:21,243
You ready?
What are you going
to do with his body?
1347
01:21:21,244 --> 01:21:23,079
Do you need to ask?
1348
01:21:24,380 --> 01:21:26,482
I think it's a bad idea, Jack.
1349
01:21:28,217 --> 01:21:31,020
[ ominous music ]
1350
01:21:32,555 --> 01:21:34,257
No! No! No!
1351
01:21:37,560 --> 01:21:41,497
[ screaming ]
1352
01:21:45,501 --> 01:21:48,371
[ screaming ]
1353
01:21:49,438 --> 01:21:50,505
No!
1354
01:21:50,506 --> 01:21:52,640
Please, I'm sorry!
I'm sorry!
1355
01:21:52,641 --> 01:21:55,010
Remember what happens when
you fight back?
1356
01:21:55,011 --> 01:21:57,112
[ screaming ]
1357
01:21:57,113 --> 01:21:59,148
RENEE: Stop!
1358
01:22:01,450 --> 01:22:04,053
Why are you doing this to me?
1359
01:22:06,889 --> 01:22:09,058
You never loved me.
1360
01:22:10,826 --> 01:22:13,828
You wanted a life outside of me.
1361
01:22:13,829 --> 01:22:15,863
You wanted your friends.
1362
01:22:15,864 --> 01:22:17,366
You wanted to work.
1363
01:22:18,767 --> 01:22:21,769
But you didn't need
to do any of that.
1364
01:22:21,770 --> 01:22:24,072
I took care of you.
1365
01:22:24,073 --> 01:22:25,807
We had all the money
in the world.
1366
01:22:25,808 --> 01:22:27,675
The cabin. The house.
1367
01:22:27,676 --> 01:22:30,512
Happily ever after.
1368
01:22:30,513 --> 01:22:33,248
But you wanted something else.
1369
01:22:33,249 --> 01:22:35,217
It wasn't enough for you.
1370
01:22:35,218 --> 01:22:37,685
I wasn't enough for you.
1371
01:22:37,686 --> 01:22:39,321
I loved you.
1372
01:22:39,322 --> 01:22:41,457
I loved you both times.
1373
01:22:44,560 --> 01:22:47,063
So did I.
1374
01:22:49,865 --> 01:22:52,168
No! No!
1375
01:22:56,272 --> 01:23:01,410
♪ ♪
1376
01:23:05,514 --> 01:23:06,482
[ grunts ]
1377
01:23:08,151 --> 01:23:10,053
[ grunts ]
1378
01:23:16,159 --> 01:23:19,428
[ phone ringing ]
1379
01:23:20,463 --> 01:23:21,963
Renee?
1380
01:23:21,964 --> 01:23:24,566
Mariah.
Oh my God. Renee?
1381
01:23:24,567 --> 01:23:26,435
Help me!
1382
01:23:27,370 --> 01:23:29,738
[ crash/glass shatter ]
1383
01:23:33,576 --> 01:23:38,614
♪ ♪
1384
01:23:45,654 --> 01:23:49,092
There's nowhere to run
out here, Renee!
1385
01:23:52,328 --> 01:23:56,599
♪ ♪
1386
01:24:07,076 --> 01:24:08,410
I don't want to do this.
1387
01:24:08,411 --> 01:24:11,380
Give me the gun.
Don't come any closer.
1388
01:24:12,715 --> 01:24:17,152
[ grunts/struggles ]
1389
01:24:17,153 --> 01:24:19,255
[ screaming ]
1390
01:24:20,556 --> 01:24:22,757
You know,
it's funny how
we find ourselves
1391
01:24:22,758 --> 01:24:25,828
No! No!
in the same, exact situation.
1392
01:24:27,763 --> 01:24:31,334
Except last time you
had already given up.
1393
01:24:33,536 --> 01:24:35,738
I don't like the new you.
1394
01:24:37,005 --> 01:24:40,443
[ phone ringing ]
1395
01:24:51,920 --> 01:24:54,356
Randy?
1396
01:24:54,357 --> 01:24:56,824
MARIAH:
Is that you?
1397
01:24:56,825 --> 01:25:00,562
That's okay.
You don't have
to say anything.
1398
01:25:00,563 --> 01:25:03,698
The police know exactly
where you are.
1399
01:25:03,699 --> 01:25:07,935
We are coming for you
and there is no way out.
1400
01:25:07,936 --> 01:25:10,538
So let Renee go!
1401
01:25:10,539 --> 01:25:13,709
♪ ♪
1402
01:25:19,848 --> 01:25:21,684
It's over now.
1403
01:25:22,651 --> 01:25:24,687
[ grunts ]
1404
01:25:29,258 --> 01:25:30,626
[ grunt ]
1405
01:25:32,161 --> 01:25:36,931
♪ ♪
1406
01:25:36,932 --> 01:25:39,635
[ screams ]
1407
01:25:40,469 --> 01:25:41,836
No!
1408
01:25:41,837 --> 01:25:44,071
Veronica!
Veronica's dead!
1409
01:25:44,072 --> 01:25:45,907
My name is Renee!
1410
01:25:45,908 --> 01:25:48,744
[ thud ]
1411
01:25:50,179 --> 01:25:54,250
♪ ♪
1412
01:25:58,754 --> 01:26:01,790
[ sirens ]
1413
01:26:05,661 --> 01:26:08,197
♪ ♪
1414
01:26:08,964 --> 01:26:11,800
[ shoots flare ]
1415
01:26:13,236 --> 01:26:15,970
[ sigh ]
1416
01:26:15,971 --> 01:26:18,374
[ relieved sigh ]
1417
01:26:19,375 --> 01:26:25,248
[ crying ]
1418
01:26:29,918 --> 01:26:35,491
♪ ♪
1419
01:26:36,625 --> 01:26:38,561
♪ ♪
92488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.