All language subtitles for Forgotten.Evil.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,568 --> 00:00:04,772 ♪ ♪ 2 00:00:14,648 --> 00:00:18,119 [ screaming ] 3 00:00:20,921 --> 00:00:27,027 ♪ ♪ 4 00:00:34,735 --> 00:00:39,673 ♪ ♪ 5 00:00:50,318 --> 00:00:54,755 ♪ ♪ 6 00:01:03,664 --> 00:01:06,133 [ screaming ] 7 00:01:06,134 --> 00:01:09,336 [ screaming ] [ nurses shouting orders ] 8 00:01:09,337 --> 00:01:11,438 NURSE: Calm down! Calm down! I need you to calm down! 9 00:01:11,439 --> 00:01:14,107 Look at me! Look at me! You are safe! You are safe! Calm down! 10 00:01:14,108 --> 00:01:17,144 Where am I? NURSE: You're in a hospital. You had an accident. 11 00:01:17,145 --> 00:01:18,878 Can you tell us what happened? 12 00:01:18,879 --> 00:01:20,980 I don't know what happened! I don't know what happened! 13 00:01:20,981 --> 00:01:24,484 NURSE: Breathe! Breathe! Breathe! You almost drowned. 14 00:01:24,485 --> 00:01:26,853 NURSE: Okay. Look at me! Look at me. Look at me. 15 00:01:26,854 --> 00:01:28,722 What is your name? Huh? 16 00:01:31,325 --> 00:01:34,127 I don't... I don't know. 17 00:01:34,128 --> 00:01:37,096 [ crying ] I don't remember. 18 00:01:37,097 --> 00:01:39,098 [ crying ] I don't remember. NURSE: It's okay. 19 00:01:39,099 --> 00:01:41,169 [ crying ] I don't remember. 20 00:01:42,470 --> 00:01:45,739 ♪ ♪ 21 00:01:58,586 --> 00:02:02,523 ♪ ♪ 22 00:02:19,707 --> 00:02:23,444 ♪ ♪ 23 00:02:28,782 --> 00:02:31,984 ♪ ♪ 24 00:02:31,985 --> 00:02:33,853 Say "Ahh". 25 00:02:33,854 --> 00:02:35,622 Ahh. 26 00:02:35,623 --> 00:02:39,360 I'm gonna test your reflexes. Just relax your arm. Palm down. 27 00:02:44,064 --> 00:02:45,598 How am I doing? 28 00:02:45,599 --> 00:02:47,201 Okay. 29 00:02:48,702 --> 00:02:50,270 Just okay? 30 00:02:50,271 --> 00:02:53,240 What I need to determine is what you remember. 31 00:02:53,241 --> 00:02:55,575 Well that's the problem. 32 00:02:55,576 --> 00:02:57,344 I don't know my friends. 33 00:02:57,345 --> 00:02:59,447 I don't know my family. 34 00:03:03,517 --> 00:03:05,285 I feel like my life has exploded. 35 00:03:05,286 --> 00:03:07,421 And I feel like um... 36 00:03:09,089 --> 00:03:12,492 like I never existed. 37 00:03:12,493 --> 00:03:15,495 I'm going to show you some flash cards 38 00:03:15,496 --> 00:03:17,330 to determine the extent of your injuries. 39 00:03:17,331 --> 00:03:18,799 Okay. 40 00:03:20,234 --> 00:03:21,869 Dog. 41 00:03:22,970 --> 00:03:24,305 Elephant. 42 00:03:25,673 --> 00:03:27,575 Hamburger. 43 00:03:28,876 --> 00:03:29,843 Horse. 44 00:03:34,682 --> 00:03:36,216 Man? 45 00:03:40,020 --> 00:03:42,289 Am I supposed to know him? 46 00:03:42,290 --> 00:03:45,459 I'm just looking for your responses. 47 00:03:51,665 --> 00:03:53,301 Woman. 48 00:03:54,902 --> 00:03:58,237 [ running water ] 49 00:03:58,238 --> 00:04:01,542 [ crying ] Who are you? 50 00:04:04,645 --> 00:04:06,980 ♪ ♪ 51 00:04:15,823 --> 00:04:17,357 Absolutely. 52 00:04:17,358 --> 00:04:20,259 Hey. Sheriff Steven Buck. Hi. 53 00:04:20,260 --> 00:04:22,429 So I've been working your case since the beginning, 54 00:04:22,430 --> 00:04:24,096 but I want to be honest with you, 55 00:04:24,097 --> 00:04:26,265 we're having a tough time finding any information about 56 00:04:26,266 --> 00:04:28,801 who you are or where you've been. 57 00:04:28,802 --> 00:04:31,571 But I assure you we'll be doing everything that we can. 58 00:04:31,572 --> 00:04:35,342 Our office has cross-checked your fingerprints against our database and the FBI's. 59 00:04:35,343 --> 00:04:38,277 And we've been looking at missing person's reports from neighboring cities 60 00:04:38,278 --> 00:04:41,515 and counties but... I must have family. 61 00:04:43,050 --> 00:04:45,685 Maybe I was married. 62 00:04:45,686 --> 00:04:47,587 You know everything that I know. 63 00:04:47,588 --> 00:04:49,589 Whatever details you could remember, the better chance 64 00:04:49,590 --> 00:04:51,924 we have at solving our case. [ nurse clears throat ] 65 00:04:51,925 --> 00:04:55,528 So, you've really found nothing? 66 00:04:55,529 --> 00:04:58,565 It's an open investigation. You know that. 67 00:04:58,566 --> 00:05:01,534 A girl like her, it's hard to believe there's no one missing her. 68 00:05:01,535 --> 00:05:03,303 There's always someone. 69 00:05:04,872 --> 00:05:06,840 It's a process. 70 00:05:08,409 --> 00:05:10,477 So they've given up on me. 71 00:05:10,478 --> 00:05:12,745 No. No. 72 00:05:12,746 --> 00:05:15,114 They haven't given up on you. 73 00:05:15,115 --> 00:05:18,084 The sheriff tried. He even went to the local news 74 00:05:18,085 --> 00:05:19,552 and got them involved. 75 00:05:19,553 --> 00:05:22,054 And it was a big story for a hot minute. 76 00:05:22,055 --> 00:05:23,756 But after nothing came in, 77 00:05:23,757 --> 00:05:26,860 it just seems like things just kind of fell by the way side. 78 00:05:29,096 --> 00:05:33,299 When you first came in, you became unresponsive, 79 00:05:33,300 --> 00:05:35,102 and you went into a coma. 80 00:05:37,004 --> 00:05:38,771 A coma? 81 00:05:38,772 --> 00:05:43,242 Yeah. Has Dr. Walsh not talked to you about this? 82 00:05:43,243 --> 00:05:44,912 No. 83 00:05:47,515 --> 00:05:49,450 How long has it been? 84 00:05:52,152 --> 00:05:54,021 Six months. 85 00:05:56,123 --> 00:05:57,957 Okay. Okay. 86 00:05:57,958 --> 00:06:00,326 Okay. But I am not giving up on you. 87 00:06:00,327 --> 00:06:02,361 I still check social media 88 00:06:02,362 --> 00:06:05,898 and any missing person's reports that I can get my hands on. 89 00:06:05,899 --> 00:06:08,135 And I'm talking to the cops every day. 90 00:06:09,069 --> 00:06:10,938 We will find something. 91 00:06:12,005 --> 00:06:13,106 Thank you. 92 00:06:14,875 --> 00:06:17,978 It's nice to know that I'm not completely alone. 93 00:06:20,147 --> 00:06:23,417 ♪ ♪ 94 00:06:25,686 --> 00:06:29,990 [ P.A. Intercom-Nurse ] Telephone, please. Dr. Davis. Telephone, please. 95 00:06:32,059 --> 00:06:36,664 ♪ ♪ 96 00:06:40,601 --> 00:06:43,471 [ footsteps ] 97 00:06:49,677 --> 00:06:53,981 [ ominous music ] [ footsteps stop / approach ] 98 00:06:59,887 --> 00:07:04,658 [ ominous music continues ] [ footsteps approaching ] 99 00:07:08,261 --> 00:07:12,199 [ heavy breathing ] 100 00:07:13,967 --> 00:07:16,603 [ gasp ] 101 00:07:16,604 --> 00:07:19,707 [ breathing heavily ] 102 00:07:22,042 --> 00:07:23,877 He was there. 103 00:07:25,646 --> 00:07:27,680 I could hear him breathing. 104 00:07:27,681 --> 00:07:30,884 You know visitors aren't allowed to roam the hallways at night. 105 00:07:32,553 --> 00:07:38,224 And sometimes the mind can play tricks after trauma has occurred. 106 00:07:38,225 --> 00:07:40,326 It was real. 107 00:07:40,327 --> 00:07:42,294 It could be a past memory. 108 00:07:42,295 --> 00:07:44,865 I didn't like the way it made me feel. 109 00:07:46,266 --> 00:07:47,567 Okay. 110 00:07:47,568 --> 00:07:49,969 Why don't we try to have a little fun. 111 00:07:49,970 --> 00:07:52,640 Let's take your mind off of this, okay? 112 00:07:53,240 --> 00:07:55,041 Come on. 113 00:07:55,042 --> 00:07:57,511 You get to choose whatever you want. 114 00:08:02,750 --> 00:08:04,350 [ crunching ] 115 00:08:04,351 --> 00:08:05,652 Okay? 116 00:08:05,653 --> 00:08:07,820 Is that a yes? 117 00:08:07,821 --> 00:08:09,756 No? 118 00:08:09,757 --> 00:08:13,225 All right. I'm going to put a mark down for no. 119 00:08:13,226 --> 00:08:14,627 [ crunching ] 120 00:08:14,628 --> 00:08:18,097 Are you sure you don't like it? 121 00:08:18,098 --> 00:08:20,967 No? Oh. Okay. 122 00:08:20,968 --> 00:08:23,035 Okay. Pick something else. 123 00:08:23,036 --> 00:08:24,638 Anything you like. 124 00:08:25,372 --> 00:08:27,007 [ sigh ] 125 00:08:29,476 --> 00:08:30,810 Hey. 126 00:08:30,811 --> 00:08:33,279 What's wrong? 127 00:08:33,280 --> 00:08:35,182 Hey talk to me. Come on. 128 00:08:36,950 --> 00:08:39,919 What if I never recover? No. 129 00:08:39,920 --> 00:08:42,622 Okay, that is what Dr. Walsh and I are here for. 130 00:08:42,623 --> 00:08:44,390 We're here to help you, okay? 131 00:08:44,391 --> 00:08:46,525 Why did this happen to me? 132 00:08:46,526 --> 00:08:49,796 [ crying ] 133 00:08:49,797 --> 00:08:51,263 Did I deserve this? 134 00:08:51,264 --> 00:08:54,601 No! No, no, no. 135 00:08:54,602 --> 00:08:57,369 No one deserves what happened to you. 136 00:08:57,370 --> 00:08:58,805 You're going to be okay. 137 00:08:58,806 --> 00:09:01,774 I want you to get that out of your head right now. 138 00:09:01,775 --> 00:09:03,944 All right? Okay. 139 00:09:07,715 --> 00:09:09,950 We are survivors. 140 00:09:12,886 --> 00:09:15,222 And survivors stick together. 141 00:09:17,524 --> 00:09:20,192 Okay? 142 00:09:20,193 --> 00:09:22,629 Remember that. 143 00:09:22,630 --> 00:09:24,598 Thank you. 144 00:09:26,233 --> 00:09:30,137 ♪ ♪ 145 00:09:45,152 --> 00:09:48,822 [ ominous music ] 146 00:09:50,791 --> 00:09:55,896 [ ♪ rapid beat ] 147 00:09:58,832 --> 00:10:00,967 [ thud ] Oh, my God! 148 00:10:00,968 --> 00:10:03,335 Oh my God! I'm so sorry! No, I'm sorry. 149 00:10:03,336 --> 00:10:05,537 I'm fine. Here you go. 150 00:10:05,538 --> 00:10:07,206 Yeah. Thank you. 151 00:10:07,207 --> 00:10:08,775 I'm Randy. 152 00:10:08,776 --> 00:10:10,943 Oh, Jane? 153 00:10:10,944 --> 00:10:13,680 It's what they're calling me right now until they figure everything out. 154 00:10:13,681 --> 00:10:15,514 [ chuckles ] Okay. 155 00:10:15,515 --> 00:10:17,049 I guess that explains these notes. 156 00:10:17,050 --> 00:10:18,718 Yeah, they're for my memories. 157 00:10:18,719 --> 00:10:20,087 You know my mom, 158 00:10:24,524 --> 00:10:26,158 she has Alzheimer's. 159 00:10:26,159 --> 00:10:28,227 So, I bring her here for her appointments. 160 00:10:28,228 --> 00:10:32,665 I'm sorry. Yeah. It's tough. 161 00:10:32,666 --> 00:10:37,436 You know, knowing no matter what she's gonna continue to lose parts of herself. 162 00:10:37,437 --> 00:10:42,742 Just know that you have a fighting chance remembering who you are. 163 00:10:42,743 --> 00:10:44,410 I'm not a Jane though. 164 00:10:44,411 --> 00:10:45,712 I know that. 165 00:10:45,713 --> 00:10:47,613 Well then, don't accept that name. 166 00:10:47,614 --> 00:10:49,148 Just pick something different. 167 00:10:49,149 --> 00:10:52,885 Pick something that means something to who you are now. 168 00:10:52,886 --> 00:10:55,722 Thank you. Randy. 169 00:10:55,723 --> 00:10:59,425 You're welcome. Sort of... Jane. 170 00:10:59,426 --> 00:11:02,561 Yeah. [ laughs ] Whoever you end up deciding to be. 171 00:11:02,562 --> 00:11:03,896 I'll see you around. Yeah. 172 00:11:03,897 --> 00:11:05,331 I'll see you. 173 00:11:05,332 --> 00:11:07,000 Okay. 174 00:11:13,173 --> 00:11:18,111 ♪ ♪ 175 00:11:27,254 --> 00:11:30,323 I appreciate you coming in. Of course. 176 00:11:35,963 --> 00:11:39,165 I know this has been a very trying time for you. 177 00:11:39,166 --> 00:11:42,935 The good news is you're making a remarkable physical recovery, 178 00:11:42,936 --> 00:11:46,405 even though your memories aren't coming back as quickly as I'd hoped. 179 00:11:46,406 --> 00:11:50,077 Which is why I wanted to introduce you to Dr. Evan Michaels. 180 00:11:51,678 --> 00:11:52,913 Hi. 181 00:11:54,848 --> 00:11:56,648 Have I seen you around the hospital? 182 00:11:56,649 --> 00:11:58,885 No. I don't think so. 183 00:11:58,886 --> 00:12:01,320 Dr. Michaels has a private practice in town. 184 00:12:01,321 --> 00:12:04,824 He specializes in cognitive therapy and hypnotherapy. 185 00:12:04,825 --> 00:12:08,160 Which is why I think he's going to be able to help you with your recovery. 186 00:12:08,161 --> 00:12:11,864 I've worked with many patients. all walks of life. 187 00:12:11,865 --> 00:12:15,467 People with anxiety, sleep disorders, and worse. 188 00:12:15,468 --> 00:12:17,770 I don't know what any of that means. 189 00:12:17,771 --> 00:12:20,106 Think of your mind like a library. 190 00:12:20,107 --> 00:12:23,209 And inside there is where all the books and information reside. 191 00:12:23,210 --> 00:12:26,979 Now some of the books and words you can read, but others will feel like they're written 192 00:12:26,980 --> 00:12:31,450 in a incompletely different language. So you can't process them right now. 193 00:12:31,451 --> 00:12:35,888 I just need to find out which book you need to open to help you remember. 194 00:12:35,889 --> 00:12:37,890 And then that should help you translate the books 195 00:12:37,891 --> 00:12:40,226 and the memories you don't understand. 196 00:12:40,227 --> 00:12:41,828 Sounds like a lot of work. 197 00:12:41,829 --> 00:12:43,529 DR. MICHAELS: It is. 198 00:12:43,530 --> 00:12:46,132 If you really want to remember. 199 00:12:46,133 --> 00:12:48,267 If you want to put the work and time so will I. 200 00:12:48,268 --> 00:12:50,937 I'll do everything I can to help you. 201 00:12:50,938 --> 00:12:53,005 I want to remember. 202 00:12:53,006 --> 00:12:55,909 I want to be back to who I was. 203 00:12:57,444 --> 00:12:58,846 I'm ready. 204 00:13:01,915 --> 00:13:03,951 Is there something else? 205 00:13:06,686 --> 00:13:10,322 We can't do anything more for you at this hospital. 206 00:13:10,323 --> 00:13:13,725 Unfortunately, we're going to have to discharge you. 207 00:13:13,726 --> 00:13:15,294 No. 208 00:13:15,295 --> 00:13:18,065 No, no, no, no. You can't. 209 00:13:18,866 --> 00:13:20,632 You can't. 210 00:13:20,633 --> 00:13:22,836 Where will I go? 211 00:13:24,604 --> 00:13:27,473 She's going to stay with me. Until... 212 00:13:27,474 --> 00:13:29,775 This is rather unorthodox. 213 00:13:29,776 --> 00:13:34,881 But I've talked to Ms. McKee about the issues about having a patient in their home. 214 00:13:34,882 --> 00:13:37,083 Yes. Under these circumstances, 215 00:13:37,084 --> 00:13:39,352 I think this is the best for you. 216 00:13:40,320 --> 00:13:41,954 Are you sure? 217 00:13:41,955 --> 00:13:43,722 Yes. Yes, I am. 218 00:13:43,723 --> 00:13:45,424 You don't even know me. 219 00:13:45,425 --> 00:13:47,459 Well, I have been taking care of you for the last 6 months, 220 00:13:47,460 --> 00:13:50,363 so I think I can handle a few more. 221 00:13:55,468 --> 00:13:56,602 ♪ ♪ 222 00:13:56,603 --> 00:13:58,504 NURSE: Okay. 223 00:13:58,505 --> 00:14:00,873 NURSE: I guess I'm not gonna be calling you Jane Doe anymore. 224 00:14:00,874 --> 00:14:02,641 No. If this is a new beginning, 225 00:14:02,642 --> 00:14:04,911 I want to pick my own name. 226 00:14:04,912 --> 00:14:07,614 NURSE: I like it. It's pretty. 227 00:14:09,049 --> 00:14:10,482 Who's that? What? 228 00:14:10,483 --> 00:14:11,583 Nobody. Nobody. 229 00:14:11,584 --> 00:14:14,286 I just... I ran into him the other day. 230 00:14:14,287 --> 00:14:15,922 Like literally ran into him. 231 00:14:15,923 --> 00:14:18,590 NURSE: Well, he's handsome. 232 00:14:18,591 --> 00:14:21,693 Okay. All right. Well, why don't you go say hi 233 00:14:21,694 --> 00:14:23,462 and I will catch up. No. 234 00:14:23,463 --> 00:14:24,763 Yes. Yes. No! 235 00:14:24,764 --> 00:14:27,699 Yes. Wait, sign first though. 236 00:14:27,700 --> 00:14:28,834 Okay now. Go. 237 00:14:28,835 --> 00:14:31,003 Wait, wait, wait. Come here. 238 00:14:31,004 --> 00:14:32,505 NURSE: Okay. Go. 239 00:14:33,506 --> 00:14:35,407 ♪ ♪ 240 00:14:35,408 --> 00:14:39,079 RANDY: Great. Thank you. All right. All right. Bye. 241 00:14:41,214 --> 00:14:43,984 Hey. Hey! Hey! 242 00:14:44,985 --> 00:14:46,986 How, uh... [ laughing ] 243 00:14:46,987 --> 00:14:48,387 How's your mom? 244 00:14:48,388 --> 00:14:51,357 You know, some days are better than others. 245 00:14:51,358 --> 00:14:53,092 How are you? 246 00:14:53,093 --> 00:14:56,828 They're releasing me, so... That's great! 247 00:14:56,829 --> 00:14:58,864 Yeah. 248 00:14:58,865 --> 00:15:02,969 So you must be feeling better? 249 00:15:02,970 --> 00:15:04,670 Are you... The memories? 250 00:15:04,671 --> 00:15:08,807 Yeah. No, they're not. They're not coming back yet. 251 00:15:08,808 --> 00:15:10,009 But I'm healthy. 252 00:15:10,010 --> 00:15:13,212 So they said I had no reason to be here. 253 00:15:13,213 --> 00:15:15,581 So I'm off into the big bad world all by myself. 254 00:15:15,582 --> 00:15:18,050 Aww, you're going to do great. 255 00:15:18,051 --> 00:15:19,986 [ giggles ] Where are you living? 256 00:15:19,987 --> 00:15:23,622 My new friend, Mariah, she's letting me stay with her for a while, 257 00:15:23,623 --> 00:15:25,958 until I get back on my feet. That's amazing! 258 00:15:25,959 --> 00:15:28,261 Yeah. Yeah. 259 00:15:29,862 --> 00:15:34,066 I just... I wanted to know if you wanted to have coffee sometime. 260 00:15:34,067 --> 00:15:37,203 And just... we can talk about your mom. 261 00:15:37,204 --> 00:15:40,206 And how she's doing and how you're handling her. 262 00:15:40,207 --> 00:15:43,775 I'd like to have something normal for a change. 263 00:15:43,776 --> 00:15:45,544 Of course. Yeah? 264 00:15:45,545 --> 00:15:49,815 Can I get your number? Yeah. No. Sorry. I don't have a phone. 265 00:15:49,816 --> 00:15:54,687 Oh, right. It's a dumb question. Um, actually... 266 00:16:00,027 --> 00:16:01,728 Thank you. 267 00:16:03,330 --> 00:16:07,167 Well, sort of Jane... No, uh, you can call me Renee. 268 00:16:07,700 --> 00:16:08,800 Okay. 269 00:16:08,801 --> 00:16:10,469 Renee. 270 00:16:10,470 --> 00:16:12,572 Call me when you're ready. 271 00:16:13,673 --> 00:16:16,076 Okay. Bye. 272 00:16:17,777 --> 00:16:19,446 Oh, my God. 273 00:16:21,248 --> 00:16:22,748 Nope. Oh, my God. [ laughing ] 274 00:16:22,749 --> 00:16:24,950 You definitely don't like him at all. Not at all. 275 00:16:24,951 --> 00:16:28,488 No. Not at all. He's not cute at all. [ giggling ] 276 00:16:30,990 --> 00:16:33,426 MARIAH: Oh, that was cute. That was cute. 277 00:16:36,729 --> 00:16:38,398 Home sweet home. 278 00:16:40,233 --> 00:16:44,470 You have no idea how much I appreciate you letting me stay here. 279 00:16:44,471 --> 00:16:45,904 Of course. 280 00:16:45,905 --> 00:16:47,740 Anytime. 281 00:16:49,609 --> 00:16:52,779 MARIAH: Sometimes this door sticks a little bit. 282 00:16:55,582 --> 00:17:00,287 [ ominous music ] 283 00:17:02,489 --> 00:17:04,823 ♪ ♪ 284 00:17:04,824 --> 00:17:07,259 MARIAH: Got it. 285 00:17:07,260 --> 00:17:09,961 Who's that? 286 00:17:09,962 --> 00:17:14,501 ♪ ♪ 287 00:17:17,804 --> 00:17:20,140 It's probably just the neighbor. 288 00:17:21,474 --> 00:17:23,676 Are you okay? Yeah. 289 00:17:29,682 --> 00:17:31,750 Come on in. 290 00:17:31,751 --> 00:17:35,121 Wow. You have an amazing place. Oh, thank you. 291 00:17:35,122 --> 00:17:39,158 It was my grandma's, she left it to me after she passed away. 292 00:17:39,159 --> 00:17:40,826 Let me give you the tour. 293 00:17:40,827 --> 00:17:44,062 The fireplace does work. If you get a little bit chilly. 294 00:17:44,063 --> 00:17:47,234 MARIAH: And it's not much but this is your room. 295 00:17:48,101 --> 00:17:49,168 Thank you. 296 00:17:49,169 --> 00:17:50,802 Thank you so much. 297 00:17:50,803 --> 00:17:53,273 Of course. Thank you. 298 00:17:54,874 --> 00:17:58,810 Do whatever you like to it. Make it your own. Have fun. 299 00:17:58,811 --> 00:17:59,978 Okay? Thank you. 300 00:17:59,979 --> 00:18:02,149 All right, Goodnight. Goodnight. 301 00:18:02,915 --> 00:18:06,085 ♪ ♪ 302 00:18:09,489 --> 00:18:10,857 [ exhale ] 303 00:18:12,359 --> 00:18:15,862 ♪ ♪ 304 00:18:25,738 --> 00:18:29,809 ♪ ♪ 305 00:18:44,724 --> 00:18:47,626 ♪ ♪ 306 00:18:47,627 --> 00:18:50,630 The doctor will see you now. Okay. 307 00:18:54,601 --> 00:18:56,635 ♪ ♪ 308 00:18:56,636 --> 00:18:58,371 Hi. Hi. 309 00:18:59,439 --> 00:19:02,674 So how are your days going? 310 00:19:02,675 --> 00:19:06,212 Everyday I feel like I'm learning something new. 311 00:19:06,213 --> 00:19:10,583 [ stuttering ] I feel that someone's watching me. 312 00:19:11,684 --> 00:19:12,984 Following me. 313 00:19:12,985 --> 00:19:14,653 Are they? 314 00:19:14,654 --> 00:19:17,823 Ah, yes. No. I don't think so. 315 00:19:17,824 --> 00:19:19,658 No, it's me. I know it's me. 316 00:19:19,659 --> 00:19:21,993 But you're still not sure. 317 00:19:21,994 --> 00:19:23,695 I see them. 318 00:19:23,696 --> 00:19:26,465 RENEE: I see them. I don't know if I'm just... 319 00:19:26,466 --> 00:19:29,034 trapped in a dream that I can't wake up from. 320 00:19:29,035 --> 00:19:33,372 So. Retrograde amnesia is very hard to cure. 321 00:19:33,373 --> 00:19:36,508 Everything is dependent on you and how you recall things. 322 00:19:36,509 --> 00:19:39,077 The first step is you starting over, 323 00:19:39,078 --> 00:19:40,846 trying to figure out who you were, 324 00:19:40,847 --> 00:19:43,782 who you are now and who you're going to become. 325 00:19:43,783 --> 00:19:46,184 We're going to try a different combination of different techniques 326 00:19:46,185 --> 00:19:50,289 and see what works for you. But first, I want you to keep doing what you're doing. 327 00:19:50,290 --> 00:19:52,291 And then we'll see where you are next week. 328 00:19:52,292 --> 00:19:54,159 What... what's happening next week? 329 00:19:54,160 --> 00:19:56,262 I'd like to try hypnosis. 330 00:19:56,263 --> 00:20:00,867 Sometimes it could recharge the brain and allow us to retrieve what's missing. 331 00:20:02,134 --> 00:20:04,002 What if it doesn't work? 332 00:20:04,003 --> 00:20:08,541 As long as you're willing, we'll try anything and everything. 333 00:20:11,978 --> 00:20:15,080 [ honking ] 334 00:20:15,081 --> 00:20:18,885 [ ominous music ] [ whistling ] 335 00:20:26,726 --> 00:20:27,959 ♪ ♪ 336 00:20:27,960 --> 00:20:29,362 [ honking ] 337 00:20:30,062 --> 00:20:31,897 Hey! 338 00:20:31,898 --> 00:20:33,366 Where were you? 339 00:20:34,967 --> 00:20:38,003 MARIAH: Mmm. The food is here. Thank you. 340 00:20:38,004 --> 00:20:39,639 Thank you. 341 00:20:41,073 --> 00:20:42,774 [ sigh ] 342 00:20:42,775 --> 00:20:47,112 If you want to call the cops, we can call the cops. 343 00:20:47,113 --> 00:20:48,880 What do I tell them? 344 00:20:48,881 --> 00:20:52,017 I don't even know what he looks like. Okay. 345 00:20:52,018 --> 00:20:53,585 What do you want to do? 346 00:20:53,586 --> 00:20:54,886 I don't know. 347 00:20:54,887 --> 00:20:57,523 RENEE: I know someone was at the hospital. 348 00:20:57,524 --> 00:21:01,627 And I think I saw someone at your house. 349 00:21:01,628 --> 00:21:06,164 But then, this alley way. It just feels like my mind is playing tricks on me. 350 00:21:06,165 --> 00:21:10,802 I can get an alarm on the house if that'll make you feel more comfortable. 351 00:21:10,803 --> 00:21:12,872 Yeah. Okay. 352 00:21:14,807 --> 00:21:17,643 I don't know what happened to you prior to your accident. 353 00:21:17,644 --> 00:21:20,245 But based off the x-rays that I've seen, 354 00:21:20,246 --> 00:21:24,249 there is a good possibility that you were abused. 355 00:21:24,250 --> 00:21:27,787 And maybe that's what you're trying to remember. 356 00:21:29,722 --> 00:21:32,491 Then I don't want to remember. 357 00:21:32,492 --> 00:21:36,996 My mind won't let me rest. I keep picturing him and I... I don't know. 358 00:21:38,264 --> 00:21:41,032 I don't know what he wants. 359 00:21:41,033 --> 00:21:44,504 Is he trying to figure out what I remember? 360 00:21:48,274 --> 00:21:51,778 [ voice cracks ] Or is he trying to finish what he started? 361 00:21:53,580 --> 00:21:55,882 MARIAH: I want to share something with you. 362 00:21:57,584 --> 00:22:02,021 My father, was not a good man. 363 00:22:05,224 --> 00:22:07,058 My mother, 364 00:22:07,059 --> 00:22:08,860 she was... 365 00:22:08,861 --> 00:22:12,532 this beautiful, kind-hearted woman, 366 00:22:14,401 --> 00:22:18,838 [ hard exhale ] and she took the majority of the beatings. 367 00:22:24,377 --> 00:22:27,580 I could never stand up to my father. 368 00:22:28,815 --> 00:22:31,617 When I went to go live with my grandmother, 369 00:22:31,618 --> 00:22:34,486 I use to have nightmares. 370 00:22:34,487 --> 00:22:36,622 And I could have swore... 371 00:22:36,623 --> 00:22:40,026 that he was at my door, standing there. 372 00:22:42,895 --> 00:22:46,699 Fear will consume you if you let it. 373 00:22:49,669 --> 00:22:53,873 ♪ ♪ 374 00:23:04,651 --> 00:23:07,820 ♪ ♪ 375 00:23:20,500 --> 00:23:21,634 [ sigh ] 376 00:23:24,837 --> 00:23:27,573 This is our reception area. You are the face of the high school, 377 00:23:27,574 --> 00:23:30,876 so you always have to make sure you're put together and ready to go. 378 00:23:30,877 --> 00:23:34,245 This is Trini. She mostly deals with subs. Hi. 379 00:23:34,246 --> 00:23:37,248 But she is great for any questions that you might have. 380 00:23:37,249 --> 00:23:39,050 And this is where you'll be sitting. 381 00:23:39,051 --> 00:23:41,019 Mariah had a lot of great things to say about you. 382 00:23:41,020 --> 00:23:42,521 We don't need anything complicated. 383 00:23:42,522 --> 00:23:44,523 Just your basic organization, 384 00:23:44,524 --> 00:23:46,458 answering phones and filing. 385 00:23:46,459 --> 00:23:49,327 You can do that, right? You won't... 386 00:23:49,328 --> 00:23:51,229 Forget? No, no. Yeah. 387 00:23:51,230 --> 00:23:55,066 It doesn't work that way. I can't remember the past. 388 00:23:55,067 --> 00:23:57,435 But I have no problem with the present. So... Great! 389 00:23:57,436 --> 00:24:01,540 Mariah said there wouldn't be a problem but you can understand where I might be concerned. 390 00:24:01,541 --> 00:24:04,009 You have nothing to worry about. 391 00:24:04,010 --> 00:24:07,079 Okay that's good, Renee. Continue to breathe deep. 392 00:24:08,648 --> 00:24:11,850 Feel your back sink into the pillow. 393 00:24:11,851 --> 00:24:15,020 You're safe here, safe to explore. 394 00:24:15,021 --> 00:24:18,057 If you're more comfortable, you can close your eyes now. 395 00:24:19,559 --> 00:24:21,660 You are not Renee. 396 00:24:21,661 --> 00:24:24,262 You are not Jane Doe. 397 00:24:24,263 --> 00:24:27,634 You are the woman before you came to this town. 398 00:24:29,201 --> 00:24:31,871 ♪ ♪ 399 00:24:33,405 --> 00:24:35,273 [ ticking ] 400 00:24:35,274 --> 00:24:37,876 I'd like you to concentrate on the last thing you remember 401 00:24:37,877 --> 00:24:40,478 before you woke up in the hospital. 402 00:24:40,479 --> 00:24:43,783 [ ticking continues ] I'd like you to count back from three. 403 00:24:46,218 --> 00:24:47,887 [ ticking ] Three. 404 00:24:49,822 --> 00:24:51,557 Two. 405 00:24:51,558 --> 00:24:53,893 [ ticking ] 406 00:24:58,164 --> 00:24:59,899 [ ticking stops ] 407 00:25:02,334 --> 00:25:07,505 ♪ ♪ 408 00:25:07,506 --> 00:25:09,542 DR. MICHAELS: What do you see? 409 00:25:11,010 --> 00:25:14,112 There are strangers. I can't see their faces. 410 00:25:14,113 --> 00:25:16,447 DR. MICHAELS: What do you hear? 411 00:25:16,448 --> 00:25:18,618 I hear seagulls. 412 00:25:21,287 --> 00:25:23,989 What do you smell? 413 00:25:23,990 --> 00:25:27,492 RENEE: The air smells fresh. 414 00:25:27,493 --> 00:25:30,763 DR. MICHAELS: Do you see anything that looks familiar? 415 00:25:32,298 --> 00:25:34,733 I see a sign. 416 00:25:34,734 --> 00:25:40,673 I can't read it. It's important to me. It's a sign. 417 00:25:43,409 --> 00:25:46,511 DR. MICHAELS: Renee, I need you to hear my voice. Can you hear my voice? 418 00:25:46,512 --> 00:25:48,546 RENEE: Get away! DR. MICHAELS: Renee, I need you to... 419 00:25:48,547 --> 00:25:50,548 Go away! No! I need you to... 420 00:25:50,549 --> 00:25:52,117 [ screaming ] 421 00:25:52,118 --> 00:25:54,821 DR. MICHAELS: Three. Two. One. [ claps ] 422 00:25:58,257 --> 00:25:59,725 What happened? 423 00:25:59,726 --> 00:26:01,828 DR. MICHAELS: You tell me. 424 00:26:03,062 --> 00:26:04,830 A man hit me. 425 00:26:04,831 --> 00:26:07,332 Do you recall what he looked like? 426 00:26:07,333 --> 00:26:08,700 RENEE: No. 427 00:26:08,701 --> 00:26:09,968 DR. MICHAELS: A name? 428 00:26:09,969 --> 00:26:11,136 No. 429 00:26:11,137 --> 00:26:12,604 Think, Renee. 430 00:26:12,605 --> 00:26:15,073 I can't. 431 00:26:15,074 --> 00:26:19,477 This kind of therapy... not everything is how it necessarily happened. 432 00:26:19,478 --> 00:26:22,881 But it's these disparate pieces that allow us to find what we're missing. 433 00:26:22,882 --> 00:26:27,052 Hypnosis is like allowing yourself to become absorbed in a summer sunset, 434 00:26:27,053 --> 00:26:31,456 or getting lost in music or getting entranced by embers of a campfire. 435 00:26:31,457 --> 00:26:33,024 It's not real? 436 00:26:33,025 --> 00:26:36,194 Some of your real memories are trying to break through. 437 00:26:36,195 --> 00:26:37,829 Your brain is trying to process them, 438 00:26:37,830 --> 00:26:40,298 but it can't do that in a linear way. 439 00:26:40,299 --> 00:26:41,700 A man hit me. 440 00:26:41,701 --> 00:26:43,434 That felt real. 441 00:26:43,435 --> 00:26:47,039 Leave it to me, Renee, to put the puzzle pieces together. 442 00:26:48,340 --> 00:26:53,111 ♪ ♪ 443 00:26:53,112 --> 00:26:55,080 Hey! Hey! 444 00:26:55,081 --> 00:26:57,883 How are you? I was wondering where you were, so... 445 00:26:57,884 --> 00:26:58,917 Here you are. 446 00:26:58,918 --> 00:27:00,518 I was just visiting my mom. 447 00:27:00,519 --> 00:27:01,720 How is she? 448 00:27:01,721 --> 00:27:03,221 She's good. She's good. 449 00:27:03,222 --> 00:27:04,990 She's good. You're doing okay? 450 00:27:04,991 --> 00:27:06,624 I'm doing great. So... 451 00:27:06,625 --> 00:27:08,227 You're not a very good liar. 452 00:27:09,528 --> 00:27:11,396 I had... I started therapy. 453 00:27:11,397 --> 00:27:16,835 And the doctor put me under hypnosis, so... 454 00:27:16,836 --> 00:27:19,104 it didn't go so well. But it's fine. 455 00:27:19,105 --> 00:27:22,407 I'm sorry. No. It's fine. 456 00:27:22,408 --> 00:27:23,809 Do you need a ride? 457 00:27:23,810 --> 00:27:26,544 Mariah is giving me a ride home. 458 00:27:26,545 --> 00:27:29,314 Okay. So. [ chuckle ] 459 00:27:29,315 --> 00:27:33,251 Do you want to hang out? The three... the three of us? 460 00:27:33,252 --> 00:27:34,886 Do you want to hang out with us? 461 00:27:34,887 --> 00:27:37,055 [ chuckle ] Tonight? 462 00:27:37,056 --> 00:27:42,393 No. I don't want to impose. No. Come on. It's okay. You wouldn't impose. 463 00:27:42,394 --> 00:27:44,429 Yeah, let's do it. Okay. Good. 464 00:27:44,430 --> 00:27:46,365 RANDY: Let's do it. Let's do it. 465 00:27:47,700 --> 00:27:50,168 So you invited him to dinner with us? 466 00:27:50,169 --> 00:27:52,670 Yes. You should have seen the look on his face. 467 00:27:52,671 --> 00:27:55,006 RENEE: He was so beautiful. 468 00:27:55,007 --> 00:27:58,076 [ groan ] Seriously. I don't even know what to wear. 469 00:27:58,077 --> 00:28:00,511 MARIAH: First of all, that's inside out. 470 00:28:00,512 --> 00:28:02,447 MARIAH: Second of all, 471 00:28:02,448 --> 00:28:06,117 I think it's wonderful that you like this guy, but... But what? 472 00:28:06,118 --> 00:28:09,120 How are you going to even talk about yourself when you're still learning who you are? 473 00:28:09,121 --> 00:28:11,489 Mariah, I just want to be normal. 474 00:28:11,490 --> 00:28:13,959 You are normal. No, no. This feels normal. 475 00:28:13,960 --> 00:28:16,361 Okay? And you'll be there. You'll be there. 476 00:28:16,362 --> 00:28:17,963 A third wheel. Yay. 477 00:28:17,964 --> 00:28:19,865 What is that? 478 00:28:19,866 --> 00:28:21,367 I'll explain later. 479 00:28:23,069 --> 00:28:26,371 ♪ ♪ 480 00:28:26,372 --> 00:28:27,405 RANDY: Hey! 481 00:28:27,406 --> 00:28:28,473 Sorry, I'm late. 482 00:28:28,474 --> 00:28:30,075 Hi. I'm Randy. 483 00:28:30,076 --> 00:28:32,243 Ah, Mariah. Yes. I've seen you around the hospital. 484 00:28:32,244 --> 00:28:34,045 But we have not formally been introduced. Oh, right. 485 00:28:34,046 --> 00:28:36,547 Renee, she says some wonderful things about you. 486 00:28:36,548 --> 00:28:39,650 Yes. You're my guardian angel. The usual. Ooh! Well, thank you. 487 00:28:39,651 --> 00:28:42,253 It's really, really cool what you've done for her. 488 00:28:42,254 --> 00:28:45,223 She's like the little sister that I never had. 489 00:28:45,224 --> 00:28:47,725 So, if you guys haven't had the food here, it's awesome. 490 00:28:47,726 --> 00:28:52,197 I'm sure it is. I don't know what half of this menu is. 491 00:28:52,198 --> 00:28:55,266 RENEE: I don't know what pollo al carbon is. 492 00:28:55,267 --> 00:28:57,903 I'll order for you. You won't be disappointed. I promise. 493 00:28:57,904 --> 00:29:00,939 Really? And what if I am? 494 00:29:00,940 --> 00:29:03,108 Then dinner is on me. Dinner is on you? 495 00:29:03,109 --> 00:29:06,677 [ laughing ] [ cheering ] 496 00:29:06,678 --> 00:29:09,180 HOST: And let's give it up for Ron. All right! 497 00:29:09,181 --> 00:29:11,482 All right, up next is Mariah! 498 00:29:11,483 --> 00:29:12,884 [ cheering ] 499 00:29:12,885 --> 00:29:16,188 All right. That's my cue. I will be right back. 500 00:29:17,723 --> 00:29:20,892 I'm gonna slow it down. [ ♪ guitar playing ] 501 00:29:20,893 --> 00:29:23,061 For a second. Just for a second though. 502 00:29:23,062 --> 00:29:26,397 So we can, you know, pull out our, like, our lighters. [ ♪ guitar playing ] 503 00:29:26,398 --> 00:29:28,633 It must be difficult not remembering. 504 00:29:28,634 --> 00:29:32,904 Yeah, no. It feels like... like my life just exploded. 505 00:29:32,905 --> 00:29:36,641 And I see all these pieces but I don't know how to connect them. 506 00:29:36,642 --> 00:29:37,843 Do you remember people? 507 00:29:37,844 --> 00:29:39,345 Family? 508 00:29:40,246 --> 00:29:41,847 Nothing. 509 00:29:41,848 --> 00:29:46,284 ♪ Moving from town to town ♪ 510 00:29:46,285 --> 00:29:51,522 ♪ I don't want to hang around ♪ 511 00:29:51,523 --> 00:29:57,062 [ Renee sings along ] ♪ From Albuquerque to San Anton... ♪ 512 00:29:57,063 --> 00:29:59,297 [ Renee continues singing ] 513 00:29:59,298 --> 00:30:01,632 Wait! Wait a minute. What? 514 00:30:01,633 --> 00:30:04,402 You knew the lyrics to that song. 515 00:30:04,403 --> 00:30:06,873 Oh, my God. I remembered something. 516 00:30:08,674 --> 00:30:10,375 [ laughs ] Oh, my God. 517 00:30:10,376 --> 00:30:11,977 What? 518 00:30:11,978 --> 00:30:13,411 You gotta go on stage. No! 519 00:30:13,412 --> 00:30:14,712 Yeah! You do! 520 00:30:14,713 --> 00:30:17,383 Come on. It'll be good for you. Just trust me. 521 00:30:20,086 --> 00:30:22,120 All right. Fine. But please, you have to come with me. 522 00:30:22,121 --> 00:30:24,222 I'm not gonna stay there, alone. Deal. 523 00:30:24,223 --> 00:30:26,158 The whole time. Done. 524 00:30:27,927 --> 00:30:30,196 [ cheering ] 525 00:30:32,531 --> 00:30:33,899 [ laughing ] 526 00:30:33,900 --> 00:30:39,070 Oh my goodness. I have not sang that much in a long time. 527 00:30:39,071 --> 00:30:42,941 Okay. I still have to get up really early in the morning to go to work. 528 00:30:42,942 --> 00:30:45,411 So, are you ready to go? 529 00:30:46,645 --> 00:30:48,846 [ no audio ] 530 00:30:48,847 --> 00:30:51,350 RANDY: I can give her a ride. 531 00:30:52,618 --> 00:30:54,052 Um... 532 00:30:54,053 --> 00:30:57,388 Ye... Okay? 533 00:30:57,389 --> 00:30:59,190 Sure. Okay. 534 00:30:59,191 --> 00:31:01,559 Okay? All right. Well, you two have fun. 535 00:31:01,560 --> 00:31:03,194 And uh... 536 00:31:03,195 --> 00:31:04,495 I'm gonna put up a song for you guys. 537 00:31:04,496 --> 00:31:07,532 No. Yeah! Oh yeah. Have fun guys! 538 00:31:07,533 --> 00:31:10,101 [ laughing ] Are you in this together? 539 00:31:10,102 --> 00:31:11,702 Maybe a little bit. A little bit. 540 00:31:11,703 --> 00:31:15,673 HOST: Next up we have Randy and Renee. Come on up. 541 00:31:15,674 --> 00:31:19,111 [ cheering ] 542 00:31:22,848 --> 00:31:24,415 [ chatter ] 543 00:31:24,416 --> 00:31:26,484 The lyrics are right there. I don't see anything. 544 00:31:26,485 --> 00:31:29,555 [ chatter/laughing ] 545 00:31:30,990 --> 00:31:32,690 Ready, ready, ready. No, I'm not. 546 00:31:32,691 --> 00:31:35,526 [ gasp ] ♪ Like swimming ♪ 547 00:31:35,527 --> 00:31:37,862 [ nervous laughs ] 548 00:31:37,863 --> 00:31:41,566 ♪ Why would I feel like running ♪ 549 00:31:41,567 --> 00:31:46,504 ♪ This is as close as close can get. ♪ 550 00:31:46,505 --> 00:31:48,006 Why did you do this to me? [ laughs ] 551 00:31:48,007 --> 00:31:50,875 You're doing awesome. 552 00:31:50,876 --> 00:31:55,080 ♪ I'm feeling, sensations ♪ 553 00:31:55,081 --> 00:31:58,649 ♪ I have no concentration ♪ 554 00:31:58,650 --> 00:32:03,754 ♪ Since that day that we first met ♪ 555 00:32:03,755 --> 00:32:06,457 Is it you? Good. [ chuckles ] Take it. Take it. 556 00:32:06,458 --> 00:32:08,526 [ Randy singing ] ♪ Our rivers running deep ♪ 557 00:32:08,527 --> 00:32:10,962 ♪ Let's sit down and stay a while. ♪ 558 00:32:10,963 --> 00:32:15,166 ♪ You make me jump and touch the sky and when you flash me that smile ♪ 559 00:32:15,167 --> 00:32:20,506 ♪ Can't imagine who you and I would be. ♪ 560 00:32:22,574 --> 00:32:26,278 [ singing slowly ] ♪ Never happened 561 00:32:27,746 --> 00:32:31,450 [ ominous music ] ♪ Never happened 562 00:32:36,288 --> 00:32:39,158 ♪ ♪ 563 00:32:42,961 --> 00:32:45,497 [ hyperventilating ] 564 00:32:46,665 --> 00:32:48,433 Hey. Hey, hey, hey, hey. 565 00:32:48,434 --> 00:32:51,436 Are you okay? What's going on? 566 00:32:51,437 --> 00:32:53,904 I saw the man again when we were on stage. 567 00:32:53,905 --> 00:32:56,141 He was standing there just watching me. 568 00:32:56,142 --> 00:32:58,577 He was walking towards me. 569 00:32:59,911 --> 00:33:02,213 I didn't see anyone. 570 00:33:02,214 --> 00:33:05,017 I ruined it all. You didn't ruin this. 571 00:33:06,418 --> 00:33:09,454 Maybe we're going a little too fast. 572 00:33:09,455 --> 00:33:10,588 No. 573 00:33:10,589 --> 00:33:12,523 No, no, no. I had a good time. 574 00:33:12,524 --> 00:33:15,294 I had a great time tonight. I did too. 575 00:33:21,300 --> 00:33:23,769 Was that too fast for you? 576 00:33:25,637 --> 00:33:27,473 It's just right. 577 00:33:29,408 --> 00:33:32,711 [ mumbling/chuckles ] 578 00:33:34,480 --> 00:33:37,115 Do you want to get out of here? Yeah. 579 00:33:37,116 --> 00:33:39,585 Okay. Let's go. 580 00:33:42,621 --> 00:33:47,126 ♪ ♪ 581 00:33:51,130 --> 00:33:55,401 [ door creaks ] [ Mariah yawns ] 582 00:33:58,504 --> 00:34:00,371 I thought you had an early shift? 583 00:34:00,372 --> 00:34:03,742 I had to make sure my sister made it home safe and sound. 584 00:34:05,811 --> 00:34:08,479 How did it go? Goodnight. 585 00:34:08,480 --> 00:34:09,748 Goodnight. 586 00:34:11,350 --> 00:34:12,883 DR. MICHAELS: So how was your week? 587 00:34:12,884 --> 00:34:14,219 I met someone. 588 00:34:14,220 --> 00:34:16,487 We sort of went on a date. 589 00:34:16,488 --> 00:34:19,757 Oh? What's his name? 590 00:34:19,758 --> 00:34:22,460 Randy Dumas. 591 00:34:22,461 --> 00:34:25,263 Randy. 592 00:34:25,264 --> 00:34:27,832 You think it's a good idea right now? 593 00:34:27,833 --> 00:34:29,467 Why? 594 00:34:29,468 --> 00:34:31,369 Well, you're vulnerable. 595 00:34:31,370 --> 00:34:34,605 How can you learn to trust someone when you're learning to trust yourself? 596 00:34:34,606 --> 00:34:36,574 No. I like him. 597 00:34:36,575 --> 00:34:40,746 I like him, he... I feel like he isn't judging. 598 00:34:42,648 --> 00:34:47,318 Doesn't ask about the past. Doesn't push me too hard. 599 00:34:47,319 --> 00:34:49,620 Let's talk about your memories. 600 00:34:49,621 --> 00:34:52,623 So have any of this come back since our last session? 601 00:34:52,624 --> 00:34:56,026 Yeah. I remembered a song. 602 00:34:56,027 --> 00:34:57,995 The lyrics. 603 00:34:57,996 --> 00:35:00,132 What were the words about? 604 00:35:00,799 --> 00:35:02,334 Love. 605 00:35:03,569 --> 00:35:05,237 Good. 606 00:35:07,539 --> 00:35:09,674 But that's not all? 607 00:35:09,675 --> 00:35:11,809 No. 608 00:35:11,810 --> 00:35:13,545 I saw the man again. 609 00:35:15,414 --> 00:35:17,982 He was just watching me and I don't know why. 610 00:35:17,983 --> 00:35:20,218 It just felt so real. 611 00:35:20,219 --> 00:35:22,887 He was standing there as if he was coming to look for me. 612 00:35:22,888 --> 00:35:24,722 I want to put you under again, Renee. 613 00:35:24,723 --> 00:35:27,091 I think we're getting close to something. 614 00:35:27,092 --> 00:35:29,227 I think whatever you're blocking wants to come out. 615 00:35:29,228 --> 00:35:31,562 As soon as you stop being afraid, you're gonna start remembering. 616 00:35:31,563 --> 00:35:34,233 Maybe it's better this way, doctor. 617 00:35:35,534 --> 00:35:38,403 Maybe some things are better off forgotten. 618 00:35:38,404 --> 00:35:41,439 DR. MICHAELS: Renee. No one is better off this way. 619 00:35:41,440 --> 00:35:44,041 Just give what we're doing here a chance. 620 00:35:44,042 --> 00:35:45,710 I'll do it one more time. 621 00:35:45,711 --> 00:35:49,248 But after this I'm not so sure I want to continue. 622 00:35:50,249 --> 00:35:52,251 Step by step. 623 00:35:55,254 --> 00:35:58,624 [ metronome ticking ] 624 00:36:01,493 --> 00:36:05,095 DR. MICHAELS: I want you to go back further this time. 625 00:36:05,096 --> 00:36:07,265 Before you woke up by the creek. 626 00:36:07,266 --> 00:36:09,900 Before this accident ever happened. 627 00:36:09,901 --> 00:36:13,738 I want you to find a place before you were Renee. 628 00:36:13,739 --> 00:36:16,208 A place when you were truly happy. 629 00:36:17,976 --> 00:36:21,613 [ ticking ] 630 00:36:23,949 --> 00:36:26,352 [ ticking stops ] 631 00:36:36,495 --> 00:36:39,731 ♪ ♪ 632 00:36:48,139 --> 00:36:50,742 ♪ ♪ 633 00:36:57,316 --> 00:36:59,318 DR. MICHAELS: What do you see? 634 00:37:00,018 --> 00:37:01,820 Dancing. 635 00:37:05,857 --> 00:37:07,959 [ camera clicks ] 636 00:37:10,629 --> 00:37:13,664 ♪ ♪ 637 00:37:13,665 --> 00:37:16,033 [ ominous music ] [ gasp ] 638 00:37:16,034 --> 00:37:18,102 [ screaming ] DR. MICHAELS: Renee! Come back! 639 00:37:18,103 --> 00:37:21,373 DR. MICHAELS: Three. Two. One. [ claps ] 640 00:37:23,241 --> 00:37:24,775 What did I do? 641 00:37:24,776 --> 00:37:26,545 What did I do? 642 00:37:28,780 --> 00:37:30,147 I'm so sorry. 643 00:37:30,148 --> 00:37:32,884 We should stop for the day. 644 00:37:36,622 --> 00:37:39,590 I don't like the way he makes me feel. 645 00:37:39,591 --> 00:37:41,592 I know his methods are a little bit rough, 646 00:37:41,593 --> 00:37:43,529 but this stuff has been proven to work. 647 00:37:44,996 --> 00:37:47,865 How well do you know him? 648 00:37:47,866 --> 00:37:49,567 I don't. 649 00:37:49,568 --> 00:37:53,404 But Dr. Walsh vouches for him and I trust Dr. Walsh. 650 00:37:53,405 --> 00:37:55,573 Well, he's creepy. 651 00:37:55,574 --> 00:37:58,409 Are you just using this as an excuse so you don't have to go back to him again? 652 00:37:58,410 --> 00:38:00,345 Listen. 653 00:38:00,346 --> 00:38:04,916 No matter how much you become Renee, your past will always haunt you. 654 00:38:07,786 --> 00:38:09,720 Hey, look at me. 655 00:38:09,721 --> 00:38:13,090 Forget about Dr. Michaels or anybody else. 656 00:38:13,091 --> 00:38:14,826 Just talk to me. 657 00:38:16,528 --> 00:38:19,029 What is going on in your head? 658 00:38:19,030 --> 00:38:20,030 It's fuzzy. 659 00:38:20,031 --> 00:38:22,333 Okay. Just concentrate. 660 00:38:22,334 --> 00:38:24,402 Take your time. 661 00:38:24,403 --> 00:38:27,271 I keep... I see this word. 662 00:38:27,272 --> 00:38:29,607 I don't know what it is. 663 00:38:29,608 --> 00:38:31,642 I don't know. 664 00:38:31,643 --> 00:38:33,445 [ stutter ] I... Um... 665 00:38:34,346 --> 00:38:35,881 It's like an S. 666 00:38:36,848 --> 00:38:39,884 RENEE: San... Santa. Santa. 667 00:38:39,885 --> 00:38:41,352 RENEE: Santa Mira. 668 00:38:41,353 --> 00:38:42,720 Santa Mira. 669 00:38:42,721 --> 00:38:45,189 This town is thirty minutes away from us. 670 00:38:45,190 --> 00:38:46,491 Maybe. 671 00:38:46,492 --> 00:38:48,593 I want to go there. 672 00:38:48,594 --> 00:38:50,027 Really? Yes. 673 00:38:50,028 --> 00:38:52,364 Okay. Let's go. 674 00:38:56,201 --> 00:39:00,071 ♪ ♪ 675 00:39:11,817 --> 00:39:14,820 This place... it feels so familiar. 676 00:39:18,323 --> 00:39:20,224 [ sigh ] 677 00:39:20,225 --> 00:39:22,326 Nothing at all? 678 00:39:22,327 --> 00:39:24,895 This isn't it. 679 00:39:24,896 --> 00:39:28,032 I hate the water though, so... 680 00:39:28,033 --> 00:39:31,069 Okay. We'll keep trying. Come on. 681 00:39:34,806 --> 00:39:38,477 ♪ ♪ 682 00:39:40,846 --> 00:39:43,347 Renee. Let's talk to this guy. Maybe he knows something. 683 00:39:43,348 --> 00:39:45,082 MARIAH: Hey. 684 00:39:45,083 --> 00:39:48,285 Hold on. Let me call you right back. Can I help you? 685 00:39:48,286 --> 00:39:49,754 MARIAH: Yes, actually. 686 00:39:49,755 --> 00:39:53,323 I was wondering if you might recognize my friend. 687 00:39:53,324 --> 00:39:57,128 I actually work at a hospital and she came in a few months ago. 688 00:39:58,797 --> 00:40:01,600 [ Mariah talking fades out ] 689 00:40:06,772 --> 00:40:10,709 [ suspenseful music ] 690 00:40:15,413 --> 00:40:16,647 MALE: Where's your friend going? 691 00:40:16,648 --> 00:40:19,451 MARIAH: Oh my God! Renee! 692 00:40:20,486 --> 00:40:22,153 Renee! 693 00:40:23,121 --> 00:40:25,824 ♪ ♪ 694 00:40:28,426 --> 00:40:30,227 [ screaming ] 695 00:40:30,228 --> 00:40:34,532 Renee! Are you okay? Look at me. Oh my God. 696 00:40:34,533 --> 00:40:38,836 I was in the water. There was someone behind me. 697 00:40:38,837 --> 00:40:41,839 Honey, there was no one there. You're alone. 698 00:40:41,840 --> 00:40:45,242 You could have almost drowned, again. 699 00:40:45,243 --> 00:40:49,780 I'm responsible for you. No more crazy stunts like this. 700 00:40:49,781 --> 00:40:50,982 Deal. 701 00:40:51,583 --> 00:40:53,619 Come here. 702 00:40:57,322 --> 00:41:00,458 [ ominous music ] 703 00:41:03,361 --> 00:41:08,667 ♪ ♪ 704 00:41:14,139 --> 00:41:17,609 ♪ ♪ 705 00:41:27,352 --> 00:41:29,587 [ car beep/unlocks ] 706 00:41:29,588 --> 00:41:31,623 [ thudding ] 707 00:41:34,793 --> 00:41:36,527 [ car beep/locks ] 708 00:41:36,528 --> 00:41:39,064 ♪ ♪ 709 00:41:41,066 --> 00:41:43,001 Hello? 710 00:41:47,839 --> 00:41:50,709 Hello? Is anybody in here? 711 00:41:51,543 --> 00:41:53,578 [ thud ] 712 00:41:53,579 --> 00:41:56,046 DR. MICHAELS: What are you doing here? 713 00:41:56,047 --> 00:41:57,414 Who are you? 714 00:41:57,415 --> 00:41:59,116 I'm calling the police. 715 00:41:59,117 --> 00:42:01,518 [ thud ] 716 00:42:01,519 --> 00:42:03,888 ♪ ♪ 717 00:42:03,889 --> 00:42:04,989 Randy? 718 00:42:04,990 --> 00:42:07,559 RANDY: Hey, come outside real quick. 719 00:42:10,796 --> 00:42:12,864 ♪ ♪ 720 00:42:15,466 --> 00:42:16,968 Hey. Hey. 721 00:42:17,769 --> 00:42:19,436 What are you doing here? 722 00:42:19,437 --> 00:42:21,872 Um, I... 723 00:42:21,873 --> 00:42:24,775 I can't stop thinking about the other night. 724 00:42:24,776 --> 00:42:27,544 And how you connected to that music. 725 00:42:27,545 --> 00:42:30,347 So I have a surprise for you. 726 00:42:30,348 --> 00:42:33,784 No, you don't. No. Yeah. But you have to come with me. 727 00:42:33,785 --> 00:42:35,219 [ stuttering ] No... Now? 728 00:42:35,220 --> 00:42:36,754 Yeah. Come on. No. I can't. I can't. 729 00:42:36,755 --> 00:42:39,423 Come on. Trust me. No. No, it's late. 730 00:42:39,424 --> 00:42:42,627 Mariah. Mariah has to approve. It's not that late. 731 00:42:42,628 --> 00:42:44,061 You know? 732 00:42:44,062 --> 00:42:45,664 [ scoffs ] 733 00:42:48,433 --> 00:42:51,001 Not that I need her approval. 734 00:42:51,002 --> 00:42:52,002 You want to go? No. 735 00:42:52,003 --> 00:42:53,270 You want to go? No. 736 00:42:53,271 --> 00:42:56,107 You want to go? Okay. Yeah. [ laughing ] 737 00:42:58,043 --> 00:43:00,178 ♪ ♪ 738 00:43:03,548 --> 00:43:05,950 So this is one of my favorite singers. Okay. 739 00:43:05,951 --> 00:43:07,417 Her music is amazing. 740 00:43:07,418 --> 00:43:09,286 You're going to love her. I can't wait! 741 00:43:09,287 --> 00:43:11,521 All right. Let's go. Let's go. Okay. 742 00:43:11,522 --> 00:43:14,925 ♪ ♪ 743 00:43:14,926 --> 00:43:17,695 What do you want to know? 744 00:43:17,696 --> 00:43:19,997 Are you from around here? 745 00:43:19,998 --> 00:43:23,267 No. My mom is. 746 00:43:23,268 --> 00:43:26,705 We had a strained relationship. I lived mainly with my dad. 747 00:43:28,573 --> 00:43:30,975 I kicked ass in school. 748 00:43:30,976 --> 00:43:33,645 I really wanted to conquer the world. 749 00:43:35,113 --> 00:43:37,281 I spent a few years out in New York. 750 00:43:37,282 --> 00:43:41,719 I was one of those white dress shirt and tie Wall Street guys. 751 00:43:41,720 --> 00:43:43,854 But I didn't like how fast things moved, 752 00:43:43,855 --> 00:43:46,290 or what I'd become. 753 00:43:46,291 --> 00:43:48,926 I mean, I made a lot of money. 754 00:43:48,927 --> 00:43:51,428 A lot of it. So then, uh... 755 00:43:51,429 --> 00:43:55,565 my mom got sick. So... 756 00:43:55,566 --> 00:43:58,102 I'm sorry. 757 00:43:58,103 --> 00:44:00,070 I came back. 758 00:44:00,071 --> 00:44:02,072 Yeah, I wanted to take care of her. 759 00:44:02,073 --> 00:44:05,744 Maybe... rebuild the relationship. 760 00:44:07,212 --> 00:44:09,113 Second chances. 761 00:44:09,114 --> 00:44:10,380 Yeah. 762 00:44:10,381 --> 00:44:13,117 [ both laugh ] 763 00:44:13,118 --> 00:44:16,387 [ clapping ] 764 00:44:22,761 --> 00:44:28,233 ♪ Why don't you stay a while ♪ 765 00:44:33,071 --> 00:44:38,076 ♪ It's too soon to go. ♪ 766 00:44:41,312 --> 00:44:47,418 ♪ And I know that this love can grow. ♪ 767 00:44:50,388 --> 00:44:52,757 RANDY: I told you she was great. I know, she was amazing. 768 00:44:52,758 --> 00:44:55,025 She was amazing. Her voice. 769 00:44:55,026 --> 00:44:56,894 I wish I could sing like that. 770 00:44:56,895 --> 00:45:01,032 [ sirens ] 771 00:45:03,368 --> 00:45:05,335 RANDY: Hey! 772 00:45:05,336 --> 00:45:07,305 Hey! Wait up! 773 00:45:10,508 --> 00:45:12,343 Hey! What's going on? 774 00:45:14,712 --> 00:45:16,214 That's my Doctor. 775 00:45:17,983 --> 00:45:19,449 ♪ ♪ 776 00:45:19,450 --> 00:45:23,154 What if what happened to the doctor is because of me? 777 00:45:24,322 --> 00:45:25,655 No. 778 00:45:25,656 --> 00:45:26,957 No. 779 00:45:26,958 --> 00:45:29,126 This has nothing to do with you. 780 00:45:29,127 --> 00:45:32,798 He was just in the wrong place at the wrong time. 781 00:45:34,599 --> 00:45:36,801 You can call me if you need anything, okay? 782 00:45:36,802 --> 00:45:39,837 [ stutters ] 783 00:45:39,838 --> 00:45:41,773 Thanks. 784 00:45:42,640 --> 00:45:44,776 Of course. 785 00:45:51,182 --> 00:45:54,786 ♪ ♪ 786 00:45:55,987 --> 00:45:58,289 [ sobbing ] 787 00:46:02,660 --> 00:46:05,396 ♪ ♪ 788 00:46:08,299 --> 00:46:10,000 Hi. I know you're new, 789 00:46:10,001 --> 00:46:12,436 but there's something I want to show you. 790 00:46:12,437 --> 00:46:13,838 What's wrong with this? 791 00:46:13,839 --> 00:46:15,772 Um, I don't know. 792 00:46:15,773 --> 00:46:17,943 Look at the names, Renee. 793 00:46:21,712 --> 00:46:23,047 They're not in the right folder. 794 00:46:23,048 --> 00:46:24,882 Exactly. You have to be more careful. 795 00:46:24,883 --> 00:46:29,519 No. I put them in the right folder yesterday. I know for a fact. 796 00:46:29,520 --> 00:46:31,256 Renee. 797 00:46:33,992 --> 00:46:35,492 You think I forgot? 798 00:46:35,493 --> 00:46:38,162 Next time just be more careful. 799 00:46:38,163 --> 00:46:39,563 Sorry. 800 00:46:39,564 --> 00:46:42,867 [ phone vibrating ] 801 00:46:42,868 --> 00:46:45,369 Can I take my five minute break? 802 00:46:45,370 --> 00:46:46,905 Sure. Okay. 803 00:46:47,705 --> 00:46:48,873 Hey. 804 00:46:48,874 --> 00:46:49,940 Hey. 805 00:46:49,941 --> 00:46:51,341 Where are you? Um... 806 00:46:51,342 --> 00:46:53,043 RENEE: What do you mean? 807 00:46:53,044 --> 00:46:55,012 I thought we were going to have lunch? 808 00:46:55,013 --> 00:46:57,114 Uh, we were? Yeah. Last night. 809 00:46:57,115 --> 00:47:00,852 We made, like, a... date thing. 810 00:47:02,020 --> 00:47:03,553 RENEE: I guess I forgot. 811 00:47:03,554 --> 00:47:06,090 I can head over there now. RANDY: No, no, no. 812 00:47:06,091 --> 00:47:07,624 I have a couple errands I got to run. 813 00:47:07,625 --> 00:47:10,327 But why don't I pick you up from work later? 814 00:47:10,328 --> 00:47:14,231 Perfect. RANDY: Cool. All right. See ya. 815 00:47:14,232 --> 00:47:16,367 Bye. 816 00:47:22,740 --> 00:47:27,478 [ ominous music ] 817 00:47:29,881 --> 00:47:34,852 ♪ ♪ 818 00:47:39,790 --> 00:47:40,958 What is this? 819 00:47:40,959 --> 00:47:43,594 Huh? What? What is this? 820 00:47:46,331 --> 00:47:50,534 Where did you find those? They were on your desk out in the open. 821 00:47:50,535 --> 00:47:55,039 That's not me. That's not me. No. Really? Really? 822 00:47:55,040 --> 00:47:57,908 Look, whatever you do in your own time, great. 823 00:47:57,909 --> 00:48:00,311 You cannot bring this into a school. 824 00:48:01,947 --> 00:48:05,282 I'm sorry but I'm going to have to let you go. 825 00:48:05,283 --> 00:48:07,418 [ crying ] Please. Please. Please. 826 00:48:08,886 --> 00:48:11,388 Take your beauty pics. 827 00:48:11,389 --> 00:48:12,657 Okay. 828 00:48:13,724 --> 00:48:17,228 ♪ ♪ 829 00:48:21,766 --> 00:48:23,934 Is everything okay? 830 00:48:23,935 --> 00:48:26,037 [ sigh ] 831 00:48:30,976 --> 00:48:33,444 Hey. Hey! 832 00:48:34,345 --> 00:48:35,645 RANDY: Hey. 833 00:48:35,646 --> 00:48:37,682 Hey. Hey, hey, hey. 834 00:48:41,119 --> 00:48:44,022 What's going on? 835 00:48:44,722 --> 00:48:45,855 That's me... 836 00:48:45,856 --> 00:48:48,126 in the photo. 837 00:48:48,793 --> 00:48:51,028 How do you know? 838 00:48:51,029 --> 00:48:52,964 You're not a very good liar. 839 00:48:53,931 --> 00:48:56,434 That person who tried to kill me. 840 00:48:57,035 --> 00:48:58,268 He found me. 841 00:48:58,269 --> 00:49:00,137 RENEE: And he's taunting me. 842 00:49:00,138 --> 00:49:03,040 And Dr. Michaels death is not an accident. 843 00:49:03,041 --> 00:49:05,075 He might kill you. 844 00:49:05,076 --> 00:49:06,943 I know I'm not crazy. 845 00:49:06,944 --> 00:49:08,712 But then why all this trouble? 846 00:49:08,713 --> 00:49:11,349 Why try to kill me in the first place? 847 00:49:12,317 --> 00:49:14,651 I lost my memories. 848 00:49:14,652 --> 00:49:16,453 I lost everything. 849 00:49:16,454 --> 00:49:19,623 And now I have a job. And I have a boyfriend, and I have friends. 850 00:49:19,624 --> 00:49:23,528 And maybe he hates to see that I have a new life. 851 00:49:26,531 --> 00:49:27,697 Your boyfriend? 852 00:49:27,698 --> 00:49:30,468 I know. I'm sorry. No. 853 00:49:31,969 --> 00:49:36,106 So is this becoming a thing? 854 00:49:36,107 --> 00:49:38,975 Are you okay dealing with all this? Yeah. 855 00:49:38,976 --> 00:49:41,711 I don't care who you were 856 00:49:41,712 --> 00:49:43,613 or what you were. 857 00:49:43,614 --> 00:49:47,484 All I care about is who you are now and how you feel, okay? 858 00:49:47,485 --> 00:49:50,321 I don't like that someone is trying to hurt you. 859 00:49:53,491 --> 00:49:56,694 You're really special to me, Renee. 860 00:50:00,131 --> 00:50:03,501 And I'm really glad that I met you. 861 00:50:10,175 --> 00:50:12,242 Are you going to be okay tonight? 862 00:50:12,243 --> 00:50:14,312 I need some time alone. 863 00:50:15,546 --> 00:50:17,814 I'm going to call you tomorrow, okay? 864 00:50:17,815 --> 00:50:20,017 Okay. 865 00:50:22,820 --> 00:50:25,590 ♪ ♪ 866 00:50:26,691 --> 00:50:29,694 ♪ ♪ 867 00:50:42,507 --> 00:50:47,512 ♪ ♪ 868 00:50:52,117 --> 00:50:57,587 [ ominous music ] 869 00:50:57,588 --> 00:50:59,590 [ screaming ] 870 00:51:01,692 --> 00:51:07,265 ♪ ♪ 871 00:51:18,643 --> 00:51:23,947 ♪ ♪ 872 00:51:23,948 --> 00:51:25,783 [ splash ] 873 00:51:28,619 --> 00:51:30,188 [ coughing ] 874 00:51:32,190 --> 00:51:33,890 Well, there's no sign of forced entry. 875 00:51:33,891 --> 00:51:35,892 And there's no sign that there was anyone here. 876 00:51:35,893 --> 00:51:38,262 Yeah. We've heard that before. Someone was in my room. 877 00:51:38,263 --> 00:51:40,063 Look, I'll write a report. 878 00:51:40,064 --> 00:51:41,765 I understand your frustration. 879 00:51:41,766 --> 00:51:44,534 Do you? Yes. But there's only so much that we can do. 880 00:51:44,535 --> 00:51:46,370 Do you want me to turn up dead? 881 00:51:46,371 --> 00:51:48,138 No. Of course not. 882 00:51:48,139 --> 00:51:49,806 Listen. 883 00:51:49,807 --> 00:51:51,575 I'll dust for prints. 884 00:51:51,576 --> 00:51:53,443 I'll have a car patrol the neighborhood. 885 00:51:53,444 --> 00:51:55,345 Listen, I want to help you guys, I really do. 886 00:51:55,346 --> 00:51:59,517 But there's only so much we can do with the lack of evidence. 887 00:52:00,685 --> 00:52:04,654 Take my card. Call me anytime. Please. 888 00:52:04,655 --> 00:52:06,623 You've been on this case since the beginning, 889 00:52:06,624 --> 00:52:08,359 we already have your number. 890 00:52:09,827 --> 00:52:12,796 I couldn't sleep all night last night. 891 00:52:12,797 --> 00:52:15,732 I just... I just kept picturing him coming back, you know? 892 00:52:15,733 --> 00:52:18,268 So I locked the doors. I locked the windows. 893 00:52:18,269 --> 00:52:20,003 Did Mariah see anything? 894 00:52:20,004 --> 00:52:24,674 No. No, she said that she didn't see anyone when she came home. 895 00:52:24,675 --> 00:52:26,776 I don't know. I just don't feel safe. 896 00:52:26,777 --> 00:52:30,714 I don't feel safe in that house. I don't feel safe in town. 897 00:52:30,715 --> 00:52:34,452 He's here. And he's coming for me. 898 00:52:35,820 --> 00:52:36,953 Hi. 899 00:52:36,954 --> 00:52:38,121 How can I help you? 900 00:52:38,122 --> 00:52:40,924 Two small coffees. 901 00:52:40,925 --> 00:52:42,492 And a chocolate chip cookie. 902 00:52:42,493 --> 00:52:46,363 RANDY: And a chocolate chip cookie, please. Thanks. 903 00:52:46,364 --> 00:52:47,931 You know I was thinking, 904 00:52:47,932 --> 00:52:51,268 if you want, you can stay at my place up north. 905 00:52:51,269 --> 00:52:54,738 No. I don't... I don't think that's a good idea. 906 00:52:54,739 --> 00:52:56,740 So, I'm sorry. 907 00:52:56,741 --> 00:52:59,409 I mean Mariah could really use the break. 908 00:52:59,410 --> 00:53:01,445 Here you go. She's has patients all day, you know? 909 00:53:01,446 --> 00:53:04,848 Yeah, no. I know. I feel sorry for her. I just don't want to impose... 910 00:53:04,849 --> 00:53:07,384 So sorry. No. It's fine. 911 00:53:07,385 --> 00:53:09,553 Gotta put the lids on tighter. 912 00:53:09,554 --> 00:53:13,424 I'm going to go clean up in the bathroom. I'll be right back. Okay. 913 00:53:17,895 --> 00:53:19,296 MALE: Excuse me. 914 00:53:19,297 --> 00:53:21,265 Can I talk with you for a minute? 915 00:53:21,266 --> 00:53:23,401 About what? 916 00:53:26,070 --> 00:53:28,239 I believe this is you? 917 00:53:30,541 --> 00:53:32,642 Where did you get that? 918 00:53:32,643 --> 00:53:34,578 No. It's you. I just want to talk. 919 00:53:34,579 --> 00:53:36,746 You're the one who's been following me around. It's you. 920 00:53:36,747 --> 00:53:38,848 No, shh, come on. Don't make a scene! Randy! Randy! 921 00:53:38,849 --> 00:53:40,216 Come on. Randy! It's him! 922 00:53:40,217 --> 00:53:41,718 Hey! What are you doing, man?! 923 00:53:41,719 --> 00:53:43,420 Hey, man, what do you think you're doing, huh? 924 00:53:43,421 --> 00:53:44,488 Randy, be careful! 925 00:53:44,489 --> 00:53:45,822 Who are you? Nobody. 926 00:53:45,823 --> 00:53:47,892 How do you know her? 927 00:53:49,294 --> 00:53:50,794 I'm not gonna ask you again. 928 00:53:50,795 --> 00:53:52,996 Please, please, please. Pick up, pick up, pick up. 929 00:53:52,997 --> 00:53:57,467 Sheriff, sheriff. The man who's been following me, he found me. 930 00:53:57,468 --> 00:53:59,569 What does he look like? 931 00:53:59,570 --> 00:54:01,605 I'm a private investigator. 932 00:54:01,606 --> 00:54:04,308 I was hired to find her. 933 00:54:04,309 --> 00:54:06,843 By who? I don't discuss my clients. 934 00:54:06,844 --> 00:54:09,078 Do you have any idea what's she's been through? 935 00:54:09,079 --> 00:54:12,248 I don't really care. I was just hired to find her. Then unfind her. 936 00:54:12,249 --> 00:54:14,384 Leave her alone. I don't ever want to see you again, okay? 937 00:54:14,385 --> 00:54:16,052 Get out of here. Go! 938 00:54:16,053 --> 00:54:17,888 Go! 939 00:54:24,128 --> 00:54:25,730 He's getting in a car. 940 00:54:27,932 --> 00:54:29,934 Black Chevy Caprice. 941 00:54:31,702 --> 00:54:34,037 All right, I'll be in touch. 942 00:54:34,038 --> 00:54:35,672 Hey. Are you okay? 943 00:54:35,673 --> 00:54:36,840 Yeah. 944 00:54:36,841 --> 00:54:38,241 No. 945 00:54:38,242 --> 00:54:41,679 That cabin sounds like a really good idea right now. 946 00:54:43,948 --> 00:54:46,316 MARIAH: Look, the police will find him! 947 00:54:46,317 --> 00:54:48,985 They have his car. They have his plates. 948 00:54:48,986 --> 00:54:51,821 He will pay for everything that he did to you! But no, stop! 949 00:54:51,822 --> 00:54:54,691 I do not think that it is the right decision for you to go right now. 950 00:54:54,692 --> 00:54:56,760 Mariah, I am not safe here! 951 00:54:56,761 --> 00:54:58,362 I was alone when they broke into your house! 952 00:54:58,363 --> 00:55:00,430 Don't you think that I know that?! 953 00:55:00,431 --> 00:55:02,632 Don't you think that that bothers me? 954 00:55:02,633 --> 00:55:05,502 How do you think I would have felt if something would have happened to you? 955 00:55:05,503 --> 00:55:07,805 Mariah, no! You cannot protect me! 956 00:55:09,507 --> 00:55:12,076 You cannot protect me. 957 00:55:12,910 --> 00:55:14,611 I am a target. 958 00:55:14,612 --> 00:55:16,380 And so are you. 959 00:55:16,381 --> 00:55:18,683 How well do you even know Randy? 960 00:55:20,418 --> 00:55:22,251 Isn't it kind of a coincidence that all of this 961 00:55:22,252 --> 00:55:25,656 stuff started happening the moment he showed up? 962 00:55:28,526 --> 00:55:31,127 Are you jealous? 963 00:55:31,128 --> 00:55:32,629 No. 964 00:55:32,630 --> 00:55:36,000 I want you to be safe. I'm going to go pack. 965 00:55:37,034 --> 00:55:38,535 Renee! 966 00:55:38,536 --> 00:55:40,605 Renee, come... 967 00:55:43,774 --> 00:55:47,011 ♪ ♪ 968 00:55:55,386 --> 00:55:59,589 ♪ ♪ 969 00:55:59,590 --> 00:56:02,693 [ honking ] 970 00:56:03,628 --> 00:56:06,162 [ honking continues ] 971 00:56:06,163 --> 00:56:07,732 Go around! 972 00:56:09,299 --> 00:56:13,538 ♪ ♪ 973 00:56:27,151 --> 00:56:28,985 [ crash ] 974 00:56:28,986 --> 00:56:31,589 [ screeching tires ] 975 00:56:35,359 --> 00:56:40,964 ♪ ♪ 976 00:56:40,965 --> 00:56:43,066 [ grunt ] 977 00:56:43,067 --> 00:56:45,803 [ coughing ] 978 00:56:51,275 --> 00:56:53,877 Are you okay? You hurt? 979 00:56:53,878 --> 00:56:56,179 [ coughing ] 980 00:56:56,180 --> 00:56:58,082 Good. 981 00:57:01,385 --> 00:57:03,921 You didn't you'd get off that easy, huh? 982 00:57:05,556 --> 00:57:08,091 You're gonna tell me everything now. 983 00:57:08,092 --> 00:57:09,859 I told you... 984 00:57:09,860 --> 00:57:13,096 everything. [ screaming ] 985 00:57:13,097 --> 00:57:15,165 Who hired you? 986 00:57:17,234 --> 00:57:19,136 [ coughing ] 987 00:57:20,938 --> 00:57:22,371 Go to hell. 988 00:57:22,372 --> 00:57:23,406 [ screaming ] 989 00:57:23,407 --> 00:57:25,475 Okay. 990 00:57:25,476 --> 00:57:28,011 [ coughing ] Jensen. 991 00:57:28,012 --> 00:57:28,913 Jensen Swain. 992 00:57:28,914 --> 00:57:33,484 There. Was that that hard? 993 00:57:34,785 --> 00:57:36,753 What does he want with her? 994 00:57:36,754 --> 00:57:39,456 He's been looking for her. 995 00:57:40,457 --> 00:57:42,092 What does he know? 996 00:57:44,394 --> 00:57:46,095 Nothing. 997 00:57:46,096 --> 00:57:47,832 Don't lie. 998 00:57:48,999 --> 00:57:50,935 I'm not. 999 00:57:52,136 --> 00:57:53,838 Good. 1000 00:57:56,607 --> 00:57:59,176 This is goodbye. 1001 00:58:00,745 --> 00:58:02,746 I don't ever want to see you again. 1002 00:58:02,747 --> 00:58:04,882 Don't count on it. 1003 00:58:07,585 --> 00:58:09,787 I won't. 1004 00:58:11,856 --> 00:58:14,258 [ grunting ] [ thud ] 1005 00:58:15,960 --> 00:58:19,997 ♪ ♪ 1006 00:58:25,836 --> 00:58:29,139 ♪ ♪ 1007 00:58:54,565 --> 00:58:56,933 MARIAH: Come here. 1008 00:58:56,934 --> 00:58:59,236 I'm sorry about earlier. Me too. 1009 00:59:01,071 --> 00:59:02,706 I'm just... 1010 00:59:02,707 --> 00:59:05,609 I'm just so worried because you don't really know him. 1011 00:59:05,610 --> 00:59:06,876 No, no. I do. 1012 00:59:06,877 --> 00:59:09,512 I feel like I've known him my whole life. 1013 00:59:09,513 --> 00:59:13,416 And then I just... I get these strange little butterflies. 1014 00:59:13,417 --> 00:59:14,951 It feels so good. 1015 00:59:14,952 --> 00:59:16,720 I just want you to be careful. 1016 00:59:16,721 --> 00:59:18,823 I need to be safe. 1017 00:59:19,657 --> 00:59:21,524 Okay. 1018 00:59:21,525 --> 00:59:23,560 [ doorbell ] 1019 00:59:26,931 --> 00:59:28,064 Hey. 1020 00:59:28,065 --> 00:59:30,533 How you doing? I'm well. How are you? 1021 00:59:30,534 --> 00:59:32,169 RANDY: Good. 1022 00:59:33,871 --> 00:59:36,640 Actually, I got you something. 1023 00:59:36,641 --> 00:59:38,274 For me? 1024 00:59:38,275 --> 00:59:40,276 Open it. 1025 00:59:40,277 --> 00:59:41,879 Okay. 1026 00:59:46,116 --> 00:59:48,652 Wow. 1027 00:59:48,653 --> 00:59:50,319 This is beautiful. 1028 00:59:50,320 --> 00:59:51,387 You like it? 1029 00:59:51,388 --> 00:59:53,090 I love it. 1030 00:59:58,028 --> 00:59:59,763 Ah. Hi. Yes. 1031 00:59:59,764 --> 01:00:02,298 Can I just get the address and the phone number of where you guys are 1032 01:00:02,299 --> 01:00:05,501 going to be staying, in case I need to get a hold of her. 1033 01:00:05,502 --> 01:00:07,371 Yeah. No problem. 1034 01:00:11,408 --> 01:00:12,809 Perfect. Got a pen? 1035 01:00:12,810 --> 01:00:15,712 Yes. Please and thank you. 1036 01:00:15,713 --> 01:00:18,248 I've had this cabin for quite some time. 1037 01:00:24,554 --> 01:00:26,923 You're welcome to visit. 1038 01:00:26,924 --> 01:00:29,258 Please, just take care of her. 1039 01:00:29,259 --> 01:00:32,595 I would never do anything to hurt Renee. 1040 01:00:32,596 --> 01:00:34,298 You ready? 1041 01:00:38,002 --> 01:00:42,840 ♪ ♪ 1042 01:00:50,981 --> 01:00:56,754 ♪ ♪ 1043 01:01:00,424 --> 01:01:04,394 ♪ ♪ 1044 01:01:23,580 --> 01:01:24,781 [ sigh ] 1045 01:01:24,782 --> 01:01:26,682 This is it. This is beautiful. 1046 01:01:26,683 --> 01:01:28,317 Yeah. It's the perfect getaway. 1047 01:01:28,318 --> 01:01:29,853 I can get used to this. 1048 01:01:29,854 --> 01:01:31,454 I hope you do. 1049 01:01:31,455 --> 01:01:34,058 Go ahead. Yeah. Oh! Okay. 1050 01:01:35,893 --> 01:01:38,395 Wow. Just up these stairs right here. 1051 01:01:41,398 --> 01:01:43,901 After you. Okay. 1052 01:01:47,437 --> 01:01:49,740 Oh. Wow. 1053 01:01:54,278 --> 01:01:56,479 Feels like home. 1054 01:01:56,480 --> 01:01:58,115 It does. 1055 01:01:59,183 --> 01:02:00,683 Wow. 1056 01:02:00,684 --> 01:02:02,986 The refrigerator is fully stocked, so. 1057 01:02:02,987 --> 01:02:06,122 Let me know if you need anything else. 1058 01:02:06,123 --> 01:02:09,158 We could put the fireplace on tonight. Okay. 1059 01:02:09,159 --> 01:02:10,960 You should unpack first. 1060 01:02:10,961 --> 01:02:13,696 I don't know if you're like me but I like to settle in. Okay. 1061 01:02:13,697 --> 01:02:16,100 Just this way. Okay. 1062 01:02:19,369 --> 01:02:22,807 ♪ ♪ 1063 01:02:32,749 --> 01:02:34,418 [ doors locked ] 1064 01:02:35,786 --> 01:02:37,888 [ unlocks ] 1065 01:02:41,058 --> 01:02:44,361 ♪ ♪ 1066 01:02:50,267 --> 01:02:52,001 ♪ ♪ 1067 01:02:52,002 --> 01:02:54,203 DR. WALSH: You're late. I know. I know. 1068 01:02:54,204 --> 01:02:57,874 Hi. I'm sorry. Visiting hours were over thirty minutes ago. Can I help you guys? 1069 01:02:57,875 --> 01:03:01,911 I'm sorry. It took a while to convince my mom to let me take her back to her room. 1070 01:03:01,912 --> 01:03:03,179 He's such a good boy. 1071 01:03:03,180 --> 01:03:04,547 Yeah? [ laughs ] 1072 01:03:04,548 --> 01:03:06,615 You decided to give your brother a break? 1073 01:03:06,616 --> 01:03:07,951 Who? 1074 01:03:07,952 --> 01:03:09,819 Your brother, Randy? 1075 01:03:09,820 --> 01:03:11,956 I'm her only son. 1076 01:03:13,790 --> 01:03:16,126 [ ominous music ] 1077 01:03:17,261 --> 01:03:20,530 I'm sorry. Excuse me. Excuse me. 1078 01:03:22,732 --> 01:03:24,200 ♪ ♪ 1079 01:03:24,201 --> 01:03:25,534 Hello? 1080 01:03:25,535 --> 01:03:29,538 Hi, um... who is this? Jensen Swain. Who's this? 1081 01:03:29,539 --> 01:03:32,108 I know this is going to sound a little bit weird, 1082 01:03:32,109 --> 01:03:35,711 but I think... I think that I may have found your wife? 1083 01:03:35,712 --> 01:03:39,248 Oh, you did? Well my wife's right here. So I think you have the wrong number. 1084 01:03:39,249 --> 01:03:42,986 No, no. No, I'm sorry. I'm sorry. 1085 01:03:42,987 --> 01:03:45,688 I work at a hospital and about six months ago 1086 01:03:45,689 --> 01:03:47,690 a woman came in with amnesia, 1087 01:03:47,691 --> 01:03:50,093 and I've been trying to help her find out who she is. 1088 01:03:50,094 --> 01:03:51,660 You found Veronica? 1089 01:03:51,661 --> 01:03:53,263 Veronica? 1090 01:03:53,763 --> 01:03:54,931 Maybe. 1091 01:03:54,932 --> 01:03:57,000 She goes by Renee now. 1092 01:03:57,001 --> 01:04:01,437 Look, I'm trying to get some facts here before I go to Renee, 1093 01:04:01,438 --> 01:04:03,839 or go to the police. 1094 01:04:03,840 --> 01:04:05,274 Did you used to be married to her? 1095 01:04:05,275 --> 01:04:07,310 No. Veronica's my sister. 1096 01:04:07,311 --> 01:04:09,545 She got married five years ago and then disappeared. 1097 01:04:09,546 --> 01:04:10,880 Who is she married to? 1098 01:04:10,881 --> 01:04:13,149 Jack Sawyer. 1099 01:04:13,150 --> 01:04:15,351 Can you meet me? Yeah. Where do you live? 1100 01:04:15,352 --> 01:04:17,420 Antioch. Great. I can be there in a few hours. 1101 01:04:17,421 --> 01:04:21,357 Okay. Great. You know what? I'm gonna text you the address and I'll see you then. 1102 01:04:21,358 --> 01:04:23,961 Okay. Bye. 1103 01:04:26,130 --> 01:04:28,697 Hey. I have a family emergency. I need you to cover for me. 1104 01:04:28,698 --> 01:04:32,536 But I have dinner plans. How many times have I covered for you? 1105 01:04:36,941 --> 01:04:39,275 RENEE: So peaceful right here. 1106 01:04:39,276 --> 01:04:41,277 I know. Isn't it great? It is. 1107 01:04:41,278 --> 01:04:42,711 Do you need some more lemonade? 1108 01:04:42,712 --> 01:04:44,080 No. I'm okay. Thanks. 1109 01:04:44,081 --> 01:04:46,416 Okay. I'll bring these glasses in. 1110 01:04:48,919 --> 01:04:53,056 ♪ ♪ 1111 01:04:53,057 --> 01:04:58,162 [ phone buzzing ] 1112 01:04:59,496 --> 01:05:03,000 ♪ ♪ 1113 01:05:08,705 --> 01:05:11,640 I'm going to run into town and grab us some dinner. Do you need anything? 1114 01:05:11,641 --> 01:05:13,542 I'm okay. 1115 01:05:13,543 --> 01:05:16,213 [ starts car engine ] 1116 01:05:19,183 --> 01:05:21,986 ♪ ♪ 1117 01:05:24,288 --> 01:05:28,592 [ woman screaming ] 1118 01:05:42,839 --> 01:05:46,010 ♪ ♪ 1119 01:05:48,712 --> 01:05:50,414 Remember. 1120 01:05:52,716 --> 01:05:55,418 Remember. 1121 01:05:55,419 --> 01:05:56,386 [ screams ] 1122 01:05:57,654 --> 01:06:03,093 [ muffled screams ] 1123 01:06:07,397 --> 01:06:11,700 ♪ ♪ 1124 01:06:11,701 --> 01:06:14,571 [ screaming ] 1125 01:06:17,774 --> 01:06:20,244 [ screaming ] 1126 01:06:22,579 --> 01:06:24,581 [ screaming ] 1127 01:06:25,915 --> 01:06:29,186 ♪ ♪ 1128 01:06:29,819 --> 01:06:32,988 [ screaming ] 1129 01:06:32,989 --> 01:06:36,226 ♪ ♪ 1130 01:06:44,868 --> 01:06:46,503 [ phone vibrates ] 1131 01:06:50,006 --> 01:06:53,643 ♪ ♪ 1132 01:06:57,547 --> 01:07:00,384 [ typing ] 1133 01:07:04,654 --> 01:07:08,692 ♪ ♪ 1134 01:07:18,502 --> 01:07:19,736 [ gasp ] 1135 01:07:20,870 --> 01:07:22,705 Oh my God. 1136 01:07:22,706 --> 01:07:24,773 Renee, why aren't you answering your phone? [ doorbell ] 1137 01:07:24,774 --> 01:07:26,442 Oh, my God. 1138 01:07:26,443 --> 01:07:28,811 You need to call me back. This is the third time that I... 1139 01:07:28,812 --> 01:07:30,679 RANDY: Hey. Sorry. 1140 01:07:30,680 --> 01:07:32,881 Hi. I didn't mean to startle you. 1141 01:07:32,882 --> 01:07:36,585 It's okay. It's fine. I was just on my way out to meet a friend. 1142 01:07:36,586 --> 01:07:37,853 Right. 1143 01:07:37,854 --> 01:07:40,856 Can you talk really quick? 1144 01:07:40,857 --> 01:07:42,891 Um, sure. 1145 01:07:42,892 --> 01:07:44,493 Yeah. Is Renee okay? 1146 01:07:44,494 --> 01:07:46,895 Yeah, yeah, yeah. She's fine. 1147 01:07:46,896 --> 01:07:49,932 Good. I'm just a little worried about her. 1148 01:07:49,933 --> 01:07:52,169 Okay? In what way? 1149 01:07:53,337 --> 01:07:55,771 I think you need to leave her alone. 1150 01:07:55,772 --> 01:07:58,941 I'm worried you're filling her with hope. 1151 01:07:58,942 --> 01:08:01,210 You keep pushing her about her past. 1152 01:08:01,211 --> 01:08:04,748 And I don't think she wants to find out anymore. 1153 01:08:06,250 --> 01:08:08,984 [ phone buzzing ] 1154 01:08:08,985 --> 01:08:11,254 I need to take this. It's just a personal call. 1155 01:08:11,255 --> 01:08:13,623 I'll be one second, okay? Okay. 1156 01:08:18,094 --> 01:08:19,662 Hey. 1157 01:08:19,663 --> 01:08:22,198 MARIAH: How close are you? He's here. 1158 01:08:22,199 --> 01:08:24,600 [ door creaks open ] 1159 01:08:24,601 --> 01:08:27,536 MARIAH: You're close? Okay. Yeah. I'll keep him talking. 1160 01:08:27,537 --> 01:08:30,240 I don't know. I'll try... He... [ door shuts ] 1161 01:08:32,976 --> 01:08:37,180 Yeah. Um, no. Uh, yes, we're still on for tonight. 1162 01:08:37,181 --> 01:08:40,483 And, Um... look forward to seeing you. 1163 01:08:40,484 --> 01:08:42,117 Yeah, I'll see you when you get here. 1164 01:08:42,118 --> 01:08:44,588 MARIAH: Okay. Bye. 1165 01:08:46,756 --> 01:08:48,891 [ clears throat ] 1166 01:08:48,892 --> 01:08:52,895 Sorry about that. My friend is just being a little late. So... 1167 01:08:52,896 --> 01:08:54,697 Okay. Um, you were saying. 1168 01:08:54,698 --> 01:08:59,202 Uh, yeah. I wanted to ask, did you find out anything else about Renee? 1169 01:08:59,203 --> 01:09:00,736 Her past? 1170 01:09:00,737 --> 01:09:05,542 No. No. Nothing. I mean, nothing out of the ordinary. 1171 01:09:06,776 --> 01:09:10,280 I just.. I just find that hard to believe. 1172 01:09:12,115 --> 01:09:13,617 [ tap ] 1173 01:09:15,985 --> 01:09:17,754 What's this? 1174 01:09:19,289 --> 01:09:22,891 I'm just helping a friend. Don't. 1175 01:09:22,892 --> 01:09:24,927 You need to leave. 1176 01:09:24,928 --> 01:09:26,463 Right now. 1177 01:09:28,998 --> 01:09:30,534 I'm not done yet. 1178 01:09:31,401 --> 01:09:33,203 I know who you are. 1179 01:09:35,805 --> 01:09:38,241 [ thud ] 1180 01:09:38,242 --> 01:09:41,009 [ grunts ] 1181 01:09:41,010 --> 01:09:44,413 [ crash ] [ screaming ] 1182 01:09:44,414 --> 01:09:48,116 When I first met Veronica, she was stunning. 1183 01:09:48,117 --> 01:09:52,688 She was surrounded by people that kept telling her what to do. 1184 01:09:52,689 --> 01:09:56,225 Like her idiot brother, Jensen. 1185 01:09:56,226 --> 01:09:57,726 What is a Jensen? 1186 01:09:57,727 --> 01:09:59,929 RANDY: But then she met me. [ groaning ] 1187 01:10:01,064 --> 01:10:03,399 And everything was perfect. 1188 01:10:03,400 --> 01:10:05,334 RANDY: She wanted more. 1189 01:10:05,335 --> 01:10:07,904 So I had to remind her what I did for her. 1190 01:10:11,207 --> 01:10:13,942 [ grunts ] 1191 01:10:13,943 --> 01:10:17,613 You like that? It's going to be okay... you won't be able to worry. 1192 01:10:17,614 --> 01:10:19,315 [ chuckles ] You... 1193 01:10:19,316 --> 01:10:21,351 [ grunts ] Murdered her! 1194 01:10:25,088 --> 01:10:28,557 ♪ ♪ 1195 01:10:28,558 --> 01:10:30,960 [ unlocking door ] 1196 01:10:33,297 --> 01:10:36,733 [ screaming/struggles ] 1197 01:10:39,503 --> 01:10:41,605 [ screaming ] 1198 01:10:45,875 --> 01:10:48,877 RANDY: Open the door, Mariah. 1199 01:10:48,878 --> 01:10:51,548 We still have a lot to talk about! 1200 01:10:53,116 --> 01:10:54,818 [ grunt ] 1201 01:10:56,620 --> 01:10:59,589 ♪ ♪ 1202 01:11:15,238 --> 01:11:18,508 [ suspenseful music ] 1203 01:11:25,148 --> 01:11:28,016 [ starts car engine ] 1204 01:11:28,017 --> 01:11:31,388 [ screeching tires ] [ Car engine starts ] 1205 01:11:34,624 --> 01:11:38,628 ♪ ♪ 1206 01:11:39,496 --> 01:11:42,798 [ crying ] 1207 01:11:42,799 --> 01:11:44,834 [ ringing ] 1208 01:11:46,235 --> 01:11:47,636 SHERIFF BUCK: This is Buck. 1209 01:11:47,637 --> 01:11:49,237 Sheriff! 1210 01:11:49,238 --> 01:11:53,009 ♪ ♪ 1211 01:11:57,180 --> 01:11:59,948 [ sirens ] 1212 01:11:59,949 --> 01:12:01,985 ♪ ♪ 1213 01:12:04,588 --> 01:12:05,888 Renee is in danger. 1214 01:12:05,889 --> 01:12:09,124 I have his address and I can identify him. 1215 01:12:09,125 --> 01:12:10,560 SHERIFF: Fine. Let's go. 1216 01:12:12,796 --> 01:12:17,934 ♪ ♪ 1217 01:12:27,744 --> 01:12:30,779 I hope you like Chinese food. 1218 01:12:30,780 --> 01:12:32,948 Use the plates in the kitchen and get everything set up. 1219 01:12:32,949 --> 01:12:36,119 I'm going to jump in the shower. Okay. 1220 01:12:39,823 --> 01:12:44,528 ♪ ♪ 1221 01:12:52,502 --> 01:12:55,337 Oh. There you are. 1222 01:12:55,338 --> 01:12:57,541 [ doorbell ] 1223 01:13:01,478 --> 01:13:03,178 Can I help you? Veronica? 1224 01:13:03,179 --> 01:13:05,881 No. No, no, no. Get out! Get out of here! 1225 01:13:05,882 --> 01:13:09,084 No. Please. Please. Ssh! Oh my God. Get away! Randy! 1226 01:13:09,085 --> 01:13:13,556 Your name is Veronica Swain. You're my sister. You're the one... 1227 01:13:13,557 --> 01:13:17,359 You're the one that's been following me. Get away from me! No, no, no. 1228 01:13:17,360 --> 01:13:20,128 Your boyfriend, he's your husband. I don't believe you. 1229 01:13:20,129 --> 01:13:23,632 He took you away from us. He tried to kill you. It didn't work. 1230 01:13:23,633 --> 01:13:25,901 And now he's back to finish the job. You're lying! You're lying! 1231 01:13:25,902 --> 01:13:27,603 You're lying! When you were twelve, 1232 01:13:27,604 --> 01:13:29,938 we had tadpoles in the back yard. You named them all. 1233 01:13:29,939 --> 01:13:31,874 Just remember their names. Randy! Randy! 1234 01:13:31,875 --> 01:13:34,543 His name is Jack. RENEE: It's Randy. 1235 01:13:34,544 --> 01:13:35,811 Hey! What's going on? 1236 01:13:35,812 --> 01:13:38,681 Who are you? You know exactly who I am. 1237 01:13:38,682 --> 01:13:40,750 He says he's my brother. 1238 01:13:42,452 --> 01:13:43,853 He's not. 1239 01:13:49,358 --> 01:13:52,595 That's your ex-husband. I didn't want to tell you. 1240 01:13:52,596 --> 01:13:54,329 I didn't want to upset you. Please. 1241 01:13:54,330 --> 01:13:57,032 I went to see Mariah tonight and she found out the truth. RENEE: What? 1242 01:13:57,033 --> 01:14:01,037 JENSEN: He's dangerous. Don't believe him. Don't trust him, Renee. 1243 01:14:03,439 --> 01:14:08,076 Oh my God! No! No. Put the gun down. Put the gun down. 1244 01:14:08,077 --> 01:14:10,513 Please come with me. Please. RENEE: No. Get away. 1245 01:14:10,514 --> 01:14:12,414 No, no. 1246 01:14:12,415 --> 01:14:13,649 Listen. 1247 01:14:13,650 --> 01:14:16,184 No. I don't want to hurt you. 1248 01:14:16,185 --> 01:14:17,586 RANDY: Give me the gun. 1249 01:14:17,587 --> 01:14:20,757 Give me the gun. RENEE: Please. Please. 1250 01:14:23,660 --> 01:14:25,127 [ gunshot ] [ Renee screams ] 1251 01:14:25,128 --> 01:14:27,262 Oh, my god! Randy! Randy! Let him go, please! 1252 01:14:27,263 --> 01:14:29,131 Veronica, please just come with me... No, get away from me! 1253 01:14:29,132 --> 01:14:32,669 [ grunts/struggles ] [ Renee screaming ] 1254 01:14:33,937 --> 01:14:35,639 [ gunshot ] 1255 01:14:37,106 --> 01:14:38,542 RENEE: Oh my God! 1256 01:14:40,309 --> 01:14:44,548 ♪ ♪ 1257 01:14:48,484 --> 01:14:49,952 RANDY: Come on, Jensen. 1258 01:14:49,953 --> 01:14:52,488 RANDY: You know how this is gonna end. 1259 01:14:55,925 --> 01:14:59,995 ♪ ♪ 1260 01:14:59,996 --> 01:15:02,265 You know I can hear you breathing. 1261 01:15:06,636 --> 01:15:09,171 You should come on out. 1262 01:15:09,172 --> 01:15:11,240 Let's settle this like men. 1263 01:15:12,609 --> 01:15:14,143 [ breathing heavily ] 1264 01:15:17,146 --> 01:15:18,781 There you are. 1265 01:15:18,782 --> 01:15:23,887 Hey. Look. No gun. Just like you wanted. 1266 01:15:25,521 --> 01:15:27,256 Do you really think she'll believe you? 1267 01:15:29,092 --> 01:15:31,627 She lost her memories. 1268 01:15:31,628 --> 01:15:34,029 She doesn't remember you. 1269 01:15:34,030 --> 01:15:37,133 She never liked you to begin with. Jensen. 1270 01:15:38,702 --> 01:15:42,104 Why do you think it was so easy for us to disappear? 1271 01:15:42,105 --> 01:15:44,707 I don't understand what goes through that sick head of yours, but my sister 1272 01:15:44,708 --> 01:15:47,310 is not some fairy tale princess you just hide away from the world. 1273 01:15:48,912 --> 01:15:51,246 Everything she's done she's done by choice. 1274 01:15:51,247 --> 01:15:53,548 And what if she doesn't follow your rules? 1275 01:15:53,549 --> 01:15:55,719 RANDY: Then there are consequences. 1276 01:15:56,519 --> 01:15:58,320 Just let her go. 1277 01:15:58,321 --> 01:15:59,988 Let me take her home. 1278 01:15:59,989 --> 01:16:01,423 JENSEN: We won't tell anyone. 1279 01:16:01,424 --> 01:16:04,026 Just go somewhere else. 1280 01:16:04,027 --> 01:16:06,663 Mess with somebody else's lives. 1281 01:16:07,631 --> 01:16:09,031 Would you like that? 1282 01:16:09,032 --> 01:16:10,333 Yes. 1283 01:16:16,205 --> 01:16:18,473 RENEE: Stop! Randy! Stop! Stop! Randy! 1284 01:16:18,474 --> 01:16:20,743 Renee. Get out of here, Renee. Move. Randy, put the gun down. 1285 01:16:20,744 --> 01:16:23,545 Randy put the gun down. We'll take him to the police. No. 1286 01:16:23,546 --> 01:16:25,047 Please, Randy! He's not safe, Renee. 1287 01:16:25,048 --> 01:16:27,015 JENSEN: Don't trust him! He wants to kill you. 1288 01:16:27,016 --> 01:16:28,884 He's the one lying to you. Stop! Both of you stop! 1289 01:16:28,885 --> 01:16:30,619 He's not safe, Renee! 1290 01:16:30,620 --> 01:16:31,920 Move! Move! Randy, please! Please! 1291 01:16:31,921 --> 01:16:33,555 Move. Renee, move! No. No, please. 1292 01:16:33,556 --> 01:16:34,890 JENSEN: He's lying! 1293 01:16:34,891 --> 01:16:37,894 [ screaming ] [ gunshot ] 1294 01:16:38,762 --> 01:16:41,730 [ heavy breathing ] 1295 01:16:41,731 --> 01:16:45,702 [ crying ] 1296 01:16:47,971 --> 01:16:51,940 No, we have to call the police. No. No, no, no. If we do that we both get in trouble. 1297 01:16:51,941 --> 01:16:53,608 No! This isn't right. 1298 01:16:53,609 --> 01:16:55,343 Go inside and grab me a sheet. 1299 01:16:55,344 --> 01:16:57,846 RANDY: If I didn't shoot him, he would have kept coming for you. 1300 01:16:57,847 --> 01:16:59,514 You need to trust me. 1301 01:16:59,515 --> 01:17:01,785 Go! Go! Okay. 1302 01:17:06,622 --> 01:17:12,195 ♪ ♪ 1303 01:17:19,435 --> 01:17:24,107 ♪ ♪ 1304 01:17:28,511 --> 01:17:31,815 ♪ ♪ 1305 01:17:39,355 --> 01:17:43,760 [ suspenseful music ] 1306 01:17:51,634 --> 01:17:56,940 ♪ ♪ 1307 01:18:03,980 --> 01:18:08,317 ♪ ♪ 1308 01:18:18,627 --> 01:18:22,664 [ screaming ] 1309 01:18:22,665 --> 01:18:28,772 [ crying ] 1310 01:18:35,078 --> 01:18:40,316 ♪ ♪ 1311 01:18:44,754 --> 01:18:47,022 Come on. 1312 01:18:47,023 --> 01:18:49,457 We're gonna take care of this on our own. 1313 01:18:49,458 --> 01:18:51,895 And now he'll never bother you again. 1314 01:18:54,163 --> 01:18:55,597 I know. 1315 01:18:55,598 --> 01:18:57,801 This will be our little secret. 1316 01:19:04,607 --> 01:19:08,444 [ sirens ] 1317 01:19:15,584 --> 01:19:20,456 It's a bogus address. Do you have any other idea where she might be? 1318 01:19:22,358 --> 01:19:24,259 Yes. 1319 01:19:24,260 --> 01:19:26,229 Yes. Yes, I do. 1320 01:19:32,368 --> 01:19:34,237 You okay? 1321 01:19:38,942 --> 01:19:42,778 How could someone do something like that? 1322 01:19:44,013 --> 01:19:46,249 Was I hated that much? 1323 01:19:47,250 --> 01:19:49,152 He was troubled. 1324 01:19:51,020 --> 01:19:53,721 Why didn't I see that when I married him? 1325 01:19:53,722 --> 01:19:56,359 Maybe, love is blind. 1326 01:19:57,793 --> 01:19:59,427 There has to be more to it than that. 1327 01:19:59,428 --> 01:20:01,965 Was I that bad of a person? No. No. 1328 01:20:03,599 --> 01:20:06,836 I could never imagine you being a bad person. 1329 01:20:07,904 --> 01:20:10,939 Some people they just, 1330 01:20:10,940 --> 01:20:12,707 they want things a certain way. 1331 01:20:12,708 --> 01:20:14,642 And... 1332 01:20:14,643 --> 01:20:17,480 If you don't live up to their expectations, 1333 01:20:19,548 --> 01:20:21,918 there are consequences. 1334 01:20:23,486 --> 01:20:26,121 Maybe one day he realized you would become 1335 01:20:26,122 --> 01:20:28,924 a different person. 1336 01:20:28,925 --> 01:20:32,327 How did I not see how crazy he was? 1337 01:20:32,328 --> 01:20:36,132 Do you remember what he did to you? 1338 01:20:36,933 --> 01:20:38,934 No. 1339 01:20:38,935 --> 01:20:44,873 Just that I am the way I am now, because he tried to kill me once before. 1340 01:20:44,874 --> 01:20:46,641 All I know is he's gone now 1341 01:20:46,642 --> 01:20:49,612 and things could go back to the way they were. 1342 01:20:51,447 --> 01:20:53,482 No complications. 1343 01:20:54,918 --> 01:20:57,386 No consequences. 1344 01:20:59,222 --> 01:21:01,523 Exactly. 1345 01:21:01,524 --> 01:21:03,292 Exactly. 1346 01:21:18,107 --> 01:21:21,243 You ready? What are you going to do with his body? 1347 01:21:21,244 --> 01:21:23,079 Do you need to ask? 1348 01:21:24,380 --> 01:21:26,482 I think it's a bad idea, Jack. 1349 01:21:28,217 --> 01:21:31,020 [ ominous music ] 1350 01:21:32,555 --> 01:21:34,257 No! No! No! 1351 01:21:37,560 --> 01:21:41,497 [ screaming ] 1352 01:21:45,501 --> 01:21:48,371 [ screaming ] 1353 01:21:49,438 --> 01:21:50,505 No! 1354 01:21:50,506 --> 01:21:52,640 Please, I'm sorry! I'm sorry! 1355 01:21:52,641 --> 01:21:55,010 Remember what happens when you fight back? 1356 01:21:55,011 --> 01:21:57,112 [ screaming ] 1357 01:21:57,113 --> 01:21:59,148 RENEE: Stop! 1358 01:22:01,450 --> 01:22:04,053 Why are you doing this to me? 1359 01:22:06,889 --> 01:22:09,058 You never loved me. 1360 01:22:10,826 --> 01:22:13,828 You wanted a life outside of me. 1361 01:22:13,829 --> 01:22:15,863 You wanted your friends. 1362 01:22:15,864 --> 01:22:17,366 You wanted to work. 1363 01:22:18,767 --> 01:22:21,769 But you didn't need to do any of that. 1364 01:22:21,770 --> 01:22:24,072 I took care of you. 1365 01:22:24,073 --> 01:22:25,807 We had all the money in the world. 1366 01:22:25,808 --> 01:22:27,675 The cabin. The house. 1367 01:22:27,676 --> 01:22:30,512 Happily ever after. 1368 01:22:30,513 --> 01:22:33,248 But you wanted something else. 1369 01:22:33,249 --> 01:22:35,217 It wasn't enough for you. 1370 01:22:35,218 --> 01:22:37,685 I wasn't enough for you. 1371 01:22:37,686 --> 01:22:39,321 I loved you. 1372 01:22:39,322 --> 01:22:41,457 I loved you both times. 1373 01:22:44,560 --> 01:22:47,063 So did I. 1374 01:22:49,865 --> 01:22:52,168 No! No! 1375 01:22:56,272 --> 01:23:01,410 ♪ ♪ 1376 01:23:05,514 --> 01:23:06,482 [ grunts ] 1377 01:23:08,151 --> 01:23:10,053 [ grunts ] 1378 01:23:16,159 --> 01:23:19,428 [ phone ringing ] 1379 01:23:20,463 --> 01:23:21,963 Renee? 1380 01:23:21,964 --> 01:23:24,566 Mariah. Oh my God. Renee? 1381 01:23:24,567 --> 01:23:26,435 Help me! 1382 01:23:27,370 --> 01:23:29,738 [ crash/glass shatter ] 1383 01:23:33,576 --> 01:23:38,614 ♪ ♪ 1384 01:23:45,654 --> 01:23:49,092 There's nowhere to run out here, Renee! 1385 01:23:52,328 --> 01:23:56,599 ♪ ♪ 1386 01:24:07,076 --> 01:24:08,410 I don't want to do this. 1387 01:24:08,411 --> 01:24:11,380 Give me the gun. Don't come any closer. 1388 01:24:12,715 --> 01:24:17,152 [ grunts/struggles ] 1389 01:24:17,153 --> 01:24:19,255 [ screaming ] 1390 01:24:20,556 --> 01:24:22,757 You know, it's funny how we find ourselves 1391 01:24:22,758 --> 01:24:25,828 No! No! in the same, exact situation. 1392 01:24:27,763 --> 01:24:31,334 Except last time you had already given up. 1393 01:24:33,536 --> 01:24:35,738 I don't like the new you. 1394 01:24:37,005 --> 01:24:40,443 [ phone ringing ] 1395 01:24:51,920 --> 01:24:54,356 Randy? 1396 01:24:54,357 --> 01:24:56,824 MARIAH: Is that you? 1397 01:24:56,825 --> 01:25:00,562 That's okay. You don't have to say anything. 1398 01:25:00,563 --> 01:25:03,698 The police know exactly where you are. 1399 01:25:03,699 --> 01:25:07,935 We are coming for you and there is no way out. 1400 01:25:07,936 --> 01:25:10,538 So let Renee go! 1401 01:25:10,539 --> 01:25:13,709 ♪ ♪ 1402 01:25:19,848 --> 01:25:21,684 It's over now. 1403 01:25:22,651 --> 01:25:24,687 [ grunts ] 1404 01:25:29,258 --> 01:25:30,626 [ grunt ] 1405 01:25:32,161 --> 01:25:36,931 ♪ ♪ 1406 01:25:36,932 --> 01:25:39,635 [ screams ] 1407 01:25:40,469 --> 01:25:41,836 No! 1408 01:25:41,837 --> 01:25:44,071 Veronica! Veronica's dead! 1409 01:25:44,072 --> 01:25:45,907 My name is Renee! 1410 01:25:45,908 --> 01:25:48,744 [ thud ] 1411 01:25:50,179 --> 01:25:54,250 ♪ ♪ 1412 01:25:58,754 --> 01:26:01,790 [ sirens ] 1413 01:26:05,661 --> 01:26:08,197 ♪ ♪ 1414 01:26:08,964 --> 01:26:11,800 [ shoots flare ] 1415 01:26:13,236 --> 01:26:15,970 [ sigh ] 1416 01:26:15,971 --> 01:26:18,374 [ relieved sigh ] 1417 01:26:19,375 --> 01:26:25,248 [ crying ] 1418 01:26:29,918 --> 01:26:35,491 ♪ ♪ 1419 01:26:36,625 --> 01:26:38,561 ♪ ♪ 92488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.